All language subtitles for [MO-F]Blood-C_EP02[BDRip-720p-10bit][D10FC82B]
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
                   
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
             
        
        
           Dutch
          Dutch
         
        
             
        
        
           English
          English
         
        
             
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (SoranĂ®)
          Kurdish (SoranĂ®)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:06,770
Mini Oppai Fansub - http://mo-f.fr
2
00:00:03,940 --> 00:00:06,770
@
3
00:00:04,770 --> 00:00:06,770
@
4
00:00:05,190 --> 00:00:06,770
@
5
00:00:06,020 --> 00:00:06,770
@
6
00:00:09,070 --> 00:00:12,280
Raw & Enco - Benpro
7
00:00:09,070 --> 00:00:12,280
Le reste - Drksun
8
00:00:09,570 --> 00:00:12,280
@
9
00:00:09,780 --> 00:00:12,280
@
10
00:00:09,980 --> 00:00:12,280
@
11
00:01:52,590 --> 00:01:53,310
Je vois.
12
00:01:55,240 --> 00:02:00,240
Alors tu penses que c'est peut-être le temps qui définit une personne ?
13
00:02:11,630 --> 00:02:12,390
Intéressant.
14
00:02:14,860 --> 00:02:18,150
Sur une longue période de temps,
les gens expérimentent beaucoup de choses,
15
00:02:18,160 --> 00:02:19,610
rencontres d'autres personnes,
16
00:02:20,450 --> 00:02:22,510
et commencent Ă  s'affirmer en tant qu'individu.
17
00:02:53,450 --> 00:02:57,960
Mais je doute que ça se résume à ça.
18
00:02:58,580 --> 00:03:02,040
Parce que... Tu le sais, non ?
19
00:03:04,530 --> 00:03:07,540
Épisode 2
20
00:03:04,530 --> 00:03:07,540
Pour ton bien
21
00:03:07,520 --> 00:03:10,530
Il fait si beau, aujourd'hui.
22
00:03:12,460 --> 00:03:14,960
Les montagnes sont verdoyantes,
23
00:03:14,960 --> 00:03:21,760
je me suis réveillée à l'heure et ai fini mon travail.
24
00:03:27,170 --> 00:03:30,500
J'ai mĂŞme fini ma lessive.
25
00:03:32,090 --> 00:03:37,490
J'ai un peu peur qu'il ne commence Ă  pleuvoir,
26
00:03:38,330 --> 00:03:43,380
mais Père a dit qu'il ferait beau.
27
00:03:43,380 --> 00:03:47,910
Alors ça ira. Alors ça ira.
28
00:03:46,590 --> 00:03:47,910
Ça ira, alors ?
29
00:03:53,790 --> 00:03:55,890
F-Fumito-san ?
30
00:04:02,530 --> 00:04:04,580
Ce... C'est vraiment embarassant.
31
00:04:04,580 --> 00:04:05,700
Tu trouves ?
32
00:04:06,490 --> 00:04:07,960
C'était une très jolie chanson !
33
00:04:08,420 --> 00:04:12,780
"Mais Père a dit qu'il ferait beau.
34
00:04:12,780 --> 00:04:14,470
Alors ça ira."
35
00:04:17,570 --> 00:04:20,970
Alors ton père apparaît de temps en temps dans tes chansons, hein ?
36
00:04:20,970 --> 00:04:24,610
C'est la vérité ! Quand il dit qu'il fera beau, il fait beau !
37
00:04:25,250 --> 00:04:27,060
Alors ça ira !
38
00:04:27,460 --> 00:04:31,540
Mais c'est parce qu'il regarde la météo, non ?
39
00:04:31,820 --> 00:04:35,490
Même, Père ne se trompe jamais.
40
00:04:40,130 --> 00:04:43,210
Tu l'aimes vraiment, hein ?
41
00:04:43,210 --> 00:04:44,000
Oui !
42
00:04:50,780 --> 00:04:51,620
S'il te plaît.
43
00:04:54,300 --> 00:04:55,410
Qu'est-ce que c'est ?
44
00:04:56,150 --> 00:05:00,100
Ta récompense pour avoir bien fait toute ta lessive.
45
00:05:00,310 --> 00:05:02,520
Quoi, la partie sur la lessive aussi ?
46
00:05:02,520 --> 00:05:06,100
Je chantais vraiment si fort que ça ?
47
00:05:07,820 --> 00:05:09,940
Je dirais plutĂ´t que tu chantais avec beaucoup d'enthousiasme.
48
00:05:17,150 --> 00:05:19,910
Ce sont des guimauves.
49
00:05:21,100 --> 00:05:22,940
C'est le même nom que ton café.
50
00:05:22,940 --> 00:05:24,600
Oui, le mĂŞme.
51
00:05:25,820 --> 00:05:28,800
Tu bois toujours ton café noir, non ?
52
00:05:28,800 --> 00:05:31,300
Oui. Je l'aime comme ça !
53
00:05:32,880 --> 00:05:36,520
Si je ne bois pas de café ici au moins une fois par jour, je ne me sens pas bien.
54
00:05:37,700 --> 00:05:38,630
Merci.
55
00:05:39,330 --> 00:05:41,980
Je crois qu'elles iront bien avec le café.
56
00:05:59,360 --> 00:06:01,580
Ça a une drôle de texture...
57
00:06:03,410 --> 00:06:04,040
Alors ?
58
00:06:06,640 --> 00:06:07,510
C'est délicieux !
59
00:06:08,090 --> 00:06:10,510
Je suis content que tu aimes.
60
00:06:16,050 --> 00:06:18,820
C'est vraiment très bon !
61
00:06:18,820 --> 00:06:23,720
Ça me rappelle que les fumanju que mon père
m'a ramenés l'autre jour étaient très bon, eux aussi.
62
00:06:25,320 --> 00:06:26,270
Tu aimes ça ?
63
00:06:26,270 --> 00:06:28,740
Oui ! J'adore toutes les sortes de douceurs.
64
00:06:28,740 --> 00:06:32,410
Tadayoshi-san n'en a pas l'air, mais lui aussi aime ça...
65
00:06:32,410 --> 00:06:36,560
Oui, mais... Il n'en mange jamais avec moi.
66
00:06:37,990 --> 00:06:39,160
C'est parce qu'il est gêné.
67
00:06:40,030 --> 00:06:44,130
Tu crois que ma façon de manger l'embarrasse ?
68
00:06:44,130 --> 00:06:47,320
Mais non. Tout est adorable, chez toi.
69
00:06:50,760 --> 00:06:51,800
Mais alors...
70
00:06:52,570 --> 00:06:58,070
Ce n'est pas évident pour un adulte de manger
ce genre de choses devant d'autres personnes.
71
00:06:58,630 --> 00:07:00,770
Les adultes n'ont pas le droit d'en manger ?
72
00:07:01,200 --> 00:07:02,170
Bien sûr que si.
73
00:07:02,580 --> 00:07:05,870
Mais Tadayoshi-san veut probablement garder son air "cool" et sérieux.
74
00:07:05,870 --> 00:07:07,320
En tout cas, devant toi.
75
00:07:07,830 --> 00:07:10,510
Il n'a pas besoin de se forcer. Il est déjà cool !
76
00:07:12,850 --> 00:07:14,020
Je lui passerai le message.
77
00:07:14,510 --> 00:07:17,820
Et pendant que j'y serai, je lui dirai qu'il peut continuer Ă  faire semblant,
78
00:07:17,820 --> 00:07:20,490
mais que son penchant pour les bonbons a déjà été découvert.
79
00:07:22,950 --> 00:07:24,070
Des guimauves !
80
00:07:24,070 --> 00:07:24,850
Je t'en prie.
81
00:07:25,340 --> 00:07:26,810
Je peux vraiment les avoir ?
82
00:07:26,810 --> 00:07:27,410
Bien sûr.
83
00:07:28,440 --> 00:07:29,830
Merci !
84
00:07:34,560 --> 00:07:36,970
Guimauve, guimauve.
85
00:07:36,960 --> 00:07:39,220
Quel drĂ´le de nom.
86
00:07:39,220 --> 00:07:42,060
Doux, mystérieux,
87
00:07:42,060 --> 00:07:44,190
et si léger.
88
00:07:54,140 --> 00:07:55,340
Tu sais,
89
00:07:55,870 --> 00:07:59,010
on dit qu'une guimauve fait la mĂŞme impression qu'une certaine chose.
90
00:08:01,680 --> 00:08:02,870
Quelle chose ?
91
00:08:04,280 --> 00:08:05,550
Je me le demande bien.
92
00:08:11,130 --> 00:08:14,040
Je me demande ce qui peut bien faire la mĂŞme impression.
93
00:09:24,100 --> 00:09:25,440
Bonjour !
94
00:09:28,010 --> 00:09:29,500
C'était quoi, aujourd'hui ?
95
00:09:30,360 --> 00:09:31,120
Un chien...
96
00:09:31,120 --> 00:09:32,940
Encore un chien abandonné ?
97
00:09:33,520 --> 00:09:35,590
Je ne crois pas qu'il ait été abandonné.
98
00:09:35,590 --> 00:09:37,120
Mais il était tout seul...
99
00:09:38,140 --> 00:09:40,170
Alors c'est qu'il a été abandonné.
100
00:09:40,170 --> 00:09:43,890
Non, il avait l'air trop tranquille pour ça.
101
00:09:43,890 --> 00:09:46,010
Et il n'avait pas l'air apeuré.
102
00:09:46,010 --> 00:09:47,840
C'était un gros chien ?
103
00:09:48,810 --> 00:09:49,910
Un petit.
104
00:09:49,910 --> 00:09:50,750
Un chiot ?
105
00:09:51,130 --> 00:09:52,860
Plus petit que ça.
106
00:09:53,300 --> 00:09:55,970
Avec un drĂ´le de motif sur la tĂŞte...
107
00:09:55,970 --> 00:09:56,770
Quel genre ?
108
00:09:58,680 --> 00:10:00,740
Bonjour, Délégué.
109
00:10:01,000 --> 00:10:01,810
Bonjour.
110
00:10:02,530 --> 00:10:06,200
Mais ça me ferait plaisir que tu m'appelles par mon nom.
111
00:10:08,030 --> 00:10:11,160
Mais je vous appelle déjà Délégué Tomofusa...
112
00:10:11,160 --> 00:10:13,710
Ce n'est pas ce que je voulais dire.
113
00:10:13,710 --> 00:10:15,590
Itsuki-chan a tendu une superbe perche !
114
00:10:15,820 --> 00:10:18,090
Et Saya-chan ne la voit mĂŞme pas.
115
00:10:18,470 --> 00:10:22,370
Eh bien, plus on est ignoré, plus grands seront nos efforts.
116
00:10:22,370 --> 00:10:24,560
Bien dit, Délégué !
117
00:10:28,140 --> 00:10:29,740
Le cours va commencer.
118
00:10:35,900 --> 00:10:37,850
Encore sur le fil du rasoir.
119
00:10:38,990 --> 00:10:39,990
Désolé.
120
00:10:41,310 --> 00:10:43,700
Et c'est tout juste si tes excuses ne me donnent pas l'air barbante.
121
00:10:52,420 --> 00:10:53,670
Bonjour.
122
00:11:07,250 --> 00:11:08,270
Incroyable.
123
00:11:09,040 --> 00:11:11,350
C'est toi qui l'as préparé ?
124
00:11:13,370 --> 00:11:16,200
Fumito-san l'a préparé pour moi.
125
00:11:16,550 --> 00:11:17,600
Fumito-san ?
126
00:11:17,910 --> 00:11:20,700
Tu connais le Café Guimauve, non ?
127
00:11:21,110 --> 00:11:22,190
Évidemment.
128
00:11:22,720 --> 00:11:24,940
C'est le seul café en ville.
129
00:11:24,940 --> 00:11:28,480
En tout cas le seul endroit ici qui y ressemble.
130
00:11:29,270 --> 00:11:30,650
C'est le propriétaire.
131
00:11:30,980 --> 00:11:34,130
Pourquoi est-ce qu'il prépare tes repas ?
132
00:11:34,930 --> 00:11:38,120
C'était le cadet de mon père, en secondaire.
133
00:11:39,420 --> 00:11:43,590
Je n'imaginais pas ton père aussi jeune que ça...
134
00:11:44,030 --> 00:11:47,090
Apparemment ils n'y sont pas allés en même temps.
135
00:11:47,600 --> 00:11:48,560
Je vois.
136
00:11:49,140 --> 00:11:51,240
Quel soulagement, Itsuki-chan !
137
00:11:51,240 --> 00:11:53,380
La voie est toujours libre, Itsuki-chan !
138
00:11:54,420 --> 00:11:56,640
Merci. Je vais faire de mon mieux.
139
00:12:02,190 --> 00:12:05,100
Dites, vous savez ce que c'est qu'une guimauve ?
140
00:12:06,910 --> 00:12:08,080
Le nom du café ?
141
00:12:08,470 --> 00:12:10,280
Non, le bonbon.
142
00:12:11,350 --> 00:12:13,530
Le truc qui ressemble Ă  un marshmallow.
143
00:12:13,810 --> 00:12:15,210
Qu'est-ce que tu veux savoir ?
144
00:12:15,960 --> 00:12:20,540
On m'a dit que ça faisait la même
impression qu'une certaine autre chose.
145
00:12:20,950 --> 00:12:22,790
Je n'en ai jamais mangé.
146
00:12:22,790 --> 00:12:23,960
Moi, si !
147
00:12:24,570 --> 00:12:25,540
Moi, si !
148
00:12:26,460 --> 00:12:28,010
Et ça ressemble à quoi ?
149
00:12:28,820 --> 00:12:30,050
Un baiser !
150
00:12:31,730 --> 00:12:34,000
C'est comme un baiser.
151
00:12:37,260 --> 00:12:40,160
Je savais que le mot "baiser" la mettrait dans tous ses états.
152
00:12:41,370 --> 00:12:43,530
C'est bien pour toi, Itsuki-chan !
153
00:12:44,070 --> 00:12:46,280
Merci. Je promets de faire de mon mieux.
154
00:12:47,000 --> 00:12:50,510
Si tu ne te dépêches pas, la pause sera finie avant ton repas.
155
00:12:50,510 --> 00:12:51,990
O-Oui !
156
00:12:59,230 --> 00:13:01,570
Quelle chance.
157
00:13:01,570 --> 00:13:02,920
Un repas fait maison.
158
00:13:04,730 --> 00:13:06,620
Qu'est-ce que vous mangez, aujourd'hui ?
159
00:13:06,620 --> 00:13:07,810
Du pain !
160
00:13:07,810 --> 00:13:09,470
De la boulangerie Rossignol !
161
00:13:10,540 --> 00:13:13,550
C'est vrai qu'ils font de très bons pains.
162
00:13:14,010 --> 00:13:16,690
Mais c'est la seule boulangerie de la ville.
163
00:13:17,010 --> 00:13:19,510
S'ils étaient mauvais, on n'aurait plus qu'à pleurer.
164
00:13:20,230 --> 00:13:23,000
Il n'y a qu'une chose de chaque, dans cette ville.
165
00:13:23,000 --> 00:13:25,140
Même le supermarché est le seul.
166
00:13:25,450 --> 00:13:27,410
Il y a une chose qu'on trouve partout.
167
00:13:27,410 --> 00:13:28,660
C'est quoi ?
168
00:13:28,660 --> 00:13:29,780
Des endroits pour s'amuser.
169
00:13:31,240 --> 00:13:32,690
Qu'est-ce que vous voulez.
170
00:13:33,090 --> 00:13:37,170
Ça ressemble plus à un village qu'à une ville.
171
00:13:37,370 --> 00:13:39,090
Il n'y a pas beaucoup d'habitants non plus.
172
00:13:39,090 --> 00:13:40,130
C'est presque...
173
00:13:40,530 --> 00:13:41,830
... désert !
174
00:13:43,550 --> 00:13:46,290
Mais c'est un endroit calme et agréable.
175
00:13:47,220 --> 00:13:49,760
Tu aimes vivre ici ?
176
00:13:50,940 --> 00:13:51,720
Oui !
177
00:14:03,040 --> 00:14:03,850
Saya ?
178
00:14:12,750 --> 00:14:13,490
Tokizane-san...
179
00:14:14,180 --> 00:14:14,870
Quoi ?
180
00:14:15,200 --> 00:14:16,340
Tu as mangé ?
181
00:14:16,850 --> 00:14:18,400
Non, pas encore.
182
00:14:18,400 --> 00:14:21,210
Si tu ne te dépêches pas, la cloche va sonner.
183
00:14:21,210 --> 00:14:23,420
Ce n'est rien, je n'ai pas très faim.
184
00:14:23,420 --> 00:14:24,570
Ça ne va pas !
185
00:14:25,390 --> 00:14:26,050
Comment ça ?
186
00:14:26,230 --> 00:14:29,540
Quand on a faim, on déprime !
187
00:14:41,260 --> 00:14:42,010
Sers-toi !
188
00:14:44,250 --> 00:14:45,010
Non, merci.
189
00:15:05,150 --> 00:15:06,140
Comment tu trouves ?
190
00:15:07,550 --> 00:15:09,510
Bon... je dirais...
191
00:15:12,280 --> 00:15:13,680
Merci !
192
00:15:14,210 --> 00:15:16,530
Pourquoi est-ce que tu me remercies ?
193
00:15:16,940 --> 00:15:18,680
Tu as bien voulu le manger.
194
00:15:18,680 --> 00:15:23,770
Et je suis heureuse que tu aies complimenté la cuisine de Fumito-san.
195
00:15:25,410 --> 00:15:27,220
Celle-lĂ  alors...
196
00:15:27,670 --> 00:15:31,060
Tu ne crois pas qu'elle prend une autre route, si ?
197
00:15:31,060 --> 00:15:34,050
Alors que tu venais tout juste de déclencher le flag "manger ensemble".
198
00:15:43,440 --> 00:15:46,550
J'espère que ça ne laissera pas de cicatrice.
199
00:16:13,310 --> 00:16:14,360
Saya !
200
00:16:15,550 --> 00:16:17,520
Tu comptes rester lĂ  longtemps ?
201
00:16:18,280 --> 00:16:20,450
On a presque fini de manger.
202
00:16:21,390 --> 00:16:22,480
J'arrive !
203
00:16:28,090 --> 00:16:31,720
Il a fait beau, aujourd'hui.
204
00:16:32,300 --> 00:16:34,740
Le soleil commence Ă  se coucher.
205
00:16:34,740 --> 00:16:40,760
Tout s'est passé comme Père l'a dit.
206
00:16:40,760 --> 00:16:43,230
Et ma lessive est faite.
207
00:16:43,230 --> 00:16:45,010
Ça a été.
208
00:16:45,680 --> 00:16:50,550
Tout s'est passé comme Père l'a dit.
209
00:16:50,550 --> 00:16:52,500
Ça a été.
210
00:16:53,120 --> 00:16:55,150
Ça a été.
211
00:16:58,570 --> 00:16:59,770
Père !
212
00:17:04,070 --> 00:17:05,500
Me revoilĂ .
213
00:17:07,510 --> 00:17:08,260
Saya...
214
00:17:08,260 --> 00:17:08,790
Oui ?
215
00:17:09,280 --> 00:17:13,150
Je suis content de te voir aussi souriante, mais... pour ta chanson...
216
00:17:13,890 --> 00:17:15,600
Vous avez entendu ?
217
00:17:17,120 --> 00:17:17,970
Oui...
218
00:17:21,070 --> 00:17:23,470
Vous avez consulté les archives ?
219
00:17:23,470 --> 00:17:24,510
Oui.
220
00:17:24,510 --> 00:17:26,190
Qu'est-ce que vous cherchiez ?
221
00:17:27,600 --> 00:17:30,650
Le nom de celui qui les a appelés "Enfants Aînés"...
222
00:17:30,650 --> 00:17:34,460
Comme je le pensais, il n'est mentionné nulle part.
223
00:17:34,460 --> 00:17:42,310
Mais il est certain que, comme leur nom l'indique,
cela fait très longtemps qu'ils se nourrissent des Hommes.
224
00:17:42,610 --> 00:17:44,720
Ils se nourrissent des Hommes...
225
00:17:44,720 --> 00:17:48,500
Puisque tu les combats, tu le sais mieux que quiconque.
226
00:17:49,360 --> 00:17:51,050
Ils sont redoutables.
227
00:17:51,050 --> 00:17:51,910
Oui.
228
00:17:52,320 --> 00:17:55,580
Et la seule chose capable de les mettre Ă  bas est...
229
00:17:55,990 --> 00:17:57,160
... l'épée sacrée.
230
00:17:58,100 --> 00:17:59,020
En effet.
231
00:18:01,360 --> 00:18:07,590
Ta mère les a combattus avec cette épée, elle aussi, et est tombée devant eux.
232
00:18:11,410 --> 00:18:12,930
Je n'échouerai pas.
233
00:18:15,490 --> 00:18:20,000
Je vaincrai les Enfants Aînés et vous protégerai tous.
234
00:22:03,460 --> 00:22:04,410
Protéger...
235
00:23:38,620 --> 00:23:41,620
J'ai fini par arriver en retard !
236
00:23:41,620 --> 00:23:43,970
Tu es restée trop longtemps devant la télé, hier soir ?
237
00:23:43,970 --> 00:23:45,730
Devant le journal ou un film comique ?
238
00:23:45,730 --> 00:23:47,770
Le télé-achat ou un documentaire ?
239
00:23:47,770 --> 00:23:49,850
Une émission de variété ou de musique ?
240
00:23:49,850 --> 00:23:52,200
De cuisine ou sur les voyages ?
241
00:23:52,200 --> 00:23:55,940
Mais... c'est quoi une émission ?
242
00:23:57,090 --> 00:23:59,980
Le secret de la famille Kisaragi enfin dévoilé.
243
00:23:59,980 --> 00:24:02,370
Quelle est cette effroyable vérité ?
244
00:24:02,370 --> 00:24:03,580
C'est ridicule.
245
00:24:03,870 --> 00:24:07,010
La prochaine fois, dans Blood-C : Ainsi que pour l'Homme.
246
00:24:05,590 --> 00:24:06,710
Épisode 3
247
00:24:05,590 --> 00:24:07,000
Ainsi que pour l'Homme
16293