Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,219 --> 00:00:05,092
Our hostess tells me that
you were at the famous ball
in Brussels.
2
00:00:05,135 --> 00:00:09,444
[Anne] How strange that we
should be discussing a ball
on the brink of war.
3
00:00:09,487 --> 00:00:13,274
-Nothing can happen,
we're the luckiest couple.
-The most in love.
4
00:00:13,317 --> 00:00:15,058
Did you know my son?
5
00:00:15,102 --> 00:00:16,538
[Anne]
The son of an earl
6
00:00:16,581 --> 00:00:19,236
cannot choose his wife
to suit his heart.
7
00:00:19,280 --> 00:00:21,064
It must end before
there is damaging talk.
8
00:00:21,108 --> 00:00:24,285
There is another casualty
you won't have to imagine
9
00:00:24,328 --> 00:00:26,374
the link with.
Viscount Bellasis.
10
00:00:28,245 --> 00:00:32,858
-Do you have other children?
-No, when we go, there
will be nothing left of us.
11
00:00:32,902 --> 00:00:34,469
I'm going to have a child.
12
00:00:34,512 --> 00:00:37,298
You can't tell her,
what are you talking about?
13
00:00:37,341 --> 00:00:41,432
Do we have a right
to hide from her
that she has a grandson?
14
00:00:41,476 --> 00:00:45,175
Please, look after him,
won't you?
15
00:00:45,219 --> 00:00:47,090
Promise me, Mama.
16
00:00:47,134 --> 00:00:48,744
[theme song]
17
00:00:48,787 --> 00:00:51,138
[baby crying]
18
00:00:55,359 --> 00:00:57,361
[theme song]
19
00:01:57,639 --> 00:02:00,772
[door opens]
20
00:02:00,816 --> 00:02:03,949
Mrs Casson?
21
00:02:03,993 --> 00:02:06,169
The undertakers are here.
22
00:02:07,605 --> 00:02:10,173
The nurse has made
Mrs Blake tidy now,
23
00:02:10,217 --> 00:02:13,785
if you'd like to see her
before they take her away.
24
00:02:17,267 --> 00:02:21,793
I understand you have made
provision for the child?
25
00:02:21,837 --> 00:02:25,232
My husband has arranged
a future for the boy.
26
00:02:25,275 --> 00:02:29,236
Sophia's death
will not alter the plan.
27
00:02:31,238 --> 00:02:33,240
Are you quite sure?
28
00:02:34,676 --> 00:02:38,375
-Will you not see him?
-I mean to play
no part in his life.
29
00:02:41,422 --> 00:02:44,207
It may sound hard
but it will be better so.
30
00:02:46,470 --> 00:02:49,647
I have played a sad part
in your history, Mrs Casson,
31
00:02:49,691 --> 00:02:53,651
and we will not meet again
when you have gone south.
32
00:02:54,913 --> 00:02:56,263
But that emboldens me.
33
00:03:00,049 --> 00:03:03,357
[baby gurgling]
34
00:03:12,409 --> 00:03:15,064
This is all you have left
of your daughter now.
35
00:03:15,107 --> 00:03:18,894
Is there not
some tale you could devise
that would allow you
36
00:03:18,937 --> 00:03:21,070
to raise him as your own?
37
00:03:21,113 --> 00:03:24,247
The matter is settled. Mr Tren--
38
00:03:24,291 --> 00:03:28,251
Mr Casson has found a place
where he will be brought up
39
00:03:28,295 --> 00:03:31,689
without stigma
and with every advantage.
40
00:03:31,733 --> 00:03:36,781
Sophia knew and approved
the plan, so the die is cast.
41
00:03:39,306 --> 00:03:41,351
I cannot alter it.
42
00:03:54,538 --> 00:03:56,323
[James snores]
43
00:04:06,507 --> 00:04:10,511
-Have you not slept?
-Not much.
44
00:04:10,554 --> 00:04:14,602
I've been back in Bakewell,
all those years ago.
45
00:04:18,214 --> 00:04:19,694
Sad time.
46
00:04:22,392 --> 00:04:24,264
It was sad.
47
00:04:25,917 --> 00:04:27,397
Why did we not keep him?
48
00:04:29,051 --> 00:04:31,532
Doctor Smiley, who attended her,wanted us to and he was right.
49
00:04:31,575 --> 00:04:37,494
We could have thought of
a thousand explanations. No
one need have known the truth.
50
00:04:38,974 --> 00:04:40,802
Why say that now it's done?
51
00:04:40,845 --> 00:04:43,979
Mr and Mrs Pope gave him
a good home
and a fine education.
52
00:04:44,022 --> 00:04:48,418
-You did that.
-But they brought him up
without a shadow of suspicion
53
00:04:48,462 --> 00:04:52,727
and he saved them
from being childless.
It was best all round.
54
00:04:52,770 --> 00:04:55,556
Doesn't it trouble you
that we don't know him?
55
00:04:55,599 --> 00:04:58,776
We don't know our own grandson
56
00:04:58,820 --> 00:05:01,823
any more than
Lady Brockenhurst knows hers.
57
00:05:03,825 --> 00:05:06,784
Please, leave things
as they are, I beg you.
58
00:05:06,828 --> 00:05:09,831
He's a man now,
making his own way.
59
00:05:09,874 --> 00:05:14,357
Even if we had brought him up,
our role would be done.
60
00:05:28,240 --> 00:05:31,418
[Anne]
Dear Lady Brockenhurst,
61
00:05:31,461 --> 00:05:36,640
I should like to call on you...
62
00:05:38,468 --> 00:05:44,996
at a time that is convenient.
63
00:05:45,040 --> 00:05:49,436
I would be grateful...
64
00:05:50,480 --> 00:05:55,050
if you could find a moment...
65
00:05:55,093 --> 00:06:00,011
when we might be alone.
66
00:06:03,624 --> 00:06:08,585
Yours sincerely, Anne Trenchard.
67
00:06:21,859 --> 00:06:28,910
-Mrs Trenchard.
-Ah, come in, Mrs Trenchard,
sit by me here.
68
00:06:30,651 --> 00:06:34,394
I hope you don't mind
a fire in summer.
I'm afraid I'm always cold.
69
00:06:37,397 --> 00:06:42,445
That was painted by Beechey
on my marriage in 1792.
70
00:06:42,489 --> 00:06:46,623
I was seventeen. They said
it was a good likeness,
71
00:06:46,667 --> 00:06:49,583
but of course,
no one could say that now.
72
00:06:53,848 --> 00:06:55,806
It is good of you
to let me come.
73
00:06:55,850 --> 00:06:58,156
Your letter caught me
just in time.
74
00:06:58,200 --> 00:07:01,638
We leave in the morning
for Lymington, in Hampshire.
75
00:07:01,682 --> 00:07:03,466
Is that where you live
in the country?
76
00:07:03,510 --> 00:07:08,558
It's where my husband's familyhas lived for several centuries.
77
00:07:10,908 --> 00:07:12,562
Lady Brockenhurst,
78
00:07:16,087 --> 00:07:18,612
it seems I am
in possession of a secret
79
00:07:18,655 --> 00:07:21,484
which I have sworn
to my husband never to reveal
80
00:07:21,528 --> 00:07:25,662
and, indeed, he would be
very angry if he knew
I was here today.
81
00:07:26,794 --> 00:07:28,012
Yes?
82
00:07:30,362 --> 00:07:34,671
At the Duchess's tea,
you said that when you
and your husband go,
83
00:07:34,715 --> 00:07:38,022
-there'll be
nothing left of you.
-I did.
84
00:07:39,328 --> 00:07:40,808
Well, that's not quite true.
85
00:07:43,245 --> 00:07:47,902
Before she died, my daughterSophia was delivered of a child,
86
00:07:49,120 --> 00:07:52,646
a boy, the son of Lord Bellasis.
87
00:07:53,429 --> 00:07:55,562
[steps approaching]
88
00:07:59,957 --> 00:08:05,746
The Duchess of Bedford would
be very flattered to see her
invention celebrated elsewhere.
89
00:08:05,789 --> 00:08:07,704
I liked it more than I knew.
90
00:08:07,748 --> 00:08:10,707
And now I stage
an imitation of it every day.
91
00:08:12,579 --> 00:08:14,842
Thank you,
we can fend for ourselves.
92
00:08:20,630 --> 00:08:23,546
So, where is he now, this boy?
93
00:08:23,590 --> 00:08:26,593
I only know the boy is a man.
94
00:08:27,637 --> 00:08:29,813
He was twenty-five
last birthday.
95
00:08:29,857 --> 00:08:32,642
And what is he like?
96
00:08:33,774 --> 00:08:35,515
I'm afraid I cannot tell you.
97
00:08:38,866 --> 00:08:43,697
Mr Trenchard placed the baby
in the care of a clergyman
98
00:08:43,740 --> 00:08:46,700
and now he goes under
the name of Charles Pope.
99
00:08:47,875 --> 00:08:50,573
We have never made
our connection public.
100
00:08:50,617 --> 00:08:52,488
He himself knows nothing.
101
00:08:52,532 --> 00:08:54,621
What does he do?
102
00:08:54,664 --> 00:08:58,755
We had meant him for the cloth
like his adopted father.
103
00:08:59,930 --> 00:09:02,803
But I believe he proved
to be more businesslike.
104
00:09:03,891 --> 00:09:07,198
-I know no more than that.-Like your husband.
105
00:09:07,242 --> 00:09:11,812
Well, you cannot be surprised.
Blood will out.
106
00:09:14,771 --> 00:09:18,601
I hope you will not think
too badly of Sophia.
107
00:09:18,645 --> 00:09:20,995
You must protect her memory,
poor child.
108
00:09:22,300 --> 00:09:25,869
We will try not to blame her,
she is to be pitied.
109
00:09:25,913 --> 00:09:30,178
In that atmosphere,
in Brussels before the battle,
110
00:09:30,221 --> 00:09:33,485
anyone could lose
their reason for a moment.
111
00:09:33,529 --> 00:09:34,704
I do not blame her.
112
00:09:36,401 --> 00:09:41,450
And she didn't lose her reason.
She believed she was
married to Lord Bellasis.
113
00:09:41,493 --> 00:09:44,888
He tricked her into thinkingthat a marriage had taken place.
114
00:09:44,932 --> 00:09:47,804
-I beg your pardon?
-He tricked her.
115
00:09:47,848 --> 00:09:53,418
He bamboozled her.
He persuaded a fellow officer
to pretend to be a clergyman.
116
00:09:53,462 --> 00:09:56,030
Sophia did not find out
the truth till too late.
117
00:09:56,073 --> 00:10:01,513
-I don't believe you.
-That is your privilege,
but it's the truth.
118
00:10:01,557 --> 00:10:05,648
I see how it is.
Your daughter was scheming
to catch my wretched son,
119
00:10:05,692 --> 00:10:08,129
no doubt encouraged
by her parents.
120
00:10:08,172 --> 00:10:12,350
You mean Lord Bellasiswas incapable of such behaviour?
121
00:10:12,394 --> 00:10:16,877
I most certainly do.
He could never evenhave conceived of the very idea.
122
00:10:16,920 --> 00:10:19,444
Wasn't his godfather
Lord Berkeley?
123
00:10:19,488 --> 00:10:21,185
How do you know that?
124
00:10:22,839 --> 00:10:26,060
Lord Bellasis
spoke of him one evening
when he joined us for dinner.
125
00:10:26,103 --> 00:10:29,846
He said that
when Lord Berkeley seduced
the mother of his children,
126
00:10:29,890 --> 00:10:32,806
he got a friend
to pose as a clergyman,
127
00:10:32,849 --> 00:10:35,722
so he might lure
the unsuspecting girl into bed.
128
00:10:37,158 --> 00:10:42,685
I beg you not to tell me
that Lord Bellasis could neverhave conceived of any such idea.
129
00:10:46,123 --> 00:10:48,735
[bell ringing]
130
00:10:48,778 --> 00:10:51,085
My son was seduced
by an ambitious girl
131
00:10:51,128 --> 00:10:56,612
who wanted to use the chaosof war to bring about a marriagebeyond even her father's dreams.
132
00:10:56,656 --> 00:11:00,050
Well, she failed.
My son took her as
his mistress, but what of that?
133
00:11:00,094 --> 00:11:04,881
He was a man and
she was a slut. It happens.
134
00:11:06,535 --> 00:11:11,018
Ah, Jenkins, please,
take Mrs Trenchard down.
She's leaving.
135
00:11:18,808 --> 00:11:22,856
It's funny. I thought you
had some sentimental tale
to tell me of my son,
136
00:11:22,899 --> 00:11:25,946
some happy story
of his last days on earth.
137
00:11:25,989 --> 00:11:29,123
You spoke so well of him
when we first met.
138
00:11:29,166 --> 00:11:33,605
I spoke of him as
I knew him before that night.
139
00:11:33,649 --> 00:11:35,433
But I should have been honest.
140
00:11:35,477 --> 00:11:38,828
If it's any consolation,no one was more surprised than I
141
00:11:38,872 --> 00:11:40,830
to learn
what he was capable of.
142
00:11:47,794 --> 00:11:52,146
I must ask.
Will you keep our secret?
143
00:11:52,189 --> 00:11:56,759
-Can I have your word?
-Of course.
144
00:11:57,978 --> 00:12:01,285
Why would I publicise
my late son's degradation?
145
00:12:22,480 --> 00:12:26,789
-How is she today?
-She's not come down.
She's still in her room.
146
00:12:26,833 --> 00:12:29,836
-The Master must have
his luncheon by himself.
-I'm sorry.
147
00:12:29,879 --> 00:12:33,143
When she came
from Belgrave Square
she was shaking like a jelly
148
00:12:33,187 --> 00:12:35,058
and she's had a headache
from that moment.
149
00:12:35,102 --> 00:12:37,278
-Have you tried valerian?
-Tried it?
150
00:12:37,321 --> 00:12:40,629
I've given her that much, I'm
surprised she hasn't had a fit.
151
00:12:40,672 --> 00:12:41,935
And she's not sleeping.
152
00:12:41,978 --> 00:12:44,720
-Has she said what's wrong?
-Not a word.
153
00:12:44,764 --> 00:12:48,811
It was like she was in a daze.
Just hugging that dog
and rocking in her chair.
154
00:12:48,855 --> 00:12:51,727
You've seen her through
some hard times, Miss Ellis?
155
00:12:51,771 --> 00:12:54,861
I expect I have.
Much good has it done me.
156
00:12:54,904 --> 00:12:58,821
-You're not unhappy here,
are you?
-Well...
157
00:12:59,953 --> 00:13:01,998
I'm not sure
I've made the right choice.
158
00:13:02,042 --> 00:13:05,306
Look at Jane Croft,
Miss Sophia's maid,
159
00:13:05,349 --> 00:13:09,005
she's a housekeeper now
with a full staff
of servants under her.
160
00:13:09,049 --> 00:13:12,922
-It could have been me.
-Yeah, would you want that,
Miss Ellis?
161
00:13:14,445 --> 00:13:17,013
I'm not sure what I want.
162
00:13:38,774 --> 00:13:42,560
It's beginning to look
like Peel's going to win
this election.
163
00:13:42,604 --> 00:13:45,912
It seems that
Melbourne's on the way out.
164
00:13:45,955 --> 00:13:47,914
She's not going to like that.
165
00:13:47,957 --> 00:13:50,917
I believe the Prince
favours Sir Robert Peel.
166
00:13:50,960 --> 00:13:52,832
He would. He's German.
167
00:13:54,616 --> 00:13:59,142
You haven't forgotten
that Stephen and Grace
will be here for dinner?
168
00:14:00,274 --> 00:14:03,581
-Are they bringing John?
-I think so.
169
00:14:03,625 --> 00:14:07,934
-He's staying with them.
-Drat! He'll be wanting money.
170
00:14:09,196 --> 00:14:10,414
Thank you, Jenkins.
171
00:14:12,808 --> 00:14:14,157
Really, Peregrine,
172
00:14:15,463 --> 00:14:18,161
[whispering]
are we to have no secrets
of our own?
173
00:14:18,205 --> 00:14:23,297
You don't worry about Jenkins,
are you? He knows more about
this family than I ever will.
174
00:14:23,340 --> 00:14:27,997
I don't worry about him,
but it's rude to test him.
175
00:14:28,041 --> 00:14:31,044
Whether we like it or not,
Stephen is your brother
and your heir
176
00:14:31,087 --> 00:14:34,482
and should be treated with
respect, at least in public.
177
00:14:34,525 --> 00:14:36,919
But not in private, by God.
178
00:15:03,206 --> 00:15:06,601
-Jenkins? Where is his lordship?-He's gone for a walk, Sir.
179
00:15:06,644 --> 00:15:08,951
Dinner will not be
until half past four.
180
00:15:08,995 --> 00:15:11,519
Ugh! I said we were
too damned early.
181
00:15:11,562 --> 00:15:14,087
Nobody eats dinner in London
before six these days.
182
00:15:14,130 --> 00:15:16,959
That's why they've started
eating with their tea.
183
00:15:17,003 --> 00:15:22,138
-We're not in London.
-Yeah. More's the pity.
184
00:15:30,190 --> 00:15:32,148
Jenkins? Give me another one.
185
00:15:32,192 --> 00:15:34,498
-Soda water, Sir.
-Yes.
186
00:15:39,460 --> 00:15:41,157
[door opens]
187
00:15:42,376 --> 00:15:44,204
We wondered
what had become of you.
188
00:15:44,247 --> 00:15:46,119
I can tell you
what will become of me
189
00:15:46,162 --> 00:15:48,338
if I can't lay my hands
on some funding.
190
00:15:48,382 --> 00:15:50,993
Well, that didn't take
very long.
191
00:15:51,037 --> 00:15:54,040
I thought we'd get
to the pudding before
you held your hand out.
192
00:15:54,083 --> 00:15:55,911
[Stephen]
Where have you been?
193
00:15:55,955 --> 00:15:58,174
We've been to Lower Farm.
194
00:15:59,697 --> 00:16:01,873
John? You were saying?
195
00:16:01,917 --> 00:16:05,355
-I'm serious.
There's nothing else for it.
-Nothing else for what?
196
00:16:05,399 --> 00:16:09,011
Well, I have a tailor's bill
to pay and the rent on Albany.
197
00:16:09,055 --> 00:16:12,232
Albany? Doesn't your mother pay
that? And more tailors' bills?
198
00:16:12,275 --> 00:16:17,411
Yes! I don't know how a man
in my position can get through
the season without any clothes.
199
00:16:17,454 --> 00:16:20,457
Your position? Heavens!
What position is that?
200
00:16:20,501 --> 00:16:27,029
Peregrine,
it is not fair to expect him
to look like a ragamuffin,
201
00:16:27,073 --> 00:16:29,031
especially not now.
202
00:16:29,075 --> 00:16:31,120
Why? What's happening now?
203
00:16:31,164 --> 00:16:35,211
-That's the reason
for our coming.
-That's the other reason.
204
00:16:36,299 --> 00:16:41,261
-Go on.
-John has reached
an understanding
205
00:16:41,304 --> 00:16:44,264
with Lady Maria Grey.
206
00:16:44,307 --> 00:16:47,310
[Peregrine] What?
Lord Templemore's daughter?
207
00:16:47,354 --> 00:16:50,226
Her father is dead.The present Earl is her brother.
208
00:16:50,270 --> 00:16:53,708
Well, yes, she's still
Lord Templemore's daughter.
209
00:16:53,751 --> 00:16:57,842
Well, that's-that's
very good, John.
Well done and congratulations.
210
00:16:57,886 --> 00:17:00,845
You sound astonished. Why
shouldn't I marry Maria Grey?
211
00:17:00,889 --> 00:17:04,110
Well, no reason.
No reason at all.
It's a very good match.
212
00:17:04,153 --> 00:17:06,416
I say again,
well done and I mean it.
213
00:17:06,460 --> 00:17:10,159
It's a good match for her.
The Templemores
have no money to speak of
214
00:17:10,203 --> 00:17:14,033
and she's marrying the futureEarl of Brockenhurst, after all.
215
00:17:16,209 --> 00:17:20,517
So, what
do you think of the work of
the Ecclesiastical Commission?
216
00:17:21,562 --> 00:17:25,348
-What do you mean?
-Are its reforms working?
217
00:17:25,392 --> 00:17:28,786
In placating the dissidents?
Or containing
the Oxford Movement?
218
00:17:28,830 --> 00:17:33,008
What do I care about it?
As long as I don't have
to give any more damn sermons!
219
00:17:33,052 --> 00:17:37,273
If you're not interested
in the doctrine, why
did you join the Church?
220
00:17:37,317 --> 00:17:42,104
Why do you think? Because
I'm the younger son of an earl.
221
00:17:43,975 --> 00:17:45,716
Emma is to have another child.
222
00:17:45,760 --> 00:17:50,112
You'll be a grandmother five
times over. Think of that.
223
00:17:52,375 --> 00:17:56,814
-We're hoping for another boy.
-I shall write to her.
224
00:17:56,858 --> 00:17:59,165
Hugo's very keen
on a second boy.
225
00:17:59,208 --> 00:18:03,169
He loves the girls,
of course, but he doesn't want
to take any chances.
226
00:18:03,212 --> 00:18:06,172
"I want an heir and a spare",
he keeps saying.
227
00:18:06,215 --> 00:18:09,305
[Stephen chuckles]
An heir and a spare.
228
00:18:14,049 --> 00:18:20,011
I wonder, dear brother,
if I might have a little word
in private later.
229
00:18:20,055 --> 00:18:24,364
Aren't we in private now?
We all know you want
to talk about money.
230
00:18:33,199 --> 00:18:34,417
Alright, let's have it.
231
00:18:35,897 --> 00:18:38,204
-We mustn't bore the ladies.
-You don't mind boring me.
232
00:18:38,247 --> 00:18:41,294
[Stephen clears throat]
If we could just--
233
00:18:41,337 --> 00:18:44,166
-Come on, out with it.
-What my father is asking for
234
00:18:44,210 --> 00:18:47,648
-is a loan against
my future inheritance.
-Your inheritance or his?
235
00:18:49,084 --> 00:18:54,829
-Our inheritance.
-You're saying he wants another
loan against your inheritance.
236
00:18:54,872 --> 00:18:57,397
Very well, then, another loan.
237
00:18:57,440 --> 00:19:02,228
I think my little brother has
chipped away at his prospects
quite substantially already.
238
00:19:02,271 --> 00:19:06,188
You will agree
that the family's honour
demands we keep up appearances.
239
00:19:06,232 --> 00:19:08,364
No, no, no.
I don't agree at all.
240
00:19:08,408 --> 00:19:11,411
Any kind of show
in a man of the cloth
241
00:19:11,454 --> 00:19:14,283
is neither expected
nor liked by the public.
242
00:19:15,415 --> 00:19:17,068
What are you spending it on?
243
00:19:18,200 --> 00:19:21,899
Nothing you'd disapprove of.
You've released funds
in the past.
244
00:19:21,943 --> 00:19:24,598
Oh, yes, many times, too many.
245
00:19:24,641 --> 00:19:27,122
I think you should stay
down here,
246
00:19:27,166 --> 00:19:30,386
attend to your church duties
and not go to London so much.
247
00:19:34,347 --> 00:19:38,786
Tell me about Maria Grey.
I thought she'd only
just been presented.
248
00:19:38,829 --> 00:19:43,225
No, no. She's quite out
by now. She's twenty one.
249
00:19:43,269 --> 00:19:48,491
How time flies.
I'm surprised Lady Templemore
said nothing to me.
250
00:19:48,535 --> 00:19:53,627
Perhaps she was waiting till
things were quite settled.
251
00:19:53,670 --> 00:19:55,803
And are they settled now?
252
00:19:55,846 --> 00:20:01,461
They will be,
soon and, after that,
we'll announce it properly.
253
00:20:01,504 --> 00:20:03,680
You must feel very proud, John.
254
00:20:05,378 --> 00:20:10,296
-Of what?
-Of convincing such
a lovely girl to be your wife.
255
00:20:12,080 --> 00:20:14,691
Yes. Yes, I suppose I am.
256
00:20:18,391 --> 00:20:21,307
You've been very quiet,
what's the matter?
257
00:20:23,874 --> 00:20:25,093
Why does my brother,
258
00:20:26,529 --> 00:20:30,881
who has never said or doneanything of the slightest value,
259
00:20:30,925 --> 00:20:34,320
live to see his children
make fine marriages
260
00:20:34,363 --> 00:20:37,497
and his grandchildren
round his chair?
261
00:20:37,540 --> 00:20:40,195
-Oh, my dear.
-A house in Harley Street
262
00:20:40,239 --> 00:20:43,938
and a large rectory
here in the village,
and all he does is complain.
263
00:20:43,981 --> 00:20:49,900
-And gamble.
-And yet, he is allowed
to have a family, I am not.
264
00:20:53,382 --> 00:20:55,254
No, I'm sorry.
265
00:20:56,516 --> 00:20:59,562
I'm just a silly old man.
But sometimes I can't help
266
00:20:59,606 --> 00:21:05,264
-but rail
at the injustice of it.
-You think I don't?
267
00:21:10,443 --> 00:21:13,576
Do you ever wonder
what he'd be like now?
268
00:21:13,620 --> 00:21:18,320
Married, of course, clever sons
and pretty daughters.
269
00:21:18,364 --> 00:21:21,845
Perhaps clever daughters
and pretty sons.
270
00:21:24,979 --> 00:21:31,333
The point is he's not here.
Our boy is gone.
271
00:21:33,030 --> 00:21:37,513
I don't understand
why it happened to us.
272
00:21:41,387 --> 00:21:43,432
[James]
A peace offering?
273
00:21:46,566 --> 00:21:48,524
I can't pretend, James.
274
00:21:49,917 --> 00:21:54,356
It's brought it all back,
my anger along with the rest.
275
00:21:54,400 --> 00:21:57,968
You persuaded her
into a false marriage
276
00:21:58,012 --> 00:21:59,535
and, in the process, ruined her.
277
00:21:59,579 --> 00:22:02,451
I didn't persuade her.
She persuaded me.
278
00:22:06,455 --> 00:22:11,591
-What is it?
-A ticket for the HorticulturalSociety's new botanical gardens.
279
00:22:14,637 --> 00:22:18,815
-How did you get it?
-The Cubitts are
among their supporters.
280
00:22:25,648 --> 00:22:27,346
Am I forgiven then?
281
00:22:30,087 --> 00:22:32,394
You could take Susan.
282
00:22:34,309 --> 00:22:36,355
Susan dislikes flowers.
283
00:22:37,965 --> 00:22:41,490
She can't see beauty
in anything she hasn't seen
in Mr Asprey's window.
284
00:22:43,362 --> 00:22:44,667
Poor Oliver.
285
00:22:46,365 --> 00:22:50,107
-I've been wondering
how to help him.
-What have you come up with?
286
00:22:50,151 --> 00:22:54,460
Cubitt's had an interesting
idea to do something
with the Isle of Dogs.
287
00:22:56,505 --> 00:22:58,464
The Isle of Dogs? Really?
288
00:22:58,507 --> 00:23:00,640
The new docks have made
a big difference.
289
00:23:00,683 --> 00:23:04,600
He wants to build a solid
community there. It's exciting.
290
00:23:04,644 --> 00:23:07,298
Perhaps I can
bring Oliver into it.
291
00:23:07,342 --> 00:23:11,433
You're welcome to try.
But it doesn't sound like
his sort of thing at all.
292
00:23:11,477 --> 00:23:15,524
Perhaps he should be
a little less choosy
about what interests him.
293
00:23:16,351 --> 00:23:17,396
Well...
294
00:23:19,615 --> 00:23:21,878
I suppose it won't hurt.
295
00:23:28,494 --> 00:23:31,627
-All alone, Mrs Babbage?
-So I am.
296
00:23:31,671 --> 00:23:34,543
Mrs Frant's gone shopping
for some bits and bobs.
297
00:23:34,587 --> 00:23:38,504
Might this
be a moment for us to do
a little business, I wonder?
298
00:23:46,512 --> 00:23:49,036
There's two shoulders
of lamb in there, and a leg.
299
00:23:49,079 --> 00:23:51,473
No doubt you can add
some bottles to it.
300
00:23:51,517 --> 00:23:53,562
I can and I'll do it now.
301
00:23:53,606 --> 00:23:56,609
It's all from Glanville,
it needs to be eaten
straight away.
302
00:23:56,652 --> 00:24:00,613
-What does Mrs Frant say
when the food's gone?
-She knows better than to ask.
303
00:24:00,656 --> 00:24:03,485
I'll take it round now.
They pay well for country meat.
304
00:24:03,529 --> 00:24:07,358
-That looks heavy.
-It is. So I'll get it
out of your way.
305
00:24:07,402 --> 00:24:11,188
-I won't be long.
-No hurry, Mr Turton. The
Mistress is on her way to Kew
306
00:24:11,232 --> 00:24:14,627
-and the Master
won't be back before six.
-Hmm...
307
00:24:17,586 --> 00:24:19,936
You want to watch yourself.
308
00:24:19,980 --> 00:24:24,201
One day,
the Mistress will come down
and ask to be shown
309
00:24:24,245 --> 00:24:26,682
what's been delivered
from her beloved Glanville.
310
00:24:26,726 --> 00:24:32,688
Then Mrs Frant
will deal with her enquiries,
won't she, Miss Ellis?
311
00:25:10,639 --> 00:25:13,555
Mr Paxton,
I was hoping I'd see you.
312
00:25:13,599 --> 00:25:15,209
Mrs Trenchard, how are you?
313
00:25:15,252 --> 00:25:17,559
I wish you could see
the gardens at Glanville.
314
00:25:17,603 --> 00:25:21,650
There isn't a corner that hasnot benefitted from your advice.
315
00:25:21,694 --> 00:25:27,003
-One day.
-There you are, Paxton. I'vebeen looking everywhere for you.
316
00:25:27,047 --> 00:25:30,137
-Have you heard the news?
-What news is that, Your Grace?
317
00:25:30,180 --> 00:25:33,009
They've taken all
the citrus out of the Orangery.
318
00:25:33,053 --> 00:25:37,274
Too dark in there.
They didn't have
the advantage of your planning.
319
00:25:37,318 --> 00:25:41,844
Your Grace, Your Ladyship,
may I present a keen
and talented gardener.
320
00:25:41,888 --> 00:25:46,022
Mrs Trenchard,
the Duke of Devonshire
and Lady Brockenhurst.
321
00:25:46,066 --> 00:25:49,939
-A pleasure, Mrs Trenchard.
-Mrs Trenchard
and I are old friends.
322
00:25:49,983 --> 00:25:54,683
Excellent! Shall we go
and see what they've done
to the conservatory?
323
00:25:56,903 --> 00:25:59,035
[Anne]
Are you interested in Kew?
324
00:25:59,079 --> 00:26:01,603
The Duke was good enough
to ask for my help
325
00:26:01,647 --> 00:26:05,476
when the Horticultural Society
took on the management
of the garden.
326
00:26:07,043 --> 00:26:10,612
Mrs Trenchard, that man
we were talking about
the other day...
327
00:26:11,700 --> 00:26:16,139
-Charles Pope?
-The very one, Mr Charles Pope.
328
00:26:17,837 --> 00:26:21,623
-What about him?
-I've forgotten
where he lives, this Mr Pope.
329
00:26:24,321 --> 00:26:25,801
I'm not sure of the address.
330
00:26:27,020 --> 00:26:30,632
What about his parents?
I remember the father
was a clergyman.
331
00:26:31,894 --> 00:26:34,636
-The Reverend Benjamin Pope.
-And the county?
332
00:26:36,899 --> 00:26:39,641
-Surrey.
-There we are.
333
00:26:40,686 --> 00:26:43,036
That didn't hurt
too much, did it?
334
00:26:43,079 --> 00:26:46,692
[people talking and
horses' hooves clip-clopping]
335
00:27:12,108 --> 00:27:14,589
Anything while
I've been out, Brodsworth?
336
00:27:14,633 --> 00:27:16,025
Yes, Mr Pope.
You've got a visitor.
337
00:27:16,069 --> 00:27:18,027
I wasn't expecting
anyone, was I?
338
00:27:18,071 --> 00:27:20,595
Well, you
weren't expecting her. It's
the Countess of Brockenhurst.
339
00:27:20,639 --> 00:27:21,770
What?
340
00:27:25,339 --> 00:27:29,691
Lady Brockenhurst, I'm terribly
sorry to have kept you waiting.
341
00:27:32,128 --> 00:27:36,567
Since I made no appointment,
there's no need to apologise.
342
00:27:37,960 --> 00:27:41,790
Are you all right? You look
as if you've seen a ghost.
343
00:27:43,531 --> 00:27:46,752
You remind me of someone
I used to know, that's all.
344
00:27:46,795 --> 00:27:49,189
Someone nice, I hope.
345
00:27:49,232 --> 00:27:51,713
Very nice.
346
00:27:53,236 --> 00:27:55,108
Now, what can I offer you?
347
00:27:55,151 --> 00:28:00,200
-I have tea, I have coffee.
-No, thank you, nothing.
348
00:28:09,992 --> 00:28:14,910
I dare say
you're surprised to see me but,
I've been curious to meet you.
349
00:28:14,954 --> 00:28:20,089
Have you? Why? How on earth
did I come to your notice?
350
00:28:20,133 --> 00:28:23,919
I've heard you talked of.
People say you have a future.
351
00:28:23,963 --> 00:28:27,923
Lord Brockenhurst
and I like to help
young men who are on their way.
352
00:28:27,967 --> 00:28:30,621
I see.
353
00:28:30,665 --> 00:28:35,409
So, tell me about yourself,
Mr Pope. Who are you?
Where are you from?
354
00:28:35,452 --> 00:28:39,979
Where am I from? It is not
a very interesting story.
355
00:28:40,022 --> 00:28:42,808
I am from Surrey,
the son of a vicar.
356
00:28:42,851 --> 00:28:44,461
There's nothing wrong with that.
357
00:28:44,505 --> 00:28:48,161
Well, actually, my real father
was dead when I was born.
358
00:28:48,204 --> 00:28:51,164
So his cousin,
the Reverend Benjamin Pope,
brought me up.
359
00:28:51,207 --> 00:28:55,995
I think of him as my father,
but sadly, he is also gone now.
360
00:28:56,038 --> 00:28:57,823
I'm sorry.
361
00:28:59,476 --> 00:29:01,217
What else
have you heard about me?
362
00:29:01,261 --> 00:29:04,003
I know that you've bought
a mill in Manchester
363
00:29:04,046 --> 00:29:06,570
and you're looking
for a regular supply of cotton.
364
00:29:06,614 --> 00:29:10,444
-This is astonishing--
-I understand you've decided
on India for suppliers.
365
00:29:10,487 --> 00:29:14,622
Much more and I'll
ask you to sit on the board.
366
00:29:14,665 --> 00:29:18,191
I won't keep you too long,
but I'd like you to send me
367
00:29:18,234 --> 00:29:19,932
whatever you think
would be useful
368
00:29:19,975 --> 00:29:23,457
and then I'll come back
to you with my decision.
369
00:29:23,500 --> 00:29:29,811
-What decision?
-As to whether or not we should
invest in your company.
370
00:29:36,035 --> 00:29:39,690
Mr Pope, I'm giving
an At Home on Tuesday.
371
00:29:39,734 --> 00:29:44,043
I generally receive
on the second Tuesday of
every month during the season,
372
00:29:44,086 --> 00:29:46,828
I wonder
if you might like to come.
373
00:29:46,872 --> 00:29:49,962
-Me?
-It starts at 10.
374
00:29:50,005 --> 00:29:54,009
I wouldn't dine too heartily
beforehand, as there
will be a supper at midnight.
375
00:29:54,053 --> 00:30:00,799
-I don't quite understand.
-Mr Pope, I'm asking you to aparty. Is that so very puzzling?
376
00:30:01,887 --> 00:30:03,802
I should be delighted, milady.
377
00:30:11,374 --> 00:30:14,334
[people talking and
horses' hooves clip-clopping]
378
00:30:24,083 --> 00:30:27,826
-How did you know
where to find me?
-You're always here.
379
00:30:29,088 --> 00:30:32,656
-Who's paying for this feed?
You or me?
-You.
380
00:30:32,700 --> 00:30:36,486
-Want some of this?
-No, I'll wait until
they bring my luncheon.
381
00:30:36,530 --> 00:30:38,445
Alright, suit yourself.
382
00:30:38,488 --> 00:30:42,101
Your mother wants
to invite Lady Maria
and her mother for dinner,
383
00:30:42,144 --> 00:30:43,885
so she needs you
to suggest a date.
384
00:30:45,365 --> 00:30:48,977
Shouldn't we just wait
until everything is agreed?
385
00:30:49,021 --> 00:30:53,068
What's the matter, John?
Why aren't you happier?
386
00:30:53,112 --> 00:30:56,985
Maria seems a nice girl
to me and very pretty.
387
00:30:58,552 --> 00:31:02,164
When a woman is
to be served up on a platter
to do with as one likes,
388
00:31:02,208 --> 00:31:05,341
it takes the sport out of it.
At least it does to me.
389
00:31:07,169 --> 00:31:11,130
Anyway, Uncle Peregrine
is pleased, which is
all that really matters.
390
00:31:11,173 --> 00:31:14,176
Well, you'll grow
to like her, I'm sure.
391
00:31:14,220 --> 00:31:16,875
Really?
As much as you like Mama?
392
00:31:17,963 --> 00:31:20,052
[John laughs]
393
00:31:24,143 --> 00:31:26,058
This came
while you were out, Ma'am.
394
00:31:26,101 --> 00:31:28,930
A footman brought it
from Brockenhurst House.
395
00:31:32,325 --> 00:31:35,937
-Is it an invitation?
-What are you doing there?
396
00:31:35,981 --> 00:31:39,506
-Are you invited to dinner?
-No, to a reception
after dinner.
397
00:31:39,549 --> 00:31:44,119
I dare say there'll be
something to eat later on.
But I'm not sure we'll go.
398
00:31:44,163 --> 00:31:46,992
-Not go?
-We barely know her.
399
00:31:47,035 --> 00:31:51,953
And it's hard to get up much
enthusiasm for something that
begins so late in the evening.
400
00:31:51,997 --> 00:31:55,087
-But surely you--
-What is it
you're trying to ask?
401
00:31:56,479 --> 00:32:02,094
I just hopedthat Oliver and I might beincluded in the invitation.
402
00:32:02,137 --> 00:32:03,486
But you're not.
403
00:32:05,358 --> 00:32:07,969
Please
don't make me beg, Mother.
404
00:32:08,013 --> 00:32:12,931
Would it be
so terribly difficult
for you to write and ask?
405
00:32:15,281 --> 00:32:17,631
[Morris]
I suppose they're moving up
in the world
406
00:32:17,674 --> 00:32:20,242
if the Countess of Brockenhurst
deigns to know them.
407
00:32:20,286 --> 00:32:23,071
That's what the Master
will think, anyway.
408
00:32:23,115 --> 00:32:25,030
[bell rings]
409
00:32:25,073 --> 00:32:28,207
Why does Lady Brockenhurst
want to bother with them?
410
00:32:28,250 --> 00:32:31,036
What have the Trenchards
got to give the Brockenhursts?
411
00:32:31,079 --> 00:32:34,430
Why? Do you only make friendswhere there's something to gain?
412
00:32:34,474 --> 00:32:39,000
It's the times we live in,
new folk coming up
and overtaking the old.
413
00:32:39,044 --> 00:32:44,266
-Brockenhurst House again.
-That's the invitation for
Mr and Mrs Oliver. You'll see.
414
00:32:44,310 --> 00:32:46,965
[knock at the door]
[door opens]
415
00:32:49,097 --> 00:32:51,447
I think I have
everything I need.
416
00:32:51,491 --> 00:32:55,016
They brought this round just
now, from Brockenhurst House.
417
00:32:56,278 --> 00:32:58,063
I see.
418
00:32:59,238 --> 00:33:02,067
You may go.
Goodnight, Ellis, thank you.
419
00:33:14,253 --> 00:33:15,558
[door opens]
420
00:33:20,259 --> 00:33:21,564
[James clears throat]
421
00:33:23,305 --> 00:33:25,220
Well, well.
Susan will be pleased.
422
00:33:25,264 --> 00:33:27,962
-We shouldn't go.
-Of course we should go.
423
00:33:28,006 --> 00:33:30,051
Why do you think
we've been asked?
424
00:33:30,095 --> 00:33:33,054
Did she take a shine
to you when you met?
425
00:33:35,143 --> 00:33:38,929
Whether she did or not, it seemsawkward and wrong to accept,
knowing what we know.
426
00:33:38,973 --> 00:33:44,283
I don't agree.
And besides, Lady Brockenhurst
doesn't know what we know.
427
00:33:45,327 --> 00:33:47,068
[door opens]
428
00:34:07,349 --> 00:34:09,134
Quirk! Be back here
by one o'clock.
429
00:34:09,177 --> 00:34:12,050
-We won't leave before then.
-Very good, sir.
430
00:34:22,930 --> 00:34:26,281
I wonder how many people dined
here before the crowd arrived.
431
00:34:35,203 --> 00:34:38,293
Mr and Mrs James Trenchard.
432
00:34:39,816 --> 00:34:42,471
Mr and Mrs Oliver Trenchard.
433
00:34:42,515 --> 00:34:44,343
How good of you to come.
434
00:34:44,386 --> 00:34:47,259
What beautiful flowers,
what a heavenly scent.
435
00:34:47,302 --> 00:34:50,305
They were brought up
from Lymington this morning.
436
00:34:50,349 --> 00:34:52,351
I don't believe
I've met your husband.
437
00:34:52,394 --> 00:34:56,181
Lady Brockenhurst,
may I present Mr Trenchard.
438
00:34:57,791 --> 00:35:02,970
Lady Brockenhurst, it is
very gracious of you to invite
us to your charming home.
439
00:35:03,013 --> 00:35:07,279
Not at all. I doubt the house
holds many secrets for you,
Mr Trenchard,
440
00:35:07,322 --> 00:35:10,369
-since you built it.
-[all laugh]
441
00:35:10,412 --> 00:35:14,286
May I present my son,
Mr Oliver Trenchard
and his wife.
442
00:35:14,329 --> 00:35:17,985
Countess, what
a beautiful drawing room.
443
00:35:18,028 --> 00:35:23,382
So, Mr Trenchard, tell me,
do you share the same
interests as your father?
444
00:35:23,425 --> 00:35:26,385
Oliver works for me,
or, should I say, with me.
445
00:35:26,428 --> 00:35:30,302
At the moment, we're engaged
on a new project
developing the Isle of Dogs.
446
00:35:30,345 --> 00:35:34,001
-Isle of Dogs?
-It's in East London.
447
00:35:34,044 --> 00:35:37,613
-East London?
-We're creating
a new embankment
448
00:35:37,657 --> 00:35:41,008
with business properties and
workers' cottages and, indeed,
449
00:35:41,051 --> 00:35:44,751
houses for management and so on.And we're expanding the docks.
450
00:35:44,794 --> 00:35:48,189
-James...
-It's true, the ships
have run out of room.
451
00:35:48,233 --> 00:35:50,452
They need new places
to load and unload,
452
00:35:50,496 --> 00:35:53,238
with all the trade that's
coming in from all the world.
453
00:35:53,281 --> 00:35:57,198
-The further
the Empire expands---How exciting you make it sound.
454
00:35:57,242 --> 00:35:58,417
Would you excuse me?
455
00:35:59,635 --> 00:36:02,247
Mr and Mrs John Grant.
456
00:36:06,599 --> 00:36:09,819
What sort of person has
their fires lit in high summer?
457
00:36:09,863 --> 00:36:14,302
It's stifling in here.
Oliver, let's go through.
458
00:36:17,392 --> 00:36:20,003
I'd rather we stay here
to watch the arrivals.
459
00:36:20,047 --> 00:36:23,311
There may be someone
we know who can lend us face.
460
00:36:24,747 --> 00:36:28,447
Mr Trenchard?
I'm Stephen Bellasis.
461
00:36:28,490 --> 00:36:32,886
-The Reverend Mr Bellasis
is the brother of our host.
-Just so.
462
00:36:32,929 --> 00:36:35,932
I gather you're Cubitt's man?
Responsible for turning
463
00:36:35,976 --> 00:36:39,284
the streets of London into
a white colonnade overnight.
464
00:36:40,415 --> 00:36:43,113
What we do seems
to be popular, Reverend.
465
00:36:43,157 --> 00:36:48,293
Riot is popular, sir.
Revolution is popular.
What sort of test is that?
466
00:36:48,336 --> 00:36:54,037
We understand from
Lady Brockenhurst that you knew
our poor nephew, Lord Bellasis.
467
00:36:54,081 --> 00:36:58,477
Yes. We knew him well. But I'm
afraid it was a long time ago.
468
00:36:58,520 --> 00:37:03,133
Now there's only
my son John between
this family and extinction.
469
00:37:03,177 --> 00:37:06,441
That's him over there talking
to the pretty woman in pink.
470
00:37:06,485 --> 00:37:11,838
That pretty woman is
my daughter-in-law. He looks tobe entertaining her rather well.
471
00:37:11,881 --> 00:37:14,449
John is about
to announce his engagement.
472
00:37:14,493 --> 00:37:17,974
[Jenkins]
The Countess of Templemore
and Lady Maria Grey.
473
00:37:18,018 --> 00:37:20,368
[Grace]
Oh, here they are.
474
00:37:27,114 --> 00:37:31,379
-We've been looking for you.
-Good evening, to both of you.
475
00:37:31,423 --> 00:37:34,556
-Say good evening to John, dear.-Good evening.
476
00:37:34,600 --> 00:37:37,516
-Have a pleasant journey?
-We should have walked.
477
00:37:37,559 --> 00:37:39,779
-It took twice as long
in a carriage.
-Ah!
478
00:37:39,822 --> 00:37:44,392
[James]
The Isle of Dogs may seem...
479
00:37:47,482 --> 00:37:49,528
[Jenkins]
Mr Charles Pope.
480
00:38:00,408 --> 00:38:05,587
[Caroline]
You came! Let me introduce
you to some people.
481
00:38:08,808 --> 00:38:15,336
Mrs Trenchard, may I
present a new acquaintance?
Mr Charles Pope.
482
00:38:15,380 --> 00:38:17,382
Mr Trenchard?
What are you doing here?
483
00:38:17,425 --> 00:38:20,341
[women gasp]
484
00:38:20,385 --> 00:38:25,346
Well, this is amusing.
There was I thinking
Mr Pope was my secret,
485
00:38:25,390 --> 00:38:27,479
only to find that
you're well acquainted.
486
00:38:27,522 --> 00:38:31,047
How funny. How long
have you known each other?
487
00:38:31,091 --> 00:38:32,614
-Not long.
-A while.
488
00:38:32,658 --> 00:38:34,747
-[Charles laughs]
-Not long? A while?
489
00:38:34,790 --> 00:38:39,447
Yes, dear, do tell me.How long have you known Mr Pope?
490
00:38:39,491 --> 00:38:43,799
Well, I knew his father
and, erm... when Charles
came to London,
491
00:38:43,843 --> 00:38:47,847
I felt it my duty to...
lend a hand if I could.
492
00:38:49,457 --> 00:38:51,416
-And did you?
-Did I what?
493
00:38:51,459 --> 00:38:54,767
-Lend a hand.
-[Charles] Very much so.
494
00:38:54,810 --> 00:38:57,726
I'd gained a place in a bank,
but when I got to London,
495
00:38:57,770 --> 00:39:00,816
it didn't take long
to realise I was playing
the wrong game.
496
00:39:00,860 --> 00:39:04,603
Mr Trenchard rescued me.
He helped get my own business.
497
00:39:04,646 --> 00:39:06,735
I couldn't have managed
without him.
498
00:39:06,779 --> 00:39:10,391
It is the same venture
you're interested in,
Lady Brockenhurst.
499
00:39:10,435 --> 00:39:14,047
In what way are you...
interested?
500
00:39:14,090 --> 00:39:17,398
Isn't London a tiny place?
501
00:39:17,442 --> 00:39:23,578
Forgive me,
but I don't understand.
Are you and Mr Trenchard...
502
00:39:23,622 --> 00:39:29,541
In business together? We are,
in a way, I'm glad to say.
503
00:39:29,584 --> 00:39:31,630
How long has this been going on?
504
00:39:31,673 --> 00:39:35,634
Erm... Mr Pope's father
asked for my help.
505
00:39:35,677 --> 00:39:40,595
He has since died,
and so, naturally, I take
his request very seriously.
506
00:39:40,639 --> 00:39:46,558
-And I'm glad to do so.
-There is Lord Brockenhurst.
I want you to meet Mr Pope.
507
00:39:46,601 --> 00:39:49,256
-Ah, Mr Pope.
-Lovely to meet you.
508
00:39:49,299 --> 00:39:50,431
Come.
509
00:39:52,651 --> 00:39:55,436
-Anne, I--
-I can't talk to you.
510
00:39:58,396 --> 00:40:01,486
You knew he was coming here,
didn't you?
Why didn't you tell me?
511
00:40:01,529 --> 00:40:05,272
You have disobeyed my ordersand told our hostess everything!
512
00:40:05,315 --> 00:40:09,581
-Keep your voice down.
-I thought we had an agreement.
513
00:40:09,624 --> 00:40:11,496
You are in no position
to lecture me.
514
00:40:11,539 --> 00:40:14,673
You have built and enjoyed
a friendship with our grandson
515
00:40:14,716 --> 00:40:17,458
that you have denied me
most cruelly.
516
00:40:19,547 --> 00:40:24,073
I invested in his business,
I gave him advice.
517
00:40:25,640 --> 00:40:28,643
Do you not think that Sophia
would have wanted that?
518
00:40:41,177 --> 00:40:47,532
Really, Mr Bellasis,
you made me offend nice
Baron whatever-his-name-was.
519
00:40:47,575 --> 00:40:51,492
-Hmm...
-Honestly, and I was
on my best behaviour, too.
520
00:40:51,536 --> 00:40:55,540
Yes, I bet
your behaviour's always
pretty good, worse luck.
521
00:40:55,583 --> 00:40:57,759
Oh, quickly!
522
00:41:05,811 --> 00:41:08,770
That frightful old bore
was headed towards us.
523
00:41:08,814 --> 00:41:11,599
It took me half an hour
to shake him off the last time.
524
00:41:11,643 --> 00:41:17,605
-That old bore
is my father-in-law.
-[laughing] Poor you.
525
00:41:18,780 --> 00:41:21,783
I know your type.
You're just the sort of man
526
00:41:21,827 --> 00:41:25,961
to make me say all manner
of things I don't want
to say in the least.
527
00:41:26,005 --> 00:41:29,530
Yes, and make you do all manner
of things you don't want to do.
528
00:41:41,716 --> 00:41:44,589
Oh! Erm... Sorry.
529
00:41:44,632 --> 00:41:47,722
-Do I disturb you?
-Not at all. I'm afraid it's I
530
00:41:47,766 --> 00:41:50,333
-who am disturbing you
if you'd rather be alone?
-No.
531
00:41:50,377 --> 00:41:53,336
I suspect your mother
would prefer you to be alone,
532
00:41:53,380 --> 00:41:56,209
or not with a strange man
to whom you haven't
been introduced.
533
00:41:56,252 --> 00:41:59,995
My mother
is deep in conversation
with an aged great aunt,
534
00:42:00,039 --> 00:42:03,608
-who will not release her
without a fight.
-[both laugh]
535
00:42:05,871 --> 00:42:08,787
Then perhaps we'd better
introduce ourselves.
536
00:42:08,830 --> 00:42:12,530
-Charles Pope.
-Maria Grey.
537
00:42:14,619 --> 00:42:17,622
So, why are you hiding out here?
538
00:42:17,665 --> 00:42:21,016
-Is it that obvious?
-I felt so sorry for you
539
00:42:21,060 --> 00:42:24,803
when you were being paraded
around by our hostess.
540
00:42:24,846 --> 00:42:26,718
How do you know them?
Are you related?
541
00:42:26,761 --> 00:42:30,635
Heavens no. This isn't
my natural habitat at all.
542
00:42:30,678 --> 00:42:32,767
I'm a very ordinary
sort of fellow.
543
00:42:32,811 --> 00:42:35,291
Well, Lady Brockenhurst
doesn't seem to think so.
544
00:42:35,335 --> 00:42:39,600
I've never seen her so animated.She's not a woman known
for her enthusiasms.
545
00:42:39,644 --> 00:42:43,691
You're right, she's taken
an interest in my work,
I couldn't tell you why.
546
00:42:43,735 --> 00:42:47,260
Lady Brockenhurst has taken an
interest in a business venture?
547
00:42:47,303 --> 00:42:50,611
-You sound surprised.
-I should be less surprised
548
00:42:50,655 --> 00:42:53,527
if she wanted
to walk on the moon!
549
00:42:53,571 --> 00:42:57,052
I don't understand it either.
She seems enthused
by the whole idea.
550
00:42:57,096 --> 00:43:00,665
-What is the idea?
-I have bought
a mill in Manchester.
551
00:43:00,708 --> 00:43:05,800
I need a better supply
of raw cotton from India and,
for that, I must have funding.
552
00:43:05,844 --> 00:43:07,759
I'm determined
that who invests in me
553
00:43:07,802 --> 00:43:10,457
-will not regret it.
-Of course you are.
554
00:43:12,415 --> 00:43:15,897
I don't know why I said that.
I told you everything
there is to know about me.
555
00:43:15,941 --> 00:43:19,814
Not quite. I thought
Indian cotton production
was in disarray.
556
00:43:19,858 --> 00:43:23,557
Surely the shipping is
too expensive to be worth it?
557
00:43:23,601 --> 00:43:25,646
How in heaven do you know that?
558
00:43:25,690 --> 00:43:30,825
India interests me.
I have an uncle who served
as Governor of Bombay.
559
00:43:30,869 --> 00:43:34,655
I have never been,
but I believe it is
a country with a great future.
560
00:43:34,699 --> 00:43:38,877
-Ruled by the British.
-For now but not forever.
561
00:43:38,920 --> 00:43:42,097
Do you know which part of India
you'll be dealing with?
562
00:43:42,141 --> 00:43:45,666
Well, I have an agent
in Agra, in the north.
563
00:43:45,710 --> 00:43:47,842
Then you must visit
the Taj Mahal. It's said
564
00:43:47,886 --> 00:43:50,584
to be the most beautiful
monument to love ever built.
565
00:43:50,628 --> 00:43:54,283
The marble changes colour
from a blush pink
in the morning,
566
00:43:54,327 --> 00:43:59,114
to a milky white in the evening,to a gold when lit by the moon.
567
00:43:59,158 --> 00:44:02,683
The legend is the shade
reflects the mood
of any woman who sees it.
568
00:44:02,727 --> 00:44:06,818
What about the men who see it?What does it tell us about them?
569
00:44:06,861 --> 00:44:12,911
That when they lose the right
woman, they find her harder
to replace than they expected.
570
00:44:12,954 --> 00:44:15,827
-[Lady Templemore] Maria?
-Mama.
571
00:44:15,870 --> 00:44:19,831
They're calling us to supper.
And we must find John.
572
00:44:19,874 --> 00:44:22,660
We've hardly spoken to him
all evening.
573
00:44:56,955 --> 00:45:01,046
Mr Pope, come and sit with me.
574
00:45:07,356 --> 00:45:09,750
What on earth is
my sister-in-law up to?
575
00:45:09,794 --> 00:45:13,362
Why is she making such a fuss
of that dreary little man?
576
00:45:13,406 --> 00:45:16,104
You think him dreary? I don't.
577
00:45:16,148 --> 00:45:17,976
There are
three dukes in the room
578
00:45:18,019 --> 00:45:20,805
but when they look
at the seat on the right hand
579
00:45:20,848 --> 00:45:23,764
of our hostess,
they see it occupied by...
580
00:45:23,808 --> 00:45:25,723
by whom exactly? Who is he?
581
00:45:27,246 --> 00:45:31,859
-His name is Charles Pope.
-He was talking to your husband
earlier, Mrs Trenchard.
582
00:45:31,903 --> 00:45:34,035
Does this Mr Pope work for him?
583
00:45:35,645 --> 00:45:38,605
No, he doesn't work for him.
He works for himself.
584
00:45:38,648 --> 00:45:44,959
They know each other.
They may have some project
in common. But that's all.
585
00:45:45,003 --> 00:45:48,833
So you can't explain Lady
Brockenhurst's fascination?
586
00:45:50,835 --> 00:45:52,401
I'm afraid not.
587
00:45:57,232 --> 00:46:00,496
-I think my father
seems to be annoyed.
-Why?
588
00:46:00,540 --> 00:46:03,151
My aunt has chosen to honour
that curious young man
589
00:46:03,195 --> 00:46:06,372
she's been making
such a fuss of all evening.
590
00:46:06,415 --> 00:46:09,288
Yes, she has, hasn't she?
591
00:46:09,331 --> 00:46:11,856
Hmm... Who is he?
592
00:46:13,031 --> 00:46:17,600
His name is Charles Pope.
He deals in cotton.
593
00:46:17,644 --> 00:46:21,039
-Oh.
-[Lady Templemore]
Come, my dear.
594
00:46:21,082 --> 00:46:24,607
John is not interested
in cotton merchants. Are you?
595
00:46:24,651 --> 00:46:30,570
Well, I'm interested in why
my aunt is so taken with him.
How do you all know this?
596
00:46:32,267 --> 00:46:37,011
-I was talking to him earlier.
We were discussing India.
-Oh, poor you.
597
00:46:37,055 --> 00:46:40,798
-But I should love to see India.-Really?
598
00:46:42,364 --> 00:46:47,717
-You don't like to travel?-Hmm... Paris, perhaps, or Rome,
599
00:46:47,761 --> 00:46:51,199
I could even see myself
in Madrid, as long as
it's not too hot.
600
00:46:51,243 --> 00:46:55,247
But I doubt I should survive
a trip to India.
601
00:47:07,172 --> 00:47:11,045
-What are you doing?
-I'm getting to know
the grandson
602
00:47:11,089 --> 00:47:14,092
who's been concealed from me
for a quarter of a century.
603
00:47:15,441 --> 00:47:18,705
But why so publicly?
Can't you see that
half the room is asking
604
00:47:18,748 --> 00:47:20,794
who this strange
young man could be?
605
00:47:20,838 --> 00:47:22,927
Of course, that must worry you,
606
00:47:22,970 --> 00:47:26,887
Sophia's memory,
your reputation.
607
00:47:26,931 --> 00:47:28,584
You want them to guess.
608
00:47:30,543 --> 00:47:33,720
You want them to guess
he's Edmund's childand you wanted us to witness it.
609
00:47:33,763 --> 00:47:37,942
Then you will not have broken
your word, but the secret
will be out.
610
00:47:37,985 --> 00:47:43,077
I think the Derbys are just
leaving. Would you forgive me
if I go down and say goodbye?
53552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.