All language subtitles for All In_S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,539 --> 00:00:25,197 ‫پدر! 2 00:00:30,853 --> 00:00:31,909 ‫بذار من ببرمش 3 00:00:46,202 --> 00:00:48,910 ‫پدر ... پدر - ‫آقا - 4 00:00:49,071 --> 00:00:50,812 ‫بهتره بره بیمارستان 5 00:00:52,575 --> 00:00:53,838 ‫دراز بکش 6 00:00:54,778 --> 00:00:56,200 ‫چیز نگران کننده ای نیست 7 00:00:59,015 --> 00:01:00,403 ‫... تو 8 00:01:00,850 --> 00:01:03,478 ‫هیچ می دونین اونا چه طور آدمایی هستن؟ 9 00:01:05,655 --> 00:01:09,967 ‫فعلا این طرفا پیداتون نشه 10 00:01:10,827 --> 00:01:11,658 ‫بهتره برین 11 00:01:28,845 --> 00:01:30,108 ‫با من بیا 12 00:01:34,150 --> 00:01:35,618 ‫صبر کنین! 13 00:01:40,423 --> 00:01:41,686 ‫ممنون 14 00:01:53,937 --> 00:01:55,166 ‫تو اعصاب خردکنی 15 00:01:55,939 --> 00:01:57,043 ‫پولداری 16 00:01:57,974 --> 00:02:00,079 ‫دَرسِت خوبه و بلدی کتک کاری کنی 17 00:02:00,343 --> 00:02:02,448 ‫آدمایی مثل من ‫اصلا شانسی ندارن 18 00:02:04,647 --> 00:02:07,673 ‫بامزه نیست ‫من جوک نگفتم بخندی 19 00:02:09,118 --> 00:02:11,303 ‫من از بچگی دارم شمشيربازی یاد می گیرم 20 00:02:11,454 --> 00:02:14,606 ‫این اولین بار بود دعوا می کردم 21 00:02:16,392 --> 00:02:18,133 ‫به هر حال ، مواظب باش 22 00:02:18,461 --> 00:02:20,884 ‫از دیدن آدمایی که همه چی دارن متنفرم 23 00:02:27,837 --> 00:02:29,100 ‫گوانگ 24 00:02:29,372 --> 00:02:32,478 ‫ووو...عالیه 25 00:02:32,675 --> 00:02:34,461 ‫یکم کوتاه بیا, باشه؟ 26 00:02:34,978 --> 00:02:35,888 ‫قبول کن 27 00:02:36,145 --> 00:02:37,965 ‫فقط همین یه بار! 28 00:02:38,014 --> 00:02:39,436 ‫بیخیال , همچین قانونی نداریم 29 00:02:39,582 --> 00:02:41,448 ‫اما من یه بار این کار رو برات کردم , یادته؟ 30 00:02:41,618 --> 00:02:43,689 ‫این هر روز داره بهتر میشه 31 00:02:47,190 --> 00:02:48,453 ‫بسه دیگه , اینقدر اِوا خواهر نباش 32 00:02:48,491 --> 00:02:49,367 ‫این-ها! 33 00:02:49,392 --> 00:02:50,974 ‫این-ها! 34 00:02:51,928 --> 00:02:54,351 ‫تو بد دردسری افتادی 35 00:02:54,497 --> 00:02:55,328 ‫چی؟ 36 00:02:55,365 --> 00:02:57,390 ‫اونها که دیشب باهاشون دعوا کردی رو میشناسی؟ 37 00:02:57,600 --> 00:02:59,307 ‫اونا خرسهای قهوه ای یونگ دونگ پو هستن 38 00:02:59,602 --> 00:03:00,865 ‫چی؟ 39 00:03:01,104 --> 00:03:03,732 ‫همه جا دارن دنبالت می گردن 40 00:03:04,173 --> 00:03:05,402 ‫چی کار می خوای بکنی؟ 41 00:03:05,542 --> 00:03:07,442 ‫بزار بیان - ‫چی ؟ - 42 00:03:07,609 --> 00:03:11,273 ‫میخوای خودت رو به کشتن بدی؟ 43 00:03:11,314 --> 00:03:12,657 ‫دلیلی نداره بترسیم 44 00:03:12,715 --> 00:03:14,979 ‫میدونی , خرسهای قهوه ای گانگسترهای واقعی ان 45 00:03:15,018 --> 00:03:16,759 ‫وقتی تو داشتی با چاقو جیبی بازی می کردی 46 00:03:16,920 --> 00:03:19,389 ‫اونا داشتن چاقوهای ساشیمی شون رو تیز میکردن 47 00:03:19,589 --> 00:03:20,852 ‫تو اونها رو زدی 48 00:03:21,024 --> 00:03:22,924 ‫اون وقت فکر می کنی میزارن قسر در بری؟ 49 00:03:23,092 --> 00:03:25,163 ‫اگه اونا گانگسترهای واقعی بودن 50 00:03:25,328 --> 00:03:27,956 ‫پس من چیزیم نمی شه 51 00:03:28,364 --> 00:03:31,026 ‫اونا خیلی شرمندن که بگن 52 00:03:31,234 --> 00:03:33,896 ‫دوتا بچه دبیرستانی کتکشون زدن 53 00:03:36,539 --> 00:03:39,201 ‫نگران نباش ‫من میرم 54 00:03:45,747 --> 00:03:47,613 ‫چیکار کنیم ؟ - ‫فهمیدی چی گفتم - 55 00:03:54,624 --> 00:03:55,967 ‫یون هی , تو خیلی باحالی 56 00:03:57,860 --> 00:03:59,521 ‫باید خواننده میشدی 57 00:04:08,504 --> 00:04:09,847 ‫اون خیلی سکسیه 58 00:04:14,677 --> 00:04:17,669 ‫یون هو , میام و منتظرت می مونم 59 00:04:35,932 --> 00:04:37,639 ‫جوجه هرزه ‫این چیه دیگه ؟ 60 00:04:37,700 --> 00:04:38,451 ‫این چیه؟ هان؟ 61 00:04:38,527 --> 00:04:40,229 ‫کلاه گیس سرته ؟ 62 00:04:40,922 --> 00:04:43,027 ‫چه غلطی داری می کنی؟ ‫این تو چی داری؟ 63 00:04:43,091 --> 00:04:45,037 ‫ای هرزه 64 00:04:45,093 --> 00:04:47,118 ‫با این دختر بچه چیکار دارین؟ 65 00:04:47,162 --> 00:04:48,664 ‫تو خیلی بدبختی , می دونستی؟ 66 00:04:48,730 --> 00:04:51,552 ‫شما معلوم هست چیکار می کنین؟ 67 00:04:51,599 --> 00:04:53,624 ‫از اینجا برین بیرون ‫برین سر کارتون 68 00:04:53,668 --> 00:04:55,136 ‫هرزه , بیا اینجا 69 00:04:55,203 --> 00:04:57,911 ‫خوندن و رقصیدن خیلی برات مهمه؟ هان؟ 70 00:04:57,972 --> 00:05:00,043 ‫مامان - ‫با من بیا - 71 00:05:13,521 --> 00:05:14,591 ‫آقا؟ 72 00:05:15,857 --> 00:05:16,961 ‫هان؟ 73 00:05:17,625 --> 00:05:18,888 ‫اینجا چیکار می کنی؟ 74 00:05:20,695 --> 00:05:24,279 ‫تو احیانا کسی به اسم کیم چی سو می شناسی؟ 75 00:05:26,668 --> 00:05:27,499 ‫عمو 76 00:05:32,640 --> 00:05:34,301 ‫یکی اومده ببینتت 77 00:05:35,844 --> 00:05:37,152 ‫تو...؟ 78 00:05:37,378 --> 00:05:41,201 ‫من با رضایت سانگ بوک آن اومدم 79 00:05:41,249 --> 00:05:45,322 ! سانگ بوک خیلی وقته ندیدمش 80 00:05:45,352 --> 00:05:47,821 ‫حالا واسه چی اومدی اینجا؟ 81 00:05:52,360 --> 00:05:53,236 ‫بریم داخل 82 00:05:55,196 --> 00:05:56,106 ‫خواهش می کنم بفرما تو 83 00:05:59,267 --> 00:06:00,063 ‫بشین , لطفا 84 00:06:06,541 --> 00:06:08,009 ‫خب واسه چی اومدی اینجا؟ 85 00:06:08,710 --> 00:06:11,782 ‫شاید منو نشناسین ولی ... 86 00:06:11,946 --> 00:06:14,893 ‫من شما رو قبلا دیدم 87 00:06:17,519 --> 00:06:20,022 ‫تو خونه والگی دونگ.. 88 00:06:21,689 --> 00:06:24,238 ‫خونه والگی دونگ... 89 00:06:25,360 --> 00:06:27,465 ‫پس خونه وینیل؟ 90 00:06:27,528 --> 00:06:30,156 ‫اما چرا اینجایی؟ 91 00:06:30,932 --> 00:06:34,800 ‫قربان ! کمک... ‫خواهش میکنم کمکم کن 92 00:06:34,903 --> 00:06:36,894 ‫چی...چی کار می کنی؟ 93 00:06:39,139 --> 00:06:42,450 ‫دارم بهت میگم با یه همچین شغلی ، ‫جای اشتباهی اومدی 94 00:06:42,610 --> 00:06:46,001 ‫قربان ‫همین یبار کمکم کن 95 00:06:46,380 --> 00:06:48,246 ‫من قربان نیستم 96 00:06:48,382 --> 00:06:50,851 ‫کاری نکردم که لیاقت ‫این اسمو داشته باشم 97 00:06:50,885 --> 00:06:52,068 ‫فقط برگرد همونجا که بودی 98 00:06:52,121 --> 00:06:55,352 ‫اگه کمکم نکنین , میمیرم 99 00:06:55,490 --> 00:06:58,596 ‫اگه چهار روزه پول در نیارم 100 00:06:58,826 --> 00:07:01,978 ‫حتی تنها دخترم هم تو دردسر میافته 101 00:07:02,130 --> 00:07:03,598 ‫فکر کنین دارین جون یکی رو نجات می دین 102 00:07:03,832 --> 00:07:07,018 ‫خواهش میکنم کمکم کنین 103 00:07:07,068 --> 00:07:11,301 ‫دارم بهت ميگم ‫من تو موقعیتی نیستم که به کسی کمک کنم 104 00:07:12,674 --> 00:07:15,939 ‫همینطوری هم صورتم برای همه آشناست 105 00:07:16,177 --> 00:07:17,599 ‫و هیچ خونه ای هم ندارم برم توش 106 00:07:17,846 --> 00:07:19,189 ‫فکرش رو بکن 107 00:07:19,279 --> 00:07:21,668 ‫کی با شیادی مثل من بازی میکنه؟ 108 00:07:21,850 --> 00:07:23,591 ‫من طرح اصلی رو میریزم 109 00:07:23,751 --> 00:07:27,415 .شما فقط کمکم کن تکنیکها رو یاد بگیرم 110 00:07:27,555 --> 00:07:29,580 ‫خواهش می کنم , قربان! کمکم کنین 111 00:07:29,791 --> 00:07:31,054 ‫ول کن 112 00:07:31,325 --> 00:07:34,351 ‫هیچ شانسی نداریم ‫ باید بری 113 00:07:34,562 --> 00:07:37,873 ‫چی؟ تکنیک؟ ‫چی ميگی .... 114 00:08:03,124 --> 00:08:06,276 ‫اگه چهار روزه پول در نیارم 115 00:08:06,561 --> 00:08:10,031 ‫حتی تنها دخترم هم تو دردسر میافته 116 00:08:12,834 --> 00:08:13,744 ‫خوابی؟ 117 00:08:15,637 --> 00:08:18,060 ‫اره ! نمی بینی؟ 118 00:08:19,207 --> 00:08:20,197 ‫نیستی 119 00:08:21,342 --> 00:08:23,003 ‫هستم 120 00:08:27,649 --> 00:08:29,435 ‫ده سالم که بود 121 00:08:30,785 --> 00:08:34,415 ‫یادمه همه دارو ندار یه یارو رو گرفتی 122 00:08:36,090 --> 00:08:40,402 ‫توی نمی دونم , آن دونگ؟ ‫یا کیمچون ... حالا هرچی 123 00:08:41,496 --> 00:08:46,161 ‫روز بعدش خودش رو توی بازار دار زد 124 00:08:48,836 --> 00:08:49,746 ‫یادت میاد؟ 125 00:08:56,444 --> 00:09:00,312 ‫اون خانومه تو مکپو ‫مرگ موش ریخت تو حلقش 126 00:09:01,482 --> 00:09:04,144 ‫درسته که حالا آدم موفقی شده ، ‫ولی نزدیک بود بمیره 127 00:09:06,054 --> 00:09:08,159 ‫چرا اینها رو پیش کشیدی؟ 128 00:09:09,223 --> 00:09:10,531 ‫بخواب دیگه 129 00:09:12,460 --> 00:09:14,246 ‫تا حالا جون کسی رو نجات دادی؟ 130 00:09:20,301 --> 00:09:22,611 ‫اون کسی که امروز عصر اومده بود پیشت 131 00:09:22,837 --> 00:09:24,305 ‫می تونی نجاتش بدی 132 00:09:25,840 --> 00:09:28,150 ‫با این استعدادی که داری ‫پس کی میخوای جون بقیه رو نجات بدی؟ 133 00:09:28,843 --> 00:09:30,186 ‫خفه شو 134 00:09:31,245 --> 00:09:33,191 ‫اون برای من مهم نیست 135 00:09:33,348 --> 00:09:35,851 ‫چرا باید جونم رو براش به خطر بندازم؟ 136 00:09:40,488 --> 00:09:42,035 ‫مهمه 137 00:09:43,491 --> 00:09:44,561 ‫چی؟ 138 00:09:45,893 --> 00:09:47,554 ‫اون برات مهمه؟ 139 00:09:48,563 --> 00:09:50,110 ‫نه, فقط... 140 00:09:50,698 --> 00:09:52,325 ‫بچه سر به هوا 141 00:09:52,834 --> 00:09:55,622 ‫دیگه زر نزن , بگیر بخواب 142 00:10:22,697 --> 00:10:23,289 ‫باشه 143 00:10:23,431 --> 00:10:24,694 ‫من صبح زود میرم 144 00:10:25,533 --> 00:10:28,844 ‫اگه...برم , دیگه بر نمی گردم 145 00:10:28,903 --> 00:10:31,531 ‫تا چهار روز یادت باشه 146 00:10:31,572 --> 00:10:32,642 ‫کجا میری؟ 147 00:10:32,707 --> 00:10:36,052 ‫واسه تنوع یه زندگی رو نجات بدم 148 00:10:36,110 --> 00:10:37,657 ‫تصمیم درستی گرفتی 149 00:10:37,712 --> 00:10:40,295 ‫تصمیم درست , دیوونه 150 00:10:40,348 --> 00:10:42,897 ‫همه اون مدت داشتی 151 00:10:42,950 --> 00:10:44,896 ‫حرف اون مٌرده ها رو میزدی ‫نذاشتی بخوابم 152 00:10:44,952 --> 00:10:46,499 ‫انگیزم همینه , خب؟ 153 00:10:47,488 --> 00:10:48,956 ‫می خوای بیام مواظبت باشم ؟ 154 00:10:49,524 --> 00:10:50,946 ‫احمق! 155 00:10:50,992 --> 00:10:53,859 ‫فقط همینجا بمون و برو مدرسه 156 00:10:53,895 --> 00:10:55,203 ‫خوب درس بخون , می شنوی؟ 157 00:11:12,280 --> 00:11:14,430 ‫هی...آروم 158 00:11:15,249 --> 00:11:18,355 ‫پسرها , فردا امتحانه 159 00:11:18,419 --> 00:11:20,729 ‫واسه چی اینقدر اینجا سروصداست؟ 160 00:11:21,389 --> 00:11:25,019 ‫اگه امتحان رو گند بزنید ‫سگ هار پارس کنه 161 00:11:25,059 --> 00:11:29,371 ‫اولین کسی که پاچه ش رو می گیره , منم 162 00:11:31,933 --> 00:11:34,163 ‫من میرم ولی ... 163 00:11:34,435 --> 00:11:38,338 ‫همه تلاشتون رو بکنین! 164 00:11:38,673 --> 00:11:39,981 ‫آه ... احمقها 165 00:11:47,181 --> 00:11:48,489 مسخره ام می کنین؟ 166 00:12:04,198 --> 00:12:05,029 کیم این-ها 167 00:12:08,935 --> 00:12:09,845 ‫چیه؟ 168 00:12:11,305 --> 00:12:12,454 ‫معمولا چیکار میکنی ؟ 169 00:12:23,584 --> 00:12:26,212 ‫خب , پسر صاحب سینما ‫شاید خوشحال نشه اگه بفهمه ... 170 00:12:27,889 --> 00:12:29,960 ‫ولی من هیچ وقت پول ندادم فیلم ببینم 171 00:12:36,145 --> 00:12:38,145 ‫اومدی ؟ 172 00:12:39,088 --> 00:12:41,671 ‫بذار به ژنده پوشهای شهر معرفیت کنم 173 00:12:41,857 --> 00:12:43,325 ‫این کیه؟ 174 00:12:45,261 --> 00:12:47,764 ‫کنجکاو بود بدونه ما وقتمون رو ‫چطوری می گذرونیم 175 00:12:47,964 --> 00:12:49,625 ‫کنجکاو بوده؟ 176 00:12:49,899 --> 00:12:53,449 ‫سی بونگ , بهش چندتا لباس قرض بده 177 00:12:54,203 --> 00:12:55,625 ‫تو نمی تونی با لباس مدرسه ت عضو شی 178 00:13:04,380 --> 00:13:05,688 ‫این یارو دیگه کیه؟ 179 00:13:05,748 --> 00:13:06,704 ‫چه نسبتی باهاش داری؟ 180 00:13:07,717 --> 00:13:09,344 ‫صاحب همه چی 181 00:13:09,986 --> 00:13:11,408 ‫می خوای باهاش بچرخی؟ 182 00:13:12,688 --> 00:13:14,110 ‫خوشم نمیاد 183 00:13:15,358 --> 00:13:21,443 ‫دلت میخواد وقتی یه سیمان می بینی که آماده نصب کردنه ، پات رو بزاری توش ؟ 184 00:13:21,564 --> 00:13:25,194 ‫یا وقتی یه چيز خوشگله ‫دلت میخواد بهش خَش بندازی؟ 185 00:13:26,334 --> 00:13:28,041 ‫چی داری میگی؟ 186 00:14:00,503 --> 00:14:01,811 ‫تا حالا با زنی رابطه داشتی؟ 187 00:14:03,606 --> 00:14:04,198 ‫چی؟ 188 00:14:04,906 --> 00:14:07,869 ‫این همه راه اومدی اینجا که اینو بفهمی دیگه ، درسته ؟ 189 00:14:08,044 --> 00:14:09,352 ‫ما اینطوری وقتمون رو می گذرونیم 190 00:14:11,681 --> 00:14:12,591 ‫بریم 191 00:14:14,383 --> 00:14:16,966 ‫هی ‫این شاگرد اول میگه بریم 192 00:14:19,089 --> 00:14:20,352 ‫بیا 193 00:14:21,290 --> 00:14:23,361 ‫کجا ؟ - ‫وقتی رسیدیم میفهمی - 194 00:14:28,030 --> 00:14:29,213 ‫خوش اومدین 195 00:14:35,938 --> 00:14:36,962 ‫خوش اومدین 196 00:15:09,739 --> 00:15:10,763 ‫خوبه 197 00:15:11,607 --> 00:15:13,917 ‫یه مرد باید بتونه مشروب هم بخوره 198 00:15:15,378 --> 00:15:16,641 ‫اره 199 00:15:16,712 --> 00:15:18,134 ‫حواست بهش باشه 200 00:15:18,214 --> 00:15:21,115 بله قربان ، متوجه شدم 201 00:15:21,150 --> 00:15:22,493 ‫حواسم هست 202 00:15:52,448 --> 00:15:54,871 ‫وای...عالیه 203 00:15:54,917 --> 00:15:56,339 ‫پس بهشت واقعی وجود داره , هان؟ 204 00:16:06,961 --> 00:16:09,623 ‫این هتل مال فیلماست؟ 205 00:16:10,099 --> 00:16:11,282 ‫فکر کنم 206 00:16:11,867 --> 00:16:13,449 ‫با اون سینما و این هتل 207 00:16:15,371 --> 00:16:16,918 ‫شما خیلی پولدارین 208 00:16:17,473 --> 00:16:19,134 ‫چی کار می کنین این همه پول در میارین؟ 209 00:16:21,777 --> 00:16:23,677 ‫حتما پول بقیه رو می دزدیم 210 00:16:27,148 --> 00:16:28,730 ‫- این ها! ‫- چی شده؟ 211 00:16:28,884 --> 00:16:30,147 ‫سی بونگ رو اسیر گرفتن 212 00:16:30,219 --> 00:16:32,404 ‫خرسهای قهوه ای اومدن بردنش 213 00:16:45,401 --> 00:16:46,903 ‫خوب گوش کن , عوضی 214 00:16:55,444 --> 00:16:56,912 ‫هی بی شعور 215 00:16:59,048 --> 00:16:59,844 ‫این-ها! 216 00:17:06,889 --> 00:17:07,959 ‫خودشه 217 00:17:09,358 --> 00:17:10,428 ‫چیه؟ 218 00:17:10,593 --> 00:17:13,062 ‫دلت کتکی چيزی می خواد؟ 219 00:17:13,229 --> 00:17:14,412 ‫ولش کن 220 00:17:16,131 --> 00:17:17,997 ‫اگه چيزی داری بگی ‫فقط به خودم بگو 221 00:17:20,102 --> 00:17:22,571 ‫فقط خودت؟ 222 00:17:23,238 --> 00:17:24,979 ‫فکر کردی کجا وایسادی هان؟ 223 00:17:25,141 --> 00:17:27,291 ‫احمق 224 00:17:27,443 --> 00:17:28,945 ‫تو بودی که از دست این جوجه ‫دبیرستانیها کتک خوردی 225 00:17:29,110 --> 00:17:30,737 ‫باید از خودت خجالت بکشی 226 00:17:42,124 --> 00:17:45,196 ‫پس حرفی که تو خیابون میزنن راسته 227 00:17:47,730 --> 00:17:50,882 ‫بقیه می تونن برن , تو بمون 228 00:17:51,934 --> 00:17:53,277 ‫سی بونگ رو با خودت ببر 229 00:17:54,437 --> 00:17:55,507 ‫- این-ها! 230 00:17:57,373 --> 00:18:00,081 چقدر بهت وفادارن 231 00:18:00,309 --> 00:18:01,492 ‫برو دیگه 232 00:18:03,113 --> 00:18:04,615 ‫من خوبم ‫زودباش برو 233 00:18:05,681 --> 00:18:07,991 ‫ من فقط میخوام باهاش حرف بزنم 234 00:18:08,017 --> 00:18:11,521 ‫پس شماها برین ‫برین 235 00:18:19,195 --> 00:18:19,946 ‫این-ها! 236 00:18:20,563 --> 00:18:22,349 ‫عجله کن ‫- این-ها 237 00:18:29,710 --> 00:18:31,010 بشین 238 00:18:43,743 --> 00:18:45,404 ‫شنیدم میتونی بجنگی 239 00:18:48,081 --> 00:18:49,981 ‫اما من فهمیدم توی یه چیز دیگه ... 240 00:18:50,016 --> 00:18:52,644 ‫کارت درسته 241 00:18:59,993 --> 00:19:01,461 ‫میگن کارت درسته 242 00:19:01,728 --> 00:19:03,389 ‫تکنیکت رو نشونم بده 243 00:19:06,132 --> 00:19:08,203 ‫یالا , نشونم بده 244 00:19:09,803 --> 00:19:11,146 ‫اگه نشون بدم... 245 00:19:12,739 --> 00:19:14,366 ‫همه چی بینمون تموم میشه؟ 246 00:19:15,408 --> 00:19:16,671 ‫حالا اول بذار ببینیم 247 00:20:14,201 --> 00:20:15,544 ‫سمپال! 248 00:20:26,980 --> 00:20:30,426 ‫وای! ‫این یارو خوب حالیشه 249 00:20:32,986 --> 00:20:34,215 ‫بیا با ما باش 250 00:20:35,088 --> 00:20:38,319 ‫من یه خونه کوچیک وسط شهر دارم ‫ بیا واسم کار کن 251 00:20:38,792 --> 00:20:40,863 ‫من قصد ندارم حقه باز بشم 252 00:20:41,061 --> 00:20:42,085 ‫نه, ممنون 253 00:20:43,897 --> 00:20:44,921 ‫نه؟ 254 00:20:47,267 --> 00:20:49,338 ‫چرا نمیاد؟ 255 00:20:49,469 --> 00:20:51,130 ‫میخوای ما بریم حالشونو جا بیاریم؟ 256 00:20:51,304 --> 00:20:52,886 ‫نه.. ‫فکر کردم قراره بمیرم 257 00:20:53,039 --> 00:20:54,825 ‫دختر جون 258 00:20:54,874 --> 00:20:56,581 ‫یه مرد فقط یه بار میمیره , نه دو بار 259 00:20:56,810 --> 00:20:58,471 ‫میرم ببینم چی میشه 260 00:20:58,645 --> 00:20:59,874 ‫عجله کن 261 00:21:00,814 --> 00:21:01,884 ‫بپا 262 00:21:24,304 --> 00:21:25,328 ‫بسه! 263 00:21:37,550 --> 00:21:38,813 ‫برا من کار کن 264 00:21:38,852 --> 00:21:40,081 ‫نه 265 00:21:41,020 --> 00:21:43,523 ‫- تو دلت می خواد بمیری ‫هی هی هی! 266 00:21:43,690 --> 00:21:46,159 ‫بهت گفتم دخالت نکن 267 00:21:51,197 --> 00:21:53,063 ‫این آخرین اخطاره 268 00:21:53,333 --> 00:21:54,880 ‫بیا با من کار کن 269 00:21:55,034 --> 00:21:56,616 ‫نه 270 00:22:43,750 --> 00:22:44,820 ‫پهنش کنین 271 00:22:45,084 --> 00:22:46,040 ‫بازش کنین 272 00:22:48,521 --> 00:22:50,307 ‫بیا , بوتنگ! 273 00:22:53,426 --> 00:22:54,336 ‫گوسا 274 00:22:55,761 --> 00:22:57,786 ‫خوب نیست ‫یه بار دیگه بازی کنیم 275 00:22:57,931 --> 00:22:59,751 ‫من رو شانس نیستم واقعا 276 00:24:30,156 --> 00:24:31,578 ‫خوبی؟ 277 00:24:33,760 --> 00:24:37,993 ‫به نظرت من خوبم؟ 278 00:24:39,465 --> 00:24:41,536 ‫حتی نفس کشیدن هم منو میکٌشه 279 00:24:47,874 --> 00:24:49,501 ‫ببخش اگه ترسوندمت 280 00:24:54,480 --> 00:24:56,471 ‫نمی دونم چرا با این سر و وضع اومدم 281 00:24:57,732 --> 00:25:00,032 ‫چرا همیشه اینقدر دعوا می‌کنید؟ 282 00:25:07,886 --> 00:25:08,910 ‫تو... 283 00:25:11,864 --> 00:25:13,411 ‫تو از من می ترسی , نه؟ 284 00:25:14,667 --> 00:25:16,533 ‫من هیچ وقت نمی ترسم 285 00:25:22,174 --> 00:25:23,596 ‫اسمت چیه؟ 286 00:25:26,278 --> 00:25:28,019 ‫من ... ؟ ‫کیم این-ها 287 00:25:29,715 --> 00:25:31,615 ‫هجده ساله 288 00:25:33,418 --> 00:25:34,920 ‫اين همه چیز منه 289 00:25:36,989 --> 00:25:38,571 ‫نمیخوای اسمت رو بهم بگی؟ 290 00:25:40,926 --> 00:25:42,428 ‫مین سو-یون 291 00:25:48,801 --> 00:25:53,034 ‫می دونی...من قبلا هر بار کتک می خوردم ‫دردش رو احساس می کردم 292 00:25:54,507 --> 00:25:58,137 ‫ولی این بار... ‏ ‫تنها چيزی که می تونم بهش فکر کنم , تویی 293 00:26:12,591 --> 00:26:15,458 ‫ممکنه خیلی از اون احمقها دور و بر سینما بپلکن 294 00:26:15,728 --> 00:26:17,196 ‫پس مواظب باش 295 00:26:18,596 --> 00:26:20,337 ‫اگه کسی خواست اذیتت کنه 296 00:26:20,599 --> 00:26:22,306 ‫به سی بونگ بگو 297 00:26:22,568 --> 00:26:24,115 ‫من خودم حسابش رو میرسم 298 00:26:27,337 --> 00:26:28,441 ‫چرا می خندی؟ 299 00:26:30,142 --> 00:26:31,962 ‫تو قرار نبود آدم بده باشی؟ 300 00:26:32,444 --> 00:26:33,468 ‫من؟ 301 00:26:34,914 --> 00:26:38,817 .. .من یه اشتباههایی دارم 302 00:26:38,951 --> 00:26:40,942 ‫ولی واقعا آدم بدی نیستم 303 00:26:42,287 --> 00:26:43,869 ‫چیه ! تو فکر می کنی من آدم بدی ام؟ 304 00:26:49,995 --> 00:26:51,656 ‫تو با آقای مین زندگی می کنی؟ 305 00:26:52,898 --> 00:26:53,968 ‫اره 306 00:26:54,366 --> 00:26:55,322 ‫مامانت چی؟ 307 00:27:02,975 --> 00:27:04,318 ‫فوت کرده 308 00:27:08,180 --> 00:27:09,841 ‫مامان من هم 309 00:27:12,685 --> 00:27:14,756 ‫اینقدر کوچیک بودم که صورتش هم یادم نیست 310 00:27:16,555 --> 00:27:17,818 ‫ازش هیچ عکسی نداری؟ 311 00:27:22,895 --> 00:27:24,795 ... ‫خب عموم بهم میگه ‫ 312 00:27:25,464 --> 00:27:29,173 ‫اون شکل ترکیب دو تا بازیگر ، جونگ ایم نام و مون هیه 313 00:27:30,802 --> 00:27:32,065 ‫ولی فکرکنم دروغ میگه 314 00:27:33,271 --> 00:27:35,012 ‫فکر کنم... 315 00:27:36,208 --> 00:27:37,790 ‫تو یکم شبیه اون باشی 316 00:27:39,444 --> 00:27:42,596 ‫از کجا میدونی؟ ‫تو گفتی اونقدر بچه بودی که یادت نمیاد 317 00:27:50,055 --> 00:27:51,204 ‫آنجلا 318 00:27:54,560 --> 00:27:55,982 ‫من الان باید برم 319 00:28:00,699 --> 00:28:04,567 ‫آقای مين شاید یه چند روزی نیاد خونه 320 00:28:04,936 --> 00:28:07,200 ‫تو از کجا میدونی؟ 321 00:28:07,973 --> 00:28:11,682 ‫میدونم دیگه ‫نگرانش نباش 322 00:28:28,527 --> 00:28:29,517 ‫آل این 323 00:28:30,029 --> 00:28:31,178 ‫پرداخت 324 00:28:36,734 --> 00:28:37,883 ‫جانگ تنگ 325 00:28:38,804 --> 00:28:40,112 ‫وایسا 326 00:28:55,219 --> 00:28:58,120 ‫بیاین یه دو ساعت استر احت کنیم ‫بعد ادامه میدیم 327 00:28:59,758 --> 00:29:01,260 ‫من که خوبم 328 00:29:02,828 --> 00:29:04,091 ‫اشکالی نداره؟ 329 00:29:04,630 --> 00:29:08,863 ‫به هر حال که دست من خوب نمیاد 330 00:29:09,068 --> 00:29:11,014 ‫حرف شانس بد رو نزن 331 00:29:20,755 --> 00:29:24,155 ‫فکر کنم کافی باشه ‫چرا بس نمیکنی ؟ 332 00:29:24,423 --> 00:29:27,370 ‫یکم دیگه... ‫خواهش می کنم یکم دیگه 333 00:29:27,426 --> 00:29:31,169 ‫من دوباره اين شانس رو پیدا نمی کنم 334 00:29:35,100 --> 00:29:37,489 ‫ممکنه خطرناک بشه 335 00:29:37,536 --> 00:29:39,482 ‫فقط چند دست دیگه 336 00:29:50,382 --> 00:29:51,645 ‫ماشین رو نگه دار 337 00:29:55,520 --> 00:29:56,703 ‫چیه؟ 338 00:29:56,888 --> 00:29:58,549 ‫فقط چند دقیقه طول می کشه 339 00:30:08,500 --> 00:30:10,047 ‫چی شد؟ 340 00:30:11,670 --> 00:30:13,092 ‫کتک خوردی؟ 341 00:30:13,905 --> 00:30:14,975 ‫اره , نه خیلی 342 00:30:15,107 --> 00:30:18,008 ‫بین خرسهای قهوه ای چی شد ؟ 343 00:30:18,410 --> 00:30:19,832 ‫هیچی 344 00:30:20,277 --> 00:30:22,507 ‫دیگه تموم شد ‫نگرانش نباش 345 00:30:38,096 --> 00:30:39,439 ‫این دوستته؟ 346 00:30:40,098 --> 00:30:41,008 ‫اره 347 00:30:41,633 --> 00:30:42,782 ‫عجیبه 348 00:30:42,834 --> 00:30:45,064 ‫تو تا حالا هیچ دوستی نداشتی 349 00:30:46,336 --> 00:30:48,327 ‫صمیمی هستین ؟ 350 00:30:48,372 --> 00:30:50,192 ‫داریم میشیم 351 00:30:50,242 --> 00:30:52,392 ‫نشو 352 00:30:52,444 --> 00:30:54,754 ‫حس خوبی ندارم 353 00:30:55,747 --> 00:30:57,010 ‫بچه خوبیه 354 00:30:59,283 --> 00:31:02,230 ‫ولی اون در حقت خوبی نمی کنه 355 00:31:02,454 --> 00:31:03,876 ‫باور کن 356 00:31:03,922 --> 00:31:06,869 ‫چرا اینو میگی ؟ ‫اونا فقط بچه ن 357 00:31:07,058 --> 00:31:10,642 ‫ببین , اگه من به اینجا رسیدم واسه اینه که... 358 00:31:11,330 --> 00:31:14,994 ‫می تونم فکر آدما رو بخونم 359 00:31:15,534 --> 00:31:19,437 ‫چشمهای اون یه جورایی فرق دارن 360 00:31:43,118 --> 00:31:44,938 ‫ما آماده ایم قربان 361 00:31:47,488 --> 00:31:49,229 ‫عجله کنین 362 00:31:49,290 --> 00:31:50,200 ‫بله قربان 363 00:32:03,571 --> 00:32:04,447 ‫این چیه ؟ 364 00:32:04,505 --> 00:32:06,052 ‫راه بیافتین آشغالا 365 00:32:48,990 --> 00:32:52,658 ‫چوی دو هوان ماشین قمار هتل ریچ رو گرفت 366 00:32:58,833 --> 00:33:00,016 ‫آفرین 367 00:33:01,535 --> 00:33:05,642 ‫کانگ , به این راحتی ها تسلیم نمی شه 368 00:33:06,107 --> 00:33:09,418 ‫دیر یا زود برمیگرده 369 00:33:10,044 --> 00:33:11,944 ‫آماده باشین 370 00:33:12,013 --> 00:33:12,923 ‫بله قربان 371 00:33:14,749 --> 00:33:16,012 ‫تو ... 372 00:33:16,217 --> 00:33:19,562 ‫میگن تو و دختر مین با هم دیگه جور شدین 373 00:33:20,521 --> 00:33:23,309 ‫اگه جونگ آئه بفهمه می خوای چی کار کنی؟ 374 00:33:23,824 --> 00:33:25,087 ‫این طوریا نیست 375 00:33:25,293 --> 00:33:28,160 ‫دیگه...خودمونیم! ‫چیزی نداری که بخوای پنهون کنی 376 00:33:28,396 --> 00:33:31,707 ‫به هر حال, راسته که شما دوتا ‫دیشب رو با هم بودین؟ 377 00:33:31,931 --> 00:33:34,400 ‫روانی ها 378 00:33:36,037 --> 00:33:37,539 ‫خیلی خوب، هر چی دلتون می خواد فکر کنین 379 00:33:37,605 --> 00:33:39,755 ‫می کنیم 380 00:33:39,806 --> 00:33:41,228 ‫این-ها 381 00:33:41,876 --> 00:33:43,139 ‫اون اینجاست ‫کی ؟ 382 00:33:43,311 --> 00:33:45,018 ‫فقط برو 383 00:33:47,648 --> 00:33:49,434 ‫پدرم کجاست؟ 384 00:33:52,018 --> 00:33:53,884 ‫نمیدونم 385 00:33:54,922 --> 00:33:57,584 ‫ولی تو می دونستی رفته 386 00:33:58,192 --> 00:34:00,661 ‫از کجا می دونستی؟ 387 00:34:02,128 --> 00:34:06,520 ‫من حتی قبل از اینکه تو رو ببینم ‫مين رو می شناختم 388 00:34:07,702 --> 00:34:10,603 ‫بهم گفت یه پیغام بهت بدم ‫منم دادم 389 00:34:10,638 --> 00:34:15,951 ‫چند تا غریبه دورو بر خونه مون می پلکن 390 00:34:16,744 --> 00:34:18,405 ‫دنبال پدرم میگردن 391 00:34:20,046 --> 00:34:21,866 ‫من هم نگرانم 392 00:34:24,985 --> 00:34:28,171 ‫اصلا چیزی نیست که نگرانش باشی ‫نگران نباش 393 00:34:29,623 --> 00:34:31,045 ‫خوب مراقبش باش , می شنوی؟ 394 00:34:31,126 --> 00:34:32,548 ‫باشه! 395 00:34:35,463 --> 00:34:37,090 ‫خیلی ممنونم 396 00:34:37,131 --> 00:34:40,761 ‫تا وقتی بمیرم این لطفتون رو فراموش نمی کنم 397 00:34:40,801 --> 00:34:43,270 ‫به هر حال ، خوبه که همه چی ‫بی دردسر پیش رفت 398 00:34:43,337 --> 00:34:44,839 ‫با این پول همه بِدهیت رو صاف کن 399 00:34:44,905 --> 00:34:47,806 ‫و هیچ وقت برنگرد که بازم قمار کنی , باشه؟ 400 00:34:48,676 --> 00:34:51,020 ‫وقتی فکر میکنم اونا به خاطر این ‫چطوری باهام رفتار کردن 401 00:34:51,079 --> 00:34:52,865 ‫مور مورم ميشه 402 00:34:52,913 --> 00:34:56,622 ‫من دیگه حتی نگاهم بهش نمیندازم 403 00:34:56,650 --> 00:35:00,154 ‫اگه این کار رو بکنی 404 00:35:00,554 --> 00:35:02,500 ‫من هم دیگه بهت نگا نمیندازم 405 00:35:04,191 --> 00:35:05,579 ‫- باشه! ‫- پس بریم 406 00:35:05,626 --> 00:35:06,457 ‫باشه! 407 00:35:12,733 --> 00:35:15,475 ‫عمو 408 00:35:16,404 --> 00:35:17,986 ‫چطور شد؟ 409 00:35:18,472 --> 00:35:21,055 ‫من یه زندگی رو نجات دادم 410 00:35:21,108 --> 00:35:22,655 ‫عالیه 411 00:35:24,478 --> 00:35:25,900 ‫لابد خسته ای 412 00:35:25,980 --> 00:35:29,803 ‫اما... شماها چطوری هم رو می شناسین؟ 413 00:35:29,950 --> 00:35:32,100 ‫چی شده اینقدر خوشحالی؟ 414 00:35:32,153 --> 00:35:34,144 ‫هیچی 415 00:35:34,188 --> 00:35:37,453 ‫امشب غذای مورد علاقه تورو داریم ‫ سوپ خمیر لوبیای دیگی 416 00:35:37,491 --> 00:35:38,754 ‫فقط یه لحظه وایسا 417 00:35:38,793 --> 00:35:40,181 ‫هی 418 00:35:42,063 --> 00:35:44,532 ‫این چش شده؟ 419 00:35:45,033 --> 00:35:46,694 ‫انگار واقعا خوشش اومده 420 00:35:48,502 --> 00:35:49,651 ‫خیلی خوابم میاد! 421 00:36:07,221 --> 00:36:08,404 ‫این چیه ؟ 422 00:36:08,456 --> 00:36:10,038 ‫شماها چی کار می کنین؟ 423 00:36:10,191 --> 00:36:12,853 ‫ تو نمی دونی چرا داریم این کار رو میکنیم ؟ ‫اونو بده به من 424 00:36:13,093 --> 00:36:16,040 ‫من اين رو به دست آوردم 425 00:36:16,330 --> 00:36:19,641 ‫ولی روش تو این نبود 426 00:36:19,934 --> 00:36:21,356 ‫فکر کردی ما نفهمیم؟ 427 00:36:25,005 --> 00:36:27,076 ‫بدش به ما ‫اگه ندی بدتر میشه 428 00:36:27,475 --> 00:36:28,545 ‫نه 429 00:36:30,211 --> 00:36:34,257 ‫اینطور که پیداست ‫ما یه موقعیتی دارم که باید باهاش کنار بیایم 430 00:36:46,193 --> 00:36:48,662 ‫هی , ما نباید این کارو بکنیم ‫ولش کن دیگه 431 00:36:48,929 --> 00:36:51,159 ‫این پول منه ‫چرا باید بدم به شما؟ 432 00:36:51,365 --> 00:36:53,390 ‫پدر سوخته ‫بدش به من 433 00:36:53,567 --> 00:36:55,797 ‫این پول ارزش زندگیت رو نداره احمق 434 00:36:55,970 --> 00:36:58,553 ‫خودت رو نگه دار 435 00:37:09,583 --> 00:37:13,167 ‫حالا پول جمع کن ، پول درار ‫شروع می کنیم , خوب نگاه کن 436 00:37:13,587 --> 00:37:15,612 ‫کوه واسه خرس ‫اقیانوس واسه ماهی 437 00:37:15,856 --> 00:37:19,042 ‫شهر این چون در کنار امواجه ‫ میریم که شروع کنیم 438 00:37:19,094 --> 00:37:20,960 ‫اگه درست گرفته باشی ‫هفت بار بیشتر گیرت میاد 439 00:37:21,447 --> 00:37:25,173 ‫چقدر غر میزنی ‫گفتی هفت بار نه ؟ 440 00:37:25,365 --> 00:37:26,355 ‫قسم می خورم 441 00:37:27,334 --> 00:37:28,244 ‫پس 442 00:37:29,001 --> 00:37:30,344 ‫این یکی! 443 00:37:31,605 --> 00:37:34,028 ‫- وایسا ‫- دستت رو تکون بده 444 00:37:34,842 --> 00:37:37,265 ‫چی؟ با این مهارت؟ ‫تو حتی نمی تونی یه بچه رو هم خر کنی! 445 00:37:37,311 --> 00:37:38,221 ‫پولم رو بده 446 00:37:38,479 --> 00:37:39,150 ‫عجیبه 447 00:37:39,379 --> 00:37:41,325 ‫این قرار بود اونور باشه ‫چرا رفته اونجا ؟ 448 00:37:42,735 --> 00:37:44,101 ‫فقط همین یه بار! ‫دوباره سعی میکنم 449 00:37:44,176 --> 00:37:46,161 ‫باشه , ولی اول باید پولش رو بدی 450 00:37:46,511 --> 00:37:47,660 ‫همین یبار ‫دوباره سعی میکنم 451 00:37:47,846 --> 00:37:51,015 ‫باشه ‫ولی اول باید پولشو بدی 452 00:37:51,214 --> 00:37:51,768 ‫ولش کن 453 00:37:52,829 --> 00:37:53,428 ‫کیه ؟ 454 00:37:56,920 --> 00:37:59,025 ‫فکر کردم شماها رفتین سینما؟ 455 00:37:59,189 --> 00:38:02,898 ‫رفتیم ، اما آپاراتچی مٌرده بود ‫اونام فیلم رو تعطیل کردن 456 00:38:03,126 --> 00:38:04,150 ‫چی؟ 457 00:38:04,361 --> 00:38:06,671 ‫کدوم سینما ؟ - ‫سینما کیونگ سونگ - 458 00:38:08,265 --> 00:38:11,451 ‫نه ‫غیر ممکنه! 459 00:38:13,870 --> 00:38:15,338 ‫چش شده؟ 460 00:38:26,817 --> 00:38:30,128 ‫اگه کمکم نکنی , منو می کشن 461 00:38:30,454 --> 00:38:33,845 ‫اگه چهار روزه پول در نیارم 462 00:38:33,890 --> 00:38:37,360 ‫حتی تنها دخترم هم تو دردسر میافته 463 00:38:38,195 --> 00:38:42,268 ‫چند تا غریبه دور و بر خونمون می پلکن 464 00:38:42,466 --> 00:38:46,175 ‫فکر کنم دنبال پدرم میگردن ‫منم نگرانم 465 00:39:23,774 --> 00:39:24,525 ‫چه غلطی می کنی؟ 466 00:39:25,842 --> 00:39:27,105 ‫مال منه 467 00:39:28,812 --> 00:39:31,042 ‫بیا اینجا ‫یه بوس بده بهم 468 00:39:32,015 --> 00:39:33,881 ‫پسر! من چم شده 469 00:39:34,051 --> 00:39:35,075 ‫بس کن 470 00:39:37,654 --> 00:39:38,212 ‫دیگه نخور 471 00:39:38,355 --> 00:39:39,777 ‫ببین من این چند روزه چقدر وزن کم کردم؟ 472 00:39:40,023 --> 00:39:40,933 ‫باید یکم بیشتر کم کنی 473 00:39:41,892 --> 00:39:43,360 ‫آره , یکم دیگه که کم کنی خوب می شه 474 00:39:43,527 --> 00:39:44,278 ‫من کم خونی دارم 475 00:39:44,428 --> 00:39:46,374 ‫اوه اومدی ؟ ‫این-ها کو ؟ 476 00:39:46,530 --> 00:39:47,793 ‫این روزا سرش شلوغه 477 00:39:47,998 --> 00:39:48,635 ‫چرا؟ 478 00:39:48,999 --> 00:39:51,991 ‫بیا , اومدش ‫خودت ازش بپرس 479 00:39:54,738 --> 00:39:56,399 ‫همه تون با من بیاین 480 00:40:00,844 --> 00:40:01,800 ‫بیشتر بخور 481 00:40:02,212 --> 00:40:02,929 ‫خوبه 482 00:40:50,694 --> 00:40:51,570 ‫بچه ها بریم 483 00:41:05,876 --> 00:41:07,583 ‫این عوضی ها کی هستن؟ 484 00:41:08,245 --> 00:41:08,837 ‫بدوین! 485 00:41:11,149 --> 00:41:12,059 ‫بگیریدشون! 486 00:41:59,296 --> 00:42:00,366 ‫اول اونو بگیرین! 487 00:42:01,131 --> 00:42:01,962 ‫بدو 488 00:42:06,002 --> 00:42:07,265 ‫وایسین ! جوجه های فسقلی! 489 00:42:31,228 --> 00:42:32,184 ‫تمومش کن! 490 00:42:34,231 --> 00:42:35,335 ‫کیم این-ها 491 00:42:36,533 --> 00:42:39,002 ‫بهتره زودتر بیای بیرون 492 00:42:39,769 --> 00:42:44,161 ‫اگه نیای ‫من این احمق رو میکشم 493 00:42:45,275 --> 00:42:47,346 ‫ای آشغال ‫اسمت رو بهم بگو 494 00:42:48,211 --> 00:42:48,882 ‫چیه؟ 495 00:42:50,013 --> 00:42:52,243 ‫یانگ سی-بونگ 496 00:42:55,919 --> 00:42:57,307 ‫این-ها 497 00:42:57,454 --> 00:43:00,560 ‫اسم این جوجه یانگ سی-بونگه 498 00:43:00,924 --> 00:43:04,588 ، ‫اگه فوری نیای بیرون ‫میکشمش 499 00:43:07,831 --> 00:43:10,732 ‫بین شماها اصلا وفاداری نیست؟ 500 00:43:11,334 --> 00:43:12,722 ‫زود بیا بیرون! 501 00:43:21,978 --> 00:43:23,082 ‫همینجا بمون! 502 00:43:33,423 --> 00:43:34,811 ‫بگیریدش؟ 503 00:43:38,495 --> 00:43:39,246 ‫تو! وایسا! 504 00:44:31,314 --> 00:44:32,338 ‫چه خبره؟ 505 00:44:46,363 --> 00:44:47,194 ‫چی شده؟ 506 00:44:48,431 --> 00:44:50,058 ‫بردنش اتاق عمل 507 00:44:59,943 --> 00:45:01,604 ‫باید یه چیزی بهت بگم 508 00:45:12,856 --> 00:45:16,565 ‫ببخش ، بخاطر من این اینجوری شد ... 509 00:45:24,034 --> 00:45:25,502 ‫آقای مین... 510 00:45:28,438 --> 00:45:29,701 ‫مرده 511 00:45:33,777 --> 00:45:34,881 ‫چی؟ 512 00:45:35,945 --> 00:45:37,208 ‫اون مرده 513 00:45:39,215 --> 00:45:42,765 ‫چی داری میگی؟ 514 00:46:40,110 --> 00:46:41,180 ‫چی شده؟ 515 00:46:43,979 --> 00:46:45,242 ‫چه اتفاقی براش افتاده؟ 516 00:46:47,650 --> 00:46:52,474 ‫اون تا آخر عمرش فلج میشه 517 00:46:54,657 --> 00:46:55,965 ‫می کشمشون 518 00:46:57,260 --> 00:46:58,603 ‫آروم باش - ‫ولم کن - 519 00:46:58,661 --> 00:47:00,846 ‫اگه عقلت رو از دست بدی ‫نمی تونی هیچ کاری بکنی 520 00:47:02,999 --> 00:47:06,708 ‫اگه واقعا میخوای تلافی کنی ‫آروم باش 521 00:47:10,507 --> 00:47:13,613 ‫اگه قراره تلافی کنیم ‫نمی تونیم ریسک کنیم و تلفات بیشتری بدیم 522 00:47:14,244 --> 00:47:16,667 ‫باید مراقب باشیم 523 00:47:17,213 --> 00:47:20,205 ‫باید راهی پیدا کنیم ‫که خرسهای قهوه ای رو نابود کنیم 524 00:47:25,955 --> 00:47:27,582 ‫می تونیم انبار رو آتیش بزنیم 525 00:47:30,326 --> 00:47:31,555 ‫این براشون بزرگترین خسارته 526 00:47:32,629 --> 00:47:35,576 ‫لیم دائه-چی فعلا میرسه 527 00:47:37,767 --> 00:47:41,476 ‫به تائه جون ‫سانگ گو یا جونگ تائه چیزی نگو 528 00:47:41,938 --> 00:47:43,884 ‫خودم این کارو می کنم 529 00:47:44,105 --> 00:47:46,005 ‫منم باهات میام - ‫جونگ وون - 530 00:47:49,111 --> 00:47:50,613 ‫تو الان باید بری 531 00:47:54,651 --> 00:47:57,518 ‫وقتی اومدی عضو گروهمون بشی 532 00:47:57,854 --> 00:48:00,516 ... ‫قصدم این بود 533 00:48:03,560 --> 00:48:07,713 ‫تویی که همه چیز داشتی رو ‫نابود یا زخمی کنم 534 00:48:08,865 --> 00:48:12,210 ‫اینجا جای تو نیست 535 00:48:12,568 --> 00:48:15,037 ‫برام مهم نیست تو چی فکر می کنی 536 00:48:16,306 --> 00:48:17,728 ‫همین لحظه 537 00:48:19,975 --> 00:48:22,239 ‫تو نزدیکترین آدم به منی 538 00:49:14,162 --> 00:49:15,152 ‫کسی نیست 539 00:49:41,024 --> 00:49:42,253 ‫واقعا ... 540 00:49:43,426 --> 00:49:44,689 ‫واقعا مستی 541 00:49:48,930 --> 00:49:51,592 ‫مطمئنی؟ 542 00:49:52,035 --> 00:49:53,935 ‫چی ؟ ‫دیدی من تا حالا دروغ بگم ؟ 543 00:49:54,236 --> 00:49:57,945 ‫تو میشی خانم خرس گنده ‫بله خانم , اره خودشی 544 00:49:58,173 --> 00:50:02,041 ‫واقعا؟ ‫دوسش دارم 545 00:50:03,413 --> 00:50:05,199 ‫ولی اگه خانوم بشم 546 00:50:05,248 --> 00:50:08,400 ‫پس می سوک چی؟ 547 00:50:08,685 --> 00:50:12,758 ‫اون که نمی دونه چطوری کار کنه ‫می تونه تو اشپزخونه بمونه 548 00:50:13,056 --> 00:50:15,320 ‫دیگه خفه شو و بریم بخوابیم ‫زود باش 549 00:50:15,591 --> 00:50:18,663 ‫وایسا 550 00:50:19,028 --> 00:50:20,769 ‫باید لباسامو در بیارم 551 00:50:21,097 --> 00:50:22,644 ‫وایسا 552 00:50:25,368 --> 00:50:27,029 ‫چشماتو ببند 553 00:50:28,071 --> 00:50:29,732 ‫زیر چشمی نگا نکن 554 00:50:30,139 --> 00:50:31,209 ‫چشات بسته ست؟ 555 00:50:41,317 --> 00:50:43,581 ‫عزیزم ‫عزیزم 556 00:50:46,756 --> 00:50:51,626 ‫هی لیم دائه-چی ‫تو خرس قهوه ای! 557 00:53:44,333 --> 00:53:46,643 ‫شماها باید کیم این-ها و جونگ وون چوی باشین ‫درسته؟ 558 00:53:53,809 --> 00:53:55,755 ‫فقط تکون نخور ‫بیا 559 00:53:55,945 --> 00:53:57,970 ‫بیا اینجا , بیا! 560 00:54:35,318 --> 00:54:38,060 ‫قاتل؟ ‫منظورتون چیه؟ 561 00:54:38,386 --> 00:54:41,287 ‫اون به جرم قتل لیم دائه-چی تحت بازجوییه 562 00:54:41,390 --> 00:54:43,654 ‫با همدستی دوستش کیم این-ها 563 00:54:50,266 --> 00:54:51,609 ‫وکیل هان رو خبر کن 564 00:54:53,436 --> 00:54:55,985 ‫و مطمئن شو مادر جونگ وون ‫چیزی از این موضوع نفهمه 565 00:54:56,205 --> 00:54:57,388 ‫بله قربان 566 00:54:57,606 --> 00:54:58,437 ‫چی؟ 567 00:55:00,142 --> 00:55:03,373 ‫معلوم هست چی داری میگی؟ 568 00:55:03,512 --> 00:55:05,298 ‫تو خیلی خنگی! 569 00:55:05,548 --> 00:55:07,698 ‫فکر میکنی دارم شوخی می کنم؟ 570 00:55:07,917 --> 00:55:11,308 ‫بازرس خودش اومد 571 00:55:11,487 --> 00:55:13,910 ‫جونگ آئه ، راست میگه؟ 572 00:55:14,056 --> 00:55:15,126 ‫بله! 573 00:55:16,458 --> 00:55:18,847 ‫من وقتی باور می کنم که به نظر بیاد راسته 574 00:55:19,028 --> 00:55:20,416 ... ‫قبل از اینکه فرستاده بشه واسه پیگرد 575 00:55:20,630 --> 00:55:23,861 ‫مطمئن باشین جونگ وون رو میاریم بیرون 576 00:55:24,533 --> 00:55:28,561 ‫اما جونگ وون اعتراف کرده که ‫خودش اون نقشه رو کشیده 577 00:55:28,771 --> 00:55:31,399 ‫و با همدیگه انجام دادن 578 00:55:31,607 --> 00:55:35,350 ‫من اطمینان پیدا کردم که این اظهارات ‫سر به نیست بشه 579 00:55:36,145 --> 00:55:37,886 ‫کیم این-ها ... 580 00:55:38,114 --> 00:55:41,778 ‫یکاری کن که یعنی کیم این-ها ‫عمدا یارو رو کشته 581 00:55:52,061 --> 00:55:53,404 ‫چوی جونگ وون 582 00:55:54,796 --> 00:55:55,866 ‫زود بیا بیرون! 583 00:56:10,146 --> 00:56:11,454 ‫کجا میریم؟ 584 00:56:11,647 --> 00:56:12,557 ‫خونه 585 00:56:14,817 --> 00:56:15,727 ‫پس اين-ها چی؟ 586 00:56:18,953 --> 00:56:20,899 ‫تو نباید نگران اون باشی 587 00:56:21,390 --> 00:56:23,051 ‫من نمی تونم تنهاش بذارم 588 00:56:24,593 --> 00:56:28,700 ‫ولم کن ‫این-ها ، این-ها 589 00:56:29,065 --> 00:56:32,649 ‫بذار برم ‫این-ها 590 00:57:00,486 --> 00:57:02,486 ‫کیم این-ها 591 00:57:03,304 --> 00:57:07,504 ‫یه روز انتقام دائه-چی رو ازت میگیرم 592 00:57:07,577 --> 00:57:12,877 ‫ تا جهنم دنبالت میام فقط وایسا و تماشا کن 593 00:57:16,136 --> 00:57:25,436 ‫تو باید به دست من بمیری ‫مراقب باش 594 00:57:37,547 --> 00:57:39,547 ‫خواهش میکنم ماشینو نگه دار 595 00:57:39,650 --> 00:57:41,950 خفه شو و محکم بشین سر جات 596 00:58:02,427 --> 00:58:05,927 حکم هفت سال حبس برای متهم کیم این-ها صادر شد 597 00:59:15,595 --> 00:59:18,395 ‫بعد از یک ماه زندانی شدن در زندان نوجوانان 598 00:59:18,435 --> 00:59:19,857 ‫جونگ وون به ملاقاتم اومد 599 00:59:22,487 --> 00:59:23,687 ... ‫در طول جلسه ملاقات 600 00:59:23,943 --> 00:59:26,516 ‫با هم یک کلمه هم حرف نمیزدیم 601 00:59:28,343 --> 00:59:30,343 ‫وقتی میخواستم به سلولم برگردم ... 602 00:59:31,389 --> 00:59:33,389 ‫دیدم که جونگ وون گریه کرد 603 00:59:38,797 --> 00:59:44,897 ‫اما من سعی میکردم جلوی اشکامو بگیرم ‫تا جلوی جونگ وون گریم نگیره 604 01:00:03,331 --> 01:00:07,631 ‫بعد از یه مدت شنیدم که جونگ وون برای تحصیل رفته آمریکا 605 01:00:09,507 --> 01:00:12,007 ‫با پشت سر گذاشتن سو یون و جونگ وون ... 606 01:00:12,116 --> 01:00:14,116 من هم سالهای نوجوانی ام را در زندان گذراندم 607 01:00:33,099 --> 01:00:35,099 ‫آنجلا 608 01:00:47,578 --> 01:00:49,578 خانم ، از آمریکا تماس گرفتن 609 01:00:53,409 --> 01:00:54,709 جونگ وون تویی ؟ 610 01:00:54,843 --> 01:00:56,843 بله مادر ، جونگ وونم 611 01:00:59,428 --> 01:01:01,428 حالتون چطوره ؟ 612 01:01:09,390 --> 01:01:12,690 کیم این-ها به اتاق 1114 منتقل میشه 50018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.