Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,385 --> 00:00:14,222
With the Zetas,
it was just out of control,
2
00:00:14,223 --> 00:00:18,435
subjugating the population,
extorting them...
3
00:00:19,728 --> 00:00:23,398
"We are the most brutal, the most awful."
4
00:00:24,942 --> 00:00:30,072
"You just don't even want to counter us
because we're that terrifying."
5
00:00:32,824 --> 00:00:37,204
Their calling card was... brutality.
6
00:00:39,081 --> 00:00:42,083
We'd be sitting there
for hours and hours, days and days,
7
00:00:42,084 --> 00:00:44,418
going, how are we gonna get these guys?
8
00:00:44,419 --> 00:00:47,214
You actually have to have hard evidence...
9
00:00:47,714 --> 00:00:50,383
that you're going to put
in front of a jury.
10
00:00:50,384 --> 00:00:53,386
That's gonna take a witness of some type,
11
00:00:53,387 --> 00:00:55,556
and say, "This is what happened."
12
00:00:57,432 --> 00:00:58,517
That's how you get the leaders.
13
00:00:59,226 --> 00:01:01,228
That's how you take down the organization.
14
00:01:42,895 --> 00:01:46,356
Throughout my career,
I'd work these cases.
15
00:01:46,982 --> 00:01:49,776
I would never discuss it
with family members.
16
00:01:50,777 --> 00:01:53,864
This particular time, I just
mentioned to my family, it's, like...
17
00:01:54,948 --> 00:01:58,785
"Why don't we teach you guys
how to shoot guns?"
18
00:01:59,286 --> 00:02:01,621
They just kind of laughed it off,
like... okay.
19
00:02:01,622 --> 00:02:03,874
Couple weeks later, I bring it back up.
20
00:02:04,374 --> 00:02:07,668
"Maybe it's a good thing if, you know,
we all learn how to shoot guns,
21
00:02:07,669 --> 00:02:10,379
maybe carry guns,
maybe get a concealed license."
22
00:02:10,380 --> 00:02:12,799
And my wife looks at me, she goes...
23
00:02:14,009 --> 00:02:16,009
"What did you do?"
24
00:02:17,095 --> 00:02:21,225
With the cartel,
you have gone after their passion,
25
00:02:21,808 --> 00:02:23,808
and you have gone after their family.
26
00:02:25,145 --> 00:02:29,565
It's not a matter of
if they'll retaliate against somebody.
27
00:02:29,566 --> 00:02:31,566
It's a matter of when.
28
00:02:42,579 --> 00:02:44,540
In February of 2011,
29
00:02:44,541 --> 00:02:47,124
myself, Jason, and Raul,
we were all in our office,
30
00:02:47,125 --> 00:02:49,585
just like any other,
you know, normal work day.
31
00:02:49,586 --> 00:02:50,838
And we get a call.
32
00:02:50,839 --> 00:02:55,049
And what we learn is that
a HSI agent named Jaime Zapata
33
00:02:55,050 --> 00:02:57,803
{\an8}had been murdered in Mexico by the Zetas.
34
00:03:00,722 --> 00:03:02,807
He was doing a diplomatic mission,
35
00:03:02,808 --> 00:03:06,811
traveling down a highway
that was controlled by the Zeta cartel.
36
00:03:06,812 --> 00:03:10,565
He was in an armored vehicle
that had diplomatic plates.
37
00:03:10,566 --> 00:03:13,234
Historically, cartels,
it was part of that rule system, you know.
38
00:03:13,235 --> 00:03:15,653
You see a US government vehicle,
39
00:03:15,654 --> 00:03:19,366
it's best business just to let them
carry on and drive through your area.
40
00:03:21,034 --> 00:03:23,120
But, once again, the Zetas were different.
41
00:03:25,622 --> 00:03:27,874
They tried to get Jaime
to stop at a checkpoint.
42
00:03:27,875 --> 00:03:30,711
He continued driving,
he got in a pursuit with him.
43
00:03:32,004 --> 00:03:34,756
Jaime eventually
was wrecked out into a ditch.
44
00:03:36,300 --> 00:03:38,300
When he put his vehicle in park...
45
00:03:39,303 --> 00:03:42,723
there was a safety feature
that unlocked the doors automatically.
46
00:03:45,225 --> 00:03:47,769
There were Zetas standing
on the side of the car, they saw it.
47
00:03:49,104 --> 00:03:53,817
Jaime's partner was hit, and survived,
but Jaime was killed.
48
00:04:00,657 --> 00:04:02,867
It has been 25 years
since that has happened,
49
00:04:02,868 --> 00:04:06,245
{\an8}since a US agent was killed
in the line of duty in Mexico.
50
00:04:06,246 --> 00:04:09,790
{\an8}These two agents were sitting ducks
and sitting targets
51
00:04:09,791 --> 00:04:13,212
{\an8}in what was an intentional ambush
by the Zetas.
52
00:04:14,046 --> 00:04:16,129
This is Victor Avila. I'm from ICE.
53
00:04:16,130 --> 00:04:18,549
We are shot! We are shot!
54
00:04:18,550 --> 00:04:22,638
All I could see is evil in their eyes,
and they're yelling, "Get out."
55
00:04:23,138 --> 00:04:25,806
We are on the highway
of Querétaro, Mexico.
56
00:04:25,807 --> 00:04:28,100
We've been shot and attacked
on the highway.
57
00:04:28,101 --> 00:04:30,687
I am an ICE Special Agent.
58
00:04:31,021 --> 00:04:33,272
I'm yelling at them, "We are US diplomats,
59
00:04:33,273 --> 00:04:36,400
we are US embassy employees,
we are Americans."
60
00:04:36,401 --> 00:04:39,612
This was not a case
of potential mistaken identity.
61
00:04:39,613 --> 00:04:44,201
They knew what they were doing
and took an overt act to kill Jaime.
62
00:04:44,826 --> 00:04:47,453
Highway? What is the highway, sir?
To where?
63
00:04:47,454 --> 00:04:50,082
Mexico. Querétaro. They know where I'm at.
64
00:04:51,250 --> 00:04:53,250
Try to remain on the line, please.
65
00:04:56,547 --> 00:05:00,466
Agent Zapata's story is one
that we must not forget,
66
00:05:00,467 --> 00:05:02,636
and it is one that we will not.
67
00:05:04,721 --> 00:05:06,806
But it hit home,
and it hit us in the heart,
68
00:05:06,807 --> 00:05:09,976
because Jaime Zapata had worked
on the same floor
69
00:05:09,977 --> 00:05:11,977
in the same building in Laredo.
70
00:05:14,106 --> 00:05:17,775
His supervisor and his partner
were the Homeland Security equivalent
71
00:05:17,776 --> 00:05:21,613
to us on the same hallway,
so I worked with him on dozens of cases.
72
00:05:23,198 --> 00:05:27,702
After Jaime Zapata's murder,
there was this sense of,
73
00:05:27,703 --> 00:05:31,455
that is one rule,
one line that was never crossed,
74
00:05:31,456 --> 00:05:33,456
and it had just been crossed.
75
00:05:34,084 --> 00:05:37,170
I definitely have a place in my mind
that the cartel could,
76
00:05:37,171 --> 00:05:39,171
you know, target me at this point.
77
00:05:41,175 --> 00:05:43,801
We'd been dealing with the Zetas
for a long time,
78
00:05:43,802 --> 00:05:46,054
and we knew they're violent.
79
00:05:47,556 --> 00:05:49,556
Look, the Zetas have counter-surveillance.
80
00:05:50,809 --> 00:05:52,809
It's just like the military.
81
00:05:54,188 --> 00:05:56,440
They have all the capabilities
that you do.
82
00:05:57,482 --> 00:05:59,359
We know that Miguel and Omar,
83
00:05:59,360 --> 00:06:02,779
they had connections to gangs over here
in the United States.
84
00:06:03,405 --> 00:06:05,405
You know, one phone call, and...
85
00:06:06,533 --> 00:06:09,160
I always carried a gun, on duty, off duty.
86
00:06:09,161 --> 00:06:13,080
The more we got into this,
I was like, "I think I need to get an AR."
87
00:06:13,081 --> 00:06:14,958
Why did you think you needed an AR?
88
00:06:14,958 --> 00:06:16,293
More firepower.
89
00:06:16,418 --> 00:06:18,878
They got stuff that go through car doors,
90
00:06:18,879 --> 00:06:21,006
I want bullets that go through car doors.
91
00:06:23,258 --> 00:06:24,885
After the death of Jaime,
92
00:06:24,886 --> 00:06:27,804
all federal law enforcement agencies
wanted to make a statement back.
93
00:06:29,097 --> 00:06:31,182
This is a huge travesty,
94
00:06:31,183 --> 00:06:33,518
{\an8}and this administration
needs to hold the Mexican government
95
00:06:33,519 --> 00:06:36,438
{\an8}and these drug cartels accountable
for what they did.
96
00:06:38,023 --> 00:06:39,525
The emotions were really high.
97
00:06:39,526 --> 00:06:44,153
Law enforcement throughout the country
wanted to send a clear response
98
00:06:44,154 --> 00:06:48,283
that let the Zetas know
that they made a grave mistake.
99
00:06:53,664 --> 00:06:55,873
In Mexico this morning,
police have a prominent member
100
00:06:55,874 --> 00:06:58,167
of the Zeta drug cartel in custody.
101
00:06:58,168 --> 00:07:01,587
{\an8}Without firing a shot,
police captured Jesús Rejón,
102
00:07:01,588 --> 00:07:03,588
{\an8}also known as El Mamito.
103
00:07:04,216 --> 00:07:06,425
Mamito is also known as Z-Seven.
104
00:07:06,426 --> 00:07:10,346
He was one of the original Zetas
that was Mexican armed forces.
105
00:07:10,347 --> 00:07:15,268
And had risen to a level
of the leadership that was fairly high.
106
00:07:15,269 --> 00:07:17,269
He was one of the key lieutenants.
107
00:07:17,563 --> 00:07:19,856
The Zetas, with that military background,
108
00:07:19,857 --> 00:07:22,483
have a very identified chain of command.
109
00:07:22,484 --> 00:07:24,777
This region where Jaime was murdered
110
00:07:24,778 --> 00:07:27,698
was directly under the chain
of command of Mamito.
111
00:07:28,866 --> 00:07:32,995
{\an8}The suspicion was that he was the one
who organized that or directed it.
112
00:07:34,288 --> 00:07:37,165
{\an8}And so, he was arrested
by the Mexican authorities.
113
00:07:40,752 --> 00:07:42,212
{\an8}Mamito was not captured.
114
00:07:42,213 --> 00:07:44,922
{\an8}Mamito was turned over
by the Zetas themselves.
115
00:07:44,923 --> 00:07:49,511
The Zetas lose their
third most important man because...
116
00:07:50,137 --> 00:07:54,223
Jaime's death places a lot of pressure
from the United States
117
00:07:54,224 --> 00:07:55,809
and from the Mexican government,
118
00:07:55,810 --> 00:07:58,227
there was a lot of pressure
to capture the Zetas,
119
00:07:58,228 --> 00:08:00,605
and as a trophy,
120
00:08:00,606 --> 00:08:02,690
they decide to hand over
the responsible person.
121
00:08:02,691 --> 00:08:04,151
They leaked his location
122
00:08:04,152 --> 00:08:07,195
to the Federal Police to locate him
and capture him.
123
00:08:07,196 --> 00:08:08,572
They themselves leaked that information.
124
00:08:09,031 --> 00:08:12,784
The other option was to kill him,
the Zetas themselves.
125
00:08:16,872 --> 00:08:19,707
We thank our Mexican partners
for their close cooperation
126
00:08:19,708 --> 00:08:23,878
following the murder of one of our
Immigration and Customs agents,
127
00:08:23,879 --> 00:08:25,879
Special Agent Zapata.
128
00:08:26,632 --> 00:08:30,301
I have reaffirmed to President Calderón
that in this cause,
129
00:08:30,302 --> 00:08:33,803
Mexico has a full partner
with the United States.
130
00:08:33,804 --> 00:08:36,516
Because whether they live
in Texas or Tijuana,
131
00:08:36,517 --> 00:08:40,270
our people have a right to be safe
in their communities.
132
00:08:40,895 --> 00:08:42,606
After the death of Jaime Zapata,
133
00:08:42,607 --> 00:08:45,817
it wasn't just, you know,
a south Texas Laredo secret.
134
00:08:46,818 --> 00:08:48,820
{\an8}Now, they're on the national stage.
135
00:08:50,656 --> 00:08:53,491
My biggest fear
was that every target I had
136
00:08:53,492 --> 00:08:55,744
was gonna go to Mexico and be untouchable.
137
00:09:04,962 --> 00:09:06,255
Tyler?
-Yeah.
138
00:09:06,256 --> 00:09:08,756
What's up, amigo?
-What's going on, man?
139
00:09:08,757 --> 00:09:10,133
Did you talk to José?
140
00:09:10,133 --> 00:09:11,468
Yeah, y'all are paid
through the end of June.
141
00:09:11,469 --> 00:09:14,512
The July bill for José is, like, 70,000.
142
00:09:14,513 --> 00:09:15,430
Oh good, good.
143
00:09:15,431 --> 00:09:17,516
'Cause you wanted to get that straight.
144
00:09:18,016 --> 00:09:19,893
Yeah. Shit, I guess I got to now.
145
00:09:19,894 --> 00:09:22,396
Now that he's planning on moving
the goddamn studs.
146
00:09:22,980 --> 00:09:24,980
What he say now?
147
00:09:25,065 --> 00:09:26,733
Did he tell you something, or...
148
00:09:26,734 --> 00:09:28,818
He told me he's building
his own stud farm.
149
00:09:28,819 --> 00:09:30,654
Really?
-Yeah!
150
00:09:30,655 --> 00:09:33,614
Gonna build his own stud farm
and do everything himself.
151
00:09:33,615 --> 00:09:35,492
That y'all would have all y'alls...
-No?
152
00:09:35,493 --> 00:09:37,828
Y'all would have all your mares
over there next year.
153
00:09:38,537 --> 00:09:40,537
Oh, shit, I didn't know that.
154
00:09:41,164 --> 00:09:43,791
So I get a call from the source,
and he says,
155
00:09:43,792 --> 00:09:48,421
hey, José Treviño, he thinks
he's played this game long enough
156
00:09:48,422 --> 00:09:51,507
that he doesn't need
a breeding facility anymore.
157
00:09:51,508 --> 00:09:54,261
He wants to buy his own
breeding facility in Oklahoma.
158
00:09:56,388 --> 00:09:59,140
José had spotted out
approximately 60 acres
159
00:09:59,141 --> 00:10:02,060
and purchased this land
for about 600,000 dollars.
160
00:10:02,728 --> 00:10:06,606
And he told the source,
over the course of the year,
161
00:10:06,607 --> 00:10:09,150
we're gonna start sending trailers
picking up our horses
162
00:10:09,151 --> 00:10:12,029
and slowly transporting our horses
to Lexington.
163
00:10:26,335 --> 00:10:29,379
José had established this ranch
in Oklahoma.
164
00:10:35,052 --> 00:10:37,762
{\an8}They're trying to get their
breeding services up and running,
165
00:10:37,763 --> 00:10:39,763
{\an8}get all the horses up there.
166
00:10:40,057 --> 00:10:43,100
The stud horses and all the mares.
167
00:10:43,101 --> 00:10:45,811
And eventually,
if you start breeding,
168
00:10:45,812 --> 00:10:49,149
you get fees in from different people
that will pay you for the breeding fees.
169
00:10:49,733 --> 00:10:52,443
You start also getting
young yearling horses
170
00:10:52,444 --> 00:10:54,987
that are starting to train and race,
171
00:10:54,988 --> 00:10:57,199
and those horses start to make money.
172
00:10:58,867 --> 00:11:00,910
With José's ranch in Oklahoma,
173
00:11:00,911 --> 00:11:03,496
it would have been much harder
to work our case
174
00:11:03,497 --> 00:11:07,459
because then they would have had
clean money right into his account.
175
00:11:09,378 --> 00:11:10,587
Clean money is what matters, right?
176
00:11:10,588 --> 00:11:14,800
A clean dollar is worth way more
than a dirty dollar.
177
00:11:15,342 --> 00:11:18,010
At some point, this became
an opportunity to create
178
00:11:18,011 --> 00:11:21,598
a self-sustaining business
for their family.
179
00:11:22,474 --> 00:11:25,226
Miguel and Omar craved that legitimacy.
180
00:11:25,227 --> 00:11:30,189
In some ways, horse racing was a way
into the upper echelons
181
00:11:30,190 --> 00:11:33,610
of narco society and legitimate society.
182
00:11:34,069 --> 00:11:37,780
But I also think to have
this sustainable operation
183
00:11:37,781 --> 00:11:41,325
to set his brother
and the rest of his family up
184
00:11:41,326 --> 00:11:46,623
with a long-term financial stability
was a point of pride.
185
00:11:50,460 --> 00:11:52,587
When I learned that José
bought his own ranch,
186
00:11:52,588 --> 00:11:56,508
I was, like, he's really
believing his own BS.
187
00:11:57,759 --> 00:12:02,013
He just went from winning horses
that were handed to him on a platter
188
00:12:02,014 --> 00:12:04,557
to thinking that he is ready to run
189
00:12:04,558 --> 00:12:07,394
a multi-million dollar
horse-breeding facility.
190
00:12:09,396 --> 00:12:12,023
This was kind of a scary time
for our investigation.
191
00:12:12,024 --> 00:12:13,609
We wondered where we would be.
192
00:12:13,610 --> 00:12:15,651
Did we have enough proof already?
193
00:12:15,652 --> 00:12:18,779
Were we gonna be able
to gather additional evidence?
194
00:12:18,780 --> 00:12:21,324
Once José runs his own breeding facility,
195
00:12:21,325 --> 00:12:24,828
we were gonna lose a lot of insight
into how he was operating.
196
00:12:25,746 --> 00:12:29,081
He's going to eventually get control
of all of the paperwork,
197
00:12:29,082 --> 00:12:33,461
making it more difficult for us to show
the criminal roots of the money.
198
00:12:33,462 --> 00:12:35,922
We just knew that our access
could be diminishing
199
00:12:35,923 --> 00:12:37,923
and we needed to get on with this thing.
200
00:12:40,093 --> 00:12:41,428
That kinda put us in a crunch
201
00:12:41,429 --> 00:12:45,057
because we needed to take 'em down
before it got out of hand.
202
00:12:56,485 --> 00:13:01,198
The purchase of the ranch, that, to me,
is an important investigative target.
203
00:13:03,116 --> 00:13:07,287
It was a multimillion-dollar
investment and operation.
204
00:13:08,330 --> 00:13:10,706
I remember my editor once said,
205
00:13:10,707 --> 00:13:13,793
"How are you gonna be able to prove
206
00:13:13,794 --> 00:13:16,754
{\an8}that this business is illegal?"
207
00:13:16,755 --> 00:13:19,216
{\an8}Like, how am I gonna be able to prove
that there's laundering?
208
00:13:20,634 --> 00:13:24,512
We were certainly looking at the money
that was going in and out.
209
00:13:24,513 --> 00:13:26,515
We were looking at their winnings.
210
00:13:27,099 --> 00:13:31,645
So I started thinking,
"How do I get inside?"
211
00:13:35,482 --> 00:13:39,944
I was able to go
to a couple of racetracks,
212
00:13:39,945 --> 00:13:41,988
talk to a couple of trainers,
213
00:13:41,989 --> 00:13:44,156
taking advantage of the possibility
214
00:13:44,157 --> 00:13:47,703
that people might underestimate me
and what I was doing,
215
00:13:48,328 --> 00:13:50,414
and use that to my advantage.
216
00:13:52,708 --> 00:13:56,878
And once I began to really make progress,
217
00:13:56,879 --> 00:14:02,758
I went back and spent lots of long dinners
with the informant, who helped me.
218
00:14:02,759 --> 00:14:08,472
The more I was able to show him
how much I had done, the more he gave me,
219
00:14:08,473 --> 00:14:11,017
and he was in the center of all of this.
220
00:14:11,018 --> 00:14:13,269
So, you don't want to name your informant?
221
00:14:13,270 --> 00:14:15,772
I don't. I'd rather not.
222
00:14:17,524 --> 00:14:21,736
After that, I began talking
to DEA sources who I trusted,
223
00:14:21,737 --> 00:14:26,991
who said the FBI,
they're looking at this organization,
224
00:14:26,992 --> 00:14:30,203
that they're investigating
this horse farm.
225
00:14:30,204 --> 00:14:32,747
I was like, okay,
that's how I'm gonna prove
226
00:14:32,748 --> 00:14:36,292
that they're doing something illegal,
'cause the US is looking at them.
227
00:14:36,293 --> 00:14:38,293
There's my story.
228
00:14:43,467 --> 00:14:46,427
This investigation, it was overwhelming.
229
00:14:46,428 --> 00:14:48,680
Just overwhelming. It was a huge puzzle.
230
00:14:50,724 --> 00:14:52,724
It's difficult.
231
00:14:54,144 --> 00:14:57,231
It's all paperwork and spreadsheets.
232
00:14:59,066 --> 00:15:02,236
{\an8}Mounds of boxes and documents.
233
00:15:03,320 --> 00:15:05,739
You're trying to piece
all this stuff together.
234
00:15:06,240 --> 00:15:08,825
It was by far the largest case
I had ever worked on.
235
00:15:10,035 --> 00:15:15,666
It was very exciting, very stressful,
but highly entertaining.
236
00:15:18,502 --> 00:15:21,880
We start getting boxes and boxes
of records from the horse sales.
237
00:15:23,298 --> 00:15:27,218
Going, okay, here's a horse
they paid 50,000 dollars for.
238
00:15:27,219 --> 00:15:29,762
It earned 20,000 dollars.
239
00:15:29,763 --> 00:15:30,973
Through its progression,
240
00:15:30,974 --> 00:15:34,725
they spent 400,000 dollars
on vet fees, track fees,
241
00:15:34,726 --> 00:15:37,353
all these bills that they have
for this horse.
242
00:15:37,354 --> 00:15:39,354
They lost money on this horse.
243
00:15:40,482 --> 00:15:43,067
We knew that the structured funds,
244
00:15:43,068 --> 00:15:47,530
the money to pay the horse traders
and the vets,
245
00:15:47,531 --> 00:15:51,827
we had some proof it was drug proceeds,
but not solid proof.
246
00:15:53,412 --> 00:15:57,249
In the United States,
we end up giving subpoena to the banks.
247
00:15:57,958 --> 00:16:01,336
We can't issue a subpoena
to a bank in Mexico.
248
00:16:04,756 --> 00:16:07,592
The drug cartels and organized crime
249
00:16:07,593 --> 00:16:12,763
will purposely use foreign bank accounts,
corporations, companies,
250
00:16:12,764 --> 00:16:17,561
because it makes it harder
for US law enforcement to prove the case.
251
00:16:18,896 --> 00:16:20,939
That was our first stumbling block.
252
00:16:21,398 --> 00:16:22,941
I got absolutely no records
253
00:16:22,942 --> 00:16:27,195
that were of any provable authenticity
from Mexico.
254
00:16:27,196 --> 00:16:29,196
Bank or otherwise.
255
00:16:29,323 --> 00:16:31,283
You know, the...
256
00:16:31,284 --> 00:16:34,452
This whole case is,
they're making big heaps of money, right?
257
00:16:34,453 --> 00:16:37,205
I mean, they are sophisticated.
258
00:16:37,206 --> 00:16:39,166
They know what they're doing.
259
00:16:39,167 --> 00:16:41,960
How did you end up bringing Michelle
into this investigation?
260
00:16:43,420 --> 00:16:45,214
I did not bring her on the case.
261
00:16:45,214 --> 00:16:47,132
I'm doing this case,
I'm sitting back there,
262
00:16:47,133 --> 00:16:49,175
and Michelle's like,
"Hey, what are you working on?"
263
00:16:49,176 --> 00:16:52,721
I saw this cartel case
starting to develop.
264
00:16:53,180 --> 00:16:54,223
She's not shy.
265
00:16:54,224 --> 00:16:57,808
I was like, "I promise you,
I will drop everything that I am doing,
266
00:16:57,809 --> 00:16:59,809
and I will do this case with you."
267
00:17:00,020 --> 00:17:02,272
Yeah, she invited herself.
268
00:17:03,440 --> 00:17:04,650
That's really the truth. Isn't that...
269
00:17:04,650 --> 00:17:06,650
Is that fair, Michael?
-Yeah.
270
00:17:08,945 --> 00:17:11,697
I wanted to know
what was going on with the money
271
00:17:11,698 --> 00:17:15,953
that's coming from the businessman,
Francisco Colorado Cessa.
272
00:17:16,869 --> 00:17:21,414
I mean, we needed to be able to prove,
in essence, that any of the funds
273
00:17:21,415 --> 00:17:24,585
{\an8}that Colorado Cessa had used
to purchase the horses
274
00:17:24,586 --> 00:17:26,586
{\an8}came from dirty money.
275
00:17:26,964 --> 00:17:29,423
We needed another financial expert,
276
00:17:29,424 --> 00:17:33,971
and I knew no one else better
than my husband, Michael Fernald.
277
00:17:36,265 --> 00:17:38,474
So I was interested in Colorado Cessa,
278
00:17:38,475 --> 00:17:41,478
{\an8}and I think there was a link there
that they were missing.
279
00:17:42,187 --> 00:17:47,650
{\an8}I was interested in how cash rich
was Colorado Cessa,
280
00:17:47,651 --> 00:17:51,321
because he wasn't buying horses on credit,
he wasn't using a credit card.
281
00:17:52,698 --> 00:17:55,158
So he had to have liquidity,
he had to have cash.
282
00:17:56,827 --> 00:18:02,248
I thought there were more layers,
more information to go through.
283
00:18:02,249 --> 00:18:04,877
I wanted to just kind of
peel that onion back.
284
00:18:05,919 --> 00:18:08,463
And then, through my analysis,
285
00:18:09,631 --> 00:18:12,718
I found several accounts at UBS in Miami.
286
00:18:19,600 --> 00:18:21,226
He had a line of credit,
287
00:18:21,227 --> 00:18:24,188
about a twenty-six-million-dollar
line of credit within UBS.
288
00:18:25,939 --> 00:18:28,149
I knew that in order
to get a line of credit,
289
00:18:28,150 --> 00:18:32,529
he had to supply financial statements
from his business at ADT Petroservicios.
290
00:18:41,705 --> 00:18:45,708
Once I got those financial statements,
it really opened a window into ADT
291
00:18:45,709 --> 00:18:48,295
that I wouldn't have had otherwise.
292
00:18:52,466 --> 00:18:55,968
ADT was a oil remediation company
293
00:18:55,969 --> 00:18:58,638
and their source of revenue,
main source of revenue,
294
00:18:58,639 --> 00:19:02,183
ninety percent of it at least,
was through contracts with PEMEX,
295
00:19:02,184 --> 00:19:04,977
a Mexican-owned oil company.
296
00:19:04,978 --> 00:19:10,066
There was a long period of time where ADT
was suspended from PEMEX contracts,
297
00:19:10,067 --> 00:19:11,902
and over the course of that same period,
298
00:19:11,903 --> 00:19:14,987
{\an8}Colorado Cessa spent
millions and millions of dollars
299
00:19:14,988 --> 00:19:19,158
{\an8}purchasing, training,
breeding quarter horses,
300
00:19:19,159 --> 00:19:21,159
{\an8}when he didn't have a source of revenue.
301
00:19:21,787 --> 00:19:24,830
They barely had enough money
to pay their expenses,
302
00:19:24,831 --> 00:19:26,375
and certainly couldn't do both.
303
00:19:26,376 --> 00:19:28,709
He couldn't pay the expenses of ADT
304
00:19:28,710 --> 00:19:32,672
and simultaneously spend
ten million dollars purchasing horses.
305
00:19:32,673 --> 00:19:34,550
Not legitimately, at least.
306
00:19:34,551 --> 00:19:36,885
Holy crap, this is...
this is actually something.
307
00:19:38,929 --> 00:19:41,598
But that by itself was not enough.
308
00:19:43,267 --> 00:19:46,143
We were still missing the proof
309
00:19:46,144 --> 00:19:50,189
that the money coming in
from Francisco Colorado Cessa
310
00:19:50,190 --> 00:19:54,194
was dirty money from 40 and 42.
311
00:19:54,903 --> 00:19:57,154
We were missing the link that showed
312
00:19:57,155 --> 00:20:00,575
that was drug proceeds
flowing through the businesses
313
00:20:00,576 --> 00:20:02,576
back into the United States.
314
00:20:09,543 --> 00:20:11,044
Amigo?
-What's up?
315
00:20:11,503 --> 00:20:13,130
¿Qué pasó y cómo estás?
316
00:20:13,130 --> 00:20:14,840
What do you think...
317
00:20:14,840 --> 00:20:16,675
What do you think your schedule
on your little brother is
318
00:20:16,676 --> 00:20:19,052
for starting to shovel some money in here?
319
00:20:19,887 --> 00:20:22,138
He hasn't shoveled no money yet?
320
00:20:22,139 --> 00:20:24,265
Zero.
-What the hell?
321
00:20:24,266 --> 00:20:26,434
I'll ask, I'll ask, but hopefully soon.
322
00:20:26,435 --> 00:20:28,061
I think it'll be soon.
-Yeah.
323
00:20:28,062 --> 00:20:30,688
All right, well, you know,
at least a piece of it, I mean...
324
00:20:30,689 --> 00:20:32,690
I'm not, just like
I told Victor the other day,
325
00:20:32,691 --> 00:20:34,734
I said I'm not in any rush to...
326
00:20:34,735 --> 00:20:36,986
for y'all to pick up horses
or nothing like that,
327
00:20:36,987 --> 00:20:38,864
but, man, I'm starting
to get pretty far out there.
328
00:20:38,865 --> 00:20:41,575
I'm needing to pay some bills myself,
you know?
329
00:20:42,326 --> 00:20:44,452
On breeding fees and stuff like that?
330
00:20:44,453 --> 00:20:47,580
For shipped semen and farm fees
for this year...
331
00:20:47,581 --> 00:20:50,876
I mean, hell, I just bought
$70,000 worth of alfalfa, you know?
332
00:20:51,335 --> 00:20:53,377
70,000 dollars' worth of alfalfa?
333
00:20:53,378 --> 00:20:55,378
Yeah.
334
00:20:58,133 --> 00:21:02,011
José was slowly moving
all of his horses to Lexington, Oklahoma,
335
00:21:02,012 --> 00:21:06,975
but he still got over 200 of their horses
at the source's ranch.
336
00:21:07,935 --> 00:21:09,436
And we're now in the breeding season.
337
00:21:09,437 --> 00:21:13,440
And the bills are mounting up
at Southwest Stallion Station.
338
00:21:16,109 --> 00:21:18,987
They have accrued over 600,000 dollars.
339
00:21:21,323 --> 00:21:23,408
And then, this new voice calls.
340
00:21:25,744 --> 00:21:27,744
Hey, this is Tyler. What's going on?
341
00:21:27,829 --> 00:21:29,831
Nothing. How you gonna be today?
342
00:21:30,666 --> 00:21:32,666
I'm pretty free.
343
00:21:33,001 --> 00:21:35,001
Are you at San Antonio?
344
00:21:35,212 --> 00:21:36,880
No, I'm in Elgin, at my ranch.
345
00:21:36,881 --> 00:21:39,423
I wanna... I want to explain you.
346
00:21:39,424 --> 00:21:41,343
I need to give you three checks.
347
00:21:41,343 --> 00:21:42,511
Okay.
348
00:21:42,512 --> 00:21:46,722
I just... I just wanna
make you feel comfortable
349
00:21:46,723 --> 00:21:49,475
and secure about the checks.
350
00:21:49,476 --> 00:21:53,230
Yeah, so, I mean, do you wanna try and
meet me in San Antonio today or...?
351
00:21:55,274 --> 00:21:57,316
The source agrees to meet this individual,
352
00:21:57,317 --> 00:22:02,573
and receive these checks
that are gonna total 550,000 dollars.
353
00:22:03,532 --> 00:22:06,285
The source goes to the parking lot,
the gentleman walks around.
354
00:22:07,369 --> 00:22:10,330
We're like, who is this guy
and why is he paying the bill?
355
00:22:11,582 --> 00:22:14,792
And it ends up being Alfonso Del Rayo.
356
00:22:14,793 --> 00:22:19,673
The same Alfonso who came to
the January 11th Heritage Place auction.
357
00:22:21,717 --> 00:22:25,721
You know, who wrote $310,000 worth
of checks for José Treviño.
358
00:22:26,430 --> 00:22:29,640
Another Mexican businessman in bed
with the Zetas.
359
00:22:29,641 --> 00:22:31,351
They're using his accounts to send
360
00:22:31,352 --> 00:22:34,604
what normally appear to be legitimate,
you know, business money
361
00:22:34,605 --> 00:22:37,940
to America to buy horses
for the Zeta cartel.
362
00:22:37,941 --> 00:22:41,110
I already knew that this was
another Colorado Cessa.
363
00:22:41,111 --> 00:22:43,030
But what was different was,
364
00:22:43,031 --> 00:22:45,573
this one was talking directly
to my source,
365
00:22:45,574 --> 00:22:47,574
on my recorded line.
366
00:22:48,285 --> 00:22:50,620
We were looking at it
as another opportunity
367
00:22:50,621 --> 00:22:52,621
to follow the money to the cartel.
368
00:23:00,797 --> 00:23:04,008
Miguel and Omar Treviño
and the entire Zeta drug cartel
369
00:23:04,009 --> 00:23:06,803
was being investigated by a number
of different agencies.
370
00:23:07,888 --> 00:23:11,807
In particular, HSI,
Homeland Security Investigations.
371
00:23:11,808 --> 00:23:15,854
HSI's main focus was catching criminals
coming over the border.
372
00:23:16,522 --> 00:23:19,607
So naturally they were looking
at a lot of the same guys that we were.
373
00:23:19,608 --> 00:23:21,735
{\an8}Including Victor Lopez.
374
00:23:23,111 --> 00:23:27,365
{\an8}From HSI's perspective, they'd identified
Victor Lopez as a money courier.
375
00:23:27,366 --> 00:23:29,534
Victor often took short flights,
376
00:23:29,535 --> 00:23:32,954
returning one hour after arriving
at his destination city.
377
00:23:32,955 --> 00:23:36,415
So HSI's plan was to follow Victor
378
00:23:36,416 --> 00:23:39,378
and stop whoever he met with
in Oklahoma.
379
00:23:42,339 --> 00:23:44,339
Victor flies to Oklahoma City.
380
00:23:45,008 --> 00:23:47,008
He walks out in the parking garage.
381
00:23:47,970 --> 00:23:49,970
He gets in a vehicle.
382
00:23:50,681 --> 00:23:53,725
Victor gets out of the vehicle,
walks back into the airport.
383
00:23:56,687 --> 00:24:00,941
In Oklahoma City,
HSI does surveillance on this vehicle.
384
00:24:01,817 --> 00:24:03,817
They make a traffic stop.
385
00:24:04,695 --> 00:24:06,695
And lo and behold...
386
00:24:08,115 --> 00:24:10,115
It's José Treviño.
387
00:24:10,242 --> 00:24:12,786
I was like, wow, okay.
388
00:24:15,664 --> 00:24:17,499
I was, you know, pissed off.
389
00:24:17,500 --> 00:24:20,960
I was like, we had had a conversation
about Victor before,
390
00:24:20,961 --> 00:24:24,256
and kind of told,
"Hey, this is part of something bigger."
391
00:24:25,883 --> 00:24:29,761
When José was stopped,
he had approximately 5,500 dollars on him.
392
00:24:30,512 --> 00:24:33,307
It's not illegal to have
5,000 dollars in your pocket.
393
00:24:33,891 --> 00:24:35,891
So they let him go.
394
00:24:39,730 --> 00:24:41,273
You know, my biggest fear was,
395
00:24:41,274 --> 00:24:45,193
man, now we had him and Victor,
after a meeting stop.
396
00:24:45,194 --> 00:24:47,820
That meeting was specific
to our horse operation.
397
00:24:47,821 --> 00:24:50,407
He's gonna know
that law enforcement's onto him.
398
00:24:51,575 --> 00:24:54,452
With every passing day,
with this crescendo effect
399
00:24:54,453 --> 00:24:57,163
of more and more agencies
knowing who these guys are,
400
00:24:57,164 --> 00:24:59,999
more and more pressure
being put on the Zetas,
401
00:25:00,000 --> 00:25:03,086
I just felt like the whole thing
was gonna shrivel apart.
402
00:25:04,338 --> 00:25:06,131
In my opinion, it's time to go.
403
00:25:06,131 --> 00:25:08,008
It's time to strike, it's time to indict.
404
00:25:08,008 --> 00:25:10,008
I needed more time.
405
00:25:10,344 --> 00:25:12,095
Again, I knew it was going on,
406
00:25:12,096 --> 00:25:14,639
but I didn't feel I could prove it
at that point.
407
00:25:14,640 --> 00:25:16,807
I always say, how do you eat an elephant?
408
00:25:16,808 --> 00:25:18,808
One forkful at a time.
409
00:25:20,062 --> 00:25:23,231
Steve and his crew, they've spent hours
410
00:25:23,232 --> 00:25:26,067
going through the subpoena records
from AQHA,
411
00:25:26,068 --> 00:25:29,362
veterinarian records on how
they're paying money, bank records...
412
00:25:29,363 --> 00:25:32,950
It was... cumbersome. And difficult.
413
00:25:36,578 --> 00:25:39,414
The drug business is actually
a multi-billion dollar industry.
414
00:25:42,835 --> 00:25:47,130
The Zetas were moving
350, 400 million dollars a year.
415
00:25:48,465 --> 00:25:52,052
So, quickly, three or four years,
you're into billion dollar plus.
416
00:25:54,847 --> 00:25:57,599
At that point in time,
we actually documented...
417
00:26:01,144 --> 00:26:03,855
twenty-six million, one hundred
and some odd thousand dollars,
418
00:26:03,856 --> 00:26:05,732
I believe it was, that was laundered
419
00:26:05,733 --> 00:26:10,028
in the purchase and the care
of the quarter horses.
420
00:26:23,292 --> 00:26:25,586
Tyler?
-Yes, sir.
421
00:26:26,795 --> 00:26:27,921
It's Alfonso.
422
00:26:27,921 --> 00:26:29,756
I just want to ask you
423
00:26:29,757 --> 00:26:32,466
if you could give me a couple hours of...
424
00:26:32,467 --> 00:26:34,552
so you can get the check done.
425
00:26:34,553 --> 00:26:36,722
Yeah, I can hold it for a couple hours.
426
00:26:40,934 --> 00:26:43,644
So after the source gets the checks,
427
00:26:43,645 --> 00:26:45,564
Alfonso asks the source,
428
00:26:45,565 --> 00:26:48,942
I need you to please cash one a week
over the next three weeks.
429
00:26:49,526 --> 00:26:50,569
You're only going to be able
430
00:26:50,570 --> 00:26:54,239
to cash one, or deposit one...
431
00:26:54,948 --> 00:26:55,949
this week.
432
00:26:55,950 --> 00:26:58,409
Okay.
-Friday. And one...
433
00:26:58,410 --> 00:26:59,328
All right.
434
00:26:59,329 --> 00:27:01,662
And one the next week.
435
00:27:01,663 --> 00:27:04,457
And I'll be in Mexico next week
436
00:27:04,458 --> 00:27:06,293
because I got to fix some money
437
00:27:06,294 --> 00:27:08,544
that didn't come through, you know?
438
00:27:08,545 --> 00:27:10,506
Yeah.
-As soon as I fix that,
439
00:27:10,507 --> 00:27:13,049
I'll just give you a call to let you know
440
00:27:13,050 --> 00:27:15,052
and deposit the last one.
441
00:27:15,469 --> 00:27:16,303
Okay.
442
00:27:16,303 --> 00:27:18,303
You know what I mean?
-Yeah.
443
00:27:18,972 --> 00:27:20,265
I'm sitting in the wire room,
444
00:27:20,266 --> 00:27:24,353
listening to these progression of calls
from Alfonso to the source.
445
00:27:25,062 --> 00:27:26,563
But this felt different.
446
00:27:26,564 --> 00:27:28,731
You could hear fear in his voice.
447
00:27:28,732 --> 00:27:31,150
I just wanna make you feel sure
448
00:27:31,151 --> 00:27:33,778
that the money is gonna be paid.
449
00:27:33,779 --> 00:27:35,113
Just...
-Okay.
450
00:27:35,113 --> 00:27:36,073
Just making sure,
451
00:27:36,074 --> 00:27:38,950
'cause, you know,
people in Mexico is pushing me.
452
00:27:38,951 --> 00:27:40,369
Asking...
-No.
453
00:27:40,370 --> 00:27:42,829
If I already gave you,
if I already paid you.
454
00:27:43,580 --> 00:27:48,126
There seems to be like a progressional
sense of despair as the calls go.
455
00:27:49,962 --> 00:27:53,005
Interpreting that in real time,
it felt like
456
00:27:53,006 --> 00:27:56,259
whoever was pressuring Alfonso
to make these payments
457
00:27:56,260 --> 00:27:58,469
was putting a lot of heat on him.
458
00:27:58,470 --> 00:28:00,097
It began to feel different
459
00:28:00,098 --> 00:28:04,768
than Francisco Colorado Cessa's
bold, untouchable confidence.
460
00:28:06,103 --> 00:28:10,982
This felt like a shaky man
that was in fear for his life.
461
00:28:10,983 --> 00:28:13,442
That was kind of revealing to me
that, you know,
462
00:28:13,443 --> 00:28:17,697
maybe Alfonso was not necessarily
a willing participant
463
00:28:17,698 --> 00:28:20,158
in the situation he had found himself in.
464
00:28:22,744 --> 00:28:25,289
Hey, y'all have never talked
to Alfonso, have y'all?
465
00:28:27,082 --> 00:28:28,041
Nope, no, never.
466
00:28:28,041 --> 00:28:30,041
Did you? What about you?
467
00:28:30,878 --> 00:28:32,254
No, he won't answer his goddamn phone.
468
00:28:32,254 --> 00:28:34,254
It's kinda making me nervous.
469
00:28:34,673 --> 00:28:36,466
Yeah, no, everything should be okay.
470
00:28:36,467 --> 00:28:39,051
Let me call the... the accountant,
471
00:28:39,052 --> 00:28:41,052
see what he says.
472
00:28:41,889 --> 00:28:43,849
Alfonso Del Rayo goes silent,
473
00:28:43,850 --> 00:28:46,268
and we don't hear anything
from him for weeks.
474
00:28:49,980 --> 00:28:52,773
So we're using all of our brains
to scheme and think
475
00:28:52,774 --> 00:28:54,859
about all of these collective resources
476
00:28:54,860 --> 00:28:58,529
to try and get Alfonso Del Rayo
into the US,
477
00:28:58,530 --> 00:29:00,740
to track the next time
he may have to travel.
478
00:29:00,741 --> 00:29:03,117
Then I just kinda started thinking,
479
00:29:03,118 --> 00:29:04,620
we've got his Nextel number,
480
00:29:04,621 --> 00:29:06,913
it came across
when he calls the informant.
481
00:29:06,914 --> 00:29:08,123
He speaks English.
482
00:29:08,832 --> 00:29:10,832
I'm just gonna try and give him a call.
483
00:29:13,170 --> 00:29:15,421
Obviously I was thinking, Alfonso answers,
484
00:29:15,422 --> 00:29:18,132
we say hey, we're the FBI,
we'd like to speak with you,
485
00:29:18,133 --> 00:29:21,302
that he changes phones, stays in Veracruz,
486
00:29:21,303 --> 00:29:23,972
and I never hear
or see from him again.
487
00:29:25,015 --> 00:29:27,266
But the one thing Dad always told me,
488
00:29:27,267 --> 00:29:29,810
if you want to be successful
as an investigator,
489
00:29:29,811 --> 00:29:32,688
first you need some ability
to read people,
490
00:29:32,689 --> 00:29:35,984
but then you need to know
that you can trust your instincts.
491
00:29:36,527 --> 00:29:40,739
I do the Nextel, you know,
beep beep, till Afonso...
492
00:29:43,617 --> 00:29:45,743
It was a calculated risk.
493
00:29:45,744 --> 00:29:49,581
That comes with all this anxiety of,
you can't fall on your face and fail.
494
00:29:50,332 --> 00:29:54,001
But there is something
about Alfonso's presentation,
495
00:29:54,002 --> 00:29:58,756
both at Heritage Place
and my interpretation of his conversation,
496
00:29:58,757 --> 00:30:01,217
that made me think...
497
00:30:01,218 --> 00:30:03,427
that he may be looking for a lifeline,
498
00:30:03,428 --> 00:30:06,974
and looking for an opportunity, a way out.
499
00:30:11,895 --> 00:30:15,106
He answers, and I say, "Hey,
I'm Scott Lawson,
500
00:30:15,107 --> 00:30:17,692
and I'm with the FBI."
501
00:30:17,693 --> 00:30:20,653
And there was a slow pause, you know.
502
00:30:20,654 --> 00:30:22,614
I got all these emotions
running through me,
503
00:30:22,615 --> 00:30:24,867
like did I just royally screw up,
you know.
504
00:30:27,828 --> 00:30:32,540
He responds back, "Yes," you know,
"How can I help you?" type of thing.
505
00:30:32,541 --> 00:30:36,210
So I decide to basically just kinda
put my cards on the table
506
00:30:36,211 --> 00:30:40,340
and say, we're interested to hear,
you know, your side of the story.
507
00:30:41,675 --> 00:30:44,928
And he tells me a story
that I never would have expected.
508
00:30:48,473 --> 00:30:52,060
On December tenth,
at 4:30 in the morning...
509
00:30:53,353 --> 00:30:56,815
I was kidnapped by a group
of between 12 and 15 people.
510
00:30:57,608 --> 00:30:59,568
They told me that they were Zetas.
511
00:30:59,569 --> 00:31:02,445
They wanted from me fifteen million pesos,
512
00:31:02,446 --> 00:31:04,698
which is about four
and a half million dollars.
513
00:31:06,033 --> 00:31:07,451
They beat me up.
514
00:31:07,451 --> 00:31:09,451
They beat me up pretty bad.
515
00:31:10,037 --> 00:31:11,997
I was hit all over my body,
516
00:31:11,998 --> 00:31:15,459
with the end of AK-47, AR-15.
517
00:31:16,084 --> 00:31:18,377
And they broke two of my fingers.
518
00:31:18,378 --> 00:31:20,506
And I was also hit in my head.
519
00:31:21,507 --> 00:31:23,675
I thought I was going to be killed.
520
00:31:24,760 --> 00:31:27,470
And for some reason, after nine days,
521
00:31:27,471 --> 00:31:29,973
they let me free with no pay at all.
522
00:31:32,601 --> 00:31:35,311
A week and a half after that,
523
00:31:35,312 --> 00:31:39,232
I was called by a person named
José Guillermo Herrera Mendoza,
524
00:31:39,233 --> 00:31:42,819
which at the time was Secretary
of Communications of Veracruz,
525
00:31:43,612 --> 00:31:46,949
one of the top positions in the government
of the state of Veracruz.
526
00:31:51,870 --> 00:31:54,747
He told me that he needed to talk to me.
527
00:31:54,748 --> 00:31:58,377
After two or three days,
he got to my home with Carlos Nayen.
528
00:32:01,046 --> 00:32:03,464
He started explaining to me
that I was saved by his boss,
529
00:32:03,465 --> 00:32:07,301
and because of that,
I had to do, as a payback,
530
00:32:07,302 --> 00:32:09,595
I had to come over to Oklahoma City
531
00:32:09,596 --> 00:32:13,433
between the 13th and 15th of January
and buy a horse.
532
00:32:15,811 --> 00:32:19,313
He told me that I had to do the best
to be on time to Oklahoma City,
533
00:32:19,314 --> 00:32:22,609
in case if I wouldn't show,
I would be in problems again.
534
00:32:25,153 --> 00:32:27,153
I flew to Oklahoma City.
535
00:32:27,990 --> 00:32:29,992
They explained me the horse I had to buy.
536
00:32:31,660 --> 00:32:33,660
It was called Blues Ferrari.
537
00:32:34,288 --> 00:32:36,123
They started explaining me,
538
00:32:36,124 --> 00:32:38,416
you're going to have to raise your hand,
539
00:32:38,417 --> 00:32:41,086
letting them know
that you're interested in that horse.
540
00:32:41,795 --> 00:32:44,589
And then, someone is going to push,
541
00:32:44,590 --> 00:32:47,259
and then, you have to go and push again.
542
00:32:48,051 --> 00:32:50,679
Whatever reason, you gotta buy him.
543
00:32:55,767 --> 00:32:57,436
Carlos, he called me back.
544
00:32:57,437 --> 00:33:00,271
He told me that the things
were pretty bad,
545
00:33:00,272 --> 00:33:02,315
and they needed me to get more money.
546
00:33:02,316 --> 00:33:03,817
I asked him how much.
547
00:33:03,818 --> 00:33:08,446
He told me that he needed
between 650 to 700 thousand dollars.
548
00:33:08,447 --> 00:33:12,491
I had to come over myself and give him
those checks to this guy, Tyler Graham.
549
00:33:12,492 --> 00:33:13,952
Tyler?
-Yes, sir.
550
00:33:13,952 --> 00:33:15,162
It's Alfonso.
551
00:33:15,163 --> 00:33:18,915
And I was told those payments
were needed for the company
552
00:33:18,916 --> 00:33:21,001
which they used
to take care of the horses.
553
00:33:21,585 --> 00:33:23,378
I told them that I didn't have the money,
554
00:33:23,379 --> 00:33:25,881
that I would have to look around
to have to get it.
555
00:33:26,590 --> 00:33:28,966
I had to look for what to sell
to get the money,
556
00:33:28,967 --> 00:33:31,595
and he told me that I had to do it
as fast as I could.
557
00:33:32,638 --> 00:33:36,516
I started receiving calls
from on my radio with death threats,
558
00:33:36,517 --> 00:33:38,769
about if I didn't get that money...
559
00:33:39,895 --> 00:33:42,731
I would get killed, or my family.
560
00:33:44,942 --> 00:33:47,360
Alfonso del Rayo was kidnapped
561
00:33:47,361 --> 00:33:50,656
because he was a wealthy person
with political connections.
562
00:33:51,406 --> 00:33:56,035
And I think Miguel and Omar realized
while they were holding him
563
00:33:56,036 --> 00:34:01,040
that he would be another useful façade
for them, like Colorado Cessa,
564
00:34:01,041 --> 00:34:05,169
that they could use in the US
to go and buy horses for them,
565
00:34:05,170 --> 00:34:09,507
without raising any kind of,
you know, flags.
566
00:34:10,717 --> 00:34:13,010
So I tell Alfonso,
"I give you my word
567
00:34:13,011 --> 00:34:15,428
that I will take this all the way
to the prosecutor,
568
00:34:15,429 --> 00:34:17,766
but I have to have you here.
You have to come here."
569
00:34:18,475 --> 00:34:22,103
Alfonso said he wanted to bring, you know,
his evidence of his kidnapping.
570
00:34:24,690 --> 00:34:26,650
And he wanted to bring his family.
571
00:34:26,651 --> 00:34:29,570
He said, "I need a week to get
my affairs in order, and I'll come."
572
00:34:30,195 --> 00:34:32,195
So then it was just a waiting game.
573
00:34:33,156 --> 00:34:35,033
He's associated with the cartel,
574
00:34:35,034 --> 00:34:38,327
and I was just hoping that he could
get through that week safely
575
00:34:38,328 --> 00:34:41,039
and be able to make it, you know,
to the United States.
576
00:34:49,922 --> 00:34:51,382
So we're right
at the heart of the investigation,
577
00:34:51,383 --> 00:34:53,384
we're running fast, running hard.
578
00:34:53,385 --> 00:34:57,053
We go to lunch, come back,
and my phone is sitting there,
579
00:34:57,054 --> 00:35:00,057
it's turned on, and there are
seven voicemails on the phone.
580
00:35:00,058 --> 00:35:01,351
I'm like, that's kinda odd.
581
00:35:01,352 --> 00:35:04,395
The very first voicemail
is from my older brother.
582
00:35:04,396 --> 00:35:07,440
And... he basically says,
583
00:35:07,441 --> 00:35:11,904
"Hey bro, answer the freaking phone,
it's about Dad."
584
00:35:12,362 --> 00:35:14,907
So, I called him as quickly as I could.
585
00:35:15,532 --> 00:35:17,575
He's like, you know,
Dad's had a heart attack,
586
00:35:17,576 --> 00:35:19,911
they're doing CPR,
and they're trying to get him stable
587
00:35:19,912 --> 00:35:23,040
to put him on a helicopter
to take him to Jackson hospital.
588
00:35:23,874 --> 00:35:27,001
There's not many things
that have ever made me feel, like,
589
00:35:27,002 --> 00:35:30,671
uncontrollably emotional,
but, you know, with my pride
590
00:35:30,672 --> 00:35:32,840
and not being weak
in front of the guys in the office,
591
00:35:32,841 --> 00:35:34,884
like, all that went out the window.
592
00:35:34,885 --> 00:35:36,885
I started, you know, sobbing.
593
00:35:39,890 --> 00:35:41,058
And...
594
00:35:41,892 --> 00:35:44,894
I landed in Nashville at midnight,
got a rental car,
595
00:35:44,895 --> 00:35:48,398
drove two hours to the hospital,
and my dad was in a coma.
596
00:35:50,984 --> 00:35:55,155
We spent the next 12 days
in the hospital.
597
00:35:56,073 --> 00:35:58,616
Never really got out of the coma,
but there was a day or two
598
00:35:58,617 --> 00:36:01,161
where there could be some
hand squeezes and...
599
00:36:01,745 --> 00:36:06,290
On April the 30th,
I saw the heart rate go to 180,
600
00:36:06,291 --> 00:36:08,001
and being a cop for a long time,
601
00:36:08,002 --> 00:36:10,462
I saw that what I call
as "rescue breathing."
602
00:36:11,296 --> 00:36:13,090
I told my brothers and my sisters,
I said,
603
00:36:13,090 --> 00:36:15,090
"It's almost the end."
604
00:36:16,218 --> 00:36:18,261
And even though the heartrate was there
and the breathing was there,
605
00:36:18,262 --> 00:36:20,764
I saw a tear coming
out of his eye, and he...
606
00:36:21,598 --> 00:36:23,598
And he held my hand.
607
00:36:23,851 --> 00:36:25,853
And three hours later, he was gone.
608
00:36:28,689 --> 00:36:31,275
Sorry. I didn't know that it was gonna...
609
00:36:37,739 --> 00:36:40,700
My relationship
with my dad was unique.
610
00:36:40,701 --> 00:36:42,786
His father died at 61.
611
00:36:44,121 --> 00:36:46,121
His brother died at 58.
612
00:36:46,957 --> 00:36:50,168
I say all that to say,
I had this timetable in my head
613
00:36:50,169 --> 00:36:51,587
from the time I was like, 12,
614
00:36:51,588 --> 00:36:54,255
that you're gonna have your dad
till about 60.
615
00:36:54,256 --> 00:36:56,382
So when other guys were
running off in college
616
00:36:56,383 --> 00:36:58,343
and not taking advantage,
617
00:36:58,344 --> 00:37:00,554
I took advantage of times, so...
618
00:37:01,388 --> 00:37:04,223
I had this weird peace
with where we were gonna be with this,
619
00:37:04,224 --> 00:37:06,894
and I still have a great peace
about it, but...
620
00:37:10,731 --> 00:37:12,731
I don't know where else to go
with that, you know.
621
00:37:41,762 --> 00:37:42,971
{\an8}For the next month,
622
00:37:42,972 --> 00:37:46,558
{\an8}we were working super long hours,
and just a lot of stress.
623
00:37:48,101 --> 00:37:52,648
We knew that we didn't have much time
before the next domino would fall...
624
00:37:53,482 --> 00:37:58,028
and we would potentially lose members
of the organization, or evidence.
625
00:37:58,987 --> 00:38:01,198
So we kicked it into high gear.
626
00:38:04,535 --> 00:38:07,496
We got the financial evidence
from the auction houses, from the banks.
627
00:38:08,455 --> 00:38:11,958
We got the flow of the money,
we got the structured funds.
628
00:38:11,959 --> 00:38:15,337
Truck loan, and then... Boom.
629
00:38:17,798 --> 00:38:19,550
Texas Department of Public Safety,
630
00:38:19,551 --> 00:38:21,927
the state troopers that went
up and down the interstate,
631
00:38:22,719 --> 00:38:26,764
called me and said they had a guy
stopped, coming south,
632
00:38:26,765 --> 00:38:30,268
from Dallas heading to Eagle Pass.
633
00:38:30,269 --> 00:38:34,647
I knew that Eagle Pass was a strong part
of the Zeta organization.
634
00:38:34,648 --> 00:38:39,152
Asked me if I'd be interested in coming up
and seeing what I could see.
635
00:38:39,695 --> 00:38:41,695
I'm like, well, hell yeah.
636
00:38:43,615 --> 00:38:46,742
Make it up there,
start documenting the evidence,
637
00:38:46,743 --> 00:38:50,247
and this guy had 462,000 dollars
in bulk cash.
638
00:38:51,540 --> 00:38:52,916
As I start following the leads,
639
00:38:52,917 --> 00:38:55,626
trying to find out who knows what
about this guy,
640
00:38:55,627 --> 00:38:59,881
a San Antonio PD officer
assigned to the DEA task force
641
00:38:59,882 --> 00:39:02,717
had information
this guy's involved with cocaine.
642
00:39:02,718 --> 00:39:05,720
Call him up.
He goes, "Yeah, come on down."
643
00:39:05,721 --> 00:39:09,056
Travel down to San Antonio,
meet with the task force officer.
644
00:39:09,057 --> 00:39:11,517
Lay out what I had
from the bulk currency,
645
00:39:11,518 --> 00:39:14,520
he lays out what he has
for that connection.
646
00:39:14,521 --> 00:39:18,399
I say, I think this is tied in
with another case we're working,
647
00:39:18,400 --> 00:39:22,445
which involves the leader
of the Zeta cartel laundering money
648
00:39:22,446 --> 00:39:24,780
through the American
quarter horse industry.
649
00:39:24,781 --> 00:39:26,781
And the guy says, "Stop."
650
00:39:27,659 --> 00:39:29,659
He goes, "I got somebody
you got to talk to."
651
00:39:46,303 --> 00:39:48,055
This guy proceeds to tell me
652
00:39:48,056 --> 00:39:52,058
that he was a member of a cell
based out of Eagle Pass
653
00:39:52,059 --> 00:39:56,354
that would get cocaine
from 40 and 42.
654
00:39:56,355 --> 00:39:58,439
They would transport the cocaine
to Dallas,
655
00:39:58,440 --> 00:40:00,775
give it to their distributor in Dallas,
656
00:40:00,776 --> 00:40:03,903
who would then sell it,
get all the cash together,
657
00:40:03,904 --> 00:40:06,989
truck it back down into Mexico,
658
00:40:06,990 --> 00:40:09,159
to 40 and 42's accountant.
659
00:40:11,870 --> 00:40:13,870
That seems interesting.
660
00:40:14,623 --> 00:40:16,458
Then he goes,
"We were taking cash
661
00:40:16,459 --> 00:40:20,461
and we were paying a lot
of the horse expenses for 40 and 42,
662
00:40:20,462 --> 00:40:22,589
with the drug money
we just got back from Dallas."
663
00:40:23,215 --> 00:40:25,175
They were given specific instructions:
664
00:40:25,176 --> 00:40:28,887
You give this cash
to this set of horse trainers.
665
00:40:29,388 --> 00:40:34,268
You give this cash to this person
to buy this horse in Oklahoma.
666
00:40:35,018 --> 00:40:37,728
You give this cash to this guy,
667
00:40:37,729 --> 00:40:41,358
who is buying a lot of horses
for the organization.
668
00:40:42,484 --> 00:40:45,486
And then after that,
I was like, holy shit.
669
00:40:45,487 --> 00:40:47,487
Okay.
670
00:40:48,407 --> 00:40:50,407
Step by step.
671
00:40:51,493 --> 00:40:53,953
This guy was saying, "Yeah,
we were instructed to give the money,
672
00:40:53,954 --> 00:40:56,831
this cash, for these horses, to Ramiro."
673
00:40:56,832 --> 00:40:59,710
I'm like... that's what we need.
674
00:41:01,295 --> 00:41:06,632
His value was to link the money
for the horses coming from drugs.
675
00:41:06,633 --> 00:41:08,302
"I'm part of the cartel,
676
00:41:08,303 --> 00:41:11,554
this is dirty money that I've gotten
through the sale of cocaine,
677
00:41:11,555 --> 00:41:14,473
and I've been asked
by Miguel or Omar Treviño
678
00:41:14,474 --> 00:41:17,894
to give that money to their brother,
for his horse racing operation."
679
00:41:17,895 --> 00:41:21,397
It sort of puts all the paperwork
into context.
680
00:41:21,398 --> 00:41:26,569
Now we can prove that the money
to buy the horses is drug proceeds.
681
00:41:26,570 --> 00:41:30,239
And so, I get on the phone with Scotty,
682
00:41:30,240 --> 00:41:32,992
and I said, "Look, you gotta hear
what this guy's saying.
683
00:41:32,993 --> 00:41:35,704
We just got a huge break in the case."
684
00:41:37,289 --> 00:41:41,585
So then, it was my turn
to talk to Poncho Cuellar.
685
00:41:44,546 --> 00:41:48,382
And amazing pieces of information
started coming out.
686
00:41:48,383 --> 00:41:52,304
He said, "Are you familiar
with the Ruidoso Downs victory?
687
00:41:53,180 --> 00:41:55,516
The All American Futurity winner,
Mr. Piloto?"
688
00:41:56,141 --> 00:42:00,896
Course we were, right?
He says, "We bribed that... that race."
689
00:42:02,064 --> 00:42:05,316
{\an8}Grade one All American Futurity.
690
00:42:05,317 --> 00:42:07,318
{\an8}There's an individual in each stall,
691
00:42:07,319 --> 00:42:10,488
{\an8}and their job is to keep
their horse's head straight,
692
00:42:10,489 --> 00:42:12,490
{\an8}so that when those gates fling open...
693
00:42:12,491 --> 00:42:13,867
They're running.
694
00:42:13,868 --> 00:42:16,244
Every horse is
on a straight path coming out.
695
00:42:16,245 --> 00:42:18,412
So if you can bobble its head
just a little bit
696
00:42:18,413 --> 00:42:19,998
and then bump into the horse beside it,
697
00:42:19,999 --> 00:42:22,159
that's all it takes
to prevent that horse from winning.
698
00:42:22,626 --> 00:42:28,172
They were paid 10,000 dollars apiece
to the gatekeepers to throw that race.
699
00:42:28,173 --> 00:42:30,173
Watch it and study that film.
700
00:42:30,509 --> 00:42:33,261
{\an8}The two and the three
get bumped in this race.
701
00:42:33,262 --> 00:42:35,763
{\an8}You'll see these go nose to nose.
702
00:42:35,764 --> 00:42:37,765
{\an8}Well, the two annihilates the one
right out the gate,
703
00:42:37,766 --> 00:42:40,059
{\an8}and the four horse is lugging in badly.
704
00:42:40,060 --> 00:42:42,060
{\an8}Mr. Piloto, he breaks right.
705
00:42:42,187 --> 00:42:44,147
Mr. Piloto, the big longshot
getting involved.
706
00:42:44,147 --> 00:42:45,065
And then cuts.
707
00:42:45,066 --> 00:42:48,943
Mr. Piloto was way out,
visiting the fans on the outside fence.
708
00:42:48,944 --> 00:42:51,445
"Mr. Piloto was out visiting the fans."
709
00:42:51,446 --> 00:42:53,615
Why? The track was packed.
710
00:42:54,366 --> 00:42:56,366
They paid off for that.
711
00:42:56,827 --> 00:42:59,078
{\an8}The grounds crew, they were bribed
712
00:42:59,079 --> 00:43:02,248
{\an8}to make the outside,
where Mr. Piloto was stationed,
713
00:43:02,249 --> 00:43:03,750
you know, hard and compact,
714
00:43:03,751 --> 00:43:05,878
and then make it softer
for the rest of the horses.
715
00:43:06,545 --> 00:43:09,046
{\an8}So it's hard to get good footing,
it's hard to get started,
716
00:43:09,047 --> 00:43:10,507
and really keep apace.
717
00:43:11,008 --> 00:43:17,264
The final clocking for this year's
All American Futurity, 21:55, Mr. Piloto.
718
00:43:17,639 --> 00:43:19,640
Did that say 21:55?
-21:55.
719
00:43:19,641 --> 00:43:22,311
That's surprisingly slow for this field.
720
00:43:23,061 --> 00:43:25,980
The whole point of bribing the gate
starters is not just to win the race,
721
00:43:25,981 --> 00:43:29,567
but have a champion horse,
which increases the value of that horse,
722
00:43:29,568 --> 00:43:31,611
which increases the stud fees,
723
00:43:31,612 --> 00:43:37,034
and gives the cartel an opportunity
to legitimize their horseracing business.
724
00:43:38,577 --> 00:43:40,787
And then he said something
that really blew us away.
725
00:43:42,497 --> 00:43:46,209
After José gets stopped by the police
in Oklahoma City,
726
00:43:46,210 --> 00:43:50,004
Victor does what, you know,
a good soldier would do for the cartel.
727
00:43:50,005 --> 00:43:52,549
He self-reported to Miguel and Omar.
728
00:43:53,383 --> 00:43:56,677
Well, unbeknownst to him,
José is calling to Nuevo Laredo.
729
00:43:56,678 --> 00:43:59,263
He's saying, there's some heat on Victor,
730
00:43:59,264 --> 00:44:01,433
and Victor needs to go.
731
00:44:07,147 --> 00:44:10,526
It was José who asked for Victor
to be taken care of.
732
00:44:13,237 --> 00:44:16,155
So in our mind, you know,
José had taken that next step
733
00:44:16,156 --> 00:44:21,077
of, you know, clean brother
to "I just got lucky with a horse"...
734
00:44:21,078 --> 00:44:23,204
Tempting Dash.
-Mr. Piloto!
735
00:44:23,205 --> 00:44:24,414
An eye-catching win.
736
00:44:24,414 --> 00:44:26,333
To "I'm walking around
with my chest puffed out"...
737
00:44:26,333 --> 00:44:28,252
You've really got something
special here, don't you?
738
00:44:28,252 --> 00:44:30,252
Well, I think so.
739
00:44:30,796 --> 00:44:32,796
To "I'm buying my own ranch"...
740
00:44:33,423 --> 00:44:37,218
to now he's actually
ordering people to be murdered
741
00:44:37,219 --> 00:44:39,219
that have brought heat upon him.
742
00:44:46,144 --> 00:44:47,187
So we get our big break.
743
00:44:48,021 --> 00:44:50,021
It felt great.
744
00:44:50,566 --> 00:44:52,484
But Doug's like, "Okay,
we still got a lot of work to do."
745
00:44:52,485 --> 00:44:56,279
We had to boil down
the immense amount of information,
746
00:44:56,280 --> 00:44:58,865
trying to identify as many
of the defendants
747
00:44:58,866 --> 00:45:00,576
on the indictment as we could.
748
00:45:00,577 --> 00:45:02,869
Four hundred boxes...
potentially 200 witnesses...
749
00:45:02,870 --> 00:45:05,037
break down that account
into its component pieces...
750
00:45:05,038 --> 00:45:06,874
taking everything and putting it
in a box and labelling...
751
00:45:06,875 --> 00:45:10,418
gathering all the records that every one
of the co-conspirators had...
752
00:45:10,419 --> 00:45:12,129
texts, emails, photos...
753
00:45:12,130 --> 00:45:14,755
trying to be methodical
on approaching this case.
754
00:45:14,756 --> 00:45:17,759
I was like, "Yeah, I know."
755
00:45:19,386 --> 00:45:21,426
We want to make sure
we get all the arrest warrants.
756
00:45:22,431 --> 00:45:25,516
We want to try to search
everything that we possibly can.
757
00:45:25,517 --> 00:45:28,811
Houses, race tracks, ranches...
758
00:45:28,812 --> 00:45:31,147
So I'm just kinda going through,
I'm trying to get all the stuff,
759
00:45:31,148 --> 00:45:32,774
put it in some type of order.
760
00:45:32,775 --> 00:45:37,070
And then we get the word,
there's a reporter out of New York,
761
00:45:38,197 --> 00:45:40,449
poking around, asking questions...
762
00:45:41,366 --> 00:45:43,327
Folks that I had interviewed
start calling me,
763
00:45:43,328 --> 00:45:46,205
and say, uh, "Who is Ginger Thompson?"
764
00:45:46,705 --> 00:45:49,332
And we're like... "What?"
765
00:45:49,333 --> 00:45:52,668
I had heard from one of my sources
766
00:45:52,669 --> 00:45:56,757
that they were close
to putting together an arrest plan.
767
00:45:57,591 --> 00:46:00,760
We said, "Okay let's reach out.
768
00:46:00,761 --> 00:46:04,680
Let's reach out to the authorities
and tell them we've got this."
769
00:46:04,681 --> 00:46:08,101
She calls us, says,
"I'm gonna run the story."
770
00:46:08,644 --> 00:46:11,562
They wanted to put...
771
00:46:11,563 --> 00:46:17,693
an FBI investigative director on the phone
with me and my bosses,
772
00:46:17,694 --> 00:46:22,406
and could I give them
until the following week for that call,
773
00:46:22,407 --> 00:46:25,035
and I said, "Oh, no. No.
774
00:46:26,036 --> 00:46:29,705
No. If there's something you want
to talk about, let's talk about it.
775
00:46:29,706 --> 00:46:32,083
We've got a story we're ready to publish."
776
00:46:32,084 --> 00:46:35,711
If she does this story
before they make any arrests,
777
00:46:35,712 --> 00:46:37,631
Fernando, Carlos, José,
778
00:46:37,632 --> 00:46:40,132
anybody who is on this side of the river,
779
00:46:40,133 --> 00:46:42,134
is not gonna be
on this side of the river for long.
780
00:46:42,135 --> 00:46:44,135
They're gone.
781
00:46:45,097 --> 00:46:48,933
{\an8}They got on the phone
with me and my editor,
782
00:46:48,934 --> 00:46:54,188
and told us that there was
an investigation underway.
783
00:46:54,189 --> 00:46:57,108
They were very close
to making an arrest.
784
00:46:57,109 --> 00:47:00,903
They had sources,
very sensitive sources inside the cartel,
785
00:47:00,904 --> 00:47:06,325
who could be hurt if we published a story
before they were ready,
786
00:47:06,326 --> 00:47:10,705
and would we consider holding our story.
787
00:47:10,706 --> 00:47:14,375
And we both said, "We're not sure.
788
00:47:14,376 --> 00:47:18,338
We will discuss this and get back to you."
789
00:47:18,755 --> 00:47:22,301
It was literally an "Oh, shit" moment.
790
00:47:22,926 --> 00:47:27,096
Everybody stops, 'cause
there's three years of investigation
791
00:47:27,097 --> 00:47:28,932
have gone into this case.
792
00:47:28,933 --> 00:47:31,517
Hours and hours and hours
away from your family.
793
00:47:31,518 --> 00:47:34,228
Boxes and boxes and boxes
of evidence.
794
00:47:34,229 --> 00:47:35,564
Millions upon millions of dollars.
795
00:47:35,564 --> 00:47:37,149
Putting your own safety at risk.
796
00:47:37,150 --> 00:47:39,150
Fear in everyone, right?
797
00:47:39,151 --> 00:47:40,944
For me, it was exciting.
798
00:47:40,944 --> 00:47:42,237
Two years of this investigation.
799
00:47:42,238 --> 00:47:45,240
It could all be ruined overnight.
800
00:47:45,657 --> 00:47:47,367
We understood.
801
00:47:47,368 --> 00:47:50,494
There probably were informants
deep inside the cartel.
802
00:47:50,495 --> 00:47:52,164
We took that very seriously.
803
00:47:52,165 --> 00:47:55,625
But we had an exclusive,
and we wanted... we...
804
00:47:55,626 --> 00:48:00,296
and we managed to put it together
without much help from them.
805
00:48:00,297 --> 00:48:02,340
She's got a lot of information.
806
00:48:02,341 --> 00:48:05,218
She's done a lot of work,
a lot of good work,
807
00:48:05,219 --> 00:48:08,096
and she's on point
with a lot of stuff she's got.
808
00:48:08,889 --> 00:48:11,850
And she wants to release the story
fairly soon, and I'm like...
809
00:48:13,018 --> 00:48:15,018
"Fudgeknuckers."
810
00:48:18,018 --> 00:48:22,018
Preuzeto sa www.titlovi.com
69338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.