Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,747 --> 00:00:16,093
- max!
- 99.
2
00:00:16,117 --> 00:00:19,629
Agent 77 is up on top posing
As a building inspector.
3
00:00:19,653 --> 00:00:22,165
- good.
- I don't know, max.
4
00:00:22,189 --> 00:00:24,267
Frank lloyd joshua's
Up there with him.
5
00:00:24,291 --> 00:00:26,703
And since he owns jericho
Construction company,
6
00:00:26,727 --> 00:00:29,024
He may be familiar with
All the building inspectors.
7
00:00:29,048 --> 00:00:29,806
Hmmm.
8
00:00:29,830 --> 00:00:33,576
In that case, he may be aware
That agent 77 is an imposter.
9
00:00:33,600 --> 00:00:36,701
- I'd better contact the chief immediately.
- right, max.
10
00:00:40,941 --> 00:00:44,687
This is 86 calling control.
This is 86 calling control.
11
00:00:44,711 --> 00:00:46,056
Come in, control.
12
00:00:46,080 --> 00:00:48,325
Hello?
13
00:00:48,349 --> 00:00:50,427
This is control. Go ahead, max.
14
00:00:50,451 --> 00:00:53,563
- can you read me?
- I read you loud and clear.
15
00:00:53,587 --> 00:00:55,599
Good. Listen, chief,
16
00:00:55,623 --> 00:00:58,334
I want you to congratulate
Carlson on his ingenuity
17
00:00:58,358 --> 00:01:00,236
In putting a telephone
In a magazine.
18
00:01:00,260 --> 00:01:02,872
- I'll tell him, max.
- only the next time,
19
00:01:02,896 --> 00:01:05,875
Tell him to use a later issue
In order to avoid suspicion.
20
00:01:05,899 --> 00:01:08,645
This one has a picture of
Ronald reagan on the cover.
21
00:01:08,669 --> 00:01:11,681
Why would a picture of
Ronald reagan invite suspicion?
22
00:01:11,705 --> 00:01:14,206
Because he's dancing
With betty grable.
23
00:01:15,276 --> 00:01:17,087
Max, are you at your post?
24
00:01:17,111 --> 00:01:20,056
Yes, chief. I'm on the
Southwest corner of 41st street.
25
00:01:20,080 --> 00:01:23,326
Observing the construction
Of a 42-story building.
26
00:01:23,350 --> 00:01:25,995
You're on the northeast corner,
27
00:01:26,019 --> 00:01:30,221
And it's 42nd street. And
It's a 41-story building.
28
00:01:31,892 --> 00:01:35,038
max? Max, why have
You stopped talking?
29
00:01:35,062 --> 00:01:38,107
Why should I talk? You
Disagree with everything I say.
30
00:01:38,131 --> 00:01:41,978
Max, three other buildings
Put up by the jericho company
31
00:01:42,002 --> 00:01:44,380
Have mysteriously
Blown up after completion.
32
00:01:44,404 --> 00:01:47,884
Now those buildings house agencies
Working on our space program.
33
00:01:47,908 --> 00:01:49,686
We've got to find
Out how kaos is
34
00:01:49,710 --> 00:01:52,055
Blowing up those
Buildings and stop them.
35
00:01:52,079 --> 00:01:54,490
has he discovered anything
That could give us a clue?
36
00:01:54,514 --> 00:01:56,693
I don't know, chief. I
Haven't heard from him yet.
37
00:01:56,717 --> 00:01:59,195
He's up on top of the
Building now inspecting it.
38
00:02:00,620 --> 00:02:02,020
That must be agent 77.
39
00:02:06,259 --> 00:02:08,159
He's reporting in now, chief.
40
00:02:12,599 --> 00:02:15,412
- well, carlos?
- you were right, mr. Joshua.
41
00:02:15,436 --> 00:02:18,581
There is no such man
Listed as building inspector.
42
00:02:18,605 --> 00:02:20,784
A control agent, no doubt.
43
00:02:20,808 --> 00:02:23,041
- get rid of him.
- a pleasure.
44
00:02:31,385 --> 00:02:33,518
Hey! Catch!
45
00:02:36,457 --> 00:02:38,502
Agent 77 has stopped sending.
46
00:02:38,526 --> 00:02:40,770
- why?
- max, look!
47
00:02:40,794 --> 00:02:44,240
Hold on, chief, I think
I see him coming now.
48
00:02:45,599 --> 00:02:47,544
Max, why have you
Stopped talking?
49
00:02:47,568 --> 00:02:49,946
Oh max, how terrible.
50
00:02:49,970 --> 00:02:53,204
Yes, broke his glasses
And everything.
51
00:03:53,801 --> 00:03:57,781
Agent 77 must have discovered
Something really significant.
52
00:03:57,805 --> 00:04:01,484
Yes, and he was probably trying
To relay it to us just before he died.
53
00:04:01,508 --> 00:04:04,320
Whatever it was, it was important
Enough to cost him his life.
54
00:04:04,344 --> 00:04:07,624
Do you mean that agent 77 didn't
Fall off that building accidentally
55
00:04:07,648 --> 00:04:09,726
As frank lloyd joshua reported?
56
00:04:09,750 --> 00:04:11,761
No, 99, he was probably pushed.
57
00:04:11,785 --> 00:04:14,030
Pushed?! At that height?
58
00:04:14,054 --> 00:04:16,165
What's the matter
With those workmen?
59
00:04:16,189 --> 00:04:18,468
Don't they know that
Someone could get hurt?
60
00:04:18,492 --> 00:04:21,637
Max, somebody did get
Hurt. A man was killed.
61
00:04:21,661 --> 00:04:23,421
There, what did I tell you?
62
00:04:25,332 --> 00:04:29,045
For some time now, we've suspected
Joshua of being affiliated with kaos.
63
00:04:29,069 --> 00:04:31,314
I think what happened
Today leaves little doubt.
64
00:04:31,338 --> 00:04:35,018
Chief, if the last three buildings
That joshua constructed
65
00:04:35,042 --> 00:04:36,953
Were all mysteriously blown up,
66
00:04:36,977 --> 00:04:39,588
Then why was he awarded
Another government contract?
67
00:04:39,612 --> 00:04:43,025
- yes, chief, why?
- that's a good question, 99.
68
00:04:43,049 --> 00:04:46,129
joshua always underbids
The other companies
69
00:04:46,153 --> 00:04:48,932
Yet he always uses the
Best building materials.
70
00:04:48,956 --> 00:04:51,367
But chief, if he uses
Superior building materials,
71
00:04:51,391 --> 00:04:53,103
And underbids the
Other companies,
72
00:04:53,127 --> 00:04:54,837
Then how can he
Stay in business?
73
00:04:54,861 --> 00:04:57,974
- yes, chief, how?
- I'm glad you asked that, 99.
74
00:04:57,998 --> 00:05:02,145
we suspect that kaos secretly owns
The jericho construction company.
75
00:05:02,169 --> 00:05:04,080
But chief, isn't the
Pentagon suspicious
76
00:05:04,104 --> 00:05:07,317
That all of jericho's buildings
Blow up a year after they're finished?
77
00:05:07,341 --> 00:05:10,219
- yes, chief, aren't they?
- that's a very good point, 99.
78
00:05:10,243 --> 00:05:13,489
there never has been any clue
As to how the buildings blew up.
79
00:05:13,513 --> 00:05:16,258
The pentagon is convinced
It was outside sabotage.
80
00:05:16,282 --> 00:05:18,994
- but how?
- that's what max is going to find out.
81
00:05:19,018 --> 00:05:20,863
Me? Why me, why not her?
82
00:05:20,887 --> 00:05:22,832
She's the one who
Asked the question.
83
00:05:22,856 --> 00:05:26,369
Max, this job calls for an
Agent with high intelligence,
84
00:05:26,393 --> 00:05:28,704
sharp judgment and
Total fearlessness.
85
00:05:28,728 --> 00:05:32,075
Well, okay, chief. If
You put it that way.
86
00:05:32,099 --> 00:05:35,077
unfortunately I can't
Spare 99 right now.
87
00:05:35,101 --> 00:05:38,648
- max, you're going to las vegas.
- las vegas?
88
00:05:38,672 --> 00:05:41,718
Max, you're going to las vegas
Because joshua will be there.
89
00:05:41,742 --> 00:05:44,620
And he'll be staying at the
Same hotel with baron von krupa.
90
00:05:44,644 --> 00:05:46,909
You know who baron
Von krupa is, don't you?
91
00:05:46,933 --> 00:05:48,113
A german drummer?
92
00:05:49,649 --> 00:05:51,394
You tell him, 99.
93
00:05:51,418 --> 00:05:54,230
Max, the baron owns the
Von krupa explosives company.
94
00:05:54,254 --> 00:05:56,599
He backed germany in
The last two world wars.
95
00:05:56,623 --> 00:06:00,002
- two flops in a row, eh?
- max, please.
96
00:06:00,026 --> 00:06:03,440
There must be some connection
Between the baron's explosives business
97
00:06:03,464 --> 00:06:05,875
And the blowing up
Of joshua's building.
98
00:06:05,899 --> 00:06:08,911
If they're both going to be in las
Vegas at the same hotel at the same time,
99
00:06:08,935 --> 00:06:10,959
There must be an
Important meeting going on.
100
00:06:10,983 --> 00:06:11,681
Right, 99.
101
00:06:11,705 --> 00:06:13,616
Now when these two men meet,
102
00:06:13,640 --> 00:06:16,753
I want every word of their
Conversation recorded.
103
00:06:16,777 --> 00:06:18,955
That's not going
To be easy, chief.
104
00:06:18,979 --> 00:06:20,946
It will be with this.
105
00:06:22,115 --> 00:06:24,293
A silver dollar?
106
00:06:24,317 --> 00:06:26,329
It only looks like
A silver dollar.
107
00:06:26,353 --> 00:06:28,631
It's really a
Transistorized microphone
108
00:06:28,655 --> 00:06:31,768
capable of picking up a
Whisper from 20 or 30 feet
109
00:06:31,792 --> 00:06:34,537
And then transmitting
It 2,000 miles.
110
00:06:34,561 --> 00:06:37,306
That's a great buy for a buck.
111
00:06:37,330 --> 00:06:39,409
99 and I will remain
At headquarters
112
00:06:39,433 --> 00:06:41,544
To record the conversation.
113
00:06:41,568 --> 00:06:45,114
Here are your tickets. We made reservations
For you at the arabian nights hotel.
114
00:06:45,138 --> 00:06:47,182
- right, chief, I'm on my way.
- good luck, max.
115
00:06:47,206 --> 00:06:48,918
Oh, and, max, remember:
116
00:06:48,942 --> 00:06:50,853
Both joshua and the baron
117
00:06:50,877 --> 00:06:52,889
Are ruthless
Cold-blooded killers.
118
00:06:52,913 --> 00:06:55,591
From the minute you
Set foot in that hotel,
119
00:06:55,615 --> 00:06:58,895
You'll be facing
Constant extreme danger.
120
00:06:58,919 --> 00:07:02,219
And... Loving it.
121
00:07:19,806 --> 00:07:22,084
Good evening, sir. Would
You care for a table?
122
00:07:22,108 --> 00:07:23,942
No thank you.
I'll sit at the bar.
123
00:07:38,258 --> 00:07:40,936
- ah, monsieur joshua, good evening.
- hello, martini.
124
00:07:40,960 --> 00:07:43,906
- has the baron come in yet?
- waiting for you at your table, sir.
125
00:07:43,930 --> 00:07:47,477
- baron, forgive me for being late.
- that's quite all right.
126
00:07:47,501 --> 00:07:49,912
An unexpected intrusion
127
00:07:49,936 --> 00:07:51,981
At the construction
Site this morning.
128
00:07:52,005 --> 00:07:54,683
I was forced to
Take a later flight.
129
00:08:00,246 --> 00:08:02,492
- it's coming in now, chief.
- and clear as a bell.
130
00:08:02,516 --> 00:08:05,294
The microphone in that
Coin is highly sensitized.
131
00:08:05,318 --> 00:08:08,252
Cigars, cigarettes?
132
00:08:11,358 --> 00:08:13,303
- what's happening?
- I don't know.
133
00:08:13,327 --> 00:08:16,505
I heard the cigarette girl's voice.
Now all I hear is a lot of change jingling.
134
00:08:16,529 --> 00:08:18,607
Do you think max bought
A pack of cigarettes
135
00:08:18,631 --> 00:08:21,144
And paid for it with the
Silver-dollar microphone?
136
00:08:21,168 --> 00:08:25,448
99, no agent in his right mind
Could possibly be that stupid.
137
00:08:25,472 --> 00:08:26,950
I guess you're right.
138
00:08:26,974 --> 00:08:29,741
And there's a very good
Chance that's exactly what he did.
139
00:08:30,878 --> 00:08:32,989
- thank you very much.
- uh, pardon me, miss,
140
00:08:33,013 --> 00:08:35,225
But you have a silver
Dollar that belongs to me.
141
00:08:35,249 --> 00:08:37,293
What makes you think
It belongs to you?
142
00:08:37,317 --> 00:08:38,943
I was tossing it up
Into the air and it
143
00:08:38,967 --> 00:08:40,997
Accidentally fell into
Your tray as you went by.
144
00:08:41,021 --> 00:08:44,567
- oh, I'm sorry. Here you are.
- oh, thank you.
145
00:08:44,591 --> 00:08:46,369
- cigars...
- pardon me, miss.
146
00:08:46,393 --> 00:08:47,625
This isn't it.
147
00:08:49,229 --> 00:08:51,040
What do you think you're doing?
148
00:08:51,064 --> 00:08:53,877
I'm looking for my silver dollar.
You gave me the wrong one.
149
00:08:53,901 --> 00:08:56,045
What's the difference?
A dollar's a dollar.
150
00:08:56,069 --> 00:08:58,781
Mine is a very
Special silver dollar.
151
00:08:58,805 --> 00:09:01,951
- oh, here it is.
- how can you be sure it's yours?
152
00:09:01,975 --> 00:09:03,753
Eh... Yes.
153
00:09:03,777 --> 00:09:06,622
- it has my name on it.
- oh, is that so?
154
00:09:06,646 --> 00:09:09,959
- well, what's your name?
- eh, e pluribus unum.
155
00:09:09,983 --> 00:09:12,461
Wise guy.
156
00:09:17,290 --> 00:09:19,635
- you shouldn't have done that.
- why not?
157
00:09:19,659 --> 00:09:22,293
Because heat is
Bad for transistors.
158
00:09:27,401 --> 00:09:29,612
- cigarettes?
- can I have a pack of gum please?
159
00:09:29,636 --> 00:09:32,448
- all I got's a 20.
- oh, $20, well...
160
00:09:32,472 --> 00:09:36,173
Let's see, that's
One... That's five...
161
00:09:37,911 --> 00:09:41,557
15... 19...
162
00:09:41,581 --> 00:09:44,949
I should have another
One here someplace.
163
00:09:49,989 --> 00:09:52,089
20.
164
00:09:58,131 --> 00:09:59,509
Hold it!
165
00:09:59,533 --> 00:10:01,844
Don't you know these
Machines are fixed?
166
00:10:01,868 --> 00:10:04,313
The odds against you
Hitting them are 1,000 to one.
167
00:10:04,337 --> 00:10:07,457
Will you leave me alone? I gave
Up smoking, isn't that enough?
168
00:10:17,016 --> 00:10:19,562
- you hit the jackpot!
- yeah.
169
00:10:19,586 --> 00:10:22,164
Hey, you're lucky for me. If
You hadn't missed down here
170
00:10:22,188 --> 00:10:24,734
I never would have hit the
Jackpot. I'm indebted to you.
171
00:10:24,758 --> 00:10:26,669
Here, let me help you.
172
00:10:26,693 --> 00:10:29,739
Touch my money, I
Break your arms.
173
00:10:29,763 --> 00:10:31,741
I was just trying to help.
174
00:10:31,765 --> 00:10:34,725
I don't need no help, kid.
Here's a buck for your trouble.
175
00:10:36,770 --> 00:10:39,838
Uh, do you mind
If I take this one?
176
00:10:41,975 --> 00:10:44,135
This isn't even any good.
177
00:10:47,614 --> 00:10:50,026
This must have fallen
From your pocket, monsieur.
178
00:10:50,050 --> 00:10:51,828
Thank you.
179
00:10:51,852 --> 00:10:54,330
So, baron, you say that
The nitroglycerin will arrive
180
00:10:54,354 --> 00:10:55,925
At the construction
Site tomorrow morning.
181
00:10:55,949 --> 00:10:56,465
ja.
182
00:10:56,489 --> 00:10:59,535
splendid. We are just at
That phase of the construction.
183
00:10:59,559 --> 00:11:03,461
each day closer to completion
Is a day closer to demolition.
184
00:11:05,866 --> 00:11:08,627
- goodbye, baron.
- auf wiedersehen.
185
00:11:23,049 --> 00:11:25,961
Pardon me, but I wonder if
You'd mind if I use your ashtray?
186
00:11:25,985 --> 00:11:27,719
Please do.
187
00:11:51,678 --> 00:11:53,838
Turn around and keep walking.
188
00:12:03,423 --> 00:12:04,703
All right, hold it.
189
00:12:07,293 --> 00:12:09,493
Get your hands up
Against that wall.
190
00:12:12,799 --> 00:12:15,143
Are you sure you've
Got the right man, fella?
191
00:12:15,167 --> 00:12:17,446
The baron's got a
Photographic memory,
192
00:12:17,470 --> 00:12:19,314
He never forgets
A control agent.
193
00:12:19,338 --> 00:12:22,317
Look, you're making a mistake.
I just came here to gamble.
194
00:12:22,341 --> 00:12:24,720
You gambled...
195
00:12:24,744 --> 00:12:26,878
And you lost.
196
00:12:34,587 --> 00:12:37,166
It's you. I don't
Think I understand.
197
00:12:37,190 --> 00:12:40,236
My name is charlie
Watkins, control west.
198
00:12:40,260 --> 00:12:43,239
Oh. I'm maxwell smart,
Agent 86 out of washington.
199
00:12:43,263 --> 00:12:45,307
- get going. I'll cover you.
- right.
200
00:12:45,331 --> 00:12:48,544
- charlie watkins?
- that's right.
201
00:12:48,568 --> 00:12:50,869
I'm working in disguise.
202
00:12:52,672 --> 00:12:56,032
Well, charlie, I've seen a lot
Of disguises in my time, but...
203
00:13:02,082 --> 00:13:04,560
Chief, this is the original
Tape of the conversation
204
00:13:04,584 --> 00:13:06,763
Between joshua
And baron von krupa.
205
00:13:06,787 --> 00:13:09,232
Thank you, 99. Did you rush a
Copy over to the pentagon?
206
00:13:09,256 --> 00:13:11,382
Yes, I did, chief. And
This came by messenger.
207
00:13:11,406 --> 00:13:12,168
Oh, what is it?
208
00:13:12,192 --> 00:13:14,436
Photographs of agent
Watkins from control west.
209
00:13:14,460 --> 00:13:17,240
Oh, that's the agent who
Saved max's life in las vegas.
210
00:13:17,264 --> 00:13:19,541
- did he arrive yet?
- yes, he's on his way up now.
211
00:13:19,565 --> 00:13:21,043
Oh good! I can't
Wait to see him.
212
00:13:21,067 --> 00:13:23,746
He's only been gone one day
And it seems so much longer.
213
00:13:23,770 --> 00:13:26,771
- wow, who's that?
- that's agent watkins.
214
00:13:32,212 --> 00:13:34,078
Hi, chief. Hello, 99.
215
00:13:37,217 --> 00:13:38,894
What's the matter
With her, chief?
216
00:13:38,918 --> 00:13:41,063
She just saw a picture
Of charlie watkins.
217
00:13:41,087 --> 00:13:44,400
Oh, charlie watkins.
He saved my life, chief.
218
00:13:44,424 --> 00:13:47,803
You know, if it wasn't for his quick
Thinking, I might not be here now.
219
00:13:47,827 --> 00:13:49,571
Yes, I know. I
Notified the pentagon
220
00:13:49,595 --> 00:13:51,907
And they're gonna award
Charlie watkins a medal.
221
00:13:51,931 --> 00:13:54,276
Oh really? Hmmm.
222
00:13:54,300 --> 00:13:56,778
I'd like to be the
One to pin it on him.
223
00:13:56,802 --> 00:13:58,647
Max, let's get back to the case.
224
00:13:58,671 --> 00:14:00,516
Right, chief.
225
00:14:00,540 --> 00:14:02,418
Now it is my theory
226
00:14:02,442 --> 00:14:04,553
That joshua places
The explosives
227
00:14:04,577 --> 00:14:06,422
In the building as
It's being erected.
228
00:14:06,446 --> 00:14:08,924
But I don't understand,
Chief. How can he do that?
229
00:14:08,948 --> 00:14:11,027
I don't know, but once
The building goes up
230
00:14:11,051 --> 00:14:12,861
It's too late to do
Anything about it.
231
00:14:12,885 --> 00:14:15,664
Now I've gotten you a job as a
Member of the construction crew.
232
00:14:15,688 --> 00:14:18,367
You got me a job with the
Jericho construction company?
233
00:14:18,391 --> 00:14:20,903
That's right. Carlson's
Waiting for you in the lab.
234
00:14:20,927 --> 00:14:23,639
He's got some special
Equipment for this operation.
235
00:14:23,663 --> 00:14:25,941
In that case, I won't
Keep him waiting, chief.
236
00:14:25,965 --> 00:14:28,205
Max, before you go,
The silver dollar please.
237
00:14:29,335 --> 00:14:30,846
The silver dollar?
238
00:14:30,870 --> 00:14:32,915
Max, the microphone,
Don't tell me you lost it.
239
00:14:32,939 --> 00:14:34,783
Don't be ridiculous, chief.
240
00:14:34,807 --> 00:14:37,052
I wouldn't lose anything
As valuable as that.
241
00:14:37,076 --> 00:14:40,177
- what a relief.
- I must have spent it.
242
00:14:41,414 --> 00:14:42,892
now let's see...
243
00:14:42,916 --> 00:14:45,661
Got off the plane, I went
To the magazine stand,
244
00:14:45,685 --> 00:14:49,698
- I bought that magazine...
- max, that microphone cost $700!
245
00:14:49,722 --> 00:14:53,068
How could you have
Spent it? Of all the stupid...!
246
00:14:53,092 --> 00:14:56,527
Take it easy, chief,
That's a $700 magazine.
247
00:15:06,706 --> 00:15:09,117
Well, hello, carlson.
How's everything going?
248
00:15:09,141 --> 00:15:11,020
Fine, up till now.
249
00:15:11,044 --> 00:15:13,155
Let's get started.
First we'll take this...
250
00:15:13,179 --> 00:15:16,258
- oh good, I'm starving.
- there's nothing edible in here, 86!
251
00:15:16,282 --> 00:15:19,494
This contains camouflaged
Communication devices.
252
00:15:19,518 --> 00:15:23,566
Now this, on the surface,
Appears to be nothing more
253
00:15:23,590 --> 00:15:25,634
Than an american
Cheese sandwich.
254
00:15:25,658 --> 00:15:27,670
However...
255
00:15:27,694 --> 00:15:29,872
Are you kidding?
256
00:15:29,896 --> 00:15:33,609
A telephone. Why,
That's fantastic.
257
00:15:33,633 --> 00:15:36,411
- thank you.
- does it come in any other colors?
258
00:15:36,435 --> 00:15:39,782
Just basic black. But it does
Come in different sandwiches?
259
00:15:39,806 --> 00:15:42,451
Egg salad, peanut butter
And an imported liverwurst.
260
00:15:42,475 --> 00:15:45,087
Hmm. Which do you recommend?
261
00:15:45,111 --> 00:15:47,422
Better try the
Cheese. I just made it.
262
00:15:47,446 --> 00:15:51,526
Well, so much for your lunch.
Now let's look at your tools.
263
00:15:51,550 --> 00:15:53,662
- now this...
- a hammer.
264
00:15:53,686 --> 00:15:56,231
Yes, it's a hammer when
You hold it this way,
265
00:15:56,255 --> 00:15:58,233
But when you hold it this way,
266
00:15:58,257 --> 00:16:00,469
It's a .45-caliber pistol.
267
00:16:00,493 --> 00:16:02,771
That's fantastic.
268
00:16:02,795 --> 00:16:04,895
The old pistol-in-
The-hammer trick.
269
00:16:07,066 --> 00:16:09,211
Uh, what's this?
270
00:16:09,235 --> 00:16:11,179
That's a wrench.
271
00:16:11,203 --> 00:16:13,816
Well, I know it's a
Wrench, carlson,
272
00:16:13,840 --> 00:16:15,985
But what does it do?
273
00:16:16,009 --> 00:16:18,290
Well, you use it for
Tightening bolts.
274
00:16:19,512 --> 00:16:21,389
And?
275
00:16:21,413 --> 00:16:24,159
What do you mean
"And"? That's all it does.
276
00:16:24,183 --> 00:16:28,163
Oh. Well, you keep
Working on it, carlson,
277
00:16:28,187 --> 00:16:30,788
You'll come up with something.
278
00:16:46,105 --> 00:16:49,105
That was a little high and
Outside. Let's try another one.
279
00:16:52,178 --> 00:16:54,556
That's more like
It. Let's try it again.
280
00:16:54,580 --> 00:16:56,514
oooh!
281
00:16:57,917 --> 00:17:00,151
- sorry about that.
- hey, fella?
282
00:17:52,739 --> 00:17:54,616
Hello, chief, this is max.
283
00:17:54,640 --> 00:17:56,719
They just brought
Up the nitroglycerin
284
00:17:56,743 --> 00:17:59,221
And joshua has another
Set of blueprints
285
00:17:59,245 --> 00:18:01,390
Which he keeps
Under lock and key.
286
00:18:01,414 --> 00:18:04,693
Those blueprints will tell us how
They put the explosives into the building.
287
00:18:04,717 --> 00:18:07,062
You've got to get a look at
Them, max... But be careful.
288
00:18:07,086 --> 00:18:09,798
Right, chief.
289
00:18:09,822 --> 00:18:12,134
- carlos, that new riveter?
- hmm?
290
00:18:12,158 --> 00:18:15,504
I recall seeing him in las
Vegas and he looked familiar.
291
00:18:15,528 --> 00:18:18,440
- and now he shows up here.
- hmmm.
292
00:18:18,464 --> 00:18:21,410
- that's strange.
- and there's something even stranger.
293
00:18:21,434 --> 00:18:24,046
I just saw him talking
Into his sandwich.
294
00:18:24,070 --> 00:18:27,616
I have a photo file on all control
Agents downstairs in my car.
295
00:18:27,640 --> 00:18:30,352
And if that man
Is who I think he is,
296
00:18:30,376 --> 00:18:32,254
You've got to get rid of him.
297
00:18:32,278 --> 00:18:34,290
You know how I
Hate to fire anyone.
298
00:18:34,314 --> 00:18:35,891
Couldn't I just kill him?
299
00:18:35,915 --> 00:18:37,526
- precisely.
- thank you.
300
00:18:37,550 --> 00:18:40,129
I'll be back shortly.
Stay close to him
301
00:18:40,153 --> 00:18:42,434
And don't let him
Out of your sight.
302
00:19:51,324 --> 00:19:53,658
All right, everybody,
Break for lunch!
303
00:20:04,504 --> 00:20:07,282
Ah, here you are.
304
00:20:09,008 --> 00:20:11,720
I make it a point
Always to eat lunch
305
00:20:11,744 --> 00:20:13,944
With a man his
First day on the job.
306
00:20:17,116 --> 00:20:19,528
That's very sweet
Of you, carlos,
307
00:20:19,552 --> 00:20:21,597
But I'm really not hungry now.
308
00:20:21,621 --> 00:20:23,299
Go on, eat, I insist.
309
00:20:23,323 --> 00:20:26,335
A man does not do good
Work on an empty stomach.
310
00:20:26,359 --> 00:20:28,581
Yes, well, I agree with
You, but I'm not hungry.
311
00:20:28,605 --> 00:20:29,338
Eat it.
312
00:20:29,362 --> 00:20:31,729
Eat it.
313
00:20:40,740 --> 00:20:43,541
Hello? It's for you.
314
00:20:45,311 --> 00:20:46,743
Hello...
315
00:21:05,231 --> 00:21:06,951
- thank you.
- you're welcome.
316
00:21:10,603 --> 00:21:12,436
Gimme a hand.
317
00:21:14,640 --> 00:21:16,618
I said a hand, not a foot.
318
00:21:37,630 --> 00:21:39,942
All right, mr. Smart,
It's all over for you.
319
00:21:39,966 --> 00:21:42,377
Not for me, joshua, but for you.
320
00:21:42,401 --> 00:21:45,380
You see, I've discovered
Your hollowed bricks,
321
00:21:45,404 --> 00:21:48,283
And I know how you
Blow up your buildings.
322
00:21:48,307 --> 00:21:50,151
Ingenious, is it not, mr. Smart?
323
00:21:50,175 --> 00:21:52,320
Placing nitroglycerin
Inside the bricks
324
00:21:52,344 --> 00:21:55,090
And cementing them into
Designated areas of the building.
325
00:21:55,114 --> 00:21:57,092
Yes, it is ingenious.
326
00:21:57,116 --> 00:22:00,328
A completed building actually
An explosive skyscraper,
327
00:22:00,352 --> 00:22:03,832
Sitting right here in the heart of
Washington waiting to be detonated.
328
00:22:03,856 --> 00:22:06,034
And as soon as the space
Research laboratories
329
00:22:06,058 --> 00:22:08,202
In the building have
Made too much progress...
330
00:22:08,226 --> 00:22:11,573
A bullet striking any one of
The bricks containing the nitro
331
00:22:11,597 --> 00:22:14,843
Sets off a chain reaction
Of total destruction.
332
00:22:14,867 --> 00:22:16,778
Thanks for filling
Me in, joshua.
333
00:22:16,802 --> 00:22:20,037
No harm, as you
Are about to die.
334
00:22:21,140 --> 00:22:22,584
Don't move, joshua.
335
00:22:22,608 --> 00:22:25,187
This hammer happens
To be a .45-caliber pistol.
336
00:22:25,211 --> 00:22:27,211
So is this wrench.
337
00:22:28,280 --> 00:22:29,925
Oh really?
338
00:22:29,949 --> 00:22:32,416
Carlson is going to
Feel terrible about this.
339
00:22:36,188 --> 00:22:38,333
All right, mr. Smart,
Make your choice:
340
00:22:38,357 --> 00:22:41,992
The .45-caliber bullet
Or a 41-story fall.
341
00:22:45,097 --> 00:22:48,076
I don't suppose a simple
Apology would do?
342
00:22:48,100 --> 00:22:50,767
No.
343
00:22:51,937 --> 00:22:53,482
Well, mr. Joshua,
344
00:22:53,506 --> 00:22:55,750
It seems that your
Wrench is useless.
345
00:22:55,774 --> 00:22:57,875
On the contrary.
346
00:23:18,731 --> 00:23:21,109
- max, are you all right?
- yes, I'm fine, chief.
347
00:23:21,133 --> 00:23:24,245
- what happened? Who is he?
- that is frank lloyd joshua.
348
00:23:24,269 --> 00:23:26,114
Tried to knock me
Off the building.
349
00:23:26,138 --> 00:23:27,883
Luckily I fell onto that girder.
350
00:23:27,907 --> 00:23:30,118
And when it was lifted
Up, I knocked him out.
351
00:23:30,142 --> 00:23:32,253
Good work, max. Did you
Find out how they did it?
352
00:23:32,277 --> 00:23:34,422
Yes, chief, I did. You
See they took the nitro
353
00:23:34,446 --> 00:23:36,591
And they put it inside
The hollowed bricks
354
00:23:36,615 --> 00:23:38,727
And then they cemented
It into the building.
355
00:23:38,751 --> 00:23:41,596
Very clever. We'd better get
Rid of that nitro right away.
356
00:23:41,620 --> 00:23:43,598
It's highly
Explosive. Where is it?
357
00:23:43,622 --> 00:23:46,068
Well, chief, while joshua
And carlos were talking
358
00:23:46,092 --> 00:23:48,303
I took the nitro out of
The container and hid it.
359
00:23:48,327 --> 00:23:50,305
That was wise.
Where'd you hide it?
360
00:23:50,329 --> 00:23:51,343
In the bags of cement.
361
00:23:51,367 --> 00:23:53,641
Max, they're starting
To pour the cement now.
362
00:23:53,665 --> 00:23:54,937
I noticed it on our way up.
363
00:23:54,961 --> 00:23:57,278
Well, we really fooled
Kaos this time, chief.
364
00:23:57,302 --> 00:24:00,938
They think the nitro is still in the
Bricks and all the time it's in the cement.
365
00:24:03,242 --> 00:24:06,254
Listen, chief, I think we'd better
Contact all the space agencies
366
00:24:06,278 --> 00:24:08,757
Who are going to occupy
This building and tell them.
367
00:24:08,781 --> 00:24:11,421
- tell them what?
- not to buy expensive furniture.
29395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.