Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,880 --> 00:00:31,416
(MUSIC PLAYING)
2
00:01:22,700 --> 00:01:24,702
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
3
00:01:26,370 --> 00:01:27,872
TRAVIS: Wiener.
4
00:01:28,105 --> 00:01:29,413
(LEAVES RUSTLING)
5
00:01:30,708 --> 00:01:31,982
HARRISON: Wiener.
6
00:01:34,411 --> 00:01:35,788
TRAVIS: Boobs.
7
00:01:38,315 --> 00:01:39,623
HARRISON: Boobs.
8
00:01:44,421 --> 00:01:45,729
TRAVIS: Pussy.
9
00:01:49,426 --> 00:01:50,632
HARRISON: Pussy.
10
00:01:58,268 --> 00:01:59,474
Damn.
11
00:02:02,573 --> 00:02:03,677
Damn.
12
00:02:08,078 --> 00:02:09,250
God damn.
13
00:02:12,349 --> 00:02:13,623
God damn.
14
00:02:16,620 --> 00:02:17,758
Ass.
15
00:02:20,090 --> 00:02:21,433
Ass.
16
00:02:22,459 --> 00:02:23,938
Asshole.
17
00:02:26,296 --> 00:02:27,604
Asshole.
18
00:02:30,434 --> 00:02:31,708
Ass face.
19
00:02:34,605 --> 00:02:35,982
Ass face.
20
00:02:39,776 --> 00:02:41,949
How far do you
think we've gone?
21
00:02:42,111 --> 00:02:43,112
Uh...
22
00:02:44,047 --> 00:02:45,492
Fifty miles.
23
00:02:46,649 --> 00:02:49,289
I think we're almost
to the woods. Come on.
24
00:03:07,470 --> 00:03:09,313
Don't get rust poisoning.
25
00:03:28,591 --> 00:03:29,899
TRAVIS: Come on!
26
00:03:30,993 --> 00:03:32,995
I thought it was an arrowhead.
27
00:03:47,176 --> 00:03:48,746
TRAVIS: Bitch.
28
00:03:48,845 --> 00:03:50,085
HARRISON: Bitch.
29
00:03:50,179 --> 00:03:51,351
TRAVIS: Shit.
30
00:03:52,014 --> 00:03:53,357
HARRISON: Shit.
31
00:03:53,783 --> 00:03:54,784
TRAVIS: Shithead.
32
00:03:56,352 --> 00:03:57,763
Shithead.
33
00:03:59,422 --> 00:04:00,696
Fuck.
34
00:04:02,859 --> 00:04:04,770
Say it. Fuck.
35
00:04:06,362 --> 00:04:07,932
That's the worst cuss.
36
00:04:08,030 --> 00:04:09,976
Actually my friend,
he's in eighth grade,
37
00:04:10,066 --> 00:04:13,206
he says that it's just a
different language from Russia.
38
00:04:13,269 --> 00:04:14,714
So it's fine to say it.
39
00:04:16,305 --> 00:04:17,306
Oh, look!
40
00:04:18,074 --> 00:04:20,213
- What?
- Snake hole!
41
00:04:28,050 --> 00:04:30,997
I'm going to leave mine in there
in case they try to escape.
42
00:04:31,087 --> 00:04:32,293
(GRUNTS) Good idea.
43
00:04:41,264 --> 00:04:42,265
(LAUGHING)
44
00:04:45,301 --> 00:04:46,939
Want to see a magic trick?
45
00:04:50,072 --> 00:04:51,483
No way!
46
00:04:51,574 --> 00:04:53,019
Want some?
47
00:04:53,109 --> 00:04:54,110
Yeah!
48
00:04:55,511 --> 00:04:57,115
We gotta ration it, though.
49
00:04:57,180 --> 00:04:58,181
Okay.
50
00:05:01,417 --> 00:05:03,124
Two centimeters each a day.
51
00:05:14,263 --> 00:05:16,834
Wait, why don't you
keep it in your pocket?
52
00:05:16,933 --> 00:05:18,173
Pickpockets.
53
00:05:18,267 --> 00:05:19,610
Got my wallet in here, too.
54
00:05:28,211 --> 00:05:30,691
(COWS MOOING)
55
00:05:36,886 --> 00:05:38,566
- The creek should be right over...
- Get down!
56
00:05:38,621 --> 00:05:39,725
What?
57
00:05:40,289 --> 00:05:41,666
It's the cops!
58
00:05:44,527 --> 00:05:46,837
We haven't even
been gone that long.
59
00:06:13,022 --> 00:06:14,399
You're right.
60
00:06:14,490 --> 00:06:16,231
Did they see us?
61
00:06:16,325 --> 00:06:17,429
I don't think so.
62
00:06:23,366 --> 00:06:25,073
We can distract them.
63
00:06:25,167 --> 00:06:27,113
Throw this on the far side
to make a noise.
64
00:06:29,005 --> 00:06:30,006
Oh, crap!
65
00:06:30,506 --> 00:06:31,450
You hit it!
66
00:06:31,540 --> 00:06:32,541
Oh, shit!
67
00:06:32,608 --> 00:06:34,451
- Shit!
- I hit a cop car!
68
00:06:34,543 --> 00:06:35,749
Let's go!
69
00:06:36,445 --> 00:06:39,255
Wait, wait, wait! It has
my fingerprints on it.
70
00:06:39,348 --> 00:06:40,292
Mine, too.
71
00:06:40,383 --> 00:06:42,090
Okay. Go get it.
72
00:06:43,552 --> 00:06:44,690
No way!
73
00:06:45,621 --> 00:06:47,532
Fine. Chicken.
74
00:06:48,457 --> 00:06:49,764
Wait.
75
00:06:52,060 --> 00:06:54,301
Go that way.
It's better camouflage.
76
00:07:14,382 --> 00:07:15,884
There's no one in there.
77
00:07:16,551 --> 00:07:17,757
They could be hiding.
78
00:07:18,320 --> 00:07:22,268
My dad says sometimes cops put
empty cop cars near roads
79
00:07:22,324 --> 00:07:25,567
so that people won't speed, 'cause
they think they're real cop cars.
80
00:07:25,627 --> 00:07:26,970
But there's no road.
81
00:07:28,730 --> 00:07:29,902
Do you see it?
82
00:07:30,765 --> 00:07:32,938
I don't know.
It could be any of them.
83
00:07:33,001 --> 00:07:34,571
Come on, let's just go.
84
00:07:36,571 --> 00:07:38,244
I dare you to touch it.
85
00:07:39,441 --> 00:07:40,818
The cop car?
86
00:07:41,776 --> 00:07:43,119
No way!
87
00:07:45,847 --> 00:07:47,849
If I do it, you have to do it.
88
00:07:54,255 --> 00:07:55,598
Okay.
89
00:07:57,092 --> 00:07:58,127
Ready?
90
00:07:58,193 --> 00:08:00,139
Stay low just in case
they're hiding.
91
00:08:01,596 --> 00:08:02,768
Now!
92
00:08:18,446 --> 00:08:19,481
Okay.
93
00:08:22,484 --> 00:08:24,896
(PANTING) Your turn.
94
00:08:34,229 --> 00:08:36,675
(WHISPERING) Oh, crap. Oh, crap.
Oh, crap. Oh, crap.
95
00:08:36,731 --> 00:08:38,369
Oh, crap.
96
00:08:50,845 --> 00:08:52,518
Come on, come on. Come on!
97
00:09:40,095 --> 00:09:41,972
(DOOR HANDLE RATTLING)
98
00:09:48,036 --> 00:09:50,710
(DOOR HANDLE CLICKING)
(TRAVIS GRUNTING)
99
00:09:55,543 --> 00:09:56,749
(GRUNTS)
100
00:10:01,716 --> 00:10:03,252
(DOOR CREAKING)
101
00:10:03,318 --> 00:10:04,490
(THUD)
102
00:10:05,086 --> 00:10:06,394
No way!
103
00:10:08,756 --> 00:10:10,133
Quick, get in!
104
00:10:15,396 --> 00:10:16,602
Get in!
105
00:10:17,499 --> 00:10:18,500
Nuh-uh.
106
00:10:18,733 --> 00:10:20,508
- Why?
- Look.
107
00:10:23,104 --> 00:10:24,412
So?
108
00:10:25,240 --> 00:10:27,083
(MIMICS DRIVING)
109
00:10:48,496 --> 00:10:50,498
Hit the boosters!
(CONTINUES MIMICKING)
110
00:10:50,598 --> 00:10:52,874
TRAVIS: There's a lot of
bad guys behind us!
111
00:10:52,967 --> 00:10:54,105
HARRISON: I'll shoot 'em!
112
00:10:55,170 --> 00:10:57,377
(IMITATING GUN FIRING)
113
00:11:00,141 --> 00:11:01,381
Did you kill them?
114
00:11:01,476 --> 00:11:02,715
Look out!
115
00:11:03,110 --> 00:11:06,353
- You're driving us right off of a cliff!
- No!
116
00:11:06,446 --> 00:11:09,017
(BOTH SCREAMING)
117
00:11:11,485 --> 00:11:13,021
(MIMICS CRASHING)
118
00:11:13,120 --> 00:11:14,565
(KEYS JANGLE)
119
00:11:16,623 --> 00:11:17,863
Where's the siren?
120
00:11:17,958 --> 00:11:19,995
We need to
get out of this lava!
121
00:11:20,060 --> 00:11:21,733
Holy shit!
122
00:11:26,500 --> 00:11:27,706
No way.
123
00:11:29,069 --> 00:11:30,207
Which one?
124
00:11:33,473 --> 00:11:34,645
The big one?
125
00:11:44,184 --> 00:11:45,561
It fits.
126
00:11:46,920 --> 00:11:48,490
Do you know how to drive?
127
00:11:49,990 --> 00:11:51,833
Yeah, I know. Mario Kart.
128
00:11:53,360 --> 00:11:54,703
Yeah, me too.
129
00:11:56,830 --> 00:11:58,503
(SOFT CLICKING)
130
00:11:59,933 --> 00:12:01,241
(ENGINE STARTS)
131
00:12:01,335 --> 00:12:02,405
Whoa!
132
00:12:02,502 --> 00:12:04,243
(DOOR ALARM BEEPING)
133
00:12:04,338 --> 00:12:05,840
(ENGINE IDLING)
134
00:12:18,552 --> 00:12:20,691
- Me first!
- Wait!
135
00:12:23,557 --> 00:12:25,230
(DOOR ALARM STOPS)
136
00:12:27,194 --> 00:12:28,537
Try this one.
137
00:12:29,630 --> 00:12:30,631
(ENGINE REVS)
138
00:12:31,565 --> 00:12:33,738
Awesome!
139
00:12:33,800 --> 00:12:35,279
Why isn't it going?
140
00:12:36,370 --> 00:12:37,474
Uh...
141
00:12:39,539 --> 00:12:40,950
It's moving.
142
00:12:41,041 --> 00:12:43,647
It's moving! Quick, get in.
143
00:12:44,745 --> 00:12:46,554
We're going to get in trouble.
144
00:12:47,381 --> 00:12:49,884
We already ran away.
It doesn't matter.
145
00:12:50,817 --> 00:12:52,660
What if someone sees us?
146
00:12:53,987 --> 00:12:55,557
(TIRES SCREECH)
147
00:12:59,893 --> 00:13:01,736
We'll just tell them
we're cops.
148
00:13:03,930 --> 00:13:05,307
Good idea.
149
00:13:11,405 --> 00:13:13,146
This is our cop car now.
150
00:13:46,707 --> 00:13:48,015
HARRISON: Oh, oh, Oh!
151
00:13:48,108 --> 00:13:50,679
- TRAVIS: Oh, shit, oh, shit, oh, shit!
- Oh, shit!
152
00:13:50,777 --> 00:13:53,053
TRAVIS: Oh, Shit! Oh, Shit!
153
00:13:53,146 --> 00:13:54,887
HARRISON: Oh! (LAUGHS)
154
00:13:54,981 --> 00:13:56,483
TRAVIS: That was so cool.
155
00:13:56,950 --> 00:13:59,157
(SIREN WAILING DIFFERENT TUNES)
156
00:14:06,960 --> 00:14:09,065
TRAVIS: This is our cop car!
157
00:14:09,162 --> 00:14:12,871
This is our cop car!
158
00:14:12,966 --> 00:14:15,139
This is our cop car! (REWING)
159
00:15:31,811 --> 00:15:33,449
(LIQUID SLOSHING)
160
00:16:36,175 --> 00:16:37,176
(WHISTLES)
161
00:17:38,170 --> 00:17:39,513
(GRUNTING)
162
00:17:53,686 --> 00:17:54,926
(KICKING)
163
00:18:18,210 --> 00:18:19,416
(GRUNTS)
164
00:18:50,509 --> 00:18:52,079
(FLIES BUZZING)
165
00:18:58,417 --> 00:18:59,953
Fuck. Shit.
166
00:19:20,606 --> 00:19:21,812
(GRUNTS)
167
00:19:21,874 --> 00:19:23,046
(THUD)
168
00:19:23,809 --> 00:19:25,550
(BREATHING HEAVILY)
169
00:21:45,583 --> 00:21:47,153
(KEYPAD BEEPING)
170
00:21:58,262 --> 00:21:59,536
(CLEARS THROAT)
171
00:21:59,630 --> 00:22:00,870
(SNIFFS)
172
00:22:01,532 --> 00:22:03,671
(LINE RINGING)
Hello, hey. Hey. Hey there.
173
00:22:03,768 --> 00:22:06,442
Hey there, Miranda.
Hello, Miranda.
174
00:22:06,504 --> 00:22:08,541
Hey there, Miranda.
175
00:22:08,639 --> 00:22:10,380
Hey. Hello, there.
(RINGING CONTINUES)
176
00:22:11,042 --> 00:22:13,852
- Dispatch.
- Hey there, Miranda. Mitch Kretzer.
177
00:22:13,945 --> 00:22:15,788
Hey there, Sheriff.
Everything okay?
178
00:22:15,847 --> 00:22:17,724
It's been better, I'm afraid.
179
00:22:17,815 --> 00:22:19,192
Oh, no. What's wrong?
180
00:22:19,283 --> 00:22:22,196
Well, I seem to be having
some trouble with my radio.
181
00:22:22,286 --> 00:22:23,663
Not sure what it is.
182
00:22:23,788 --> 00:22:25,199
Is this the one
in your patrol car,
183
00:22:25,289 --> 00:22:26,791
or the one you go!
In your truck?
184
00:22:26,858 --> 00:22:30,169
Patrol car. Some kind of odd
interference I'm getting,
185
00:22:30,228 --> 00:22:32,708
maybe a trucker channel
cutting through.
186
00:22:32,797 --> 00:22:36,904
Or those boys out east with their
remote control airplanes. Who knows?
187
00:22:37,001 --> 00:22:38,981
Anything odd on your end?
188
00:22:39,036 --> 00:22:41,038
No. Not that I can think of.
189
00:22:41,138 --> 00:22:42,879
I tried lo radio in
to y'all ladies.
190
00:22:42,974 --> 00:22:44,544
(STAMMERS)
You didn't hear that?
191
00:22:44,642 --> 00:22:46,553
Oh, no-Must not be
coming through.
192
00:22:46,644 --> 00:22:48,021
(SCOFFS)
193
00:22:48,079 --> 00:22:49,922
I see that
194
00:22:50,014 --> 00:22:53,154
I thought y'all was just
giving me the cold shoulder.
195
00:22:53,217 --> 00:22:54,218
(LAUGHS) Never, Sheriff.
196
00:22:54,318 --> 00:22:59,165
Okay, well, I'm gonna see if
it's a short in the receiver,
197
00:22:59,223 --> 00:23:01,396
and in the meantime,
if you do need to reach me,
198
00:23:01,492 --> 00:23:03,165
why don't you just go ahead
and call me on my cell?
199
00:23:03,227 --> 00:23:04,427
Are you sure you don't want me
200
00:23:04,495 --> 00:23:05,872
to send Gary down there
to have a look?
201
00:23:05,930 --> 00:23:09,742
No. No. I'm gonna see if I can
handle this one by myself.
202
00:23:10,434 --> 00:23:11,913
All righty.
203
00:23:12,003 --> 00:23:13,004
Thank you kindly.
204
00:23:14,171 --> 00:23:15,514
Have a good day.
205
00:23:50,874 --> 00:23:51,978
Any games?
206
00:23:53,143 --> 00:23:54,622
HARRISON: Eh, nah.
207
00:23:56,813 --> 00:23:58,053
(WHISPERS) Whoa.
208
00:24:02,452 --> 00:24:03,624
(BURPS)
209
00:24:03,720 --> 00:24:04,755
Oh! Now me!
210
00:24:07,991 --> 00:24:09,711
FEMALE DISPATCHER: Last car, repeat.
(GASPS)
211
00:24:10,627 --> 00:24:12,607
- What should I say?
- Be quiet!
212
00:24:12,662 --> 00:24:14,505
They can't hear unless
I push down the button.
213
00:24:14,597 --> 00:24:15,769
I know.
214
00:24:16,599 --> 00:24:19,170
Say, "Cops are, cops are..."
215
00:24:19,269 --> 00:24:21,510
"Cops drink
diarrhea milkshakes."
216
00:24:21,604 --> 00:24:22,844
Cops drink diarrhea milkshakes
217
00:24:22,939 --> 00:24:24,509
and then poop double diarrhea.
(LAUGHS)
218
00:24:24,607 --> 00:24:26,484
- Say, "Shit!"
- Okay.
219
00:24:27,344 --> 00:24:28,982
FEMALE DISPATCHER: This is Dispatch.
Please repeat.
220
00:24:29,079 --> 00:24:32,424
Wait, but they're gonna
know we're not cops.
221
00:24:33,783 --> 00:24:36,992
Yeah, you're right. They probably
know all the cops' voices.
222
00:24:47,864 --> 00:24:49,275
Can I drive?
223
00:24:49,933 --> 00:24:51,173
(MOOING)
224
00:24:55,939 --> 00:24:58,818
TRAVIS: It keeps going when Hake
my foot off the thing. Look.
225
00:25:00,477 --> 00:25:01,785
HARRISON: Why's it doing that?
226
00:25:01,845 --> 00:25:02,983
I don't know.
227
00:25:03,947 --> 00:25:06,188
HARRISON: I know. You
jump out and run around,
228
00:25:06,282 --> 00:25:09,627
and I'll scoot over and
be like, "Hurry! Get in!"
229
00:25:09,719 --> 00:25:11,995
TRAVIS: Okay.
One, two, three! Go!
230
00:25:20,130 --> 00:25:21,370
(GRUNTS)
231
00:25:24,000 --> 00:25:25,479
HARRISON: That was awesome!
232
00:25:59,436 --> 00:26:01,040
(PANTING)
233
00:26:05,608 --> 00:26:07,209
TRAVIS: There's a lot of
stuff back here.
234
00:26:07,710 --> 00:26:09,348
- What do I do?
- What?
235
00:26:10,180 --> 00:26:11,352
Look.
236
00:26:12,348 --> 00:26:13,348
Whoa, that's a real road.
237
00:26:13,383 --> 00:26:15,192
We can go way faster
on the real road.
238
00:26:15,785 --> 00:26:17,355
Should I crash
through the gate?
239
00:26:19,122 --> 00:26:20,192
Mmm... Nah.
240
00:26:20,857 --> 00:26:22,530
(TIRES SCREECHING)
241
00:26:25,061 --> 00:26:26,438
I'll get in.
242
00:26:30,800 --> 00:26:33,713
(YELLING)
243
00:26:35,371 --> 00:26:36,441
Shit.
244
00:26:36,539 --> 00:26:37,711
Did that break it?
245
00:26:37,774 --> 00:26:39,447
It must be titanium.
246
00:26:41,377 --> 00:26:43,721
(GRUNTING)
247
00:26:45,982 --> 00:26:47,825
Can you open the lock?
248
00:26:47,917 --> 00:26:49,294
No.
249
00:26:49,385 --> 00:26:52,093
- Try hitting it with the car.
- Okay.
250
00:26:58,261 --> 00:26:59,899
(ENGINE REWING)
251
00:27:03,066 --> 00:27:04,340
It's working.
252
00:27:05,435 --> 00:27:06,743
A little further.
253
00:27:09,239 --> 00:27:10,980
I'm pushing as hard as I can.
254
00:27:12,408 --> 00:27:15,252
It's working. Put your
foot down all the...
255
00:27:17,247 --> 00:27:18,783
HARRISON: Whoa!
256
00:27:23,987 --> 00:27:25,591
Serious shit!
257
00:27:27,357 --> 00:27:28,597
Oh, shit!
258
00:27:35,765 --> 00:27:37,267
(DOOR CLOSES)
259
00:27:42,438 --> 00:27:43,712
That was awesome!
260
00:27:43,806 --> 00:27:45,843
Yeah, that was so awesome.
261
00:28:11,900 --> 00:28:13,902
Let's see how fast we can go.
262
00:28:14,002 --> 00:28:16,312
Uh... Yeah, okay.
263
00:28:16,371 --> 00:28:18,977
Okay. Get it all
the way up to the 100.
264
00:28:20,309 --> 00:28:21,754
How fast am I going now?
265
00:28:24,746 --> 00:28:26,316
Let me try.
266
00:28:31,853 --> 00:28:33,890
HARRISON: It still won't stop.
267
00:28:33,989 --> 00:28:35,332
TRAVIS: Oh, I know.
268
00:28:35,390 --> 00:28:38,371
Hold on to that shifter thingy.
Okay. (DOOR ALARM BEEPING)
269
00:28:40,028 --> 00:28:41,063
HARRISON: Whoa!
270
00:28:41,163 --> 00:28:44,337
TRAVIS: Okay, "R" means go
backwards and "P" means stop.
271
00:28:44,399 --> 00:28:46,436
(DOOR ALARM STOPS)
HARRISON: Makes sense.
272
00:29:04,553 --> 00:29:07,193
This is so awesome!
273
00:29:08,690 --> 00:29:10,192
(ACCELERATING)
274
00:29:11,193 --> 00:29:12,365
HARRISON: Look out!
275
00:29:13,228 --> 00:29:14,866
(BOTH SCREAMING)
276
00:29:34,816 --> 00:29:36,056
TRAVIS: Yeah!
277
00:29:38,120 --> 00:29:40,066
(SOFT MUSIC PLAYING ON STEREO)
278
00:30:13,755 --> 00:30:15,132
(SCREAMING)
279
00:30:50,225 --> 00:30:51,704
(PANTING)
280
00:31:38,507 --> 00:31:40,180
(WINDOW SQUEAKING)
281
00:31:47,449 --> 00:31:48,450
(DOOR SLAMS DISTANTLY)
282
00:31:49,518 --> 00:31:50,861
MAN: Fuck you, Marcie!
283
00:31:54,890 --> 00:31:56,267
(ENGINE STARTS)
284
00:33:04,258 --> 00:33:07,796
(SOFTLY) Yeah. Come on, bitch,
285
00:33:07,862 --> 00:33:10,103
get on there, get on there.
286
00:33:10,764 --> 00:33:13,335
Come on. Come on.
287
00:33:13,434 --> 00:33:14,777
Get on, bitch.
288
00:33:16,303 --> 00:33:17,782
Get on.
289
00:33:28,782 --> 00:33:31,956
Okay, baby.
Okay, come to Daddy.
290
00:33:32,786 --> 00:33:34,163
Come on now.
291
00:33:36,790 --> 00:33:37,791
(EXCLAIMS IN FRUSTRATION)
292
00:33:40,060 --> 00:33:41,869
(DOGS BARKING)
293
00:33:53,007 --> 00:33:55,419
Oh, come on, baby.
294
00:33:55,509 --> 00:33:57,853
Come on, get on there. Get...
295
00:34:26,440 --> 00:34:28,386
(ENGINE SPUTTERING)
296
00:34:30,411 --> 00:34:31,788
(ENGINE TURNS OVER)
297
00:35:05,412 --> 00:35:06,948
(TIRES SCREECH)
298
00:36:27,160 --> 00:36:28,366
(SIREN WAILING)
299
00:36:57,156 --> 00:36:58,430
(LINE RINGING)
300
00:36:59,659 --> 00:37:01,570
- Dispatch.
- Miranda. Mitch again.
301
00:37:01,661 --> 00:37:03,732
Hey there, Sheriff.
Any luck with that radio?
302
00:37:03,830 --> 00:37:05,832
I'll tell you what, you haven't
missed a thing. It's been...
303
00:37:05,898 --> 00:37:08,003
Hey' we got any units
in the Jefferson Area?
304
00:37:08,067 --> 00:37:09,171
Let me check.
305
00:37:09,235 --> 00:37:11,772
Yeah, I think I might
have a 211 in progress,
306
00:37:11,871 --> 00:37:14,511
suspect on foot
somewhere in the vicinity...
307
00:37:16,542 --> 00:37:19,955
In the vicinity of Widefield
Drive and Imperial.
308
00:37:20,046 --> 00:37:21,923
Can you call that in
for me'? Code 3.
309
00:37:22,014 --> 00:37:24,620
Sorry, Sheriff. I didn't catch
that last part, Widefield and...
310
00:37:24,717 --> 00:37:28,187
Widefield Drive
and Imperial. Code 3.
311
00:37:32,291 --> 00:37:33,929
Roll the window down, sir.
312
00:37:34,894 --> 00:37:37,704
License, registration,
proof of insurance, please.
313
00:37:40,867 --> 00:37:41,937
(GROANS)
314
00:37:42,034 --> 00:37:43,775
Is there a problem?
315
00:37:48,074 --> 00:37:51,078
I'm gonna need you to step out
of the car for me, please, sir.
316
00:37:57,550 --> 00:38:00,087
MIRANDA: (OVER RADIO) Calling all units.
There's a 211 in progress.
317
00:38:00,153 --> 00:38:03,930
Suspect on foot. Near Widefield
and imperial. Code 3.
318
00:38:04,323 --> 00:38:05,768
OFFICER: Dispatch, this is 55.
319
00:38:05,825 --> 00:38:08,499
I am 10-95 at
Imperial and Cherokee.
320
00:38:08,594 --> 00:38:09,937
I can cover on that.
321
00:38:10,797 --> 00:38:13,243
Just sit tight. I only need
to see your registration.
322
00:38:14,233 --> 00:38:15,576
MIRANDA: Fifty-five, copy.
323
00:38:18,004 --> 00:38:20,416
Proceed to Widefield and Imperial.
Code 3.
324
00:38:20,473 --> 00:38:21,577
Ten-four.
325
00:38:21,674 --> 00:38:23,312
Get those tags changed.
326
00:38:29,615 --> 00:38:30,650
(ENGINE STARTING)
327
00:38:32,151 --> 00:38:33,687
(SIREN WAILING)
328
00:38:42,762 --> 00:38:44,105
(DOOR OPENING)
329
00:38:58,845 --> 00:39:01,325
(MUSIC PLAYING SOFTLY)
330
00:39:01,380 --> 00:39:03,189
How are you doing today, ma'am?
331
00:39:03,983 --> 00:39:05,690
I'm good. Yourself?
332
00:39:05,785 --> 00:39:07,389
I'm fine. Kind of slow.
333
00:39:09,355 --> 00:39:10,561
(SCOFFS)
334
00:39:10,656 --> 00:39:14,968
I swear I think I just saw the
craziest thing out there.
335
00:39:16,329 --> 00:39:17,535
I'll be right back.
336
00:39:19,632 --> 00:39:20,804
Okay.
337
00:39:49,996 --> 00:39:50,997
(BELL JINGLES)
338
00:39:52,164 --> 00:39:54,007
FEMALE HOSTESS: Well,
you want to come pick up?
339
00:39:54,066 --> 00:39:55,106
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
340
00:39:55,201 --> 00:39:56,544
Okay, what would you like?
341
00:40:09,115 --> 00:40:10,436
- Okay, enjoy your lunch.
- Thank you.
342
00:40:10,516 --> 00:40:11,688
- Bye.
- Okay, thank you.
343
00:40:14,186 --> 00:40:16,132
Excuse me. Officers?
344
00:40:36,808 --> 00:40:38,788
(RADIO STATIC CRACKLING)
345
00:40:38,877 --> 00:40:41,050
MAN: (OVER RADIO)
More than anyone.
346
00:40:41,112 --> 00:40:42,785
Daniel prophesied
those who arrive
347
00:40:42,881 --> 00:40:45,555
will go to everlasting Hie
or everlasting death.
348
00:40:45,617 --> 00:40:46,618
(TURNS RADIO OFF)
349
00:40:50,889 --> 00:40:51,833
(KEYPAD BEEPS)
350
00:40:51,923 --> 00:40:53,960
(LINE RINGING)
351
00:40:54,059 --> 00:40:56,859
MIRANDA: Mitch. We're starting to get
some radio interference now, too.
352
00:40:56,895 --> 00:40:59,239
Yeah. I'm having a hell
of a time with my radio.
353
00:40:59,297 --> 00:41:01,106
It could be.
It's the damnedest thing.
354
00:41:01,166 --> 00:41:04,113
We just got a report of a
stolen sheriff's cruiser.
355
00:41:04,169 --> 00:41:05,807
A what?
356
00:41:05,904 --> 00:41:08,145
It could be what's
causing the interference.
357
00:41:08,840 --> 00:41:11,753
Yeah, but everyone is
accounted for, right?
358
00:41:11,810 --> 00:41:13,687
Of course. It's just,
this lady is sure
359
00:41:13,778 --> 00:41:17,157
she saw two kids driving
a cruiser out on 110.
360
00:41:17,782 --> 00:41:20,786
Two kids. How old?
361
00:41:21,619 --> 00:41:23,462
She says under ten.
362
00:41:25,290 --> 00:41:26,633
(LAUGHING)
363
00:41:27,325 --> 00:41:28,827
Under ten.
364
00:41:28,927 --> 00:41:32,500
Well, Miranda,
I think we can...
365
00:41:32,597 --> 00:41:34,599
I think we can go ahead and
throw that one in the nut file,
366
00:41:34,666 --> 00:41:36,202
since everyone's accounted for.
367
00:41:36,301 --> 00:41:37,871
Of course.
368
00:41:37,969 --> 00:41:39,812
But I'll tell you what.
369
00:41:39,871 --> 00:41:42,147
How about we all switch
over to Channel Seven
370
00:41:42,207 --> 00:41:44,209
until we get this sorted out?
371
00:41:44,309 --> 00:41:47,313
Well, we normally keep Channel
Seven open just in case...
372
00:41:47,679 --> 00:41:49,659
(RADIO STATIC CRACKLING)
373
00:41:51,983 --> 00:41:53,326
There it is again.
374
00:41:55,120 --> 00:41:57,498
Just for my own peace of mind.
375
00:41:57,555 --> 00:42:00,001
I hear you. I'll switch the
rest of the boys over to Seven.
376
00:42:00,058 --> 00:42:03,471
Yeah, yeah, yeah.
Just... Just to be safe.
377
00:42:05,563 --> 00:42:07,702
Attention all units,
10-6 to Channel Seven.
378
00:42:07,799 --> 00:42:09,642
Attention all units, please 10-6
379
00:42:09,701 --> 00:42:11,681
to Channel Seven
until further notice.
380
00:42:11,736 --> 00:42:12,874
Please confirm.
381
00:42:12,971 --> 00:42:15,815
MALE OFFICER 1: This is 55,
switching to Channel Seven.
382
00:42:16,074 --> 00:42:18,554
MALE OFFICER 2: This is 37,
switching to Channel Seven.
383
00:42:18,643 --> 00:42:20,884
FEMALE OFFICER 3: Forty-five,
switching to Channel Seven.
384
00:42:20,912 --> 00:42:22,152
(STATIC)
385
00:42:23,481 --> 00:42:24,926
MIRANDA: Please repeat.
386
00:42:25,016 --> 00:42:28,054
MALE OFFICER 4: This is unit
21, switching to Seven.
387
00:42:29,254 --> 00:42:30,665
Seventeen.
388
00:42:31,856 --> 00:42:33,335
MALE OFFICER 5:
Dispatch, this is 17,
389
00:42:33,391 --> 00:42:34,995
switching over
to Channel Seven.
390
00:42:35,060 --> 00:42:37,768
MIRANDA: Confirmed. Dispatch
switching over to Channel Seven.
391
00:42:37,862 --> 00:42:39,671
(RADIO SWITCHES OFF)
392
00:43:00,452 --> 00:43:02,090
(DOGS BARKING)
393
00:43:02,187 --> 00:43:03,757
Hello, ladies.
394
00:43:06,424 --> 00:43:09,234
Hush. Hush. I said, "Hush."
395
00:43:10,728 --> 00:43:11,968
Hey. Hey.
396
00:43:12,063 --> 00:43:13,565
(DOGS PANTING)
397
00:43:16,634 --> 00:43:17,635
(WHIMPERING)
398
00:43:43,261 --> 00:43:46,435
All right, kids. Fun's over.
399
00:43:46,564 --> 00:43:48,134
I know who you are.
400
00:43:48,233 --> 00:43:50,577
And you are in a whole hell
of a lot of trouble.
401
00:43:50,635 --> 00:43:52,114
Do you understand?
402
00:43:56,674 --> 00:43:59,314
It's downright stupid
to steal a police car,
403
00:43:59,410 --> 00:44:01,481
but you've done it.
404
00:44:01,579 --> 00:44:03,320
And what's done is done.
405
00:44:03,414 --> 00:44:08,124
What we're looking at
is a felony offense.
406
00:44:08,186 --> 00:44:10,257
A felony offense.
407
00:44:10,321 --> 00:44:14,667
And what that means is
guaranteed jail time.
408
00:44:14,759 --> 00:44:16,932
The only thing
that can help you now
409
00:44:16,995 --> 00:44:21,273
is if that car is returned
to me in one piece.
410
00:44:22,800 --> 00:44:24,609
And what that means
411
00:44:24,869 --> 00:44:28,510
is you still have a chance
to work something out,
412
00:44:28,606 --> 00:44:33,021
if you tell me
right now where you are.
413
00:44:33,945 --> 00:44:36,050
Do you understand?
414
00:44:58,969 --> 00:45:00,312
Keep going.
415
00:45:01,138 --> 00:45:02,412
A little further.
416
00:45:03,907 --> 00:45:05,352
Oh, perfect, right there.
417
00:45:06,476 --> 00:45:07,477
On three.
418
00:45:08,912 --> 00:45:09,982
One!
419
00:45:12,816 --> 00:45:13,988
Two!
420
00:45:15,485 --> 00:45:17,021
Aim for the vest.
421
00:45:17,588 --> 00:45:18,862
Two and a half!
422
00:45:21,992 --> 00:45:23,835
Two and three quarters!
423
00:45:23,894 --> 00:45:24,895
Now!
424
00:45:25,562 --> 00:45:26,597
(GUN CLICKING)
425
00:45:26,697 --> 00:45:27,835
Ah, shit.
426
00:45:28,765 --> 00:45:30,369
Maybe it's out of bullets.
427
00:45:34,438 --> 00:45:36,247
I think the trigger's stuck.
428
00:45:45,015 --> 00:45:46,756
Where's the little gun?
429
00:45:47,884 --> 00:45:49,022
Uh...
430
00:45:50,621 --> 00:45:52,259
I don't know.
431
00:45:54,725 --> 00:45:56,204
I'll go get some more bullets.
432
00:45:56,260 --> 00:45:57,261
Okay.
433
00:46:11,875 --> 00:46:13,548
What do you think this does?
434
00:46:14,244 --> 00:46:15,484
Uh...
435
00:46:15,579 --> 00:46:17,115
I don't know.
436
00:46:28,292 --> 00:46:29,373
(DEFIBRILLATOR POWERING UP)
437
00:46:33,730 --> 00:46:35,471
SHERIFF KRETZER:
(OVER RADIO) Once again,
438
00:46:35,565 --> 00:46:38,978
to the two children
who have stolen my vehicle.
439
00:46:39,069 --> 00:46:41,345
This does not have to
be a felony offense.
440
00:46:41,438 --> 00:46:43,748
Heck, it doesn't even
have to be a misdemeanor.
441
00:46:44,007 --> 00:46:49,821
What's impatient is that the car
gets returned to me, immediately.
442
00:46:49,913 --> 00:46:50,914
(PANTING)
443
00:46:53,083 --> 00:46:54,289
What?
444
00:46:56,153 --> 00:47:01,102
If you do not know how to
use the radio, it's easy.
445
00:47:01,191 --> 00:47:04,297
You just pick up the mic, and you
hold down the little black button
446
00:47:04,361 --> 00:47:07,342
and you can talk, and when you're
through, you let go and I can talk.
447
00:47:07,431 --> 00:47:10,537
And no one else can hear.
This doesn't have to be...
448
00:47:12,602 --> 00:47:14,445
I just want my car back.
449
00:47:22,713 --> 00:47:24,124
We should get out of here.
450
00:47:24,181 --> 00:47:25,785
Yeah, I'll go get the stuff.
451
00:47:28,985 --> 00:47:30,965
- No!
- What?
452
00:47:31,021 --> 00:47:32,625
I mean leave the car.
453
00:47:33,790 --> 00:47:35,997
What? Why?
454
00:47:36,059 --> 00:47:38,061
'Cause we're in big trouble.
455
00:47:38,161 --> 00:47:39,697
We're not in trouble.
456
00:47:40,697 --> 00:47:43,541
You're just too scared to drive
fast enough to get away from them.
457
00:47:43,633 --> 00:47:44,976
I drive fast!
458
00:47:45,802 --> 00:47:47,247
You don't drive fast.
I saw you.
459
00:47:47,337 --> 00:47:49,044
You were only going 35, pussy.
460
00:47:49,139 --> 00:47:51,380
No, I'm not! I was
driving as fast as you.
461
00:47:51,475 --> 00:47:52,852
Grandma's boy.
462
00:47:52,909 --> 00:47:54,081
- Hey!
- Screw you!
463
00:47:54,177 --> 00:47:55,520
Don't push me!
(GRUNTS)
464
00:47:56,146 --> 00:47:58,922
I'm gonna leave and you can go
to jail when the cops get here.
465
00:47:59,015 --> 00:48:00,551
I'm not going to jail.
466
00:48:01,852 --> 00:48:02,990
Why not?
467
00:48:03,053 --> 00:48:04,657
(SOFT SHUFFLING)
468
00:48:21,405 --> 00:48:22,611
(THUMP)
469
00:48:25,509 --> 00:48:27,352
MAN: Don't kill me, my God!
470
00:48:28,378 --> 00:48:31,757
God! Please don't kill me.
It wasn't our fault.
471
00:48:31,848 --> 00:48:33,919
I'll do anything.
I'll fucking do anything.
472
00:48:34,017 --> 00:48:35,845
I'll fucking do anything,
just don't kill me.
473
00:48:35,871 --> 00:48:36,784
Don't fucking kill me.
474
00:48:36,853 --> 00:48:38,560
Wait. It wasn't our fault.
I told you.
475
00:48:38,622 --> 00:48:40,101
I told you it wasn't
476
00:48:40,190 --> 00:48:41,430
(MUMBLING INDISTINCTLY)
477
00:48:41,525 --> 00:48:43,527
"Dude, we got to do it now,"
and he said, "No."
478
00:48:43,593 --> 00:48:46,403
My brother,
where's my brother? You fuck.
479
00:48:47,364 --> 00:48:50,607
You fuck. You don't...
You fuck.
480
00:48:50,700 --> 00:48:52,577
You killed him. Don't kill me.
481
00:48:52,636 --> 00:48:54,206
Don't kill me, don't kill me.
482
00:48:54,271 --> 00:48:56,217
(MUMBLING INDISTINCTLY)
483
00:48:57,407 --> 00:49:00,717
Do it! Do it!
484
00:49:01,977 --> 00:49:03,388
(WHIMPERING)
485
00:49:10,219 --> 00:49:11,721
Are you a bad guy?
486
00:49:13,923 --> 00:49:15,266
I'm a good guy.
487
00:49:15,324 --> 00:49:17,167
I'm a good... I'm a good guy.
488
00:49:19,428 --> 00:49:21,066
Then why are you tied up?
489
00:49:21,430 --> 00:49:22,773
(WHIMPERS)
490
00:49:24,500 --> 00:49:25,604
Um...
491
00:49:26,735 --> 00:49:29,181
Because I, uh...
492
00:49:31,841 --> 00:49:34,117
I need someone to rescue me.
493
00:49:35,311 --> 00:49:37,689
You boys are gonna
rescue me, right?
494
00:49:39,081 --> 00:49:40,253
Maybe.
495
00:49:44,920 --> 00:49:47,958
You know who the bad guy is?
The sheriff.
496
00:49:48,023 --> 00:49:50,833
He's a bad, bad guy.
497
00:49:50,926 --> 00:49:51,996
Where is he?
498
00:49:58,434 --> 00:49:59,708
Whoa, wait, hey.
499
00:50:00,202 --> 00:50:02,705
Hey, don't leave me in here!
500
00:50:02,805 --> 00:50:03,875
Hey!
501
00:50:05,107 --> 00:50:06,518
The fuck?
502
00:50:06,609 --> 00:50:07,849
Fuck, don't leave me!
503
00:50:09,345 --> 00:50:10,517
I think he's a good guy.
504
00:50:10,613 --> 00:50:11,785
Yeah, me too.
505
00:50:11,847 --> 00:50:13,690
Okay. Let's let him out.
506
00:50:22,224 --> 00:50:24,033
Listen up.
We're gonna let you out,
507
00:50:24,126 --> 00:50:26,470
but you got to promise
that you won't tell on us.
508
00:50:26,962 --> 00:50:29,636
Of course. I swear.
509
00:50:29,698 --> 00:50:31,575
You can't tell my
grandma or his mom
510
00:50:31,667 --> 00:50:32,702
or any of our teachers.
511
00:50:32,801 --> 00:50:34,178
Or my step-dad, Chris.
512
00:50:34,236 --> 00:50:35,647
I won't tell him.
513
00:50:35,704 --> 00:50:37,206
I won't tell a soul.
514
00:50:46,315 --> 00:50:47,726
Ow. (GRUNTS)
515
00:50:47,816 --> 00:50:48,988
Fuck. Ow.
516
00:50:49,718 --> 00:50:52,255
(BOTH GRUNTING)
517
00:50:52,755 --> 00:50:54,826
- This one's really tight.
- Yeah.
518
00:50:54,890 --> 00:50:57,029
I think you need to cut 'em.
All right?
519
00:50:57,760 --> 00:50:58,881
Maybe we can shoot them off.
520
00:50:58,928 --> 00:51:02,899
No! No, no, no! Don't...
Don't do that. All right'?
521
00:51:04,333 --> 00:51:06,836
Hey. Hey, come here.
You know what'?
522
00:51:08,837 --> 00:51:11,078
I'm looking at you boys.
You seem tough.
523
00:51:11,173 --> 00:51:13,050
You probably...
You must have a knife, right?
524
00:51:13,108 --> 00:51:14,451
Maybe a pocket knife on you?
525
00:51:14,543 --> 00:51:17,422
I had one, but it got taken
away from me at school.
526
00:51:17,713 --> 00:51:19,750
How about you, you got a knife?
527
00:51:21,050 --> 00:51:23,223
Well, there must be
something sharp around here.
528
00:51:23,285 --> 00:51:24,730
Go on and take a look.
You, take a look.
529
00:51:24,787 --> 00:51:27,028
Yeah, there might be
something sharp in here.
530
00:51:27,523 --> 00:51:28,866
Maybe later, we got to go.
531
00:51:28,924 --> 00:51:31,700
No, no, don't. Please.
I need you. I need you.
532
00:51:31,760 --> 00:51:33,967
Look, this really hurts.
533
00:51:34,063 --> 00:51:36,600
And if you don't get me out,
I might die.
534
00:51:40,369 --> 00:51:41,712
We can look.
535
00:51:42,204 --> 00:51:43,774
Take a look. You stay here.
536
00:51:45,541 --> 00:51:48,454
Hey. Y'all best friends?
537
00:51:49,945 --> 00:51:51,618
How old are you?
538
00:51:57,553 --> 00:51:59,555
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
539
00:52:02,324 --> 00:52:05,794
(SOFTLY) I'm so glad to see you
boys instead of that sheriff.
540
00:52:05,894 --> 00:52:08,067
He's a really, really bad guy.
541
00:52:08,130 --> 00:52:09,336
Believe me.
542
00:52:09,431 --> 00:52:11,741
- I'm going to hook you...
- HARRISON: I found one!
543
00:52:16,238 --> 00:52:18,479
The tweezers and
the toothpick are missing,
544
00:52:18,574 --> 00:52:19,746
but it's got the knife part.
545
00:52:19,808 --> 00:52:21,651
That's great. Just come here.
546
00:52:21,744 --> 00:52:23,451
Come here. Get to cutting.
547
00:52:27,082 --> 00:52:28,288
(LOW) Listen, okay?
548
00:52:28,350 --> 00:52:30,796
You can't have this cop car.
It's our cop car.
549
00:52:30,853 --> 00:52:33,299
We found it, and we're not going
to let you have it. Okay?
550
00:52:33,355 --> 00:52:34,459
Deal.
551
00:52:34,523 --> 00:52:36,127
Don't worry, you can have it.
552
00:52:37,092 --> 00:52:40,164
I don't care if I see another
cop car as long as I live.
553
00:52:40,262 --> 00:52:44,369
In fact, I'm gonna give you
boys a whole bunch of money.
554
00:52:45,134 --> 00:52:47,944
You like naked girls?
I'm gonna get you some Playboys.
555
00:52:48,837 --> 00:52:50,874
And some candy. You like candy?
556
00:52:59,014 --> 00:53:00,652
(TOILET FLUSHING)
557
00:53:02,451 --> 00:53:03,491
(SHERIFF KRETZER GRUNTING)
558
00:53:14,195 --> 00:53:16,175
(TOILET FLUSHING)
559
00:53:30,812 --> 00:53:31,847
(COUGHS)
560
00:53:31,913 --> 00:53:33,153
(SNIFFS)
561
00:53:37,151 --> 00:53:38,494
(GRUNTING)
562
00:53:53,000 --> 00:53:54,172
HARRISON OVER RADIO: Hello?
563
00:53:56,738 --> 00:53:58,240
Is mere anybody there?
564
00:53:59,440 --> 00:54:00,942
Hello, Mr. Sheriff.
565
00:54:01,042 --> 00:54:04,216
My friend and I have your car,
and we're real sorry.
566
00:54:04,278 --> 00:54:06,554
We don't want to get in trouble
567
00:54:06,614 --> 00:54:08,252
but we don't know
how to get back.
568
00:54:08,349 --> 00:54:10,955
And we're real scared.
We're out here all alone.
569
00:54:11,352 --> 00:54:13,127
Whew. (SNIFFS)
570
00:54:13,221 --> 00:54:15,861
Well, you boys sure had me.
571
00:54:16,257 --> 00:54:17,463
(LAUGHING)
572
00:54:18,860 --> 00:54:21,238
Okay. All right.
573
00:54:21,295 --> 00:54:23,206
All right, nothing to
worry about now.
574
00:54:23,531 --> 00:54:27,377
What's important is that
we get you boys home safe.
575
00:54:27,435 --> 00:54:31,144
Now, you didn't
touch anything, did you?
576
00:54:31,239 --> 00:54:32,809
A lot of dangerous
equipment in my car.
577
00:54:32,907 --> 00:54:35,080
You didn't open the
trunk there, did you?
578
00:54:37,211 --> 00:54:39,248
- HARRISON: No.
- Okay. That's good.
579
00:54:39,313 --> 00:54:41,054
(LAUGHS) That's good.
580
00:54:41,115 --> 00:54:43,459
Now, I want you to go ahead and sit
yourselves down in the backseat.
581
00:54:43,551 --> 00:54:45,121
Don't touch anything.
Anybody comes by,
582
00:54:45,219 --> 00:54:46,755
you just say,
"Help is on the way."
583
00:54:46,821 --> 00:54:48,061
You're doing a real special job
584
00:54:48,089 --> 00:54:50,399
guarding the car for the
sheriff, do you understand?
585
00:54:50,458 --> 00:54:52,631
- HARRISON: Yeah.
- Okay. All right.
586
00:54:54,428 --> 00:54:59,309
Now, you say that you don't
know how to get home.
587
00:54:59,400 --> 00:55:02,279
Do you know where you are,
what street you're on?
588
00:55:02,336 --> 00:55:03,314
No.
589
00:55:03,404 --> 00:55:05,611
Well, take a look around.
You see any street signs?
590
00:55:05,673 --> 00:55:06,811
No.
591
00:55:06,908 --> 00:55:09,252
All right. Okay.
592
00:55:09,577 --> 00:55:13,457
Well, the road that you're
on, is it a dirt road?
593
00:55:13,581 --> 00:55:15,151
No.
594
00:55:15,249 --> 00:55:17,160
Good. Good.
595
00:55:17,251 --> 00:55:19,424
Now tell me,
is it a hilly road?
596
00:55:19,487 --> 00:55:20,522
Huh?
597
00:55:20,621 --> 00:55:24,433
Is it a hilly road
or is it a flat road?
598
00:55:24,492 --> 00:55:25,596
Flat.
599
00:55:25,660 --> 00:55:30,109
Okay. All right.
Now take a look around.
600
00:55:30,164 --> 00:55:31,507
You see any houses?
601
00:55:31,599 --> 00:55:33,772
Anything at all that
might help me find you?
602
00:55:36,437 --> 00:55:38,508
I see some windmills.
603
00:55:38,606 --> 00:55:39,812
A windmill?
604
00:55:40,675 --> 00:55:45,317
Well, uh... That's great.
That's great.
605
00:55:45,379 --> 00:55:47,484
You know what?
606
00:55:47,548 --> 00:55:49,459
I think I know
where to find you.
607
00:55:51,485 --> 00:55:52,828
What's your name, son?
608
00:56:00,061 --> 00:56:01,540
Harrison.
609
00:56:01,629 --> 00:56:03,973
And you, Time partner there,
what's his name?
610
00:56:06,300 --> 00:56:07,506
Travis.
611
00:56:08,870 --> 00:56:10,543
You boys did
the right thing calling me.
612
00:56:10,638 --> 00:56:13,812
You just sit tight,
help is on the way.
613
00:56:13,875 --> 00:56:15,513
And don't you worry.
614
00:56:15,576 --> 00:56:19,080
- You are not in any kind of trouble.
- In.
615
00:56:19,647 --> 00:56:21,024
(DOOR HANDLE RATTLING)
616
00:56:21,082 --> 00:56:23,084
Stop fidgeting, you little shit.
617
00:56:23,751 --> 00:56:25,492
That gun doesn't even work!
618
00:56:26,754 --> 00:56:27,824
(GUNSHOT)
(SCREAMS)
619
00:56:30,324 --> 00:56:31,598
That's right.
620
00:56:49,377 --> 00:56:50,685
Look.
621
00:56:51,345 --> 00:56:52,790
He can't hear us.
622
00:56:56,350 --> 00:56:57,761
(WHISPERS) What's he doing?
623
00:56:59,020 --> 00:57:00,294
TRAVIS: I don't know.
624
00:57:09,196 --> 00:57:11,403
HARRISON: Maybe he's looking
to go to the bathroom.
625
00:57:16,971 --> 00:57:18,541
I hate him.
626
00:57:24,744 --> 00:57:26,951
I think he's trying to hide.
627
00:57:27,047 --> 00:57:28,720
He sucks at hiding.
628
00:57:36,990 --> 00:57:38,936
HARRISON: Why does
he need both guns?
629
00:57:40,560 --> 00:57:42,130
TRAVIS: He's a gun hog.
630
00:57:50,503 --> 00:57:52,141
Here he comes.
631
00:57:56,643 --> 00:57:58,145
(KEYS JANGLING)
632
00:57:58,244 --> 00:58:00,246
(ENGINE STARTS)
(PANTING)
633
00:58:20,967 --> 00:58:22,469
Where are we going?
634
00:58:26,339 --> 00:58:27,875
Are we going home?
635
00:59:22,562 --> 00:59:23,563
Hey!
636
00:59:41,681 --> 00:59:43,058
This sucks.
637
00:59:44,517 --> 00:59:47,930
Yeah, this
638
00:59:48,021 --> 00:59:49,295
fucking sucks.
639
00:59:50,623 --> 00:59:51,966
(RATTLING)
640
01:00:17,717 --> 01:00:19,219
Where'd he go?
641
01:00:22,055 --> 01:00:23,398
He's hiding.
642
01:00:28,828 --> 01:00:29,829
(GUNSHOT)
643
01:00:31,131 --> 01:00:32,735
He's gonna shoot us!
644
01:00:38,404 --> 01:00:39,747
Maybe he won't.
645
01:00:51,851 --> 01:00:55,822
Okay. Now, the man that owns this
car is gonna be here real soon.
646
01:00:55,922 --> 01:00:57,492
You understand?
647
01:00:57,590 --> 01:00:59,695
And when he gets here, I need you
boys to do something for me.
648
01:00:59,792 --> 01:01:00,793
Okay?
649
01:01:01,594 --> 01:01:04,006
You can't tell him
where I'm hiding.
650
01:01:04,097 --> 01:01:06,634
He can't even know I'm here.
651
01:01:06,699 --> 01:01:08,337
He's got to think
I'm still in the trunk.
652
01:01:08,434 --> 01:01:10,471
- Why?
- Shut up!
653
01:01:12,038 --> 01:01:14,177
Just do what I said,
just keep quiet.
654
01:01:15,108 --> 01:01:17,384
'Cause if you don't, you
know what I'll have to do?
655
01:01:17,477 --> 01:01:18,956
Shoot us?
656
01:01:19,012 --> 01:01:20,389
No, I won't.
657
01:01:21,781 --> 01:01:23,351
What I will do is...
658
01:01:24,684 --> 01:01:26,061
You got a mom and dad?
659
01:01:26,152 --> 01:01:27,859
My grandma.
660
01:01:27,954 --> 01:01:29,490
You got a pet?
661
01:01:29,556 --> 01:01:31,035
A guinea pig-
662
01:01:31,457 --> 01:01:32,492
You?
663
01:01:32,559 --> 01:01:34,300
Snake and a dog.
664
01:01:34,561 --> 01:01:36,165
You live with your mom or dad?
665
01:01:36,229 --> 01:01:37,798
My mom and my step-dad.
666
01:01:38,797 --> 01:01:40,640
What I'll do is
go by your house,
667
01:01:40,699 --> 01:01:42,235
and first I'll kill your dog.
668
01:01:43,202 --> 01:01:44,545
I'll take a hammer,
hit him in the head
669
01:01:44,636 --> 01:01:46,582
until the hammer's
covered in brains.
670
01:01:47,372 --> 01:01:48,976
And then I'll take
that snake of yours,
671
01:01:49,041 --> 01:01:51,544
and I'll slit him open
top to bottom.
672
01:01:51,643 --> 01:01:54,487
Then, your mom, well, she'll
probably have heard that,
673
01:01:54,546 --> 01:01:56,924
and she'll wonder,
"What's going on?"
674
01:01:57,015 --> 01:01:58,935
And when I see her, you
know what I'll do to her?
675
01:02:01,053 --> 01:02:04,091
Shoot her in the face.
And your step-dad, too.
676
01:02:04,189 --> 01:02:06,499
Make both their faces
into ground beef.
677
01:02:07,326 --> 01:02:10,569
And you, I'll take that,
678
01:02:10,662 --> 01:02:12,733
what you call ii, guinea pig.
679
01:02:12,831 --> 01:02:15,675
And I'll throw him against
the ground as hard as I can.
680
01:02:15,734 --> 01:02:17,577
But that probably
won't kill him,
681
01:02:17,669 --> 01:02:20,946
and so while he's squirming around
down there, down in the dirt,
682
01:02:21,039 --> 01:02:23,246
I'll stomp him with my boot.
683
01:02:23,342 --> 01:02:24,878
Crush that guinea pig of yours.
684
01:02:25,611 --> 01:02:27,750
And your grandma,
685
01:02:27,846 --> 01:02:30,258
I'll slit her throat
with a big ol' knife.
686
01:02:30,882 --> 01:02:34,728
And she'll scream for you,
"Come and help me."
687
01:02:34,786 --> 01:02:37,460
But no sound will come out.
And you want to know why?
688
01:02:38,957 --> 01:02:42,370
'Cause you can't scream
with a slit throat.
689
01:02:44,529 --> 01:02:45,974
You understand?
690
01:02:47,566 --> 01:02:52,538
So, when the sheriff shows up
looking for his car'
691
01:02:52,604 --> 01:02:53,776
what are we gonna do?
692
01:02:54,740 --> 01:02:56,048
Be quiet.
693
01:02:59,544 --> 01:03:00,784
Great.
694
01:03:14,893 --> 01:03:16,600
You're eating a Slim Jim now?
695
01:03:16,662 --> 01:03:18,300
(WHISPERS) No. Look.
696
01:03:22,934 --> 01:03:25,608
Next time he comes back,
you should shoot him.
697
01:03:51,663 --> 01:03:53,040
Here he comes.
698
01:04:04,776 --> 01:04:06,119
Shoot him.
699
01:04:09,448 --> 01:04:10,893
Shoot him.
700
01:04:16,121 --> 01:04:17,532
Shoot him.
701
01:04:23,628 --> 01:04:25,301
Why didn't you shoot him?
702
01:04:26,565 --> 01:04:27,805
You do it.
703
01:05:42,107 --> 01:05:43,643
(ENGINE IDLING)
704
01:05:59,723 --> 01:06:01,396
(ENGINE TURNS OFF)
705
01:07:14,064 --> 01:07:15,304
Should we tell?
706
01:07:16,133 --> 01:07:18,545
(WHISPERS) What if this
guy kills our families?
707
01:07:19,336 --> 01:07:20,974
He just wants his car back.
708
01:07:22,907 --> 01:07:24,477
I don't know.
709
01:07:42,092 --> 01:07:44,038
Fuck! Fuck!
710
01:07:45,696 --> 01:07:48,336
Whew. (LAUGHING)
711
01:07:51,869 --> 01:07:54,509
You boys sure gave me a fright.
712
01:07:54,572 --> 01:07:55,880
Holy hell.
713
01:07:58,542 --> 01:08:00,044
Whew. (SNIFFS)
714
01:08:02,179 --> 01:08:05,353
What do you say we
get you home safe, huh?
715
01:08:05,416 --> 01:08:06,690
(SNIFFS)
716
01:08:23,734 --> 01:08:25,805
Okay, now you boys
answer me now.
717
01:08:26,904 --> 01:08:28,645
Did you open up the trunk?
718
01:08:30,608 --> 01:08:32,815
Was there somebody
inside the trunk?
719
01:08:33,477 --> 01:08:36,253
Did you open the trunk?
Did you open the trunk?
720
01:08:36,447 --> 01:08:39,155
Did you open the trunk?
Did you open the trunk?
721
01:08:39,249 --> 01:08:40,956
Did you open the trunk?
722
01:08:43,153 --> 01:08:45,963
Boy, you answer me now,
723
01:08:46,056 --> 01:08:48,229
or I will shoot you dead,
724
01:08:48,559 --> 01:08:50,835
right through this door.
725
01:08:50,928 --> 01:08:53,272
Tell me right now.
726
01:08:53,330 --> 01:08:54,468
Where is he?
727
01:08:59,503 --> 01:09:00,573
Son.
728
01:09:02,773 --> 01:09:05,515
I am the only person out here
that you can trust.
729
01:09:06,844 --> 01:09:09,950
I am the only one
that can help you.
730
01:09:15,819 --> 01:09:17,628
(VEHICLE APPROACHING)
731
01:09:22,026 --> 01:09:23,266
(WHISPERS) Oh, fuck.
732
01:09:26,764 --> 01:09:28,766
(MUSIC PLAYING ON STEREO)
733
01:09:41,478 --> 01:09:42,513
(TURNS STEREO OFF)
734
01:09:43,280 --> 01:09:44,623
I knew it!
735
01:09:46,483 --> 01:09:50,124
You little shit!
I knew I wasn't crazy!
736
01:09:51,321 --> 01:09:53,323
You think you could
run down this highway
737
01:09:53,390 --> 01:09:54,801
and I won't know about it?
738
01:09:54,858 --> 01:09:57,031
I know these roads
like the back of my hand!
739
01:09:57,127 --> 01:09:58,231
What's wrong with you?
740
01:09:59,329 --> 01:10:02,639
Don't think you can play dumb with me.
I saw you.
741
01:10:04,000 --> 01:10:06,207
You almost ran me off the road.
742
01:10:06,536 --> 01:10:09,813
You are in so much trouble!
743
01:10:10,973 --> 01:10:15,217
Get out of the car!
Hey! I'm talking to you!
744
01:10:15,812 --> 01:10:19,089
Step outside the car. Come on.
745
01:10:20,016 --> 01:10:23,395
Get out! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
746
01:10:23,486 --> 01:10:24,692
- SHERIFF KRETZER: Ma'am.
- Are you okay?
747
01:10:24,754 --> 01:10:26,256
I'm gonna need you
to calm down.
748
01:10:26,355 --> 01:10:27,390
I'm a police officer.
749
01:10:27,490 --> 01:10:28,901
(BREATHING HEAVILY) Are you bleeding'?
I'm so...
750
01:10:28,991 --> 01:10:29,935
- Ma'am!
- What?
751
01:10:30,026 --> 01:10:33,906
I'm gonna need you lo
stop talking, all right?
752
01:10:33,996 --> 01:10:35,270
- Okay. Okay.
- All right?
753
01:10:35,364 --> 01:10:36,604
- Just nod your head.
- Okay.
754
01:10:36,733 --> 01:10:39,077
- Just nod. Just nod it at me.
- Okay. All right.
755
01:10:40,169 --> 01:10:42,171
I've been injured
by a perpetrator.
756
01:10:42,238 --> 01:10:45,685
He is the father of the two boys
that are inside this vehicle.
757
01:10:46,509 --> 01:10:48,250
You are okay.
758
01:10:48,344 --> 01:10:50,688
He has fled the scene,
and everything is okay,
759
01:10:50,747 --> 01:10:54,024
but I'm gonna need your help
with something. All right?
760
01:10:54,217 --> 01:10:55,525
Now, listen up.
761
01:10:56,519 --> 01:10:58,760
After I was attacked,
he threw my keys
762
01:10:58,855 --> 01:11:01,301
on the other side of the road,
way over there.
763
01:11:01,390 --> 01:11:04,735
And what I'm gonna need you to
do is go ahead, cross the road,
764
01:11:05,528 --> 01:11:07,804
and see if you can
find my keys for me
765
01:11:07,897 --> 01:11:09,774
so that I can radio
for assistance.
766
01:11:09,866 --> 01:11:12,278
You see, I cannot walk.
767
01:11:21,811 --> 01:11:23,552
Do you understand?
768
01:11:26,082 --> 01:11:27,322
Yeah.
769
01:11:28,551 --> 01:11:31,498
Why don't I just call somebody
to come and get you'?
770
01:11:31,587 --> 01:11:33,430
No. No, no.
771
01:11:33,489 --> 01:11:34,900
No need to call.
772
01:11:34,957 --> 01:11:38,734
Just head on over there
and see what you can find.
773
01:11:39,962 --> 01:11:43,307
Go on. Go on.
774
01:11:43,399 --> 01:11:45,902
- You okay?
- Yeah.
775
01:11:45,968 --> 01:11:46,969
Go on.
776
01:11:47,069 --> 01:11:48,104
Okay.
777
01:11:51,607 --> 01:11:53,951
Just take a good
look around there.
778
01:11:55,344 --> 01:11:56,982
BEV: It's gonna be hard
to find them out here.
779
01:11:57,079 --> 01:11:58,683
There's so much tumbleweed.
780
01:11:59,916 --> 01:12:01,836
SHERIFF KRETZER: Cover as
much ground as you can.
781
01:12:01,918 --> 01:12:04,922
Yeah, and just keep
your eyes peeled, okay?
782
01:12:07,957 --> 01:12:10,130
- Okay?
- Okay!
783
01:12:21,838 --> 01:12:24,614
SHERIFF KRETZER: Are you
the woman that reported
784
01:12:24,674 --> 01:12:26,620
the children
driving the cruiser?
785
01:12:27,443 --> 01:12:29,389
Yeah. Yeah, that was me.
786
01:12:29,478 --> 01:12:31,822
Everyone said that
I seen it wrong,
787
01:12:31,881 --> 01:12:33,724
but I knew I saw them.
788
01:12:33,816 --> 01:12:36,057
Well, you did
a real good thing, ma'am.
789
01:12:36,953 --> 01:12:41,993
It's citizens like you that make
a difference in our community.
790
01:12:44,560 --> 01:12:46,301
Taking an active role.
791
01:12:46,395 --> 01:12:48,238
BEV: I don't see anything.
792
01:12:49,065 --> 01:12:51,238
SHERIFF KRETZER:
You didn't find anything?
793
01:12:51,334 --> 01:12:52,574
Nothing at all?
794
01:13:00,409 --> 01:13:02,013
Keep looking.
795
01:13:05,081 --> 01:13:07,186
Oh, my God.
796
01:13:07,250 --> 01:13:08,661
There's a man out there!
797
01:13:09,819 --> 01:13:10,820
(GUNSHOT)
798
01:13:16,826 --> 01:13:18,430
(BOYS SCREAMING)
799
01:13:49,525 --> 01:13:51,801
(PANTING)
800
01:14:27,896 --> 01:14:29,807
(GROANING)
801
01:15:08,470 --> 01:15:09,642
(THUD)
802
01:15:38,233 --> 01:15:39,906
(POUNDING ON DOOR)
803
01:15:40,301 --> 01:15:42,645
- HARRISON: Help!
- TRAVIS: Help!
804
01:15:45,807 --> 01:15:47,309
Help!
805
01:15:52,647 --> 01:15:53,990
(GRUNTING)
806
01:15:59,754 --> 01:16:02,166
- Help!
- Help!
807
01:16:03,892 --> 01:16:05,929
- Help!
- Help!
808
01:16:06,027 --> 01:16:07,335
(SCREAMS)
809
01:16:10,265 --> 01:16:12,575
(SCREAMING)
810
01:16:17,539 --> 01:16:19,348
(BOTH CRYING SOFTLY)
811
01:16:21,509 --> 01:16:23,250
What time do you think it is?
812
01:16:23,344 --> 01:16:24,914
(BOTH SNIFFLING)
813
01:16:26,347 --> 01:16:27,792
I don't know.
814
01:16:29,117 --> 01:16:30,790
I gotta go to the bathroom.
815
01:16:32,253 --> 01:16:33,857
We have to go.
816
01:16:43,064 --> 01:16:44,771
I think they're dead.
817
01:16:45,600 --> 01:16:47,375
I was gonna try to
shoot out the window.
818
01:16:56,911 --> 01:16:58,948
Dang it, how do these work?
819
01:16:59,914 --> 01:17:01,325
Let me try.
820
01:17:11,326 --> 01:17:12,669
(WHISPERS) Come on.
821
01:17:12,760 --> 01:17:13,830
Try like...
822
01:17:15,663 --> 01:17:17,506
Try to smash
the window with it.
823
01:17:24,172 --> 01:17:25,515
(GRUNTING)
824
01:17:34,582 --> 01:17:35,959
Let me throw it.
825
01:17:46,427 --> 01:17:47,633
(GROANS)
826
01:17:48,129 --> 01:17:49,506
If this would just...
827
01:17:51,799 --> 01:17:53,176
How'd you do that?
828
01:17:53,268 --> 01:17:54,838
I don't know!
829
01:17:54,936 --> 01:17:56,108
MY ears!
830
01:17:58,840 --> 01:17:59,875
(CRYING)
831
01:18:13,821 --> 01:18:14,856
Oh.
832
01:18:27,168 --> 01:18:28,373
Wait!
833
01:18:47,888 --> 01:18:49,697
I think something hit me.
834
01:18:55,596 --> 01:18:57,667
You should've worn
the bulletproof vest.
835
01:19:00,033 --> 01:19:01,034
(WHISPERS) I know.
836
01:19:07,841 --> 01:19:08,842
(CAR DOOR OPENS)
837
01:19:08,909 --> 01:19:09,944
(DOOR CLOSES)
838
01:19:10,043 --> 01:19:11,044
(ENGINE STARTS)
839
01:19:16,516 --> 01:19:17,756
(GROANS)
840
01:19:36,903 --> 01:19:38,143
(GRUNTS)
841
01:19:41,975 --> 01:19:43,454
(DOOR CLOSES)
842
01:19:56,923 --> 01:19:59,767
- Where's the lights?
- It's by the shifter thing.
843
01:20:05,332 --> 01:20:06,743
It's not working!
844
01:20:08,168 --> 01:20:10,910
It's okay. It doesn't
hurt much anymore.
845
01:20:22,249 --> 01:20:23,610
SHERIFF KRETZER:
(OVER RADIO) Boys.
846
01:20:29,089 --> 01:20:30,466
(WEAKLY) Boys.
847
01:20:30,524 --> 01:20:33,004
I know you can hear me.
848
01:20:33,093 --> 01:20:35,505
Slow down, boys.
It's all right,
849
01:20:40,100 --> 01:20:43,445
I just...
I just want my car back.
850
01:20:59,986 --> 01:21:01,124
Son of a bitch.
851
01:21:07,227 --> 01:21:08,365
You don't...
852
01:21:10,297 --> 01:21:11,298
(SCREAMS)
853
01:21:13,400 --> 01:21:14,401
Steal...
854
01:21:16,036 --> 01:21:17,037
(SCREAMS)
855
01:21:18,905 --> 01:21:19,975
A fucking...
856
01:21:22,142 --> 01:21:23,644
Cop car!
857
01:21:28,915 --> 01:21:29,893
COW MOOS
858
01:21:29,983 --> 01:21:31,155
(TIRES SCREECHING)
859
01:21:41,895 --> 01:21:43,841
We did it! Travis!
860
01:21:53,940 --> 01:21:55,544
(PANTING)
861
01:21:55,609 --> 01:21:57,919
(WHISPERS) Just take me
home quick. Quick.
862
01:22:20,367 --> 01:22:21,402
(SIREN WAILING)
863
01:23:11,917 --> 01:23:13,997
FEMALE DISPATCHER: (ON RADIO)
Sheriff, you out there?
864
01:23:16,755 --> 01:23:19,497
Sheriff, can you hear me?
Do you copy?
865
01:23:20,759 --> 01:23:22,432
This is Dispatch.
866
01:23:23,429 --> 01:23:24,840
Do you copy?
867
01:23:25,664 --> 01:23:28,110
I think there's
no one out there.
868
01:23:29,468 --> 01:23:30,503
Hello!
869
01:24:47,680 --> 01:24:49,557
(MUSIC PLAYING)
57748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.