All language subtitles for Breathe In (2013) [720p].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,052 --> 00:00:53,888 [ Man Chattering, Faint ] 2 00:00:57,182 --> 00:00:59,017 [ Woman ] We haven't done that one. 3 00:00:59,100 --> 00:01:01,770 Do you guys want to do it over there? Do you want to-- Okay. 4 00:01:01,853 --> 00:01:03,897 [ Man ] My recommendation is that we move over here. 5 00:01:03,980 --> 00:01:05,398 [ Woman ] Okay. 6 00:01:05,482 --> 00:01:07,443 [ Man ] It's just based on-- Oh, no. 7 00:01:07,527 --> 00:01:09,945 No, not in the corner. No, I don't think we'll get the corner over there. 8 00:01:10,028 --> 00:01:12,157 The way the sun is right now, it would be really great. 9 00:01:12,240 --> 00:01:16,202 Is there a way we could face this direction? We can move the bike. 10 00:01:16,285 --> 00:01:19,663 Do you have anything particular in mind that you want to do this year? 11 00:01:19,747 --> 00:01:22,623 Don't ask her that. Don't ask her that? 12 00:01:22,707 --> 00:01:24,750 You don't see the swing set, do you? 13 00:01:24,835 --> 00:01:27,003 [ Man ] Bring your hand back. Do you see the swing set at all? 14 00:01:27,087 --> 00:01:29,715 I don't want that in frame at all. The swing? Not at all. 15 00:01:32,177 --> 00:01:34,177 - [ Man #2 ] Shall we skip? - That doesn't look like you like it. 16 00:01:34,260 --> 00:01:37,307 - Yeah, I'm okay. - All right. Great. 17 00:01:38,848 --> 00:01:41,352 [ Girl ] Megan, did you want to do the jumping one? 18 00:01:41,435 --> 00:01:44,480 The jumping one? You're not gonna get the flash in Keith's eyeglasses, are you? 19 00:01:44,563 --> 00:01:46,065 [ Man ] No, actually, uh-- 20 00:01:46,148 --> 00:01:48,317 Okay, and-- I'm sorry. 21 00:01:48,400 --> 00:01:50,610 A fly. Flies. It's a mosquito. 22 00:01:50,695 --> 00:01:53,657 That's such a-- Look at the cheeks. They're really beautiful. 23 00:01:56,617 --> 00:01:59,035 I like when you're comfortable and natural like that. 24 00:01:59,118 --> 00:02:01,163 That's such a great shot. I hate that. 25 00:02:01,247 --> 00:02:03,750 Okay. That's all right. 26 00:02:03,833 --> 00:02:06,543 I tell you what. Be comfortable and natural. Be comfortable and natural. 27 00:02:09,797 --> 00:02:12,215 I feel you staring at me. Stop it. 28 00:02:12,300 --> 00:02:15,052 No, I'm looking right through you. You're making me very nervous. 29 00:02:15,135 --> 00:02:16,678 [ Man ] Can you give me one more light reading? 30 00:02:58,678 --> 00:03:00,763 [ Girl ] Hi. 31 00:03:00,847 --> 00:03:03,392 What are you doing? Really boring work. 32 00:03:03,475 --> 00:03:06,185 Do you feel like making us lunch instead? 33 00:03:06,268 --> 00:03:09,690 - What do you want? - Um, tuna melts? 34 00:03:09,773 --> 00:03:11,732 We'll be right outside-- 35 00:03:11,817 --> 00:03:14,360 near the arrivals, right after she comes through passport check. 36 00:03:14,443 --> 00:03:16,322 - Exchange student. - Can you break that? 37 00:03:16,405 --> 00:03:20,533 Okay. Yeah. Yes. We have a piano. Mm-hmm. 38 00:03:20,617 --> 00:03:22,953 - Is she gonna play your piano? - Okay. 39 00:03:23,037 --> 00:03:24,830 Great. 40 00:03:24,913 --> 00:03:27,375 Okay. Great. All right. Bye-bye. 41 00:03:29,627 --> 00:03:31,378 She's actually coming? 42 00:03:31,462 --> 00:03:33,713 Yes, she's actually coming. 43 00:03:33,797 --> 00:03:36,133 She's coming in a couple of days. 44 00:03:37,508 --> 00:03:40,553 School's the week after next, so-- 45 00:03:40,637 --> 00:03:44,307 She'll be here, ready to go. Get everything in place. 46 00:03:44,390 --> 00:03:46,685 Let her settle in. Should be enough time. 47 00:03:46,768 --> 00:03:49,397 - You know I've got my audition coming up. Right? - It'll be fine. 48 00:03:49,480 --> 00:03:52,190 I've got my audition to do. I've got to practice. You can still practice. 49 00:03:52,273 --> 00:03:54,193 I can't have any distractions. She's not gonna disturb you. 50 00:03:54,277 --> 00:03:57,780 You can stay up in your room and practice. You can practice at school. 51 00:03:57,863 --> 00:04:00,992 You can practice out in the garage. There's loads of places you can practice. 52 00:04:01,075 --> 00:04:02,702 It's not about-- 53 00:04:02,785 --> 00:04:05,037 Look, it's gonna be great. 54 00:04:05,120 --> 00:04:08,248 And we're gonna be very welcoming and kind to her. 55 00:04:08,332 --> 00:04:10,752 [ Girl ] I'm gonna be the one babysitting her and carrying her around everywhere. 56 00:04:10,835 --> 00:04:13,128 - You're not babysitting her. She's not a child. - What if she's a total loser? 57 00:04:13,212 --> 00:04:15,505 She's actually older than you by a couple of months. How old is she? 58 00:04:15,588 --> 00:04:18,425 She's 18 already. It's a wonderful program. 59 00:04:18,508 --> 00:04:21,762 I'm not gonna want to go away for my final semester of high school. 60 00:04:21,845 --> 00:04:26,392 The Sebecks have a really wonderful student they got from France. He's from Paris. 61 00:04:26,475 --> 00:04:29,602 I'm worried about the stress it's going to put on your life, having to drive us around. 62 00:04:29,685 --> 00:04:31,855 That's no stress on my life. I like driving everybody. 63 00:04:31,938 --> 00:04:34,067 Maybe I should get a car. 64 00:04:36,318 --> 00:04:38,487 [ Laughing ] 65 00:04:38,570 --> 00:04:42,657 For me. She can stay in my room if I can have a car. 66 00:04:42,740 --> 00:04:46,537 [ Chuckles ] We have a car. We have a nice jeep. 67 00:04:51,625 --> 00:04:54,712 [ Girl ] You know, you can just send out, like, an e-mail newsletter. 68 00:04:56,547 --> 00:04:59,632 This shows that we care. 69 00:04:59,715 --> 00:05:01,385 - We've got nothing better to do. - No. 70 00:05:03,093 --> 00:05:05,180 [ Girl ] I mean, if I got into Stanford or Berkeley. 71 00:05:05,263 --> 00:05:07,682 And especially if they offered me a scholarship. 72 00:05:07,765 --> 00:05:10,852 Yeah, exactly. Obviously, I'll work really, really hard... 73 00:05:10,935 --> 00:05:13,772 and keep swimming with excellence. 74 00:05:13,855 --> 00:05:16,817 Oh, gosh. Now I'm getting really nervous now. 75 00:05:16,900 --> 00:05:18,610 Don't make me laugh. 76 00:05:18,693 --> 00:05:20,737 Just relax. Stop it. 77 00:05:20,820 --> 00:05:22,738 Just relax. 78 00:05:22,822 --> 00:05:26,077 You guys always gang up on me. [ Laughing ] 79 00:05:26,160 --> 00:05:28,662 That's going over. 80 00:05:28,745 --> 00:05:30,163 Yeah. 81 00:05:31,582 --> 00:05:33,667 Look at that. Look at that position skill. 82 00:05:36,837 --> 00:05:39,172 No! No! 83 00:05:39,255 --> 00:05:40,467 ♪ Wah-wah ♪ 84 00:05:42,258 --> 00:05:45,220 [ Mother ] Can you clean all this up, too, before she comes? 85 00:05:45,303 --> 00:05:46,680 Yeah. I was going to. 86 00:05:46,763 --> 00:05:49,058 Pull that tight. 87 00:05:53,185 --> 00:05:55,647 Okay. All right. Now what about all this? 88 00:05:55,730 --> 00:05:57,942 Um, I'm going to do it later. 89 00:05:58,025 --> 00:06:00,360 No, no, no. Let's do it now. 90 00:06:00,443 --> 00:06:01,945 Let me just see this. 91 00:06:03,113 --> 00:06:05,532 Not that. Okay. 92 00:06:05,615 --> 00:06:08,745 Looks good. Thanks for sharing your room. 93 00:06:14,373 --> 00:06:15,958 [ Man On P.A., Indistinct ] 94 00:06:16,042 --> 00:06:17,837 Is this her flight? 95 00:06:20,422 --> 00:06:23,175 Oh. Oh, yes. Sophie! 96 00:06:23,258 --> 00:06:25,093 Hi! Hi. 97 00:06:25,177 --> 00:06:27,512 Sophie, hi! Welcome. Hello. 98 00:06:27,595 --> 00:06:29,388 How are you? I'm great. 99 00:06:29,472 --> 00:06:31,390 How are you feeling? Okay, thank you. 100 00:06:31,473 --> 00:06:34,018 This is Keith. Oh, thank you. Hi. I'm Sophie. 101 00:06:34,102 --> 00:06:36,855 How was the flight? Good, thank you. Yeah. Very good. 102 00:06:38,690 --> 00:06:41,527 Wow! Okay. Sorry. 103 00:06:41,610 --> 00:06:43,320 How are you? Good, good. 104 00:06:45,447 --> 00:06:47,657 [ Mother ] Have you been to Manhattan before? 105 00:06:47,740 --> 00:06:50,452 No, I haven't. You've never been to New York, right? 106 00:06:50,535 --> 00:06:52,620 Never. 107 00:06:52,703 --> 00:06:54,872 How-- How far are we from New York? 108 00:06:54,955 --> 00:06:57,167 Um, by car, only about an hour and a half. 109 00:06:57,250 --> 00:07:00,212 Keith goes in. It's an hour-10, right? By train? 110 00:07:00,295 --> 00:07:02,547 Yeah. On the fast train. Yeah. 111 00:07:02,630 --> 00:07:05,758 You know, Keith's your piano teacher. 112 00:07:05,842 --> 00:07:07,385 Oh, for the class? Yeah. 113 00:07:07,468 --> 00:07:09,930 Yeah, Keith teaches piano. 114 00:07:10,013 --> 00:07:13,642 And then, uh, other than teaching, he has a hobby with the symphony. 115 00:07:13,725 --> 00:07:16,310 - He plays with them. - It's not a hobby. 116 00:07:16,393 --> 00:07:18,395 Hmm? What? What do you call it? 117 00:07:18,478 --> 00:07:20,398 Why do you keep saying it's a hobby? It's not a hobby. 118 00:07:20,482 --> 00:07:22,858 Part-time job? Yes. Part-time job. 119 00:07:22,942 --> 00:07:24,987 Part-time job. Part-time job. 120 00:07:31,618 --> 00:07:33,412 What's your instrument? 121 00:07:33,495 --> 00:07:39,167 I play cello, but I sub for the N.Y.M.S.O. 122 00:07:39,250 --> 00:07:42,087 But if-- I'm auditioning, so, um-- 123 00:07:42,170 --> 00:07:46,425 There's a chair supposedly opening up, so. 124 00:07:46,508 --> 00:07:49,220 So would you give up teaching? 125 00:07:50,262 --> 00:07:51,472 Yeah. 126 00:07:51,555 --> 00:07:53,182 No. 127 00:08:10,950 --> 00:08:12,242 Okay. 128 00:08:12,325 --> 00:08:13,993 Welcome. 129 00:08:14,077 --> 00:08:15,828 This is it. 130 00:08:15,912 --> 00:08:17,998 Oh. You got it? Yeah. 131 00:08:18,082 --> 00:08:19,708 Okay. I got the-- 132 00:08:21,835 --> 00:08:23,712 It's a little stuffy in here. 133 00:08:23,795 --> 00:08:26,172 Come on in. I'll give you a little tour. Great. 134 00:08:26,255 --> 00:08:29,175 This is, uh-- You know, it's our little sitting room. 135 00:08:29,258 --> 00:08:32,012 And, um-- Oh. This is for you. 136 00:08:32,095 --> 00:08:33,597 Oh! Little treats from home. 137 00:08:33,680 --> 00:08:36,348 Thank you. Let's see. Oh, wait. 138 00:08:36,432 --> 00:08:39,102 This is a little guide. Sophie's guide. 139 00:08:39,185 --> 00:08:42,480 Just a little, um, you know, information. 140 00:08:42,563 --> 00:08:44,482 Coffee shop. There's a map. 141 00:08:44,565 --> 00:08:46,900 Oh, this is the school. This is the map of the school. 142 00:08:46,983 --> 00:08:48,945 I'll, um-- When school starts, I'll pick everybody up. 143 00:08:49,028 --> 00:08:51,823 There's the family now. [ Chuckles ] 144 00:08:51,907 --> 00:08:54,492 And I-- I collect cookie jars. 145 00:08:54,575 --> 00:08:57,537 And the ones that I sell, I sell there. Oh, in there? 146 00:08:57,620 --> 00:09:00,332 I find a lot of them online now. 147 00:09:00,415 --> 00:09:02,792 This is the only one in service. 148 00:09:02,875 --> 00:09:04,960 The rest are empty. 149 00:09:05,045 --> 00:09:07,213 [ Whispering ] I don't tell Keith and Lauren. They don't know. 150 00:09:07,297 --> 00:09:09,633 [ Whispers ] Thank you. It's my secret stash. 151 00:09:40,663 --> 00:09:42,500 [ Footsteps ] 152 00:09:57,513 --> 00:09:59,807 Would you like any lemon or honey in your tea? 153 00:09:59,890 --> 00:10:02,393 - No, thank you. - You sure? How's the jet lag doing? 154 00:10:02,477 --> 00:10:04,022 It'll wear off. Okay. 155 00:10:23,665 --> 00:10:25,710 [ Beeps ] 156 00:10:56,782 --> 00:10:59,868 ♪♪ [ Classical ] 157 00:11:11,380 --> 00:11:12,923 [ Rain Pattering ] 158 00:11:15,217 --> 00:11:17,970 [ Thunder Rumbles ] 159 00:11:18,053 --> 00:11:19,722 ♪♪ [ Stops ] 160 00:11:19,805 --> 00:11:21,223 [ Sighs ] 161 00:11:35,987 --> 00:11:37,363 ♪♪ [ Stops ] 162 00:11:38,323 --> 00:11:39,742 [ Sighs ] 163 00:11:43,120 --> 00:11:44,745 Hi! Hi. 164 00:11:44,828 --> 00:11:46,873 How are you? Okay, thanks. How are you? 165 00:11:46,957 --> 00:11:49,125 Good. I'm Lauren. I am Sophie. 166 00:11:49,208 --> 00:11:52,295 Nice to meet you. Um, how was your flight? 167 00:11:52,378 --> 00:11:55,382 Yeah. It was very easy. 168 00:11:55,465 --> 00:11:57,217 So where are you from? Are you from London? 169 00:11:57,300 --> 00:11:59,135 Um, I live in Berkshire. 170 00:11:59,218 --> 00:12:01,595 - So do you go into London a lot? - Yeah. Yeah. 171 00:12:01,678 --> 00:12:03,473 Is it a cool city? It's lovely. 172 00:12:03,557 --> 00:12:05,852 I've never been. 173 00:12:05,935 --> 00:12:09,312 So are you excited to be here for so long? Yeah! Yeah. Very much. 174 00:12:09,395 --> 00:12:11,647 I'm-- Yeah. 175 00:12:11,732 --> 00:12:16,110 I've been wanting to come out to be in the States for ages. 176 00:12:16,193 --> 00:12:21,240 I've just been trying to think about what I want to do. 177 00:12:21,323 --> 00:12:23,158 I guess I don't really know yet. 178 00:12:23,242 --> 00:12:26,538 Yeah. Um, do you do any sports? 179 00:12:26,622 --> 00:12:28,498 Nope. 180 00:12:28,582 --> 00:12:30,792 Well, I can swim, but not like you. 181 00:12:30,875 --> 00:12:32,668 Yeah. [ Laughing ] 182 00:12:32,752 --> 00:12:36,880 [ Mother ] Oh! Keith played the guitar. He was in a band. 183 00:12:36,963 --> 00:12:39,300 The Unconscious Brothers. That was his garage band. 184 00:12:39,383 --> 00:12:41,595 [ Sophie ] I think that's great. It wasn't a garage band. 185 00:12:41,678 --> 00:12:43,638 That's a great name. 186 00:12:43,722 --> 00:12:46,723 - We got out of the garage. - They got out of the garage, but, you know-- 187 00:12:46,807 --> 00:12:49,435 I don't play with The Unconscious Brothers anymore. 188 00:12:49,518 --> 00:12:53,565 [ Clears Throat ] That would be quite a sight. 189 00:12:53,648 --> 00:12:55,442 Yeah. 190 00:12:55,525 --> 00:12:57,862 [ Lauren ] Can we put some sauce on that? 191 00:12:57,945 --> 00:13:00,572 Anyway, in a couple of days, we're having one of the cookie jar expos. 192 00:13:00,655 --> 00:13:03,157 I have two more boxes that are supposed to be coming. 193 00:13:03,240 --> 00:13:05,410 Two more cookie jars or boxes of cookie jars? 194 00:13:05,493 --> 00:13:08,120 Two more boxes of cookie jars. 195 00:13:08,203 --> 00:13:10,582 How many cookie jars are there in total? 196 00:13:10,665 --> 00:13:15,420 There's only, uh, seven. But anyway, it's gonna be really busy at this one. 197 00:13:15,503 --> 00:13:18,088 So you're free to just roam around and, you know. 198 00:13:18,172 --> 00:13:20,592 Okay. [ Lauren ] Can I have some water, please? 199 00:13:41,278 --> 00:13:44,282 Do you know what pieces you're going to audition with? 200 00:13:44,365 --> 00:13:47,827 - Huh? - Sorry. 201 00:13:47,910 --> 00:13:50,247 I don't want to disturb you. No, it's okay. 202 00:13:50,330 --> 00:13:52,040 I'm just taking a break. 203 00:13:54,667 --> 00:13:57,545 So do you get nervous? 204 00:13:57,628 --> 00:14:01,173 - Of what? - Before the audition? 205 00:14:01,257 --> 00:14:03,302 No, no. 206 00:14:03,385 --> 00:14:05,553 I mean, 207 00:14:05,637 --> 00:14:07,888 no, not really. 208 00:14:07,972 --> 00:14:11,143 If you play long enough, it doesn't faze you, I guess. 209 00:14:15,272 --> 00:14:18,775 Apparently, Laurence Olivier used to vomit before every performance. 210 00:14:18,858 --> 00:14:20,818 Laurence Olivier? 211 00:14:20,902 --> 00:14:22,445 Who told you that? 212 00:14:23,363 --> 00:14:25,490 I can't remember. 213 00:14:25,573 --> 00:14:29,368 But I guess the point is, even the best of the best get nervous. 214 00:14:29,452 --> 00:14:31,955 [ Chuckles ] 215 00:14:32,038 --> 00:14:33,457 Night. 216 00:14:37,460 --> 00:14:38,878 Good night. 217 00:14:42,757 --> 00:14:45,593 As a class prep-- Wear these white spandex. 218 00:14:45,677 --> 00:14:47,970 You can literally see every detail. 219 00:14:48,053 --> 00:14:50,932 - I'll come watch. I'll go see. - For him, that's perfect. 220 00:14:51,015 --> 00:14:53,308 He didn't even need it. He still got eight gold medals. 221 00:14:53,392 --> 00:14:54,893 Hey. How are you? Nice to see you. Good. 222 00:14:54,977 --> 00:14:57,813 Is she-- Oh, yeah. This is Sophie. 223 00:14:57,897 --> 00:14:59,773 Sophie. You know my family's cool. 224 00:14:59,857 --> 00:15:02,568 Hi. Aaron. Nice to meet you, Sophie. 225 00:15:02,652 --> 00:15:04,987 How are you enjoying yourself so far? [ Lauren ] She's good. 226 00:15:05,070 --> 00:15:07,490 Good. You're staying here for how long? 227 00:15:07,573 --> 00:15:09,117 For the semester. I'm here for the semester. 228 00:15:09,200 --> 00:15:10,827 The whole thing? Yeah. 229 00:15:10,910 --> 00:15:12,995 We gotta party! We will party. 230 00:15:13,078 --> 00:15:14,957 The spot! Party now? 231 00:15:15,040 --> 00:15:18,292 But let's go early so that we can get the sunset before the bonfire. 232 00:15:18,375 --> 00:15:21,253 - That's going to be amazing. - Ooh, baby! 233 00:15:21,337 --> 00:15:23,923 Hey! Ooh, ooh, ooh, ooh! 234 00:15:24,007 --> 00:15:26,175 - [ Lauren ] Oh, God. - I'm sorry. 235 00:15:26,258 --> 00:15:27,302 Bye. Bye-bye. 236 00:15:27,385 --> 00:15:28,887 Nice meeting you. And you. 237 00:15:28,970 --> 00:15:31,055 See you later, Sophie. Lauren. 238 00:15:31,138 --> 00:15:33,558 That's him. Yeah. 239 00:15:33,642 --> 00:15:36,937 So, are you guys going out? 240 00:15:37,020 --> 00:15:39,730 No, no, no, no. He's like a-- 241 00:15:39,813 --> 00:15:42,400 Friend? Yeah. 242 00:15:42,483 --> 00:15:44,652 Vanessa. 243 00:15:44,735 --> 00:15:46,905 Alexi? Hello. 244 00:15:46,988 --> 00:15:49,365 Sophie Williams? [ Door Opens ] 245 00:15:49,448 --> 00:15:52,452 Ah. You made it. You decided to show up. 246 00:15:52,535 --> 00:15:54,787 - That's okay. - [ Students Laughing ] 247 00:15:54,870 --> 00:15:56,248 Sophie Williams? 248 00:16:00,127 --> 00:16:02,837 Back in school. 249 00:16:02,920 --> 00:16:06,215 - Just where we want to be. - [ Chuckling ] 250 00:16:06,300 --> 00:16:09,510 Before we start, I am playing this evening with the N.Y.M.S.O. 251 00:16:09,593 --> 00:16:12,097 As you know, I do sometimes. I sub with them. 252 00:16:12,180 --> 00:16:16,933 So, uh, anybody who wants to feel more cultured or wants to suck up to the teacher-- 253 00:16:17,017 --> 00:16:20,062 [ Laughing ] by all means, feel free to come along. 254 00:16:20,145 --> 00:16:22,857 If you bring a ticket stub or a program or something, 255 00:16:22,940 --> 00:16:25,527 then I know you've been and you will get extra points. 256 00:16:25,610 --> 00:16:27,362 Who's been practicing? 257 00:16:29,280 --> 00:16:31,742 Chloe, why don't you go first? 258 00:16:35,035 --> 00:16:37,122 Let me guess. Something by Bach, right? 259 00:16:39,623 --> 00:16:42,627 ♪♪ [ Classical ] 260 00:16:44,880 --> 00:16:46,505 Sophie. 261 00:16:46,588 --> 00:16:49,008 You missed-- You missed my class. 262 00:16:49,092 --> 00:16:51,760 - Is there a reason for that? - I'm not gonna be taking your class, so-- 263 00:16:51,843 --> 00:16:55,515 You're not gonna take the class? Why not? 264 00:16:55,598 --> 00:16:58,268 Um, I've just been thinking about it, 265 00:16:58,352 --> 00:17:00,352 and... 266 00:17:00,435 --> 00:17:03,773 I just don't think it's gonna be the right thing for me to do. 267 00:17:03,857 --> 00:17:05,817 You just changed your mind? 268 00:17:05,900 --> 00:17:09,403 Okay. Well, you still need to come until your name's taken off the roster. 269 00:17:09,487 --> 00:17:12,825 We have to talk to Mr. Deekins and get it arranged. We have to get your name taken off. 270 00:17:12,908 --> 00:17:16,327 I spoke to Mr. Deekins this morning and I made sure that it was okay. 271 00:17:16,410 --> 00:17:17,955 [ School Bell Rings ] W-- 272 00:17:19,873 --> 00:17:22,333 Well, you still need to come until he takes your name off the roster. 273 00:17:22,417 --> 00:17:24,710 Might take him a day or two to get it arranged. 274 00:17:24,793 --> 00:17:26,505 He said it would be taken off tonight. 275 00:17:30,048 --> 00:17:32,885 He says a lot of things that don't necessarily happen. 276 00:17:32,968 --> 00:17:34,553 [ Stammering ] So-- Aah. 277 00:17:34,637 --> 00:17:37,515 Okay. If it's not arranged for tomorrow, 278 00:17:37,598 --> 00:17:40,433 - then just come to the class, and it'll be arranged, so-- - Okay. Okay. 279 00:17:40,517 --> 00:17:43,105 - But if it's not, I will. - Don't be late. 280 00:17:43,188 --> 00:17:44,607 Okay. 281 00:17:47,942 --> 00:17:49,943 ♪♪ [ Classical, Stilted ] 282 00:17:50,027 --> 00:17:51,947 Don't worry. Keep playing. 283 00:18:00,162 --> 00:18:01,747 Can you play this without the music? 284 00:18:01,830 --> 00:18:03,583 Um-- You think? Possible? 285 00:18:03,667 --> 00:18:05,043 Sure. Yeah. 286 00:18:06,502 --> 00:18:07,963 All right, just play along with me. 287 00:18:13,468 --> 00:18:16,012 ♪♪ [ Jazz ] 288 00:18:24,853 --> 00:18:27,023 [ Chuckling ] 289 00:18:35,155 --> 00:18:38,243 - So, what you just did-- - I'm sorry. 290 00:18:39,618 --> 00:18:42,247 Sorry. Megan and Lauren are waiting outside. 291 00:18:43,413 --> 00:18:44,875 Oh! Oh, I gotta go. 292 00:18:46,000 --> 00:18:47,668 Sorry. Okay. 293 00:18:47,752 --> 00:18:49,503 You've improved, man. This is great. Cool. Thanks. 294 00:18:49,587 --> 00:18:51,632 [ Lauren ] Okay. 295 00:18:51,715 --> 00:18:53,175 Um-- 296 00:18:54,675 --> 00:18:56,887 Yeah, it'll be no bother if you just come in-- 297 00:19:01,265 --> 00:19:02,852 So you want to come around? 298 00:19:05,060 --> 00:19:08,063 Okay. Cool. Well, they just left. 299 00:19:08,147 --> 00:19:10,192 So do you want to come by in 10? 300 00:19:10,275 --> 00:19:13,318 Okay. Come by in 10. 301 00:19:13,402 --> 00:19:15,238 Perfect. Thanks. Bye. 302 00:19:16,823 --> 00:19:19,325 Hmm. [ Sighs ] 303 00:19:19,408 --> 00:19:21,160 Um, you sure you don't want to come? 304 00:19:21,243 --> 00:19:24,413 I think I might just stay here. Are you sure? 305 00:19:24,497 --> 00:19:26,790 There's, like, lots of drinking. 306 00:19:26,873 --> 00:19:29,377 And we'll have a bonfire. 307 00:19:30,627 --> 00:19:34,005 Uh, no. I think I'll just take it easy. 308 00:19:34,088 --> 00:19:36,258 Okay. Um, have a good night with your book. 309 00:19:36,342 --> 00:19:38,595 Raymond Carver. 310 00:19:38,678 --> 00:19:41,513 What? Oh. The writer. 311 00:19:41,597 --> 00:19:43,142 Bye. Bye, Lauren. 312 00:19:48,980 --> 00:19:50,940 Hey. 313 00:19:51,023 --> 00:19:53,067 ♪♪ [ Instruments Tuning ] 314 00:19:53,150 --> 00:19:55,695 - So, Keith. [ Clicks Tongue ] - Shelly. 315 00:19:55,778 --> 00:19:57,155 How you doing? Good. 316 00:20:00,365 --> 00:20:02,493 You all right? It's this weekend, right? 317 00:20:02,577 --> 00:20:04,453 Yeah. 318 00:20:04,537 --> 00:20:06,372 If I turn up. 319 00:20:06,455 --> 00:20:09,625 Ah, I see. I don't remember my last audition. 320 00:20:09,708 --> 00:20:13,087 Went by in a-- Went by in just a haze of flop sweat. 321 00:20:13,170 --> 00:20:15,715 Well, that's the thing. I can't remember mine either. It's, like, years ago. 322 00:20:15,798 --> 00:20:17,925 You're not really worried, are you? 323 00:20:18,008 --> 00:20:19,593 I don't know. That would be foolish. 324 00:20:19,677 --> 00:20:23,347 I doubt I'll get it anyway. Keith? That would be foolish. 325 00:20:23,430 --> 00:20:25,642 Well, you know me and being foolish. 326 00:20:25,725 --> 00:20:27,102 It wouldn't be the first time. 327 00:20:35,360 --> 00:20:38,613 [ Audience Applauding ] 328 00:20:41,658 --> 00:20:44,118 [ Woman On Phone ] The dog misses you. Can you hear him barking? 329 00:20:44,202 --> 00:20:46,328 Have you let him out yet? No, I haven't. 330 00:20:46,412 --> 00:20:48,915 Are you being a good guest? 331 00:20:48,998 --> 00:20:52,293 I'm trying to be. Uh-huh. 332 00:20:54,545 --> 00:20:59,092 It is kind of farther out from the city than I thought. 333 00:20:59,175 --> 00:21:01,843 Yeah, well, perhaps if you hadn't rushed off in such a big hurry, 334 00:21:01,927 --> 00:21:03,472 you would have found that out first. 335 00:21:03,555 --> 00:21:05,182 Yeah. 336 00:21:05,265 --> 00:21:07,517 Maybe. 337 00:21:08,933 --> 00:21:10,812 You still want to be there, don't you? 338 00:21:10,895 --> 00:21:13,230 I don't know. You don't know? 339 00:21:13,313 --> 00:21:16,023 [ Sighs ] 340 00:21:16,107 --> 00:21:19,947 We've been round and round this so many times. 341 00:21:20,030 --> 00:21:22,823 You know what your uncle would say if he were still here? 342 00:21:22,907 --> 00:21:26,620 He would say, "Feel it. Stop thinking about it so much." 343 00:21:26,703 --> 00:21:29,203 Otherwise, I'm gonna have to come over there and kidnap you and take you home... 344 00:21:29,287 --> 00:21:32,542 'cause it's pretty bloody quiet over here without you. 345 00:21:32,625 --> 00:21:34,502 Now, you are practicing, aren't you? 346 00:21:34,585 --> 00:21:37,422 - No. - Aw, Sophie. 347 00:21:37,505 --> 00:21:40,090 Why not? 348 00:21:40,173 --> 00:21:42,343 You know how much that would upset him. 349 00:21:42,427 --> 00:21:44,722 Just don't know who I'm playing for. 350 00:21:47,098 --> 00:21:49,933 Nobody else? I know it was a long way. Thanks for coming in. 351 00:21:50,017 --> 00:21:52,268 Sophie. Uh-- 352 00:21:52,352 --> 00:21:55,438 Everybody, this is Sophie Williams. Make her welcome. 353 00:21:55,522 --> 00:21:57,608 And, uh, thanks for joining us. 354 00:22:00,652 --> 00:22:03,197 In fact, Sophie, why don't you play something for us, 355 00:22:03,280 --> 00:22:05,783 as a way to introduce yourself to the class. 356 00:22:13,917 --> 00:22:18,130 Just a way of... saying hi. 357 00:22:20,047 --> 00:22:22,175 I just haven't really prepared anything. It doesn't matter. 358 00:22:22,258 --> 00:22:24,720 Anything you like. 359 00:22:39,817 --> 00:22:45,115 ♪♪ [ Classical ] 360 00:23:42,880 --> 00:23:46,342 ♪♪ [ Up-tempo ] 361 00:24:41,147 --> 00:24:42,940 ♪♪ [ Ends ] 362 00:24:59,582 --> 00:25:01,042 Hmm. 363 00:25:16,640 --> 00:25:19,227 [ Laughter ] 364 00:25:27,277 --> 00:25:29,653 [ Laughing ] 365 00:26:07,523 --> 00:26:09,485 What's her name? Wendy? Wendy and Peter. 366 00:26:13,655 --> 00:26:16,950 Why are we going over here again? To have a good time. 367 00:26:17,033 --> 00:26:19,287 They love you. We're gonna have a good time. 368 00:26:20,663 --> 00:26:23,248 Hi! Hi! 369 00:26:23,332 --> 00:26:27,628 We just had it freshly painted, so if it smells a little-- 370 00:26:27,712 --> 00:26:31,215 And we just did this. This was a, um-- kind of an emerald green. 371 00:26:31,298 --> 00:26:33,967 We went with kind of a nautical, marine theme. 372 00:26:34,050 --> 00:26:36,053 Oh, it's gorgeous. It extends way out. It does. 373 00:26:36,137 --> 00:26:38,388 We like to bring the ocean in. 374 00:26:38,472 --> 00:26:40,142 Oh, dude! 375 00:26:41,558 --> 00:26:43,935 Marco? Way to go. Marco? 376 00:26:44,018 --> 00:26:46,272 [ Wendy ] How long, uh, have you lived in your house? 377 00:26:46,355 --> 00:26:49,692 Uh, it's, uh, 16 years, right? Yeah. 378 00:26:49,775 --> 00:26:51,192 - Wow. - Sixteen years. 379 00:26:51,275 --> 00:26:53,488 How long have you been married? Seventeen years. 380 00:26:53,572 --> 00:26:58,742 Fell in love, had Lauren. Got a house. Got married. [ Wendy Laughing ] 381 00:26:58,825 --> 00:27:00,952 Became a teacher. Yeah, yeah. 382 00:27:01,035 --> 00:27:03,413 The house we couldn't pass up. We got that in foreclosure. 383 00:27:03,497 --> 00:27:05,165 It was so cheap. 384 00:27:05,248 --> 00:27:07,543 We would have stayed in the city, but that house was-- 385 00:27:07,627 --> 00:27:09,337 Yeah. beautiful. 386 00:27:09,420 --> 00:27:11,880 Well, good for you. I mean, everybody we know is getting divorced. 387 00:27:11,963 --> 00:27:15,593 We've been to six divorce parties in the past few months. 388 00:27:15,677 --> 00:27:18,722 - There's no fights? - It's a very nice way of saying good-bye. 389 00:27:18,805 --> 00:27:23,308 And sometimes the best man and the maid of honor come and they separate them. 390 00:27:23,392 --> 00:27:25,477 And you know. Oh, my God. That actually sounds beautiful. 391 00:27:25,560 --> 00:27:27,605 Good thing you're a good cook. [ Laughing ] 392 00:27:27,688 --> 00:27:30,440 I'm not. I buy frozen. You do? 393 00:27:30,523 --> 00:27:32,902 Well, I have a girl come to the house once a week. 394 00:27:32,985 --> 00:27:35,695 - She makes everything, and we freeze it. - [ Megan ] Oh, wow. 395 00:27:35,778 --> 00:27:38,950 It's so simple. I have all these frozen squab. 396 00:27:39,033 --> 00:27:40,827 [ Laughing ] 397 00:27:40,910 --> 00:27:43,078 [ Boys Chattering ] 398 00:27:47,542 --> 00:27:51,378 You've got a very attractive young lady over there staying with you. 399 00:27:51,462 --> 00:27:52,922 Wow! 400 00:27:54,297 --> 00:27:56,092 [ Chuckles ] How's that going? 401 00:27:57,468 --> 00:27:59,302 She's cute. 402 00:27:59,385 --> 00:28:02,348 Yeah. It's good. Ever make you think twice? 403 00:28:02,432 --> 00:28:04,767 [ Laughing ] 404 00:28:04,850 --> 00:28:08,187 Not that I'm looking, but-- 405 00:28:08,270 --> 00:28:10,607 Oh, it would be nice to be young again. 406 00:28:11,857 --> 00:28:13,525 Honey, you ready? I'm starving! 407 00:28:13,608 --> 00:28:16,320 I know, I know. We're almost there. 408 00:28:16,403 --> 00:28:18,823 She eats like a horse. Uh-huh. 409 00:28:20,240 --> 00:28:22,327 How are you doing on your beer? All right? 410 00:28:22,410 --> 00:28:25,162 Yeah, I'm good. I might-- I might take a look around. Yeah. Walk around. 411 00:28:25,245 --> 00:28:27,040 Make yourself at home. 412 00:28:47,100 --> 00:28:50,270 - Hey. - Hey. 413 00:28:50,353 --> 00:28:54,150 [ Chuckles ] I just had to get away for a bit. 414 00:28:54,233 --> 00:28:55,652 Yeah. 415 00:28:57,945 --> 00:28:59,447 These are my favorite people. 416 00:29:08,788 --> 00:29:11,083 Are you-- Yeah. I was just gonna get my stuff. 417 00:29:11,167 --> 00:29:12,585 Sorry. 418 00:29:13,877 --> 00:29:16,588 I can change-- No, it's okay. 419 00:29:17,715 --> 00:29:19,675 Are we leaving soon? 420 00:29:19,758 --> 00:29:21,677 I think so. 421 00:29:38,402 --> 00:29:40,572 [ Chattering ] 422 00:29:42,030 --> 00:29:44,117 A hundred bucks? 423 00:29:44,200 --> 00:29:46,033 [ Laughing ] 424 00:29:46,117 --> 00:29:48,620 [ Wendy ] This is just ours. They use it. 425 00:29:48,703 --> 00:29:50,330 No. It's ours. 426 00:29:50,413 --> 00:29:52,457 They're getting divorced, so-- 427 00:29:52,540 --> 00:29:55,000 Oh, so another party to go to. [ Megan ] Another party. 428 00:29:55,083 --> 00:29:57,672 [ Peter ] You guys should go for a swim. Go for a night swim. 429 00:29:59,798 --> 00:30:01,633 Keep your clothes on! 430 00:30:01,717 --> 00:30:04,093 Oh, come on. 431 00:30:04,177 --> 00:30:06,680 Three! Go! [ Girls Screaming ] 432 00:30:08,598 --> 00:30:10,975 - Should we take our clothes off? - Yeah. Why not? 433 00:30:11,058 --> 00:30:14,897 I think that's what they want. Hey, kiddies! 434 00:30:14,980 --> 00:30:17,567 Here we come! Here come your parents! 435 00:30:23,072 --> 00:30:26,033 [ No Audible Dialogue ] 436 00:30:28,827 --> 00:30:29,870 [ Megan ] Watch your hair. 437 00:30:29,953 --> 00:30:32,122 Yea! Yea! 438 00:30:32,205 --> 00:30:34,040 Is it-- What is it? Oh! 439 00:30:34,123 --> 00:30:36,585 Oh, Mom! [ Laughing ] 440 00:30:40,880 --> 00:30:44,302 Oh! That's so pretty. Yeah. 441 00:30:44,385 --> 00:30:46,343 Thanks, Dad. Here you go. 442 00:30:46,427 --> 00:30:48,430 That's really-- I like it when it's loose too. 443 00:30:48,513 --> 00:30:51,015 What could this be? 444 00:30:51,098 --> 00:30:54,268 - Oh, cool! - [ Megan Laughing ] 445 00:30:54,352 --> 00:30:58,022 That's fantastic. That's great. 446 00:30:58,105 --> 00:31:00,608 It's a little toxic-smelling, but-- That's all rubber? 447 00:31:00,693 --> 00:31:03,070 [ Lauren ] Yes. [ Keith ] I can smell something funny though. 448 00:31:03,153 --> 00:31:05,197 - It smells like rubber. - I don't think it's the cap. It's something different. 449 00:31:05,280 --> 00:31:06,823 That new car smell. 450 00:31:06,907 --> 00:31:10,785 [ Whooping ] Is that what it is? 451 00:31:10,868 --> 00:31:13,538 [ Screaming, Laughing ] Oh, my God! 452 00:31:13,622 --> 00:31:15,708 I can't catch her. 453 00:31:15,792 --> 00:31:18,502 Oh, my God! 454 00:31:18,585 --> 00:31:23,090 Oh, my God! Oh, my God! It's so cute! 455 00:31:23,173 --> 00:31:25,467 What do you think? It's great. 456 00:31:25,550 --> 00:31:28,345 - Yeah. - Put the key in here. Put the key in. 457 00:31:32,223 --> 00:31:34,810 - Thank you, Mama. - Happy birthday. 458 00:31:35,852 --> 00:31:37,853 Sophie, you want to go? Yeah! 459 00:31:37,937 --> 00:31:39,773 - Okay, let's go. - Where are you gonna go? 460 00:31:39,857 --> 00:31:42,735 We're gonna go meet my friends. 461 00:31:42,818 --> 00:31:44,987 Bye! See you later. 462 00:31:49,783 --> 00:31:51,327 Oh, my God. [ Chuckling ] 463 00:31:52,702 --> 00:31:55,707 ♪♪ [ Man Singing, Muffled ] 464 00:31:58,250 --> 00:32:01,170 [ Knocking ] [ Door Opens ] 465 00:32:07,925 --> 00:32:10,178 Lauren texted. They're at the reservoir. 466 00:32:10,262 --> 00:32:12,263 - Where? - By the school. 467 00:32:12,347 --> 00:32:14,308 Oh, yeah. Oh, no. Memory lane. 468 00:32:14,392 --> 00:32:15,975 Here. Listen. 469 00:32:16,058 --> 00:32:18,813 It's too loud. Turn it down. 470 00:32:18,897 --> 00:32:21,315 It's not too loud. It's great. It's the U.B. Doesn't it sound great? 471 00:32:21,398 --> 00:32:23,733 You guys were so cute. 472 00:32:23,817 --> 00:32:26,610 We could still be cute. You need to transfer these. They're gonna get ruined. 473 00:32:26,693 --> 00:32:29,365 They're all stretched out. Don't you miss this life? 474 00:32:31,157 --> 00:32:33,408 - It was exciting, wasn't it? - What? 475 00:32:33,492 --> 00:32:36,747 Life with no money? Strangers waking up on our couch. 476 00:32:36,830 --> 00:32:38,873 Yeah. No hot water. 477 00:32:38,957 --> 00:32:40,625 Being creative. Cockroaches. 478 00:32:40,708 --> 00:32:42,377 Being spontaneous. Noise. 479 00:32:42,460 --> 00:32:44,128 Being inspired. Police sirens. 480 00:32:44,212 --> 00:32:46,465 - Don't you think? - Oh, honey. 481 00:32:46,548 --> 00:32:48,675 Every eight months, it's the same old-- 482 00:32:48,758 --> 00:32:53,388 If I get the chair, I think we should think about the city again. 483 00:32:55,850 --> 00:32:57,892 Even if-- 484 00:32:57,975 --> 00:32:59,853 I think it would be inspirational. Even if that happens, 485 00:32:59,937 --> 00:33:02,063 and you're making more money-- I think that we would feel creative. 486 00:33:02,147 --> 00:33:05,150 we still won't have enough money from the sale of this house. 487 00:33:05,233 --> 00:33:07,778 The most we would get-- I don't think you understand that stuff as much as-- 488 00:33:07,862 --> 00:33:09,945 is, like, a studio in the West Village-- Listen. You're not even-- 489 00:33:10,028 --> 00:33:12,367 Do you know how much apartments go for on Avenue D right now? 490 00:33:12,450 --> 00:33:14,450 They're well over a million dollars. You're not even listening to me. 491 00:33:14,533 --> 00:33:16,327 We need to invest someday. We don't have that money. 492 00:33:16,410 --> 00:33:19,288 We need to be able to have a conversation about it. 493 00:33:19,372 --> 00:33:22,293 I just think that we had a life that got cut short. 494 00:33:22,377 --> 00:33:24,962 'Cause we had a baby. You call that cutting short? Because we had a baby. 495 00:33:25,045 --> 00:33:27,547 I would think that would be expanding our lives. Okay, I'm listening. 496 00:33:27,630 --> 00:33:29,717 She's not a baby anymore. She's gonna move out of home soon. 497 00:33:29,800 --> 00:33:31,843 She's still my baby. 498 00:33:31,927 --> 00:33:34,595 We talked about the fact that when she was old enough, we would reconsider the city. 499 00:33:34,678 --> 00:33:36,388 If we could afford it. We can't. 500 00:33:36,472 --> 00:33:38,350 I just feel like we're not even discussing it. 501 00:33:38,433 --> 00:33:39,893 Oh. 502 00:33:41,810 --> 00:33:45,107 Shouldn't you be practicing for your audition tomorrow? 503 00:33:45,190 --> 00:33:46,608 Yeah. 504 00:33:48,193 --> 00:33:49,612 You should. 505 00:33:53,157 --> 00:33:54,698 [ Door Closes ] 506 00:33:54,782 --> 00:33:58,202 Ryan. Paul. We're doing a cheers here for the birthday girl. 507 00:33:58,285 --> 00:34:00,580 - So wish her a happy birthday. - Happy 18th. 508 00:34:00,663 --> 00:34:03,667 - Lauren. - [ Chattering, Laughing ] 509 00:34:05,585 --> 00:34:07,963 Hey. Hey. 510 00:34:08,047 --> 00:34:09,840 [ Chuckles ] How's it going? 511 00:34:09,923 --> 00:34:11,883 Okay. 512 00:34:11,967 --> 00:34:14,553 Could I just pinch a cigarette from you, please? 513 00:34:14,637 --> 00:34:17,307 - Of course. - Thank you. 514 00:34:24,772 --> 00:34:26,523 How's Lauren been? 515 00:34:26,607 --> 00:34:28,357 Great. Yeah. Yeah. She's great. 516 00:34:28,440 --> 00:34:31,403 It was very nice of her to give up half of her bedroom. 517 00:34:34,322 --> 00:34:36,658 It's not like she's giving up that much. 518 00:34:39,285 --> 00:34:41,705 Do you like living here? Yeah. 519 00:34:41,788 --> 00:34:44,207 I love being so close to New York. It's great. 520 00:34:44,290 --> 00:34:46,292 I go in all the time, so-- 521 00:34:46,375 --> 00:34:50,507 I'd just like to go into Manhattan at some point, I think. 522 00:34:55,050 --> 00:34:58,180 [ Man ] And you just met these dudes the night before? 523 00:34:58,263 --> 00:35:00,850 [ Laughing ] 524 00:35:00,933 --> 00:35:04,185 Are you telling the story about how you lost your maidenhead out riding horseback? 525 00:35:04,268 --> 00:35:07,563 No. You're so gross. 526 00:35:07,647 --> 00:35:10,150 Oh, good. Good. 527 00:35:10,233 --> 00:35:13,152 [ Coughing ] Whoa. 528 00:35:13,237 --> 00:35:17,198 Oh. Do you think-- Are you going to be sick again, do you think? 529 00:35:17,282 --> 00:35:19,075 What do you want to do? I want to go home. 530 00:35:19,158 --> 00:35:20,243 Okay. 531 00:35:25,498 --> 00:35:28,377 Are you feeling a bit better? 532 00:35:28,460 --> 00:35:30,295 Yeah. I just feel tired. 533 00:35:32,255 --> 00:35:34,425 Did you talk to Aaron tonight? 534 00:35:34,508 --> 00:35:36,427 I did, a little bit. 535 00:35:38,135 --> 00:35:40,388 Did you know that I had sex with him? 536 00:35:42,432 --> 00:35:44,727 Did you lose your-- Yes. 537 00:35:46,643 --> 00:35:49,523 You should make sure that he's nice to you. 538 00:35:49,607 --> 00:35:54,068 He told everybody that we had sex, and he said he wasn't going to. 539 00:35:54,152 --> 00:35:56,903 And now I feel like everybody thinks I'm a slut, and I'm not. 540 00:35:56,987 --> 00:36:00,492 And I have, like, not even hooked up with that many guys. 541 00:36:04,078 --> 00:36:05,915 Are you a virgin? 542 00:36:08,833 --> 00:36:10,252 No. 543 00:36:24,265 --> 00:36:26,143 Hey. Hi. 544 00:36:27,685 --> 00:36:29,563 How are you doing? 545 00:36:29,647 --> 00:36:31,857 Uh, good. 546 00:36:34,400 --> 00:36:36,653 Nervous. [ Chuckles ] 547 00:36:48,415 --> 00:36:50,292 Sit down. 548 00:36:53,587 --> 00:36:54,838 Why? 549 00:36:56,173 --> 00:36:58,258 Just sit down. 550 00:37:06,140 --> 00:37:07,852 Close your eyes. 551 00:37:12,272 --> 00:37:14,650 You have to take off your glasses. 552 00:37:23,283 --> 00:37:26,118 Sit up straight. 553 00:37:26,202 --> 00:37:28,705 And relax your shoulders. 554 00:37:29,832 --> 00:37:31,875 And relax your neck. 555 00:37:33,543 --> 00:37:36,505 And breathe in through your nose. 556 00:37:38,047 --> 00:37:40,175 And out through your mouth. 557 00:37:42,343 --> 00:37:43,762 Breathe in. 558 00:37:45,972 --> 00:37:47,223 And out. 559 00:37:51,895 --> 00:37:53,688 In. 560 00:37:56,525 --> 00:37:57,943 And out. 561 00:38:16,920 --> 00:38:18,880 How's it feel? 562 00:38:20,590 --> 00:38:22,008 Good. 563 00:38:30,058 --> 00:38:31,435 [ Chuckles ] 564 00:38:35,230 --> 00:38:38,357 My uncle used to say, 565 00:38:38,440 --> 00:38:41,737 "Don't let fear become your profession." 566 00:38:43,322 --> 00:38:44,990 That's good advice. 567 00:38:45,073 --> 00:38:46,408 [ Megan ] Keith! 568 00:38:47,742 --> 00:38:50,078 Time to go! Okay. 569 00:38:50,162 --> 00:38:51,622 Um, good luck. 570 00:38:51,705 --> 00:38:53,415 Thank you. 571 00:39:04,217 --> 00:39:07,053 [ Horn Honking In Distance ] 572 00:39:15,520 --> 00:39:17,313 ♪♪ [ Plucks String ] 573 00:39:21,443 --> 00:39:23,362 [ Exhales ] 574 00:39:26,947 --> 00:39:29,452 ♪♪ [ Piano: Classical, Slow Tempo ] 575 00:40:38,978 --> 00:40:40,688 Thank you very much. 576 00:40:54,827 --> 00:40:57,330 - Is it okay? - Mm-hmm. 577 00:40:57,413 --> 00:40:59,207 When are you next playing with the orchestra? 578 00:40:59,290 --> 00:41:01,750 Friday. 579 00:41:01,833 --> 00:41:04,672 - And maybe Saturday. - Are you playing Saturday too? 580 00:41:04,755 --> 00:41:07,798 Maybe. I don't know. I'll find out. Let me know if you want a ride. 581 00:41:07,882 --> 00:41:09,508 We could come and watch you play. 582 00:41:09,592 --> 00:41:11,302 Yeah. Well, that would be good. 583 00:41:11,385 --> 00:41:13,513 It would be nice to see you with everyone else. 584 00:41:13,597 --> 00:41:16,265 It's incredible. I mean, the-- 585 00:41:16,348 --> 00:41:19,185 - It really is. - Yeah. I guess. Yeah. 586 00:41:19,268 --> 00:41:21,353 What are you playing? 587 00:41:21,437 --> 00:41:23,022 Which pieces? Mm-hmm. 588 00:41:23,105 --> 00:41:25,858 Oh, we have a number-- Schumann, Bennett, Mozart. 589 00:41:25,942 --> 00:41:28,362 Great. Brahms. It sounds incredible. 590 00:41:28,445 --> 00:41:30,865 Yeah. I bet. 591 00:41:32,282 --> 00:41:34,785 Great. Friday. 592 00:41:38,830 --> 00:41:41,000 How was she at piano? 593 00:41:46,378 --> 00:41:48,882 Oh, she was okay. Hmm. 594 00:42:34,093 --> 00:42:37,472 [ Applauding ] 595 00:42:46,982 --> 00:42:49,652 [ No Audible Sound ] 596 00:43:43,538 --> 00:43:45,040 Hey! Hi. 597 00:43:45,123 --> 00:43:47,000 Oh! Hey. 598 00:43:47,083 --> 00:43:49,668 Oh, my God. Wow! Yeah. Thanks. 599 00:43:49,752 --> 00:43:52,130 Hi, Sheldon. Nice to see you. Megan. Hi. 600 00:43:52,213 --> 00:43:54,090 Hello. I'm glad you came. 601 00:43:54,173 --> 00:43:55,757 Of course. We wouldn't have missed it. 602 00:43:55,842 --> 00:43:57,802 - I think we genuinely enjoyed it tonight. - What's going on? 603 00:43:57,885 --> 00:44:00,222 Thank you. Oh, yeah. 604 00:44:00,305 --> 00:44:01,763 Wow. Sorry about this. 605 00:44:01,847 --> 00:44:03,975 [ Sheldon ] Ah, yes. I've corrupted him. Again. 606 00:44:04,058 --> 00:44:06,477 Hey! So, Shelly, this is Sophie. 607 00:44:06,560 --> 00:44:08,853 Sorry. Hi. Sheldon. She's one of my students. 608 00:44:08,937 --> 00:44:10,732 Nice to meet you. An exchange student from the U.K. 609 00:44:10,815 --> 00:44:12,900 - Oh! - And, um-- And an amazing piano player. 610 00:44:12,983 --> 00:44:15,945 She-- She knocks this Chopin piece out of the park. 611 00:44:16,028 --> 00:44:18,823 - What was it? It was the-- - It's actually one of his warm-up pieces. 612 00:44:18,907 --> 00:44:22,410 But it's so extraordinary that you can play it as a concert piece. 613 00:44:22,493 --> 00:44:25,622 Chopin. Have you studied a long time? 614 00:44:25,705 --> 00:44:28,165 Um, ma-many years. 615 00:44:28,248 --> 00:44:31,210 - I would think. Chopin. Wow. - Yeah. Um-- 616 00:44:31,293 --> 00:44:33,503 - That's great. Congratulations. - Thank you. 617 00:44:33,587 --> 00:44:35,588 You'll have to play for us some night. 618 00:44:35,672 --> 00:44:37,883 Yeah. I'd love to. The front room. Yeah. That'd be great. 619 00:44:37,967 --> 00:44:40,137 Lauren, you play, too, don't you, like your dad? 620 00:44:40,220 --> 00:44:41,595 No. Lauren, uh, is-- 621 00:44:41,678 --> 00:44:43,222 Oh, I'm sorry. a champion swimmer. 622 00:44:43,305 --> 00:44:45,892 She's incredible. Swimming. That's right. 623 00:44:45,975 --> 00:44:48,687 He brags about you all the time. [ Chuckles ] Yeah. 624 00:44:57,862 --> 00:45:00,030 Are you sure you don't want to come? 625 00:45:00,113 --> 00:45:02,282 You don't have to be concerned. 626 00:45:02,365 --> 00:45:05,662 I don't feel like going. I don't feel left out or whatever. 627 00:45:05,745 --> 00:45:08,123 I know. I hope I'm not-- I don't want to-- 628 00:45:10,082 --> 00:45:11,668 I think it's gonna be really strange. 629 00:45:11,752 --> 00:45:13,670 Me and Aaron. 630 00:45:13,753 --> 00:45:17,047 He said that he was gonna-- like it was going to be a group of us. 631 00:45:17,130 --> 00:45:19,425 I don't want to be offending you by going with-- 632 00:45:19,508 --> 00:45:21,385 You're not offending me! your person or whatever-- 633 00:45:21,468 --> 00:45:23,095 Sophie. you choose to define him as. 634 00:45:23,178 --> 00:45:24,930 Sophie. I really don't care. 635 00:45:25,013 --> 00:45:27,473 I don't know how many ways to tell you that, you know? 636 00:45:27,557 --> 00:45:30,103 Well, I'm not gonna force you if you don't want to come. 637 00:45:30,187 --> 00:45:32,563 Thank you. 638 00:45:32,647 --> 00:45:34,983 [ Purse Zips ] 639 00:45:36,150 --> 00:45:37,527 [ Horn Honks ] 640 00:46:23,280 --> 00:46:25,615 Let me see your wrist. Um-- 641 00:46:25,698 --> 00:46:27,910 What do you want? Let me get a vodka soda, please. 642 00:46:27,993 --> 00:46:29,745 Sure. These are from my cousin. 643 00:46:29,828 --> 00:46:31,663 Oh! He runs the place. 644 00:46:31,747 --> 00:46:34,542 That's very kind of you. No, it's gonna make it a lot of fun. 645 00:46:34,625 --> 00:46:36,753 What time is everyone else getting here? 646 00:46:36,837 --> 00:46:38,753 Um, what? 647 00:46:38,837 --> 00:46:41,758 What time is everyone else getting here? 648 00:46:41,842 --> 00:46:44,677 It's just us. 649 00:46:44,760 --> 00:46:47,638 It's just us tonight. How much is that? Twenty-three. 650 00:46:48,890 --> 00:46:50,725 Thank you. 651 00:46:54,437 --> 00:46:57,690 Guys, what do you want? You guys want one? 652 00:46:57,773 --> 00:47:00,902 ♪♪ [ Dance ] 653 00:47:05,197 --> 00:47:07,867 ♪ Well, it's hot, it's loud, it's wild ♪ 654 00:47:07,950 --> 00:47:09,993 ♪ We bounce to this track ♪ 655 00:47:10,077 --> 00:47:12,915 ♪ And I don't care what anybody thinks about ♪♪ 656 00:47:30,347 --> 00:47:33,518 [ Sophie ] Home, sweet home. Home, sweet home. 657 00:47:33,602 --> 00:47:35,603 [ Engine Stops ] 658 00:47:36,812 --> 00:47:39,692 Thank you. I'll see you on Monday. 659 00:47:40,942 --> 00:47:43,402 Okay. 660 00:47:43,485 --> 00:47:45,195 You looked great all night. 661 00:47:45,278 --> 00:47:47,908 I mean, you were so sexy at that club. 662 00:47:50,368 --> 00:47:52,870 This isn't like a thing. 663 00:47:52,953 --> 00:47:56,248 I'm not expecting it to be a thing. It's okay. 664 00:47:56,332 --> 00:47:59,168 Okay, I have to focus. 665 00:47:59,252 --> 00:48:01,587 [ Laughs ] 666 00:48:01,670 --> 00:48:04,257 You're almost there. Come here. 667 00:48:04,340 --> 00:48:06,967 Aaron. Aaron. Aaron. Aaron. Hey. Hey. 668 00:48:07,050 --> 00:48:09,010 You know what? You know what? I can make you stay. 669 00:48:09,093 --> 00:48:11,638 I can make you want to stay. Aaron? Aaron, it's okay. 670 00:48:11,722 --> 00:48:14,852 You just wait a minute. Ow! 671 00:48:18,813 --> 00:48:21,398 Aaron. Don't pull my hair. 672 00:48:21,482 --> 00:48:23,650 Don't pull my hair. It hurts. 673 00:48:23,733 --> 00:48:25,862 Close the door. Aaron, don't-- 674 00:48:25,945 --> 00:48:28,197 That's it. Stop it, man. 675 00:48:28,280 --> 00:48:29,865 Oh, fuck. 676 00:48:29,948 --> 00:48:32,243 Close the door. 677 00:48:32,327 --> 00:48:34,663 Aaron! Fuck off, man. 678 00:48:38,667 --> 00:48:41,002 [ Car Door Closes ] 679 00:50:22,937 --> 00:50:24,773 - [ Crowd Shouting, Muffled ] - [ Woman ] That's it! 680 00:50:26,565 --> 00:50:27,650 [ Coach ] Keep it steady! 681 00:50:27,733 --> 00:50:30,320 Come on, Lauren! Come on! 682 00:50:32,028 --> 00:50:33,323 - Go, Lauren! - Whoo! 683 00:50:35,323 --> 00:50:36,952 [ Crowd Cheering ] 684 00:50:45,625 --> 00:50:48,463 [ Megan ] Come on, Lauren! Go! Go! 685 00:50:58,472 --> 00:51:01,017 [ Girl ] What happened? I don't know. 686 00:51:01,100 --> 00:51:02,768 Are you okay? Yeah. I'm fine. 687 00:51:04,645 --> 00:51:05,938 What? 688 00:51:06,022 --> 00:51:07,857 Aaron slept with Sophie. 689 00:51:09,692 --> 00:51:11,360 When? Friday. 690 00:51:13,237 --> 00:51:14,905 What? 691 00:51:14,988 --> 00:51:16,823 When they went to the city? Yeah. 692 00:51:16,907 --> 00:51:18,493 Aaron slept with Sophie. 693 00:51:22,913 --> 00:51:25,500 [ Thunder Rumbling ] 694 00:51:26,583 --> 00:51:27,793 [ Woman ] Oh, no. 695 00:51:27,877 --> 00:51:29,880 Oh! Come on, come on, come on. 696 00:51:30,630 --> 00:51:32,215 [ Kids Shouting ] 697 00:51:36,635 --> 00:51:38,888 Come on, come on. Over here, over here. 698 00:51:43,642 --> 00:51:45,228 Did I at least come in second? 699 00:51:48,813 --> 00:51:50,773 You guys have all your stuff? [ Girls ] Yes! 700 00:51:50,857 --> 00:51:52,650 Okay, we'll have to do a couple of trips though. 701 00:51:52,733 --> 00:51:54,903 Some of you wait here, and we'll come back and get you, okay? 702 00:51:54,987 --> 00:51:56,322 All right, all right. Come on. 703 00:51:56,405 --> 00:51:57,907 Sophie! I'll give you a ride. 704 00:52:08,458 --> 00:52:10,920 Oh! Oh! 705 00:52:18,968 --> 00:52:20,805 [ Laughing ] Oh, my God. 706 00:52:20,888 --> 00:52:23,683 Oh, my God. That's insane. 707 00:52:25,225 --> 00:52:26,935 I need to get changed. 708 00:52:27,018 --> 00:52:29,105 Oh, shit. Power's out. 709 00:52:31,440 --> 00:52:34,277 [ Keith ] Uh, yeah. 710 00:52:34,360 --> 00:52:36,237 Don't slip. Don't slip. Don't trip. 711 00:52:36,320 --> 00:52:38,532 [ Laughing ] 712 00:53:10,270 --> 00:53:11,980 [ Door Opens ] 713 00:53:12,063 --> 00:53:13,940 [ Sophie ] Do you want tea? 714 00:53:14,023 --> 00:53:16,737 I'm gonna have a beer. Beer? 715 00:53:20,780 --> 00:53:23,117 Can I have a beer? [ Giggles ] 716 00:53:56,275 --> 00:53:58,362 Do you know what time they'll be back? 717 00:54:01,363 --> 00:54:03,073 Depends how many, uh-- 718 00:54:04,700 --> 00:54:07,662 how many girls Megan has to drive home, I guess. 719 00:54:16,503 --> 00:54:19,382 Why don't you want to play? That's what I want to know. 720 00:54:19,465 --> 00:54:23,468 That's the big question, isn't it? 721 00:54:23,552 --> 00:54:25,555 Why do I want to play? Why don't you want to play? 722 00:54:29,850 --> 00:54:31,727 I don't know. I want to choose to play. 723 00:54:31,810 --> 00:54:35,313 I don't want to do it because I can. 724 00:54:35,397 --> 00:54:38,483 I mean, you're incredible. How long have you played? 725 00:54:38,567 --> 00:54:40,443 I started playing when I was five. 726 00:54:40,527 --> 00:54:43,488 So, pretty long time. 727 00:54:43,572 --> 00:54:47,075 John, my uncle, got me into the piano. 728 00:54:47,158 --> 00:54:49,662 Well, he was a teacher and a pianist. 729 00:54:49,745 --> 00:54:51,748 And I started. 730 00:54:51,832 --> 00:54:55,458 He would play in the house, and then I just kept running up to him. 731 00:54:55,542 --> 00:54:57,543 You wanted to play? I mean, like, "Let me play." 732 00:54:57,627 --> 00:55:00,005 Really? Yeah. When I was little. 733 00:55:00,088 --> 00:55:04,050 Were your-- Was your dad and your mom musical? 734 00:55:04,133 --> 00:55:06,845 My dad, he used to play the guitar. 735 00:55:06,928 --> 00:55:10,390 And my mom died when I was really little. 736 00:55:10,473 --> 00:55:14,310 And it was hard for him to help me on his own, so-- 737 00:55:14,393 --> 00:55:16,773 That's why my aunt and uncle brought me up. 738 00:55:21,110 --> 00:55:23,362 I was very close to my uncle, 739 00:55:23,445 --> 00:55:25,238 um, but he passed away recently. 740 00:55:25,322 --> 00:55:29,533 He was very ill. Oh. Sorry. 741 00:55:29,618 --> 00:55:34,332 Yeah. And then I started doing it professionally when I was nine. 742 00:55:34,415 --> 00:55:36,292 In bars? Weddings? 743 00:55:36,375 --> 00:55:39,420 Just, you know, karaoke. [ Laughing ] 744 00:55:41,087 --> 00:55:45,092 I think you should have been a comedian. [ Laughing ] 745 00:55:45,175 --> 00:55:47,218 You're definitely in the wrong job. 746 00:55:47,302 --> 00:55:49,597 Well, I know that. 747 00:55:49,680 --> 00:55:53,267 I never wanted to teach. I'm not a teacher. 748 00:55:53,350 --> 00:55:56,270 I have something to tell you. [ Laughs ] 749 00:55:56,353 --> 00:55:58,313 You're a teacher. [ Laughing ] 750 00:55:58,397 --> 00:56:00,190 You are a teacher. 751 00:56:00,273 --> 00:56:02,943 It says that on my-- on my tax form. 752 00:56:03,027 --> 00:56:04,737 "Teacher." 753 00:56:04,820 --> 00:56:07,655 So why do you do it then? 754 00:56:07,738 --> 00:56:12,327 Well, it's a job, isn't it? I mean, it's secure, and-- 755 00:56:12,410 --> 00:56:15,830 At least-- At least I'm teaching the subjects I know... 756 00:56:15,913 --> 00:56:18,125 and I'm not teaching math or something. 757 00:56:19,918 --> 00:56:22,630 Well, you just have to make sure that you're choosing it. 758 00:56:26,215 --> 00:56:28,218 I just don't want to be living a life where-- 759 00:56:30,512 --> 00:56:33,015 I'm not-- I'm not choosing stuff. 760 00:56:34,557 --> 00:56:37,393 My dad never really got to do what he wanted to do. 761 00:56:37,478 --> 00:56:40,022 Well, he started doing it, and then he kind of fucked himself up. 762 00:56:40,105 --> 00:56:41,817 A lot of people fuck themselves up. 763 00:56:44,860 --> 00:56:46,445 Have you fucked yourself up? 764 00:56:52,325 --> 00:56:54,120 You don't seem as young as you actually are. 765 00:56:56,955 --> 00:56:59,083 One day, you'll be free. 766 00:56:59,167 --> 00:57:00,543 [ Chuckles ] 767 00:57:08,425 --> 00:57:10,345 I'd like to play something for you. 768 00:57:33,867 --> 00:57:37,247 ♪♪ [ Melancholy ] 769 01:00:02,432 --> 01:00:04,393 [ Car Doors Close ] 770 01:00:05,768 --> 01:00:07,813 [ Bottles Clattering ] 771 01:00:09,022 --> 01:00:10,523 [ Megan ] Keith? 772 01:00:10,607 --> 01:00:12,233 Lauren's windshield wipers-- they don't work. 773 01:00:12,317 --> 01:00:14,237 That car is a hazard. 774 01:00:15,903 --> 01:00:17,363 Yeah. I'm-- I'm here. 775 01:00:17,447 --> 01:00:19,698 You took the Jeep. I'm sorry, I-- 776 01:00:19,782 --> 01:00:22,410 - Why did you take the Jeep? - I tried to get your attention. 777 01:00:22,493 --> 01:00:24,620 Get my attention? I don't have the keys to this yet. 778 01:00:24,703 --> 01:00:26,373 It took me three trips to get the swim team home. 779 01:00:26,457 --> 01:00:28,040 What happened? It just broke. 780 01:00:28,123 --> 01:00:30,585 How did this break? Why are the lights out? 781 01:00:30,668 --> 01:00:32,878 The power's out. How did you break this? 782 01:00:32,962 --> 01:00:35,132 I couldn't see it. I knocked it off. I'm sorry. 783 01:00:35,215 --> 01:00:37,885 How could you knock this off? The lights are out. I couldn't see it. 784 01:00:37,968 --> 01:00:39,468 Is Sophie home? Yes. 785 01:00:39,552 --> 01:00:40,970 How did she get home? I drove her home. 786 01:00:41,053 --> 01:00:44,723 [ Megan Arguing, Indistinct ] 787 01:00:44,807 --> 01:00:46,977 I had a beer. You were having a beer or beers? 788 01:00:47,060 --> 01:00:49,312 You left beer caps here, please. 789 01:00:49,395 --> 01:00:50,690 [ Arguing Continues, Indistinct ] 790 01:01:00,115 --> 01:01:01,825 It is a weight on my shoulders trying to get you... 791 01:01:01,908 --> 01:01:04,287 to show some interest and passion in it for 17 years. 792 01:01:04,370 --> 01:01:07,288 - I've tried to help you. - I did what I was doing 17 years ago. 793 01:01:07,372 --> 01:01:09,748 I loved it. Now I'm teaching kids at a-- 794 01:01:09,832 --> 01:01:12,418 I'm teaching kids at a school that I don't want to be at. 795 01:01:12,502 --> 01:01:14,755 I didn't make you go back to school. 796 01:01:14,838 --> 01:01:16,632 You said you enjoyed teaching. 797 01:01:18,048 --> 01:01:19,677 Well, you said you enjoyed driving. 798 01:01:22,095 --> 01:01:23,807 You're a jerk. 799 01:01:38,402 --> 01:01:41,448 [ Kids Chattering ] [ Boy ] Is that gonna work? 800 01:01:45,827 --> 01:01:47,412 [ Girls Laughing ] 801 01:01:47,495 --> 01:01:48,663 [ Lauren ] Slut. 802 01:01:48,747 --> 01:01:50,165 [ Laughing ] I know, right? 803 01:01:51,625 --> 01:01:53,293 What a bitch. 804 01:02:37,628 --> 01:02:39,297 Wow, that's way too fast. 805 01:02:39,380 --> 01:02:41,548 I wouldn't even attempt something like that. 806 01:02:41,632 --> 01:02:43,845 Unless you're crazy, which I know you all are. 807 01:02:57,315 --> 01:02:59,358 Uh, Chloe, will you hand those out? 808 01:02:59,442 --> 01:03:01,403 Uh, I'll be back. I'll be back. 809 01:03:01,487 --> 01:03:02,738 Okay. 810 01:03:06,867 --> 01:03:08,285 Hey. 811 01:03:11,705 --> 01:03:13,707 Can you talk? Of course. What-- 812 01:03:13,790 --> 01:03:15,543 What's wrong? Um-- 813 01:03:17,418 --> 01:03:18,880 Um-- 814 01:03:21,923 --> 01:03:25,468 I just feel like I'm causing so many problems here. 815 01:03:25,552 --> 01:03:26,553 And-- 816 01:03:26,637 --> 01:03:29,097 No, you're not. 817 01:03:29,180 --> 01:03:31,183 I just needed-- You're not. 818 01:03:49,033 --> 01:03:50,410 - [ Door Opens ] - [ Loud Clattering ] 819 01:04:00,545 --> 01:04:03,005 Um-- 820 01:04:03,088 --> 01:04:05,758 Look, I've-- I've got an off period after lunch. 821 01:04:05,842 --> 01:04:07,843 And I could get someone to sub for sixth. 822 01:04:07,927 --> 01:04:10,557 Do you just want to go somewhere? 823 01:04:13,808 --> 01:04:16,312 Are you sure? Yeah. 824 01:04:18,730 --> 01:04:19,982 Okay. 825 01:04:22,525 --> 01:04:24,278 Okay. 826 01:04:25,278 --> 01:04:26,905 I'll come find you. 827 01:04:28,115 --> 01:04:29,742 Thank you. 828 01:05:18,330 --> 01:05:20,123 It's funny that it took you to bring me here. 829 01:05:20,207 --> 01:05:22,293 I've lived here for 20 years. [ Chuckles ] 830 01:05:22,377 --> 01:05:24,920 You've never visited here? 831 01:05:25,003 --> 01:05:27,423 I've been past it, but I've never actually come down here. 832 01:05:27,507 --> 01:05:28,925 Why? 833 01:05:31,010 --> 01:05:32,722 Because I haven't had a reason to. 834 01:05:36,975 --> 01:05:39,687 Oh, it would be nice not to have to go back at all, wouldn't it? 835 01:05:44,023 --> 01:05:47,777 It's so hard to actually do what you want to do. 836 01:05:47,860 --> 01:05:49,988 I was just going to say it's funny that we-- 837 01:05:50,072 --> 01:05:52,448 That you're so-- 838 01:05:52,532 --> 01:05:55,618 You feel so constrained by what you think are options... 839 01:05:55,702 --> 01:05:58,538 and what are not options. 840 01:06:01,248 --> 01:06:03,083 I don't know. It's hard to know... 841 01:06:03,167 --> 01:06:06,005 how to be, like, truly free... 842 01:06:08,632 --> 01:06:12,177 and whether that's even a good thing. 843 01:06:18,140 --> 01:06:21,310 Maybe boundaries are there for a good reason. 844 01:06:21,393 --> 01:06:23,897 Structure. You sound like a teacher. 845 01:06:47,045 --> 01:06:48,797 What makes you happy? 846 01:06:53,802 --> 01:06:56,012 At the moment, there's only really one thing that makes me happy. 847 01:06:56,095 --> 01:06:57,973 Really? 848 01:06:58,890 --> 01:07:02,603 It's true. [ Chuckles ] 849 01:07:21,412 --> 01:07:23,123 [ Sophie ] What do you think? 850 01:07:27,668 --> 01:07:31,047 I'd miss you if you ran away. 851 01:07:31,130 --> 01:07:34,135 I am a runaway. [ Chuckles ] 852 01:07:39,847 --> 01:07:41,850 You make me realize a lot of things. 853 01:07:45,562 --> 01:07:47,397 I want you to steal me away. 854 01:07:47,480 --> 01:07:49,983 That's what I want you to do. 855 01:07:50,067 --> 01:07:52,277 From your life? Mm-hmm. 856 01:07:56,865 --> 01:07:58,367 Get in a car, 857 01:08:00,285 --> 01:08:02,078 start driving... 858 01:08:04,413 --> 01:08:06,542 and see where it took us. 859 01:08:27,520 --> 01:08:29,357 Wouldn't that be lovely? 860 01:08:55,882 --> 01:08:58,385 [ Kids Chattering ] 861 01:08:58,468 --> 01:09:00,720 [ Aaron ] She goes to clean herself up, and I don't take a second. 862 01:09:00,803 --> 01:09:02,722 - I completely haul out of there. - [ Laughter ] 863 01:09:02,805 --> 01:09:05,267 I run out. I'm, like, crying with laughter. Hey. 864 01:09:06,475 --> 01:09:08,060 So, how was Sophie? 865 01:09:08,143 --> 01:09:09,730 Oh, it was pretty good. 866 01:09:12,607 --> 01:09:14,317 [ Boys Murmuring ] Oh! Oh! 867 01:09:14,400 --> 01:09:16,362 Wait. What? Oh, man! 868 01:09:18,738 --> 01:09:20,782 Are you serious, Lauren? 869 01:09:20,865 --> 01:09:22,617 She just keyed my car. [ Girl ] Oh, my God. 870 01:09:22,700 --> 01:09:25,578 [ Boy ] Don't worry about it, man. 871 01:11:16,022 --> 01:11:18,190 Where's Lauren? 872 01:11:18,273 --> 01:11:19,650 She's at Angela's. [ Cell Phone Rings ] 873 01:11:19,733 --> 01:11:22,403 Mmm. Excuse me. Mm-hmm. 874 01:11:24,405 --> 01:11:26,408 [ Ringing Continues ] 875 01:11:41,673 --> 01:11:44,008 Uh, great. Bye. 876 01:11:48,597 --> 01:11:50,598 Is she spending the night? 877 01:11:50,682 --> 01:11:53,602 Uh, that was Bruce. I, uh-- 878 01:11:55,395 --> 01:11:57,022 I got the chair. 879 01:12:09,450 --> 01:12:11,702 I guess I'm-- 880 01:12:11,785 --> 01:12:13,705 I'm not a teacher anymore. 881 01:12:15,248 --> 01:12:18,210 We have to celebrate. 882 01:12:18,293 --> 01:12:20,460 - I'm getting ice cream. - We haven't fini-- I haven't finished. 883 01:12:20,543 --> 01:12:22,213 Sophie and I will have some. Do you want chocolate? 884 01:12:22,297 --> 01:12:24,257 Strawberry? I'm okay, thanks. 885 01:12:24,340 --> 01:12:26,385 All right. Well, then, I'm going to celebrate. 886 01:12:35,227 --> 01:12:36,728 [ Exhales ] 887 01:12:39,813 --> 01:12:41,233 [ Doorknob Turns ] 888 01:12:47,780 --> 01:12:49,115 [ Whispering ] Hey. 889 01:12:53,953 --> 01:12:55,372 Hey. 890 01:13:01,252 --> 01:13:03,672 [ Murmuring ] Lauren. Lauren. 891 01:13:06,842 --> 01:13:09,803 Lauren. [ Crying ] 892 01:13:14,807 --> 01:13:16,558 Are you okay? Lauren? 893 01:13:16,642 --> 01:13:18,395 You're so fucking small. 894 01:13:19,603 --> 01:13:21,022 Stop it. 895 01:13:23,190 --> 01:13:25,192 What's wrong? You stop it. 896 01:13:25,275 --> 01:13:28,322 Lauren, I didn't sleep with Aaron. 897 01:13:31,825 --> 01:13:33,285 Sit up. 898 01:13:37,955 --> 01:13:40,333 This is my house. 899 01:13:42,418 --> 01:13:44,045 I saw you. 900 01:13:47,130 --> 01:13:49,760 I saw you at the reservoir today. 901 01:13:51,177 --> 01:13:55,263 [ Exhales ] Stop breathing like that. 902 01:13:55,347 --> 01:13:58,017 You have to get out. I don't have to get out. 903 01:13:58,100 --> 01:14:00,352 You have to get out of here. I don't need to get out of here. 904 01:14:00,435 --> 01:14:03,315 Lauren. Lauren. Lauren. [ Crying ] 905 01:14:04,898 --> 01:14:06,483 Lauren. Don't! 906 01:14:06,567 --> 01:14:07,862 [ Crying ] Lauren. 907 01:14:09,945 --> 01:14:12,323 [ Loud Slap ] [ Crying ] 908 01:14:12,407 --> 01:14:14,033 I'm sorry. 909 01:14:15,075 --> 01:14:18,247 Fucking-- I'm sorry. 910 01:14:18,330 --> 01:14:20,873 [ Crying ] 911 01:14:25,212 --> 01:14:27,047 [ Door Slams ] 912 01:14:28,715 --> 01:14:31,092 [ Car Departs ] 913 01:14:40,100 --> 01:14:41,853 What's wrong? [ Whimpers ] 914 01:14:42,853 --> 01:14:45,023 You okay? 915 01:14:47,067 --> 01:14:50,528 I-- [ Sniffles ] 916 01:14:50,612 --> 01:14:52,988 I-- 917 01:14:53,072 --> 01:14:54,908 I can't stay here anymore. 918 01:14:59,703 --> 01:15:01,413 I have to leave. I don't want you to leave. 919 01:15:01,497 --> 01:15:02,917 I know. 920 01:15:06,293 --> 01:15:08,130 What-- What happened? 921 01:15:14,718 --> 01:15:17,097 I have to go. I don't want you to go. 922 01:15:25,395 --> 01:15:28,692 Listen. I'm playing tomorrow night. 923 01:15:28,775 --> 01:15:30,360 If you just want to-- 924 01:15:32,445 --> 01:15:34,530 Can we meet after? 925 01:15:35,448 --> 01:15:37,033 We'll just get in the car... 926 01:15:37,908 --> 01:15:39,578 and start driving. 927 01:15:47,668 --> 01:15:49,087 Okay. 928 01:15:51,673 --> 01:15:53,592 Okay. 929 01:15:55,093 --> 01:15:56,637 Yeah. 930 01:16:16,738 --> 01:16:18,367 What are you doing? 931 01:16:22,160 --> 01:16:26,373 Um, I'm gonna go and stay... 932 01:16:26,457 --> 01:16:31,128 with my friend Jessica for the evening. 933 01:16:31,212 --> 01:16:32,838 Where? 934 01:16:32,922 --> 01:16:35,298 Her family have got a beach house. 935 01:16:35,382 --> 01:16:38,427 And she said we could camp on the beach, so-- 936 01:16:38,510 --> 01:16:40,680 - Camping on the beach? - Yeah. 937 01:16:42,807 --> 01:16:44,933 Uh, listen, that sounds really nice, 938 01:16:45,017 --> 01:16:46,935 but you have to ask my permission. 939 01:16:47,018 --> 01:16:48,688 I can't let you just take off like that. 940 01:16:48,772 --> 01:16:50,063 You're my responsibility. 941 01:16:50,147 --> 01:16:53,067 Yeah, it's all been quite last minute, so, um, 942 01:16:53,150 --> 01:16:55,987 I didn't have a chance to tell you last night. 943 01:16:58,613 --> 01:17:01,577 But I can call you when I get there. 944 01:17:01,660 --> 01:17:05,203 Um, did you see Lauren this morning, by any chance, before she left? 945 01:17:05,287 --> 01:17:07,540 Uh, no. I got up later than her. 946 01:17:09,500 --> 01:17:11,877 Do you want a ride? Oh, I'll be fine. 947 01:17:11,960 --> 01:17:13,253 Okay. Please be careful on the road. 948 01:17:13,337 --> 01:17:14,757 Okay. 949 01:17:22,388 --> 01:17:23,723 [ Hanger Clatters ] 950 01:17:41,323 --> 01:17:43,035 [ Zipper Zips ] 951 01:18:00,633 --> 01:18:04,388 Lauren's not picking up her phone. 952 01:18:04,472 --> 01:18:06,682 Did she say anything to you this morning-- where she was going so early? 953 01:18:06,765 --> 01:18:08,517 I'm sure she's fine. 954 01:18:08,600 --> 01:18:10,852 I'll just check on her at school. 955 01:18:10,935 --> 01:18:13,190 - Sophie told me she's camping. - [ Liquid Pouring ] 956 01:18:18,235 --> 01:18:20,322 I don't know. 957 01:18:23,115 --> 01:18:26,368 I wish someone would keep me in the loop about what's going on here. 958 01:18:26,452 --> 01:18:28,203 You've got to talk to these girls. 959 01:18:28,287 --> 01:18:29,997 I'm playing tonight. No, thanks. 960 01:18:30,080 --> 01:18:32,123 Well, we'll talk after. Yeah. 961 01:18:32,207 --> 01:18:33,583 Um, I'm gonna take the Jeep. 962 01:18:33,667 --> 01:18:35,587 No, no, no. I'll drive you. 963 01:18:35,670 --> 01:18:37,672 It's okay. Really. I-- 964 01:18:37,755 --> 01:18:39,298 No, I don't need you to drive me today. 965 01:18:41,175 --> 01:18:44,972 [ Door Opens, Closes ] 966 01:18:56,190 --> 01:18:57,150 Hey. 967 01:18:58,860 --> 01:19:00,487 You had us worried. 968 01:19:04,198 --> 01:19:05,867 Did you call your mom? 969 01:19:15,208 --> 01:19:16,837 Are you okay? 970 01:20:29,950 --> 01:20:32,495 ♪♪ [ Dance, Muffled ] 971 01:20:45,675 --> 01:20:49,095 [ Warning Bell Chiming ] 972 01:20:54,725 --> 01:20:56,477 ♪♪ [ Continues ] [ Kids Chattering ] 973 01:20:56,560 --> 01:20:59,438 [ Megan ] Oh, hello. Uh, is this Jessica's mom? 974 01:20:59,522 --> 01:21:00,732 [ Woman On Phone ] Yes. Who's this? 975 01:21:00,815 --> 01:21:03,150 Oh, hi. It's Megan Reynolds. 976 01:21:03,233 --> 01:21:06,612 Um, Sophie Williams, the English girl, is staying with us. 977 01:21:06,695 --> 01:21:09,907 Oh, sure. Hi. Is she there? 978 01:21:09,990 --> 01:21:12,077 No, I don't think so. Jesse? 979 01:21:13,912 --> 01:21:19,165 She said she was going to the beach with Jessica and your family. 980 01:21:19,248 --> 01:21:20,918 Are you going somewhere with Sophie Williams? 981 01:21:24,420 --> 01:21:27,090 No. She says no. Are you looking for her? 982 01:21:27,173 --> 01:21:30,093 You know what? She just walked in. 983 01:21:30,177 --> 01:21:32,012 Oh, good. Mystery solved. 984 01:21:32,095 --> 01:21:34,097 Yeah. Okay. All right. 985 01:21:34,180 --> 01:21:35,892 Well, I hope I wasn't any bother. 986 01:21:35,975 --> 01:21:37,600 Hey, I get it. Okay. 987 01:21:37,683 --> 01:21:39,603 I'm glad she's home. Thank you. 988 01:21:39,687 --> 01:21:41,230 Okay. Bye. 989 01:21:41,897 --> 01:21:42,982 [ Phone Beeps ] 990 01:21:47,737 --> 01:21:50,365 [ Train Clattering ] 991 01:21:54,535 --> 01:21:56,830 ♪♪ [ Instruments Tuning ] 992 01:22:06,422 --> 01:22:08,675 ♪♪ [ Background: Pop ] [ Chattering ] 993 01:22:11,010 --> 01:22:12,303 Hey. 994 01:22:13,470 --> 01:22:16,138 Can I talk to you for a second? 995 01:22:16,222 --> 01:22:19,560 Um, I'm in the middle of a conversation, so-- 996 01:22:19,643 --> 01:22:21,270 I know, but it'll just be like-- 997 01:22:21,353 --> 01:22:23,940 No. Not right now. 998 01:22:25,273 --> 01:22:26,693 Please? 999 01:22:30,528 --> 01:22:31,990 I'll be right back. All right. 1000 01:22:40,288 --> 01:22:42,082 Let me make it up to you for your car. 1001 01:22:42,165 --> 01:22:45,335 Look. Just stop it. Stop it. 1002 01:22:45,418 --> 01:22:47,213 Just stop it. Enough. 1003 01:22:48,547 --> 01:22:49,923 I'm sorry. 1004 01:22:50,007 --> 01:22:51,925 I don't care. 1005 01:22:52,008 --> 01:22:53,887 Stop it. No. Come on. Just-- 1006 01:22:53,970 --> 01:22:56,097 Stop. Stop. 1007 01:22:56,180 --> 01:22:57,723 [ Slams ] 1008 01:23:02,018 --> 01:23:04,062 You're pathetic. [ Sobs ] 1009 01:23:04,145 --> 01:23:06,357 [ Door Closes ] [ Whimpers ] 1010 01:23:16,492 --> 01:23:20,080 [ Curtain Rising ] [ Applause ] 1011 01:23:33,300 --> 01:23:38,097 ♪♪ [ Classical: Romantic ] 1012 01:23:43,310 --> 01:23:46,230 ♪♪ [ Continues ] 1013 01:24:00,660 --> 01:24:02,997 ♪♪ [ Continues ] 1014 01:24:18,137 --> 01:24:20,140 ♪♪ [ Continues ] 1015 01:25:11,482 --> 01:25:12,650 [ Lauren Sobbing ] 1016 01:25:15,402 --> 01:25:17,030 [ Tires Squealing ] 1017 01:25:19,948 --> 01:25:21,993 - [ Gasps ] - [ Horn Honks ] 1018 01:25:35,005 --> 01:25:37,508 [ Crying ] 1019 01:25:43,138 --> 01:25:44,723 ♪♪ [ Ends ] 1020 01:25:51,187 --> 01:25:55,067 [ Audience Applauding, Cheering ] 1021 01:26:10,207 --> 01:26:12,083 [ Sophie ] Disorientated? 1022 01:26:12,167 --> 01:26:14,628 I don't think I made a mistake there. [ Chuckles ] 1023 01:26:20,718 --> 01:26:22,137 After you. 1024 01:26:27,642 --> 01:26:29,060 [ Exhales ] 1025 01:26:45,200 --> 01:26:46,995 [ Cell Phone Vibrating ] 1026 01:27:39,213 --> 01:27:40,507 Hey. 1027 01:27:45,052 --> 01:27:46,678 What are they saying? 1028 01:27:49,472 --> 01:27:51,058 They haven't said anything yet. 1029 01:27:55,603 --> 01:27:57,273 [ Crying ] 1030 01:28:07,867 --> 01:28:09,452 [ Sniffles, Exhales ] 1031 01:28:19,502 --> 01:28:21,005 [ Clattering ] [ Megan Gasps ] 1032 01:28:22,672 --> 01:28:24,592 - [ Sobs ] - [ Crying ] 1033 01:28:35,852 --> 01:28:38,230 Hi. You can come in. 1034 01:29:13,223 --> 01:29:15,183 [ Door Opens ] 1035 01:29:18,687 --> 01:29:20,105 [ Crockery Clatters ] 1036 01:29:23,900 --> 01:29:25,318 [ Breath Quavers ] 1037 01:30:04,483 --> 01:30:07,487 [ Stairs Creaking ] 1038 01:30:37,182 --> 01:30:40,435 [ Woman Murmuring ] 1039 01:30:44,272 --> 01:30:46,650 [ No Audible Dialogue ] 1040 01:30:51,070 --> 01:30:53,407 [ Chattering, Laughing ] 1041 01:31:17,805 --> 01:31:20,767 [ Man ] Do you have any ideas, uh, little girl? 1042 01:31:20,850 --> 01:31:24,063 [ Lauren ] Well, um, just smile. 1043 01:31:26,357 --> 01:31:28,442 One more smile. 1044 01:31:28,525 --> 01:31:29,943 That's it. 1045 01:31:30,027 --> 01:31:32,363 Very nice. 1046 01:31:34,865 --> 01:31:36,783 [ Chattering ] 1047 01:31:38,202 --> 01:31:40,537 [ Man, Woman ] One, two, three. 1048 01:31:40,620 --> 01:31:42,080 [ Man ] Look here. Smile. 1049 01:31:42,163 --> 01:31:45,708 We're losing a little light now, so let's get this done. 1050 01:31:45,792 --> 01:31:48,087 Let's give a big smile. Very nice. 1051 01:31:50,838 --> 01:31:52,425 [ Shutter Clicks ] 1052 01:32:00,097 -77261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.