Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,179 --> 00:00:14,391
Insalata speciale alla smart.
2
00:00:14,415 --> 00:00:15,725
I prepared for you myself.
3
00:00:15,749 --> 00:00:17,682
Oh, good. I'm starving.
4
00:00:23,624 --> 00:00:25,056
Get the girl.
5
00:00:29,697 --> 00:00:32,030
Help! Help!
6
00:00:33,901 --> 00:00:36,046
I'm sorry, but this
Table is occupied.
7
00:00:36,070 --> 00:00:37,881
Help me. They are
Taking my mistress.
8
00:00:37,905 --> 00:00:40,038
Well, that will teach
You not to fool around.
9
00:00:52,620 --> 00:00:54,085
The cops!
10
00:01:07,467 --> 00:01:09,579
- are you all right?
- yes, thank you.
11
00:01:09,603 --> 00:01:11,848
What a brave man you are, mr...
12
00:01:11,872 --> 00:01:13,550
Smart. Maxwell smart.
13
00:01:13,574 --> 00:01:17,420
Maxwell smart. It must have
Been fate that brought you here.
14
00:01:17,444 --> 00:01:19,989
- no, it was the salad.
- I've got to go. I must get out of here.
15
00:01:20,013 --> 00:01:22,225
But the police are coming. They'll
Want to know what happened.
16
00:01:22,249 --> 00:01:25,695
Can't afford the scandal. I'll
Find some way to repay you later.
17
00:01:25,719 --> 00:01:28,064
But what about those men?
What were they trying to do?
18
00:01:28,088 --> 00:01:29,866
Probably another kidnap attempt.
19
00:01:29,890 --> 00:01:31,301
Another?
20
00:01:31,325 --> 00:01:33,045
It happens all the time.
21
00:01:40,834 --> 00:01:42,712
Fascinating.
22
00:01:42,736 --> 00:01:45,048
Fascinating and beautiful.
23
00:01:45,072 --> 00:01:47,472
And very low calorie.
24
00:02:50,237 --> 00:02:53,015
I'm telling you, chief. This was
No ordinary kidnap attempt.
25
00:02:53,039 --> 00:02:55,851
I happened to have recognized
One of those hoods as a kaos man.
26
00:02:55,875 --> 00:02:58,087
- what's the man's name?
- I can't remember.
27
00:02:58,111 --> 00:03:00,557
- what was the girl's name?
- I didn't get it.
28
00:03:00,581 --> 00:03:02,732
What about the license
Number of the girl's car?
29
00:03:02,756 --> 00:03:03,593
I didn't see it.
30
00:03:03,617 --> 00:03:06,563
- how about the license of the other car?
- I didn't notice.
31
00:03:06,587 --> 00:03:09,732
Max, what would you do if you were
Me and an agent gave you answers like
32
00:03:09,756 --> 00:03:12,202
"I can't remember," "I didn't
Notice," and "I didn't see it"?
33
00:03:12,226 --> 00:03:14,437
I don't know.
34
00:03:14,461 --> 00:03:16,885
What's the matter, chief?
Another one of your headaches?
35
00:03:17,397 --> 00:03:20,743
Listen, chief, I'm sure that I can
Identify one of those attackers.
36
00:03:20,767 --> 00:03:23,580
- how?
- well, look, chief...
37
00:03:23,604 --> 00:03:26,549
The lab has perfected
The new idento-man.
38
00:03:26,573 --> 00:03:28,084
Oh. How does it work?
39
00:03:28,108 --> 00:03:31,788
Well, you see, chief, the
Head is a huge electromagnet.
40
00:03:31,812 --> 00:03:33,923
Now you take these
Various features
41
00:03:33,947 --> 00:03:35,525
And you put them on and you get
42
00:03:35,549 --> 00:03:37,860
- a three-dimensional figure.
- all right, let's get to it.
43
00:03:37,884 --> 00:03:40,997
Now as soon as we can identify that
Man, we'll send out a tracer on him.
44
00:03:41,021 --> 00:03:43,666
Then maybe we can find out who the
Girl is and what kaos wants with her.
45
00:03:43,690 --> 00:03:46,335
Right, chief. Okay,
Let's see now.
46
00:03:46,359 --> 00:03:49,672
First of all, he
Had a very kind of...
47
00:03:49,696 --> 00:03:51,908
Determined chin.
48
00:03:51,932 --> 00:03:54,433
And then...
49
00:03:55,602 --> 00:03:57,535
A very cruel mouth...
50
00:04:02,375 --> 00:04:04,921
And a mean moustache.
51
00:04:04,945 --> 00:04:08,591
His nose was kind
Of crooked, chief.
52
00:04:08,615 --> 00:04:13,530
And then of course he had
Those bashed-in cauliflower ears.
53
00:04:13,554 --> 00:04:16,465
The thing I saw most was
54
00:04:16,489 --> 00:04:20,236
Those big beautiful
Baby-blue eyes.
55
00:04:20,260 --> 00:04:22,739
- what about the hair?
- oh, I didn't see his hair, chief,
56
00:04:22,763 --> 00:04:24,173
He was wearing a hat.
57
00:04:24,197 --> 00:04:26,497
Well, try that one.
58
00:04:29,236 --> 00:04:32,248
That's him, chief.
That's the man I saw.
59
00:04:32,272 --> 00:04:34,517
Now all we have to
Do is take his picture
60
00:04:34,541 --> 00:04:37,954
And run it through the automatic
Comparison file, and we've got our man.
61
00:04:37,978 --> 00:04:41,157
Well, as soon as we can
Pin down the identification,
62
00:04:41,181 --> 00:04:42,858
I want you to look for the girl.
63
00:04:42,882 --> 00:04:44,660
Because if he is a kaos man...
64
00:04:44,684 --> 00:04:46,963
Oh, he is a kaos man,
Chief. I never forget a face.
65
00:04:46,987 --> 00:04:49,432
And the face you've
Constructed looks like him?
66
00:04:49,456 --> 00:04:50,933
I'm positive, chief.
67
00:04:50,957 --> 00:04:53,903
Then we'll put him on our
101 list... "Shoot on sight."
68
00:04:53,927 --> 00:04:55,193
Right, chief.
69
00:04:56,497 --> 00:04:58,778
Watch out, chief! There he is!
70
00:05:03,203 --> 00:05:04,914
It's all right, chief.
71
00:05:04,938 --> 00:05:06,650
It's only the dummy.
72
00:05:06,674 --> 00:05:08,540
Yes, I know.
73
00:05:21,388 --> 00:05:24,233
- how am I doing, little joe?
- wild, tracy, wild.
74
00:05:24,257 --> 00:05:26,617
Now you are doing the jet.
75
00:05:27,928 --> 00:05:30,206
Whoa whoa. Hey,
Gang. Got a new dance...
76
00:05:30,230 --> 00:05:32,208
"The leopard."
77
00:05:37,037 --> 00:05:39,916
Excuse me, miss dunhill. There
Are two gentlemen to see you.
78
00:05:39,940 --> 00:05:41,873
I showed them into the library.
79
00:05:50,751 --> 00:05:53,362
Slade, I told you never
To set foot in this house.
80
00:05:53,386 --> 00:05:56,032
And what is caine doing here?
81
00:05:56,056 --> 00:05:58,434
He's here because I
Asked him to be here.
82
00:05:58,458 --> 00:06:01,270
He told me about the fake
Kidnapping attempt this morning,
83
00:06:01,294 --> 00:06:03,840
And I don't like it. You
Didn't clear it with me.
84
00:06:03,864 --> 00:06:05,508
I'm the head of
Kaos in this district.
85
00:06:05,532 --> 00:06:07,510
And I'm the head of
The daughters of kaos.
86
00:06:07,534 --> 00:06:10,246
A d.O.K. Takes command
Of any district she's in,
87
00:06:10,270 --> 00:06:14,417
And I am taking over the killing
Of maxwell smart personally.
88
00:06:14,441 --> 00:06:17,286
Since when have you
Been interested in smart?
89
00:06:17,310 --> 00:06:20,824
Today is one year to the
Day since maxwell smart
90
00:06:20,848 --> 00:06:24,448
Killed the founder of the
United states branch of kaos...
91
00:06:26,720 --> 00:06:28,520
My father.
92
00:06:29,890 --> 00:06:32,869
Seems only fitting
That smart should die
93
00:06:32,893 --> 00:06:34,853
On the anniversary
Of daddy's death.
94
00:06:38,932 --> 00:06:42,144
Why didn't you shoot him this
Morning when you had the opportunity?
95
00:06:42,168 --> 00:06:45,248
I set up that fake kidnapping
Attempt to make contact with smart.
96
00:06:45,272 --> 00:06:47,717
Besides, shooting
Lacks imagination.
97
00:06:47,741 --> 00:06:51,120
I want thrills,
Excitement, kicks.
98
00:06:51,144 --> 00:06:53,923
Marvelous. But when does he die?
99
00:06:53,947 --> 00:06:57,494
Tonight. And smart's weakness
Is going to set him up for the kill.
100
00:06:57,518 --> 00:07:00,430
We never found out
Smart's weakness.
101
00:07:00,454 --> 00:07:02,098
How could you know it?
102
00:07:02,122 --> 00:07:04,868
He has the same weakness as
Every other man I've ever met...
103
00:07:04,892 --> 00:07:06,858
Me.
104
00:07:22,476 --> 00:07:25,288
- hello there.
- I've come to thank you, maxwell smart.
105
00:07:25,312 --> 00:07:26,856
Won't you come in?
106
00:07:26,880 --> 00:07:29,626
How did you find
Out where I lived?
107
00:07:29,650 --> 00:07:31,327
I looked you up
In the phone book.
108
00:07:31,351 --> 00:07:33,930
Oh, you'd make a
Good detective, miss...
109
00:07:33,954 --> 00:07:36,699
- tracy dunhill.
- tracy dunhill.
110
00:07:36,723 --> 00:07:38,435
Yes, of course.
111
00:07:38,459 --> 00:07:40,670
Aren't you the one they
Call "The madcap heiress,"
112
00:07:40,694 --> 00:07:43,306
- "The billion-dollar baby"?
- just call me tracy, max.
113
00:07:43,330 --> 00:07:46,943
"Tracy max." well, couldn't
We just make it "Tracy"?
114
00:07:46,967 --> 00:07:49,913
See, my name is max and it could
Get a little confusing that way.
115
00:07:49,937 --> 00:07:51,448
You're right.
116
00:07:51,472 --> 00:07:53,750
Do you always
Carry two fur coats?
117
00:07:53,774 --> 00:07:57,008
Of course. One is for wearing,
The other's for dragging.
118
00:08:00,881 --> 00:08:03,559
Miss dunhill, I'm not sure if
You're aware of this or not,
119
00:08:03,583 --> 00:08:05,628
But you're in terrible danger.
120
00:08:05,652 --> 00:08:07,263
You see, I happened to recognize
121
00:08:07,287 --> 00:08:09,565
One of the men who tried
To kidnap you this afternoon,
122
00:08:09,589 --> 00:08:11,934
And he's no run-of-the-mill
Ordinary kidnapper.
123
00:08:11,958 --> 00:08:13,803
He happens to be
A member of kaos.
124
00:08:13,827 --> 00:08:14,552
Kaos?
125
00:08:14,576 --> 00:08:17,040
Yes, an international
Organization of evil.
126
00:08:17,064 --> 00:08:19,041
Ooh, really? How exciting.
127
00:08:19,065 --> 00:08:21,243
Exciting?
128
00:08:21,267 --> 00:08:23,334
Yes, I live for excitement.
129
00:08:24,737 --> 00:08:26,649
And you, mr. Smart,
130
00:08:26,673 --> 00:08:29,151
You look like the kind of man
Who lives for excitement too.
131
00:08:29,175 --> 00:08:33,690
Well, yes, I guess you could
Say I'm a man of the world.
132
00:08:33,714 --> 00:08:36,492
Do you like skin-diving...
133
00:08:36,516 --> 00:08:38,160
Great sport.
134
00:08:38,184 --> 00:08:40,363
Gliding along the ocean floor...
135
00:08:40,387 --> 00:08:41,764
Marvelous.
136
00:08:41,788 --> 00:08:43,566
With only a spear
Gun in your hand...
137
00:08:43,590 --> 00:08:45,267
Love it.
138
00:08:45,291 --> 00:08:47,170
Surrounded by man-eating sharks?
139
00:08:47,194 --> 00:08:50,340
That I'm not too crazy about.
140
00:08:50,364 --> 00:08:53,176
Oh, max, I just know
You're my kind of man
141
00:08:53,200 --> 00:08:55,244
and I know my friends
Are going to love you.
142
00:08:55,268 --> 00:08:57,112
Why don't you come
To my party tonight?
143
00:08:57,136 --> 00:09:00,382
Oh, well, that's very nice
Of you. I'd like to. What time?
144
00:09:00,406 --> 00:09:02,752
Any time. It's been going
On for two months.
145
00:09:02,776 --> 00:09:05,020
Let's say about 10:00 then.
146
00:09:05,044 --> 00:09:08,458
It will seem an
Eternity till then.
147
00:09:08,482 --> 00:09:12,194
May I say, mr. Smart, you
Have a fantastic charm?
148
00:09:12,218 --> 00:09:16,165
May I say, miss dunhill, that
You have fantastic taste?
149
00:09:16,189 --> 00:09:17,500
Good night.
150
00:09:17,524 --> 00:09:19,824
Good night, tracy.
151
00:09:22,061 --> 00:09:24,206
Max, I can't leave.
152
00:09:24,230 --> 00:09:26,308
Why not?
153
00:09:26,332 --> 00:09:28,600
You're standing on my coat.
154
00:09:40,447 --> 00:09:43,158
Smart will be here at 10:00.
155
00:09:43,182 --> 00:09:45,127
How are you going to kill him?
156
00:09:45,151 --> 00:09:48,311
Well, that's just what
I'm going to work out.
157
00:09:52,091 --> 00:09:54,003
Let's see...
158
00:09:54,027 --> 00:09:56,360
I want something exotic.
159
00:10:00,333 --> 00:10:02,433
No, something different.
160
00:10:04,270 --> 00:10:08,084
That's it. Lipstick.
161
00:10:08,108 --> 00:10:10,519
Lipstick?
162
00:10:10,543 --> 00:10:13,712
Yes. This has the
Protective undercoating.
163
00:10:16,283 --> 00:10:20,629
And this is the poison lipstick.
164
00:10:20,653 --> 00:10:24,288
and when I kiss smart...
165
00:10:27,193 --> 00:10:29,605
Get one of the boys in here.
166
00:10:29,629 --> 00:10:30,939
now.
167
00:10:30,963 --> 00:10:33,665
Who can refuse a
Daughter of kaos?
168
00:10:37,470 --> 00:10:39,315
Caine, miss dunhill
Wants to see you.
169
00:10:39,339 --> 00:10:42,251
Yes, miss dunhill.
170
00:10:42,275 --> 00:10:45,988
Caine, I never thanked
You for this morning.
171
00:10:46,012 --> 00:10:48,646
Thank you, caine.
172
00:11:10,337 --> 00:11:12,248
Quite dead.
173
00:11:12,272 --> 00:11:15,852
Oh, yes. Any doctor will
Think he died of a heart attack,
174
00:11:15,876 --> 00:11:19,677
But you and I will know that he
Was a victim of the kiss of death.
175
00:11:21,180 --> 00:11:23,013
Get him out of here.
176
00:11:25,518 --> 00:11:28,664
Max, I want you to be especially
Careful at tracy dunhill's party.
177
00:11:28,688 --> 00:11:31,200
You've got to find out
Why kaos wants her,
178
00:11:31,224 --> 00:11:32,568
And that means constant danger.
179
00:11:32,592 --> 00:11:33,903
Oh, I don't know, chief.
180
00:11:33,927 --> 00:11:36,505
Kaos has its killers,
Kidnappers and blackmailers,
181
00:11:36,529 --> 00:11:39,842
But I don't think they'd crash a
Party where they weren't invited.
182
00:11:39,866 --> 00:11:41,177
I think they might, max.
183
00:11:41,201 --> 00:11:43,045
How do you like that, 86?
184
00:11:43,069 --> 00:11:45,480
Well, to tell you the truth,
I'm not too thrilled about it.
185
00:11:45,504 --> 00:11:46,916
Don't tell me
You're not thrilled.
186
00:11:46,940 --> 00:11:49,084
Last year, thanks to me,
187
00:11:49,108 --> 00:11:50,553
There were six control men
188
00:11:50,577 --> 00:11:52,855
On the list of 10
Best dressed spies.
189
00:11:52,879 --> 00:11:54,456
I never heard of that list.
190
00:11:54,480 --> 00:11:56,425
Of course you
Haven't. It's a secret.
191
00:11:56,449 --> 00:11:58,694
Everything I design is a secret.
192
00:11:58,718 --> 00:12:02,698
That's why I am known
As tailor to the spies.
193
00:12:02,722 --> 00:12:05,434
Well, what about
This? Look at that.
194
00:12:05,458 --> 00:12:06,936
It looks like it's been rewoven.
195
00:12:06,960 --> 00:12:09,038
Don't touch that.
It's a bullet hole.
196
00:12:09,062 --> 00:12:11,340
I spend weeks
Making these jackets
197
00:12:11,364 --> 00:12:13,576
And you agents go out
And get yourself shot.
198
00:12:13,600 --> 00:12:16,712
You have no regard for clothing.
199
00:12:16,736 --> 00:12:18,480
The jacket is just fine.
200
00:12:18,504 --> 00:12:20,349
Okay, the jacket's just fine.
201
00:12:20,373 --> 00:12:23,152
Now where's the secret
Pocket for my gun?
202
00:12:23,176 --> 00:12:25,610
Don't tell me. I'll find it.
203
00:12:34,754 --> 00:12:36,065
I can't find it.
204
00:12:36,089 --> 00:12:39,401
There is no secret pocket.
205
00:12:39,425 --> 00:12:40,692
You see?
206
00:12:47,968 --> 00:12:50,580
He shouldn't get so
Emotional about his clothes.
207
00:12:50,604 --> 00:12:54,684
Max, I had agent 13 shipped
Into tracy dunhill's house.
208
00:12:54,708 --> 00:12:56,015
Shipped?
209
00:12:56,039 --> 00:12:57,653
As we found out she'd
Ordered some new furniture.
210
00:12:57,677 --> 00:13:01,190
Before it was delivered, I
Stationed agent 13 inside a couch.
211
00:13:01,214 --> 00:13:03,893
- oh, well that will be nice for 13.
- why?
212
00:13:03,917 --> 00:13:06,395
Well, he's been working
Hard. He could use the rest.
213
00:13:06,419 --> 00:13:08,352
Will you stop it?
214
00:13:11,324 --> 00:13:13,469
Oh, max. The lab man asked me
215
00:13:13,493 --> 00:13:15,805
To bring you this belt to
Wear to the party tonight.
216
00:13:15,829 --> 00:13:17,406
Oh, thank you, 99.
217
00:13:17,430 --> 00:13:19,374
It's the latest piece
Of special equipment.
218
00:13:19,398 --> 00:13:22,044
The buckle contains a
Miniscule tape recorder.
219
00:13:22,068 --> 00:13:23,779
What?
220
00:13:23,803 --> 00:13:26,816
Miniscule. Diminutive.
Microcosmic.
221
00:13:26,840 --> 00:13:30,708
Hmm. You certainly
Have a way with words, 99.
222
00:13:31,778 --> 00:13:33,711
Teensy-weensy.
223
00:13:37,216 --> 00:13:39,829
Chief, I don't like
This setup at all.
224
00:13:39,853 --> 00:13:41,998
I think we ought to
Try to crash that party.
225
00:13:42,022 --> 00:13:45,101
But if we attract attention,
Kaos is sure to become suspicious.
226
00:13:45,125 --> 00:13:47,003
Trust my feminine
Intuition, chief.
227
00:13:47,027 --> 00:13:49,071
Max is walking into a trap.
228
00:13:49,095 --> 00:13:53,342
Now, 99, you don't think just because
Miss dunhill is terribly attractive
229
00:13:53,366 --> 00:13:56,846
And fabulously wealthy, that
Would affect max's judgment, do you?
230
00:13:59,372 --> 00:14:01,852
How long would it
Take you to change?
231
00:14:11,685 --> 00:14:13,863
You're not as clever as you
Thought you were, my dear.
232
00:14:13,887 --> 00:14:16,331
It's 10:00. Smart
Isn't here yet.
233
00:14:16,355 --> 00:14:19,735
Don't worry. Smart will be
Here, and I will be ready for him.
234
00:14:26,099 --> 00:14:30,001
First the protective
Undercoating.
235
00:14:31,338 --> 00:14:35,273
Then the poison lipstick.
236
00:14:46,286 --> 00:14:48,597
You're a very
Attractive woman, tracy.
237
00:14:48,621 --> 00:14:51,634
Oh, I just adore compliments.
I could kiss you for that.
238
00:14:51,658 --> 00:14:54,925
Naughty.
239
00:14:56,429 --> 00:14:59,508
Smart just came in. You could
Take care of him right now.
240
00:14:59,532 --> 00:15:03,212
A kiss hello, and
It's goodbye smart.
241
00:15:03,236 --> 00:15:05,113
I told you, slade, I
Will take care of smart
242
00:15:05,137 --> 00:15:07,149
In my own way at my own time.
243
00:15:07,173 --> 00:15:10,952
Smart dies at exactly the
Moment that he killed my father...
244
00:15:10,976 --> 00:15:13,311
Midnight.
245
00:15:16,449 --> 00:15:19,094
Hello, max. I'm so
Glad you could come.
246
00:15:19,118 --> 00:15:20,962
I want you to meet
Some of my guests.
247
00:15:20,986 --> 00:15:23,798
Oh, thank you, tracy, but I think
I'll just look around for a little bit.
248
00:15:23,822 --> 00:15:25,800
Don't forget, your life
May still be in danger.
249
00:15:25,824 --> 00:15:28,470
Oh, that's right.
Don't you disappear.
250
00:15:28,494 --> 00:15:30,739
I've got a great
Surprise for you later.
251
00:15:30,763 --> 00:15:32,930
Good. I'm looking forward to it.
252
00:15:37,636 --> 00:15:39,503
Good evening.
253
00:15:41,074 --> 00:15:43,785
99, I feel awfully
Uncomfortable dressed like this.
254
00:15:43,809 --> 00:15:46,588
My glasses are too dark and
My cummerbund is too tight.
255
00:15:46,612 --> 00:15:49,591
But, chief, you'll fit
Right in with the crowd.
256
00:15:49,615 --> 00:15:51,593
Who are all these
Strange-looking people?
257
00:15:51,617 --> 00:15:55,197
A bunch of international
Parasitic sycophants.
258
00:15:55,221 --> 00:15:58,661
Hey, max was right. You
Do have a way with words.
259
00:16:09,502 --> 00:16:10,768
13?
260
00:16:13,206 --> 00:16:15,517
Hi there, 88-66.
261
00:16:15,541 --> 00:16:18,420
It's just 86.
262
00:16:18,444 --> 00:16:21,123
Well, I'm seeing
Double right now.
263
00:16:21,147 --> 00:16:25,094
I'm surprised at you, 13. You're
Supposed to be working on a case.
264
00:16:25,118 --> 00:16:27,295
I'm on my second case.
265
00:16:27,319 --> 00:16:29,920
I finished my first
Case an hour ago.
266
00:16:31,357 --> 00:16:33,636
Well, at least you found
A clever place to hide.
267
00:16:33,660 --> 00:16:37,840
Yeah, no, not really. Half a
Dozen people have seen me already.
268
00:16:37,864 --> 00:16:40,008
Well, how do you
Explain yourself?
269
00:16:40,032 --> 00:16:43,479
I don't have to. With
This jet-set crowd,
270
00:16:43,503 --> 00:16:45,614
A guy in the sofa
Is just normal.
271
00:16:45,638 --> 00:16:47,749
I guess you're right.
272
00:16:47,773 --> 00:16:51,553
Yeah, there's a swedish
Actress sleeping in the wall safe.
273
00:16:51,577 --> 00:16:55,224
Listen, 13, do you have
Anything important to report?
274
00:16:55,248 --> 00:16:57,793
Oh, you bet I have, 86.
275
00:16:57,817 --> 00:17:00,896
I discovered something that's
So important, it's a matter of...
276
00:17:00,920 --> 00:17:03,565
Excuse me.
277
00:17:03,589 --> 00:17:05,634
It's a matter of life and death.
278
00:17:05,658 --> 00:17:08,170
Unfortunately, I don't remember
279
00:17:08,194 --> 00:17:10,475
What life or whose death, but...
280
00:17:12,999 --> 00:17:14,799
Oh, hi there.
281
00:17:17,704 --> 00:17:20,249
Ah, thank you.
282
00:17:20,273 --> 00:17:22,318
Who was that?
283
00:17:22,342 --> 00:17:25,754
Oh, that was agent 93.
284
00:17:25,778 --> 00:17:28,523
Since I had to keep
Surveillance at a party,
285
00:17:28,547 --> 00:17:30,867
The chief was nice enough
To let me take along a date.
286
00:17:33,485 --> 00:17:35,463
Well, I'll see you around, 86.
287
00:17:35,487 --> 00:17:37,632
Wait a minute,
Wait a minute, 13.
288
00:17:37,656 --> 00:17:39,434
Try to remember
What you've overheard.
289
00:17:39,458 --> 00:17:42,204
But I... I... I know what...
290
00:17:42,228 --> 00:17:44,206
Shh. Someone's coming.
291
00:18:18,531 --> 00:18:20,276
Hello, max. Having a good time?
292
00:18:20,300 --> 00:18:22,911
Yes, but I'm waiting for that
Surprise you promised me.
293
00:18:22,935 --> 00:18:24,246
You won't have long to wait.
294
00:18:24,270 --> 00:18:25,948
Well, I hope it will
Be worth waiting for.
295
00:18:25,972 --> 00:18:28,539
You will never forget it.
296
00:18:34,814 --> 00:18:36,658
I don't like the
Looks of that, chief.
297
00:18:36,682 --> 00:18:39,027
I'm sorry, 99. I'm new
At this kind of dancing.
298
00:18:39,051 --> 00:18:40,662
I'm doing the best that I can.
299
00:18:40,686 --> 00:18:42,798
No, I mean max and that woman.
300
00:18:44,657 --> 00:18:46,301
Let's dance over that way.
301
00:18:46,325 --> 00:18:48,726
Okay, but you lead.
302
00:18:54,266 --> 00:18:57,245
Hold it down,
Everybody. Quiet!
303
00:18:57,269 --> 00:18:59,949
The party's getting dull. We
Need something to celebrate.
304
00:18:59,973 --> 00:19:02,585
And we are going to celebrate...
305
00:19:02,609 --> 00:19:04,152
The new year!
306
00:19:07,914 --> 00:19:10,258
But the new year is months away.
307
00:19:10,282 --> 00:19:12,828
The man is right. That's what
We are going to celebrate...
308
00:19:12,852 --> 00:19:16,264
The fact that the new
Year is months away!
309
00:19:19,191 --> 00:19:22,504
Oh, max, you know what is
So exciting about new year's?
310
00:19:22,528 --> 00:19:25,061
Everybody kisses at midnight.
311
00:19:27,032 --> 00:19:31,013
Good. Then I'll see
You at midnight.
312
00:19:31,037 --> 00:19:32,715
You know, 99,
This is some party.
313
00:19:32,739 --> 00:19:34,249
I hope max is all right.
314
00:19:34,273 --> 00:19:36,451
- oh, I'm sure he is.
- I don't know, chief.
315
00:19:36,475 --> 00:19:38,453
I haven't been able to
Reach him for over an hour.
316
00:19:38,477 --> 00:19:41,490
Every time I tried to, that
Man started talking to me.
317
00:19:41,514 --> 00:19:44,593
- did you find out who that girl is?
- no,
318
00:19:44,617 --> 00:19:47,162
But I'm certain she's
A control agent.
319
00:19:47,186 --> 00:19:51,122
You're playing a very
Dangerous game, tracy.
320
00:19:52,892 --> 00:19:55,004
In 30 seconds it
Will be midnight,
321
00:19:55,028 --> 00:19:58,073
And that's when maxwell
Smart gets his kiss.
322
00:19:58,097 --> 00:20:01,177
Come on, 13, try
And remember again.
323
00:20:01,201 --> 00:20:04,313
I can't take this party much
Longer. The noise is killing me.
324
00:20:04,337 --> 00:20:06,748
- that's it!
- what's it?
325
00:20:06,772 --> 00:20:09,318
That's the thing that
I couldn't remember.
326
00:20:09,342 --> 00:20:11,887
You're going to
Get killed tonight.
327
00:20:11,911 --> 00:20:13,788
Tonight?
328
00:20:13,812 --> 00:20:15,391
But it's almost midnight.
329
00:20:15,415 --> 00:20:17,392
Midnight?
330
00:20:17,416 --> 00:20:19,962
Well, look, if I
Don't see you again,
331
00:20:19,986 --> 00:20:21,952
Happy new year!
332
00:20:27,960 --> 00:20:32,441
Tracy: happy new
Year! Happy new year!
333
00:20:32,465 --> 00:20:34,665
Max, max, over here!
334
00:20:41,640 --> 00:20:43,618
Tracy, how about a
Kiss? Happy new year!
335
00:20:43,642 --> 00:20:45,387
No!
336
00:20:50,015 --> 00:20:51,949
Max...
337
00:20:53,519 --> 00:20:55,419
Happy new year.
338
00:20:58,591 --> 00:21:00,524
Happy new year.
339
00:21:10,769 --> 00:21:13,515
I did it. I killed
Maxwell smart.
340
00:21:13,539 --> 00:21:17,919
And exactly at midnight,
Just as I said I would.
341
00:21:17,943 --> 00:21:21,590
My apologies. You are a
True daughter of kaos.
342
00:21:21,614 --> 00:21:25,026
And that's the end
Of maxwell smart.
343
00:21:25,050 --> 00:21:28,597
No, that's the end
Of tracy dunhill.
344
00:21:28,621 --> 00:21:30,599
I have your
Confession right here
345
00:21:30,623 --> 00:21:33,736
In my teensy-weensy
Tape recorder.
346
00:21:33,760 --> 00:21:35,170
You're supposed to be dead.
347
00:21:35,194 --> 00:21:36,872
Yes, I know,
348
00:21:36,896 --> 00:21:38,974
But when agent 13 told me that
I was gonna be killed tonight,
349
00:21:38,998 --> 00:21:41,509
And when I saw you kiss that man
Outside, I put two and two together.
350
00:21:41,533 --> 00:21:43,979
But I was wearing poison
Lipstick when I kissed you.
351
00:21:44,003 --> 00:21:46,481
What saved you?
352
00:21:46,505 --> 00:21:50,018
Plastic lips.
353
00:21:50,042 --> 00:21:53,109
Thanks to the boys in
The lab, I can kiss and tell.
354
00:21:59,752 --> 00:22:01,530
Good morning,
Chief. Morning, 99.
355
00:22:01,554 --> 00:22:02,864
Chief: good morning.
356
00:22:02,888 --> 00:22:05,167
Well, chief, I checked
With the legal department.
357
00:22:05,191 --> 00:22:08,203
And tracy dunhill is going
To prison for a long long time.
358
00:22:08,227 --> 00:22:09,738
- I should think so.
- yes,
359
00:22:09,762 --> 00:22:11,773
They got her on two
Charges of manslaughter
360
00:22:11,797 --> 00:22:13,675
And one of kissing
With a deadly weapon.
361
00:22:13,699 --> 00:22:15,744
Congratulations,
Max. You did a fine job
362
00:22:15,768 --> 00:22:17,746
In gathering evidence
Against tracy dunhill.
363
00:22:17,770 --> 00:22:21,283
And loving it.
364
00:22:21,307 --> 00:22:23,551
Oh, come on now, 99.
You don't really believe
365
00:22:23,575 --> 00:22:25,420
I liked her and
Her phony friends.
366
00:22:25,444 --> 00:22:26,922
Funny you should mention that.
367
00:22:26,946 --> 00:22:28,423
What are you talking about?
368
00:22:28,447 --> 00:22:30,926
I have your teensy-weensy
Tape recorder.
369
00:22:30,950 --> 00:22:34,196
Max on tape: hello
There. What's your name?
370
00:22:34,220 --> 00:22:37,532
Woman on tape: my name
Is ivana, and I'm a ballerina.
371
00:22:37,556 --> 00:22:39,601
Max on tape: and
I'm maxwell smart,
372
00:22:39,625 --> 00:22:42,559
eccentric millionaire
And patron of the arts.
373
00:22:44,130 --> 00:22:48,043
It so happens she
Was 60 years old.
374
00:22:48,067 --> 00:22:51,814
Would you believe 35 and ugly?
375
00:22:51,838 --> 00:22:55,150
Max on tape: but
How could mam'selle
376
00:22:55,174 --> 00:22:58,108
get so pretty in just 19 years?
377
00:23:00,279 --> 00:23:02,557
All right, max. You two settle
Your differences outside.
378
00:23:02,581 --> 00:23:05,426
I've got work to do.
379
00:23:05,450 --> 00:23:07,929
99, if you would
Just let me explain.
380
00:23:07,953 --> 00:23:09,853
go ahead, max, I'm listening.
29129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.