Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,000 --> 00:00:48,200
Yeah he-he!
2
00:00:49,400 --> 00:00:51,400
Them Changes
3
00:01:05,500 --> 00:01:09,200
♪ Well, my mind is goin'
through them changes ♪
4
00:01:10,500 --> 00:01:13,300
♪ I feel just like committin' a crime ♪
5
00:01:15,000 --> 00:01:18,100
♪ Every time you see me goin' somewhere ♪
6
00:01:19,100 --> 00:01:22,100
♪ I know I'm goin' out of my mind, yeah ♪
7
00:01:23,300 --> 00:01:26,700
♪ Oh, my baby, she left me the other day ♪
8
00:01:27,700 --> 00:01:30,100
♪ And we were having a lot of fun ♪
9
00:01:32,400 --> 00:01:35,000
♪ Oh, she know I just loved her so ♪
10
00:01:35,900 --> 00:01:39,400
♪ And that's the reason
why she had to run ♪
11
00:01:41,500 --> 00:01:43,300
♪ It's all right ♪
12
00:01:43,400 --> 00:01:45,500
♪ Girl, you're all I need ♪
13
00:01:45,600 --> 00:01:47,500
♪ It's all right ♪
14
00:01:47,600 --> 00:01:49,100
♪ That's what I say ♪
15
00:01:51,700 --> 00:01:52,800
♪ Oh, yeah! ♪
16
00:01:56,200 --> 00:01:59,300
♪ Well, my mind is goin' through
so many changes ♪
17
00:02:01,500 --> 00:02:03,500
♪ I'm goin' right out of my mind ♪
18
00:02:06,400 --> 00:02:08,800
♪ Every time you see me goin' somewhere ♪
19
00:02:09,900 --> 00:02:12,000
♪ I could commit a big ol' crime ♪
20
00:02:12,100 --> 00:02:16,400
I-I-I mean, rules are like...
arbitrary, you know.
21
00:02:16,600 --> 00:02:20,500
Made up for people
who believe in fairy tales like...
22
00:02:20,600 --> 00:02:22,900
you know, like... like Santa Claus.
23
00:02:24,300 --> 00:02:26,200
Hey, but not us, right?
24
00:02:26,300 --> 00:02:28,300
I mean, we know what's important.
25
00:02:29,500 --> 00:02:32,000
There's a war going on, man.
26
00:02:32,100 --> 00:02:34,100
A war!
27
00:02:34,200 --> 00:02:35,900
Ain't that a bitch?
28
00:02:37,500 --> 00:02:39,500
I just graduated today, man.
29
00:02:41,100 --> 00:02:43,000
With honours.
30
00:02:43,200 --> 00:02:45,300
Got my degree in... in pharmacology.
31
00:02:46,300 --> 00:02:48,300
I'm licensed.
32
00:02:49,900 --> 00:02:55,100
Look, if you write me up on this drug
charge, I won't be able to practise.
33
00:02:55,200 --> 00:02:58,800
So what we're talking about here is...
is my life.
34
00:02:59,900 --> 00:03:01,200
The rest of it.
35
00:03:35,300 --> 00:03:38,100
The '60s are over,... man.
36
00:03:49,400 --> 00:03:51,200
Shamrocks And Shenanigans
37
00:03:51,300 --> 00:03:53,100
♪ Boom sha lock lock boom! ♪
38
00:03:54,000 --> 00:03:56,200
♪ Boom sha lock lock boom! ♪
39
00:03:56,300 --> 00:03:58,200
♪ Boom sha lock lock boom! ♪
40
00:03:58,300 --> 00:04:01,300
♪ I kicks the flava like
Stephen King writes horror ♪
41
00:04:01,400 --> 00:04:03,700
♪ If I was a Jew, then
I'd light a menorah ♪
42
00:04:03,800 --> 00:04:05,800
♪ I got rhymes for ya, excuse me, señora ♪
43
00:04:05,900 --> 00:04:07,900
♪ Are you a whore, or are you a lady? ♪
44
00:04:08,000 --> 00:04:10,500
♪ Is it Erica Boyare or Marcia Brady? ♪
45
00:04:11,200 --> 00:04:12,876
♪ Let me know, hon, the deed'll get done ♪
46
00:04:12,900 --> 00:04:15,800
♪ Just assume the position,
I'll take my rod and then I'll go fishin' ♪
47
00:04:15,900 --> 00:04:16,976
♪ I'll get your river flowin' ♪
48
00:04:17,000 --> 00:04:19,176
♪ I'm always in the know
when it comes to givin' pleasure ♪
49
00:04:19,200 --> 00:04:21,300
♪ I'm every woman's treasure ♪
50
00:04:21,400 --> 00:04:23,400
♪ The cartoon boom sha lock lock ♪
51
00:04:23,600 --> 00:04:24,900
♪ Boom sha lock lock boom! ♪
52
00:04:25,100 --> 00:04:26,900
♪ Boom sha lock lock boom! ♪
53
00:04:27,500 --> 00:04:28,800
♪ Boom sha lock lock boom! ♪
54
00:04:28,900 --> 00:04:31,900
♪ All right! ♪
♪ Boom sha lock lock boom! ♪
55
00:04:32,000 --> 00:04:34,700
♪ Breaker, breaker, here comes the caper ♪
56
00:04:47,900 --> 00:04:50,200
HEADRILLAZ feat BLADE: Getcha Ass Up
57
00:04:51,300 --> 00:04:53,300
♪ Blade ♪
58
00:04:54,800 --> 00:04:55,900
♪ Body bag ♪
59
00:04:56,100 --> 00:05:00,900
Jody and Nick, you have come together
in this church so that the Lord may seal...
60
00:05:11,100 --> 00:05:13,300
♪ Yo! You gotta take it like I give it ♪
61
00:05:13,400 --> 00:05:14,700
♪ I'll write it how I see it ♪
62
00:05:14,900 --> 00:05:16,400
♪ I been livin' ♪
63
00:05:16,500 --> 00:05:17,800
♪ Been places you couldn't be ♪
64
00:05:18,000 --> 00:05:19,876
♪ Took the road less-travelled, ♪
♪ I dabbled in weight ♪
65
00:05:19,900 --> 00:05:23,000
♪ Learned the art of Wu, like, trust me,
dabbled in hate ♪
66
00:05:23,200 --> 00:05:24,800
♪ Now everybody hit the ground... ♪
67
00:05:30,100 --> 00:05:34,800
Is it true this is the biggest deal
you've cut with the FBI?
68
00:05:56,600 --> 00:05:59,000
I now pronounce you man and wife.
69
00:06:22,400 --> 00:06:26,200
Aren't you supposed to be in court?
70
00:06:26,300 --> 00:06:29,800
Case adjourned. They just seemed
to run fresh out of witnesses.
71
00:06:31,300 --> 00:06:34,900
Ah, frees up The Lizard
for his other business.
72
00:06:35,000 --> 00:06:39,800
100 large has been deducted
from your account as promised
73
00:06:39,900 --> 00:06:43,200
Can The Lizard offer a suggestion
on how she can er...
74
00:06:44,900 --> 00:06:46,500
..work off the rest of her debt?
75
00:06:46,600 --> 00:06:49,000
The Lizard may not.
76
00:07:07,000 --> 00:07:08,500
Go.
77
00:07:08,600 --> 00:07:11,500
Believe me, you'll thank me later.
Let's go.
78
00:07:11,700 --> 00:07:14,000
No more free meals. Let's go.
79
00:07:29,100 --> 00:07:31,200
Christ! It's like a reptile house in here.
80
00:07:34,700 --> 00:07:36,400
Fuck off!
81
00:07:53,500 --> 00:07:55,500
Ah. Mix-Master.
82
00:07:56,600 --> 00:07:59,800
To our star chemist, gentlemen.
Elmo McElroy.
83
00:08:03,100 --> 00:08:05,300
Where's Durant?
84
00:08:07,500 --> 00:08:09,800
I see five. I don't see the Brit.
85
00:08:09,900 --> 00:08:12,100
Where the fuck is he at?
86
00:08:12,200 --> 00:08:13,800
He said he'd be here.
87
00:08:13,900 --> 00:08:16,700
Limey faggot needs a lesson in manners.
88
00:08:16,900 --> 00:08:18,300
Fuck Durarnt
89
00:08:18,400 --> 00:08:20,700
Just tell us about this new wonder drug.
90
00:08:20,900 --> 00:08:22,600
Get your master chemist in here.
91
00:08:22,700 --> 00:08:23,800
OK.
92
00:08:23,900 --> 00:08:25,500
Konokko, fetch him.
93
00:08:25,600 --> 00:08:27,300
Fetch The Lizard? s Elmo
94
00:08:28,600 --> 00:08:30,700
♪ Let me tell you 'bout
what I love in Gina ♪
95
00:08:30,900 --> 00:08:33,500
♪ Love is like no other,
couldn't get in between her ♪
96
00:08:34,700 --> 00:08:36,576
♪ Always stay fly, man,
I wish that you'd seen her ♪
97
00:08:36,600 --> 00:08:38,800
♪ Said they had a scheme
but nobody believed her ♪
98
00:08:38,900 --> 00:08:41,100
♪ No real job cos she stay in the streets ♪
99
00:08:41,200 --> 00:08:43,500
♪ Gina did nails but her love made beats ♪
100
00:08:43,600 --> 00:08:46,100
♪ When they wanna eat,
they just walk in the store ♪
101
00:08:46,300 --> 00:08:49,000
♪ They took what they wanted, man,
the illest you saw ♪
102
00:08:49,100 --> 00:08:51,100
♪ Come on, take the money and run ♪
103
00:08:53,700 --> 00:08:56,700
♪ Come on, take the money and run ♪
104
00:08:56,900 --> 00:08:58,500
♪ Hey, hey, hey ♪
105
00:08:59,700 --> 00:09:01,700
♪ Come on, take the money and run ♪
106
00:09:01,900 --> 00:09:03,900
♪ That's what I say ♪
107
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
♪ Come on, take the money and run ♪
108
00:09:13,800 --> 00:09:16,600
No Durant...
109
00:09:16,700 --> 00:09:18,700
no McElroy.
110
00:09:20,300 --> 00:09:22,700
Maybe he went out for something.
111
00:09:24,700 --> 00:09:28,200
Nobody goes out for something on deal day!
112
00:09:28,300 --> 00:09:32,400
Now, stop your whining,
get up off your ass and go find him!
113
00:09:32,500 --> 00:09:33,600
Now!
114
00:09:33,700 --> 00:09:35,400
Argh!
115
00:09:39,900 --> 00:09:41,700
Just give me a moment
116
00:09:50,600 --> 00:09:54,400
This s Elmo McEroy's phone He's not home
117
00:09:54,500 --> 00:09:57,300
You know what to do you know when to do it
118
00:09:57,500 --> 00:09:58,900
Bye
119
00:10:03,300 --> 00:10:04,900
Tasty Drops?
120
00:10:09,900 --> 00:10:12,800
He fucked me! I'm truly ass-invaded!
121
00:10:32,700 --> 00:10:34,700
You have one new message
122
00:10:36,800 --> 00:10:39,500
He fucked me I'm truly ass-invaded!
123
00:10:44,700 --> 00:10:46,700
Rest in peace...
124
00:10:49,300 --> 00:10:51,300
..motherfucker.
125
00:10:54,500 --> 00:10:56,500
Good Fortune
126
00:11:02,000 --> 00:11:04,400
♪ Threw my bad fortune off the top of... ♪
127
00:11:10,400 --> 00:11:12,000
You're going home Dakota
128
00:11:12,100 --> 00:11:14,400
- I'm going to Vegas.
- You listen to me
129
00:11:16,000 --> 00:11:18,200
There's this limey asshole in Liverpool
130
00:11:18,300 --> 00:11:20,600
named Durarnt
131
00:11:20,800 --> 00:11:24,000
He was supposed to show up
for this little deal we had going on today.
132
00:11:24,100 --> 00:11:25,300
He didn't show up.
133
00:11:25,400 --> 00:11:28,000
The Lizard thinks he stoke his Elmo
134
00:11:28,200 --> 00:11:30,700
I'm not going back.
I don't care how much I owe you.
135
00:11:30,800 --> 00:11:32,000
Listen to me Dakota
136
00:11:32,100 --> 00:11:35,700
I want this limey motherfucker Durant
off the fucking planet
137
00:11:35,800 --> 00:11:39,700
and I want fucking Elmo fucking McElroy
138
00:11:39,900 --> 00:11:43,100
- off the fucking planet!
- Did you hear what just sad?
139
00:11:43,200 --> 00:11:45,100
That place has nothing to offer me.
140
00:11:45,200 --> 00:11:46,600
The Lizard...
141
00:11:47,700 --> 00:11:51,800
..will wipe your marker clean.
142
00:11:56,500 --> 00:11:58,700
Plus a bonus 100.000
143
00:11:58,800 --> 00:12:01,900
if the job is done in 48 hours.
144
00:12:02,000 --> 00:12:05,800
And after that, there
is nothing to stop you
145
00:12:05,900 --> 00:12:09,700
from turning right around
and leaving again.
146
00:12:09,800 --> 00:12:12,600
250.
147
00:12:12,700 --> 00:12:15,500
Get it done.
148
00:12:15,600 --> 00:12:17,600
It's done.
149
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
Shite!
150
00:12:38,600 --> 00:12:41,500
Would like to extend
a very warm welcome to each of you
151
00:12:41,700 --> 00:12:45,100
on behalf of all the crew
on this Virgin Atlantic flight
152
00:12:45,300 --> 00:12:47,100
Please store carry-on baggage
153
00:12:47,300 --> 00:12:49,300
Can I show you to your seat, sir?
154
00:14:35,900 --> 00:14:38,800
Spit it out. Spit it out now!
155
00:14:38,900 --> 00:14:40,400
Tommy?
156
00:14:46,800 --> 00:14:48,900
What?
157
00:14:52,200 --> 00:14:53,400
What?
158
00:15:02,200 --> 00:15:04,600
Fuckn' Yanks
159
00:15:04,700 --> 00:15:09,500
The trouble with the fuckin' Yanks is,
they've no fuckin' sense.
160
00:15:09,600 --> 00:15:11,400
Had some dick in Los Angeles
161
00:15:11,500 --> 00:15:14,100
actually ask me where I learnt English.
162
00:15:14,200 --> 00:15:15,500
English? Fuck!
163
00:15:15,700 --> 00:15:17,700
Do you have a problem with America, Felix?
164
00:15:17,800 --> 00:15:23,600
Oh, yeah. I've got one great big, fat, swollen
fucker of a problem with America, twat!
165
00:15:23,700 --> 00:15:26,600
Listen to this. I'm in
fuckin' Florida, right?
166
00:15:27,900 --> 00:15:30,300
This Southern prat comes
up and he's like er...
167
00:15:30,400 --> 00:15:34,800
"Hey, England's small. You must know
that John fuckin' Smith guy, right?"
168
00:15:34,900 --> 00:15:37,100
- Fuckin' Smith!
169
00:15:37,300 --> 00:15:40,300
I'm like: Oh, yeah, yeah, mate,
that's right. John Smith.
170
00:15:40,400 --> 00:15:43,900
Yeah, I do know him
but he doesn't come from England, mate.
171
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
No, he comes from fuckin'
172
00:15:46,200 --> 00:15:47,600
Pricksville, USA!
173
00:15:52,300 --> 00:15:56,000
- You going to answer the fuckin' phone or what?
- It's just my wife.
174
00:15:56,200 --> 00:16:01,400
Now, when Mr. McElroy joins us, I'd be pleased
if you kept your opinions to yourself.
175
00:16:01,500 --> 00:16:06,300
This particular Yank is not a travelling
salesman. He's a genius, hmm?
176
00:16:06,400 --> 00:16:08,400
Who is this cunt?
177
00:16:10,800 --> 00:16:16,200
So I said to Mr. Durant, I said, "Mr. Durant,
we go and meet this fuckin' Yank McElroy,
178
00:16:16,300 --> 00:16:18,400
bring him to the deal and that's it."
179
00:16:18,500 --> 00:16:21,700
None of this fuckin'
conversation-and-coffee bollocks.
180
00:16:21,900 --> 00:16:24,400
None of this asking him
how the Tampa Bay 'Eers are doing.
181
00:16:24,600 --> 00:16:26,200
No, I said, "Fuck him.
182
00:16:26,300 --> 00:16:30,100
I bring him to the deal, I get my fuckin'
tickets and I'm off. That's it."
183
00:16:32,800 --> 00:16:35,100
- Take a left up here
- There's no time for this.
184
00:16:35,200 --> 00:16:36,600
Take a fuckin' left!
185
00:16:51,600 --> 00:16:53,900
Felix! Felix, listen!
186
00:16:54,100 --> 00:16:56,100
This is a totally new chemical.
187
00:16:56,200 --> 00:16:59,200
Once we have the formula,
we could make this stuff in a kitchen.
188
00:16:59,400 --> 00:17:00,700
We don't even need Durant.
189
00:17:00,900 --> 00:17:03,100
Look. You see that?
190
00:17:06,200 --> 00:17:09,800
That's tomorrow. Blokes are shagging
their mothers-in-law to get a ticket
191
00:17:09,900 --> 00:17:11,800
and I'm getting two from Mr. Durant.
192
00:17:12,000 --> 00:17:15,100
So unless you can shite out
a couple of tickets on the spot,
193
00:17:15,200 --> 00:17:17,200
I suggest you shut the fuck up.
194
00:17:17,300 --> 00:17:20,500
But this is a unique
window of opportunity for you.
195
00:17:20,700 --> 00:17:24,000
- We are talking telephone numbers!
- Ah, enough. Take care of him.
196
00:17:24,100 --> 00:17:25,800
He's getting on my fuckn' tits
197
00:17:26,000 --> 00:17:27,600
We're going to be ate boss
198
00:17:27,700 --> 00:17:30,100
Fuck the Yank. Let him wait.
199
00:17:30,200 --> 00:17:33,900
When you walk...
200
00:17:34,500 --> 00:17:36,900
Through a storm
201
00:17:37,100 --> 00:17:40,900
Hold your head up high
202
00:17:42,000 --> 00:17:45,400
Glory, glory, Man United
203
00:17:45,600 --> 00:17:48,600
Glory, glory, Man United
204
00:17:48,700 --> 00:17:51,800
Glory, glory, Man United
205
00:17:52,000 --> 00:17:55,100
And the Reds go marching on, on, on!
206
00:17:56,800 --> 00:17:58,800
Boys and girls of Manchester!
207
00:18:00,900 --> 00:18:05,000
- Just popped over from er... Liverpool...
- Fuckin' wanker!
208
00:18:05,100 --> 00:18:07,400
..to invite you to a
game of footy tomorrow.
209
00:18:07,500 --> 00:18:09,200
What the fuckin' hell's that, you twat?
210
00:18:09,300 --> 00:18:12,400
But I'm fuckin' fucked
if you pricks are going to win it.
211
00:18:14,300 --> 00:18:16,500
Come on, then, mate. Keep up the spirit.
212
00:18:20,000 --> 00:18:22,100
Someone get that fucking thing out!
213
00:18:22,200 --> 00:18:24,300
Young man, get off the bloody green!
214
00:18:33,800 --> 00:18:36,200
- Where the fuck have you been?
- Round the block.
215
00:18:36,300 --> 00:18:37,700
Drive, quick!
216
00:18:47,600 --> 00:18:49,900
Let's go meet the Yankee Muppet.
217
00:18:51,400 --> 00:18:55,000
Where's Lawrence?
Where's he gone? We're late.
218
00:18:55,100 --> 00:18:57,800
- Well, he's...
- You left him at the pub. Twat!
219
00:18:57,900 --> 00:18:59,500
- But you said...
- Go back.
220
00:19:02,600 --> 00:19:04,500
Go back and get him.
221
00:19:15,200 --> 00:19:17,000
Look at this wanker.
222
00:19:17,100 --> 00:19:19,100
- Prick!
- Go on.
223
00:19:30,800 --> 00:19:33,700
Lawrence says, right, he's
going to be carrying...
224
00:19:35,100 --> 00:19:37,200
..a load of drugs, right?
225
00:19:37,300 --> 00:19:39,700
We do him. Job done.
226
00:19:39,800 --> 00:19:41,300
OK?
227
00:19:41,500 --> 00:19:46,600
I'm not having some fuckin' nig-nog...
put us out of business, right?
228
00:19:46,700 --> 00:19:48,700
Hey!
229
00:19:48,800 --> 00:19:51,200
Watch it! You're pissin'
on my fuckin' boots!
230
00:19:51,300 --> 00:19:53,100
- What about Felix DeSouza?
- Fuck him.
231
00:19:53,300 --> 00:19:54,300
He's a rabid dog.
232
00:19:54,500 --> 00:19:56,700
Is he? Well, fuck him!
233
00:19:57,800 --> 00:19:59,600
Fuck him! Leave it to me!
234
00:19:59,700 --> 00:20:02,500
I'll rip out his fuckin' liver.
One shot. Va-voom!
235
00:20:04,200 --> 00:20:06,200
Yeah? No problem.
236
00:20:07,300 --> 00:20:09,300
No problem.
237
00:20:12,600 --> 00:20:13,900
Hey!
238
00:20:16,400 --> 00:20:19,400
Hey! Felix DeSouza.
239
00:20:19,500 --> 00:20:21,300
Just the wanker I wanted to deal with.
240
00:20:21,400 --> 00:20:23,400
Deal with this.
241
00:20:29,600 --> 00:20:31,700
What a fuckin' day.
242
00:20:31,800 --> 00:20:34,200
Arthur. Come in, Arthur. Over.
243
00:20:36,300 --> 00:20:38,500
Why don't you try the
big fat button, Arthur?
244
00:20:39,600 --> 00:20:40,900
Yes, sir.
245
00:20:41,000 --> 00:20:44,700
Now, we are looking for
a large black gentleman wearing a dress.
246
00:20:44,800 --> 00:20:47,900
That's what Lawrence said.
It should be easy. Over.
247
00:20:48,000 --> 00:20:51,100
Yeah, and we want Customs
to pull him over, right?
248
00:20:51,300 --> 00:20:55,800
Wrong. We want Customs to let him through
and you follow him. Over.
249
00:20:55,900 --> 00:20:57,900
- Utter nutbag.
- Right. Over.
250
00:21:15,500 --> 00:21:17,400
What now?
251
00:21:17,500 --> 00:21:20,100
Follow them all. Over.
252
00:21:36,200 --> 00:21:39,400
- Madam, if you'd like to come this way.
- No. I've got to go.
253
00:21:45,800 --> 00:21:47,000
Have you finished?
254
00:21:47,100 --> 00:21:50,700
Not quite miss
we need to look at your shoulder bag
255
00:22:03,800 --> 00:22:05,800
Welcome to England.
256
00:22:06,000 --> 00:22:09,500
Actually, that makes me out to be a bit
of a liar, cos let's face it, pal,
257
00:22:09,600 --> 00:22:12,100
you're about as welcome
as a dose of the clap.
258
00:22:12,300 --> 00:22:13,900
But it's always nice to be nice.
259
00:22:14,000 --> 00:22:16,200
- Who the hell are you?
- Felix DeSouza.
260
00:22:16,300 --> 00:22:18,100
Mr. Durant sent me.
261
00:22:18,200 --> 00:22:20,800
- I asked for a chemist. Where's Lawrence?
- In the car.
262
00:22:20,900 --> 00:22:23,200
- He should be here.
- I should give a shit.
263
00:22:23,400 --> 00:22:25,400
To me, you're just a ticket to the game.
264
00:22:33,400 --> 00:22:35,400
Where's the chemist?
265
00:22:36,600 --> 00:22:38,200
Where's Lawrence?
266
00:22:39,900 --> 00:22:41,500
You heard him. Where's Lawrence?
267
00:22:43,200 --> 00:22:45,800
Put these in the truck.
Get Durant on the phone.
268
00:22:48,100 --> 00:22:51,000
Put these fucking sticks in the boot.
269
00:22:54,300 --> 00:22:55,500
Aaah!
270
00:22:57,100 --> 00:22:58,800
- What's that?
- It's Lawrence.
271
00:22:58,900 --> 00:23:01,200
I can see it's fucking Lawrence.
What happened?
272
00:23:01,300 --> 00:23:03,500
- You told me to take care of him.
- Oh, shit.
273
00:23:03,600 --> 00:23:07,100
I meant to take care of him,
not fucking take care of him.
274
00:23:07,200 --> 00:23:09,100
Shit.
275
00:23:10,400 --> 00:23:11,500
Shit.
276
00:23:13,700 --> 00:23:15,100
Shit!
277
00:23:15,200 --> 00:23:16,900
Shut the fucking thing, will you?
278
00:23:25,400 --> 00:23:27,300
Fuck...
279
00:23:27,400 --> 00:23:30,200
Get Durant on the fucking phone,
right fucking now!
280
00:23:39,400 --> 00:23:41,300
Where's my motherfucking chemist?!
281
00:23:41,400 --> 00:23:44,200
- Lawrence? He should be in the car.
- Should be?!
282
00:23:44,300 --> 00:23:46,100
What kind of fuck-up is this Durarnt?
283
00:23:46,200 --> 00:23:49,300
Look, we deal today, or I
go to the competition.
284
00:23:49,400 --> 00:23:51,300
Look, let me speak to DeSouza.
285
00:23:51,400 --> 00:23:53,100
DeSouza? DeSouza?
286
00:23:53,200 --> 00:23:56,200
Look, boss, it wasn't my fault.
287
00:23:56,300 --> 00:23:58,100
Besides, he was fucking irritating.
288
00:23:58,200 --> 00:24:01,300
Right now, I couldn't give a gnat's chuff.
You twat!
289
00:24:01,400 --> 00:24:03,100
You just make sure McElroy gets here.
290
00:24:03,300 --> 00:24:05,400
Where's my fucking chemist?!
291
00:24:05,500 --> 00:24:08,300
- Think we need a new chemist Mr. Durarnt
- I know. I know.
292
00:24:08,400 --> 00:24:10,500
I can fucking hear him, can't I?
293
00:24:10,600 --> 00:24:12,800
Tell him I'm going to get a hold of er...
294
00:24:12,900 --> 00:24:14,900
Pudsey Smith, OK?
295
00:24:15,100 --> 00:24:18,700
Yeah. I am not buying aspirin
for a fucking arm and a leg.
296
00:24:18,800 --> 00:24:20,400
He's getting Pudsey Smith.
297
00:24:20,500 --> 00:24:22,500
- Who?
- He's a deaf-mute.
298
00:24:22,600 --> 00:24:24,400
Stall him. Just stall him.
299
00:24:24,500 --> 00:24:27,500
You keep that Yankee cunt happy. And alive.
300
00:24:27,600 --> 00:24:29,900
All right, boss. Yeah.
301
00:24:33,300 --> 00:24:35,700
Oh! You fucking twat!
302
00:24:39,300 --> 00:24:42,300
What's the plan, then? Freshen up?
303
00:24:42,400 --> 00:24:46,600
Massage? Maybe you fancy
a bucket of fried fucking chicken.
304
00:24:46,800 --> 00:24:48,900
If I wanted cuisine, I'd
have gone to Paris.
305
00:24:49,000 --> 00:24:51,100
You can still go to France.
It's not too far.
306
00:24:51,200 --> 00:24:54,700
It's full of pricks and they hate
fucking Yanks too. Do you fancy a bite?
307
00:24:54,800 --> 00:24:57,000
Yeah. All right.
308
00:25:07,000 --> 00:25:08,800
Hello, stranger!
309
00:25:11,400 --> 00:25:14,300
Said hello to lover boy yet?
310
00:25:14,400 --> 00:25:17,500
Iki, I'm in a hurry.
311
00:25:17,600 --> 00:25:20,000
Can we get on with it?
312
00:25:28,000 --> 00:25:31,700
Ruger mini-14, 223 calibre.
313
00:25:31,800 --> 00:25:33,800
It comes in a fetching chrome.
314
00:25:35,700 --> 00:25:37,700
20 rounds per banana.
315
00:25:37,800 --> 00:25:42,200
Unless the elite and snazzy Iki special takes
your fancy, extending your capacity to 40.
316
00:25:42,300 --> 00:25:45,500
- We've got a Czechoslovakian...
- CZ 83, I'll take one.
317
00:25:45,600 --> 00:25:47,000
Oh...
318
00:25:47,200 --> 00:25:49,900
Well, that's young Felix's
weapon of choice, isn't it?
319
00:25:50,000 --> 00:25:52,100
Now, there's a trip down memory lane.
320
00:25:52,300 --> 00:25:54,800
I'm partial to a bit of sentiment, me.
321
00:25:54,900 --> 00:25:57,700
I've heard things, you know. He misses you.
322
00:25:59,300 --> 00:26:00,800
So, what are you going to take?
323
00:26:01,000 --> 00:26:05,400
I'll take the Baretta, the CZ, an ankle
holster, add the mini-14 and I'm done.
324
00:26:05,500 --> 00:26:08,000
- I want to get in and out fast.
- Don't we all?
325
00:26:08,100 --> 00:26:10,800
Does Durant still do his
deals at the Port Hotel?
326
00:26:10,900 --> 00:26:13,400
Silly lad. It'll be his
undoing, one of these days.
327
00:26:13,500 --> 00:26:16,900
But what do you expect from a fella
who gets his arse waxed every month?
328
00:26:17,000 --> 00:26:20,500
I forgot what a circus this place is.
329
00:26:20,600 --> 00:26:22,200
Funny, that.
330
00:26:22,300 --> 00:26:26,400
I never did much like the circus. All that
poking your head in a lion's mouth shite.
331
00:26:26,500 --> 00:26:29,800
Bring on the horses!
Get 'em rogering the dancing girls!
332
00:26:29,900 --> 00:26:31,900
That's a circus.
333
00:26:33,000 --> 00:26:34,600
These... and these
334
00:26:34,800 --> 00:26:36,400
are on the house.
335
00:26:38,200 --> 00:26:40,700
Welcome home,... Dawn.
336
00:26:51,000 --> 00:26:52,900
- There you go, mate.
- Thanks, mate.
337
00:26:53,000 --> 00:26:54,600
Ta.
338
00:27:02,800 --> 00:27:06,400
What the fuck did they do to this fish?
Batter it to death?
339
00:27:06,500 --> 00:27:08,700
Fish and chips. The national dish, mate.
340
00:27:08,800 --> 00:27:11,500
More like a national disaster.
341
00:27:11,600 --> 00:27:14,500
♪ I said you don't really
wanna go, I can tell
342
00:27:14,700 --> 00:27:16,300
♪ But I'm gonna take you anyway ♪
343
00:27:16,400 --> 00:27:17,800
♪ What the hell? ♪
344
00:27:17,900 --> 00:27:20,599
♪ So come on, get on in the ride ♪
345
00:27:20,600 --> 00:27:22,900
♪ And let me take you to the other side ♪
346
00:27:24,100 --> 00:27:26,500
♪ You don't really wanna go, I can tell ♪
347
00:27:26,600 --> 00:27:28,200
♪ But I'm gonna take you anyway ♪
348
00:27:28,300 --> 00:27:30,100
♪ What the hell? ♪
349
00:27:30,200 --> 00:27:32,400
♪ So come on, get on in the ride ♪
350
00:27:32,500 --> 00:27:35,400
♪ And let me take you to the other side ♪
351
00:27:35,500 --> 00:27:37,600
♪ I heard you even got a child now ♪
352
00:27:37,700 --> 00:27:38,700
♪ Look at that ♪
353
00:27:38,800 --> 00:27:40,300
♪ A baby momma and a bow-wow... ♪
354
00:27:45,400 --> 00:27:46,800
Keys.
355
00:27:49,300 --> 00:27:50,900
Twat.
356
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
Come on.
357
00:27:56,700 --> 00:27:58,700
So, er...
358
00:27:58,800 --> 00:28:01,500
How much are they paying you
to wear that skirt?
359
00:28:08,900 --> 00:28:10,900
Fag?
360
00:28:14,300 --> 00:28:16,300
No, motherfucker.
361
00:28:34,000 --> 00:28:36,800
Ah, Mr. McElroy!
362
00:28:36,900 --> 00:28:39,300
That's daring, but very dashing attire.
363
00:28:39,400 --> 00:28:41,100
Let's stick to the business in hand.
364
00:28:41,900 --> 00:28:45,000
Hey, come on! Mr. McElroy's
a guest of ours.
365
00:28:47,400 --> 00:28:50,100
OK boys Guns on the table please
366
00:28:51,200 --> 00:28:52,200
Felix?
367
00:28:52,300 --> 00:28:54,700
I've delivered him. I'll
have my tickets and be off.
368
00:28:54,800 --> 00:28:56,400
OK. Put your gun on the table.
369
00:28:56,500 --> 00:29:00,300
- Fuck. The game's tomorrow.
- Put your fucking gun on the table, you gobshite!
370
00:29:01,900 --> 00:29:03,900
What?
371
00:29:04,000 --> 00:29:06,400
- So, who's the chemist?
- This is Pudsey Smith.
372
00:29:06,600 --> 00:29:08,700
A first-class man.
Qualified and everything.
373
00:29:10,000 --> 00:29:11,600
He can't talk. He's been shot.
374
00:29:21,000 --> 00:29:23,200
Felix, have you shit your
pants, or something?
375
00:29:23,300 --> 00:29:25,300
Something doesn't feel right, Mr. Durant.
376
00:29:25,400 --> 00:29:29,400
I know. You're making me nervous, for fuck's
sake! Sit on your hands, or something.
377
00:29:29,600 --> 00:29:32,200
OK, Mr. McElroy, the ball's in your court.
378
00:29:42,800 --> 00:29:46,100
McELROY: MDMA utilises serotonin
379
00:29:46,200 --> 00:29:49,500
Opiates like heroin utilise dopamine
380
00:29:49,600 --> 00:29:53,200
Sort of like the same
sensation you get after sex.
381
00:29:53,300 --> 00:29:55,700
Amphetamines increase adrenaline
382
00:29:55,900 --> 00:30:01,000
and cocaine gets those synapses
in the brain firing really fast.
383
00:30:01,100 --> 00:30:05,300
My product is 51 times
stronger than cocaine.
384
00:30:05,600 --> 00:30:08,700
51 times more hallucinogenic than acid
385
00:30:08,800 --> 00:30:11,700
and 51 times more explosive than ecstasy.
386
00:30:12,900 --> 00:30:14,200
It's like a personal visit...
387
00:30:15,600 --> 00:30:17,200
..from God.
388
00:30:18,800 --> 00:30:20,200
It's that good?
389
00:30:22,600 --> 00:30:25,300
The dog's bollocks.
390
00:30:46,800 --> 00:30:49,100
Felix DeSouza.
391
00:30:49,200 --> 00:30:51,700
- I count ten.
- That's right.
392
00:30:51,900 --> 00:30:56,000
That's one million sterling,
or 1... 1.6 million dollars.
393
00:30:56,200 --> 00:30:58,300
But that ain't what we agreed on, is it?
394
00:30:58,400 --> 00:31:01,200
You're 18.4 million dollars shy.
395
00:31:01,400 --> 00:31:05,100
And I don't care how you cut it,
that's a whole lot shy.
396
00:31:05,200 --> 00:31:07,200
No...
397
00:31:07,300 --> 00:31:10,100
Mr. McElroy, what we have there
is a goodwill gesture.
398
00:31:10,300 --> 00:31:11,800
A deposit. A down payment.
399
00:31:11,900 --> 00:31:14,500
One and a half million's
not a bad start, is it?
400
00:31:14,600 --> 00:31:19,600
I need to do some research. I need to feed a
few thousand to the kids, get some feedback.
401
00:31:19,800 --> 00:31:23,000
You don't think I can allow you
to walk out of here with $20 million
402
00:31:23,100 --> 00:31:25,200
for a formula that only
exists in your head?
403
00:31:25,300 --> 00:31:27,900
And all I get is what?
404
00:31:28,000 --> 00:31:30,000
An ointment for toe jam.
405
00:31:31,800 --> 00:31:33,800
Uh-huh?
406
00:31:35,000 --> 00:31:36,400
- Market research.
- Right.
407
00:31:36,500 --> 00:31:38,700
Profile customers, send out questionnaires.
408
00:31:43,300 --> 00:31:45,900
Get out the bloody way, Felix.
409
00:31:46,000 --> 00:31:51,600
I can dig that. But unless you've got what
we agreed on, what the fuck am I doing here?
410
00:31:51,700 --> 00:31:54,000
Give me a call when you're ready to deal.
411
00:31:54,100 --> 00:31:56,600
I fucking knew it.
412
00:31:59,400 --> 00:32:01,200
Room service.
413
00:32:01,300 --> 00:32:03,300
That old fuckin' chestnut.
414
00:32:04,600 --> 00:32:05,700
Aaargh!
415
00:32:06,900 --> 00:32:08,600
Hey hold it fellas!
416
00:32:08,700 --> 00:32:11,400
It's my sausage and flamin' mash!
417
00:32:11,500 --> 00:32:13,800
Ssh...
418
00:32:13,900 --> 00:32:17,000
Sorry, love. Sorry about that, pet.
419
00:32:17,200 --> 00:32:19,100
It's just that er...
420
00:32:19,200 --> 00:32:21,100
my dad ran off with a room service maid.
421
00:32:21,200 --> 00:32:23,700
Things have never really
been the same since.
422
00:32:24,900 --> 00:32:26,600
Bollocks.
423
00:32:32,700 --> 00:32:34,000
Now's not a good time.
424
00:32:34,100 --> 00:32:36,000
- Change of plan
- What do you mean?
425
00:32:36,100 --> 00:32:37,700
I want McElroy kept alive.
426
00:32:37,800 --> 00:32:39,400
I don't do alive, I do dead.
427
00:32:39,500 --> 00:32:41,100
It's a matter of $20 million
428
00:32:41,200 --> 00:32:42,900
in cash being vaporised,
429
00:32:43,100 --> 00:32:46,400
and it's a matter of a lot of anger
being directed at The Lizard man.
430
00:32:46,500 --> 00:32:48,100
You now do alive.
431
00:32:48,200 --> 00:32:52,400
My future is inside McEroy's skull
432
00:32:52,500 --> 00:32:55,500
You waste anything
and everybody that gets near him.
433
00:32:55,700 --> 00:32:58,400
You waste them, not him.
434
00:32:58,600 --> 00:33:01,700
His mind belongs to The Lizard
435
00:33:01,800 --> 00:33:03,600
Shit.
436
00:33:10,300 --> 00:33:12,100
Fucking hell!
437
00:33:15,300 --> 00:33:17,300
Shit, shit, shit!
438
00:33:25,000 --> 00:33:26,600
Arsehole.
439
00:33:28,800 --> 00:33:31,400
Let go, you double-crosser.
Let go! They're mine!
440
00:33:31,900 --> 00:33:32,900
Oh!
441
00:33:45,200 --> 00:33:46,800
Oh, shit.
442
00:34:03,600 --> 00:34:05,400
Shit.
443
00:34:11,400 --> 00:34:13,400
Ow! Shit!
444
00:34:13,500 --> 00:34:16,100
I told you to get out of the way, Felix.
445
00:34:16,200 --> 00:34:18,200
- Fuck! I've been shot.
- Where?
446
00:34:18,300 --> 00:34:20,200
In the fucking arse!
447
00:34:20,400 --> 00:34:22,600
Man, it's just a flesh wound. Come on.
448
00:34:22,700 --> 00:34:26,300
Flesh wound? Is that supposed
to sound like a fuckin' good thing?
449
00:34:32,700 --> 00:34:35,000
Come on, dude.
450
00:34:37,300 --> 00:34:38,500
Oi, sooty.
451
00:34:38,700 --> 00:34:40,300
Sooty!
452
00:34:42,200 --> 00:34:43,600
Here. Take these.
453
00:34:55,300 --> 00:34:57,400
- Aaargh!
- Oh, fuck!
454
00:34:57,600 --> 00:35:00,000
Fuckin' get him, boys. Come on!
455
00:35:05,000 --> 00:35:08,700
- Stay down, bitch.
- Oi! You're not driving my car!
456
00:35:08,800 --> 00:35:10,000
Shit.
457
00:35:10,200 --> 00:35:12,000
Give me the fuckin' keys. Get in the car.
458
00:35:12,100 --> 00:35:13,200
Fuck!
459
00:35:21,600 --> 00:35:23,400
Aaargh!
460
00:35:26,800 --> 00:35:28,100
Fucking hell!
461
00:35:29,200 --> 00:35:31,800
Get your fat arse out of the flamin' car.
Check the hotel.
462
00:35:31,900 --> 00:35:34,700
Put me in the picture.
What the fuck happened back there?
463
00:35:34,900 --> 00:35:36,800
I just got shot in the fucking arse
464
00:35:36,900 --> 00:35:39,900
- is what happened!
- This is not how we do fuckin' business.
465
00:35:40,000 --> 00:35:42,600
- Just get out of the fucking car!
- All right. All right.
466
00:35:42,700 --> 00:35:43,700
Oh, fuck!
467
00:35:49,200 --> 00:35:51,500
What the fuck are you doing?
468
00:35:51,600 --> 00:35:53,300
Woah...
469
00:35:55,000 --> 00:35:56,500
Just take a fucking left!
470
00:36:06,200 --> 00:36:07,900
- Get off the pavement!
- Shit.
471
00:36:08,000 --> 00:36:10,300
Watch out!
472
00:36:10,400 --> 00:36:12,400
Fuck!
473
00:36:14,100 --> 00:36:16,100
- Which fucking way?
- Right. Right.
474
00:36:21,500 --> 00:36:23,900
- Come on!
- Aargh. Christ!
475
00:36:25,000 --> 00:36:26,000
Hey
476
00:36:37,700 --> 00:36:40,100
- The traffic's coming from the right.
- I got it.
477
00:36:45,300 --> 00:36:47,000
Fuck!
478
00:36:51,200 --> 00:36:53,200
You! Out of my fuckin' way!
479
00:37:03,000 --> 00:37:04,700
- Oh, bollocks.
- The dog's bollocks?
480
00:37:05,600 --> 00:37:07,100
No. Just plain fucking bollocks.
481
00:37:07,300 --> 00:37:08,700
- No dogs involved?
- No!
482
00:37:09,600 --> 00:37:11,300
Watch out! Watch out!
483
00:37:15,200 --> 00:37:16,800
You'll kill the fucking car!
484
00:37:22,400 --> 00:37:24,700
Fuck.
485
00:37:26,100 --> 00:37:28,000
Oh! Fuck.
486
00:37:35,900 --> 00:37:37,200
Hello?
487
00:37:50,200 --> 00:37:52,200
So, let me get this straight.
488
00:37:52,300 --> 00:37:55,600
"Bollocks" is bad,
whereas "the dog's bollocks" is good, huh?
489
00:37:55,800 --> 00:37:57,500
Yeah.
490
00:38:00,500 --> 00:38:02,000
Oh, bollocks.
491
00:38:08,800 --> 00:38:10,500
Gotcha.
492
00:38:22,900 --> 00:38:25,200
Come on, then!
493
00:38:25,300 --> 00:38:26,300
Come on!
494
00:38:27,600 --> 00:38:32,500
Aaa-aargh!
495
00:38:35,600 --> 00:38:38,500
- Stop.
- God. Fucking Yanks.
496
00:38:38,600 --> 00:38:39,800
Come on!
497
00:38:45,200 --> 00:38:46,200
Shit.
498
00:38:46,400 --> 00:38:47,900
Fucking hell.
499
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
Scraping my fucking paintwork!
500
00:38:53,000 --> 00:38:55,400
Shit. Shit. Shit. Shit. Shit.
501
00:38:55,500 --> 00:38:58,700
- Fuck you, Kane, you shitebag.
- Fuck off!
502
00:39:03,500 --> 00:39:04,800
Oh, you little fuck!
503
00:39:04,900 --> 00:39:07,300
Chicken bollocks.
504
00:39:09,300 --> 00:39:10,800
Shit!
505
00:39:10,900 --> 00:39:12,900
Whoa-oa!
506
00:39:15,300 --> 00:39:17,600
Fuck you, Kane, you fucking wanker!
507
00:39:47,500 --> 00:39:49,600
Come here, you!
508
00:39:49,800 --> 00:39:51,400
- Are you all right?
- Fuck off!
509
00:39:54,700 --> 00:39:57,000
We've lost them.
510
00:40:01,500 --> 00:40:04,900
Yeah, well, let's not take any chances.
511
00:40:27,600 --> 00:40:28,600
Oh...
512
00:40:29,900 --> 00:40:32,200
Oh, shit!
513
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
Ugh...
514
00:40:52,700 --> 00:40:54,400
Are you wanting to junk that, pal?
515
00:40:54,500 --> 00:40:55,500
You what?
516
00:40:55,600 --> 00:40:58,400
Dude, do you have a car that works?
I need transportation.
517
00:40:58,600 --> 00:41:00,400
I've got a Cooper needing a lick of paint.
518
00:41:00,600 --> 00:41:04,200
She goes. Throw in the XJ6
and she's yours for a 100 quid.
519
00:41:04,300 --> 00:41:08,200
- Deal.
- What, a Cooper? Piss off, Popeye. And you.
520
00:41:08,400 --> 00:41:10,500
I'll tell you what 70, quid and the Jag
521
00:41:10,700 --> 00:41:12,300
and I'm robbing myself.
522
00:41:12,400 --> 00:41:15,000
Tha... that's it. That's it.
523
00:41:15,200 --> 00:41:17,900
I've had just about enough of this shite
524
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
I got you to that deal in one piece.
525
00:41:20,100 --> 00:41:22,100
I got you out of that deal in one piece.
526
00:41:22,200 --> 00:41:25,300
As far as I'm concerned, my job's done.
It's finished.
527
00:41:25,500 --> 00:41:29,100
You can leave my motor alone, get your
golf clubs, and fuck off back to Dixie.
528
00:41:29,300 --> 00:41:31,700
Pay attention, Felix DeSouza.
529
00:41:31,900 --> 00:41:36,400
I atomised a major drugs syndicate
to be here this morning.
530
00:41:36,600 --> 00:41:41,200
Now, I'm stuck in
Liver-fucking-fool with you!
531
00:41:41,300 --> 00:41:47,500
And if I need you to sell your car to
help me, you will sell your goddamn car!
532
00:41:54,400 --> 00:41:56,600
Do I look like the Salvation Army?
533
00:41:56,700 --> 00:41:59,700
Have I got Jim'll Fix It
written on my fucking hat?
534
00:41:59,900 --> 00:42:03,500
I'm sorry, mate, but help's not a word
I'm too familiar with, you know.
535
00:42:10,200 --> 00:42:11,300
Fuck off!
536
00:42:33,500 --> 00:42:35,500
I don't believe it.
537
00:42:37,400 --> 00:42:39,400
So, who's the girl?
538
00:42:42,300 --> 00:42:44,800
It's my ex-girlfriend.
539
00:42:48,500 --> 00:42:52,000
Arthur. I want you to
describe the situation to me.
540
00:42:52,200 --> 00:42:55,500
Seven shades of shit in a
one-shit trumpet, sir.
541
00:42:55,600 --> 00:42:58,300
It looks like some kind of a drugs buy.
542
00:42:58,400 --> 00:43:00,000
None of your ordinary
543
00:43:00,200 --> 00:43:03,600
Aye aye. Got some blue tabs.
They look like sweets.
544
00:43:03,800 --> 00:43:05,800
How are you?
545
00:43:05,900 --> 00:43:09,100
What do you mean, how am I?
Nearly cut my fucking ear off!
546
00:43:09,200 --> 00:43:11,200
And I've hurt my knee.
547
00:43:11,300 --> 00:43:16,400
Now, I want you to get the pills and take
them straight down to the lab, double time.
548
00:43:16,500 --> 00:43:20,400
You got that? And then you call me.
Now, what else have you got?
549
00:43:21,300 --> 00:43:22,800
Six dead bodies and one live one.
550
00:43:22,900 --> 00:43:25,400
Chief, it's Leopold Durant.
551
00:43:25,600 --> 00:43:28,900
Durant? Right. Now, concentrate, Arthur.
552
00:43:29,000 --> 00:43:32,900
Get that fat fuck down here pronto.
553
00:43:33,000 --> 00:43:34,500
But, sir, he's dying.
554
00:43:34,700 --> 00:43:37,700
Then you'd better be fucking
quick about it, hadn't you?
555
00:43:42,500 --> 00:43:44,500
She dumped me.
556
00:43:46,200 --> 00:43:48,200
Two years ago now.
557
00:43:50,300 --> 00:43:53,000
Changed her name from Dawn to Dakota.
558
00:43:53,100 --> 00:43:55,800
Fucked off for Las Vegas
and a deck of cards.
559
00:43:56,000 --> 00:43:58,200
So who hired her to take me out?
560
00:43:58,300 --> 00:44:00,600
You're asking the wrong question, mate.
561
00:44:02,400 --> 00:44:04,700
She's your guardian angel.
562
00:44:07,100 --> 00:44:09,700
If she wanted you dead you'd be dead
563
00:44:09,900 --> 00:44:11,900
She never misses.
564
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
I mean, fucking look at that.
565
00:44:15,300 --> 00:44:20,400
If she really wanted to hit me... I'd be
shiteing through a tube for the rest of my life.
566
00:44:23,000 --> 00:44:25,900
Someone wants you kept alive.
567
00:44:33,100 --> 00:44:37,500
Somebody's trying to cut in on
Durant's deal. They're shitting again.
568
00:44:37,600 --> 00:44:40,000
- Yeah, well, shit happens.
- No
569
00:44:40,100 --> 00:44:42,500
Shit don't just happen, shit takes time.
570
00:44:42,600 --> 00:44:44,600
Shit takes effort.
571
00:44:44,800 --> 00:44:46,900
$20 million-worth of effort.
572
00:44:49,600 --> 00:44:52,000
I've got to get a new deal on, fast.
573
00:44:52,200 --> 00:44:54,800
You know the town, you know the players.
574
00:44:54,900 --> 00:44:56,600
Look...
575
00:44:58,500 --> 00:45:00,500
..all I want is a ticket for the game.
576
00:45:00,600 --> 00:45:02,600
Do you think you can swing that?
577
00:45:02,700 --> 00:45:06,300
$20 million could swing anything.
You know what I'm selling.
578
00:45:06,400 --> 00:45:08,400
Well, how much?
579
00:45:08,500 --> 00:45:11,400
5% of whatever I get out
of any deal you set up.
580
00:45:11,500 --> 00:45:13,500
That's a million dollars.
581
00:45:13,600 --> 00:45:16,800
Hell, you could buy your own
goddamn stadium with that.
582
00:45:21,200 --> 00:45:24,100
- Game's tomorrow.
- You'd better get started, then.
583
00:45:24,300 --> 00:45:26,300
Oh, and Felix.
584
00:45:26,400 --> 00:45:29,000
A word of advice.
585
00:45:29,100 --> 00:45:32,900
You ever want to get the girl,
you've got to broaden your horizons.
586
00:45:40,900 --> 00:45:42,900
What the fuck is that?
587
00:45:43,000 --> 00:45:45,000
What is it?
588
00:45:45,100 --> 00:45:47,100
What? Scotch mist?
589
00:45:48,700 --> 00:45:51,000
Now, now, now, now, now.
590
00:45:51,200 --> 00:45:53,800
You are getting greedy, Leopold.
591
00:45:54,900 --> 00:46:00,900
It's a big deal going down, and you are
trying to cut me out of the fucking loop.
592
00:46:01,100 --> 00:46:05,800
I told you. Face the fuck front!
593
00:46:09,900 --> 00:46:11,600
This is going to cost you
594
00:46:11,800 --> 00:46:14,300
an additional 15%.
595
00:46:14,400 --> 00:46:15,700
No?
596
00:46:15,900 --> 00:46:17,500
All right, then. 30.
597
00:46:17,600 --> 00:46:19,200
As you're being so difficult.
598
00:46:19,300 --> 00:46:24,000
How about this?
50-50. Why settle for anything less, eh?
599
00:46:26,100 --> 00:46:28,100
60-40.
600
00:46:28,200 --> 00:46:34,800
Leopold, I don't know if you noticed, my son,
but you're in urgent need of a fucking doctor.
601
00:46:36,300 --> 00:46:38,300
50-50.
602
00:46:38,500 --> 00:46:40,300
Good boy.
603
00:46:41,700 --> 00:46:44,300
All right, then, Arthur. Take him down.
604
00:46:48,500 --> 00:46:50,200
Argh!
605
00:46:50,400 --> 00:46:52,500
Fuck!
606
00:46:54,900 --> 00:47:00,600
You really have excelled yourself this time,
haven't you, Arthur? Brilliant. Fucking brilliant.
607
00:47:02,500 --> 00:47:04,200
Eastern meditation music
608
00:47:12,800 --> 00:47:15,500
Omar, it's my own interpretation, innit?
609
00:47:15,600 --> 00:47:18,600
- You need to find your centre.
- Get off my leg!
610
00:47:18,700 --> 00:47:21,200
- Find your centre.
- Stop messing... Omar!
611
00:47:22,300 --> 00:47:27,000
Omar, you're messing with
my delicate energy field here, all right?
612
00:47:27,200 --> 00:47:28,800
OK, OK.
613
00:47:30,000 --> 00:47:32,200
- Cocksucker.
- Find your centre, Omar.
614
00:47:34,900 --> 00:47:36,000
Hello?
615
00:47:36,100 --> 00:47:38,400
You've got one chance, mate - yes or no -
616
00:47:38,500 --> 00:47:42,100
to be the number one shite
in this particular cesspool.
617
00:47:42,200 --> 00:47:46,600
Bugger me sideways. Felix DeSouza, you
misguided wanker. I'm already number one.
618
00:47:46,700 --> 00:47:49,100
Iki: Always was a bit of a pock
- Leo Durarnt
619
00:47:49,200 --> 00:47:51,100
- Now he's a dead pock
- Dead?
620
00:47:51,300 --> 00:47:54,300
Hang on, Felix. It's my other line.
621
00:47:56,400 --> 00:47:57,600
Hello?
622
00:47:57,700 --> 00:47:59,300
I need to find Felix.
623
00:47:59,400 --> 00:48:01,400
Hello, Dawn.
624
00:48:02,700 --> 00:48:04,700
Time to scratch that itch, is it?
625
00:48:04,800 --> 00:48:06,900
Well, he's gnawing my fucking wigwam.
626
00:48:07,000 --> 00:48:10,700
- Where does he hang out these days?
- Hang on a minute, Dawn.
627
00:48:10,800 --> 00:48:11,800
Felix...
628
00:48:11,900 --> 00:48:13,900
Listen, me and er...
629
00:48:14,000 --> 00:48:16,700
My associate and I
have selected you to deal with.
630
00:48:16,800 --> 00:48:19,500
Well, aren't I just the
luckiest bugger alive?
631
00:48:20,600 --> 00:48:23,000
- Stay there.
- I don't fucking believe it.
632
00:48:24,500 --> 00:48:27,800
- Have you tried Re-Fresh, Pink Factor?
- Yeah, all of them.
633
00:48:27,900 --> 00:48:30,600
Hang on a minute, tiger.
Just let me deal with this.
634
00:48:30,700 --> 00:48:32,700
Let me talk to him.
635
00:48:33,900 --> 00:48:35,900
McELROY: The deal is $20 million
636
00:48:36,000 --> 00:48:39,600
The deal is non-negotiable.
The deal expires at midnight.
637
00:48:39,700 --> 00:48:44,500
Oh, Mr. McElroy, 20 million
sounds fannytastic. Yes!
638
00:48:45,700 --> 00:48:50,800
Negotiation's for arsewipes. If you're not
here by midnight, I'll shit myself with woe.
639
00:48:51,000 --> 00:48:53,600
I want samples, Mr. McElroy.
Supersonic samples.
640
00:48:53,700 --> 00:48:59,100
I want frost, I want 100,000 miles an hour
of intergalactic spaciness. See ya.
641
00:48:59,300 --> 00:49:01,300
We in the house.
642
00:49:03,200 --> 00:49:05,100
Iki: Hya Daw Sorry to keep you
643
00:49:05,300 --> 00:49:07,700
There might be one person
who knows where he is.
644
00:49:14,500 --> 00:49:15,900
Fuck.
645
00:49:20,300 --> 00:49:21,900
What the fuck is that?
646
00:49:22,100 --> 00:49:25,500
Congratulations pal
That's your new Cooper
647
00:49:25,600 --> 00:49:27,600
Mini Cooper.
648
00:49:35,200 --> 00:49:37,600
Have I got to sort out
every fucking problem?
649
00:49:37,700 --> 00:49:40,400
A laboratory. Or as you
would say, a lab-oratree.
650
00:49:40,500 --> 00:49:42,500
We need a lab, Felix.
651
00:49:42,700 --> 00:49:47,300
I'm sure that's dead easy where you come
from. Fucking lab on every corner, is it?
652
00:50:00,900 --> 00:50:02,300
Piss off.
653
00:50:13,600 --> 00:50:15,200
Don't Be Cruel
654
00:50:15,300 --> 00:50:17,300
♪ You know I can be found ♪
655
00:50:17,500 --> 00:50:19,500
♪ Sitting all alone ♪
656
00:50:20,500 --> 00:50:22,200
♪ If you don't come around ♪
657
00:50:22,300 --> 00:50:24,800
♪ At least, please telephone ♪
658
00:50:25,000 --> 00:50:26,800
♪ Don't be cruel ♪
659
00:50:26,900 --> 00:50:28,900
♪ To a heart that's true... ♪
660
00:50:30,800 --> 00:50:34,500
Well, shit in a bag and punch it.
She's back.
661
00:50:38,000 --> 00:50:39,600
I need to find Felix.
662
00:50:39,700 --> 00:50:42,900
And what do you need from me?
A map and a fucking compass?
663
00:50:43,000 --> 00:50:45,000
Shirley...
664
00:50:45,100 --> 00:50:48,700
You broke his heart.
Did you even give a thought about that?
665
00:50:48,900 --> 00:50:52,000
- This was a mistake.
- Most sensible thing you've said.
666
00:50:54,500 --> 00:50:57,000
Are you still shooting people for a living?
667
00:50:57,100 --> 00:51:00,200
What kind of fucking
career is that, then, eh?
668
00:51:03,200 --> 00:51:06,900
- Look, can I come in?
- And do what? The dirty stop-out
669
00:51:07,000 --> 00:51:09,100
doesn't come home till breakfast.
670
00:51:11,400 --> 00:51:13,800
Really good to be home.
671
00:51:19,300 --> 00:51:22,200
It's great to see you again, love.
672
00:51:23,800 --> 00:51:27,500
♪ Baby, it's still you I'm thinking of ♪
673
00:51:27,600 --> 00:51:29,900
♪ Don't be cruel ♪
674
00:51:30,100 --> 00:51:32,100
♪ To a heart that's true... ♪
675
00:51:42,100 --> 00:51:44,100
I wanted to see the world.
676
00:51:45,500 --> 00:51:47,500
Liverpool isn't the world.
677
00:51:49,100 --> 00:51:52,900
I couldn't take America.
It was like fucking Albania in neon.
678
00:51:53,000 --> 00:51:55,100
And that stupid football shirt.
679
00:51:57,000 --> 00:52:01,100
What kind of man jumps into bed shouting,
"Come on, you Reds"?
680
00:52:01,200 --> 00:52:03,400
She made me laugh.
681
00:52:07,300 --> 00:52:09,300
Good shag, though.
682
00:52:09,400 --> 00:52:12,800
I tell you, she'd kill anyone for me,
I'll say that for her.
683
00:52:12,900 --> 00:52:14,500
He's got problems.
684
00:52:14,600 --> 00:52:16,100
She's got problems.
685
00:52:16,200 --> 00:52:18,400
Shouldn't have come back.
686
00:52:18,600 --> 00:52:20,100
Better off.
687
00:52:28,000 --> 00:52:30,000
I need everything on this list.
688
00:52:30,200 --> 00:52:33,300
I'm dying for a smoke.
You haven't any ciggies, have you?
689
00:52:33,400 --> 00:52:36,100
I'm sorry. Cigarettes are
bad for your health.
690
00:52:36,200 --> 00:52:39,800
So's a fucking punch in the throat.
I need fucking nicotine now!
691
00:52:39,900 --> 00:52:43,000
No need to shout at me.
I'm Pakistani, not deaf.
692
00:52:44,100 --> 00:52:47,700
- Take a puff on this!
- Oh, fuck off.
693
00:52:47,900 --> 00:52:49,300
You?
694
00:52:50,400 --> 00:52:54,800
You! Dress-wearing er... monkey-boy.
695
00:52:54,900 --> 00:52:57,200
Monkey-boy!
696
00:52:57,300 --> 00:53:00,800
You're going to take them drugs of yours
and make it work for us.
697
00:53:00,900 --> 00:53:05,200
- And where would I do this?
- In my lab.
698
00:53:05,400 --> 00:53:07,500
- You got a lab?
- Yeah, of course.
699
00:53:08,900 --> 00:53:11,600
What do you take us for?
Rank fucking amateurs?
700
00:53:17,700 --> 00:53:19,700
Thrash metal
701
00:53:26,500 --> 00:53:28,000
Come on!
702
00:53:37,500 --> 00:53:39,500
Just say no.
703
00:53:39,700 --> 00:53:42,000
How the fuck did we end up in here?
704
00:53:42,100 --> 00:53:45,100
One little mistake... 30 years ago.
705
00:53:55,300 --> 00:53:57,700
All of these items are over-the-counter.
706
00:53:57,900 --> 00:53:59,900
Nothing illegal here.
707
00:54:00,000 --> 00:54:02,000
You're no fucking help, are you?
708
00:54:02,100 --> 00:54:07,200
I beg to differ. You see, it's not the ingredients
themselves which determine the effect
709
00:54:07,300 --> 00:54:09,600
but the manner in which they're combined.
710
00:54:09,700 --> 00:54:11,700
These kids are getting very smart.
711
00:54:16,300 --> 00:54:18,300
He's right.
712
00:54:18,500 --> 00:54:20,500
The ravers are the key.
713
00:54:20,600 --> 00:54:23,600
Aren't you the clever little chunky monkey?
714
00:54:23,800 --> 00:54:27,200
You keep banging on about my weight.
You're crossing a line.
715
00:54:27,300 --> 00:54:29,300
Arthur, it was a joke.
716
00:54:29,500 --> 00:54:31,800
It was a joke. Smile.
717
00:54:32,000 --> 00:54:34,000
Smile.
718
00:54:34,100 --> 00:54:35,700
You fat cunt.
719
00:54:37,900 --> 00:54:39,900
Yo, Blowjob.
720
00:54:40,100 --> 00:54:45,800
P-O-S 51. Comes in blue or race-car red.
721
00:54:45,900 --> 00:54:48,800
Destination: stratosphere.
722
00:54:51,500 --> 00:54:55,700
Only, this one gets you
there in 60 seconds.
723
00:54:55,800 --> 00:54:58,000
You try one first.
724
00:54:58,100 --> 00:55:00,100
Thought you'd never ask.
725
00:55:14,400 --> 00:55:16,700
P-O-S 51?
726
00:55:16,800 --> 00:55:18,800
You can't call it that.
727
00:55:18,900 --> 00:55:22,300
Punters'll feel like right tits
asking for tabs of 438 I-O-U,
728
00:55:22,400 --> 00:55:26,400
whatever the number is. No-one's
going to know what they're on about.
729
00:55:26,600 --> 00:55:30,500
These scumbags spend their entire life
smacked out of their heads.
730
00:55:30,700 --> 00:55:34,200
Numbers - they couldn't even tell you
what fucking time it is.
731
00:55:37,200 --> 00:55:39,300
All right, Mr. Smug, what have you done?
732
00:55:42,500 --> 00:55:44,800
I think the shit's about to hit the fan.
733
00:55:59,900 --> 00:56:03,700
Arrrrrgh!
734
00:56:07,000 --> 00:56:08,600
Phew. Eurgh.
735
00:56:14,200 --> 00:56:17,300
Curry was a bad idea, lads.
736
00:56:22,900 --> 00:56:24,500
Oh yeah
737
00:56:24,700 --> 00:56:27,300
Please. Please.
738
00:56:31,700 --> 00:56:34,300
Oh, thanks. Oh, thanks.
739
00:56:49,700 --> 00:56:51,700
Warrior
740
00:56:58,500 --> 00:57:01,200
♪ Here comes your warrior ♪
741
00:57:11,800 --> 00:57:13,800
♪ Here comes your warrior ♪
742
00:57:22,400 --> 00:57:24,600
Here comes your warrior
743
00:57:24,700 --> 00:57:28,600
♪ He's letting you know ♪
744
00:57:28,700 --> 00:57:32,000
♪ Your sun will come shining ♪
745
00:57:32,100 --> 00:57:34,800
♪ Your sun will come shining ♪
746
00:57:35,900 --> 00:57:38,100
♪ Here comes your warrior ♪
747
00:57:39,200 --> 00:57:41,900
♪ He's letting you know ♪
748
00:57:42,000 --> 00:57:44,000
♪ Your sun will come shining... ♪
749
00:57:45,700 --> 00:57:47,000
Iki: Oi!
750
00:57:47,100 --> 00:57:49,000
Brothers gonna work it out.
751
00:57:49,200 --> 00:57:51,400
Brothers gonna work it out
752
00:57:51,500 --> 00:57:55,700
He's a chemical brother! Mr.
McElroy... welcome.
753
00:57:55,800 --> 00:57:58,600
- How you doing, man?
- Spectacular is what I'm doing.
754
00:57:58,800 --> 00:58:00,900
Spectacular
755
00:58:01,000 --> 00:58:03,700
Nice skirt. Special occasion, is it?
756
00:58:06,300 --> 00:58:09,600
- Are you going to be all right here on your own?
- Mm-hm.
757
00:58:09,700 --> 00:58:11,700
- She's here.
- Right.
758
00:58:11,900 --> 00:58:16,300
- Everything all right, lads? Problems?
- No, man. Nothing we can't handle.
759
00:58:17,500 --> 00:58:20,200
♪ Here comes your warrior ♪
760
00:58:20,300 --> 00:58:23,700
♪ He's letting you know ♪
761
00:58:23,800 --> 00:58:26,700
♪ Your sun will come shining ♪
762
00:58:26,800 --> 00:58:30,800
♪ Your sun will come shining ♪
763
00:58:31,000 --> 00:58:34,200
Here comes your warrior
764
00:58:34,300 --> 00:58:36,300
♪ He's letting you know... ♪
765
00:58:38,800 --> 00:58:44,600
Every chemical used in the production
of this drug is 100% legal.
766
00:58:44,700 --> 00:58:51,000
Not one ingredient is found on any known
government's banned substance watch list.
767
00:58:52,200 --> 00:58:54,900
Hell, you can ship super
tankers of this shit.
768
00:58:55,000 --> 00:58:59,600
You can even lay a goddamn pipeline
and no-one would bat an eye.
769
00:59:05,200 --> 00:59:07,400
P-O-S 51.
770
00:59:07,600 --> 00:59:10,100
It's all that.
771
00:59:10,200 --> 00:59:12,900
And it can be yours.
772
00:59:13,100 --> 00:59:15,900
If the price... is right.
773
00:59:38,100 --> 00:59:41,700
Chemistry... Mr. McElroy.
774
00:59:43,900 --> 00:59:45,900
What is chemistry...
775
00:59:47,200 --> 00:59:51,000
..but the ability to attract
adoration in others?
776
00:59:56,700 --> 00:59:59,300
You see, you're like me, Mr. McElroy.
777
00:59:59,400 --> 01:00:02,900
You're a sky-highatrist,
I'm a sky-highatrist.
778
01:00:03,000 --> 01:00:06,400
See always knew'd be a drug dealer
even when was a kid
779
01:00:06,500 --> 01:00:09,300
saw my dad hit my mother
my mother hit my brother
780
01:00:09,500 --> 01:00:12,200
my brother hit my sister,
and my sister fuck my father.
781
01:00:12,400 --> 01:00:14,100
So it's inevitable, really.
782
01:00:14,200 --> 01:00:18,200
You'd have to be on drugs just to
live in that madhouse, wouldn't you?
783
01:00:18,300 --> 01:00:21,300
Drugs are good, Mr. McElroy.
784
01:00:22,500 --> 01:00:24,500
Drugs are our mates.
785
01:00:26,400 --> 01:00:30,000
Fuck. I'm getting on my own nerves.
786
01:00:31,600 --> 01:00:34,500
What I'm trying to say to you, Mr.
McElroy, is...
787
01:00:37,600 --> 01:00:41,700
..I'm very much attracted
to what you have to offer.
788
01:00:54,400 --> 01:00:56,400
How are you doing, Felix?
789
01:00:57,500 --> 01:00:59,500
Well, my boss is dead...
790
01:01:00,700 --> 01:01:03,100
..can't get a ticket for tomorrow's match,
791
01:01:03,300 --> 01:01:06,500
and, oh, yeah,
I've got a fucking bullet hole in the arse.
792
01:01:07,700 --> 01:01:09,500
Apart from that,
793
01:01:09,600 --> 01:01:11,600
I'm tiptop.
794
01:01:15,300 --> 01:01:17,300
So who's the target?
795
01:01:17,400 --> 01:01:20,100
You've got that look in your eye.
796
01:01:20,200 --> 01:01:22,200
I've been looking for you
797
01:01:22,400 --> 01:01:26,200
Oh, yeah? For old times' sake
or for the company I keep?
798
01:01:26,300 --> 01:01:28,400
Little bit of both.
799
01:01:31,200 --> 01:01:33,200
So, you have got me on your list, then?
800
01:01:34,500 --> 01:01:36,500
You've always been on my list.
801
01:01:39,100 --> 01:01:41,700
40 years ago
802
01:01:41,800 --> 01:01:46,300
a rock-and-roll revolution
was launched in this town.
803
01:01:47,900 --> 01:01:52,100
Tonight, we're going to
launch a new revolution.
804
01:01:53,600 --> 01:01:59,600
One that will rock and roll your senses.
805
01:02:01,400 --> 01:02:05,200
And you... are my test pilots.
806
01:02:05,400 --> 01:02:13,000
You're going to kiss the sun
and taste the motherfuckin' rainbow.
807
01:02:18,600 --> 01:02:21,900
Are you ready?
808
01:02:22,000 --> 01:02:26,400
Are... you... ready?
809
01:02:26,500 --> 01:02:32,100
Then let's get ready to party-y-y-y.
810
01:02:33,800 --> 01:02:36,900
Synaesthesia
811
01:03:16,000 --> 01:03:18,400
Have you any idea how much I missed you?
812
01:03:18,500 --> 01:03:20,100
Why didn't you stay with me, then?
813
01:03:20,300 --> 01:03:22,900
What, me? in America? Don't be soft!
814
01:03:23,000 --> 01:03:25,900
Besides, I don't know who
you are any more, girl.
815
01:03:26,100 --> 01:03:30,100
It's been nearly two years.
I haven't heard a word.
816
01:03:33,200 --> 01:03:35,200
Still...
817
01:03:36,300 --> 01:03:38,100
I always hoped...
818
01:03:41,900 --> 01:03:43,900
..you might...
819
01:03:44,000 --> 01:03:45,700
change your mind...
820
01:03:46,800 --> 01:03:49,400
..and come home.
821
01:03:52,600 --> 01:03:54,600
We could have a fresh start.
822
01:03:58,300 --> 01:04:00,300
Aren't you going to say anything?
823
01:04:29,700 --> 01:04:33,000
This, Mr. McElroy, is a fucking miracle.
824
01:04:33,100 --> 01:04:38,200
Drug use will reach epidemic proportions,
revolutions will break out, governments will fall!
825
01:04:39,100 --> 01:04:41,800
20 million, and not a penny less!
826
01:04:41,900 --> 01:04:44,200
- Where do I sign?
- Si... Sign?!
827
01:04:44,300 --> 01:04:46,300
This ain't some written contract.
828
01:04:46,500 --> 01:04:49,700
The kind of agreement I could take
you to court and sue your ass over.
829
01:04:49,800 --> 01:04:51,800
You fuck me on this deal,
830
01:04:52,000 --> 01:04:55,200
I gotta take out a contract just to
get even on the goddamn contract!
831
01:04:55,300 --> 01:04:58,400
We think we have an agreement,
we think we see things the same way.
832
01:04:58,600 --> 01:04:59,800
Either we do, or we don't.
833
01:04:59,900 --> 01:05:01,600
You're either in, or you're out.
834
01:05:01,700 --> 01:05:04,500
You give me the money, I give
you the formula. Are we clear?
835
01:05:05,700 --> 01:05:09,300
Crystal, Mr. McElroy. Crystal.
836
01:05:09,400 --> 01:05:12,500
I'm not Leo Durant. I'm a man of my word.
837
01:05:12,600 --> 01:05:14,700
Get in my way,
838
01:05:14,800 --> 01:05:16,900
and I'm gonna have to shoot you.
839
01:05:19,500 --> 01:05:21,900
Get in my way,
and I'm gonna have to shoot you again.
840
01:05:23,700 --> 01:05:25,700
I've got to work, babe.
841
01:05:29,200 --> 01:05:31,700
Fucking cow!
842
01:05:38,400 --> 01:05:40,200
Oh, fuck!
843
01:05:42,300 --> 01:05:45,900
Can't a brother just
deal some goddamn drugs?
844
01:05:48,600 --> 01:05:51,200
Time to go, Elmo.
845
01:06:06,700 --> 01:06:09,300
Mr. Kane. Is it that time
of the month already?
846
01:06:09,400 --> 01:06:12,900
I thought you weren't due till next week,
you eager beaver.
847
01:06:21,800 --> 01:06:24,500
Now, ain't that always the way?
848
01:06:24,600 --> 01:06:27,300
Elevator music, a nigger in a kilt,
849
01:06:27,400 --> 01:06:30,400
and a chick with a nickel-plated nine.
850
01:06:34,500 --> 01:06:36,500
And now a word from our sponsor.
851
01:06:36,600 --> 01:06:38,600
That ain't no Liverpool accent.
852
01:06:40,000 --> 01:06:42,000
- Say hello, Elmo.
- Hello, Elmo.
853
01:06:42,100 --> 01:06:45,500
Absence makes the heart grow fonder Elmo
854
01:06:45,600 --> 01:06:48,400
And The Lizard so full of
855
01:06:48,500 --> 01:06:50,500
motherfucking fonderence for you
856
01:06:50,700 --> 01:06:55,300
that he got on this plane
just to come see you.
857
01:06:55,400 --> 01:06:57,100
I'm touched.
858
01:06:57,300 --> 01:06:59,600
- You will be.
- You got my cash?
859
01:06:59,800 --> 01:07:02,500
You're flush, sweetcakes. You are flush.
860
01:07:03,700 --> 01:07:06,900
He's looking forward to seeing you.
861
01:07:19,200 --> 01:07:22,100
So, what's the price tag on my ass?
862
01:07:22,200 --> 01:07:24,200
It's enough. Move.
863
01:07:38,600 --> 01:07:42,000
Last stop. There's nowhere
from here but down.
864
01:07:42,100 --> 01:07:43,600
Reel me in!
865
01:07:43,800 --> 01:07:46,000
Why would I dream of doing
a stupid thing like that?
866
01:07:46,100 --> 01:07:49,200
- Pull me up, will you?
- Fold or call?
867
01:07:49,300 --> 01:07:53,400
- What?
- You play poker. Fold or call?
868
01:07:53,500 --> 01:07:55,600
I'm your last chance, girl.
869
01:07:55,700 --> 01:07:57,900
I'm that out you've been looking for.
870
01:07:58,000 --> 01:08:00,900
I'm only gonna make this offer once.
871
01:08:01,000 --> 01:08:03,500
You either take it
and get out from under The Lizard's ass
872
01:08:03,700 --> 01:08:06,400
or you stay a slave
and wonder where your life went.
873
01:08:06,500 --> 01:08:09,700
You think you can save me, do you?
Look where you are!
874
01:08:09,900 --> 01:08:13,300
- Get real!
- A million in bonds, untraceable.
875
01:08:13,500 --> 01:08:16,300
That's real! That's a fresh start.
876
01:08:16,500 --> 01:08:20,100
Try quitting while you're ahead
for a change... Dawn.
877
01:08:20,300 --> 01:08:22,300
- No.
- No?!
878
01:08:25,500 --> 01:08:28,500
I want 10% of your deal with Iki.
879
01:08:28,600 --> 01:08:30,200
You're negotiating with me?!
880
01:08:30,300 --> 01:08:31,900
Look at your options.
881
01:08:34,500 --> 01:08:36,100
10%.
882
01:08:36,300 --> 01:08:38,400
Have a look at yours.
883
01:08:42,400 --> 01:08:44,200
All right.
884
01:08:55,800 --> 01:08:58,700
Now that is a lovely dress.
885
01:08:58,900 --> 01:09:00,300
Need the extra room, do you?
886
01:09:00,500 --> 01:09:02,300
Tell me something. I'm intrigued.
887
01:09:02,500 --> 01:09:05,400
Is it true that you fellas are equipped
with incredibly...
888
01:09:08,500 --> 01:09:10,200
..large...
889
01:09:12,100 --> 01:09:13,600
Fuck!
890
01:09:15,800 --> 01:09:17,400
Thanks.
891
01:09:17,600 --> 01:09:18,800
My pleasure.
892
01:09:18,900 --> 01:09:20,300
You can move your arm now.
893
01:09:25,300 --> 01:09:27,300
Right, then you Scouse git
894
01:09:28,400 --> 01:09:30,400
In the last 12 hours
895
01:09:30,500 --> 01:09:33,700
this city has gone from a peaceful,
fun-loving, Utopia
896
01:09:33,800 --> 01:09:35,800
to an all-out fucking war zone.
897
01:09:36,000 --> 01:09:38,000
And I, Virgil Kane...
898
01:09:39,100 --> 01:09:41,100
Well, I want to know why.
899
01:09:41,200 --> 01:09:46,400
Nobody cuts me out of anything
in this parochial pisshole.
900
01:09:47,000 --> 01:09:48,400
You smell that, Felix. Smell it.
901
01:09:48,500 --> 01:09:50,900
Smell it!
902
01:09:51,000 --> 01:09:53,000
That is essence of Durant.
903
01:09:54,300 --> 01:09:57,100
And Durant got what he deserved.
904
01:09:57,200 --> 01:09:59,700
So, when a deal goes down,
905
01:09:59,900 --> 01:10:03,400
you, my old sausage, will fix it.
Time and place.
906
01:10:03,600 --> 01:10:05,700
And then you will call me.
907
01:10:05,800 --> 01:10:08,900
Otherwise... Accessory to murder.
908
01:10:10,000 --> 01:10:12,800
Possession of a firearm.
909
01:10:12,900 --> 01:10:14,700
You fuck me,
910
01:10:14,900 --> 01:10:16,900
I'll have you on your hands and your knees,
911
01:10:17,000 --> 01:10:21,400
with your arse in the air, exposing your
rusty sheriff's badge for the next 20 years.
912
01:10:24,000 --> 01:10:27,000
So ask yourself, are you
going to help restore
913
01:10:27,200 --> 01:10:29,500
some national pride,
and stick one on the Yanks?
914
01:10:29,600 --> 01:10:32,800
Or, like the rest of your life,
are you going to piss it all away?
915
01:10:34,400 --> 01:10:36,700
Are you going to help me
916
01:10:36,900 --> 01:10:38,500
to help you?
917
01:10:38,600 --> 01:10:40,600
Eight hours till kickoff.
918
01:10:43,200 --> 01:10:44,900
It's a big game.
919
01:10:46,100 --> 01:10:49,000
Let's just see if you come good.
920
01:10:59,800 --> 01:11:01,300
Mr. Kane.
921
01:11:07,800 --> 01:11:10,400
See ya!
922
01:11:12,300 --> 01:11:15,000
You'll never walk alone, eh, mate?
923
01:11:32,100 --> 01:11:34,100
Help me to help you? Cunt!
924
01:12:03,400 --> 01:12:06,800
How do you think that motherfucker
would do against people who diss
925
01:12:06,900 --> 01:12:10,400
like Soso McGure Grffy?
They'd be knocking this shit out the park
926
01:12:10,500 --> 01:12:13,500
He can't throw that kinda heat!
Kevin? s got what's goin' on here!
927
01:12:13,700 --> 01:12:16,600
- You don't know what you? re taking about
DAWN: Bullshit
928
01:12:16,700 --> 01:12:20,200
Kevin Brown couldn't carry
Sandy Koufax's jockstrap.
929
01:12:20,300 --> 01:12:22,700
You've been listening to
too much Vince Scully.
930
01:12:22,800 --> 01:12:27,100
You need to get your ear out of the radio,
and carry your ass out to the ball game.
931
01:12:28,700 --> 01:12:30,700
Sorry, but er...
932
01:12:31,900 --> 01:12:33,500
..have I missed something?
933
01:12:39,500 --> 01:12:40,900
What the fuck is that?
934
01:12:41,100 --> 01:12:45,000
- Black pudding. Fried pig's blood.
- Oh!
935
01:12:45,200 --> 01:12:47,700
Are you two planning on
filling me in, or what?
936
01:12:50,000 --> 01:12:51,900
Elmo's propositioned her.
937
01:12:52,000 --> 01:12:54,200
Nice one, Shirley.
938
01:12:54,300 --> 01:12:55,800
I'm listening.
939
01:12:56,000 --> 01:13:00,000
Lizard offered Dakota 250K
to deliver my live ass to him.
940
01:13:00,200 --> 01:13:03,800
I've made her a significantly better offer.
941
01:13:03,900 --> 01:13:06,700
And I'm thinking... she might entertain...
942
01:13:07,800 --> 01:13:10,300
..certain sentimental reasons
for not doing her job.
943
01:13:10,400 --> 01:13:12,200
The question is
944
01:13:12,400 --> 01:13:15,600
whether it's going to pay me...
to be sentimental.
945
01:13:21,000 --> 01:13:23,300
Look, we have a choice.
946
01:13:24,100 --> 01:13:28,000
We can use our "Get out
of jail free" cards,
947
01:13:28,100 --> 01:13:34,000
or we can choose "Stop, do not pass Go".
Do not collect 20 million dollars.
948
01:13:35,500 --> 01:13:37,500
Do we have a deal?
949
01:13:42,400 --> 01:13:45,200
Do that again, I will
definitely fucking shoot you.
950
01:13:45,300 --> 01:13:47,800
Shut your gob! Go and get
yourself cleaned up!
951
01:13:56,700 --> 01:13:58,800
- And no shagging up there!
- Yeah.
952
01:13:58,900 --> 01:14:01,400
No shagging up there.
953
01:14:14,700 --> 01:14:16,700
We do this job and we get out.
954
01:14:25,800 --> 01:14:27,800
It's what we all want, isn't it?
955
01:14:30,400 --> 01:14:32,400
♪ I don't know why ♪
956
01:14:33,800 --> 01:14:36,600
♪ I love you like I do, but I do ♪
957
01:14:36,800 --> 01:14:38,100
Just to get out.
958
01:14:42,800 --> 01:14:45,100
♪ I don't know why ♪
959
01:14:45,200 --> 01:14:47,700
♪ You treat me like you do ♪
960
01:14:47,900 --> 01:14:49,900
♪ But you do ♪
961
01:14:51,100 --> 01:14:53,100
♪ Lord, you do ♪
962
01:14:54,200 --> 01:14:56,200
So, what's the plan?
963
01:14:56,400 --> 01:14:58,400
You tell me.
964
01:15:01,500 --> 01:15:04,000
♪ Lord, you do me any way you please ♪
965
01:15:05,100 --> 01:15:07,100
What's the plan?
966
01:15:07,300 --> 01:15:08,800
You tell me.
967
01:15:09,000 --> 01:15:11,000
♪ No matter how you treat me, woman ♪
968
01:15:13,800 --> 01:15:17,400
♪ Lord, I just can't seem to leave ♪
969
01:15:18,800 --> 01:15:20,800
I don't know
970
01:15:20,900 --> 01:15:24,900
♪ What you're using on me,
baby, but it's good ♪
971
01:15:27,300 --> 01:15:29,200
♪ Ooh, it's real good ♪
972
01:15:31,800 --> 01:15:36,000
♪ I know I would surely leave you, woman ♪
973
01:15:36,100 --> 01:15:38,100
♪ Oh, if I could ♪
974
01:15:39,200 --> 01:15:41,400
♪ I surely would ♪
975
01:15:42,600 --> 01:15:44,300
♪ Ooh ♪
976
01:15:58,900 --> 01:16:01,200
Listen! It's got to come from your belly.
977
01:16:01,400 --> 01:16:03,900
Right deep down!
978
01:16:04,000 --> 01:16:06,000
It's your birth trauma.
979
01:16:06,200 --> 01:16:10,100
Now cleanse your charkas
and let it all out.
980
01:16:16,600 --> 01:16:20,000
- Let it go!
- I'm trying, you fucking fairy!
981
01:16:20,200 --> 01:16:22,200
A-a-a-a-ah!
982
01:16:22,300 --> 01:16:26,400
All right? A-a-a-ah!
983
01:16:26,500 --> 01:16:29,100
A-a-a-a-a-ah!
984
01:16:32,000 --> 01:16:35,100
- All-righty. Good morning.
- All right, let's finish this deal.
985
01:16:35,200 --> 01:16:37,200
My sentiments exactly.
986
01:16:38,400 --> 01:16:41,400
- Any particular venue?
- No airports no hotel rooms
987
01:16:41,500 --> 01:16:44,800
no dockyards, no barges, no pharmacies,
988
01:16:44,900 --> 01:16:46,700
- no animal-testing labs.
- Oh!
989
01:16:46,800 --> 01:16:50,300
- No rooftops.
- Riddles! Riddles! I love riddles.
990
01:16:50,400 --> 01:16:53,400
No abandoned warehouses or rave clubs.
991
01:16:55,700 --> 01:16:57,700
I want total privacy
992
01:16:57,800 --> 01:17:00,500
in a very public place.
993
01:17:01,800 --> 01:17:03,800
And security.
994
01:17:03,900 --> 01:17:06,200
Cops. Lots of them.
995
01:17:06,400 --> 01:17:09,400
And witnesses. Thousands of witnesses.
996
01:17:09,600 --> 01:17:13,200
- You getting my drift?
- Well er I've got a certain er
997
01:17:13,400 --> 01:17:17,700
business indulgence, shall we say,
that I could er... utilise.
998
01:17:17,800 --> 01:17:20,800
- So, what time's kickoff?
- Three o? clock sharp
999
01:17:20,900 --> 01:17:22,000
I'll be there.
1000
01:17:22,200 --> 01:17:23,900
Football and drugs.
1001
01:17:24,000 --> 01:17:26,000
A perfect Saturday afternoon.
1002
01:17:27,700 --> 01:17:29,700
Liverpool!
1003
01:17:29,800 --> 01:17:31,800
Liverpool!
1004
01:17:32,000 --> 01:17:33,300
Come on!
1005
01:17:33,400 --> 01:17:34,600
Charkas!
1006
01:17:56,200 --> 01:17:58,200
No, no, no, no, no, chubster.
1007
01:17:58,300 --> 01:18:00,300
- You stay here.
- What for?
1008
01:18:00,400 --> 01:18:05,700
I don't know. Keep your eyes peeled on the exit.
And try for fuck's sake to blend in, cunt!
1009
01:18:09,200 --> 01:18:11,200
This clown better deliver.
1010
01:18:11,300 --> 01:18:14,900
Don't worry. Iki put something like this
together a couple of years ago now.
1011
01:18:15,000 --> 01:18:16,600
Yeah? What happened?
1012
01:18:16,700 --> 01:18:18,200
They all died.
1013
01:18:20,400 --> 01:18:22,400
We get in, we get out.
1014
01:18:22,500 --> 01:18:24,500
What about the game?
1015
01:18:24,600 --> 01:18:28,600
- We're staying to watch the game, right?
- Dude, I'm in, then I'm out.
1016
01:18:37,800 --> 01:18:43,700
Virgin Atlantic announce
the arrival of Flight ES12 from Los Angeles
1017
01:18:47,300 --> 01:18:48,500
Any glass bottles?
1018
01:18:48,600 --> 01:18:51,900
Good afternoon, gentlemen.
Welcome to Anfield, the home of football.
1019
01:18:52,000 --> 01:18:54,900
- Too right, pal.
- McElroy, DeSouza.
1020
01:18:55,000 --> 01:18:59,500
Yes, sir. Take the lift to the third floor.
It's the first door on your right, sir.
1021
01:18:59,600 --> 01:19:01,600
Thank you.
1022
01:19:02,900 --> 01:19:05,400
- Sir?
- Don't you want to search me?
1023
01:19:06,700 --> 01:19:10,000
Guests for the executive suites
are never searched, sir.
1024
01:19:11,300 --> 01:19:13,800
Right. I knew that.
1025
01:19:27,100 --> 01:19:29,200
Welcome! Come in, come in.
1026
01:19:32,700 --> 01:19:34,800
Excellent.
1027
01:19:34,900 --> 01:19:38,500
I'm nothing if not hospitable, Felix.
Make yourself at home.
1028
01:19:38,700 --> 01:19:41,600
Iki: I'm so excited I could shit!
1029
01:19:47,400 --> 01:19:50,300
- Huh?
- Right, Mr. McElroy, a drink
1030
01:19:50,400 --> 01:19:52,400
while tell you about my plans
1031
01:19:52,600 --> 01:19:54,600
Oh I've got plans Mr. McEroy
1032
01:19:54,700 --> 01:19:58,000
- Big fucking plans.
- Hey hey hey!
1033
01:19:58,100 --> 01:20:00,200
No talk. You want a beverage?
1034
01:20:01,300 --> 01:20:04,000
I'll fix your beverage
while you get the 20 mill.
1035
01:20:05,100 --> 01:20:07,800
I give you the formula, you smile,
1036
01:20:08,000 --> 01:20:09,200
we toast,
1037
01:20:09,300 --> 01:20:11,300
we pretend we're friends,
1038
01:20:12,400 --> 01:20:15,700
- and we go our separate ways.
- Foreplay Mr. McEroy
1039
01:20:15,800 --> 01:20:19,000
- It's the only way to a good relationship.
- Ah
1040
01:20:19,100 --> 01:20:22,500
Iki, my love, we're way past holding hands.
1041
01:20:35,900 --> 01:20:38,400
20 million in bonds. Untraceable.
1042
01:20:38,500 --> 01:20:42,700
What?! Is that supposed to be 20 mill?
1043
01:20:42,800 --> 01:20:46,900
I'm not heftin' gold bars around the shop,
am I? It's not fucking Goldfinger, is it?
1044
01:20:47,000 --> 01:20:48,400
Ah-ah-ah-ah!
1045
01:20:48,500 --> 01:20:50,500
Easy, flower.
1046
01:20:50,700 --> 01:20:52,400
Where's my formula?
1047
01:21:02,000 --> 01:21:04,400
Wish you were here?
1048
01:21:17,200 --> 01:21:21,200
I'm fucking there, Mr. McElroy.
I'm fucking there.
1049
01:21:21,400 --> 01:21:23,400
An inspired choice, I must say,
1050
01:21:23,600 --> 01:21:26,400
my er... chemical brother.
1051
01:21:27,100 --> 01:21:28,100
Cheers.
1052
01:21:30,800 --> 01:21:32,600
Ah-ah-ah-ah!
1053
01:21:38,800 --> 01:21:41,300
I never was one to be too sentimental.
1054
01:21:44,000 --> 01:21:46,000
Elmo!
1055
01:21:47,700 --> 01:21:49,300
It ain't often
1056
01:21:49,500 --> 01:21:54,000
that a blowed-up motherfucker gets to chat
to the motherfucker that blowed him up.
1057
01:21:54,100 --> 01:21:55,900
You got that right.
1058
01:21:56,000 --> 01:21:59,800
Usually, the blowed-up motherfucker
has the courtesy to stay blowed up.
1059
01:21:59,900 --> 01:22:02,700
I'll try to be more
accommodating next time, Elmo.
1060
01:22:05,200 --> 01:22:07,500
Ooh, cocktails! What are we celebrating?
1061
01:22:07,700 --> 01:22:10,400
Oh, er... we're toasting...
1062
01:22:11,600 --> 01:22:13,600
..our deal, Mr. Lizard.
1063
01:22:14,700 --> 01:22:16,200
- Our deal?
- Not your deal.
1064
01:22:16,300 --> 01:22:18,400
Hands across the ocean you might say
1065
01:22:18,600 --> 01:22:20,300
Fucking twat.
1066
01:22:20,400 --> 01:22:22,600
Elmo Mix-Master.
1067
01:22:25,100 --> 01:22:27,600
Cheers.
1068
01:22:29,200 --> 01:22:32,000
- I love your touches.
- To a global partnership.
1069
01:22:32,200 --> 01:22:34,400
To a global partnership!
1070
01:22:38,800 --> 01:22:40,200
Ow.
1071
01:22:41,400 --> 01:22:43,500
Fucking limey bastard.
1072
01:22:43,600 --> 01:22:46,800
Global partnership, my ass!
1073
01:22:47,000 --> 01:22:51,500
My money is on good old-fashioned
American monopoly, you son of a bitch!
1074
01:22:51,700 --> 01:22:53,500
Besides,
1075
01:22:53,600 --> 01:22:56,300
England ain't nothin'...
1076
01:22:56,500 --> 01:22:59,600
nothing' but the 51st. state!
1077
01:23:00,800 --> 01:23:06,000
Don't you just fucking hate it
when a motherfucker stabs you in the back?
1078
01:23:08,800 --> 01:23:12,700
The Lizard travelled 12,000 miles
to settle accounts with you!
1079
01:23:12,800 --> 01:23:14,400
So? What?
1080
01:23:14,500 --> 01:23:17,600
You gonna tell me how much you missed me,
or are you gonna shoot me?
1081
01:23:17,700 --> 01:23:20,600
I'm sick and tired of
fucking chasing your ass!
1082
01:23:20,700 --> 01:23:24,200
Now, you give me my fucking goods,
and you give 'em to me fucking now!
1083
01:23:25,900 --> 01:23:28,200
You better chill with
that shit, motherfucker.
1084
01:23:28,300 --> 01:23:30,300
- Own you!
- You own me?
1085
01:23:30,400 --> 01:23:33,200
- I fucking own you!
- You own shit!
1086
01:23:33,300 --> 01:23:37,300
Go ahead, kill me. Put me out of my misery
for the first time in 30 years.
1087
01:23:37,400 --> 01:23:40,000
But you will no longer take what is mine.
1088
01:23:40,100 --> 01:23:41,600
Fucking right. 10% is mine.
1089
01:23:41,700 --> 01:23:45,100
- Five!
- Five fucking per cent of that's mine.
1090
01:23:45,300 --> 01:23:47,900
Shut the fuck up!
I don't even know who the fuck you are!
1091
01:23:51,200 --> 01:23:53,400
Oh, you've got some big
fucking onions, Elmo.
1092
01:23:53,600 --> 01:23:55,600
This...
1093
01:23:55,700 --> 01:23:59,200
is the most expensive candy on the market.
1094
01:23:59,300 --> 01:24:01,500
The drug's a fake, you know.
1095
01:24:01,700 --> 01:24:05,800
It's bogus. It's what we
chemists call a placebo.
1096
01:24:06,000 --> 01:24:08,000
It's whatever you want it to be.
1097
01:24:09,400 --> 01:24:13,500
You can run all the tests you want, and it'll
look like the best shit in the universe,
1098
01:24:13,600 --> 01:24:18,300
but the ingredients... they
cancel each other out.
1099
01:24:18,500 --> 01:24:22,600
Fucking confusing The Lizard
ain't gonna fucking help your cause, Elmo.
1100
01:24:22,800 --> 01:24:25,000
You've gotta give big ups to marketing.
1101
01:24:25,100 --> 01:24:27,100
The ability to make people believe.
1102
01:24:27,200 --> 01:24:29,200
The power of suggestion.
1103
01:24:29,400 --> 01:24:31,900
P-O-S
1104
01:24:32,000 --> 01:24:34,000
51.
1105
01:24:35,400 --> 01:24:38,000
I don't give a shit!
Is this fucking science lecture over?
1106
01:24:38,200 --> 01:24:41,500
It will be in... 23 seconds.
1107
01:24:45,600 --> 01:24:48,700
It takes 10 seconds for an imbibed liquid
to reach the stomach
1108
01:24:49,000 --> 01:24:54,100
It takes the human body 81 seconds to heat that
liquid to the point of chemical volatility.
1109
01:24:56,500 --> 01:24:59,100
You... have 12 seconds left.
1110
01:24:59,200 --> 01:25:01,700
12 seconds?
What the fuck are you talking about?
1111
01:25:01,800 --> 01:25:03,700
And what is the big fucking umbrella?
1112
01:25:03,800 --> 01:25:05,100
Freeze!
1113
01:25:05,300 --> 01:25:07,000
- Oh!
- You lumpy
1114
01:25:07,100 --> 01:25:08,600
in the kaftan, drop the gun.
1115
01:25:08,700 --> 01:25:11,900
Nice and controlled.
How's my timing, Felix?
1116
01:25:12,100 --> 01:25:13,600
It's fucking perfect.
1117
01:25:13,700 --> 01:25:15,700
Ow! Argh!
1118
01:25:20,900 --> 01:25:22,700
Aaaargh!
1119
01:25:22,800 --> 01:25:24,100
Aargh!
1120
01:25:37,800 --> 01:25:39,800
That cleared my sinuses.
1121
01:25:42,600 --> 01:25:44,600
Drugs...
1122
01:25:44,800 --> 01:25:46,600
always kill you in the end.
1123
01:25:58,900 --> 01:26:01,700
Whoa! Whoa. Whoa, shit!
1124
01:26:04,200 --> 01:26:06,800
All right, lads.
1125
01:26:06,900 --> 01:26:09,400
Get the cuffs on this cockney twat!
1126
01:26:13,000 --> 01:26:15,000
As agreed.
1127
01:26:16,900 --> 01:26:18,900
What about the drug?
1128
01:26:19,000 --> 01:26:21,600
You conned us.
1129
01:26:21,800 --> 01:26:23,800
I conned them...
1130
01:26:23,900 --> 01:26:26,200
We got paid.
1131
01:26:28,300 --> 01:26:29,300
Is this,
1132
01:26:29,400 --> 01:26:32,100
or is this not, worth 20 million dollars?
1133
01:26:35,400 --> 01:26:37,100
This castle's worth,
1134
01:26:37,200 --> 01:26:39,200
I'd say, more like...
1135
01:26:39,300 --> 01:26:41,400
seven, seven and a half.
1136
01:26:54,600 --> 01:26:56,600
Do you want to see the game?
1137
01:26:58,000 --> 01:26:59,600
♪ Easy come ♪
1138
01:26:59,800 --> 01:27:02,500
♪ Easy go ♪
1139
01:27:02,600 --> 01:27:05,500
♪ Watch the world flow ♪
1140
01:27:25,800 --> 01:27:28,600
Mr. McElroy,
1141
01:27:28,700 --> 01:27:31,900
you are a genuine McElroy like myself,
you say.
1142
01:27:32,000 --> 01:27:34,700
This is the tartan of my slave master.
1143
01:27:34,900 --> 01:27:39,000
I now claim his castle and
his lands for my own.
1144
01:27:39,100 --> 01:27:41,100
I see.
1145
01:27:41,300 --> 01:27:44,600
- But will you not now be making your putt?
- Aye
1146
01:27:53,500 --> 01:27:58,600
Congratulations, Mr. McElroy.
An outstanding round of golf.
1147
01:27:58,700 --> 01:28:00,700
You ain't seen nothing yet.
1148
01:28:06,100 --> 01:28:08,100
Well!
1149
01:28:08,300 --> 01:28:11,400
I can tell you, it's the first time
that's been seen on the 18th green.
1150
01:28:11,600 --> 01:28:14,600
♪ Everything good is bad ♪
1151
01:28:16,300 --> 01:28:19,100
♪ Everything bad is good ♪
1152
01:28:19,200 --> 01:28:21,200
Elmo's in the house!
1153
01:28:21,400 --> 01:28:24,400
♪ Everything good is bad ♪
1154
01:28:25,500 --> 01:28:27,700
♪ And everything bad is good ♪
1155
01:28:30,100 --> 01:28:33,200
♪ Everything good is bad ♪
1156
01:28:34,700 --> 01:28:36,900
♪ Everything bad is good ♪
1157
01:28:39,300 --> 01:28:41,500
♪ Everything good is bad ♪
1158
01:28:43,700 --> 01:28:46,100
♪ Everything bad is good ♪
1159
01:28:48,300 --> 01:28:51,000
♪ The voice inside my head ♪
1160
01:28:51,200 --> 01:28:54,400
♪ Says take it slow ♪
1161
01:28:57,200 --> 01:28:59,400
♪ Easy come ♪
1162
01:28:59,500 --> 01:29:01,700
♪ Easy go ♪
1163
01:29:01,800 --> 01:29:03,800
♪ Watch the world flow ♪
1164
01:29:05,600 --> 01:29:07,600
♪ I hear voices ♪
1165
01:29:08,700 --> 01:29:10,900
♪ Loud and clear ♪
1166
01:29:11,000 --> 01:29:13,700
♪ Taking what's yours ♪
1167
01:29:15,200 --> 01:29:19,200
♪ Temptation's got a hold of me ♪
1168
01:29:21,200 --> 01:29:23,200
♪ And I hear them saying ♪
1169
01:29:24,300 --> 01:29:27,400
♪ Oh, everything good is bad ♪
1170
01:29:29,100 --> 01:29:32,200
♪ Everything bad is good ♪
1171
01:29:33,300 --> 01:29:36,300
♪ Oh, everything good is bad ♪
1172
01:29:38,500 --> 01:29:41,600
♪ And everything bad is good ♪
1173
01:29:43,300 --> 01:29:47,600
♪ Take a trip and lose yourself ♪
1174
01:29:47,700 --> 01:29:49,700
♪ Watch the world breathe ♪
1175
01:29:51,000 --> 01:29:53,600
♪ Heart is racing ♪
1176
01:29:53,700 --> 01:29:55,700
♪ Mind's pounding ♪
1177
01:29:55,900 --> 01:29:59,300
♪ Let me sit down, cos I'm coming up ♪
1178
01:30:00,600 --> 01:30:04,900
♪ A heavy ride is a heavy ride ♪
1179
01:30:05,000 --> 01:30:08,300
♪ A new day dawns ♪
1180
01:30:09,600 --> 01:30:12,400
♪ The voices, I hear the voices ♪
1181
01:30:13,500 --> 01:30:16,700
♪ Keep saying, keep telling me that ♪
1182
01:30:16,800 --> 01:30:18,800
♪ Keep telling me, oh ♪
1183
01:30:19,000 --> 01:30:21,400
♪ Everything good is bad ♪
1184
01:30:23,400 --> 01:30:26,200
♪ Everything bad is good ♪
1185
01:30:27,500 --> 01:30:31,000
♪ Oh, everything good is bad ♪
1186
01:30:32,500 --> 01:30:35,400
♪ And everything bad is good ♪
1187
01:30:39,800 --> 01:30:41,800
♪ Oh ♪
1188
01:30:46,300 --> 01:30:49,900
♪ The voices inside my head ♪
1189
01:30:50,000 --> 01:30:53,300
♪ Say they're losing all control ♪
1190
01:30:54,600 --> 01:30:56,600
♪ Now, who am I? ♪
1191
01:30:56,800 --> 01:30:59,500
♪ And where are you? ♪
1192
01:30:59,600 --> 01:31:01,600
♪ I'm climbing walls ♪
1193
01:31:03,600 --> 01:31:05,600
♪ Melting colours ♪
1194
01:31:05,700 --> 01:31:08,100
♪ I cannot speak ♪
1195
01:31:08,200 --> 01:31:11,600
♪ Cannot face another day ♪
1196
01:31:12,800 --> 01:31:16,200
♪ Temptation's got a hold of me ♪
1197
01:31:17,800 --> 01:31:19,800
♪ And I hear them say ♪
1198
01:31:21,300 --> 01:31:24,400
♪ Oh, everything good is bad ♪
1199
01:31:26,500 --> 01:31:28,500
♪ And everything bad is good ♪
1200
01:31:30,900 --> 01:31:33,800
♪ Everything good is bad ♪
1201
01:31:35,700 --> 01:31:38,100
♪ Everything bad is good ♪
1202
01:31:40,300 --> 01:31:43,300
♪ Everything good is bad ♪
1203
01:31:44,900 --> 01:31:47,600
♪ Everything bad is good ♪
1204
01:31:52,000 --> 01:31:54,000
♪ Oh ♪
1205
01:31:58,000 --> 01:32:01,100
♪ Oh, everything good is bad ♪
1206
01:32:02,800 --> 01:32:05,700
♪ And everything bad is good ♪
1207
01:32:07,600 --> 01:32:10,000
♪ Everything good is bad ♪
1208
01:32:12,200 --> 01:32:14,600
♪ Everything bad is good ♪
1209
01:32:16,800 --> 01:32:19,200
♪ Everything good is bad ♪
1210
01:32:21,400 --> 01:32:24,200
♪ Everything bad is good ♪
1211
01:32:26,000 --> 01:32:29,000
♪ Everything good is bad ♪
1212
01:32:30,100 --> 01:32:32,800
♪ Everything bad is good ♪
89590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.