Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,853 --> 00:00:54,788
[♪♪♪]
2
00:01:13,674 --> 00:01:16,342
BEA: Excuse me.
[FOOTSTEPS WALKING QUICKLY]
3
00:01:16,475 --> 00:01:17,978
Sorry.
4
00:01:18,110 --> 00:01:19,445
Excuse me.
5
00:01:19,580 --> 00:01:22,716
["DIDN'T I (DAVE ALLISON
REWORK)" BY DARONDO PLAYING]
6
00:01:23,984 --> 00:01:25,586
Oh. Sorry.
7
00:01:36,063 --> 00:01:37,263
[SONG FADES]
8
00:01:37,396 --> 00:01:39,066
Hi. Uh, where's your bathroom?
9
00:01:39,198 --> 00:01:40,667
It's for customers only.
10
00:01:40,801 --> 00:01:43,102
Oh. Okay,
I'll-I'll buy something.
11
00:01:44,437 --> 00:01:46,205
You got to pay up there.
12
00:01:48,842 --> 00:01:51,377
Can't I just go now?
I really have to pee.
13
00:01:51,511 --> 00:01:54,081
I've got a large cappuccino
for Skyler!
14
00:01:54,213 --> 00:01:55,716
Thanks.
15
00:01:55,849 --> 00:01:58,085
Um, I also kind of--
well, no, I...
16
00:01:58,250 --> 00:02:02,889
[CHUCKLES]
I know that, uh, establishments
that serve food or drink
17
00:02:03,023 --> 00:02:04,156
must be open to the public
18
00:02:04,290 --> 00:02:05,926
regardless of
their purchasing class.
19
00:02:06,059 --> 00:02:07,561
BARISTA:
Sorry, it's our policy.
20
00:02:07,694 --> 00:02:11,230
Store policy can't really
supersede state law.
21
00:02:11,364 --> 00:02:13,165
Please? It's an emergency.
22
00:02:13,299 --> 00:02:15,134
Caramel latte for Miranda!
23
00:02:17,169 --> 00:02:18,270
BEN:
Uh, honey?
24
00:02:18,404 --> 00:02:20,807
About to order.
Do you want your usual?
25
00:02:20,941 --> 00:02:22,341
Uh...
26
00:02:22,475 --> 00:02:25,078
My wife would like
a double espresso.
27
00:02:25,211 --> 00:02:27,981
Although you've had trouble
sleeping lately, right, babe?
28
00:02:28,115 --> 00:02:30,017
Maybe we should back it off
to a single.
29
00:02:30,149 --> 00:02:32,886
You kept the light on till,
like, midnight last night.
30
00:02:33,020 --> 00:02:33,987
[CHUCKLES]
31
00:02:34,121 --> 00:02:35,722
I did, didn't I?
32
00:02:35,856 --> 00:02:40,226
Yeah, so maybe I'll just have a
peppermint tea with two sugars.
33
00:02:41,828 --> 00:02:42,763
Thanks, husband.
34
00:02:44,665 --> 00:02:47,534
Oh, and the bread.
It's grilled cheese night.
35
00:02:47,668 --> 00:02:48,902
And she is part of
36
00:02:49,036 --> 00:02:51,805
the purchasing class,
so can we get the bathroom key?
37
00:02:54,107 --> 00:02:55,408
Thank you.
38
00:03:00,547 --> 00:03:04,084
Thank you.
That was really nice.
39
00:03:04,216 --> 00:03:06,185
Happy to.
40
00:03:06,318 --> 00:03:08,088
You know a lot about
bathroom law.
41
00:03:08,220 --> 00:03:10,624
Hmm. It was a short chapter.
42
00:03:12,759 --> 00:03:13,660
Thank you.
43
00:03:13,794 --> 00:03:15,261
Oh.
44
00:03:16,495 --> 00:03:18,397
I'll have your tea
waiting for you.
45
00:03:20,399 --> 00:03:22,201
Can't leave my wife.
46
00:03:23,103 --> 00:03:24,771
Oh.
47
00:03:24,905 --> 00:03:25,772
Okay.
48
00:03:25,906 --> 00:03:27,808
That's great.
49
00:03:27,941 --> 00:03:29,341
I will...
50
00:03:30,342 --> 00:03:32,478
see you on the other side of...
51
00:03:42,421 --> 00:03:45,125
[TOILET FLUSHES]
Halle, I just met this guy,
52
00:03:45,257 --> 00:03:48,929
and-- I don't know--
it was something.
53
00:03:53,734 --> 00:03:56,770
Well, I know it's been a while,
but I'm pretty sure.
54
00:03:56,903 --> 00:03:58,370
He bought me a tea.
55
00:03:58,505 --> 00:04:00,941
And then he might have
just stole my coat.
56
00:04:01,074 --> 00:04:02,609
But what do I do?
57
00:04:02,743 --> 00:04:04,077
Well, no.
58
00:04:04,211 --> 00:04:05,946
This is the time that I'm
supposed to be meeting people
59
00:04:06,079 --> 00:04:07,748
and doing things.
[GASPS]
60
00:04:10,016 --> 00:04:11,551
Halle, I got to call you back.
61
00:04:13,086 --> 00:04:14,721
[WHISPERS]
Goddamn it.
62
00:04:16,590 --> 00:04:18,725
[HAND DRYER WHIRRING]
63
00:04:20,060 --> 00:04:21,661
[WHIRRING CONTINUES]
[GRUNTS]
64
00:04:25,699 --> 00:04:26,666
[GROANS]
65
00:04:26,800 --> 00:04:27,901
[WHIRRING STOPS]
66
00:04:30,369 --> 00:04:31,303
[GRUNTS]
67
00:04:31,437 --> 00:04:32,939
[WHIRRING]
68
00:04:33,073 --> 00:04:34,141
Hot!
69
00:04:34,273 --> 00:04:36,408
[WHIRRING CONTINUES]
70
00:04:39,846 --> 00:04:40,814
Are-are you okay?
71
00:04:42,082 --> 00:04:43,150
Big-time!
72
00:04:43,282 --> 00:04:45,585
I am, uh, I'm big-time okay!
73
00:04:45,719 --> 00:04:49,421
I just hadn't peed for,
like, the last six hours,
74
00:04:49,556 --> 00:04:52,491
and I just started
this new internship,
75
00:04:52,626 --> 00:04:54,728
and I-I didn't want to ask
anyone where the bathroom was
76
00:04:54,861 --> 00:04:56,563
'cause I don't want them
to think I was, uh,
77
00:04:56,696 --> 00:04:58,265
weak and not a problem solver.
78
00:04:58,397 --> 00:05:00,033
[MOUTHING]
79
00:05:00,734 --> 00:05:02,135
Okay.
80
00:05:02,269 --> 00:05:05,839
And by the way, it is not weak
to ask where the bathroom is.
81
00:05:05,972 --> 00:05:08,407
Every human does it.
It's very, very normal.
82
00:05:08,542 --> 00:05:10,977
Yeah.
[WHIRRING STOPS]
83
00:05:14,247 --> 00:05:15,582
[SIGHS]
84
00:05:18,952 --> 00:05:20,386
Okay.
85
00:05:23,256 --> 00:05:25,192
Peppermint tea, two sugars.
86
00:05:25,324 --> 00:05:26,492
Thank you.
87
00:05:26,626 --> 00:05:30,329
And thanks for, uh,
not stealing my coat.
88
00:05:31,463 --> 00:05:33,465
Oh.
[CHUCKLES]
89
00:05:38,370 --> 00:05:39,773
Bye.
90
00:05:44,911 --> 00:05:45,946
Thank you.
91
00:05:48,148 --> 00:05:49,149
Oh, hey.
92
00:05:49,282 --> 00:05:51,618
[CLEARS THROAT]
Uh, um, you...
93
00:05:51,751 --> 00:05:53,553
So are you gonna
ask me out now?
94
00:05:55,856 --> 00:05:57,123
Yeah.
95
00:05:57,257 --> 00:05:58,490
Yeah, I am.
96
00:05:58,625 --> 00:06:01,460
["DIDN'T I" BY DARONDO RESUMES]
97
00:06:02,329 --> 00:06:03,362
I'm Ben.
98
00:06:03,495 --> 00:06:05,464
I'm Bea.
99
00:06:17,110 --> 00:06:18,645
[♪♪♪]
100
00:06:20,513 --> 00:06:22,282
So if we were getting attacked
by giant spiders,
101
00:06:22,414 --> 00:06:23,617
you would not be able
to protect us?
102
00:06:23,750 --> 00:06:25,652
No, no. You-You'd be dead.
What?
103
00:06:25,785 --> 00:06:27,354
Yeah, absolutely.
You would let me die?
104
00:06:27,486 --> 00:06:29,222
I'm not gonna let you die.
[STAMMERS]
105
00:06:29,356 --> 00:06:30,690
I'm just gonna survive.
106
00:06:30,824 --> 00:06:32,626
I'm sorry. You're right,
you're right, you're right.
107
00:06:32,759 --> 00:06:35,795
♪ Didn't I? ♪
108
00:06:35,929 --> 00:06:37,396
I was a gymnast.
109
00:06:37,530 --> 00:06:39,599
Gymnast?
Yes, for like five years.
110
00:06:39,733 --> 00:06:42,869
[LAUGHS]
I got like sixth place on beam.
111
00:06:43,003 --> 00:06:44,771
Sixth place?
Yes.
112
00:06:44,905 --> 00:06:46,706
Got a ribbon.
I'm impressed.
113
00:06:46,840 --> 00:06:48,742
Everybody gets a ribbon.
[LAUGHS]
That's great.
114
00:06:50,944 --> 00:06:54,014
♪ Didn't I do right? ♪
[SONG FADES]
115
00:06:54,147 --> 00:06:55,682
BEN:
All right, wait to cool down--
116
00:06:55,815 --> 00:06:57,449
You just saw me take it off...
Oh, fuck, that's hot.
117
00:06:57,584 --> 00:06:59,485
...the burning stove.
Oh, my God.
118
00:06:59,619 --> 00:07:01,054
If you're gonna be a lawyer,
you got to understand
119
00:07:01,187 --> 00:07:02,822
negligence and breach and...
120
00:07:02,956 --> 00:07:06,760
McDonald's versus
that lady's... habeas corpus.
121
00:07:06,893 --> 00:07:08,929
You used none of
those terms properly.
122
00:07:09,062 --> 00:07:10,897
How do you know?
You're not a lawyer yet.
123
00:07:11,031 --> 00:07:12,933
It's not too late to choose
a more noble profession.
124
00:07:13,066 --> 00:07:14,401
Oh, like you?
125
00:07:14,534 --> 00:07:16,603
You're right.
Stick with it.
126
00:07:16,736 --> 00:07:18,505
I'm gonna need
a lawyer at some point.
127
00:07:18,638 --> 00:07:20,874
I don't even know
if I want to be a lawyer.
128
00:07:22,242 --> 00:07:24,411
I cannot believe
I just said that out loud.
129
00:07:24,544 --> 00:07:26,646
[LAUGHS]
130
00:07:28,982 --> 00:07:31,418
I'm sorry. My life is
a disaster right now.
131
00:07:31,551 --> 00:07:33,920
Might be turning a corner.
132
00:07:34,054 --> 00:07:35,588
You just met me.
133
00:07:35,722 --> 00:07:37,489
Or I might end up
in a suitcase.
134
00:07:37,624 --> 00:07:39,626
I mean, look at this place.
135
00:07:39,759 --> 00:07:41,928
Looks like every serial killer
reenactment documentary.
136
00:07:42,062 --> 00:07:43,462
Why do you have
a giant wrench?
137
00:07:43,596 --> 00:07:45,031
BEN:
Okay, it wouldn't be a suitcase.
138
00:07:45,165 --> 00:07:48,301
It'd be a carry-on,
'cause you're zero feet tall.
139
00:07:48,435 --> 00:07:50,603
And my mom gave me that.
140
00:07:50,737 --> 00:07:53,139
She said no matter
how broken something is,
141
00:07:53,273 --> 00:07:54,674
there's always a way to fix it.
142
00:07:54,808 --> 00:07:56,810
I'm sorry. I don't know why
143
00:07:56,943 --> 00:07:58,878
I'm talking to you
about my mom right now.
144
00:07:59,012 --> 00:08:02,749
All right.
Then tell me about that.
145
00:08:02,882 --> 00:08:03,717
That...
146
00:08:03,850 --> 00:08:05,585
Mm-hmm.
...is a long story.
147
00:08:05,719 --> 00:08:07,921
Everybody survived.
[CHUCKLES]
148
00:08:08,054 --> 00:08:09,522
Great.
[LAUGHS]
149
00:08:09,656 --> 00:08:10,757
[LAUGHS]
150
00:08:10,890 --> 00:08:13,460
♪ Didn't I do it right? ♪
151
00:08:13,593 --> 00:08:15,261
[BOTH LAUGHING]
152
00:08:15,395 --> 00:08:17,430
[CHUCKLES, SPEAKS QUIETLY]
153
00:08:17,564 --> 00:08:20,900
♪ Why you wanna
leave me, baby? ♪
154
00:08:22,268 --> 00:08:24,137
[SONG FADES]
155
00:08:24,270 --> 00:08:26,206
[TRAFFIC RUMBLING OUTSIDE]
156
00:09:02,108 --> 00:09:03,743
[SHOES CLATTER]
157
00:09:08,348 --> 00:09:10,717
[♪♪♪]
158
00:09:17,457 --> 00:09:18,558
[DOOR CLOSES]
159
00:09:18,691 --> 00:09:19,893
God, Halle.
160
00:09:20,026 --> 00:09:23,196
I don't know.
This guy is fucking great.
161
00:09:23,329 --> 00:09:25,265
[♪♪♪]
162
00:09:35,675 --> 00:09:37,644
[DOOR OPENS]
PETE: Yo, let's go, Benny.
163
00:09:37,777 --> 00:09:39,547
Come on, cupcake.
We gonna be late.
164
00:09:39,679 --> 00:09:41,114
Sup, Pete?
165
00:09:41,247 --> 00:09:44,117
No way. You cooked?
166
00:09:44,250 --> 00:09:46,886
That girl you blew me off for
stayed over?
167
00:09:47,020 --> 00:09:49,122
BEA:
He asked me out, and then
I kind of asked him out,
168
00:09:49,255 --> 00:09:50,723
and then we just
walked around the city,
169
00:09:50,857 --> 00:09:52,225
and we fell asleep talking.
170
00:09:52,358 --> 00:09:55,695
I don't know.
I left before he could wake up.
171
00:09:55,829 --> 00:09:57,897
I don't know why. Yeah, wh...
172
00:09:58,031 --> 00:09:59,466
Why did I?
173
00:09:59,599 --> 00:10:01,067
What the fuck am I doing?
174
00:10:01,201 --> 00:10:03,736
Okay, I love you. Bye.
I-I'm so sorry I woke you up.
175
00:10:03,870 --> 00:10:06,272
I didn't-- This-this whole
thing is so new to me.
176
00:10:06,406 --> 00:10:07,974
[LAUGHS]
Bye.
177
00:10:08,875 --> 00:10:10,343
You got cheese and bread.
178
00:10:10,477 --> 00:10:12,378
You didn't miss one ingredient.
179
00:10:12,513 --> 00:10:14,214
What you doing with that?
180
00:10:14,347 --> 00:10:16,416
Why you got the giant wrench?
181
00:10:16,550 --> 00:10:18,718
You told her about
your mom, bro?
182
00:10:18,852 --> 00:10:21,187
You don't tell nobody
about your mom.
183
00:10:21,321 --> 00:10:24,624
Fuck, dawg. You in love, man.
184
00:10:26,292 --> 00:10:28,294
About fucking time, man.
185
00:10:28,428 --> 00:10:30,163
My boy's in love.
Fuck that.
186
00:10:30,296 --> 00:10:32,665
I couldn't get her
out of here fast enough.
187
00:10:32,799 --> 00:10:34,568
This girl's a disaster.
188
00:10:34,701 --> 00:10:36,970
She's a nothing.
189
00:10:38,938 --> 00:10:42,208
[PASSING CAR HORN BLARING]
190
00:10:42,342 --> 00:10:45,678
["THE SPINS"
BY MAC MILLER PLAYING]
191
00:10:49,015 --> 00:10:51,851
♪ Wanna get a mansion,
a Jacuzzi ♪
192
00:10:51,985 --> 00:10:53,753
♪ A theater
to watch my movies ♪
193
00:10:53,887 --> 00:10:55,623
♪ Couple whips
and lots of fancy things ♪
194
00:10:55,755 --> 00:10:57,591
♪ The kids
they call the Goonies ♪
195
00:10:57,724 --> 00:10:59,392
♪ I see the future,
crystal ball ♪
196
00:10:59,527 --> 00:11:01,127
♪ Mirror, mirror,
hanging on the wall ♪
197
00:11:01,261 --> 00:11:03,096
♪ Got your girlfriend
screening all the calls ♪
198
00:11:03,229 --> 00:11:05,265
♪ Oh ♪
[LIVELY CHATTER]
199
00:11:05,398 --> 00:11:08,701
♪ Oh, oh ♪
200
00:11:08,835 --> 00:11:11,639
♪ Honey, I need you round... ♪
201
00:11:11,771 --> 00:11:12,872
Pete! Hey!
202
00:11:13,006 --> 00:11:15,141
Claudia!
Halle!
203
00:11:16,442 --> 00:11:18,111
There we go.
204
00:11:18,244 --> 00:11:19,445
[EXCLAIMS]
205
00:11:19,580 --> 00:11:20,780
[CHUCKLES]
Benny.
206
00:11:20,914 --> 00:11:23,249
Hey, what's up, queen?
[CHUCKLES]
207
00:11:23,383 --> 00:11:26,819
Ben, this is Halle,
my new girlfriend.
208
00:11:26,953 --> 00:11:28,254
Are we saying that now?
209
00:11:28,388 --> 00:11:30,089
Uh, yeah. Is that cool?
210
00:11:30,223 --> 00:11:31,858
HALLE:
Yeah, I mean,
I don't really like labels,
211
00:11:31,991 --> 00:11:33,594
but I like you a whole bunch.
[CHUCKLES]
212
00:11:33,726 --> 00:11:34,994
I like your friend
a whole bunch,
213
00:11:35,128 --> 00:11:36,597
and if she wants
to put a label on me,
214
00:11:36,729 --> 00:11:38,431
then she can sew it on
wherever she wants.
215
00:11:38,566 --> 00:11:39,766
That was weird. That was weird.
216
00:11:39,899 --> 00:11:42,101
Um, I'm not into S&M
or anything like that.
217
00:11:42,235 --> 00:11:44,270
Unless you are, which would be
totally cool, you know?
218
00:11:44,404 --> 00:11:45,438
You do you.
219
00:11:45,573 --> 00:11:47,608
Well, she really
likes you, too.
220
00:11:47,740 --> 00:11:49,342
And that is very rare
for her.
221
00:11:49,475 --> 00:11:51,411
Oh, look who's talking.
222
00:11:51,545 --> 00:11:52,646
[WOMEN CHUCKLE]
223
00:11:52,779 --> 00:11:53,846
How's the crowd
in here tonight?
224
00:11:53,980 --> 00:11:55,815
Over there, big boy.
225
00:11:59,052 --> 00:12:01,020
Oh, Bea!
BEN: You ladies like dumplings?
226
00:12:01,154 --> 00:12:02,822
We just had
the greatest dumplings.
227
00:12:02,956 --> 00:12:04,090
Pete, meet my sister.
228
00:12:04,224 --> 00:12:05,659
This is, um, Pete,
Claudia's brother.
229
00:12:05,792 --> 00:12:07,528
Nice to meet you.
And, uh, Ben.
230
00:12:07,661 --> 00:12:09,597
Ben.
231
00:12:09,729 --> 00:12:12,165
This is Ben.
We all grew up together.
232
00:12:13,800 --> 00:12:15,468
Hey.
233
00:12:15,603 --> 00:12:16,869
Yeah.
234
00:12:17,003 --> 00:12:18,438
You two know each other?
235
00:12:18,572 --> 00:12:20,006
Yeah. We've met.
236
00:12:20,139 --> 00:12:21,241
Barely.
237
00:12:21,374 --> 00:12:24,177
Wow, that's so random.
I'm gonna go grab a drink.
238
00:12:24,310 --> 00:12:26,580
Door's that way,
if you're looking to sneak out.
239
00:12:26,714 --> 00:12:27,715
I know that's your thing.
240
00:12:27,847 --> 00:12:29,949
Well, I am a disaster.
241
00:12:31,985 --> 00:12:34,655
Let's go, uh...
Away from this.
242
00:12:34,787 --> 00:12:36,022
Yeah.
243
00:12:36,155 --> 00:12:37,591
So, you a lawyer yet?
244
00:12:37,725 --> 00:12:39,526
Why? Do you need
a defense attorney?
245
00:12:39,660 --> 00:12:42,028
No, just curious how you passed
the class on ethics
246
00:12:42,161 --> 00:12:43,597
and not bailing on people.
247
00:12:43,731 --> 00:12:45,231
I think that's the jerk
who Bea got with
248
00:12:45,365 --> 00:12:46,799
when she was on her break
from Jonathan.
249
00:12:46,933 --> 00:12:48,636
CLAUDIA:
No way.
250
00:12:48,768 --> 00:12:50,803
So Bea's the coffee girl
who ghosted him?
251
00:12:50,937 --> 00:12:53,406
I thought she looked familiar,
but I don't see faces.
252
00:12:53,540 --> 00:12:54,774
I just see souls.
253
00:12:54,907 --> 00:12:55,775
At least he made her realize
254
00:12:55,908 --> 00:12:56,876
that Jonathan was the one.
255
00:12:57,010 --> 00:12:58,545
I'm engaged now.
Good for you.
256
00:12:58,679 --> 00:13:00,648
Where are you registered?
I'll buy you a broomstick.
257
00:13:00,780 --> 00:13:02,015
I'll send you an invite.
258
00:13:02,148 --> 00:13:04,083
You still live at
28 Fuckboy Lane?
259
00:13:04,217 --> 00:13:06,687
You do remember. See?
It did mean something to you.
260
00:13:06,853 --> 00:13:08,354
You'll always be
my rock bottom.
261
00:13:08,488 --> 00:13:10,923
The night I spent with a bitch.
Did she just call him a bitch?
262
00:13:11,057 --> 00:13:12,959
HALLE:
You think they're gonna
physically fight?
263
00:13:13,092 --> 00:13:14,227
CLAUDIA:
Or fuck.
264
00:13:15,128 --> 00:13:16,329
It's a fine line.
265
00:13:16,462 --> 00:13:18,331
Let's just get through tonight
for them, okay?
266
00:13:18,464 --> 00:13:19,566
Well, she's your sister.
267
00:13:19,700 --> 00:13:21,401
I'm sure the relationship
won't last long.
268
00:13:21,535 --> 00:13:22,569
She's your friend.
269
00:13:22,703 --> 00:13:23,903
I question why
they're even together.
270
00:13:24,037 --> 00:13:25,338
Then I'm gonna
get a drink
271
00:13:25,471 --> 00:13:27,608
and toast to
never seeing you again.
272
00:13:27,741 --> 00:13:30,176
Cheers to that, bro.
273
00:13:33,446 --> 00:13:36,182
PETE:
So before I pronounce
this newlywed couple,
274
00:13:36,316 --> 00:13:39,252
if anyone has an issue
with these two wonderful people
275
00:13:39,385 --> 00:13:41,454
joining together
in holy matrimony,
276
00:13:41,588 --> 00:13:43,990
speak now
or forever hold your peace.
277
00:13:44,123 --> 00:13:47,460
I have an objection.
Leo, don't do this.
278
00:13:47,594 --> 00:13:48,529
I have to, Innie.
279
00:13:48,662 --> 00:13:49,797
It's just not right.
Come on.
280
00:13:49,929 --> 00:13:53,166
There's no way
I can bless this union...
281
00:13:53,299 --> 00:13:56,269
without their friends and family
joining us to celebrate.
282
00:13:56,402 --> 00:13:58,404
In Australia!
[CHUCKLES]
283
00:13:58,539 --> 00:14:00,541
BOTH:
We're getting married in Sydney!
284
00:14:00,674 --> 00:14:02,543
[WHOOPING OVER VIDEO]
["PHOTO ID" PLAYING]
285
00:14:02,676 --> 00:14:04,844
♪ Shit gets weird
when you talk about it ♪
286
00:14:04,977 --> 00:14:09,683
♪ Lit in line,
smile for the photo ID ♪
287
00:14:09,817 --> 00:14:11,719
♪ Inside, that's where... ♪
288
00:14:11,851 --> 00:14:14,487
Welcome aboard.
2K? To the front.
289
00:14:14,621 --> 00:14:16,155
Thank you, Charlotte.
290
00:14:16,289 --> 00:14:17,524
51E?
291
00:14:17,658 --> 00:14:20,561
WOMAN: How long's the flight?
CHARLOTTE: 16 hours.
292
00:14:20,694 --> 00:14:22,428
51F?
293
00:14:22,563 --> 00:14:23,996
Thanks.
294
00:14:24,130 --> 00:14:26,633
73F? All the way to the back.
295
00:14:28,334 --> 00:14:30,002
Thank you.
296
00:14:30,136 --> 00:14:34,541
♪ Lit in line,
smile for the photo ID ♪
297
00:14:34,675 --> 00:14:39,178
♪ Inside, that's where
we can be free ♪
298
00:14:39,312 --> 00:14:40,714
[ELECTRONIC BELL CHIMES]
♪ Your highness ♪
299
00:14:40,848 --> 00:14:43,550
♪ Caught you sipping on lean ♪
300
00:14:43,684 --> 00:14:44,984
♪ Reminds me ♪
301
00:14:45,118 --> 00:14:46,687
♪ That's how
it's supposed to be. ♪
302
00:14:46,820 --> 00:14:48,254
[SONG ENDS]
Hey.
303
00:14:49,155 --> 00:14:50,356
Headed to the wedding?
304
00:14:50,490 --> 00:14:53,226
Of my sister? Yes, I am.
305
00:14:53,359 --> 00:14:56,396
How crazy is it
that we're on the same plane?
306
00:14:56,530 --> 00:14:57,765
Don't think there's
thousands of flights
307
00:14:57,897 --> 00:14:58,931
flying to Sydney every day.
308
00:14:59,065 --> 00:15:00,534
Oh, there's quite a few,
actually.
309
00:15:00,667 --> 00:15:04,805
Qantas, American, Qantas
through Dubai, some codeshares.
310
00:15:04,937 --> 00:15:06,305
Serendipity, I guess.
311
00:15:06,439 --> 00:15:08,341
I don't think that word means
what you think it means.
312
00:15:08,474 --> 00:15:10,143
So where's your fiancé?
Wait, is this him?
313
00:15:10,276 --> 00:15:12,945
Hey, I'm Ben. I was
her hall pass on your break.
314
00:15:13,079 --> 00:15:14,848
What?
Oh, my God.
315
00:15:14,981 --> 00:15:16,550
I forgot.
316
00:15:16,683 --> 00:15:18,184
Claud told me you dumped him.
317
00:15:18,317 --> 00:15:19,986
Did you sneak out
on your wedding day?
318
00:15:20,119 --> 00:15:22,121
Wow, you are a child.
319
00:15:22,255 --> 00:15:23,590
It's a pretty long flight.
320
00:15:23,724 --> 00:15:25,158
Do you want anything from
the front of the boat?
321
00:15:25,291 --> 00:15:27,093
Hot cookie? Eye mask? Pajamas?
322
00:15:27,226 --> 00:15:28,629
Last ten years of your life?
323
00:15:28,762 --> 00:15:30,062
No, thank you.
324
00:15:30,196 --> 00:15:32,666
I'm all good on creatine
and small-dick insecurity.
325
00:15:32,800 --> 00:15:34,735
Nothing small about me.
326
00:15:34,868 --> 00:15:36,235
What the fuck?
327
00:15:36,369 --> 00:15:38,539
Have a good flight.
I'm so sorry.
328
00:15:38,672 --> 00:15:39,606
See you there.
329
00:15:43,877 --> 00:15:46,747
SHANKAR VEDANTAM [ON EARBUDS]:
Why do so many of us feel stuck?
330
00:15:46,880 --> 00:15:47,815
[ELECTRONIC BELL CHIMES]
How is it
331
00:15:47,947 --> 00:15:49,115
even the very successful
332
00:15:49,248 --> 00:15:50,651
often feel like
there is something missing
333
00:15:50,784 --> 00:15:51,885
from their lives?
334
00:15:52,018 --> 00:15:54,120
Why do so many people
spend years
335
00:15:54,253 --> 00:15:58,157
wistfully thinking about choices
they might have made?
336
00:16:00,326 --> 00:16:02,361
One answer to that problem:
337
00:16:02,495 --> 00:16:06,098
many of us are leading lives
that are misaligned
338
00:16:06,232 --> 00:16:10,036
with our own deepest values
and preferences.
339
00:16:10,169 --> 00:16:11,505
[ELECTRONIC BELL CHIMES]
340
00:16:11,638 --> 00:16:13,874
Thank you so much for joining me
today on "Hidden Brain:
341
00:16:14,006 --> 00:16:15,975
"What Psychology Can Teach Us
342
00:16:16,108 --> 00:16:19,546
About Living
Our Most Authentic Lives."
343
00:16:29,222 --> 00:16:31,424
[ELECTRONIC BELL CHIMES]
[SIGHS]
344
00:16:35,963 --> 00:16:38,464
[SNORING]
345
00:16:49,141 --> 00:16:51,277
[SNORING CONTINUES]
346
00:16:54,213 --> 00:16:55,682
[WHIRRING]
347
00:16:57,116 --> 00:16:59,686
[GRUNTING SOFTLY]
348
00:17:02,756 --> 00:17:04,691
[♪♪♪]
349
00:17:18,237 --> 00:17:19,540
[SNORING CONTINUES]
350
00:17:20,807 --> 00:17:22,208
[GRUNTING SOFTLY]
351
00:17:36,823 --> 00:17:38,157
[GRUNTING]
352
00:17:39,860 --> 00:17:41,628
[ON HEADPHONES]: ♪
Drench yourself
in words unspoken ♪
353
00:17:41,762 --> 00:17:44,163
♪ Live your life
with arms wide open ♪
354
00:17:44,297 --> 00:17:46,432
♪ Today is
where your book begins ♪
355
00:17:46,567 --> 00:17:47,801
♪ The rest
is still unwritten... ♪
356
00:17:47,935 --> 00:17:49,201
[MUFFLED]
What the fuck?
357
00:17:50,303 --> 00:17:51,805
[JET ENGINE WHOOSHING]
358
00:17:51,939 --> 00:17:53,439
[INDISTINCT CHATTER]
359
00:17:53,574 --> 00:17:55,576
ANNOUNCER [OVER P.A.]:
Passengers who've just arrived,
360
00:17:55,709 --> 00:17:57,711
welcome to Sydney.
PETE: Hey, Benny!
361
00:17:57,844 --> 00:17:59,412
Ben-dejo!
362
00:18:02,015 --> 00:18:04,150
Pete.
Okay, Ben, looking good.
363
00:18:04,283 --> 00:18:06,085
Thanks for picking me up, dude.
364
00:18:06,218 --> 00:18:07,320
Not just you, my guy.
365
00:18:07,453 --> 00:18:09,656
Spelling Bea!
Pete!
366
00:18:09,790 --> 00:18:12,124
Our sisters are getting
married. How dope is that?
367
00:18:12,258 --> 00:18:14,061
I know. I'm so excited.
Oh, great.
368
00:18:14,193 --> 00:18:15,729
All right, let's hit it.
369
00:18:16,362 --> 00:18:18,699
[IN MANDARIN]
370
00:18:23,269 --> 00:18:25,271
[FAMILY SPEAKS IN MANDARIN]
WOMAN: Bye.
371
00:18:25,404 --> 00:18:26,640
PETE:
Y'all ready for Australia?
372
00:18:26,773 --> 00:18:28,675
♪ 'Cause you make me ♪
♪ Sick ♪
373
00:18:28,809 --> 00:18:31,578
♪ And I make you ♪
♪ Sick... ♪
374
00:18:31,712 --> 00:18:33,714
PETE:
Can't wait for y'all
to see where we staying.
375
00:18:33,847 --> 00:18:35,983
The pad is so dope.
376
00:18:36,115 --> 00:18:38,051
We're all staying
at the same place?
377
00:18:38,184 --> 00:18:40,286
Yep. My stepdad's house.
378
00:18:40,419 --> 00:18:41,588
Super important for them
379
00:18:41,722 --> 00:18:43,155
to keep the wedding party
together.
380
00:18:43,289 --> 00:18:44,591
Seems like
a piece of information
381
00:18:44,725 --> 00:18:46,560
that could have been shared
a little earlier.
382
00:18:46,693 --> 00:18:48,528
Well, that's because they think
you guys hate each other,
383
00:18:48,662 --> 00:18:51,364
so they didn't want
to poke the bear.
384
00:18:51,497 --> 00:18:53,366
♪ Blame it on you ♪
385
00:18:53,499 --> 00:18:56,803
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
386
00:18:56,937 --> 00:18:58,337
♪ Blame it on you ♪
387
00:18:58,471 --> 00:19:01,307
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
388
00:19:01,440 --> 00:19:03,342
♪ Okay, a-one, two, three ♪
389
00:19:03,476 --> 00:19:05,612
♪ I know that everybody
has their thing ♪
390
00:19:05,746 --> 00:19:08,180
♪ Yours was a-trying
to take a half of me ♪
391
00:19:08,314 --> 00:19:11,051
♪ I was a-heavier
before I met you... ♪
392
00:19:11,183 --> 00:19:12,485
PETE [WHOOPS]:
We made it, y'all!
393
00:19:12,619 --> 00:19:14,021
BEN:
This is the house.
394
00:19:14,186 --> 00:19:16,222
PETE:
Let's go!
395
00:19:16,355 --> 00:19:17,423
Not bad, right?
396
00:19:17,557 --> 00:19:19,258
You don't even play tennis.
397
00:19:19,392 --> 00:19:21,327
I know, but I still swing.
[DOG BARKING]
398
00:19:21,460 --> 00:19:23,063
Hi!
Hey!
399
00:19:23,195 --> 00:19:25,599
[EXCITED CHATTER]
Klonopin.
400
00:19:25,732 --> 00:19:28,167
Hey, meet Klonopin, y'all.
Meet Klonopin.
401
00:19:28,300 --> 00:19:30,469
Hey!
Hi.
402
00:19:30,604 --> 00:19:31,571
Yeah. Hey, meet Klonopin.
403
00:19:31,705 --> 00:19:32,939
Roll over.
[KLONOPIN BARKS]
404
00:19:33,073 --> 00:19:33,940
Roll over. Spin, spin, spin.
405
00:19:34,074 --> 00:19:35,609
[LAUGHTER]
[WHOOPS]
406
00:19:35,742 --> 00:19:38,310
BEN:
It's the only member
of the family who's trained.
407
00:19:38,444 --> 00:19:40,246
CLAUDIA:
Okay, I'll see you in a bit.
408
00:19:41,148 --> 00:19:43,349
[CLAUDIA & HALLE LAUGH]
409
00:19:43,482 --> 00:19:45,686
[CLAUDIA SIGHS]
BEA: Whoa.
410
00:19:45,819 --> 00:19:47,486
You're right.
This place is insane.
411
00:19:47,621 --> 00:19:49,523
[CHUCKLES]
I know.
412
00:19:49,656 --> 00:19:52,092
HALLE:
All right, let's get
some sand under your feet.
413
00:19:52,224 --> 00:19:54,226
Come on, baby.
CLAUDIA: Let's go.
414
00:19:57,097 --> 00:19:58,965
Have you guys made up?
415
00:19:59,099 --> 00:20:00,133
BEN: All good.
BEA: We're fine
416
00:20:00,266 --> 00:20:01,635
if he just stays away from me.
417
00:20:01,768 --> 00:20:03,036
Don't need an invitation
for that.
418
00:20:03,170 --> 00:20:04,336
I think you do.
419
00:20:04,470 --> 00:20:05,539
I feel like
you can't leave me alone.
420
00:20:05,672 --> 00:20:07,306
Same reason I slow down
at a car crash.
421
00:20:07,440 --> 00:20:08,742
CLAUDIA:
Okay, so you guys
422
00:20:08,875 --> 00:20:10,476
buried the hatchet,
water under the bridge,
423
00:20:10,610 --> 00:20:12,646
two adults adulting
like fucking adults.
424
00:20:12,779 --> 00:20:15,481
Oh, we did have a little bit
of a last-minute snafu, though.
425
00:20:15,615 --> 00:20:17,017
You guys are gonna
have to share a room.
426
00:20:17,150 --> 00:20:19,886
Uh, there's only one bed,
but we hung a shower curtain
427
00:20:20,020 --> 00:20:22,254
in the middle, so I-I...
Okay, she's kidding.
428
00:20:22,388 --> 00:20:24,091
Really, Halle?
You're funny.
429
00:20:24,223 --> 00:20:26,459
I can't wait any longer.
430
00:20:26,593 --> 00:20:28,260
HALLE:
Wait for me!
431
00:20:29,663 --> 00:20:31,363
[SIGHS]
Halle is such a goof.
432
00:20:31,497 --> 00:20:32,699
She's good for you.
433
00:20:32,833 --> 00:20:35,602
You could use some spontaneity.
[CHUCKLES]
434
00:20:35,736 --> 00:20:37,738
Hey.
435
00:20:37,871 --> 00:20:39,271
This weekend
is gonna be perfect.
436
00:20:39,405 --> 00:20:41,041
I hope so.
[SIGHS]
437
00:20:41,174 --> 00:20:45,344
I have a million contingencies
and scenarios for everything.
438
00:20:45,478 --> 00:20:47,547
And honestly,
I just want this wedding
439
00:20:47,681 --> 00:20:49,516
to be beautiful because
I love the shit out of her
440
00:20:49,649 --> 00:20:51,283
and I just want to marry
the bitch.
441
00:20:51,417 --> 00:20:52,986
You know what I'm saying?
You're such a romantic.
442
00:20:53,120 --> 00:20:54,221
Ha.
443
00:20:55,822 --> 00:20:58,825
Hey, don't be mad at me,
but, um, Margaret's here.
444
00:20:59,960 --> 00:21:01,561
Why would I be mad?
She lives here.
445
00:21:01,695 --> 00:21:04,064
I was 100% expecting
to see her.
Yeah.
446
00:21:04,197 --> 00:21:05,397
Margaret!
447
00:21:05,532 --> 00:21:08,168
BEN: Hey, what...
Margaret, look who's here.
448
00:21:08,300 --> 00:21:09,468
BEN:
There she is.
449
00:21:09,603 --> 00:21:12,005
One hundred percent.
450
00:21:12,139 --> 00:21:15,075
Go rip off the Band-Aid.
451
00:21:15,208 --> 00:21:16,243
[SIGHS]
452
00:21:16,375 --> 00:21:18,512
[♪♪♪]
453
00:21:21,047 --> 00:21:22,783
Ben.
How's it going, stranger?
454
00:21:24,151 --> 00:21:25,252
[GRUNTS]
455
00:21:25,384 --> 00:21:26,586
I was hoping you'd come.
456
00:21:26,720 --> 00:21:28,155
I wanted to message you,
but I didn't know
457
00:21:28,287 --> 00:21:29,890
how you'd feel about
hearing from me.
458
00:21:30,023 --> 00:21:31,091
Are you kidding?
459
00:21:31,224 --> 00:21:33,193
[LAUGHTER]
460
00:21:33,325 --> 00:21:35,595
I'm never leaving.
461
00:21:35,729 --> 00:21:37,531
Never leave!
462
00:21:38,899 --> 00:21:40,100
How are Mom and Dad?
463
00:21:40,233 --> 00:21:41,433
They're good, you know?
464
00:21:41,568 --> 00:21:43,103
Mom now thinks
she's Australian,
465
00:21:43,236 --> 00:21:44,604
and Dad's not at all
pointing out
466
00:21:44,738 --> 00:21:46,840
every tiny little detail
that's different here.
467
00:21:46,973 --> 00:21:48,742
[LAUGHS]
They're also a little worried
468
00:21:48,875 --> 00:21:50,243
how you're gonna react
to all this.
469
00:21:50,376 --> 00:21:51,410
What are you talking about?
470
00:21:51,545 --> 00:21:52,813
Well, you know,
everybody thought
471
00:21:52,946 --> 00:21:54,581
that you'd be the one
getting married first.
472
00:21:54,714 --> 00:21:56,983
You always used to talk about
your wedding growing up.
473
00:21:57,117 --> 00:21:58,785
You would use the toilet paper
as a wedding dress
474
00:21:58,919 --> 00:22:00,821
when I just used it to dress
like a mummy, you know?
475
00:22:00,954 --> 00:22:02,321
Halle, stop.
476
00:22:02,454 --> 00:22:03,657
That's not me anymore.
477
00:22:03,790 --> 00:22:05,559
I'm free now. I'm deprogrammed.
478
00:22:05,692 --> 00:22:07,627
But that does not mean
I don't support you
479
00:22:07,761 --> 00:22:10,764
and your misguided view
that soulmates exist.
[LAUGHS]
480
00:22:10,897 --> 00:22:13,099
That's sweet.
That gonna be your toast?
481
00:22:13,233 --> 00:22:14,433
[LAUGHS]
482
00:22:14,568 --> 00:22:16,670
You and Claudia
are the exception.
483
00:22:16,803 --> 00:22:18,972
And I'm really happy
for you, for real.
484
00:22:19,105 --> 00:22:20,240
Okay.
485
00:22:20,372 --> 00:22:21,842
[WAVES SLOSHING]
[BOTH SQUEAL]
486
00:22:21,975 --> 00:22:23,643
[BOTH LAUGH]
487
00:22:25,178 --> 00:22:27,681
What's going on over there?
That's Claudia's cousin.
488
00:22:27,814 --> 00:22:30,016
She visited the States
a few years back.
489
00:22:30,150 --> 00:22:31,350
They dated,
no biggie.
490
00:22:31,483 --> 00:22:33,720
Broke up with him,
crushed his heart.
491
00:22:33,854 --> 00:22:36,890
No way.
That man does not have a heart.
492
00:22:37,757 --> 00:22:39,659
Feels like forever ago.
493
00:22:39,793 --> 00:22:43,063
We were babies.
I'm really happy you're here.
494
00:22:43,196 --> 00:22:45,131
We can reconnect as...
495
00:22:45,265 --> 00:22:46,933
maybe not babies.
496
00:22:47,067 --> 00:22:48,735
I would love that.
497
00:22:50,003 --> 00:22:50,937
Beau!
498
00:22:51,071 --> 00:22:53,039
Come meet my mate.
499
00:22:54,608 --> 00:22:56,877
Ben, this is my partner Beau.
Hey, mate.
500
00:22:58,011 --> 00:22:59,880
Like, tennis partner?
501
00:23:00,013 --> 00:23:02,381
[CHUCKLES]
Well, sometimes after.
502
00:23:03,449 --> 00:23:04,618
How do you two dags
know each other?
503
00:23:04,751 --> 00:23:07,486
We had a bit of a go back when,
didn't we?
504
00:23:07,621 --> 00:23:09,055
Did you now? Good on ya.
505
00:23:09,189 --> 00:23:11,658
Hey, uh, we're gonna go troppo
this weekend.
506
00:23:11,791 --> 00:23:14,160
Get on the turps out here, eh?
It's gonna be a cracker.
507
00:23:14,294 --> 00:23:15,896
[WHOOPS]
You know it.
508
00:23:16,029 --> 00:23:17,230
[LAUGHS]
Yeah.
509
00:23:17,364 --> 00:23:19,398
Great guy.
Yeah.
510
00:23:19,532 --> 00:23:22,836
[♪♪♪]
511
00:23:43,390 --> 00:23:45,125
INNIE:
Honey!
512
00:23:45,258 --> 00:23:46,660
Hey, Beatrice.
513
00:23:46,793 --> 00:23:48,695
Dad! Hey.
You made it. [CHUCKLES]
514
00:23:48,828 --> 00:23:50,864
Hi, baby.
Hey, honey.
515
00:23:50,997 --> 00:23:54,401
Oh, my God. [EXCLAIMS]
Hey, Mom. [SIGHS]
516
00:23:54,534 --> 00:23:56,603
How's our future lawyer?
Great.
517
00:23:56,736 --> 00:23:59,272
Great.
How's the trip been?
518
00:23:59,406 --> 00:24:00,439
Oh, magical.
519
00:24:00,573 --> 00:24:03,475
The Australians
are all wonderful.
520
00:24:03,610 --> 00:24:05,512
And excuse me,
but good-looking.
521
00:24:05,645 --> 00:24:07,881
Oh.
But why are
they so weird about their plugs?
522
00:24:08,014 --> 00:24:10,083
I mean, this place is
basically America.
523
00:24:10,216 --> 00:24:12,285
They speak English.
They eat regular food.
524
00:24:12,419 --> 00:24:14,988
They have a complicated
relationship with their past.
525
00:24:16,089 --> 00:24:18,158
How are you doing, honey?
526
00:24:18,291 --> 00:24:19,359
You doing okay?
527
00:24:19,491 --> 00:24:20,560
I'm doing great.
528
00:24:20,694 --> 00:24:22,395
My big sister's
getting married.
529
00:24:22,529 --> 00:24:23,797
Could've been you.
530
00:24:23,930 --> 00:24:26,399
Could still be you
someday.
531
00:24:26,533 --> 00:24:27,867
Have you heard
from Jonathan?
532
00:24:28,001 --> 00:24:30,136
Did he call or anything?
Well, that didn't take long.
533
00:24:30,270 --> 00:24:32,939
We're just torn up that he's
not part of our family anymore.
534
00:24:33,073 --> 00:24:35,208
I mean, he was
at our house every night
535
00:24:35,342 --> 00:24:36,977
from like 11 years old.
So cute.
536
00:24:37,110 --> 00:24:38,545
He was basically family
537
00:24:38,678 --> 00:24:41,815
and was about to be
actual family.
538
00:24:41,948 --> 00:24:44,284
If I never ask you
for anything ever again,
539
00:24:44,417 --> 00:24:46,953
will you please just lay off
of me this weekend?
540
00:24:47,087 --> 00:24:49,990
We just want both of
our daughters to be happy.
541
00:24:50,123 --> 00:24:52,659
I'm very happy,
but not when you guys do this.
542
00:24:52,792 --> 00:24:54,327
Nudge you
in the right direction?
543
00:24:54,461 --> 00:24:56,463
He's such a great guy.
544
00:24:56,596 --> 00:24:59,265
Just think on it, yeah?
545
00:25:01,034 --> 00:25:02,402
[SHOUTS ANGRILY]
546
00:25:02,535 --> 00:25:03,937
[SIGHS]
547
00:25:06,740 --> 00:25:08,074
[KNOCK ON DOOR]
HALLE: Bea!
548
00:25:08,208 --> 00:25:10,276
Dinner at 7:30, okay?
549
00:25:10,410 --> 00:25:13,046
Yeah! Yeah.
550
00:25:15,448 --> 00:25:17,584
[♪♪♪]
551
00:25:27,761 --> 00:25:28,862
[KNOCK ON DOOR]
552
00:25:28,995 --> 00:25:30,330
CLAUDIA:
Ben, all set for dinner, yeah?
553
00:25:30,463 --> 00:25:31,798
Yeah, I'll be there.
554
00:25:36,936 --> 00:25:37,871
[SIGHS]
555
00:25:39,839 --> 00:25:42,075
[LIVELY CHATTER]
[GENTLE POP MUSIC PLAYING]
556
00:25:44,344 --> 00:25:47,147
[CHATTER AND MUSIC
CONTINUES IN DISTANCE]
557
00:25:47,280 --> 00:25:48,214
[DOOR CLOSES]
558
00:26:00,528 --> 00:26:01,895
LEO:
Well, I was plagiarizing, but--
559
00:26:02,028 --> 00:26:03,730
Hey!
Hey, Ben's here.
560
00:26:03,863 --> 00:26:05,231
Hey, Ben.
Okay, okay.
561
00:26:05,365 --> 00:26:07,700
[SILVERWARE TAPPING ON GLASS]
CLAUDIA: Everybody!
562
00:26:07,834 --> 00:26:09,903
Dad, the speech.
Oh, yes, right.
563
00:26:10,036 --> 00:26:11,371
Okay, so we're gonna
make this short
564
00:26:11,505 --> 00:26:13,440
because you've all traveled
a bloody long distance,
565
00:26:13,573 --> 00:26:15,008
and Carol and I are
so appreciative.
566
00:26:15,141 --> 00:26:16,943
CAROL: Mm.
The biggest thing we've missed
567
00:26:17,077 --> 00:26:18,611
since coming back
from the States
568
00:26:18,745 --> 00:26:20,080
is not seeing our kids.
Mm.
569
00:26:21,515 --> 00:26:23,416
And you lot,
our extended family.
570
00:26:23,551 --> 00:26:25,985
So we're just over the moon
571
00:26:26,119 --> 00:26:28,088
to have a full house
before the wedding on Sunday.
572
00:26:28,221 --> 00:26:32,125
CAROL:
Where we will celebrate
Halle and Claudia setting off
573
00:26:32,258 --> 00:26:34,794
on this crazy thing
called life.
574
00:26:34,928 --> 00:26:39,332
And of course, Innie and Leo,
our new family.
575
00:26:39,466 --> 00:26:41,101
Well, we're just so grateful,
576
00:26:41,234 --> 00:26:43,369
not only for
your incredible hospitality
577
00:26:43,504 --> 00:26:46,507
but for bringing into the world
your beautiful daughter.
578
00:26:46,639 --> 00:26:48,341
LEO:
So, as they say
in our country,
579
00:26:48,475 --> 00:26:49,742
"Abbondanza!"
580
00:26:49,876 --> 00:26:51,512
Cheers!
Cheers, cheers!
581
00:26:51,644 --> 00:26:52,912
Yay, cheers!
Cheers!
582
00:26:53,046 --> 00:26:54,781
CAROL:
Now, baby.
583
00:26:54,914 --> 00:26:57,050
[FIREWORKS WHISTLING]
[GUESTS EXCLAIMING]
584
00:26:57,183 --> 00:27:00,320
["RIGHT DIRECTION"
BY MARGO & MAC PLAYING]
585
00:27:01,421 --> 00:27:03,156
Wow!
[EXCITED CHATTER]
586
00:27:03,289 --> 00:27:05,325
[GLASSES CLINKING]
587
00:27:05,458 --> 00:27:07,160
♪ Missing your connection ♪
588
00:27:07,293 --> 00:27:09,195
♪ Moving in
the right direction... ♪
589
00:27:09,329 --> 00:27:12,031
LEO:
Don't trust. It's a big sport.
590
00:27:12,165 --> 00:27:13,700
[LAUGHS]
591
00:27:13,833 --> 00:27:15,802
♪ Have I made
the right impression ♪
592
00:27:15,935 --> 00:27:18,506
♪ When I show
love and affection... ♪
593
00:27:18,638 --> 00:27:20,006
What classes are you loving?
594
00:27:20,140 --> 00:27:22,475
Have you given any more thought
to tort law?
595
00:27:22,610 --> 00:27:24,944
Because class action is
really where it's at right now.
596
00:27:25,078 --> 00:27:26,580
What does Jonathan say?
He knows you pretty well.
597
00:27:26,713 --> 00:27:28,081
What does he think
you should do?
598
00:27:28,214 --> 00:27:29,415
Mom.
Okay.
599
00:27:29,550 --> 00:27:31,184
I can't even remember why
we put you in the trunk again.
600
00:27:31,317 --> 00:27:33,453
We didn't put her in the trunk.
She stowed away in the trunk.
601
00:27:33,587 --> 00:27:35,722
Yeah, I wanted to go with
you guys to see "Cinderella."
602
00:27:35,855 --> 00:27:37,525
We were going to Coachella.
[LAUGHS]
603
00:27:37,657 --> 00:27:39,659
I know that now.
I was nine.
604
00:27:39,792 --> 00:27:42,829
All right, everyone,
so sage is meant
605
00:27:42,962 --> 00:27:45,098
to cleanse negative energy.
606
00:27:45,231 --> 00:27:48,768
HALLE:
Let's just have
a moment to calm ourselves.
607
00:27:48,902 --> 00:27:51,070
I am not looking at
anybody in particular,
608
00:27:51,204 --> 00:27:54,608
but I am looking at you, Bea.
609
00:27:54,741 --> 00:27:56,544
And you, Ben.
610
00:27:56,676 --> 00:27:58,878
Crown chakra.
611
00:27:59,012 --> 00:28:01,014
Let's hit that cobra.
612
00:28:01,147 --> 00:28:02,448
Cleanse.
613
00:28:02,583 --> 00:28:04,250
Get that weasel.
BEN: Okay.
614
00:28:04,384 --> 00:28:05,885
Go!
You go. Go, go, go, go, go.
615
00:28:06,019 --> 00:28:08,421
"Sign of the Times."
Got it.
616
00:28:08,556 --> 00:28:09,889
All right, all right,
four words.
Four words.
617
00:28:10,023 --> 00:28:12,926
First word.
"The," "a," "of," "if"?
618
00:28:13,059 --> 00:28:14,562
Animosity. Hate. Liar.
619
00:28:14,694 --> 00:28:16,429
Five words.
No, just shut the fuck up.
620
00:28:16,564 --> 00:28:17,797
The Bible.
621
00:28:17,931 --> 00:28:19,332
BEN: A woman, a woman...
ROGER: Love balls.
622
00:28:19,465 --> 00:28:20,568
A woman who uses her sexuality
623
00:28:20,700 --> 00:28:22,268
to take advantage
of other people.
624
00:28:22,402 --> 00:28:24,771
Mom, focus, okay?
Right here. Right here.
625
00:28:24,904 --> 00:28:26,172
This is a white people's game.
626
00:28:26,306 --> 00:28:27,840
Y'all spend so much time
trying to trick each other.
627
00:28:27,974 --> 00:28:29,209
Y'all got so much time
on your hands.
628
00:28:29,342 --> 00:28:30,310
Just say the word!
629
00:28:31,512 --> 00:28:34,347
"Midsummer Night's Dream."
"Grumpy Old Men."
630
00:28:34,480 --> 00:28:35,915
Hi.
Hi.
631
00:28:37,750 --> 00:28:40,019
Okay. Okay. Yeah, okay.
632
00:28:40,853 --> 00:28:42,355
You...
Fuckboy.
633
00:28:42,488 --> 00:28:43,423
Old Catwoman.
634
00:28:43,557 --> 00:28:44,625
[MAKES WHISTLING NOISES]
635
00:28:44,757 --> 00:28:46,259
[IMITATES EXPLOSION]
Your ego.
636
00:28:48,094 --> 00:28:49,996
[LIVELY CHATTER CONTINUES]
637
00:28:50,863 --> 00:28:51,731
[MAKES WHISTLING NOISES]
638
00:28:51,864 --> 00:28:52,865
Wait, no props.
639
00:28:52,999 --> 00:28:54,067
Oh, who cares?
No one can see us.
640
00:28:54,200 --> 00:28:55,335
Oh, a cheater.
Shocking.
641
00:28:55,468 --> 00:28:56,936
Says the woman
who cheated on her fiancé.
642
00:28:57,070 --> 00:28:58,338
We were on a break, asshole.
643
00:28:58,471 --> 00:29:00,574
You're either broken up
for good or you're cheating.
644
00:29:00,708 --> 00:29:02,141
Either way,
someone's lying to someone.
645
00:29:02,275 --> 00:29:03,810
I must have really
gotten under your skin.
646
00:29:03,943 --> 00:29:05,278
Roger, what is this?
647
00:29:05,411 --> 00:29:06,779
A spat. A fight. Uh...
648
00:29:06,913 --> 00:29:08,147
What is the thing
I'm holding in my hand?
649
00:29:08,281 --> 00:29:10,250
Firework!
"Firework" by Katy Perry.
650
00:29:10,383 --> 00:29:11,685
[CHUCKLES]
651
00:29:11,818 --> 00:29:13,353
That is not fair.
Hey.
652
00:29:13,486 --> 00:29:14,521
What? You're not fair.
653
00:29:14,655 --> 00:29:15,755
What's wrong with you?
Give this to me.
654
00:29:15,888 --> 00:29:16,856
Just stop. Just...
What are you doing?
655
00:29:16,990 --> 00:29:19,259
What is... Oh, oh, God.
Stop!
656
00:29:21,394 --> 00:29:22,428
[ALL GASPING, SHOUTING]
657
00:29:22,563 --> 00:29:24,330
Oh, God!
What the...
658
00:29:24,464 --> 00:29:25,832
[GASPS]
659
00:29:25,965 --> 00:29:27,900
PETE: Halle!
[SCREAMING]
660
00:29:28,034 --> 00:29:29,369
Get back!
CLAUDIA: Dad!
661
00:29:29,503 --> 00:29:30,638
CLAUDIA:
Roger!
662
00:29:30,770 --> 00:29:32,872
I've got this.
663
00:29:35,842 --> 00:29:37,143
[GRUNTING]
664
00:29:37,277 --> 00:29:39,279
PETE:
That's some gangsta shit
right there.
665
00:29:42,382 --> 00:29:43,850
BOTH:
Sorry.
666
00:29:43,983 --> 00:29:45,985
[PIANO PLAYING GENTLE MELODY]
667
00:29:46,119 --> 00:29:47,521
They're going to ruin
our wedding.
668
00:29:47,655 --> 00:29:48,988
[PLAYS DRAMATIC RIFF]
669
00:29:49,122 --> 00:29:50,591
HALLE:
All that matters
is that we're together.
670
00:29:50,724 --> 00:29:51,858
It's true.
671
00:29:53,192 --> 00:29:55,028
Look, baby, I love you
to the moon and back,
672
00:29:55,161 --> 00:29:58,331
but those two fuckwads are
going to destroy our weekend.
673
00:29:58,464 --> 00:29:59,633
And our memories,
674
00:29:59,767 --> 00:30:01,301
which we are gonna have
for a very long time,
675
00:30:01,434 --> 00:30:02,935
are headed
straight over a cliff.
676
00:30:03,069 --> 00:30:04,505
HALLE:
It's gonna be fine, baby.
677
00:30:04,638 --> 00:30:06,339
We just have to stand there
and profess our love.
678
00:30:06,472 --> 00:30:10,009
It seems to me
their animus only surfaced
679
00:30:10,143 --> 00:30:12,979
after they spent a night
together. Am I accurate?
680
00:30:13,112 --> 00:30:14,314
CAROL:
That's usually
how it goes, honey.
681
00:30:14,447 --> 00:30:17,283
We crumple our feelings
into a ball
682
00:30:17,417 --> 00:30:19,753
and shove 'em deep down
so we can enjoy a bit of frisk.
683
00:30:19,886 --> 00:30:21,321
[PLAYS DISCORDANT NOTE]
684
00:30:21,454 --> 00:30:23,590
ROGER:
The solution
appears to be simple, then.
685
00:30:23,724 --> 00:30:25,325
We return them to the night
they were smitten.
686
00:30:25,458 --> 00:30:27,728
Like, we trick them into falling
in love with each other?
687
00:30:27,860 --> 00:30:29,395
We didn't say anything
about love, honey.
688
00:30:29,530 --> 00:30:32,065
We just need to get them
to jump each other's bones.
689
00:30:32,198 --> 00:30:35,201
[PLAYS LIGHTHEARTED CODA]
690
00:30:36,537 --> 00:30:39,872
["THE VACATIONER" BY
HUNGRY KIDS OF HUNGARY PLAYING]
691
00:30:42,442 --> 00:30:44,611
[PANTING SHARPLY]
692
00:30:44,745 --> 00:30:45,945
♪ I took the long way ♪
693
00:30:46,079 --> 00:30:47,313
♪ Back on my feet ♪
[GRUNTING]
694
00:30:47,447 --> 00:30:50,718
♪ Across town
with crooked legs ♪
695
00:30:50,850 --> 00:30:52,952
♪ And staggered beat ♪
[SHOUTS]
696
00:30:53,086 --> 00:30:56,389
♪ Whoa, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, whoa ♪
697
00:30:56,523 --> 00:31:00,493
♪ Oh, you got to know
it's not the same ♪
698
00:31:00,627 --> 00:31:02,261
♪ It creates no good ♪
699
00:31:02,395 --> 00:31:05,431
♪ But it's part of the game ♪
700
00:31:05,566 --> 00:31:09,102
♪ Whoa, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
701
00:31:09,235 --> 00:31:13,039
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh ♪
702
00:31:13,172 --> 00:31:15,074
♪ You got a lot to ♪
703
00:31:15,208 --> 00:31:20,079
♪ You let it go too far,
you let it go too far ♪
704
00:31:20,213 --> 00:31:22,850
♪ You let it go too far,
you got a lot to... ♪
705
00:31:22,982 --> 00:31:25,418
Yeah! Come on!
706
00:31:25,552 --> 00:31:26,720
That was good, hey?
707
00:31:26,854 --> 00:31:29,088
That was good.
That was a good hit.
708
00:31:29,222 --> 00:31:33,159
♪ See, now you're not
as clever as you thought ♪
709
00:31:33,292 --> 00:31:37,296
♪ Everyone's a kidder
when they're caught ♪
710
00:31:37,430 --> 00:31:41,200
♪ Whoa, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
711
00:31:41,334 --> 00:31:46,072
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh. ♪
712
00:31:46,205 --> 00:31:47,473
PETE [HUSHED]:
No, you go. You go.
713
00:31:47,608 --> 00:31:50,176
Man, you go. You go. You go.
714
00:31:50,309 --> 00:31:52,111
ROGER [LOUDLY]:
She clearly has eyes for Ben.
715
00:31:52,245 --> 00:31:53,112
PETE:
Who does, Father?
716
00:31:53,246 --> 00:31:54,815
Halle's spinster sister.
717
00:31:54,947 --> 00:31:56,850
The-the plump-chested one
with the sad eyes.
718
00:31:56,983 --> 00:31:58,384
[HUSHED]:
You can't say that. Damn.
719
00:31:58,519 --> 00:32:00,420
ROGER [LOUDLY]:
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
720
00:32:00,554 --> 00:32:01,522
No, that-that was rude.
721
00:32:01,655 --> 00:32:03,590
I apologize to anyone
that was listening.
722
00:32:03,724 --> 00:32:05,224
Which can only be you, Pete,
723
00:32:05,358 --> 00:32:07,628
'cause you're the only person
that was listening.
724
00:32:07,761 --> 00:32:09,262
I apologize.
725
00:32:09,395 --> 00:32:10,864
PETE:
I accept your apology
and will now move on.
726
00:32:10,997 --> 00:32:12,900
Do you know
Bea's been in love with Ben
727
00:32:13,032 --> 00:32:14,167
since the first night they met?
728
00:32:14,300 --> 00:32:15,736
ROGER:
Well, why didn't she tell him?
729
00:32:15,869 --> 00:32:17,069
You know,
when I was a young bloke
730
00:32:17,203 --> 00:32:19,740
and I liked a girl,
I would sneak up behind her,
731
00:32:19,873 --> 00:32:21,073
and I'd cut a lock of her hair,
732
00:32:21,207 --> 00:32:22,876
and then I'd smack her
on the bum!
733
00:32:23,009 --> 00:32:24,110
[HUSHED]: What the hell?
I don't know.
734
00:32:24,243 --> 00:32:25,344
I'm not good at this. Sorry.
735
00:32:25,478 --> 00:32:26,747
PETE [LOUDLY]:
Bea was just too scared
736
00:32:26,880 --> 00:32:28,181
to tell him,
but I talked to her.
737
00:32:28,314 --> 00:32:29,750
She says she regrets
walking out that morning.
738
00:32:29,883 --> 00:32:31,384
Tell me more, son.
[HUSHED]: Why me?
739
00:32:31,518 --> 00:32:33,152
Because you're
really good at it, right?
740
00:32:33,286 --> 00:32:34,153
You can do it.
Why me?
741
00:32:34,287 --> 00:32:35,622
Why you put this hat on me?
742
00:32:35,756 --> 00:32:37,356
No one can see me.
It's a radio play, motherfucker.
743
00:32:37,490 --> 00:32:39,425
[LOUDLY]: Bea wants us to
tell him how much she likes him
744
00:32:39,560 --> 00:32:41,160
so he lets his guard down
and goes to her.
745
00:32:41,294 --> 00:32:43,996
Some cupids kill with arrows
and some with traps.
746
00:32:44,130 --> 00:32:45,498
[HUSHED]:
That was good. I like that.
747
00:32:45,632 --> 00:32:46,999
That's good.
I just made it up.
748
00:32:47,133 --> 00:32:48,902
ROGER [LOUDLY]:
So he needs to go to her,
749
00:32:49,035 --> 00:32:51,304
drop his drawers and say,
"Come to Papa."
750
00:32:51,437 --> 00:32:52,371
[HUSHED]:
What are you doing?
751
00:32:52,506 --> 00:32:54,106
I'm from
a different generation.
752
00:32:54,240 --> 00:32:55,341
And your generation sucks.
753
00:32:55,475 --> 00:32:56,710
You fucked up
the whole world for us.
754
00:32:56,844 --> 00:32:58,144
And I'm full of shame.
755
00:32:58,277 --> 00:32:59,713
[LOUDLY]:
But the bottom line:
756
00:32:59,847 --> 00:33:01,582
Bea likes Ben.
757
00:33:03,015 --> 00:33:04,183
CLAUDIA [LOUDLY]:
But Ben feels awful that
758
00:33:04,317 --> 00:33:05,451
he called her a disaster.
759
00:33:05,586 --> 00:33:08,187
I mean, he said it was
his fragile male ego.
760
00:33:08,321 --> 00:33:10,122
Then why is he
fighting with her?
761
00:33:10,256 --> 00:33:11,390
Well, because he likes her.
762
00:33:11,525 --> 00:33:13,493
HALLE:
And I know that Bea likes Ben.
763
00:33:13,627 --> 00:33:15,361
She's just denying herself
because she's got
764
00:33:15,495 --> 00:33:17,363
in her head somehow that
she'll never love again.
765
00:33:17,497 --> 00:33:19,566
Whoa! I'm-I'm not
talking about love, baby.
766
00:33:19,700 --> 00:33:21,935
I'm talking about dick.
767
00:33:22,068 --> 00:33:23,570
[HUSHED]: Oh, it's Ben!
Oh.
768
00:33:34,715 --> 00:33:37,483
Hey... you.
769
00:33:39,285 --> 00:33:41,655
Oh, God,
they got to you, too?
770
00:33:41,788 --> 00:33:42,990
What?
771
00:33:43,122 --> 00:33:45,592
Did you just "overhear"
Halle and Claudia
772
00:33:45,726 --> 00:33:47,093
say how much I like you?
773
00:33:47,226 --> 00:33:49,730
No.
Really?
774
00:33:49,863 --> 00:33:51,330
It was Pete and Roger.
775
00:33:51,464 --> 00:33:52,398
[CHUCKLES]
776
00:33:52,533 --> 00:33:55,569
Fantastic. It's a team effort.
777
00:33:55,702 --> 00:33:57,938
They're trying
to get us together.
778
00:33:58,070 --> 00:33:59,372
No way.
779
00:33:59,506 --> 00:34:00,473
Come here.
780
00:34:08,715 --> 00:34:09,783
Well, maybe they want us
781
00:34:09,917 --> 00:34:11,384
to stop acting like assholes
so we don't ruin
782
00:34:11,518 --> 00:34:13,085
the biggest event
of their lives.
783
00:34:13,219 --> 00:34:16,289
"Us"? There's no "us"
in assholes.
784
00:34:16,422 --> 00:34:17,858
You're the one
who destroyed the living room.
785
00:34:17,991 --> 00:34:19,091
Would you two mind
786
00:34:19,225 --> 00:34:20,493
helping me with something?
[BOTH GASP]
787
00:34:20,627 --> 00:34:22,930
I hate to ask,
but I'd really appreciate it.
788
00:34:23,062 --> 00:34:24,831
Sure.
Yes.
789
00:34:26,098 --> 00:34:29,135
["BANG BANG"
BY HIPPO CAMPUS PLAYING]
790
00:34:32,839 --> 00:34:37,176
So, Roger left his sunglasses
on the sailboat.
791
00:34:37,310 --> 00:34:39,178
I swear, if his head
wasn't screwed on,
792
00:34:39,312 --> 00:34:41,147
we'd use it as a bowling ball.
793
00:34:41,280 --> 00:34:44,483
Do me a favor
and swim out and get them.
794
00:34:44,618 --> 00:34:46,553
It's the one on the right.
Both of us?
795
00:34:46,687 --> 00:34:48,021
Is that really
a two-person job?
796
00:34:48,154 --> 00:34:49,790
It doesn't seem like it.
[CHUCKLES]
797
00:34:49,923 --> 00:34:51,157
You two.
798
00:34:51,290 --> 00:34:52,626
Mm. Yeah.
799
00:34:52,759 --> 00:34:55,461
♪ Dead winter
gonna snow me in ♪
800
00:34:55,596 --> 00:34:59,566
♪ I got a bad thing going,
but I'm into it... ♪
801
00:34:59,700 --> 00:35:02,435
All right, so everyone's
involved in this.
802
00:35:02,569 --> 00:35:03,670
I know.
803
00:35:04,738 --> 00:35:06,405
I feel bad.
804
00:35:06,540 --> 00:35:07,574
Me, too.
805
00:35:07,708 --> 00:35:09,108
I don't want to bum
Halle and Claudia out.
806
00:35:09,241 --> 00:35:11,044
Definitely not.
807
00:35:11,177 --> 00:35:12,244
Can you not swim?
808
00:35:12,378 --> 00:35:13,847
I'm an excellent swimmer.
809
00:35:13,981 --> 00:35:15,515
Why are you so out of breath?
810
00:35:15,649 --> 00:35:16,783
I'm fine.
811
00:35:16,917 --> 00:35:18,051
How much further, you think?
812
00:35:18,184 --> 00:35:20,554
Are your eyes closed?
Everything's dark.
813
00:35:20,687 --> 00:35:23,356
Why are you so out of shape?
You have, like, a ten-pack.
814
00:35:23,489 --> 00:35:26,727
I am not out of shape.
I bench 295-- 300 once.
815
00:35:26,860 --> 00:35:27,894
I just don't do cardio.
816
00:35:28,028 --> 00:35:30,030
Oh, my God,
you're hot-girl fit.
817
00:35:30,162 --> 00:35:32,666
I'm not hot-girl fit!
818
00:35:32,799 --> 00:35:34,333
Okay, my bad.
819
00:35:34,467 --> 00:35:36,503
I'll see you at the boat.
820
00:35:36,637 --> 00:35:38,038
Wait.
821
00:35:38,170 --> 00:35:40,172
Wait! Wait!
822
00:35:40,306 --> 00:35:45,177
♪ Our strange divide ♪
823
00:35:47,380 --> 00:35:53,720
♪ We're pulled
in two directions ♪
824
00:35:53,854 --> 00:35:58,491
♪ I'm not that guy... ♪
825
00:36:02,495 --> 00:36:05,666
You know, I could've
done it myself, but whatever.
826
00:36:05,799 --> 00:36:06,933
Thanks.
827
00:36:10,937 --> 00:36:12,304
No fucking way.
828
00:36:12,438 --> 00:36:14,574
Honey,
look who's here!
829
00:36:14,708 --> 00:36:17,376
I cannot believe they did this.
Who is that?
830
00:36:17,511 --> 00:36:19,245
That is my ex, Jonathan.
831
00:36:19,378 --> 00:36:21,447
JONATHAN: Hey, Bea!
What is he doing here?
832
00:36:21,581 --> 00:36:23,917
My Black Hawk helicopter
parents have been trying
833
00:36:24,051 --> 00:36:26,252
to get us back together
for the past four months.
834
00:36:26,385 --> 00:36:27,921
BEN:
They flew him
halfway across the world
835
00:36:28,055 --> 00:36:29,288
to your sister's wedding?
836
00:36:29,422 --> 00:36:31,792
That's some deep-op shit.
They came to play.
837
00:36:31,925 --> 00:36:33,060
That's my parents.
838
00:36:33,192 --> 00:36:34,594
They think
I'm throwing my life away.
839
00:36:34,728 --> 00:36:36,362
INNIE:
Honey, we're just
gonna take him back
840
00:36:36,495 --> 00:36:38,230
and get him all settled in.
841
00:36:38,364 --> 00:36:40,299
I'll see you
later!
842
00:36:42,536 --> 00:36:44,203
You know,
maybe we should do it.
843
00:36:44,336 --> 00:36:46,573
Just tell everyone
we're together.
What?
844
00:36:46,707 --> 00:36:48,508
It would solve
that problem for me
845
00:36:48,642 --> 00:36:50,777
and that problem for you.
846
00:36:54,081 --> 00:36:55,347
I don't have a problem.
847
00:36:55,481 --> 00:36:57,483
You clearly want Margaret.
848
00:36:57,617 --> 00:36:58,885
No, I don't.
Yes, you do.
849
00:36:59,019 --> 00:37:00,520
I saw the way
you looked at her last night.
850
00:37:00,654 --> 00:37:02,022
And I know
she broke your heart.
851
00:37:02,155 --> 00:37:03,857
She sees you're with me,
852
00:37:03,990 --> 00:37:05,192
she wants what she can't have,
853
00:37:05,324 --> 00:37:07,561
and then bye-bye,
Crocodile Jack.
854
00:37:10,262 --> 00:37:12,231
Fuck, he's fast.
855
00:37:12,364 --> 00:37:13,867
Making her jealous
is not gonna work.
856
00:37:14,000 --> 00:37:15,102
We're not in seventh grade.
857
00:37:15,234 --> 00:37:16,603
Trust me, bro,
858
00:37:16,737 --> 00:37:18,872
we're all in seventh grade
when it comes to this stuff.
859
00:37:19,005 --> 00:37:21,407
They've already gone through
all of the bullshit
860
00:37:21,541 --> 00:37:23,275
trying to trick us
into each other's arms.
861
00:37:23,409 --> 00:37:24,544
Let's just embrace it.
862
00:37:24,678 --> 00:37:26,179
There's no way
we can convince anyone
863
00:37:26,312 --> 00:37:27,781
we actually like each other.
864
00:37:31,417 --> 00:37:33,452
Yeah, you're right.
I know.
865
00:37:35,856 --> 00:37:37,456
You know,
I still think about
866
00:37:37,591 --> 00:37:39,726
that night we spent together.
Shut up.
867
00:37:41,828 --> 00:37:42,863
No, I'm serious.
868
00:37:44,731 --> 00:37:47,134
You know, this could be
kind of fun.
869
00:37:47,266 --> 00:37:52,105
We're at a wedding,
a million miles away from home.
870
00:37:52,239 --> 00:37:53,573
Who knows what could happen
871
00:37:53,707 --> 00:37:55,575
under the cover
of a masquerade?
872
00:37:58,779 --> 00:38:02,381
And that night at your place,
doesn't matter how it ended.
873
00:38:02,516 --> 00:38:04,383
It was still pretty amazing.
874
00:38:11,191 --> 00:38:13,927
[GROANS]
Convincing enough?
875
00:38:16,630 --> 00:38:18,765
Fuck it. Let's do it.
876
00:38:18,899 --> 00:38:21,300
["STEPPIN' ON ME" BY
FITZ AND THE TANTRUMS PLAYING]
877
00:38:21,433 --> 00:38:23,469
Can you just wait?
878
00:38:27,439 --> 00:38:28,675
Wait!
879
00:38:28,809 --> 00:38:30,744
♪ Storm clouds
hanging over me... ♪
880
00:38:30,877 --> 00:38:32,612
Bea! Wait!
881
00:38:32,746 --> 00:38:35,347
♪ It's what I do, yeah... ♪
882
00:38:35,481 --> 00:38:36,917
CLAUDIA:
Okay, okay.
883
00:38:37,050 --> 00:38:39,252
Whoever wants to go on
the hike, we need to leave now.
884
00:38:39,385 --> 00:38:40,754
We're running behind schedule.
885
00:38:40,887 --> 00:38:42,222
We're coming.
[BEAU GRUNTS]
886
00:38:42,388 --> 00:38:43,523
Babe, the mountains
have been there
887
00:38:43,657 --> 00:38:44,858
for millions of years.
888
00:38:44,991 --> 00:38:46,560
A few more minutes
isn't gonna hurt them.
889
00:38:46,693 --> 00:38:48,528
Baby, I know you are trying
to calm me down,
890
00:38:48,662 --> 00:38:50,163
and I love you for it,
thank you.
891
00:38:50,297 --> 00:38:51,565
But I am herding cats
right now,
892
00:38:51,698 --> 00:38:53,133
and I need some help
instead of this
893
00:38:53,266 --> 00:38:54,801
easy-breezy Martin Scorsese.
894
00:38:54,935 --> 00:38:57,537
Aw. Jitters.
895
00:38:57,671 --> 00:38:58,939
Remember our wedding?
896
00:38:59,072 --> 00:39:01,241
Only that you were
the most beautiful bride
897
00:39:01,373 --> 00:39:03,143
on God's green earth.
Aw.
898
00:39:03,276 --> 00:39:04,744
Right answer.
[LAUGHS]
899
00:39:04,878 --> 00:39:07,180
BOTH:
We're coming!
We're coming! We're coming!
900
00:39:07,314 --> 00:39:08,181
Jinx, you owe me a Coke.
901
00:39:08,315 --> 00:39:09,716
Stop.
[LAUGHS]
902
00:39:09,850 --> 00:39:11,184
BEN:
Oh, you got a little
something in your teeth.
903
00:39:11,318 --> 00:39:12,686
Oh, no, wait. Get--
Can you get it?
Yeah, yeah.
904
00:39:12,819 --> 00:39:14,254
Let me just pick her out.
Get it. Get it.
905
00:39:14,386 --> 00:39:15,856
BEN:
Oh, I got to get it out.
Oh, it's right there.
906
00:39:15,989 --> 00:39:17,691
I'm gonna get it.
Get it. Get it. Get it. Where?
907
00:39:17,824 --> 00:39:19,326
Get it, get it, get it, get it.
A piece of pepper.
908
00:39:19,458 --> 00:39:20,727
Get it. Get it.
INNIE: Honey.
909
00:39:20,861 --> 00:39:22,329
Here he is.
910
00:39:22,461 --> 00:39:23,597
Hey.
911
00:39:23,730 --> 00:39:26,199
Jonathan.
Hey. So nice to see you.
912
00:39:26,333 --> 00:39:27,601
I had no idea you were coming.
913
00:39:27,734 --> 00:39:29,536
So your parents didn't tell you.
Um...
914
00:39:29,669 --> 00:39:31,370
Okay. Yeah, you know,
the first thing I asked them
915
00:39:31,504 --> 00:39:32,772
when they invited me was,
"Does Bea know?"
916
00:39:32,906 --> 00:39:34,241
'Cause otherwise
this would be
917
00:39:34,373 --> 00:39:36,243
really fucking awkward.
[CHUCKLES]
918
00:39:36,375 --> 00:39:38,044
And now it is fucking awkward.
919
00:39:38,178 --> 00:39:39,145
No, no, not at all.
920
00:39:39,279 --> 00:39:40,146
Not even a little.
No. No.
921
00:39:40,280 --> 00:39:41,380
No, you're like family.
922
00:39:41,514 --> 00:39:42,616
It'd be effing awkward
if you weren't here.
923
00:39:42,749 --> 00:39:44,017
I'm so glad you're here.
Hi.
924
00:39:44,150 --> 00:39:45,986
I'm so happy for you two.
Hey, congratulations.
925
00:39:46,119 --> 00:39:47,187
Yeah, thanks, man.
926
00:39:47,320 --> 00:39:48,922
INNIE: All right.
Yeah.
927
00:39:49,055 --> 00:39:50,023
It's great to see you.
928
00:39:50,156 --> 00:39:51,725
It's great to see you, too.
929
00:39:51,858 --> 00:39:53,226
Uh, we're all going on a hike,
930
00:39:53,360 --> 00:39:55,562
so whoever wants to come with,
we got to move out.
931
00:39:55,695 --> 00:39:57,063
Let's move out!
[WHOOPS]
932
00:39:57,197 --> 00:39:59,232
Uh, Ben? Meet Jonathan.
933
00:39:59,366 --> 00:40:01,534
Oh, hey, man. I'm Ben.
934
00:40:01,668 --> 00:40:03,570
Hey. Oh, Pete and Claudia's
friend, right?
935
00:40:03,703 --> 00:40:05,005
Yeah.
Yeah.
936
00:40:05,138 --> 00:40:06,973
Also friends with Bea.
937
00:40:07,107 --> 00:40:08,742
Among other things.
938
00:40:14,381 --> 00:40:15,782
Yeah. It's nice to meet you.
939
00:40:15,916 --> 00:40:17,617
Okay, plenty enough time
in the car
940
00:40:17,751 --> 00:40:19,519
to do whatever the fuck
this is.
941
00:40:19,653 --> 00:40:21,388
Come on. Let's go!
942
00:40:21,521 --> 00:40:22,756
Yeah.
[CHUCKLES SOFTLY]
943
00:40:22,889 --> 00:40:24,057
Yeah.
944
00:40:24,190 --> 00:40:25,424
[HUSHED]
We need to come up
with a game plan.
945
00:40:25,558 --> 00:40:26,893
Yeah, you are
so terrible at this.
946
00:40:27,027 --> 00:40:28,094
What?
947
00:40:29,362 --> 00:40:30,563
Ooh.
We're doing this thing!
948
00:40:30,697 --> 00:40:32,866
Honey. I'm sorry.
949
00:40:32,999 --> 00:40:34,301
I know we should have
asked you,
950
00:40:34,433 --> 00:40:35,769
but we had to invite him.
951
00:40:35,902 --> 00:40:38,905
Oh, it's totally fine.
I'm glad he's here.
952
00:40:39,039 --> 00:40:40,941
I love him,
and Halle loves him.
953
00:40:41,074 --> 00:40:42,242
Really?
Yeah.
954
00:40:42,375 --> 00:40:43,843
Great. Okay.
955
00:40:43,977 --> 00:40:46,379
So spend a little time together
away from the real world
956
00:40:46,513 --> 00:40:48,648
and see if you rekindle,
re-spark, rebirth.
957
00:40:48,782 --> 00:40:50,784
Oh, no, Mom. Guys, no. I--
[CHUCKLES SOFTLY]
958
00:40:50,917 --> 00:40:53,954
I totally forgot to tell you,
but I'm with Ben.
959
00:40:54,087 --> 00:40:56,990
["SYMPATHY"
BY DECLAN McKENNA PLAYING]
960
00:40:57,123 --> 00:41:00,560
[QUIETLY]: That guy?
INNIE: Ben looks like Ken.
961
00:41:00,694 --> 00:41:02,162
Uh, do you want to come?
962
00:41:02,295 --> 00:41:05,298
I think I'm gonna hang back
and yell at your parents.
963
00:41:05,432 --> 00:41:06,933
Have fun.
964
00:41:09,102 --> 00:41:13,006
♪ Sympathy won't come around ♪
965
00:41:13,139 --> 00:41:16,176
♪ So make peace
and discover... ♪
966
00:41:16,309 --> 00:41:18,477
All right, so is it like
we just got together
967
00:41:18,611 --> 00:41:20,213
or we've been
sneaking around?
968
00:41:20,347 --> 00:41:21,448
Oh, I got it.
969
00:41:21,581 --> 00:41:23,216
What if we ran into each other
at Chipotle,
970
00:41:23,350 --> 00:41:24,517
"Lady and the Tramped"
a burrito.
971
00:41:24,651 --> 00:41:27,454
What? No.
This can't be that hard.
972
00:41:27,587 --> 00:41:28,688
It's harder than you think.
973
00:41:28,822 --> 00:41:30,357
My parents don't even
believe it yet.
974
00:41:30,489 --> 00:41:31,758
You told them
five seconds ago.
975
00:41:31,891 --> 00:41:33,827
They know I would never go out
with a guy like you.
976
00:41:33,960 --> 00:41:35,895
You've only been with one guy
your entire life.
977
00:41:36,029 --> 00:41:38,031
Jonathan's a better man
than you'll ever be.
978
00:41:38,164 --> 00:41:40,266
And yet you left him.
Which is why exactly?
979
00:41:40,400 --> 00:41:42,068
'Cause he seems like
he checks all your boxes.
980
00:41:42,202 --> 00:41:44,671
Okay, you don't know my boxes,
and you never will.
981
00:41:44,804 --> 00:41:46,206
Just figure this out,
please.
982
00:41:46,339 --> 00:41:48,041
Okay.
[FINGERS SNAP]
983
00:41:48,174 --> 00:41:50,477
We just suck face
in front of everybody.
984
00:41:50,610 --> 00:41:52,278
Half of them think
they set us up anyway.
985
00:41:52,412 --> 00:41:53,580
No, that's too much.
986
00:41:53,713 --> 00:41:55,415
We need to do something
that's more hidden
987
00:41:55,548 --> 00:41:56,783
so it feels more real
988
00:41:56,916 --> 00:41:58,251
and not some fuckboy
wedding hookup.
989
00:41:58,385 --> 00:42:00,520
You keep calling me a fuckboy
like it's an insult.
990
00:42:00,653 --> 00:42:02,122
I own that shit.
991
00:42:02,255 --> 00:42:03,823
Let's just be affectionate.
992
00:42:03,957 --> 00:42:05,692
I know it's a foreign concept
for you.
993
00:42:05,825 --> 00:42:07,394
I can be affectionate.
994
00:42:07,527 --> 00:42:08,928
I'll affectionate
the shit out of you.
995
00:42:09,062 --> 00:42:11,398
I can't believe
your parents invited Jonathan.
996
00:42:11,531 --> 00:42:13,066
Now I have to find a table
to sit him at.
997
00:42:13,199 --> 00:42:14,801
What about Bea?
No, no, she's fine.
998
00:42:14,934 --> 00:42:16,236
She's sitting with us
at our table.
999
00:42:16,369 --> 00:42:17,937
No, I'm talking about how
she's already at a low point
1000
00:42:18,071 --> 00:42:19,672
because she's going through
a breakup.
1001
00:42:19,806 --> 00:42:21,107
And I don't even know
what's happening with school.
1002
00:42:21,241 --> 00:42:23,176
She never even talks about it
anymore, and--
1003
00:42:23,309 --> 00:42:25,645
I guess I could put him
with the cousins.
1004
00:42:25,779 --> 00:42:27,647
[LAUGHS]
Claudia!
1005
00:42:28,882 --> 00:42:30,617
BEAU:
All right.
1006
00:42:31,484 --> 00:42:32,552
[BARKS]
Come.
1007
00:42:32,685 --> 00:42:35,088
BEN: Holy shit.
BEA: Wow.
1008
00:42:35,221 --> 00:42:36,423
Check it out, guys.
1009
00:42:36,589 --> 00:42:38,591
BEAU: Nice!
CLAUDIA: Yes!
1010
00:42:38,725 --> 00:42:39,893
HALLE: It's beautiful!
BEAU: See?
1011
00:42:40,026 --> 00:42:40,994
I told you
it was gonna be good.
1012
00:42:41,127 --> 00:42:42,295
PETE:
Man, that's nice.
1013
00:42:42,429 --> 00:42:43,396
BEN & BEA:
Oh, wow.
1014
00:42:43,531 --> 00:42:44,864
CLAUDIA & HALLE:
Wow.
1015
00:42:44,998 --> 00:42:46,399
BEA: It's so beautiful.
CLAUDIA: There it is.
1016
00:42:46,534 --> 00:42:48,134
BEAU [SIGHS]:
Feel the serenity.
1017
00:42:48,268 --> 00:42:50,170
Pretty spectacular, eh?
1018
00:42:50,303 --> 00:42:51,638
PETE:
It's amazing.
1019
00:42:51,771 --> 00:42:52,705
[BEN SIGHS]
1020
00:42:52,839 --> 00:42:54,674
[HUSHED]
All right. Showtime.
1021
00:42:56,042 --> 00:42:57,777
[LOUDLY]: Wow.
[EXHALES SHARPLY]
1022
00:42:57,911 --> 00:43:00,880
This is just so romantic.
Look at...
1023
00:43:01,014 --> 00:43:02,715
[HUSHED]
Okay. Nuzzle my neck.
1024
00:43:02,849 --> 00:43:04,150
'Kay.
Get in there.
1025
00:43:07,153 --> 00:43:08,655
Damn, you are short.
1026
00:43:08,788 --> 00:43:10,990
You are not tall enough
to say that.
1027
00:43:11,124 --> 00:43:12,992
[CHUCKLES]: Oh.
Ooh, are you ticklish?
1028
00:43:13,126 --> 00:43:13,993
No, I'm acting.
1029
00:43:14,127 --> 00:43:16,029
Like a toddler?
[CHUCKLES] Oh.
1030
00:43:16,162 --> 00:43:18,832
Okay. All right. Can you stop?
Mm. Beg me.
1031
00:43:18,965 --> 00:43:20,233
Beg me to stop,
you little bitch.
1032
00:43:20,366 --> 00:43:21,634
Stop!
1033
00:43:21,768 --> 00:43:23,269
Just let me do it.
1034
00:43:23,403 --> 00:43:25,738
Permission to put my left hand
on your right buttock.
1035
00:43:25,872 --> 00:43:28,208
BEA [SIGHS]:
Granted.
1036
00:43:28,341 --> 00:43:31,211
[GRUNTS] Too hard.
Sorry. We got to sell it.
1037
00:43:32,645 --> 00:43:33,780
BEA:
Okay, not in circles.
1038
00:43:33,913 --> 00:43:36,382
It's not a magic lamp.
What?
1039
00:43:41,522 --> 00:43:43,823
[♪♪♪]
1040
00:43:50,029 --> 00:43:51,898
Okay, now you're just
playing "Bop It!"
1041
00:43:52,031 --> 00:43:53,633
I've never rubbed a butt
for show.
1042
00:43:53,766 --> 00:43:55,001
Clearly. Let me try.
1043
00:43:59,573 --> 00:44:00,907
Are you not wearing
underwear?
1044
00:44:01,040 --> 00:44:03,409
It's a swimsuit.
I'm on holiday.
Ew.
1045
00:44:04,811 --> 00:44:06,479
Okay. Just mind the gap.
How's that?
1046
00:44:06,614 --> 00:44:07,847
BEN:
That's good. Just like--
1047
00:44:07,981 --> 00:44:09,517
But you don't have to hover.
Just kind of--
1048
00:44:09,649 --> 00:44:11,084
[GROANS]
Oh, man in the woods.
1049
00:44:11,217 --> 00:44:12,952
I'm sorry.
Okay, just take it out.
1050
00:44:17,525 --> 00:44:18,725
You try.
1051
00:44:18,858 --> 00:44:20,393
You want me to stick my finger
up my own ass?
1052
00:44:20,528 --> 00:44:21,629
How's that gonna convince--
Ew.
1053
00:44:21,761 --> 00:44:22,896
Oh, on you.
1054
00:44:23,897 --> 00:44:25,098
Okay. Jesus Christ,
1055
00:44:25,231 --> 00:44:26,567
it's like a VacUpack
down here.
1056
00:44:26,699 --> 00:44:27,700
How'd you get in this thing?
1057
00:44:27,834 --> 00:44:29,235
Oh, that's tight.
1058
00:44:29,369 --> 00:44:31,804
Oh. See?
It's like holding a baby bird.
1059
00:44:33,706 --> 00:44:36,309
[SIGHS]
Goddamn it.
1060
00:44:36,442 --> 00:44:39,245
Were they not watching
this whole time?
[GROANS]
1061
00:44:39,379 --> 00:44:41,681
Like a-a mole or something
on your butt?
1062
00:44:41,814 --> 00:44:42,949
No.
Really?
1063
00:44:43,082 --> 00:44:45,051
'Cause I feel something.
I don't have a mole.
1064
00:44:46,219 --> 00:44:47,655
What the fuck?!
[GASPS, SCREAMS]
1065
00:44:47,787 --> 00:44:50,223
What the fuck?!
1066
00:44:50,356 --> 00:44:51,791
[YELLS]
What the fuck?!
1067
00:44:51,925 --> 00:44:53,927
What the fuck?! What the fuck?!
1068
00:44:54,060 --> 00:44:55,428
Are there any more on me?!
1069
00:44:55,563 --> 00:44:57,330
Do I have any more on me?!
I don't know! I don't know!
1070
00:44:57,463 --> 00:44:58,431
I don't know!
1071
00:44:58,566 --> 00:44:59,832
Check! Spiders hunt in pairs!
1072
00:44:59,966 --> 00:45:01,267
They hunt in pairs!
1073
00:45:04,572 --> 00:45:06,540
No pictures.
1074
00:45:06,674 --> 00:45:08,676
Put the cameras down.
1075
00:45:08,808 --> 00:45:10,578
We're not gonna take
his spirit.
1076
00:45:10,710 --> 00:45:11,878
Are there any more?!
I don't know!
1077
00:45:12,011 --> 00:45:12,979
Where are they?!
[SHOUTS]
1078
00:45:13,112 --> 00:45:14,548
I feel it! I feel it!
1079
00:45:14,682 --> 00:45:16,082
I think I see something.
1080
00:45:16,216 --> 00:45:17,651
[CRYING]
What do you see?
What do you see?
1081
00:45:17,784 --> 00:45:19,118
[WHIMPERING]
1082
00:45:19,252 --> 00:45:20,954
Oh, no, that's just
a part of you. You're fine.
1083
00:45:21,087 --> 00:45:23,056
All right, look, if I have one
of those little fuckers in me,
1084
00:45:23,189 --> 00:45:25,325
they might be in you.
[GASPS]
1085
00:45:27,427 --> 00:45:28,928
I'm good.
[PANTING]
1086
00:45:29,062 --> 00:45:31,030
That's probably a better way
to check than what I did.
1087
00:45:31,164 --> 00:45:32,098
Yeah.
1088
00:45:33,866 --> 00:45:35,301
Fuck.
1089
00:45:37,437 --> 00:45:39,872
PETE:
All right, little one.
Rejoin your journey.
1090
00:45:40,006 --> 00:45:42,141
We do not inherit the Earth.
1091
00:45:42,275 --> 00:45:45,011
We just borrow it
from our creatures.
1092
00:45:46,946 --> 00:45:49,415
Hey, guys.
What'd we miss?
1093
00:45:49,550 --> 00:45:51,251
MARGARET:
Oh, my God.
1094
00:45:51,384 --> 00:45:52,485
Wow.
1095
00:45:53,621 --> 00:45:55,755
[♪♪♪]
1096
00:45:55,888 --> 00:45:58,157
[BIRDS CHIRPING]
1097
00:46:01,961 --> 00:46:03,564
Why can't I get this?
1098
00:46:03,697 --> 00:46:06,499
INNIE:
Because you're meant to
learn to dive when you're six.
1099
00:46:06,634 --> 00:46:07,668
[GRUNTS]
1100
00:46:07,800 --> 00:46:09,469
You got this, hon.
1101
00:46:09,603 --> 00:46:11,971
BEN:
You ever try
focusing on your toes?
1102
00:46:12,105 --> 00:46:13,172
My mom taught me this trick.
1103
00:46:13,306 --> 00:46:14,642
If you pretend like
there's a string
1104
00:46:14,774 --> 00:46:16,610
from your nose to your toes,
you just...
1105
00:46:16,744 --> 00:46:18,011
kind of maintain that position.
1106
00:46:18,144 --> 00:46:19,345
You mind doing it again?
1107
00:46:19,479 --> 00:46:21,147
This time, I'm gonna shout out
a trivia question.
1108
00:46:21,281 --> 00:46:22,882
I think it's just gonna help
clear your mind.
1109
00:46:23,016 --> 00:46:25,151
Just make sure it's a question
about airplanes
1110
00:46:25,285 --> 00:46:28,855
or the assassination
of Archduke Franz Ferdinand.
1111
00:46:28,988 --> 00:46:30,356
Okay, um, um...
1112
00:46:30,490 --> 00:46:32,258
What company created
the Concorde?!
1113
00:46:32,392 --> 00:46:34,127
[CHUCKLES SOFTLY]
[MUFFLED STAMMERING]
1114
00:46:34,260 --> 00:46:36,429
...collaboration between
British Airways
1115
00:46:36,563 --> 00:46:37,897
and the French government.
1116
00:46:38,031 --> 00:46:39,533
[PANTING]
How'd I do?
1117
00:46:39,667 --> 00:46:41,702
Getting there.
1118
00:46:41,834 --> 00:46:45,038
Maybe your mom can
teach him how to dive.
1119
00:46:45,838 --> 00:46:47,440
Uh, she-she passed away.
1120
00:46:47,574 --> 00:46:49,442
Oh, G--
I'm so sorry.
1121
00:46:49,576 --> 00:46:51,311
LEO:
Yeah. Sorry.
1122
00:46:51,444 --> 00:46:53,781
All right, I'm gonna go again,
but, um, this time, give me,
1123
00:46:53,913 --> 00:46:55,481
uh, one with
a little shorter answer.
1124
00:46:55,616 --> 00:46:57,216
I have a better idea.
1125
00:46:57,350 --> 00:46:58,985
Now, you just
let me do everything.
1126
00:46:59,118 --> 00:47:00,887
I'll guide you in.
1127
00:47:01,020 --> 00:47:02,221
Don't think.
1128
00:47:02,355 --> 00:47:04,157
INNIE:
Be careful of his shoulder.
1129
00:47:04,290 --> 00:47:06,826
Yeah, I-I wrecked it jumping
off a moving train in Paris.
1130
00:47:06,959 --> 00:47:09,162
Wouldn't let me see
the Eiffel Tower alone.
1131
00:47:09,295 --> 00:47:10,863
Had to tell her I love her.
1132
00:47:10,997 --> 00:47:14,400
When you know she's the one,
nothing else matters.
1133
00:47:20,473 --> 00:47:21,374
[SHOUTS]
1134
00:47:21,508 --> 00:47:22,810
[BOTH LAUGHING]
1135
00:47:22,942 --> 00:47:25,144
That was amazing.
Thank you, thank you, brother.
1136
00:47:25,278 --> 00:47:28,181
[CHUCKLES]
There you go.
1137
00:47:28,314 --> 00:47:29,916
[PANTING]
Did I do it?
1138
00:47:30,049 --> 00:47:31,317
Yeah.
Yeah.
1139
00:47:31,451 --> 00:47:32,985
Good job, babe.
1140
00:47:33,119 --> 00:47:34,555
Oh, your dad's a natural.
1141
00:47:34,688 --> 00:47:37,156
I'm so glad you guys got
to spend some time with Ben.
1142
00:47:37,290 --> 00:47:38,559
A-A-Are you two really,
uh...
1143
00:47:38,692 --> 00:47:40,561
Getting to know each other
in a very respectful manner,
1144
00:47:40,694 --> 00:47:42,895
one befitting such a kind
and intelligent woman
1145
00:47:43,029 --> 00:47:45,298
as your daughter.
[CHUCKLES] Yes, we are
1146
00:47:45,431 --> 00:47:46,834
in the early stages.
BEN: Not too early.
1147
00:47:46,966 --> 00:47:48,334
But also not so advanced.
1148
00:47:48,468 --> 00:47:50,671
Just that magical moment
when two people come together
1149
00:47:50,804 --> 00:47:52,238
in this crazy journey
we call life.
1150
00:47:52,372 --> 00:47:55,007
That's why I was so worried
when Jonathan showed up.
1151
00:47:55,141 --> 00:47:56,876
I-I don't want to hurt
his feelings.
1152
00:47:57,009 --> 00:47:58,978
I even suggested we hide
our light under a bushel
1153
00:47:59,112 --> 00:48:00,146
for his sake, but...
1154
00:48:00,279 --> 00:48:02,683
But our love is just so strong.
1155
00:48:02,816 --> 00:48:04,083
And I know what you guys
are thinking.
1156
00:48:04,217 --> 00:48:05,084
[INNIE GRUNTS SOFTLY]
1157
00:48:05,218 --> 00:48:06,820
That he's much older.
1158
00:48:06,953 --> 00:48:08,154
[SMACKS LIPS]
They weren't. Right?
1159
00:48:08,287 --> 00:48:12,325
Probably thinking I'm 27,
early 28s.
1160
00:48:13,459 --> 00:48:16,095
[CHUCKLES]
Yes, we are very happy.
1161
00:48:16,229 --> 00:48:18,364
Happiest.
Yep.
1162
00:48:22,368 --> 00:48:24,370
INNIE:
You know, you looked
like that back in the day.
1163
00:48:24,505 --> 00:48:25,773
LEO [SIGHS]:
No, I didn't.
1164
00:48:25,905 --> 00:48:28,341
That guy's made
out of cobblestone.
1165
00:48:29,777 --> 00:48:30,943
They're holding hands.
1166
00:48:31,077 --> 00:48:32,278
I think it's working.
I can't believe
1167
00:48:32,412 --> 00:48:34,046
these dumbasses were
so easily fooled.
1168
00:48:38,050 --> 00:48:39,720
Was that bullshit
about your mom?
1169
00:48:39,853 --> 00:48:40,888
What?
1170
00:48:41,020 --> 00:48:42,556
The story about
the giant wrench.
1171
00:48:42,689 --> 00:48:44,123
I thought
it might have been a line
1172
00:48:44,257 --> 00:48:46,092
you tell all your
one-night nothings.
1173
00:48:47,994 --> 00:48:49,295
You overheard that, too.
1174
00:48:52,031 --> 00:48:53,667
Look, I didn't mean...
1175
00:48:57,671 --> 00:48:59,272
I'm sorry.
1176
00:49:00,173 --> 00:49:02,008
And it wasn't a line.
1177
00:49:03,976 --> 00:49:06,112
Thanks for being
so nice to my dad.
1178
00:49:10,450 --> 00:49:12,018
You should probably
rinse off.
1179
00:49:12,151 --> 00:49:14,688
You have his SPF a billion
on you now.
1180
00:49:16,122 --> 00:49:18,257
[♪♪♪]
1181
00:49:21,294 --> 00:49:24,464
[GRUNTS]
Cheers, mate.
I'll just grab a quickie.
1182
00:49:24,598 --> 00:49:26,432
Okay.
[GRUNTS]
1183
00:49:29,536 --> 00:49:30,604
So Australia.
1184
00:49:30,737 --> 00:49:33,540
What do you reckon, eh?
How you finding it?
1185
00:49:33,674 --> 00:49:34,775
Uh, no, it's-it's great.
1186
00:49:34,908 --> 00:49:37,043
Mags goes on about you
all the time.
1187
00:49:37,176 --> 00:49:38,745
A ripper cunt, she calls you.
1188
00:49:38,879 --> 00:49:40,480
"Mags" is Margaret?
[SPUTTERS]
1189
00:49:40,614 --> 00:49:42,683
And "ripper cunt" is...?
Good friend.
1190
00:49:44,183 --> 00:49:46,653
Ooh. Yeah.
You know you had a proper surf
1191
00:49:46,787 --> 00:49:49,857
when sand gets all up
your clacker.
[CHUCKLES]
1192
00:49:49,989 --> 00:49:51,491
Down your gobbler, too.
1193
00:49:51,625 --> 00:49:53,159
"Gobbler" is...?
1194
00:49:53,292 --> 00:49:55,729
You know, your hog bonnet.
1195
00:49:55,863 --> 00:49:58,064
You know, your beef cap?
1196
00:49:58,197 --> 00:50:00,534
Come on, mate.
You know, the anteater.
1197
00:50:00,667 --> 00:50:03,002
[BLOWING RASPBERRIES]
1198
00:50:03,135 --> 00:50:05,873
Anyway, good to have ya.
Catch ya.
1199
00:50:06,005 --> 00:50:08,241
♪ Looking way back,
always taking the long way ♪
1200
00:50:08,374 --> 00:50:10,409
♪ Running so fast,
hope I get there... ♪
1201
00:50:10,544 --> 00:50:11,678
G'day, love!
1202
00:50:11,812 --> 00:50:14,413
♪ Looking way back,
way back, the long... ♪
1203
00:50:14,548 --> 00:50:15,816
JONATHAN [AUSTRALIAN ACCENT]:
Hey, mate!
1204
00:50:15,949 --> 00:50:17,416
Fancy a game?
1205
00:50:17,551 --> 00:50:19,118
You're going down.
1206
00:50:22,890 --> 00:50:24,290
BEA:
How have you been doing?
1207
00:50:24,423 --> 00:50:26,860
[NORMAL VOICE]
Pretty good. You?
1208
00:50:26,994 --> 00:50:28,094
BEA:
Okay, I guess.
1209
00:50:28,227 --> 00:50:29,696
How's school going?
1210
00:50:29,830 --> 00:50:31,665
You decide what kind of law
you want to practice yet?
1211
00:50:31,798 --> 00:50:32,900
You know me.
1212
00:50:33,032 --> 00:50:34,902
I have never been one
for practicing.
1213
00:50:35,034 --> 00:50:36,637
Still having second thoughts?
1214
00:50:36,770 --> 00:50:38,271
Straight to third.
Mm.
1215
00:50:38,404 --> 00:50:41,173
I know it's weird,
me being here,
1216
00:50:41,307 --> 00:50:43,744
but believe me,
I had nothing to do with it.
1217
00:50:43,877 --> 00:50:46,513
Your parents duped me, gave me
their frequent-flier miles.
1218
00:50:46,647 --> 00:50:49,448
That's sweet.
You're part of the family.
1219
00:50:50,884 --> 00:50:51,985
I'd be lying if I said
1220
00:50:52,118 --> 00:50:54,253
I haven't been
thinking about you.
1221
00:50:57,991 --> 00:50:59,458
Yeah, me, too.
1222
00:50:59,593 --> 00:51:01,962
♪ Times are changing... ♪
1223
00:51:02,094 --> 00:51:04,665
How long have you
and that guy Ben been...?
1224
00:51:04,798 --> 00:51:06,132
It's kind of new.
1225
00:51:06,265 --> 00:51:09,068
Not like new-new, but new-ish.
1226
00:51:09,201 --> 00:51:10,971
Well, I think he seems great.
1227
00:51:11,103 --> 00:51:12,906
No, you don't.
1228
00:51:13,040 --> 00:51:14,106
I really don't.
1229
00:51:14,240 --> 00:51:16,342
[BOTH CHUCKLING]
1230
00:51:16,475 --> 00:51:18,645
Thanks for being so cool
about all of this.
1231
00:51:20,379 --> 00:51:23,784
Not just this, but...
1232
00:51:23,917 --> 00:51:24,985
this, too.
1233
00:51:25,117 --> 00:51:26,954
♪ Times are changing... ♪
1234
00:51:27,086 --> 00:51:28,722
It's really good
to see you, Bea.
1235
00:51:28,855 --> 00:51:30,423
I'm glad you're here.
1236
00:51:31,490 --> 00:51:32,993
Now let's have fun.
[CHUCKLES]
1237
00:51:33,125 --> 00:51:34,460
Let's do it.
1238
00:51:35,361 --> 00:51:36,763
And I will take this.
1239
00:51:36,897 --> 00:51:38,865
♪ Running so fast,
hope I get there someday ♪
1240
00:51:38,999 --> 00:51:42,069
♪ Looking way back,
always taking the long way ♪
1241
00:51:42,201 --> 00:51:44,470
♪ Feel the summer
get too long ♪
1242
00:51:44,605 --> 00:51:47,074
♪ Packing up and moving on ♪
1243
00:51:47,206 --> 00:51:48,909
♪ Shed some new light
on this... ♪
1244
00:51:49,042 --> 00:51:50,176
Mate.
1245
00:51:51,277 --> 00:51:52,512
That's me.
1246
00:51:52,646 --> 00:51:54,413
Want a coffee?
1247
00:51:54,548 --> 00:51:56,115
It's the best in the world.
1248
00:51:56,248 --> 00:51:58,417
You guys are really proud
of your coffee here.
1249
00:51:58,552 --> 00:52:00,252
It's the best
in the fucking world.
1250
00:52:00,386 --> 00:52:02,522
[CHUCKLES]: Okay.
Enjoy.
1251
00:52:07,460 --> 00:52:08,662
Fuck. That is good.
1252
00:52:08,795 --> 00:52:11,865
I was thinking of going
for a bit of run later.
1253
00:52:13,132 --> 00:52:14,601
Do you want to join?
1254
00:52:15,769 --> 00:52:17,871
I'm actually going
on a bike ride with Bea,
1255
00:52:18,005 --> 00:52:19,171
so I don't think I can.
1256
00:52:19,305 --> 00:52:21,173
She's a little sweet
on you, hey?
1257
00:52:21,307 --> 00:52:22,643
Oh, you caught that?
1258
00:52:22,776 --> 00:52:23,777
[CLICKS TONGUE]
1259
00:52:23,910 --> 00:52:26,145
How long have you and Beau
been together?
1260
00:52:26,278 --> 00:52:27,581
Oh, we're just banging about.
1261
00:52:27,714 --> 00:52:30,182
He's nice, but I think
I'm looking for someone
1262
00:52:30,316 --> 00:52:32,853
less casual, more romantic.
1263
00:52:32,986 --> 00:52:34,855
Ah.
1264
00:52:36,322 --> 00:52:38,792
Why did me and you
ever break up anyway?
1265
00:52:38,925 --> 00:52:40,560
I don't really remember,
1266
00:52:40,694 --> 00:52:42,261
but I think you said
something like
1267
00:52:42,395 --> 00:52:43,930
[AUSTRALIAN ACCENT]:
I was an immature drongo
1268
00:52:44,064 --> 00:52:45,799
smothered in Axe body spray.
1269
00:52:45,932 --> 00:52:47,166
[CHUCKLES]
1270
00:52:47,299 --> 00:52:48,434
[SNIFFS]
1271
00:52:50,804 --> 00:52:53,640
Smells like you're not
that guy anymore.
1272
00:52:53,774 --> 00:52:54,875
Bea's a lucky girl.
1273
00:53:00,446 --> 00:53:02,015
Oh.
[CHUCKLES SOFTLY]
1274
00:53:02,149 --> 00:53:04,551
[♪♪♪]
1275
00:53:04,685 --> 00:53:05,852
[PANTING]
1276
00:53:09,823 --> 00:53:11,725
BEN [HUSHED]:
Bea, open the door!
1277
00:53:11,858 --> 00:53:13,392
Bea.
1278
00:53:15,028 --> 00:53:16,163
What's wrong?
1279
00:53:16,295 --> 00:53:17,463
Margaret thinks we're together.
1280
00:53:17,597 --> 00:53:19,032
That's great.
No.
1281
00:53:19,166 --> 00:53:21,168
Margaret needs to think we're
the right type of together.
1282
00:53:21,300 --> 00:53:23,570
Not together-together but,
like, situationally together.
1283
00:53:23,704 --> 00:53:25,072
Because if she thinks
we're together-together,
1284
00:53:25,204 --> 00:53:26,472
she's not gonna break
girl code.
1285
00:53:26,606 --> 00:53:28,508
So we need to finesse
our togetherness
1286
00:53:28,642 --> 00:53:30,443
so that we're together,
but there's an opening
1287
00:53:30,577 --> 00:53:32,646
for our togetherness
and she can just slide right in
1288
00:53:32,779 --> 00:53:34,681
so that we can be together.
Are you on coke?
1289
00:53:34,815 --> 00:53:36,616
No, it's the coffee here.
It's like meth.
1290
00:53:36,750 --> 00:53:37,984
I'm guessing.
1291
00:53:38,118 --> 00:53:39,285
No, I'm not.
1292
00:53:39,418 --> 00:53:40,754
I worked at Goldman.
Partner's wedding.
1293
00:53:40,887 --> 00:53:41,922
You do what you do.
1294
00:53:42,055 --> 00:53:43,489
Jesus, dude, who are you?
1295
00:53:43,623 --> 00:53:46,292
I'm a man trying
to figure this out.
1296
00:53:46,425 --> 00:53:47,894
Look at your room.
It's so much bigger--
1297
00:53:48,028 --> 00:53:50,897
You got a painting?
Wow, that's so red.
1298
00:53:51,031 --> 00:53:52,231
We have to kick it up a notch.
1299
00:53:52,364 --> 00:53:53,834
Make it feel like
we're in the gaga stage.
1300
00:53:53,967 --> 00:53:55,769
What do you want to do?
Take me in the hallway?
1301
00:53:55,902 --> 00:53:57,269
That is not gaga!
1302
00:53:57,403 --> 00:53:59,039
Actually, that could be
construed as gaga.
1303
00:53:59,172 --> 00:54:01,141
Tonight's the rehearsal dinner,
so we have to do something
1304
00:54:01,273 --> 00:54:03,610
that makes it look like you're
into me but you're not into me,
1305
00:54:03,744 --> 00:54:05,244
and I'm into you,
but you can tell by my face
1306
00:54:05,377 --> 00:54:06,680
that it's never gonna amount...
1307
00:54:07,948 --> 00:54:09,049
Get it together, man.
1308
00:54:09,182 --> 00:54:11,585
You hit me so much.
1309
00:54:12,886 --> 00:54:15,188
[KLONOPIN BARKING]
PETE: Okay, Klonopin,
1310
00:54:15,321 --> 00:54:16,656
now pretend this is a real fox
1311
00:54:16,790 --> 00:54:19,693
that messed up our garden.
[KLONOPIN BARKS, GROWLS]
1312
00:54:19,826 --> 00:54:21,561
Fuck it up.
Fuck it up. Fuck it up.
1313
00:54:21,695 --> 00:54:22,696
Fuck it up. Fuck it up!
1314
00:54:22,829 --> 00:54:24,231
Yeah, fuck it up.
Yeah, fuck it up.
1315
00:54:24,363 --> 00:54:25,565
Fuck it up. Fuck it up.
Fuck it up. Fuck it up.
1316
00:54:25,699 --> 00:54:26,833
Ooh!
Fuck it up. [WHOOPS]
1317
00:54:26,967 --> 00:54:28,602
You see that?
[LAUGHS] He did it. Yeah.
1318
00:54:28,735 --> 00:54:30,237
Oh, hey.
1319
00:54:30,369 --> 00:54:32,606
They're here. All right,
everybody, wheels up.
1320
00:54:32,739 --> 00:54:34,373
PETE: Hustle up!
You look beautiful.
1321
00:54:34,508 --> 00:54:36,442
[LIVELY CHATTER]
1322
00:54:36,576 --> 00:54:39,411
["DUMMY"
BY PORTUGAL. THE MAN PLAYING]
1323
00:54:42,682 --> 00:54:43,650
Thanks.
1324
00:54:47,687 --> 00:54:49,623
♪ These days,
they make it sound sweet ♪
1325
00:54:49,756 --> 00:54:52,559
♪ If this is the last dance,
you can count on me ♪
1326
00:54:52,692 --> 00:54:54,928
♪ One, two, three, four ♪
1327
00:54:55,061 --> 00:54:58,865
♪ Everybody, get on
the dance floor, five, six... ♪
1328
00:54:58,999 --> 00:55:00,066
BEAU:
Hi, guys!
1329
00:55:00,200 --> 00:55:02,102
JONATHAN:
This was absolutely worth it.
1330
00:55:02,235 --> 00:55:04,237
[LAUGHTER]
1331
00:55:04,370 --> 00:55:07,174
♪ Three, four, everybody,
get on the dance floor... ♪
1332
00:55:07,306 --> 00:55:08,508
Thank you.
1333
00:55:08,642 --> 00:55:10,442
♪ Five, six, seven, eight... ♪
1334
00:55:10,577 --> 00:55:13,246
Hon, you see
the size of that boat?
1335
00:55:13,379 --> 00:55:14,948
Thank you.
Hi, guys.
1336
00:55:15,081 --> 00:55:17,316
[PETE WHOOPS]
Can I offer you some champagne?
1337
00:55:17,449 --> 00:55:19,619
[♪♪♪]
1338
00:55:25,424 --> 00:55:26,827
Nice touch.
1339
00:55:26,960 --> 00:55:28,094
Nice dress.
1340
00:55:28,228 --> 00:55:29,896
They look good, hey?
1341
00:55:30,030 --> 00:55:31,598
CLAUDIA:
Hello.
1342
00:55:39,139 --> 00:55:41,641
♪ One, two, three, four ♪
1343
00:55:41,775 --> 00:55:44,443
♪ Everybody, get on
the dance floor ♪
1344
00:55:44,578 --> 00:55:46,980
♪ Five, six, seven, eight ♪
1345
00:55:47,113 --> 00:55:49,683
♪ It's 4:00 a.m.
and I'm wide awake ♪
1346
00:55:49,816 --> 00:55:52,786
♪ One, two, three, four... ♪
1347
00:55:52,919 --> 00:55:54,855
[LIVELY CHATTER]
1348
00:55:59,458 --> 00:56:01,393
CAROL: I love this dress.
ROGER: Heck of a life, hey?
1349
00:56:01,528 --> 00:56:03,563
Oh, thank you.
What would you like to drink?
1350
00:56:03,697 --> 00:56:05,866
What's a traditional drink
for rehearsal dinner?
1351
00:56:05,999 --> 00:56:08,434
Three Scotches neat
and a champagne for the lady.
1352
00:56:08,568 --> 00:56:10,570
Oh, Sc-- All right.
Very good.
1353
00:56:10,704 --> 00:56:12,371
[SIGHS]
You remembered.
1354
00:56:12,505 --> 00:56:14,341
That you can't handle
hard liquor? Yeah.
1355
00:56:14,473 --> 00:56:15,942
The smell's still not
out of my car.
1356
00:56:16,076 --> 00:56:18,211
You know I feel
really bad about that.
1357
00:56:18,345 --> 00:56:19,980
[BOTH LAUGH]
1358
00:56:20,113 --> 00:56:21,882
That was a fun night.
1359
00:56:22,015 --> 00:56:23,683
That was a fun summer.
1360
00:56:24,551 --> 00:56:25,719
BEAU:
Mags!
1361
00:56:27,087 --> 00:56:29,723
Mags, Captain says
that we can steer the ship.
1362
00:56:29,856 --> 00:56:31,524
Oh, okay. Oh. I'm coming.
1363
00:56:31,658 --> 00:56:34,426
Let's go!
Hang on, I've got heels on.
1364
00:56:34,561 --> 00:56:36,329
PETE:
Look how lucky we are.
On a boat,
1365
00:56:36,462 --> 00:56:39,431
sailing back and forth for no
real transportational reason.
1366
00:56:39,566 --> 00:56:40,767
[LAUGHTER]
CLAUDIA: Spoiler alert.
1367
00:56:40,901 --> 00:56:42,535
And look at you,
Polly Pocket.
1368
00:56:42,669 --> 00:56:45,071
You the belle of the ball.
1369
00:56:45,205 --> 00:56:46,840
[CHUCKLES]
INNIE: Yeah.
1370
00:56:46,973 --> 00:56:49,809
LEO:
I know. No, you look nice.
1371
00:56:49,943 --> 00:56:52,078
INNIE [LAUGHS]:
He's-- You're remembering.
1372
00:56:52,212 --> 00:56:53,880
Hey.
Oh, hey, look.
1373
00:56:54,014 --> 00:56:56,149
Is that Tasmania?
No, honey, that's--
1374
00:56:56,283 --> 00:56:58,450
Uh, yes.
I think it might be.
1375
00:56:58,585 --> 00:57:00,687
Halle, Tasmania, goddamn it!
1376
00:57:00,820 --> 00:57:02,488
HALLE:
Oh, yes, there it is.
1377
00:57:02,622 --> 00:57:04,157
Well, at least that was subtle.
Was it?
1378
00:57:04,291 --> 00:57:05,491
[BEA LAUGHS]
1379
00:57:05,625 --> 00:57:07,961
You know, this oddly
reminds me of prom.
1380
00:57:08,094 --> 00:57:09,930
The first or second time?
1381
00:57:10,063 --> 00:57:12,632
Jonathan is just
the most perfect guy.
1382
00:57:12,766 --> 00:57:14,634
He's like a son to us.
1383
00:57:14,768 --> 00:57:17,037
Well, that might be
your problem, mate.
1384
00:57:17,170 --> 00:57:20,607
Bea might not want
to shag her brother.
1385
00:57:20,740 --> 00:57:22,976
[LAUGHS]
You know that's
his favorite song.
1386
00:57:23,109 --> 00:57:24,978
JONATHAN: Yeah. "Kiss Me."
Yeah.
1387
00:57:25,111 --> 00:57:28,114
["GOT ME STARTED"
BY TROYE SIVAN PLAYING]
1388
00:57:32,352 --> 00:57:34,154
[LAUGHTER, CHATTER CONTINUES]
1389
00:57:34,287 --> 00:57:36,756
♪ He's got the personality ♪
1390
00:57:36,890 --> 00:57:40,093
♪ Not even gravity
could ever hold him down... ♪
1391
00:57:41,828 --> 00:57:43,863
So how's it going?
Parents back off a little?
1392
00:57:43,997 --> 00:57:46,566
[WHOOPING, LAUGHTER]
1393
00:57:47,466 --> 00:57:48,902
How about you?
1394
00:57:49,035 --> 00:57:50,804
Ah! [LAUGHS]
Here I come.
1395
00:57:50,937 --> 00:57:54,641
♪ Inching closer
to sunrise... ♪
1396
00:57:54,774 --> 00:57:57,277
Game on.
Can you even dance?
1397
00:57:57,410 --> 00:58:00,213
You just let me lead.
Oh, God.
1398
00:58:00,347 --> 00:58:03,316
♪ What's on my mind ♪
1399
00:58:03,450 --> 00:58:05,552
♪ On my mind ♪
1400
00:58:09,155 --> 00:58:09,990
♪ Let's go ♪
1401
00:58:10,123 --> 00:58:11,891
♪ You just got me started ♪
1402
00:58:12,025 --> 00:58:13,827
♪ And I don't think
I can stop it ♪
1403
00:58:13,960 --> 00:58:16,296
♪ And I don't wanna go
home alone tonight ♪
1404
00:58:16,429 --> 00:58:18,865
♪ Oh, baby, baby, boy,
can I be honest? ♪
1405
00:58:18,999 --> 00:58:20,767
♪ Kinda miss using my body ♪
1406
00:58:20,900 --> 00:58:24,270
♪ Fuck it up just like
this party did tonight ♪
1407
00:58:24,404 --> 00:58:27,073
♪ Oh, baby, baby, boy ♪
1408
00:58:27,207 --> 00:58:30,276
♪ Can I be honest? ♪
1409
00:58:33,179 --> 00:58:35,515
♪ Boy, can I ♪
1410
00:58:35,648 --> 00:58:38,385
♪ Be honest? ♪
1411
00:58:38,518 --> 00:58:40,220
♪ You just got me started ♪
1412
00:58:40,353 --> 00:58:42,756
♪ And I don't think I can
stop it, and I don't wanna... ♪
1413
00:58:42,889 --> 00:58:44,724
[WHOOPING, LAUGHTER]
1414
00:58:44,858 --> 00:58:47,527
♪ Oh, baby, baby,
boy, can I be honest... ♪
1415
00:58:47,660 --> 00:58:48,862
Is Margaret watching?
1416
00:58:49,963 --> 00:58:50,897
Bam! Bam!
1417
00:58:51,798 --> 00:58:52,766
It's a little
hard to tell
1418
00:58:52,899 --> 00:58:54,000
with Bitch Hemsworth
in my way.
1419
00:58:54,134 --> 00:58:56,403
[CHUCKLES]
Everybody to the top deck!
1420
00:58:56,536 --> 00:58:58,271
We about to do
a champagne toast!
1421
00:58:58,405 --> 00:58:59,739
Come with me.
1422
00:59:03,743 --> 00:59:05,378
So what are we doing?
1423
00:59:05,513 --> 00:59:07,213
Closing the deal.
1424
00:59:07,347 --> 00:59:09,282
[INDISTINCT CHATTER]
1425
00:59:15,855 --> 00:59:17,924
"Titanic" me.
What?
1426
00:59:18,058 --> 00:59:19,392
CAROL:
Oh, help yourself
to some champagne.
1427
00:59:19,527 --> 00:59:21,628
MARGARET: Oh, thank you.
CLAUDIA: Grab some drinks!
1428
00:59:21,761 --> 00:59:23,430
[LIVELY CHATTER]
1429
00:59:23,563 --> 00:59:24,831
"Titanic" me.
1430
00:59:25,732 --> 00:59:27,434
No. That is so lame.
1431
00:59:27,567 --> 00:59:28,768
Exactly.
1432
00:59:28,902 --> 00:59:31,471
The only people who would do
something this lame
1433
00:59:31,604 --> 00:59:33,239
are the ones
who know how lame it is
1434
00:59:33,373 --> 00:59:36,142
but are in the first stages
of liking each other,
1435
00:59:36,276 --> 00:59:39,212
so they're totally comfortable
in their mutual lameness.
1436
00:59:39,345 --> 00:59:40,548
Trust me.
1437
00:59:40,680 --> 00:59:42,582
Oh, my God.
Come on.
1438
00:59:42,715 --> 00:59:43,917
This is so cringe.
1439
00:59:44,050 --> 00:59:46,554
So is saying "cringe,"
old man.
1440
00:59:46,686 --> 00:59:49,155
[CHEERING, WHOOPING]
1441
00:59:49,289 --> 00:59:51,057
Cheers!
Cheers!
1442
00:59:54,794 --> 00:59:56,463
Lift my arms.
1443
00:59:56,596 --> 00:59:57,964
I've seen the movie.
1444
00:59:58,098 --> 00:59:59,666
Have you?
1445
01:00:02,902 --> 01:00:04,637
Okay.
'Kay.
1446
01:00:04,771 --> 01:00:07,373
This is never gonna work.
1447
01:00:08,509 --> 01:00:09,809
Aw!
1448
01:00:09,943 --> 01:00:11,778
That is the cutest thing
I've ever seen.
1449
01:00:11,911 --> 01:00:13,514
Are they doing "Titanic"?
1450
01:00:13,646 --> 01:00:15,849
OTHERS:
Aw.
1451
01:00:18,751 --> 01:00:20,620
Are they watching?
1452
01:00:22,822 --> 01:00:25,391
Yep.
Are they buying it?
1453
01:00:25,526 --> 01:00:27,427
Can't imagine they would.
1454
01:00:27,561 --> 01:00:30,029
It's real. We did it.
1455
01:00:30,163 --> 01:00:31,364
We're good.
1456
01:00:31,498 --> 01:00:33,900
We're really bloody good.
1457
01:00:34,033 --> 01:00:36,503
Jonathan,
have you seen Tasmania?
1458
01:00:36,636 --> 01:00:38,539
Innie, I'm fine.
1459
01:00:38,671 --> 01:00:40,206
It's fine.
[CHUCKLES]
1460
01:00:40,340 --> 01:00:42,275
[OVERLAPPING CHATTER]
1461
01:00:49,415 --> 01:00:50,817
You gonna do the line?
1462
01:00:52,553 --> 01:00:53,720
It's "king of the world."
1463
01:00:53,853 --> 01:00:56,055
You're king of the world.
[LAUGHS]
1464
01:00:57,724 --> 01:00:59,492
Jack, I'm flying.
Okay.
1465
01:00:59,627 --> 01:01:01,728
We can stop there.
[LAUGHS]
1466
01:01:02,896 --> 01:01:06,065
♪ Around your sign,
oh, yeah, baby ♪
1467
01:01:06,199 --> 01:01:08,902
♪ Come on, come on,
come on... ♪
1468
01:01:11,838 --> 01:01:13,339
They're gone. Show's over.
1469
01:01:16,676 --> 01:01:18,244
[GASPS, SHRIEKS]
Oh, my God!
1470
01:01:21,481 --> 01:01:22,550
[GASPING]
1471
01:01:22,682 --> 01:01:25,351
No, stay here! Wait! Help!
1472
01:01:25,485 --> 01:01:26,753
Wait!
1473
01:01:28,522 --> 01:01:30,924
[PANTING]
1474
01:01:31,057 --> 01:01:32,225
Bea!
1475
01:01:40,466 --> 01:01:41,935
Bea!
1476
01:01:43,703 --> 01:01:45,205
Are you okay?
1477
01:01:45,338 --> 01:01:46,773
Yeah.
[GRUNTS]
1478
01:01:46,906 --> 01:01:48,908
Why'd you jump in?
To save you.
1479
01:01:49,042 --> 01:01:50,476
But you're a terrible swimmer.
1480
01:01:50,611 --> 01:01:51,778
I'm a great swimmer.
1481
01:01:51,911 --> 01:01:53,313
Just short distances.
1482
01:01:57,150 --> 01:01:59,886
We're gonna die.
We're not gonna die.
1483
01:02:00,019 --> 01:02:02,690
We're gonna get hypothermia.
The water's 90 degrees.
1484
01:02:02,822 --> 01:02:04,357
We're gonna get eaten
by sharks.
1485
01:02:07,227 --> 01:02:10,163
Oh.
Fuck, we're gonna
get eaten by sharks!
1486
01:02:10,296 --> 01:02:11,264
We are gonna be fine.
1487
01:02:11,397 --> 01:02:12,999
I once spent
ten hours treading water
1488
01:02:13,132 --> 01:02:14,535
off the coast
of the Cayman Islands.
1489
01:02:14,668 --> 01:02:15,835
Goldman?
1490
01:02:15,969 --> 01:02:17,705
Yeah, it was a partner's
kid's bar mitzvah.
1491
01:02:17,837 --> 01:02:19,806
Little bit of crack.
1492
01:02:19,939 --> 01:02:22,543
[LIVELY CHATTER]
1493
01:02:22,676 --> 01:02:23,943
HALLE:
Oh, my God!
1494
01:02:24,077 --> 01:02:25,211
CAROL:
Roger! What-- Oh, my God!
1495
01:02:25,345 --> 01:02:27,080
It looks like
they're going full "Titanic."
1496
01:02:27,213 --> 01:02:29,949
Hey, love the commitment!
HALLE: Stop the boat!
1497
01:02:30,083 --> 01:02:32,785
[OVERLAPPING SHOUTING]
1498
01:02:32,919 --> 01:02:33,953
Stay calm, mate!
1499
01:02:34,087 --> 01:02:35,455
He's not a very good swimmer.
Bea!
1500
01:02:35,589 --> 01:02:37,524
[FAINT SHOUTING IN DISTANCE]
1501
01:02:38,858 --> 01:02:41,494
[BOTH PANTING, GRUNTING]
1502
01:02:41,629 --> 01:02:43,463
There.
1503
01:02:45,498 --> 01:02:46,634
Are you sure?
1504
01:02:46,766 --> 01:02:48,901
Yeah. Come on.
1505
01:02:53,873 --> 01:02:55,241
Why aren't we turning
the boat around?
1506
01:02:55,375 --> 01:02:57,210
We are in too shallow water.
We'll run aground.
1507
01:02:57,343 --> 01:02:59,178
But Harbour Rescue
has been notified.
1508
01:02:59,312 --> 01:03:00,179
Oh, honey.
1509
01:03:00,313 --> 01:03:02,248
[♪♪♪]
1510
01:03:11,991 --> 01:03:14,127
[BOTH PANTING, GRUNTING]
1511
01:03:20,933 --> 01:03:22,869
You good?
Mm-hmm.
1512
01:03:23,903 --> 01:03:25,271
Okay.
1513
01:03:30,043 --> 01:03:31,244
All right, come on.
1514
01:03:31,377 --> 01:03:32,812
Oh, God.
1515
01:03:32,945 --> 01:03:34,147
Scoot forward.
1516
01:03:34,280 --> 01:03:36,583
All right, get in the middle.
Okay.
1517
01:03:38,851 --> 01:03:41,921
That was, um,
probably the most...
1518
01:03:42,055 --> 01:03:43,791
I mean, if you don't close it
with Margaret, I...
1519
01:03:43,923 --> 01:03:45,358
[STAMMERS, CHUCKLES]
1520
01:03:45,491 --> 01:03:49,128
There's nothing more romantic
than jumping in to save me.
1521
01:03:49,262 --> 01:03:51,331
Yeah, well, Jonathan didn't
do it, that's for sure.
1522
01:03:51,464 --> 01:03:53,433
I mean, your parents have
to have clocked that shit.
1523
01:03:53,567 --> 01:03:55,569
Well, you didn't even
give him a chance.
1524
01:03:56,836 --> 01:03:58,505
Why do you keep
defending this guy?
1525
01:03:58,639 --> 01:04:00,808
Why did you break up with him
in the first place?
1526
01:04:00,940 --> 01:04:03,443
It's complicated.
It's never complicated.
1527
01:04:03,577 --> 01:04:04,678
What, he cheated on you?
1528
01:04:04,812 --> 01:04:06,346
Drug problem?
1529
01:04:06,479 --> 01:04:09,415
Did you catch him measuring
his dick with the ruler app?
1530
01:04:11,685 --> 01:04:12,919
We never fought.
1531
01:04:13,052 --> 01:04:14,688
Isn't that a good thing?
1532
01:04:14,822 --> 01:04:16,289
It was just comfortable.
1533
01:04:16,422 --> 01:04:18,324
And he's a great guy,
which means there's
1534
01:04:18,458 --> 01:04:20,594
no one out there for me
because I had the best one.
1535
01:04:20,728 --> 01:04:23,463
I mean, I couldn't even
tell him I quit law school.
1536
01:04:23,597 --> 01:04:27,200
And I have no idea
what I'm gonna do with my life.
1537
01:04:28,267 --> 01:04:29,770
If we're gonna get eaten
by sharks,
1538
01:04:29,902 --> 01:04:31,404
I had to tell somebody.
1539
01:04:31,538 --> 01:04:33,406
No one else knows?
1540
01:04:33,540 --> 01:04:37,009
I don't think this is
the weekend to drop that bomb.
1541
01:04:37,143 --> 01:04:38,579
You finally did it.
1542
01:04:38,712 --> 01:04:39,780
What?
1543
01:04:39,912 --> 01:04:41,849
That one night, you...
1544
01:04:41,981 --> 01:04:44,450
said you didn't want
to be a lawyer anyway, so...
1545
01:04:45,519 --> 01:04:46,687
You remember that?
1546
01:04:46,820 --> 01:04:48,655
It was a memorable night.
1547
01:04:48,789 --> 01:04:51,324
Till you snuck out, of course.
1548
01:04:54,427 --> 01:04:55,662
Why did you?
1549
01:04:58,398 --> 01:05:00,667
'Cause you scared
the shit out of me.
1550
01:05:02,201 --> 01:05:05,071
It was the first time
in my life that I felt fire,
1551
01:05:05,204 --> 01:05:07,508
and I had to blow it out.
1552
01:05:09,475 --> 01:05:12,245
I know a little bit about that.
[SNIFFLES]
1553
01:05:14,180 --> 01:05:16,949
I was really hurt
when you left.
1554
01:05:17,083 --> 01:05:19,952
So I said all that terrible
stuff about you to Pete.
1555
01:05:20,086 --> 01:05:21,921
It's not how I felt.
1556
01:05:23,055 --> 01:05:24,691
[SIGHS]
1557
01:05:28,094 --> 01:05:30,096
Look at us.
1558
01:05:30,229 --> 01:05:31,931
Just a couple of
fucked-up people
1559
01:05:32,064 --> 01:05:33,801
floating in the middle
of the harbor.
1560
01:05:33,933 --> 01:05:35,803
[EXHALES SHARPLY]
1561
01:05:35,935 --> 01:05:38,104
Promise me,
if we make it out alive,
1562
01:05:38,237 --> 01:05:40,139
we go see that from dry land.
1563
01:05:40,273 --> 01:05:43,276
It's a pretty killer view
from here.
1564
01:05:43,409 --> 01:05:45,546
It's dumb,
but I want to see the people.
1565
01:05:45,679 --> 01:05:48,314
Landmarks like those are
full of people in love.
1566
01:05:48,448 --> 01:05:50,551
Marriage proposals,
honeymooners,
1567
01:05:50,684 --> 01:05:52,586
romantics jumping off
of moving trains
1568
01:05:52,719 --> 01:05:54,888
just to see the building
with the person they love.
1569
01:05:55,021 --> 01:05:57,524
Like your dad
and the Eiffel Tower?
1570
01:05:58,792 --> 01:06:00,193
He told you that?
1571
01:06:01,427 --> 01:06:03,630
Nothing else matters
when it comes to love.
1572
01:06:03,764 --> 01:06:05,164
[SNIFFLES]
1573
01:06:06,232 --> 01:06:08,334
I could use
a bit of that right now.
1574
01:06:09,803 --> 01:06:11,505
It's not dumb.
1575
01:06:11,638 --> 01:06:13,874
You, me and the Opera House.
1576
01:06:14,006 --> 01:06:15,374
It's a date.
1577
01:06:15,509 --> 01:06:17,443
I promise.
1578
01:06:17,578 --> 01:06:19,513
[♪♪♪]
1579
01:06:23,149 --> 01:06:25,284
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
1580
01:06:27,621 --> 01:06:28,956
PILOT [OVER SPEAKER]:
This is Harbour Rescue.
1581
01:06:29,088 --> 01:06:30,223
Stay where you are.
1582
01:06:30,356 --> 01:06:32,559
Don't go off the buoy, please.
1583
01:06:47,975 --> 01:06:50,109
[♪♪♪]
1584
01:07:11,497 --> 01:07:12,566
Oh.
1585
01:07:12,699 --> 01:07:13,867
Huh.
1586
01:07:14,001 --> 01:07:15,536
What's wrong?
1587
01:07:17,069 --> 01:07:18,572
I'm a little afraid of flying.
1588
01:07:18,705 --> 01:07:21,240
Don't you fly all the time
for your job?
1589
01:07:21,374 --> 01:07:23,844
I have a very specific routine.
1590
01:07:23,977 --> 01:07:26,479
Eye mask, headphones,
1591
01:07:26,613 --> 01:07:28,515
build my bubble.
1592
01:07:31,183 --> 01:07:34,320
♪ I am unwritten ♪
1593
01:07:34,453 --> 01:07:36,823
♪ Can't read my mind ♪
1594
01:07:36,957 --> 01:07:39,860
♪ I'm undefined ♪
1595
01:07:39,993 --> 01:07:42,228
That's my serenity song.
1596
01:07:42,361 --> 01:07:44,163
How do you know
my serenity song?
1597
01:07:44,297 --> 01:07:45,599
Don't worry about it.
1598
01:07:45,732 --> 01:07:48,200
♪ Staring at the blank page
before you ♪
1599
01:07:48,334 --> 01:07:50,671
♪ Open up the dirty window ♪
1600
01:07:50,804 --> 01:07:54,440
♪ Let the sun illuminate the
words that you could not find ♪
1601
01:07:54,575 --> 01:07:57,644
♪ Reaching for something
in the distance ♪
1602
01:07:57,778 --> 01:08:00,112
♪ So close you can
almost taste it ♪
1603
01:08:00,246 --> 01:08:01,915
♪ Release your inhibitions ♪
1604
01:08:02,049 --> 01:08:04,283
♪ Feel the rain on your skin ♪
["UNWRITTEN" PLAYING]
1605
01:08:04,417 --> 01:08:06,987
♪ No one else
can feel it for you ♪
1606
01:08:07,119 --> 01:08:09,255
♪ Only you can let it in ♪
1607
01:08:09,388 --> 01:08:11,290
♪ No one else, no one else ♪
1608
01:08:11,424 --> 01:08:14,226
♪ Can speak the words
on your lips ♪
1609
01:08:14,360 --> 01:08:16,563
♪ Drench yourself
in words unspoken ♪
1610
01:08:16,697 --> 01:08:19,066
♪ Live your life
with arms wide open ♪
1611
01:08:19,198 --> 01:08:21,602
♪ Today is
where your book begins ♪
1612
01:08:21,735 --> 01:08:24,938
♪ The rest is
still unwritten. ♪
1613
01:08:25,072 --> 01:08:26,506
You all good?
1614
01:08:26,640 --> 01:08:28,174
Shut the fuck up now.
Okay.
1615
01:08:28,307 --> 01:08:33,312
♪ Release your inhibitions ♪
1616
01:08:33,446 --> 01:08:35,515
♪ Feel the rain on your skin ♪
1617
01:08:35,649 --> 01:08:38,317
♪ No one else
can feel it for you ♪
1618
01:08:38,451 --> 01:08:40,821
♪ Only you can let it in ♪
1619
01:08:40,954 --> 01:08:42,689
♪ No one else, no one else ♪
1620
01:08:42,823 --> 01:08:45,559
♪ Can speak the words
on your lips ♪
1621
01:08:45,692 --> 01:08:47,661
♪ Drench yourself
in words unspoken ♪
1622
01:08:47,794 --> 01:08:50,429
♪ Live your life
with arms wide open ♪
1623
01:08:50,564 --> 01:08:52,532
♪ Today is
where your book begins ♪
1624
01:08:52,666 --> 01:08:55,068
♪ Feel the rain on your skin ♪
1625
01:08:55,201 --> 01:08:57,336
♪ No one else
can feel it for you ♪
1626
01:08:57,470 --> 01:08:59,539
♪ Only you can let it in ♪
1627
01:08:59,673 --> 01:09:01,708
♪ No one else, no one else ♪
1628
01:09:01,842 --> 01:09:04,111
♪ Can speak the words
on your lips... ♪
1629
01:09:04,243 --> 01:09:05,378
[SONG FADES]
1630
01:09:10,951 --> 01:09:13,787
Thanks again.
Stay out of the water, yeah?
1631
01:09:15,354 --> 01:09:16,723
Want some coffee?
1632
01:09:16,857 --> 01:09:20,027
Not the stuff from here.
I'll be up all night.
1633
01:09:20,192 --> 01:09:22,228
Yeah.
[LAUGHS SOFTLY]
1634
01:09:22,361 --> 01:09:23,797
Thanks for kind of
saving me, though.
1635
01:09:23,930 --> 01:09:25,666
It was fun.
1636
01:09:25,799 --> 01:09:27,366
Stupid but fun.
1637
01:09:27,500 --> 01:09:29,102
Well, that's the best kind.
1638
01:09:29,235 --> 01:09:32,204
[♪♪♪]
1639
01:09:40,212 --> 01:09:42,849
No, no, no, it's hot.
[GASPS]
1640
01:09:42,983 --> 01:09:44,450
Oh, my God.
1641
01:09:44,584 --> 01:09:46,452
[LAUGHS]
When are you ever gonna learn?
1642
01:09:46,586 --> 01:09:49,890
[LAUGHS]
You want me to blow on it?
1643
01:09:51,058 --> 01:09:52,959
[EXHALES SHARPLY]
[LAUGHS]
1644
01:09:58,431 --> 01:10:00,567
Is it still hot?
1645
01:10:14,380 --> 01:10:17,517
["ANYONE BUT YOU"
BY STILL WOOZY PLAYING]
1646
01:10:32,465 --> 01:10:34,366
[♪♪♪]
1647
01:10:41,842 --> 01:10:43,777
[SHOWER RUNNING]
1648
01:10:51,852 --> 01:10:57,456
♪ Anyone but you could get it ♪
1649
01:10:57,591 --> 01:11:02,596
♪ Gonna back up off it
for a minute ♪
1650
01:11:02,729 --> 01:11:06,133
♪ You owe me peace of mind ♪
1651
01:11:06,265 --> 01:11:12,105
♪ Just take your time,
just take your time ♪
1652
01:11:12,239 --> 01:11:15,842
♪ You have me so bad... ♪
1653
01:11:18,310 --> 01:11:20,446
[BOTH LAUGHING]
1654
01:11:22,582 --> 01:11:27,453
♪ And I can't go back ♪
1655
01:11:28,622 --> 01:11:30,489
♪ And you feel so right ♪
1656
01:11:30,624 --> 01:11:32,793
♪ I'm falling in love ♪
1657
01:11:32,926 --> 01:11:36,062
♪ This could be every night ♪
1658
01:11:36,196 --> 01:11:38,430
♪ I feel your heart ♪
1659
01:11:38,565 --> 01:11:43,203
♪ When I'm holding you
so tight. ♪
1660
01:11:43,335 --> 01:11:45,471
[SONG FADES]
1661
01:11:46,873 --> 01:11:49,308
We're getting pretty good
at faking it.
1662
01:11:49,441 --> 01:11:52,612
I don't even know
what's real anymore.
1663
01:11:52,746 --> 01:11:55,882
Everything I do
just feels like a mistake.
1664
01:12:03,355 --> 01:12:06,026
[♪♪♪]
1665
01:12:06,159 --> 01:12:09,361
CAROL [DISTANT]:
Ben? Bea?
Are you guys all right?
1666
01:12:12,464 --> 01:12:14,801
ROGER [DISTANT]:
Ben, Bea, you here?
1667
01:12:14,935 --> 01:12:17,604
CLAUDIA [DISTANT]:
Check the kitchen.
1668
01:12:19,639 --> 01:12:21,775
[CRICKETS CHIRPING]
1669
01:12:25,344 --> 01:12:27,214
JONATHAN [DISTANT]:
Bea?
1670
01:12:27,346 --> 01:12:28,815
Beatrice!
1671
01:12:33,954 --> 01:12:35,889
[♪♪♪]
1672
01:12:46,633 --> 01:12:48,467
Honey, what-what are they?
1673
01:12:48,602 --> 01:12:50,036
Is that a handprint?
1674
01:12:52,239 --> 01:12:53,807
[MUMBLES]
I don't know.
1675
01:12:58,879 --> 01:13:01,314
♪ We had it all,
we had it all ♪
1676
01:13:01,447 --> 01:13:04,784
♪ We had it all planned out ♪
1677
01:13:08,788 --> 01:13:13,693
♪ I used to want to love you
like you wanted me to ♪
1678
01:13:13,827 --> 01:13:15,595
♪ Now I want to hate you ♪
1679
01:13:15,729 --> 01:13:18,632
♪ Like I tell you I do ♪
1680
01:13:18,765 --> 01:13:22,969
♪ Sorry if I seem
a little bit upset ♪
1681
01:13:23,103 --> 01:13:26,806
♪ When you say she looks
a little bit like me ♪
1682
01:13:26,940 --> 01:13:30,076
♪ When we first met ♪
♪ La, la, la, la ♪
1683
01:13:30,210 --> 01:13:32,545
♪ La, la, la, la, la ♪
1684
01:13:32,679 --> 01:13:36,216
♪ I don't wanna
have to be friends... ♪
1685
01:13:36,349 --> 01:13:38,351
[GRUNTS]
1686
01:13:38,484 --> 01:13:39,686
[GROANS]
[LAUGHS]
1687
01:13:39,819 --> 01:13:42,122
♪ Have to pretend ♪
1688
01:13:42,255 --> 01:13:43,623
♪ After all... ♪
1689
01:13:43,757 --> 01:13:46,026
[GRUNTS]
[GIGGLES]
1690
01:13:48,194 --> 01:13:50,297
Come on, baby gorgeous!
1691
01:13:50,429 --> 01:13:52,933
We got chores!
Come on, let's go!
1692
01:13:53,066 --> 01:13:54,634
Ben, are you ready?
1693
01:13:54,768 --> 01:13:56,903
We got groom stuff to do.
Dude, I'm coming, I'm coming.
1694
01:13:57,037 --> 01:13:58,470
Man, I hope you scrubbed
from top to bottom,
1695
01:13:58,605 --> 01:13:59,739
'cause who knows
what was in that harbor.
1696
01:13:59,873 --> 01:14:01,274
I also showered last night.
1697
01:14:01,408 --> 01:14:03,043
Two showers in eight hours?
1698
01:14:03,176 --> 01:14:05,345
Go off, king! Get clean!
1699
01:14:05,477 --> 01:14:07,614
[♪♪♪]
1700
01:14:16,056 --> 01:14:18,825
[GASPS, SCREAMS]
BEA: Happy wedding day!
1701
01:14:18,959 --> 01:14:19,960
Are you excited?
1702
01:14:20,093 --> 01:14:22,996
Yes, I'm so excited
to marry Claudia.
1703
01:14:23,129 --> 01:14:24,698
But, you know,
I'm also hosting a party
1704
01:14:24,831 --> 01:14:26,766
where it feels like we're all
playing parts in a play,
1705
01:14:26,900 --> 01:14:28,969
and I'm not really
into the pageantry,
1706
01:14:29,102 --> 01:14:30,937
and I kind of just wanted
to elope.
Come here.
1707
01:14:31,071 --> 01:14:32,973
All that matters
is that you and Claudia
1708
01:14:33,106 --> 01:14:34,908
are gonna spend the rest
of your lives together.
1709
01:14:35,041 --> 01:14:36,509
Mm. I love you.
1710
01:14:36,643 --> 01:14:38,912
I love you, too.
1711
01:14:39,045 --> 01:14:40,580
Bea? Hey.
1712
01:14:40,714 --> 01:14:42,882
You're still good
to get the cake, right?
1713
01:14:43,016 --> 01:14:44,050
Yes, ma'am.
1714
01:14:44,184 --> 01:14:45,819
Awesome.
I put Margaret on it with you,
1715
01:14:45,952 --> 01:14:48,588
just to be safe.
Margaret.
1716
01:14:49,990 --> 01:14:54,294
♪ I don't want to meet
your girlfriend ♪
1717
01:14:54,427 --> 01:14:56,896
♪ When she calls 999... ♪
[SONG FADES]
1718
01:14:57,030 --> 01:14:58,431
PETE:
All right. Talk to me, baby.
1719
01:14:58,565 --> 01:15:00,834
Who's it gonna be?
Margaret or Bea?
1720
01:15:00,967 --> 01:15:02,435
Come on, man.
Don't give me that.
1721
01:15:02,569 --> 01:15:03,603
We just two girls talking.
1722
01:15:03,737 --> 01:15:06,072
I get it, though.
It's tough.
1723
01:15:06,206 --> 01:15:07,807
Magpie's your dream girl.
1724
01:15:07,941 --> 01:15:09,309
She's confident, beautiful,
1725
01:15:09,442 --> 01:15:11,778
and she knows how to put out
a fire with her attire.
1726
01:15:11,911 --> 01:15:14,214
Now, Beaswax,
on the other hand...
[WHOOPS]
1727
01:15:14,347 --> 01:15:17,784
...she's smart, funny, quick,
and she got a ass
1728
01:15:17,917 --> 01:15:19,819
you could bounce
a quarter off of.
Pete.
1729
01:15:19,953 --> 01:15:21,955
What? I'm not objectifying
Margaret, man.
1730
01:15:22,088 --> 01:15:23,656
That'd be inappropriate.
That's my cousin.
1731
01:15:23,790 --> 01:15:25,191
It's inappropriate
with Bea, too.
1732
01:15:25,325 --> 01:15:26,526
This is deeper than I thought.
1733
01:15:26,659 --> 01:15:29,729
Hey, Sydney,
my boy is in love!
1734
01:15:29,863 --> 01:15:31,264
Stop, dude! Just stop.
1735
01:15:31,398 --> 01:15:32,599
What?
I know what you're doing.
1736
01:15:32,732 --> 01:15:34,000
I know what you've all
been doing.
1737
01:15:34,134 --> 01:15:36,169
[SCOFFS]
You set us up,
and we went along with it.
1738
01:15:36,302 --> 01:15:37,504
But it's fake.
1739
01:15:37,637 --> 01:15:40,006
It was my stepdad, right?
He can't act for shit.
1740
01:15:40,140 --> 01:15:42,442
You suck, too, bro.
That's foul, dawg.
1741
01:15:42,575 --> 01:15:43,777
It's definitely
got to be Bea, man.
1742
01:15:43,910 --> 01:15:45,812
I don't know, man.
I don't fucking know.
1743
01:15:45,945 --> 01:15:47,347
She doesn't know
what she wants.
1744
01:15:47,480 --> 01:15:48,681
Dude, she's single
for basically
1745
01:15:48,815 --> 01:15:50,216
the first time in her life.
1746
01:15:50,350 --> 01:15:53,553
She just quit law school.
Her fucking fiancé's here.
1747
01:15:53,686 --> 01:15:54,788
[STAMMERS]
Man, stop
1748
01:15:54,921 --> 01:15:56,056
with all the white boy dr...
What the...
1749
01:15:56,189 --> 01:15:58,425
Hey, whoa, whoa, whoa,
whoa, bro. Seriously.
1750
01:15:58,558 --> 01:16:00,593
Any time something gets real,
you run away,
1751
01:16:00,727 --> 01:16:02,695
call yourself a fuckboy,
make an excuse,
1752
01:16:02,829 --> 01:16:04,364
and you just move on
to the next.
1753
01:16:04,497 --> 01:16:05,799
It's Bea.
1754
01:16:05,932 --> 01:16:08,268
You jumped off a boat
for her.
1755
01:16:11,905 --> 01:16:13,740
Oh, that's perfect.
They're gonna love it.
1756
01:16:13,873 --> 01:16:14,841
Thank you so much.
1757
01:16:14,974 --> 01:16:16,342
Let me get this
boxed up for you.
1758
01:16:16,476 --> 01:16:17,977
Thank you.
Thank you.
1759
01:16:19,846 --> 01:16:21,247
I don't get
all the pageantry of weddings.
1760
01:16:21,381 --> 01:16:23,650
If you like someone, give 'em
a snog, keep it to yourselves.
1761
01:16:23,783 --> 01:16:25,318
I wore a wedding dress
for Halloween
1762
01:16:25,452 --> 01:16:26,653
for five years in a row.
1763
01:16:26,786 --> 01:16:28,421
Stop it.
[LAUGHS]: No, I know.
1764
01:16:28,556 --> 01:16:30,690
It's so pathetic.
1765
01:16:30,824 --> 01:16:33,493
But I am with you now.
This is not for me.
1766
01:16:33,660 --> 01:16:35,295
So you and Ben aren't serious?
1767
01:16:35,428 --> 01:16:37,531
What?
1768
01:16:37,664 --> 01:16:39,866
No, no, it's just...
1769
01:16:39,999 --> 01:16:42,635
We're-we're just
situationally together.
1770
01:16:42,769 --> 01:16:44,137
'Cause when I saw you
last night in the harbor,
1771
01:16:44,270 --> 01:16:46,306
I thought it might be more
with you two.
1772
01:16:46,439 --> 01:16:48,741
Just... situationally.
1773
01:16:48,875 --> 01:16:51,277
Is that an American thing?
I don't even know.
1774
01:16:51,411 --> 01:16:54,848
So you're all right
if I have a go at him, then?
1775
01:16:54,981 --> 01:16:58,051
I feel like I might have made
a mistake letting him loose.
1776
01:16:59,786 --> 01:17:03,256
If that's not okay,
just tell me. For real.
1777
01:17:05,892 --> 01:17:08,027
I know he really likes you.
1778
01:17:11,664 --> 01:17:13,933
MARGARET:
How do you think
I should play this with Ben?
1779
01:17:14,067 --> 01:17:15,735
Should I wait until
after the wedding?
1780
01:17:15,869 --> 01:17:18,838
BEA:
Um, I don't know. [LAUGHS]
1781
01:17:18,972 --> 01:17:19,973
Have you guys hooked up?
1782
01:17:20,106 --> 01:17:21,575
Bea. You quit school?
Beatrice.
1783
01:17:21,708 --> 01:17:24,010
You're just gonna pour gasoline
on everything you've worked for?
1784
01:17:24,144 --> 01:17:25,478
LEO:
Is there still time to reenroll?
1785
01:17:25,613 --> 01:17:27,080
INNIE:
As soon as you broke up
with Jonathan,
1786
01:17:27,213 --> 01:17:28,715
everything turned to pot.
Are you on drugs?
1787
01:17:28,848 --> 01:17:30,116
Because at least then
I'd understand.
1788
01:17:30,250 --> 01:17:32,886
Who told you I quit law school?
Was it Ben?
1789
01:17:33,019 --> 01:17:34,522
You quit school?
What?
1790
01:17:34,654 --> 01:17:35,589
LEO:
When were you gonna tell us?
1791
01:17:35,722 --> 01:17:37,157
Is this to get back at us?
1792
01:17:37,290 --> 01:17:38,892
I'm sorry if we pushed you
to succeed your whole life.
1793
01:17:39,025 --> 01:17:40,594
We're such awful parents.
[SCOFFS]: Yeah.
1794
01:17:40,760 --> 01:17:42,896
Mom, this isn't about you.
INNIE: Yes, it is.
1795
01:17:43,029 --> 01:17:44,998
It is about us and how we're
not gonna let you throw away
1796
01:17:45,131 --> 01:17:46,766
your life because you're
going through something.
1797
01:17:46,900 --> 01:17:48,602
Everyone is always going
through something.
1798
01:17:48,735 --> 01:17:51,771
It's called "life."
BEN: Hey.
1799
01:17:54,207 --> 01:17:57,043
I can't believe you.
You told them I quit school?
1800
01:17:57,177 --> 01:17:59,345
No, I didn't.
He told Pete. Pete told us.
1801
01:17:59,479 --> 01:18:00,847
Shit.
I told you what?
1802
01:18:00,980 --> 01:18:03,416
Yeah, I-- no, I told Pete,
but I didn't mean it like that.
1803
01:18:03,551 --> 01:18:05,718
Told me what?
They were
gonna find out at some point.
1804
01:18:05,852 --> 01:18:07,387
But that's not for you
to decide.
1805
01:18:07,521 --> 01:18:08,522
I'm sorry. I didn't mean to.
1806
01:18:08,656 --> 01:18:10,089
It doesn't matter
how we found out.
1807
01:18:10,223 --> 01:18:12,425
Found out what?
OTHERS: She quit law school.
1808
01:18:12,560 --> 01:18:14,761
Oh, yeah, I knew that.
You're a real shit.
1809
01:18:14,894 --> 01:18:16,462
I made a mistake. I'm sorry.
1810
01:18:16,597 --> 01:18:19,265
There's a reason why you're
alone. No one can trust you.
1811
01:18:19,399 --> 01:18:20,500
Yeah? What's your reason?
1812
01:18:20,634 --> 01:18:22,135
Guys like you.
1813
01:18:22,936 --> 01:18:24,437
Keep telling yourself that.
1814
01:18:24,572 --> 01:18:26,005
Fuck off.
PETE: Whoa, whoa, whoa.
1815
01:18:26,139 --> 01:18:27,774
Don't do this
right here, right now.
1816
01:18:27,907 --> 01:18:30,176
I messed this all up.
It's all on me.
1817
01:18:30,310 --> 01:18:32,078
ROGER:
Why don't, uh,
we all go for a swim, eh?
1818
01:18:32,212 --> 01:18:33,980
Cool off before the wedding?
CAROL: That's a great idea.
1819
01:18:34,113 --> 01:18:36,584
Maybe early drinks?
Guys, I am so sorry,
1820
01:18:36,716 --> 01:18:38,985
but your plan is all ruined.
1821
01:18:39,118 --> 01:18:41,955
We are not together. We were
faking it the whole time.
1822
01:18:42,088 --> 01:18:43,056
You knew?
What?
1823
01:18:43,189 --> 01:18:44,290
What are they
even talking about?
1824
01:18:44,424 --> 01:18:46,125
Well, we may have
orchestrated a union
1825
01:18:46,259 --> 01:18:48,361
between the pair of them
in order for peace
1826
01:18:48,494 --> 01:18:49,796
to prevail across the land.
1827
01:18:49,929 --> 01:18:51,164
INNIE:
You lied to us?
1828
01:18:51,297 --> 01:18:53,733
What have you been
honest about lately?
1829
01:18:53,866 --> 01:18:56,637
So, you lied to me, too?
You're not together?
1830
01:18:56,769 --> 01:18:58,338
I could never be
with someone like him.
1831
01:18:58,471 --> 01:18:59,839
Yeah, 'cause I'm the one
who fucked it up.
1832
01:18:59,973 --> 01:19:01,741
You did fuck it up.
1833
01:19:01,874 --> 01:19:03,076
I fucked it up?
Yeah, you fucked it up.
1834
01:19:03,209 --> 01:19:04,244
I fucked it up?
You fucked it...
1835
01:19:04,377 --> 01:19:05,945
No!
Oh, no!
[ALL SHOUTING]
1836
01:19:06,079 --> 01:19:07,280
Oh...
[KLONOPIN BARKS]
1837
01:19:07,413 --> 01:19:08,781
Bad dog, Klonopin.
1838
01:19:08,915 --> 01:19:10,416
I mean, good dog,
you killed that shit,
1839
01:19:10,551 --> 01:19:13,621
but next time,
read the room, K-Money.
1840
01:19:13,753 --> 01:19:15,321
I am so sorry.
1841
01:19:15,455 --> 01:19:17,290
[♪♪♪]
1842
01:19:30,470 --> 01:19:32,005
Hey, uh...
1843
01:19:33,172 --> 01:19:34,474
JONATHAN:
Bea.
1844
01:19:37,511 --> 01:19:39,345
CAROL:
I think the cake's
gonna be fine.
1845
01:19:39,479 --> 01:19:41,147
It's gonna be fine.
1846
01:19:43,584 --> 01:19:45,519
[♪♪♪]
1847
01:20:03,704 --> 01:20:05,838
[♪♪♪]
1848
01:20:15,248 --> 01:20:18,384
Good?
I think you're perfect.
1849
01:20:28,428 --> 01:20:30,330
[♪♪♪]
1850
01:20:42,842 --> 01:20:45,078
HALLE [DISTANT]:
Just relax.
You're working yourself up.
1851
01:20:45,211 --> 01:20:46,613
CLAUDIA [DISTANT]:
It is not fine.
1852
01:20:46,747 --> 01:20:48,414
Not everything is fine.
1853
01:20:48,549 --> 01:20:50,850
Okay? All we asked of them
was to come out here
1854
01:20:50,983 --> 01:20:53,654
and celebrate us,
and they are ruining it.
1855
01:20:53,787 --> 01:20:56,055
And all weekend,
I have been so stressed,
1856
01:20:56,189 --> 01:20:57,791
and you've been
more worried about
1857
01:20:57,924 --> 01:20:59,492
what's going on with Bea
than with me.
1858
01:20:59,626 --> 01:21:01,427
Well, you've been more
concerned about your planning.
1859
01:21:01,562 --> 01:21:04,030
Are you marrying me
or your itinerary?
1860
01:21:05,898 --> 01:21:07,300
Well,
if that's how you feel,
1861
01:21:07,433 --> 01:21:09,603
then why are we even
doing this?
1862
01:21:11,672 --> 01:21:14,708
I don't know. You tell me.
1863
01:21:14,842 --> 01:21:17,477
[SIGHS SOFTLY]
[KNOCKING ON DOOR]
1864
01:21:22,448 --> 01:21:24,884
There's one last thing
we need to fake.
1865
01:21:26,152 --> 01:21:29,288
["CONNECTING DOTS"
BY KATE BOLLINGER PLAYING]
1866
01:21:33,326 --> 01:21:35,562
♪ Wait ♪
1867
01:21:35,696 --> 01:21:39,465
♪ Wait a second ♪
1868
01:21:40,834 --> 01:21:42,335
♪ Everybody's... ♪
1869
01:21:42,468 --> 01:21:46,172
Such a good day.
It is. So happy for her.
1870
01:21:47,273 --> 01:21:48,642
LEO:
So beautiful. I love you, too.
1871
01:21:48,776 --> 01:21:51,310
Mwah. Thank you.
Love you.
1872
01:21:52,211 --> 01:21:53,614
[SIGHS]
You look so...
1873
01:21:53,747 --> 01:21:55,783
Claudia. Halle.
1874
01:21:55,915 --> 01:21:58,117
We're assholes.
We're really sorry.
1875
01:21:58,251 --> 01:22:01,053
I'm a terrible sister,
and he's a terrible friend.
1876
01:22:01,187 --> 01:22:02,388
It's your guys's big day.
1877
01:22:02,523 --> 01:22:04,625
We're not gonna mess it up.
We promise.
1878
01:22:04,758 --> 01:22:06,025
CLAUDIA:
Uh-huh.
1879
01:22:06,159 --> 01:22:08,529
But just so you both know,
if you fuck up today,
1880
01:22:08,662 --> 01:22:11,063
the something I borrowed
is a knife.
1881
01:22:11,197 --> 01:22:13,299
And it's shiny and new.
1882
01:22:14,835 --> 01:22:18,137
♪ The more I know you ♪
1883
01:22:19,807 --> 01:22:23,577
♪ The more I hate you... ♪
1884
01:22:25,378 --> 01:22:27,313
[CHEERING]
1885
01:22:27,447 --> 01:22:29,917
[LAUGHTER]
1886
01:22:30,049 --> 01:22:31,718
Go, Pete!
1887
01:22:31,852 --> 01:22:34,521
♪ I spend my time ♪
1888
01:22:34,655 --> 01:22:38,324
♪ Connecting dots
with resolve ♪
1889
01:22:38,458 --> 01:22:42,563
♪ To do just what you do ♪
1890
01:22:42,696 --> 01:22:45,364
♪ I grew acquainted ♪
1891
01:22:45,498 --> 01:22:47,701
♪ With not hearing myself ♪
1892
01:22:47,835 --> 01:22:49,736
♪ The commotion ♪
1893
01:22:49,870 --> 01:22:52,305
♪ Became my devotion. ♪
1894
01:22:57,945 --> 01:23:00,379
ROGER:
Love is intoxicating.
1895
01:23:00,514 --> 01:23:02,516
It envelops you,
1896
01:23:02,649 --> 01:23:04,083
it tickles you,
1897
01:23:04,217 --> 01:23:06,753
and it makes you feel like
you can walk on air.
1898
01:23:06,887 --> 01:23:08,254
It's like this wind.
1899
01:23:08,387 --> 01:23:09,989
It's in your bones.
It's in your breath.
1900
01:23:10,122 --> 01:23:11,725
It's in every beat
of your heart.
1901
01:23:11,859 --> 01:23:15,261
You can't look for it,
you can't describe it,
1902
01:23:15,394 --> 01:23:16,964
and you can't escape it.
1903
01:23:17,096 --> 01:23:21,133
CLAUDIA:
Halle, I love you so much.
1904
01:23:21,267 --> 01:23:22,836
And I don't think
I say it enough.
1905
01:23:22,970 --> 01:23:25,939
You are the yin to my yang,
1906
01:23:26,072 --> 01:23:27,406
peanut butter to my jelly,
1907
01:23:27,541 --> 01:23:30,042
and I will love you
forever and always.
1908
01:23:30,176 --> 01:23:32,111
HALLE:
Claudia, I love you
1909
01:23:32,245 --> 01:23:36,717
with so much of my heart
that none is left to protest.
1910
01:23:36,850 --> 01:23:38,451
That's very good.
1911
01:23:38,585 --> 01:23:41,020
Just made it up. [LAUGHS]
[LAUGHS]
1912
01:23:41,153 --> 01:23:43,557
PETE: Klonopin.
[BARKS]
1913
01:23:50,998 --> 01:23:53,734
I now pronounce you married!
1914
01:23:53,867 --> 01:23:55,636
[CHEERING]
1915
01:24:02,375 --> 01:24:05,512
[PLAYING
PACHELBEL'S "CANON IN D"]
1916
01:24:07,748 --> 01:24:09,683
[EXCITED CHATTER]
1917
01:24:17,189 --> 01:24:20,326
["OUTTA MY HEAD"
BY MEL WESSON PLAYING]
1918
01:24:21,528 --> 01:24:23,462
[LAUGHTER]
1919
01:24:29,770 --> 01:24:33,006
Oh, look, there she is.
1920
01:24:33,139 --> 01:24:34,908
Oh, hey, parents.
1921
01:24:35,042 --> 01:24:38,144
Is that Tasmania? Yeah.
1922
01:24:39,078 --> 01:24:40,446
How are you doing, honey?
1923
01:24:40,581 --> 01:24:43,517
I am so sorry I lied
to you guys about school.
1924
01:24:43,650 --> 01:24:45,619
I didn't want
to disappoint you guys again.
1925
01:24:45,752 --> 01:24:47,788
Well, if you just told us,
maybe we could've...
1926
01:24:47,921 --> 01:24:49,155
Try to talk me out of it?
1927
01:24:49,288 --> 01:24:51,592
No. Maybe we could've
supported you.
1928
01:24:51,725 --> 01:24:54,093
I know this is scary
for you guys.
1929
01:24:54,226 --> 01:24:55,762
Yeah.
But it's scary for me, too,
1930
01:24:55,896 --> 01:24:59,066
and I got to figure it out
on my own.
1931
01:24:59,198 --> 01:25:00,567
I know that,
every now and then,
1932
01:25:00,701 --> 01:25:02,803
we might come off
as a little...
1933
01:25:02,936 --> 01:25:04,638
Controlling?
No.
1934
01:25:04,771 --> 01:25:06,039
Overbearing?
LEO: No.
1935
01:25:06,172 --> 01:25:07,040
Batshit crazy?
1936
01:25:07,173 --> 01:25:08,976
Yeah.
Yes. That's it.
1937
01:25:09,108 --> 01:25:11,578
But only because
we love you so much.
1938
01:25:14,480 --> 01:25:15,682
LEO:
Love you.
1939
01:25:15,816 --> 01:25:18,117
["LANCASTER NIGHTS"
BY CHARLIE BURG PLAYING]
1940
01:25:18,250 --> 01:25:20,053
ALL:
Cheers!
1941
01:25:20,186 --> 01:25:21,655
To us.
To us.
1942
01:25:21,788 --> 01:25:22,756
[CHUCKLES]
1943
01:25:22,889 --> 01:25:24,256
♪ Yeah ♪
1944
01:25:26,258 --> 01:25:28,862
♪ We're back in New York ♪
1945
01:25:36,135 --> 01:25:38,270
[CHEERING]
1946
01:25:38,404 --> 01:25:40,473
♪ You were smoking
in the hallway ♪
1947
01:25:40,607 --> 01:25:41,908
♪ The moment that you saw me ♪
1948
01:25:42,042 --> 01:25:43,309
[LAUGHS]
1949
01:25:43,442 --> 01:25:47,614
♪ Stumbling up the stairs
to the show ♪
1950
01:25:47,748 --> 01:25:49,082
♪ You wore
a chain link necklace... ♪
1951
01:25:49,215 --> 01:25:50,216
[LAUGHING]
Yes.
1952
01:25:50,349 --> 01:25:51,450
I think we have to
use that now.
1953
01:25:51,585 --> 01:25:52,886
I know.
Somewhere in here.
1954
01:25:53,020 --> 01:25:54,054
Hey, Aunt.
Yes?
1955
01:25:54,186 --> 01:25:55,589
Do you mind if I steal him?
Uh...
1956
01:25:55,722 --> 01:25:57,256
Not at all. Go ahead.
Do you mind?
1957
01:25:57,390 --> 01:25:59,158
[CHUCKLES]
Have fun.
1958
01:26:01,061 --> 01:26:02,261
Hey.
1959
01:26:03,697 --> 01:26:04,831
Hi.
1960
01:26:06,232 --> 01:26:07,567
Where's Beau?
1961
01:26:07,701 --> 01:26:09,301
He buggered off.
1962
01:26:09,435 --> 01:26:12,606
He said he saw a wave
he couldn't morally not surf.
1963
01:26:12,739 --> 01:26:14,173
I'm sorry.
1964
01:26:14,306 --> 01:26:16,409
It was never really anything.
1965
01:26:17,811 --> 01:26:19,412
And you and Bea?
1966
01:26:19,546 --> 01:26:21,815
She said you were
just "situational."
1967
01:26:23,282 --> 01:26:24,785
She said that?
1968
01:26:24,918 --> 01:26:27,219
[HALLE & CLAUDIA LAUGHING]
1969
01:26:34,027 --> 01:26:35,261
Yeah.
1970
01:26:37,196 --> 01:26:38,397
HALLE:
Are you good?
1971
01:26:38,532 --> 01:26:41,535
Yeah. We know it's been
a tough weekend for you.
1972
01:26:41,668 --> 01:26:42,536
[SIGHS]
1973
01:26:42,669 --> 01:26:44,071
I don't know.
[CHUCKLES]
1974
01:26:44,203 --> 01:26:46,272
And these last few days
1975
01:26:46,405 --> 01:26:49,509
really made me realize
how much I miss you.
1976
01:26:51,712 --> 01:26:54,147
Why don't you just go
for a walk? Clear your head.
1977
01:26:54,280 --> 01:26:56,650
Yeah. We'll go with you.
No, we won't. No.
1978
01:26:56,783 --> 01:27:00,087
I love you, but this is
our wedding, so...
1979
01:27:00,219 --> 01:27:02,321
Are you sure?
CLAUDIA & HALLE: Yeah.
1980
01:27:02,455 --> 01:27:05,692
I might go and do
some people-watching.
1981
01:27:05,826 --> 01:27:07,594
Just not...
1982
01:27:07,728 --> 01:27:09,261
these people.
[CHUCKLES]
1983
01:27:11,865 --> 01:27:13,499
Thank you.
1984
01:27:18,138 --> 01:27:19,906
[SIGHS]
Bye.
1985
01:27:22,274 --> 01:27:24,678
[SIGHS]
Wow.
1986
01:27:24,811 --> 01:27:26,546
[SIGHS]
Ben.
1987
01:27:32,152 --> 01:27:34,320
I wanted this for so long.
1988
01:27:36,556 --> 01:27:38,859
But I think I'm just
holding on to a memory.
1989
01:27:40,093 --> 01:27:41,561
And also, I...
1990
01:27:45,766 --> 01:27:47,234
I'm sorry.
1991
01:27:47,366 --> 01:27:49,401
I'm so sorry.
1992
01:27:52,506 --> 01:27:54,641
[♪♪♪]
1993
01:28:17,363 --> 01:28:19,498
[♪♪♪]
1994
01:28:31,211 --> 01:28:33,180
HALLE:
Never seen Bea
like this before.
1995
01:28:33,312 --> 01:28:34,748
CLAUDIA:
Really?
1996
01:28:34,881 --> 01:28:36,348
You were the one who said
there's a thin line
1997
01:28:36,482 --> 01:28:37,918
between love and hate.
1998
01:28:38,051 --> 01:28:40,554
I wasn't the first person
to say that, but yeah.
1999
01:28:40,687 --> 01:28:41,922
I know it sounds crazy,
2000
01:28:42,055 --> 01:28:43,489
but even when they were
yapping at each other,
2001
01:28:43,623 --> 01:28:45,892
I've never seen Bea happier.
2002
01:28:46,026 --> 01:28:48,161
CLAUDIA:
Same with Ben.
2003
01:28:48,295 --> 01:28:49,629
PETE:
Hey, Stepfather,
2004
01:28:49,763 --> 01:28:52,199
may I have a word?
Yes, but make it quick, son.
2005
01:28:52,331 --> 01:28:53,700
I promised my lady
a dance.
2006
01:28:53,834 --> 01:28:55,602
But don't tell your mother.
[LAUGHS]
2007
01:28:55,735 --> 01:28:58,171
Ha, ha, ha.
You're so clever.
2008
01:28:58,305 --> 01:29:00,640
You know who's also clever?
Ben.
2009
01:29:00,774 --> 01:29:02,676
You know who else
would be perfect for Ben?
2010
01:29:02,809 --> 01:29:05,745
That mumbly girl who always
looks like she's got a secret.
2011
01:29:05,879 --> 01:29:08,248
You know her name is Bea!
That was a callback!
2012
01:29:08,380 --> 01:29:10,449
Will you stop?
2013
01:29:10,584 --> 01:29:12,552
Stop.
Ah.
2014
01:29:12,686 --> 01:29:14,154
How you going, mate?
How you going, Ben?
2015
01:29:14,287 --> 01:29:15,155
BEN:
W-- And you, too.
2016
01:29:15,288 --> 01:29:16,455
What?
2017
01:29:16,590 --> 01:29:18,024
Just... enough
2018
01:29:18,158 --> 01:29:20,961
with the loud talking
and the overhearing. Just stop.
2019
01:29:21,094 --> 01:29:22,696
Bro, we literally didn't know
you were standing there.
2020
01:29:22,829 --> 01:29:24,297
Yeah, it's true. We didn't
know you were listening.
2021
01:29:24,430 --> 01:29:26,099
We did.
Squarely a performance for one.
2022
01:29:26,233 --> 01:29:27,200
And we nailed it, too.
2023
01:29:27,334 --> 01:29:28,869
What is with you people?
2024
01:29:29,002 --> 01:29:30,203
This entire weekend,
2025
01:29:30,337 --> 01:29:33,740
I have been lied to and
manipulated and puppeteered.
2026
01:29:33,874 --> 01:29:35,742
I don't know what is real
and what is not.
2027
01:29:35,876 --> 01:29:37,978
Mate, I know
you're a little blurry,
2028
01:29:38,111 --> 01:29:40,379
but I meant what I said
up there about love.
2029
01:29:40,513 --> 01:29:42,582
It's too precious a resource
to be wasted.
2030
01:29:44,618 --> 01:29:46,452
I haven't seen her.
Is she, uh...?
2031
01:29:46,586 --> 01:29:48,420
She went on a walk
a while ago.
2032
01:29:48,555 --> 01:29:50,357
After she saw you
kissing Margaret.
2033
01:29:50,489 --> 01:29:52,726
What?
2034
01:29:52,859 --> 01:29:54,728
No, I didn't kiss Margaret.
Margaret kissed me.
2035
01:29:54,861 --> 01:29:56,796
I backed up. I don't want
to be with Margaret.
2036
01:29:56,930 --> 01:29:58,164
I want to...
Just stop it.
2037
01:29:58,298 --> 01:29:59,633
You gorgeous idiot.
2038
01:29:59,766 --> 01:30:02,969
Run. Don't wait on love.
Fight for it.
2039
01:30:03,103 --> 01:30:05,372
And don't worry about
the age difference.
2040
01:30:05,504 --> 01:30:06,472
I'm 29.
2041
01:30:06,606 --> 01:30:09,441
[CHUCKLES]
Honey, no one's 29.
2042
01:30:09,576 --> 01:30:10,777
[SIGHS]
Do you know where she went?
2043
01:30:10,911 --> 01:30:12,279
She said she wanted
to walk around,
2044
01:30:12,411 --> 01:30:13,513
do some people-watching.
2045
01:30:13,647 --> 01:30:15,815
That's what she said?
People-watching?
2046
01:30:15,949 --> 01:30:19,119
I think it was more of
a euphemism for crying alone.
2047
01:30:20,287 --> 01:30:21,855
No. It's not.
2048
01:30:22,889 --> 01:30:24,524
I think I know
where she might be.
2049
01:30:24,658 --> 01:30:26,126
Then good God, man,
go get her.
2050
01:30:26,259 --> 01:30:28,561
Scour the city, block by block.
Scan the grid.
2051
01:30:28,695 --> 01:30:29,863
First north-south,
then east-west.
2052
01:30:29,996 --> 01:30:31,765
Leo, I know exactly
where she is.
2053
01:30:31,898 --> 01:30:33,499
Oh, well, that makes it
a lot easier.
2054
01:30:39,973 --> 01:30:42,108
BEN:
I just need to find
my moving train.
2055
01:30:44,511 --> 01:30:46,246
What's going on here?
2056
01:30:46,379 --> 01:30:48,181
Is that coffee?
Uh, yeah.
2057
01:30:49,481 --> 01:30:50,951
Okay.
CLAUDIA: Wh...
2058
01:30:51,084 --> 01:30:52,484
Oh.
Wait.
2059
01:30:53,420 --> 01:30:56,690
BEN:
Call Harbour Rescue!
2060
01:30:56,823 --> 01:30:58,091
[OTHERS GASP AND SCREAM]
2061
01:30:58,224 --> 01:30:59,491
Ben!
No!
Jesus Christ!
2062
01:30:59,626 --> 01:31:00,927
Oh, my God!
2063
01:31:01,061 --> 01:31:02,862
[WAVES CRASHING]
2064
01:31:02,996 --> 01:31:04,030
[PANTING]
2065
01:31:04,164 --> 01:31:06,633
["BOTTLE ROCKET"
BY JIMI SOMEWHERE PLAYING]
2066
01:31:07,499 --> 01:31:08,368
Nose to toes.
What?
2067
01:31:08,500 --> 01:31:09,369
[OTHERS SHOUT]
2068
01:31:09,501 --> 01:31:10,870
Oh, God!
Are you crazy?
2069
01:31:11,805 --> 01:31:13,707
♪ Hit me where it hurts ♪
2070
01:31:13,840 --> 01:31:16,543
♪ But please do make me
feel it ♪
2071
01:31:18,078 --> 01:31:19,779
♪ Oh-oh ♪
2072
01:31:20,880 --> 01:31:22,315
♪ Yeah, I stole from you ♪
2073
01:31:22,449 --> 01:31:25,952
♪ But I kept all your secrets ♪
2074
01:31:26,086 --> 01:31:28,421
♪ Oh-oh ♪
2075
01:31:28,555 --> 01:31:33,193
♪ And I was 16, feeling like
I can't be stopped ♪
2076
01:31:33,326 --> 01:31:36,629
♪ I was a bottle rocket
shooting for the stars ♪
2077
01:31:36,763 --> 01:31:40,367
♪ For the stars... ♪
2078
01:31:40,499 --> 01:31:41,701
I need to ask a favor.
2079
01:31:41,835 --> 01:31:43,269
♪ So come on ♪
2080
01:31:43,403 --> 01:31:47,073
♪ You make me want
to rip my head off ♪
2081
01:31:47,207 --> 01:31:48,308
♪ So come on ♪
2082
01:31:48,441 --> 01:31:50,043
♪ And you make me
want to scream... ♪
2083
01:31:50,176 --> 01:31:51,611
Oh!
2084
01:31:51,745 --> 01:31:54,647
♪ I am unwritten ♪
2085
01:31:54,781 --> 01:31:56,916
[♪♪♪]
2086
01:32:00,453 --> 01:32:01,855
BRIDE:
Oh! [LAUGHS]
2087
01:32:03,490 --> 01:32:06,693
♪ Oh, oh, oh ♪
2088
01:32:07,660 --> 01:32:10,764
♪ Oh, oh, oh ♪
2089
01:32:10,897 --> 01:32:13,333
♪ Yeah, we were
lightning in a soda can ♪
2090
01:32:13,466 --> 01:32:14,701
♪ Cramped up in that '98 ♪
2091
01:32:14,834 --> 01:32:17,203
♪ The world was
everything around us ♪
2092
01:32:17,337 --> 01:32:19,239
♪ When we got us,
that's all it takes ♪
2093
01:32:19,372 --> 01:32:21,408
♪ And that dorm room
we stayed in ♪
2094
01:32:21,541 --> 01:32:23,309
♪ Is a sore thumb to me ♪
2095
01:32:23,443 --> 01:32:26,146
♪ But it forced me
to say how I feel ♪
2096
01:32:26,279 --> 01:32:29,649
Why don't you just
pick people up by boat?
2097
01:32:29,783 --> 01:32:32,285
Just go get the girl.
2098
01:32:32,419 --> 01:32:34,154
Thank you.
2099
01:32:34,287 --> 01:32:35,588
♪ So come on ♪
2100
01:32:35,722 --> 01:32:38,024
♪ You make me want
to rip my head off ♪
2101
01:32:38,158 --> 01:32:39,826
♪ So come on ♪
2102
01:32:39,959 --> 01:32:41,694
♪ And you make me
want to scream ♪
2103
01:32:41,828 --> 01:32:43,596
♪ So come on... ♪
2104
01:32:43,730 --> 01:32:46,499
Excuse me! Excuse me!
2105
01:32:46,633 --> 01:32:48,168
♪ It wasn't much... ♪
2106
01:32:48,301 --> 01:32:50,003
[LAUGHS]
2107
01:32:59,913 --> 01:33:01,214
I didn't kiss Margaret.
She kissed me.
2108
01:33:01,347 --> 01:33:03,750
I know that's a bullshit
excuse, but it's true.
2109
01:33:04,951 --> 01:33:07,087
I couldn't find a moving train.
2110
01:33:07,220 --> 01:33:09,255
Sorry,
it's the best I could do.
2111
01:33:09,389 --> 01:33:11,658
Are you out of your mind?
2112
01:33:11,791 --> 01:33:14,627
Yeah. Because it's been
two years since we met,
2113
01:33:14,761 --> 01:33:16,930
and I haven't spent
every single day with you.
2114
01:33:17,063 --> 01:33:18,665
That's the sign
of a crazy person.
2115
01:33:18,798 --> 01:33:20,568
I hated you.
2116
01:33:20,700 --> 01:33:22,402
I didn't really
give you a choice.
2117
01:33:22,536 --> 01:33:23,670
I definitely
didn't hate you.
2118
01:33:23,803 --> 01:33:25,638
Even though
you called me a bitch.
2119
01:33:25,772 --> 01:33:27,541
I said you were
acting like a bitch.
2120
01:33:27,674 --> 01:33:29,543
No, I was a bitch.
2121
01:33:29,676 --> 01:33:30,777
The way I handled everything.
2122
01:33:30,910 --> 01:33:32,412
The way I handled
the first night.
2123
01:33:32,546 --> 01:33:34,681
The way I handled
last night.
2124
01:33:34,814 --> 01:33:36,616
Yeah,
it wasn't really awesome.
2125
01:33:37,518 --> 01:33:39,819
Why did you leave?
2126
01:33:39,953 --> 01:33:42,122
I thought you were
gonna regret it,
2127
01:33:42,255 --> 01:33:44,924
and I couldn't face the idea
of losing someone else
2128
01:33:45,058 --> 01:33:46,326
that I...
2129
01:33:46,459 --> 01:33:48,094
I really loved.
2130
01:33:50,497 --> 01:33:51,698
Last night was the first thing
2131
01:33:51,831 --> 01:33:54,667
I haven't regretted
in a long time.
2132
01:33:56,736 --> 01:33:58,705
I love the way we fight.
2133
01:33:58,838 --> 01:34:00,673
I love how smart you are.
2134
01:34:00,807 --> 01:34:02,675
I love the weird way
2135
01:34:02,809 --> 01:34:04,110
you stick your hands
down my pants.
2136
01:34:04,244 --> 01:34:07,147
And I love how you know
what you don't want.
2137
01:34:08,381 --> 01:34:10,150
And if it's not me,
2138
01:34:10,283 --> 01:34:13,286
if I don't check all
your boxes, if I'm not the one,
2139
01:34:13,419 --> 01:34:15,788
I get it.
2140
01:34:16,689 --> 01:34:19,058
But that would really...
2141
01:34:19,192 --> 01:34:20,927
really fucking suck.
2142
01:34:26,766 --> 01:34:28,434
So you gonna kiss me now?
2143
01:34:30,503 --> 01:34:32,438
Yeah, I am.
2144
01:34:32,573 --> 01:34:34,707
[♪♪♪]
2145
01:34:45,919 --> 01:34:48,488
That's a lot of running
for Mr. No Cardio.
2146
01:34:48,622 --> 01:34:49,856
Yeah, I'm dying.
2147
01:34:49,989 --> 01:34:52,825
I need some air.
[CHUCKLES]
2148
01:34:59,199 --> 01:35:02,035
[FIREWORKS EXPLODING]
[PEOPLE CHEERING]
2149
01:35:09,209 --> 01:35:11,144
[CROWD CHEERING]
2150
01:35:13,246 --> 01:35:16,382
["UNWRITTEN" BY
NATASHA BEDINGFIELD PLAYING]
2151
01:35:23,923 --> 01:35:26,660
[SINGING ALONG]
♪ I am unwritten ♪
2152
01:35:26,793 --> 01:35:28,861
♪ Can't read my mind ♪
2153
01:35:28,995 --> 01:35:31,764
♪ I'm undefined ♪
2154
01:35:33,366 --> 01:35:36,336
BOTH:
♪ I'm just beginning ♪
2155
01:35:36,469 --> 01:35:38,572
♪ Pen's in my hand ♪
2156
01:35:38,706 --> 01:35:42,041
♪ Ending's unplanned ♪
2157
01:35:42,175 --> 01:35:45,778
OTHERS:
♪ Staring at
the blank page before you ♪
2158
01:35:45,912 --> 01:35:48,047
♪ Open up the dirty window ♪
2159
01:35:48,181 --> 01:35:50,651
♪ Let the sun
illuminate the words ♪
2160
01:35:50,783 --> 01:35:51,851
♪ That you could not find... ♪
2161
01:35:51,985 --> 01:35:53,219
How do you know
my serenity song?
2162
01:35:53,353 --> 01:35:55,188
How do they
know my serenity song?
2163
01:35:55,321 --> 01:35:57,691
♪ So close you can
almost taste it ♪
2164
01:35:57,824 --> 01:35:59,593
♪ Release your inhibitions ♪
2165
01:35:59,727 --> 01:36:01,761
[SINGING ALONG CONTINUES]:
♪ Feel the rain on your skin ♪
2166
01:36:01,894 --> 01:36:04,565
[LAUGHING]
♪ No one else
can feel it for you ♪
2167
01:36:04,698 --> 01:36:06,899
♪ Only you can let it in ♪
2168
01:36:07,033 --> 01:36:08,935
♪ No one else, no one else ♪
2169
01:36:09,068 --> 01:36:11,271
♪ Can speak the words
on your lips ♪
2170
01:36:11,404 --> 01:36:14,173
♪ Drench yourself
in words unspoken ♪
2171
01:36:14,307 --> 01:36:16,342
♪ Live your life
with arms wide open ♪
2172
01:36:16,476 --> 01:36:19,546
♪ Today is
where your book begins ♪
2173
01:36:19,680 --> 01:36:22,382
♪ The rest is still unwritten ♪
2174
01:36:23,249 --> 01:36:26,654
♪ I break tradition ♪
2175
01:36:26,786 --> 01:36:28,988
♪ Sometimes my tries ♪
2176
01:36:29,122 --> 01:36:32,925
♪ Are outside the lines, yeah ♪
2177
01:36:33,059 --> 01:36:36,029
♪ We've been conditioned ♪
2178
01:36:36,162 --> 01:36:37,864
♪ To not make mistakes ♪
2179
01:36:37,997 --> 01:36:42,201
♪ But I can't live that way ♪
2180
01:36:42,335 --> 01:36:45,606
♪ Staring at the blank page
before you ♪
2181
01:36:45,739 --> 01:36:47,874
♪ Open up the dirty window ♪
2182
01:36:48,007 --> 01:36:50,544
♪ Let the sun
illuminate the words ♪
2183
01:36:50,678 --> 01:36:51,944
♪ That you could not find ♪
2184
01:36:52,078 --> 01:36:55,181
♪ Reaching for something
in the distance ♪
2185
01:36:55,315 --> 01:36:57,651
♪ So close you can
almost taste it ♪
2186
01:36:57,785 --> 01:36:59,553
♪ Release your inhibitions ♪
2187
01:37:00,119 --> 01:37:02,221
[BURBLING]:
♪ Feel the rain on your skin ♪
2188
01:37:02,355 --> 01:37:04,223
♪ No one else
can feel it for you ♪
2189
01:37:04,357 --> 01:37:06,627
♪ Only you can let it in ♪
[WHIMPERS, BARKS]
2190
01:37:06,760 --> 01:37:09,530
♪ No one else, no one else ♪
2191
01:37:09,663 --> 01:37:11,397
♪ Can speak the words
on your lips ♪
2192
01:37:11,532 --> 01:37:14,067
♪ Drench yourself
in words unspoken ♪
2193
01:37:14,200 --> 01:37:16,469
♪ Live your life
with arms wide open ♪
2194
01:37:16,603 --> 01:37:19,606
♪ Today is
where your book begins ♪
2195
01:37:19,740 --> 01:37:22,041
♪ The rest is still unwritten ♪
2196
01:37:22,175 --> 01:37:23,876
I'm sorry you almost
called off your wedding
2197
01:37:24,010 --> 01:37:25,144
because of all of our bullshit.
2198
01:37:25,278 --> 01:37:26,979
What?
What?
What?
2199
01:37:27,113 --> 01:37:28,214
I saw you arguing on the porch.
2200
01:37:28,348 --> 01:37:29,717
Oh, no, no, no.
We staged a fake fight
2201
01:37:29,849 --> 01:37:31,884
so you guys would feel bad
and make up.
Mm-hmm.
2202
01:37:32,018 --> 01:37:33,886
Are you marrying
your precious itinerary or me?
2203
01:37:34,020 --> 01:37:35,188
Well,
if that's how you feel,
2204
01:37:35,321 --> 01:37:37,524
I don't know
why we're doing this anymore.
2205
01:37:38,891 --> 01:37:41,861
HALLE: Thank you very much.
Puppets.
2206
01:37:41,994 --> 01:37:43,396
We're just puppets.
2207
01:37:43,530 --> 01:37:44,798
Yep.
2208
01:37:44,931 --> 01:37:46,966
[SINGING ALONG]:
♪ Staring at the blank page ♪
2209
01:37:47,100 --> 01:37:48,167
♪ Before you ♪
2210
01:37:48,301 --> 01:37:50,436
♪ Open up the dirty window ♪
2211
01:37:50,571 --> 01:37:52,773
♪ Let the sun
illuminate the words ♪
2212
01:37:52,905 --> 01:37:54,608
♪ That you could not find ♪
2213
01:37:54,742 --> 01:37:57,511
♪ Reaching for something
in the distance ♪
2214
01:37:57,644 --> 01:38:00,046
♪ So close
you can almost taste it ♪
2215
01:38:00,179 --> 01:38:04,618
♪ Release your inhibitions ♪
2216
01:38:05,819 --> 01:38:08,187
♪ Feel the rain on your skin ♪
2217
01:38:08,321 --> 01:38:10,824
♪ No one else
can feel it for you ♪
2218
01:38:10,957 --> 01:38:12,826
♪ Only you can let it in ♪
2219
01:38:12,959 --> 01:38:15,161
♪ No one else, no one else ♪
2220
01:38:15,294 --> 01:38:17,631
♪ Can speak the words
on your lips ♪
2221
01:38:17,765 --> 01:38:20,601
♪ Drench yourself
in words unspoken ♪
2222
01:38:20,734 --> 01:38:22,536
♪ Live your life
with arms wide open ♪
2223
01:38:22,669 --> 01:38:25,672
♪ Today is
where your book begins ♪
2224
01:38:25,806 --> 01:38:27,808
♪ The rest is still unwritten ♪
2225
01:38:27,940 --> 01:38:30,343
[CROWD CHEERING]
2226
01:38:30,476 --> 01:38:32,646
♪ The rest is
still unwritten. ♪
2227
01:38:32,780 --> 01:38:34,981
["THE VACATIONER" BY
HUNGRY KIDS OF HUNGARY PLAYING]
2228
01:38:35,114 --> 01:38:38,251
♪ I took the long way back
on my feet ♪
2229
01:38:38,384 --> 01:38:43,189
♪ Across town with crooked legs
and staggered beat ♪
2230
01:38:43,322 --> 01:38:47,226
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
2231
01:38:47,360 --> 01:38:50,430
♪ I hit the streets
in vacant alleyways ♪
2232
01:38:50,564 --> 01:38:55,401
♪ Jump the gate and watch
the city change its shape ♪
2233
01:38:55,536 --> 01:39:00,239
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
2234
01:39:00,373 --> 01:39:04,243
♪ You got a lot to,
you let it go too far ♪
2235
01:39:04,377 --> 01:39:08,247
♪ You let it go too far,
you let it go too far ♪
2236
01:39:08,381 --> 01:39:12,218
♪ You got a lot to,
you let it go too far ♪
2237
01:39:12,351 --> 01:39:16,989
♪ You let it go too far,
you let it go too far ♪
2238
01:39:19,560 --> 01:39:23,630
♪ See, now you're not as clever
as you thought ♪
2239
01:39:23,764 --> 01:39:27,868
♪ Everyone's a kidder
when they're caught ♪
2240
01:39:28,000 --> 01:39:31,772
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
2241
01:39:31,905 --> 01:39:35,576
♪ Oh, but you got to know
it's not the same ♪
2242
01:39:35,709 --> 01:39:40,179
♪ It creates no good,
but it's part of the game ♪
2243
01:39:40,313 --> 01:39:45,451
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
2244
01:39:49,121 --> 01:39:53,059
♪ You got a lot to,
you let it go too far ♪
2245
01:39:53,192 --> 01:39:57,163
♪ You let it go too far,
you let it go too far ♪
2246
01:39:57,296 --> 01:40:01,200
♪ You got a lot to,
you let it go too far ♪
2247
01:40:01,334 --> 01:40:07,774
♪ You let it go too far,
you let it go too far ♪
2248
01:40:07,908 --> 01:40:12,546
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
2249
01:40:12,679 --> 01:40:15,883
♪ Too far ♪
2250
01:40:16,015 --> 01:40:18,451
♪ Oh, oh, oh ♪
2251
01:40:29,395 --> 01:40:33,432
♪ You left your shoes
at my front door ♪
2252
01:40:33,567 --> 01:40:37,704
♪ Said you'd be back,
but I've heard it before ♪
2253
01:40:37,838 --> 01:40:42,041
♪ Three days,
but it felt like more ♪
2254
01:40:42,174 --> 01:40:46,145
♪ Three days, but
it felt like more ♪
2255
01:40:46,279 --> 01:40:52,118
♪ Three days,
but it felt like more ♪
2256
01:40:55,421 --> 01:40:59,392
♪ You got a lot to,
you let it go too far ♪
2257
01:40:59,526 --> 01:41:03,462
♪ You let it go too far,
you let it go too far ♪
2258
01:41:03,597 --> 01:41:07,568
♪ You got a lot to,
you let it go too far ♪
2259
01:41:07,701 --> 01:41:11,572
♪ You let it go too far,
you let it go too far ♪
2260
01:41:11,705 --> 01:41:15,676
♪ You got a lot to,
you let it go too far ♪
2261
01:41:15,809 --> 01:41:19,713
♪ You let it go too far,
you let it go too far ♪
2262
01:41:19,846 --> 01:41:23,750
♪ You got a lot to,
you let it go too far ♪
2263
01:41:23,884 --> 01:41:30,289
♪ You let it go too far,
you let it go too far ♪
2264
01:41:30,423 --> 01:41:34,561
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh. ♪
2265
01:41:38,565 --> 01:41:40,667
[SONG ENDS]
2266
01:41:40,801 --> 01:41:42,736
[♪♪♪]
2267
01:41:46,006 --> 01:41:48,140
[VOCALIZING]
2268
01:42:12,431 --> 01:42:14,568
[♪♪♪]
2269
01:42:44,497 --> 01:42:46,600
[♪♪♪]
2270
01:43:16,495 --> 01:43:18,632
[♪♪♪]
2271
01:43:28,207 --> 01:43:30,711
[MUSIC ENDS]
2272
01:43:30,844 --> 01:43:31,912
[GRUNTING]
163030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.