Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,227 --> 00:01:02,353
♪ We are family
2
00:01:04,189 --> 00:01:06,232
♪ I got all my sisters with me
3
00:01:08,068 --> 00:01:10,194
♪ We are family
4
00:01:12,156 --> 00:01:14,282
♪ Get up, everybody, and sing
5
00:01:16,201 --> 00:01:18,327
♪ We are family
6
00:01:20,205 --> 00:01:22,373
♪ I got all my sisters with me
7
00:01:24,168 --> 00:01:26,294
♪ We are family
8
00:01:28,255 --> 00:01:30,631
♪ Get up, everybody, and sing
9
00:02:01,163 --> 00:02:03,247
♪ We are family
10
00:02:05,125 --> 00:02:07,251
♪ I got all my sisters with me
11
00:02:09,171 --> 00:02:11,422
♪ We are family
12
00:02:13,175 --> 00:02:15,259
♪ Get up, everybody, and sing
13
00:02:17,179 --> 00:02:19,388
♪ We are family
14
00:02:21,183 --> 00:02:23,142
♪ I got all my sisters with me
15
00:02:25,771 --> 00:02:29,190
Agador, where is Starina?
She goes on in five minutes.
16
00:02:29,358 --> 00:02:31,484
♪ Get up, everybody, and sing
17
00:02:34,655 --> 00:02:37,990
♪ Everyone can see we're together
18
00:02:38,659 --> 00:02:41,244
♪ As we walk on by
19
00:02:42,663 --> 00:02:45,748
♪ And we fly
just like birds of a feather
20
00:02:46,667 --> 00:02:49,085
♪ I won't tell no lie
21
00:02:50,379 --> 00:02:54,340
♪ All of the people around us they say
22
00:02:54,883 --> 00:02:56,634
♪ Can they be that close?
23
00:02:57,678 --> 00:03:00,304
♪ Let me state for the record
24
00:03:01,640 --> 00:03:04,809
♪ We're giving love
in a family dose
25
00:03:41,471 --> 00:03:42,555
Armand.
26
00:03:42,723 --> 00:03:46,726
The Kennedys are here for supper.
Do we pick up their tab?
27
00:03:46,894 --> 00:03:49,979
- Ted?
- No. Just the younger ones.
28
00:03:50,147 --> 00:03:53,399
Wish we could get Ted.
Give them free coffee.
29
00:03:57,738 --> 00:03:59,405
Leave room for coffee.
30
00:04:04,411 --> 00:04:05,411
Where's Starina?
31
00:04:05,579 --> 00:04:08,080
Agador said she'd be down in five.
32
00:04:09,583 --> 00:04:11,626
♪ We are family
33
00:04:13,545 --> 00:04:15,671
♪ Get up, everybody, and sing
34
00:04:17,591 --> 00:04:20,051
♪ We are family ♪
35
00:04:31,647 --> 00:04:32,980
Okay, let's go.
36
00:04:34,942 --> 00:04:36,317
You look great.
37
00:04:48,914 --> 00:04:51,165
Starina won't go on.
She's a-still in her robe.
38
00:04:51,333 --> 00:04:52,333
Damn!
39
00:04:52,501 --> 00:04:54,543
I don't know what happened.
40
00:04:54,795 --> 00:04:58,297
Go upstairs. Try to get her ready.
I'll be right up. Go!
41
00:04:58,465 --> 00:04:59,507
She won't.
42
00:04:59,883 --> 00:05:04,053
Merde! Have Carmen get ready to do
Starina's number, just in case.
43
00:05:09,643 --> 00:05:12,395
Honey, please.
You got to get dressed for me.
44
00:05:12,562 --> 00:05:13,646
No, Agador.
45
00:05:13,814 --> 00:05:18,275
Victoria Page will not dance
the Dance of the Red Shoes tonight.
46
00:05:18,443 --> 00:05:19,443
Or any other night.
47
00:05:19,611 --> 00:05:21,904
How 'bout just your stockings, okay?
48
00:05:22,197 --> 00:05:23,864
Victoria Page is dead.
49
00:05:24,825 --> 00:05:26,617
But watch how nice
I'm gonna put it for you.
50
00:05:26,785 --> 00:05:27,868
You know how she died?
51
00:05:28,036 --> 00:05:30,997
Alone... weeping for her lover.
52
00:05:32,457 --> 00:05:34,583
Darling, have you eaten?
You look haggard.
53
00:05:35,293 --> 00:05:37,878
Please! You gotta help me a little.
54
00:05:38,213 --> 00:05:40,089
- What is this?
- Supplements.
55
00:05:41,049 --> 00:05:43,300
I bought them for Armand, but...
56
00:05:44,344 --> 00:05:45,845
that's all over now.
57
00:05:46,555 --> 00:05:48,264
Okay.
58
00:05:56,773 --> 00:05:57,773
Albert!
59
00:06:00,736 --> 00:06:02,278
Where are you? Albert, come on!
60
00:06:02,446 --> 00:06:04,572
- Open up, Albert, baby.
- Get out!
61
00:06:04,740 --> 00:06:07,241
- Open it, Albert!
- Go away!
62
00:06:07,409 --> 00:06:10,077
I don't want him to see me.
I'm hideous!
63
00:06:16,168 --> 00:06:17,168
Fuck!
64
00:06:17,335 --> 00:06:20,588
- I'm calling 911!
- Agador, abre la puerta!
65
00:06:22,716 --> 00:06:25,634
- Open the door!
- I'm trying, but he's so crazy.
66
00:06:25,802 --> 00:06:26,802
Albert!
67
00:06:29,181 --> 00:06:30,931
Are you trying to ruin me?
68
00:06:31,099 --> 00:06:33,309
Don't look at me. I'm hideous!
69
00:06:33,518 --> 00:06:36,312
Hideous! Fat and hideous!
70
00:06:36,480 --> 00:06:38,355
Agador, I'm in such pain.
71
00:06:38,899 --> 00:06:41,400
I know, honey. It's gonna pass.
72
00:06:41,568 --> 00:06:44,278
No! It will never pass. I hate my life.
73
00:06:44,446 --> 00:06:47,531
Are you crazy?
It's packed out there!
74
00:06:47,699 --> 00:06:50,493
That's all I am to you - a meal ticket.
75
00:06:50,660 --> 00:06:52,745
- I can't stand this.
- Forget about my feelings.
76
00:06:52,913 --> 00:06:56,832
Forget about my suffering.
It's just about your show.
77
00:06:57,000 --> 00:06:59,460
Not even our show. Your show.
78
00:06:59,628 --> 00:07:02,129
I want a palimony agreement, now.
79
00:07:02,297 --> 00:07:05,299
I don't have one on me.
Is tomorrow okay?
80
00:07:05,467 --> 00:07:07,802
- Don't use that tone to me.
- What tone?
81
00:07:07,969 --> 00:07:12,640
That sarcastic tone that implies you
know everything because you're a man,
82
00:07:12,808 --> 00:07:14,350
and I know nothing
because I'm a woman.
83
00:07:14,518 --> 00:07:17,561
- You're not a woman.
- Oh, you bastard!
84
00:07:19,064 --> 00:07:21,190
Everybody, take it easy.
85
00:07:21,358 --> 00:07:23,818
Whatever I am, he made me.
86
00:07:23,985 --> 00:07:27,655
I was adorable once,
young and full of hope.
87
00:07:27,823 --> 00:07:31,117
Now, look at me. I'm this short,
88
00:07:31,284 --> 00:07:35,246
fat, insecure,
middle-aged thing!
89
00:07:35,413 --> 00:07:36,789
I made you short?
90
00:07:39,960 --> 00:07:41,919
What do I do?
The number is nearly over.
91
00:07:42,087 --> 00:07:43,546
Do I send Carmen on for Starina?
92
00:07:44,840 --> 00:07:47,216
We have no choice. Yes.
93
00:07:47,384 --> 00:07:49,593
Not Carmen! How dare you?
94
00:07:49,761 --> 00:07:51,679
- Do it!
- No! No!
95
00:07:51,847 --> 00:07:53,097
- Cyril, go.
- Please.
96
00:07:53,974 --> 00:07:57,726
I will go on. The people
have come to see Starina.
97
00:07:57,894 --> 00:08:00,521
Starina will not disappoint them,
even in this state.
98
00:08:00,689 --> 00:08:05,484
Put on the mambo number. Have Beatrice
and Dante get the staircase ready.
99
00:08:06,278 --> 00:08:07,945
- My hands are shaking.
- That's okay.
100
00:08:08,113 --> 00:08:10,281
Agador, I need some Pirin tablets.
101
00:08:10,448 --> 00:08:12,491
- What are you taking?
- Nothing.
102
00:08:12,659 --> 00:08:15,703
Just one, okay?
One before the show,
103
00:08:15,871 --> 00:08:18,747
and one after.
No more, so don't ask.
104
00:08:18,915 --> 00:08:21,667
Thank you, my darling Agador.
105
00:08:21,835 --> 00:08:23,502
I'm gonna put this here for you.
106
00:08:23,670 --> 00:08:25,671
Breathe. Ignore the bad things.
107
00:08:25,839 --> 00:08:30,342
This room is so crowded. Can I have
a moment to myself to prepare?
108
00:08:30,510 --> 00:08:32,386
Let's leave her. Come on.
109
00:08:40,395 --> 00:08:43,314
Why are you giving him drugs?
What the hell are Pirin tablets?
110
00:08:43,481 --> 00:08:46,525
Aspirin, with the "A" and "S"
scraped off.
111
00:08:46,693 --> 00:08:49,361
- What a brilliant idea.
- I know.
112
00:08:51,448 --> 00:08:54,867
I don't believe it!
You're shaving your chest now?
113
00:08:55,035 --> 00:08:57,203
I didn't have time to wax.
114
00:08:59,039 --> 00:09:02,374
Indifference is the most
awful thing in the world.
115
00:09:03,001 --> 00:09:07,087
I've done everything I could
to make myself attractive for you.
116
00:09:07,714 --> 00:09:11,634
I've lost and gained over
a hundred pounds in the last year.
117
00:09:12,636 --> 00:09:17,932
I've yo-yoed from a 16
to a 10 to a 16, and...
118
00:09:18,099 --> 00:09:19,642
you've never said a word.
119
00:09:19,809 --> 00:09:24,146
Not one hint of encouragement,
not one scrap of validation.
120
00:09:25,482 --> 00:09:28,901
If not for the Pirin tablets,
I couldn't go on.
121
00:09:29,069 --> 00:09:31,779
If you don't finish making up,
I'll kill myself.
122
00:09:34,199 --> 00:09:35,658
You don't love me anymore.
123
00:09:35,825 --> 00:09:37,368
Oh, shit.
124
00:09:37,535 --> 00:09:39,662
- There's a man in your life.
- What?
125
00:09:39,829 --> 00:09:40,829
I sense it.
126
00:09:40,997 --> 00:09:44,041
And I saw a bottle of white wine,
127
00:09:44,209 --> 00:09:46,502
chilling in the refrigerator.
128
00:09:47,170 --> 00:09:48,963
I only drink red.
129
00:09:49,130 --> 00:09:50,422
And so do you.
130
00:09:55,345 --> 00:09:56,553
There's no man.
131
00:09:56,721 --> 00:10:00,057
I'm switching to white
because red has tannins.
132
00:10:00,225 --> 00:10:05,145
Now there are 150 people out there,
half of them Kennedys, waiting for you.
133
00:10:05,313 --> 00:10:09,024
Waiting to applaud you.
To applaud the great Starina.
134
00:10:09,192 --> 00:10:10,901
Tannins?!
135
00:10:11,069 --> 00:10:14,029
- What do you do while I'm on stage?
- Nothing. I lie here.
136
00:10:14,197 --> 00:10:19,243
Where do you go while I'm killing myself
on stage? I know that look.
137
00:10:19,411 --> 00:10:21,912
Go ahead, hit me. Go on.
138
00:10:22,080 --> 00:10:24,873
That's what you want to do.
Do it. Hit me.
139
00:10:25,041 --> 00:10:26,875
Go on, hit me.
140
00:10:28,295 --> 00:10:31,005
♪ La virgen lloraba
141
00:10:33,508 --> 00:10:38,429
♪ La virgen lloraba ♪
142
00:10:56,781 --> 00:11:00,326
Ladies and gentlemen,
the one, the only,
143
00:11:00,493 --> 00:11:03,412
the incomparable Starina.
144
00:11:42,160 --> 00:11:46,663
Thank you
and welcome to The Birdcage.
145
00:11:46,831 --> 00:11:51,251
As you see, I've just gotten back
from safari. I picked up a new muff.
146
00:11:53,713 --> 00:11:56,006
Look, it comes with accessories.
147
00:11:57,842 --> 00:12:00,552
Don't look at me like that.
I didn't kill him.
148
00:12:00,720 --> 00:12:02,721
He died and left me everything.
149
00:12:05,266 --> 00:12:08,727
Where are the couple
celebrating their anniversary?
150
00:12:10,105 --> 00:12:11,939
Mon congrats, you sweeties.
151
00:12:15,276 --> 00:12:18,195
I may have something
to celebrate myself very soon.
152
00:12:18,363 --> 00:12:21,490
I think I have found the one.
153
00:12:23,201 --> 00:12:24,201
Yes.
154
00:12:25,703 --> 00:12:29,039
You know I hate to brag, but...
155
00:12:29,207 --> 00:12:32,418
♪ I knew this grocery clerk
156
00:12:32,585 --> 00:12:35,921
♪ Unprepossessing
157
00:12:36,089 --> 00:12:38,507
♪ Some think the boy's a jerk...
158
00:12:59,154 --> 00:13:00,195
Excuse me.
159
00:13:02,115 --> 00:13:03,991
Hello. What do you think?
160
00:13:04,993 --> 00:13:07,494
You look like Lucy's stunt double.
161
00:13:07,662 --> 00:13:09,997
I'm a combination of Lucy and Ricky.
162
00:13:10,165 --> 00:13:13,542
And it's terrifying.
Get out the white wine,
163
00:13:13,710 --> 00:13:16,920
chill two glasses
and take the night off.
164
00:13:18,047 --> 00:13:20,674
Why you talk to me
like I'm your servant?
165
00:13:20,842 --> 00:13:23,010
Because you're
our faithful houseman.
166
00:13:23,178 --> 00:13:26,054
My father was the shaman of his tribe,
167
00:13:26,222 --> 00:13:28,599
my mother was the high priestess.
168
00:13:28,766 --> 00:13:30,392
Then why did they move to New Jersey?
169
00:13:30,560 --> 00:13:34,605
I don't know. They so stupid.
They want me to have a career.
170
00:13:34,772 --> 00:13:39,234
Hello? A career? When you gonna
let me audition for you again?
171
00:13:39,652 --> 00:13:41,361
When you have talent.
172
00:13:41,529 --> 00:13:43,614
Now take off the wig
or I'll tell Albert you wore it.
173
00:13:43,823 --> 00:13:47,993
You do that, I'm gonna tell him you're
seeing someone while he's on stage.
174
00:13:49,120 --> 00:13:51,371
I have two words for you: Green Card.
175
00:13:51,831 --> 00:13:54,583
Now go! And leave
the front door unlocked.
176
00:13:54,751 --> 00:13:57,544
You're such a beast to everybody.
177
00:13:58,421 --> 00:13:59,838
Come on, Gloria.
178
00:14:34,582 --> 00:14:35,624
Hey.
179
00:14:44,759 --> 00:14:46,885
You keep getting better looking.
180
00:14:47,053 --> 00:14:48,845
Thank you. So do you.
181
00:14:49,013 --> 00:14:51,139
Oh, no. Really?
182
00:14:52,267 --> 00:14:54,226
I feel bloated.
183
00:14:56,646 --> 00:14:58,730
- You think I look good?
- You look great.
184
00:14:58,898 --> 00:15:00,315
That's very sweet.
185
00:15:02,986 --> 00:15:05,737
I'm glad you cut your hair.
186
00:15:08,116 --> 00:15:09,700
- Did you eat?
- Yes.
187
00:15:09,867 --> 00:15:10,909
Something to drink?
188
00:15:11,077 --> 00:15:14,997
- Beer, if you have it.
- I do not. Talk about bloat.
189
00:15:16,124 --> 00:15:17,165
White wine.
190
00:15:17,750 --> 00:15:18,792
Swell.
191
00:15:20,044 --> 00:15:22,504
- How long has Albert been on?
- He just went on.
192
00:15:24,549 --> 00:15:26,592
I gave Agador the night off.
193
00:15:29,429 --> 00:15:31,471
So we're all alone.
194
00:15:31,639 --> 00:15:32,889
As requested.
195
00:15:34,684 --> 00:15:36,727
Since when do you like beer?
196
00:15:38,813 --> 00:15:40,814
So, I have something to tell you.
197
00:15:40,982 --> 00:15:44,151
But I don't want you
to get how you get.
198
00:15:44,694 --> 00:15:45,736
Oh, God.
199
00:15:48,031 --> 00:15:49,531
I'm getting married.
200
00:15:53,786 --> 00:15:56,830
I didn't want to tell you
over the phone.
201
00:15:57,665 --> 00:15:59,791
It's a girl.
I met her at school.
202
00:15:59,959 --> 00:16:03,920
It's this wonderful...
Are you upset?
203
00:16:04,088 --> 00:16:05,547
Let me tell you why.
204
00:16:06,883 --> 00:16:08,550
First, you're only 20.
205
00:16:08,718 --> 00:16:10,969
Pop, I know I'm young.
206
00:16:11,137 --> 00:16:16,558
But... you've always said I was
a very level-headed guy. And I am.
207
00:16:16,726 --> 00:16:21,188
I have job offers, I know what I want.
And I have an incredible role model.
208
00:16:21,356 --> 00:16:22,522
- Oh, please.
- It's true.
209
00:16:22,690 --> 00:16:25,400
I'm the only guy in my fraternity
who isn't from a broken home.
210
00:16:25,568 --> 00:16:27,861
Stop flattering me. It's cheap.
211
00:16:33,076 --> 00:16:34,326
Is it all right, Dad?
212
00:16:34,494 --> 00:16:36,203
Does it matter?
213
00:16:36,371 --> 00:16:38,455
Of course it does.
214
00:16:38,623 --> 00:16:41,833
Say it's okay, before Albert arrives
and starts screaming.
215
00:16:43,086 --> 00:16:45,087
I can't. And I won't.
216
00:16:45,254 --> 00:16:46,838
This is too crazy.
217
00:16:47,006 --> 00:16:50,676
You do this, you're on your own.
Got that, sport?
218
00:16:50,843 --> 00:16:53,720
Don't come back,
don't ask me for anything.
219
00:16:53,888 --> 00:16:55,639
- I want nothing to do with it.
- Okay.
220
00:16:55,807 --> 00:16:57,391
- If that's how you feel.
- I do.
221
00:16:57,558 --> 00:17:00,936
- Fine. Goodbye, Pop.
- Goodbye, son.
222
00:17:03,981 --> 00:17:06,692
- You called my bluff.
- It was good.
223
00:17:06,859 --> 00:17:07,943
- Really?
- Not bad.
224
00:17:08,111 --> 00:17:09,611
I got backed off on a little bit.
225
00:17:09,779 --> 00:17:11,822
Tell me it's all right.
226
00:17:13,741 --> 00:17:18,412
It's all right. I always dreamed you
would. Just not so soon.
227
00:17:19,163 --> 00:17:22,082
Come on. Drop your bags,
stay a while.
228
00:17:26,170 --> 00:17:28,422
Let's drink a toast to this catastrophe.
229
00:17:28,589 --> 00:17:29,589
I'm kidding.
230
00:17:31,092 --> 00:17:32,843
It's all right.
231
00:17:33,386 --> 00:17:35,137
What's the young lady's name?
232
00:17:35,304 --> 00:17:36,596
Barbara.
233
00:17:36,931 --> 00:17:38,765
Are you crazy? Forget it.
234
00:17:38,933 --> 00:17:40,851
Married? You're not even 18!
235
00:17:41,018 --> 00:17:43,687
Who is this boy, Barbie?
When did you last see him?
236
00:17:43,855 --> 00:17:48,608
Don't call me Barbie. Today at two.
We've been sleeping together for a year.
237
00:17:48,776 --> 00:17:51,570
Oh, God! Has he been tested?
238
00:17:51,738 --> 00:17:54,364
- Oh, Kevin!
- Yes, and so have I.
239
00:17:56,701 --> 00:17:59,453
This has to wait until after the
election.
240
00:17:59,620 --> 00:18:04,666
Where does the young man come from,
Barbie... ra? Who is his father?
241
00:18:05,793 --> 00:18:10,714
His father is in the arts.
He's on the Council of Cultural Arts.
242
00:18:10,882 --> 00:18:12,466
Did they fund the Mapplethorpe exhibit?
243
00:18:12,633 --> 00:18:17,262
No! Goodness, no.
He's a cultural attaché to Greece.
244
00:18:17,430 --> 00:18:18,930
Really?
245
00:18:19,098 --> 00:18:20,724
What the hell is that?
246
00:18:22,310 --> 00:18:26,813
That's kind of a diplomatic post.
It's a sort of an ambassador.
247
00:18:26,981 --> 00:18:28,982
What does the mother do?
248
00:18:29,150 --> 00:18:30,400
She's a housewife.
249
00:18:30,568 --> 00:18:33,361
That's so refreshing,
isn't it, Kevin?
250
00:18:33,529 --> 00:18:35,030
I can't talk about this now.
251
00:18:38,034 --> 00:18:39,409
- Hello.
- You all right?
252
00:18:39,577 --> 00:18:42,871
Yes. I just told them.
253
00:18:43,039 --> 00:18:45,290
Me, too. And my father is
254
00:18:45,458 --> 00:18:50,003
very excited. He's raising his glass
to toast us right now.
255
00:18:50,171 --> 00:18:53,173
I'm going to put him on.
Yes. Take it.
256
00:18:53,341 --> 00:18:56,176
- You said his parents were in Greece.
- Dad, get off the phone!
257
00:18:56,344 --> 00:18:57,511
Take it.
258
00:18:58,638 --> 00:19:00,055
Hello, Barbara.
259
00:19:00,223 --> 00:19:01,765
Here's to your future.
260
00:19:01,933 --> 00:19:05,185
Shit! No, dear,
that was not my toast.
261
00:19:05,353 --> 00:19:07,479
I broke my glass. I'm sorry.
262
00:19:07,647 --> 00:19:09,064
That's okay.
263
00:19:09,232 --> 00:19:12,442
It was nice talking to you.
We'll talk again soon.
264
00:19:12,610 --> 00:19:14,361
How dare you eavesdrop?!
265
00:19:14,529 --> 00:19:16,780
- You said his parents were in Greece.
- They are.
266
00:19:16,948 --> 00:19:22,160
You saw this boy at two o'clock today
and now he's in Greece with his parents?
267
00:19:22,328 --> 00:19:23,954
No.
268
00:19:25,998 --> 00:19:26,998
Greece?
269
00:19:28,543 --> 00:19:30,627
They're back for the winter.
270
00:19:30,795 --> 00:19:33,255
They're at their home in South Beach.
271
00:19:33,422 --> 00:19:34,798
Is that like Palm Beach?
272
00:19:34,966 --> 00:19:39,511
It's close. It's about two minutes
from where Jeb Bush lives.
273
00:19:39,679 --> 00:19:42,347
Really?
274
00:20:00,825 --> 00:20:02,534
- Wait.
- Who is he?
275
00:20:02,702 --> 00:20:05,120
Who? Where's your little chippie?
276
00:20:05,288 --> 00:20:08,373
Will you stop screaming? It's Val.
277
00:20:09,125 --> 00:20:10,417
Val?
278
00:20:11,419 --> 00:20:13,962
He's asleep in his room
if you don't believe me.
279
00:20:16,716 --> 00:20:18,216
Why didn't you tell me?
280
00:20:18,384 --> 00:20:19,968
Surprise.
281
00:21:02,053 --> 00:21:04,971
- Mornin', Albert.
- Good morning!
282
00:21:08,976 --> 00:21:10,185
What beautiful flowers!
283
00:21:10,353 --> 00:21:13,355
- Morning, Albert.
- Good morning.
284
00:21:15,608 --> 00:21:19,361
We have nice, fresh lobster
this morning, Albert.
285
00:21:20,279 --> 00:21:24,366
No, thank you, Mr. Lopez.
Not today. The piglet is home.
286
00:21:25,743 --> 00:21:27,202
You want the cake delivered?
287
00:21:27,370 --> 00:21:32,123
Yes, please. And remember to write
"To my Piglet, from his Auntie" on it.
288
00:21:32,291 --> 00:21:33,291
You got it.
289
00:21:33,459 --> 00:21:37,545
Thank you, Mr. Boynton.
I want to get back before he wakes up.
290
00:21:37,713 --> 00:21:40,006
I'll just try this sample.
291
00:21:40,174 --> 00:21:41,841
Chocolate schnecken.
292
00:21:45,179 --> 00:21:47,138
A triumph. Well, bye-bye.
293
00:21:48,474 --> 00:21:53,353
Perhaps one more schnecken. Do you
mind? When the schnecken beckons...
294
00:21:55,606 --> 00:21:57,232
- Good morning.
- Not yet.
295
00:22:01,362 --> 00:22:02,821
What is this, sludge?
296
00:22:02,989 --> 00:22:05,865
Yes. I thought it would make
a nice change from coffee.
297
00:22:07,201 --> 00:22:10,412
Why don't you tell me
Val was coming, you bad man?
298
00:22:10,579 --> 00:22:13,206
I would not have been
so sassy to you.
299
00:22:13,374 --> 00:22:15,417
Will you put some clothes on?
300
00:22:15,584 --> 00:22:17,919
Why don't you let me
be in the show?
301
00:22:18,087 --> 00:22:20,755
Are you afraid
of my Guatemalanness?
302
00:22:20,923 --> 00:22:21,923
Your what?
303
00:22:22,091 --> 00:22:24,467
My Guatemalanness.
My natural heat.
304
00:22:24,635 --> 00:22:26,386
You're afraid I'm too primitive
305
00:22:26,554 --> 00:22:30,098
to perform with your
little estrogen Rockettes.
306
00:22:30,266 --> 00:22:32,475
You're right.
I'm afraid of your heat.
307
00:22:32,643 --> 00:22:33,768
Here I am.
308
00:22:33,936 --> 00:22:36,604
The bag lady.
Good morning, Agador.
309
00:22:38,107 --> 00:22:41,151
Wash those, will you?
They're delivering the rest around noon.
310
00:22:41,318 --> 00:22:42,694
Good morning.
311
00:22:43,529 --> 00:22:44,946
My God, that beard!
312
00:22:46,032 --> 00:22:48,324
- Here you go.
- Thank you, dear.
313
00:22:52,163 --> 00:22:54,372
Turkish coffee. Delicious.
314
00:22:54,540 --> 00:22:55,582
See?
315
00:22:56,000 --> 00:22:57,751
Is Val still asleep?
316
00:22:57,918 --> 00:23:02,338
He must be exhausted, poor baby.
You should have told me he was coming.
317
00:23:02,506 --> 00:23:06,134
I'm so ashamed of how I acted.
But how could I know?
318
00:23:07,136 --> 00:23:11,765
The truth is, you hate sharing your son
with me. You're always pushing me away.
319
00:23:11,932 --> 00:23:17,520
Will you look at this shirt?
It's a rag!
320
00:23:17,688 --> 00:23:21,733
No matter how many shirts I send him,
he only wears this one.
321
00:23:21,901 --> 00:23:24,277
You look awful. What's wrong?
322
00:23:24,445 --> 00:23:25,779
Val's getting married.
323
00:23:25,946 --> 00:23:28,865
Don't be silly.
I got pork roast for dinner.
324
00:23:29,033 --> 00:23:32,952
I wanted to get fillet mignons,
but they're so expensive.
325
00:23:34,121 --> 00:23:35,747
What do you mean, married?
326
00:23:35,915 --> 00:23:37,415
You know what I mean.
327
00:23:38,626 --> 00:23:41,211
- I don't understand.
- Yes, you do.
328
00:23:43,589 --> 00:23:45,423
To some girl he met at school.
329
00:23:45,591 --> 00:23:48,843
Oh, no! Oh, but...
330
00:23:49,845 --> 00:23:53,306
He's just a baby.
He'll ruin his life!
331
00:23:53,474 --> 00:23:56,059
We've been all through that, okay?
332
00:23:56,227 --> 00:24:00,939
He's getting married, no matter
what we say. The less said, the better.
333
00:24:01,107 --> 00:24:02,565
Oh, my God.
334
00:24:05,486 --> 00:24:07,362
I woke up feeling so good.
335
00:24:09,073 --> 00:24:11,199
Now, all of a sudden, I feel...
336
00:24:11,367 --> 00:24:13,159
so funny.
337
00:24:13,327 --> 00:24:16,788
Just breathe. Let it go.
338
00:24:16,956 --> 00:24:18,331
You've heard.
339
00:24:18,499 --> 00:24:23,545
Oh, Vallie! Oh, my God,
this is such a shock.
340
00:24:23,712 --> 00:24:26,172
I'm not saying anything.
I promised your father.
341
00:24:27,758 --> 00:24:30,927
But at 20, if you throw yourself away
on some dormitory slut,
342
00:24:31,095 --> 00:24:35,473
you'll be sorry the rest of your life.
There! Enough said. Subject closed.
343
00:24:35,641 --> 00:24:36,683
Hey, hey!
344
00:24:37,393 --> 00:24:40,520
Well, don't just stand there.
Give me a kiss!
345
00:24:40,688 --> 00:24:43,356
Or are you too grown-up
for that now?
346
00:24:44,525 --> 00:24:45,567
Hello, Albie.
347
00:24:47,653 --> 00:24:52,407
Oh, Armand, our baby is going to leave
us. And we won't have any others.
348
00:24:52,575 --> 00:24:54,450
Not without a miracle.
349
00:24:55,286 --> 00:24:59,831
When Senator Keeley and I founded
the Coalition for Moral Order,
350
00:24:59,999 --> 00:25:04,085
it was to express moral,
rather than political, views.
351
00:25:04,253 --> 00:25:07,046
What Senator Jackson
is trying to say is that
352
00:25:07,214 --> 00:25:09,132
morality is political.
353
00:25:09,300 --> 00:25:12,343
Abortion, same-sex marriage...
354
00:25:12,511 --> 00:25:14,179
It's a wonderful show.
355
00:25:14,638 --> 00:25:16,848
The most intelligent one
on television.
356
00:25:17,016 --> 00:25:18,308
Pornography would not exist
357
00:25:18,475 --> 00:25:21,603
if politicians didn't
make laws to protect them.
358
00:25:21,770 --> 00:25:24,981
That's why both houses
are now Republican.
359
00:25:27,484 --> 00:25:28,776
It's the perfect platform.
360
00:25:28,944 --> 00:25:34,240
I'm glad I got on Jackson's bandwagon
instead of Dole. Dole is just too...
361
00:25:34,408 --> 00:25:35,533
Dark.
362
00:25:35,701 --> 00:25:38,244
I was going to say liberal,
but he's dark, too.
363
00:25:38,412 --> 00:25:40,121
I gotta fire this woman.
364
00:25:40,289 --> 00:25:42,999
This young man Barbie wants to marry...
365
00:25:43,167 --> 00:25:45,084
Miss Porter, page two,
366
00:25:45,252 --> 00:25:48,129
paragraph two,
it's "porno," not "pronto."
367
00:25:48,297 --> 00:25:53,301
I wonder if he's old money.
I mean, a cultural attaché.
368
00:25:53,469 --> 00:25:57,472
Your campaign manager is calling.
He says he's got to talk to you.
369
00:25:57,640 --> 00:25:59,307
Thank you, Bridget.
370
00:26:09,735 --> 00:26:10,944
Hello, Ben.
371
00:26:12,571 --> 00:26:14,030
Ready for what?
372
00:26:15,699 --> 00:26:16,741
What?
373
00:26:16,909 --> 00:26:18,326
What's wrong, Kevin?
374
00:26:18,619 --> 00:26:19,869
Jackson's dead.
375
00:26:20,037 --> 00:26:21,246
Oh, my God.
376
00:26:21,413 --> 00:26:23,706
He died in bed? Whose bed?
377
00:26:24,625 --> 00:26:26,167
A prostitute?
378
00:26:27,211 --> 00:26:29,545
A minor? And black?
379
00:26:30,631 --> 00:26:35,093
I don't believe this. I don't
fucking believe this! I'm ruined!
380
00:26:35,261 --> 00:26:40,765
You cannot be held responsible
for Senator Jackson's private life.
381
00:26:40,933 --> 00:26:43,893
I'm the Vice President
of the Coalition for Moral Order.
382
00:26:44,061 --> 00:26:47,939
My co-founder just died in the bed
of an underage black whore!
383
00:26:48,107 --> 00:26:50,525
Wait until the media finds out!
384
00:26:50,693 --> 00:26:51,734
Bridget!
385
00:26:52,778 --> 00:26:54,737
I could really use some candy!
386
00:26:54,905 --> 00:26:56,406
You want one of these?
387
00:26:56,573 --> 00:26:57,740
Oh, this.
388
00:26:59,368 --> 00:27:01,661
My baby.
389
00:27:01,829 --> 00:27:05,581
♪ Why does it seem
390
00:27:05,749 --> 00:27:10,128
♪ So real to me?
391
00:27:12,589 --> 00:27:15,174
Albert, you're driving me crazy.
392
00:27:15,342 --> 00:27:17,593
I know, but...
393
00:27:20,764 --> 00:27:23,599
Penmanship award.
394
00:27:25,602 --> 00:27:27,854
There's the bar mitzvah.
395
00:27:29,982 --> 00:27:33,192
Time passes so quickly.
396
00:27:33,360 --> 00:27:38,114
Well, he looked kind of funny,
but he was smiling, so I didn't worry.
397
00:27:38,282 --> 00:27:40,366
How do they get them on so quickly?
398
00:27:40,534 --> 00:27:42,660
They pay.
399
00:27:42,828 --> 00:27:44,704
They're not mentioning you much.
400
00:27:45,372 --> 00:27:47,081
It's early.
401
00:27:47,249 --> 00:27:50,918
Senator Jackson's last
words tonight on Inside Edition.
402
00:27:51,086 --> 00:27:54,255
Can you get a good shot of the house?
403
00:27:54,423 --> 00:27:57,633
We may not make the live shot.
If we must, I'll do a stand-up.
404
00:27:57,801 --> 00:27:59,093
"He looked kind of funny..."
405
00:27:59,261 --> 00:28:02,013
"...but he was smiling,
so I didn't worry."
406
00:28:03,307 --> 00:28:07,185
Yeah, we got a good spot. I don't know
if he's going to... Excuse me.
407
00:28:07,353 --> 00:28:12,607
Why don't you set up there? Figure
you'll get part of the house and me...
408
00:28:13,150 --> 00:28:14,650
I don't know if he'll come out.
409
00:28:18,739 --> 00:28:20,323
Where's Dad?
410
00:28:21,116 --> 00:28:25,161
He snuck out to meet with his advisors.
They wouldn't come here.
411
00:28:25,329 --> 00:28:28,039
I shouldn't have let him go.
How will he get back in?
412
00:28:29,917 --> 00:28:30,958
Mom?
413
00:28:33,587 --> 00:28:38,257
Mom, I have something to tell you
about Val's parents.
414
00:28:38,842 --> 00:28:40,968
They can't blame us for this.
415
00:28:41,178 --> 00:28:44,555
Eli Jackson was a common redneck.
We never saw him socially.
416
00:28:44,723 --> 00:28:48,810
They can understand that, can't they?
Thank goodness they're not snobs.
417
00:28:59,988 --> 00:29:01,739
What are you doing here?
418
00:29:01,949 --> 00:29:05,076
I came through the orchard,
over the barn.
419
00:29:05,577 --> 00:29:07,328
You could have fallen.
420
00:29:07,496 --> 00:29:11,749
I did! I'm a wreck. This thing
is all anyone can talk about.
421
00:29:12,876 --> 00:29:15,920
Kevin? There may be a solution.
422
00:29:16,088 --> 00:29:19,090
What, death?
It didn't work for Jackson.
423
00:29:20,175 --> 00:29:24,095
What about a wedding?
A big, white wedding.
424
00:29:24,263 --> 00:29:27,306
What wedding?
Who's getting married?
425
00:29:27,474 --> 00:29:28,808
No, no!
426
00:29:28,976 --> 00:29:32,311
Why not?
It would restore your image.
427
00:29:32,479 --> 00:29:38,276
A wedding is hope. And a white wedding
is family and morality and tradition.
428
00:29:38,444 --> 00:29:40,570
And it would be such a special marriage.
429
00:29:41,613 --> 00:29:46,325
The son of a cultural attaché,
a sort of a diplomat, really,
430
00:29:46,493 --> 00:29:49,704
who doesn't look down on us
because of Senator Jackson,
431
00:29:49,872 --> 00:29:54,667
willingly joining our family. It'd mean
the cover of People, Time and Newsweek.
432
00:29:54,835 --> 00:29:58,254
Love and optimism
versus cynicism and sex!
433
00:29:58,422 --> 00:30:03,217
It would be an affirmation! We could get
the Pope's blessing. It's not hard.
434
00:30:03,385 --> 00:30:08,556
No, he's too controversial.
What about Billy Graham?
435
00:30:08,724 --> 00:30:09,807
No, he's too liberal.
436
00:30:09,975 --> 00:30:11,184
Where's the candy?
437
00:30:11,351 --> 00:30:12,768
You've had enough candy.
438
00:30:13,228 --> 00:30:15,980
This boy - what's his father's name?
439
00:30:16,148 --> 00:30:18,566
Armand... Coleman.
440
00:30:18,734 --> 00:30:22,487
I wonder if they're
related to Tish and Bobo Coleman.
441
00:30:22,654 --> 00:30:24,697
- Are they from Boston?
- I don't think so.
442
00:30:24,865 --> 00:30:28,493
I think we should go to South Beach.
We should have dinner...
443
00:30:31,205 --> 00:30:33,789
We'll have dinner with them
and stay with the Bushes.
444
00:30:33,957 --> 00:30:39,504
Mr. And Mrs. Armand Coleman
of Greece and South Beach.
445
00:30:57,356 --> 00:31:02,652
♪ What is this dream I see?
446
00:31:02,819 --> 00:31:06,697
♪ Why does it seem so real
447
00:31:06,865 --> 00:31:08,908
♪ To me?
448
00:31:09,076 --> 00:31:13,621
♪ What if this dream turns out to be
449
00:31:13,789 --> 00:31:16,999
♪ More than a dream?
450
00:31:17,626 --> 00:31:20,294
Fairy dust, fairy dust, fairy dust.
451
00:31:22,923 --> 00:31:26,676
♪ Come, little dream and play
452
00:31:28,303 --> 00:31:30,263
♪ Don't be afraid
453
00:31:30,430 --> 00:31:33,516
♪ Don't fade away
454
00:31:33,684 --> 00:31:36,060
♪ Quick, little dream
455
00:31:36,228 --> 00:31:38,980
♪ Before you're gone
456
00:31:39,147 --> 00:31:42,441
♪ Let's get it on
457
00:31:43,235 --> 00:31:44,402
♪ You...
458
00:31:44,570 --> 00:31:46,529
I saw that.
459
00:31:46,697 --> 00:31:49,490
Well, this is impossible.
Either I'm an artist
460
00:31:49,658 --> 00:31:53,327
or I'm just some cheap drag queen
trying to get laughs.
461
00:31:53,495 --> 00:31:54,787
Let's just get through it.
462
00:31:54,955 --> 00:31:58,124
I have to understand
every nuance of a song.
463
00:31:58,292 --> 00:32:02,837
I have to give my all. Everyone else can
just "get through it." He's chewing gum.
464
00:32:03,088 --> 00:32:04,547
Chewing gum helps me think.
465
00:32:04,715 --> 00:32:06,716
Sweetie, you're wasting your gum.
466
00:32:06,883 --> 00:32:09,802
Let's keep going.
And no more talking - from anyone.
467
00:32:09,970 --> 00:32:11,387
- I need to talk to you.
- Sit.
468
00:32:11,555 --> 00:32:14,265
- It's important.
- Quiet. He's rehearsing.
469
00:32:14,933 --> 00:32:17,518
♪ And I the dreamer
470
00:32:17,686 --> 00:32:21,105
♪ Each night anew
471
00:32:23,108 --> 00:32:25,776
♪ Tell me, my dream
472
00:32:25,944 --> 00:32:28,321
♪ Are you a dreamer, too?
473
00:32:28,488 --> 00:32:29,739
What is it?
474
00:32:29,906 --> 00:32:33,993
- Can you come upstairs with me?
- No. Not right now.
475
00:32:37,914 --> 00:32:40,499
Did you see what he just did?
Hello, Vallie, darling.
476
00:32:40,667 --> 00:32:44,086
- What did he do?
- He blew a bubble.
477
00:32:44,254 --> 00:32:46,339
He can't do that while I'm singing!
478
00:32:46,506 --> 00:32:48,341
Celsius, look, this may be
a drag show,
479
00:32:48,508 --> 00:32:52,511
but it still has be a good drag show.
If possible, a great one.
480
00:32:52,679 --> 00:32:54,040
Just because you're 22 and hung...
481
00:32:54,139 --> 00:32:55,348
I'll do this, Albert.
482
00:32:55,515 --> 00:32:57,558
- You're the director.
- Thank you.
483
00:32:58,393 --> 00:33:01,395
This is a complex number,
full of mythic themes.
484
00:33:01,563 --> 00:33:04,023
The woman who is singing
invented you.
485
00:33:04,191 --> 00:33:07,193
You are her fantasy. Suddenly,
486
00:33:07,361 --> 00:33:12,490
you, the fantasy, see her, your
inventor, and she becomes your fantasy.
487
00:33:13,909 --> 00:33:16,702
- I don't get it.
- Try more gum.
488
00:33:16,870 --> 00:33:18,120
- Albert.
- I hear you.
489
00:33:18,288 --> 00:33:20,039
Thank you. I know you do.
490
00:33:20,999 --> 00:33:24,293
Celsius,
let's start with the premise
491
00:33:24,461 --> 00:33:27,838
that when you see this stunning,
smoldering creature,
492
00:33:28,006 --> 00:33:31,759
she transcends your desire to chew.
She electrifies you!
493
00:33:31,927 --> 00:33:35,471
Something starts in your pelvis
and goes to your heart,
494
00:33:35,639 --> 00:33:38,307
where it becomes heart/pelvis.
495
00:33:38,475 --> 00:33:40,810
- Pop?
- Yes? Coming!
496
00:33:40,977 --> 00:33:43,062
What do I do?
Stand here like an object?
497
00:33:43,230 --> 00:33:46,065
No. You do an eclectic celebration
of the dance!
498
00:33:46,233 --> 00:33:50,820
You do Fosse, Fosse, Fosse! Or Martha
Graham, Martha Graham, Martha Graham!
499
00:33:50,987 --> 00:33:56,117
Or Twyla, Twyla, Twyla! Or Michael Kidd,
Michael Kidd, Michael Kidd!
500
00:33:56,284 --> 00:33:59,578
Or Madonna, Madonna, Madonna!
But you keep it all inside.
501
00:34:00,497 --> 00:34:04,208
Work on that. I'll be right back.
It's looking wonderful.
502
00:34:05,252 --> 00:34:06,613
Barbara's coming with her parents.
503
00:34:06,753 --> 00:34:08,671
- When?
- Tomorrow.
504
00:34:08,839 --> 00:34:10,506
That's plenty of time.
505
00:34:10,674 --> 00:34:13,426
There's more. There's a lot more.
506
00:34:17,848 --> 00:34:18,889
Wine?
507
00:34:19,182 --> 00:34:22,810
No. Let's hear it.
I have to get back to rehearsal.
508
00:34:26,815 --> 00:34:31,277
Dad, Barbara's father is a senator,
a conservative senator.
509
00:34:31,445 --> 00:34:35,197
He's running for re-election.
And she told him...
510
00:34:38,160 --> 00:34:41,412
you're the cultural attaché to Greece
and Albert is a housewife.
511
00:34:41,580 --> 00:34:43,122
What?
512
00:34:44,791 --> 00:34:47,793
She had to. He founded
the Coalition for Moral Order.
513
00:34:47,961 --> 00:34:51,005
I don't care who he is.
I don't want to be someone else.
514
00:34:51,173 --> 00:34:52,715
Do you want me to be?
515
00:34:52,883 --> 00:34:56,635
No, no. Of course not.
And neither does she. But...
516
00:34:58,305 --> 00:34:59,847
Dad, he's Kevin Keeley.
517
00:35:00,015 --> 00:35:01,849
Who's Kevin Keeley?
518
00:35:02,768 --> 00:35:04,059
Do you ever read the newspapers?
519
00:35:04,227 --> 00:35:08,731
Of course. Variety, the Arts and Leisure
section of the Times...
520
00:35:08,899 --> 00:35:11,984
What don't I know?
Are you marrying some Nazi?
521
00:35:12,152 --> 00:35:16,113
No. He's conservative,
like half of America is conservative.
522
00:35:16,281 --> 00:35:18,491
And I'm marrying her, not him.
523
00:35:18,658 --> 00:35:21,035
- I need your help.
- Not for this.
524
00:35:21,203 --> 00:35:25,164
- You've done it before.
- Lied about who I am? Never.
525
00:35:25,332 --> 00:35:27,792
When I started Edison Park,
remember what you said?
526
00:35:27,959 --> 00:35:29,043
No.
527
00:35:29,211 --> 00:35:33,088
You said if Miss Donovan asked,
I should say you were a businessman.
528
00:35:34,424 --> 00:35:37,009
You were a baby, and she was
a small-minded idiot.
529
00:35:37,177 --> 00:35:38,803
I didn't want you to get hurt.
530
00:35:39,721 --> 00:35:42,097
It's different now. You're a man.
531
00:35:42,265 --> 00:35:43,766
I can still get hurt.
532
00:35:45,352 --> 00:35:49,146
It would mean everything to me
if you would help us.
533
00:35:49,314 --> 00:35:51,440
It's just for one night.
534
00:35:52,484 --> 00:35:56,529
This is insane.
What do I do, close the club
535
00:35:56,696 --> 00:36:00,157
so I can pretend to be a cultural
attaché, whatever that is?
536
00:36:00,325 --> 00:36:04,495
And what about Albert? How do you make
Albert into a housewife?
537
00:36:04,663 --> 00:36:06,455
Well, you'd have to send him away.
538
00:36:06,623 --> 00:36:08,749
Are you nuts?
You try sending Albert away.
539
00:36:08,917 --> 00:36:13,671
We'd never get him past the Keeleys.
Dad, we have to rid of a few things.
540
00:36:13,839 --> 00:36:15,714
What things?
541
00:36:15,882 --> 00:36:18,843
Well, that, for example.
542
00:36:19,010 --> 00:36:21,053
Neptune? That's a classic.
543
00:36:22,597 --> 00:36:24,098
And this.
544
00:36:24,266 --> 00:36:26,058
The Kirby? That's art!
545
00:36:26,226 --> 00:36:28,394
And how about that?
546
00:36:35,443 --> 00:36:36,652
That better?
547
00:36:47,497 --> 00:36:50,249
Look, it's not just
one or two things, okay?
548
00:36:50,417 --> 00:36:52,668
It's everything.
549
00:36:53,587 --> 00:36:56,422
We're gonna have to tone
this down a little.
550
00:36:56,590 --> 00:36:59,216
Just make it a bit more
like other people's homes.
551
00:36:59,384 --> 00:37:04,805
I see. So we need a total redecoration,
so we can be more like other people.
552
00:37:05,515 --> 00:37:08,434
And you're going to have
to try to,
553
00:37:08,602 --> 00:37:12,187
you know,
change your mannerisms a little.
554
00:37:12,355 --> 00:37:15,941
- What are you saying?
- Just be a little less obvious.
555
00:37:16,109 --> 00:37:17,359
I'm obvious?
556
00:37:18,403 --> 00:37:19,612
Pop...
557
00:37:30,415 --> 00:37:32,958
I just had the walls
sponge-painted, Val.
558
00:37:35,337 --> 00:37:39,673
You better come downstairs.
She's trying to take his gum away.
559
00:37:42,052 --> 00:37:43,469
I'll be right down.
560
00:37:47,098 --> 00:37:51,894
Yes, I wear foundation.
Yes, I live with a man.
561
00:37:52,062 --> 00:37:54,438
Yes, I'm a middle-aged fag.
562
00:37:54,606 --> 00:37:58,400
But I know who I am, Val.
It took me 20 years to get here.
563
00:37:58,568 --> 00:38:01,612
I won't let some
idiot senator destroy that.
564
00:38:01,780 --> 00:38:04,865
Fuck the Senator.
I don't give a damn what he thinks.
565
00:38:13,333 --> 00:38:15,413
We're still outside
the home of Senator Kevin Keeley,
566
00:38:15,460 --> 00:38:17,795
co-founder of the Coalition...
567
00:38:18,755 --> 00:38:22,883
waiting for Senator Jackson's
colleague, Senator Kevin Keeley.
568
00:38:23,051 --> 00:38:26,553
At this point, we don't know
if the Senator is at home...
569
00:38:26,721 --> 00:38:30,975
Earlier reports placed him
at the home of Senator Robert Dole.
570
00:38:32,435 --> 00:38:34,687
We're here at what
they're calling Camp Keeley,
571
00:38:34,854 --> 00:38:37,481
waiting for the Senator to appear.
572
00:38:37,649 --> 00:38:40,901
The Senator was co-founder
of the Coalition for Moral Order
573
00:38:41,069 --> 00:38:43,070
with Senator Eli Jackson.
574
00:38:43,238 --> 00:38:46,407
The Senator has been besieged here,
outside his palatial estate...
575
00:38:47,742 --> 00:38:53,247
by a virtual army of media, waiting
for his comment on the events of late.
576
00:38:59,504 --> 00:39:01,171
Where you driving him?
577
00:39:02,465 --> 00:39:04,133
South Beach, Florida.
578
00:39:09,014 --> 00:39:13,017
There have been a lot of tasteless jokes
going around
579
00:39:13,184 --> 00:39:16,020
about the death of Senator Jackson.
580
00:39:16,187 --> 00:39:17,771
And here's another one.
581
00:39:17,939 --> 00:39:19,898
Join Jay on The Tonight Show
582
00:39:20,066 --> 00:39:22,818
with guests
Yassir Arafat and Kate Moss.
583
00:39:22,986 --> 00:39:24,486
This is unbearable.
584
00:39:35,123 --> 00:39:37,207
Kevin, no!
585
00:39:37,375 --> 00:39:40,419
I'm going down the ladder.
I can't face the press.
586
00:39:40,587 --> 00:39:43,672
Have the chauffeur
pick me up by the orchard.
587
00:39:43,840 --> 00:39:45,924
No! I don't want
to go out there alone!
588
00:39:46,092 --> 00:39:49,887
Barbara will be with you.
It's not you they're after.
589
00:39:51,306 --> 00:39:52,347
Daddy!
590
00:39:52,515 --> 00:39:55,267
Shush! I'm going the back way.
591
00:39:55,435 --> 00:39:59,229
What about your announcing Barbara's
wedding to the Coleman boy?
592
00:39:59,397 --> 00:40:02,232
Wait till we meet them.
What if they change their mind?
593
00:40:02,400 --> 00:40:05,069
Let go of my coat.
I'll meet you in the car.
594
00:40:12,410 --> 00:40:16,288
- He's leaving his home.
- Senator Keeley!
595
00:40:16,456 --> 00:40:19,124
Senator, will this cost you votes?
596
00:40:19,292 --> 00:40:21,168
What's the future of the Coalition?
597
00:40:23,379 --> 00:40:26,131
What about the rumors Senator Jackson
was on lithium?
598
00:40:26,299 --> 00:40:29,593
Gentlemen... and ladies,
599
00:40:29,761 --> 00:40:32,304
I am, as are all my colleagues,
600
00:40:32,472 --> 00:40:37,810
Republican and Democrat,
liberal and conservative alike,
601
00:40:37,977 --> 00:40:40,938
stunned and saddened
by the circumstances surrounding
602
00:40:41,106 --> 00:40:45,859
the death of Senator Jackson,
as well as the death itself.
603
00:40:47,570 --> 00:40:49,822
My family and I
are leaving town for a few days,
604
00:40:49,989 --> 00:40:53,575
for reasons that I cannot...
605
00:40:53,743 --> 00:40:56,161
to plan an event.
606
00:40:56,329 --> 00:41:00,415
An event which I cannot...
607
00:41:01,084 --> 00:41:03,252
which may perhaps heal some of the...
608
00:41:03,419 --> 00:41:06,755
bad things, that...
609
00:41:06,923 --> 00:41:11,593
Senator Jackson's demise
has made us all... feel.
610
00:41:11,761 --> 00:41:14,221
Where are you going, Senator?
611
00:41:14,389 --> 00:41:18,934
Where? To our farm. That's all
I'm going to say at this time.
612
00:41:19,102 --> 00:41:22,938
- Did you know the girl?
- Where is the farm?
613
00:42:15,658 --> 00:42:18,827
Agador? Goddamn it.
614
00:42:18,995 --> 00:42:20,495
What did I do?
615
00:42:20,663 --> 00:42:24,875
We're redoing the apartment
for tomorrow night. Goddamn it.
616
00:42:25,043 --> 00:42:27,878
This is for the in-laws, right?
617
00:42:28,046 --> 00:42:32,424
Right. We gotta get rid of everything
that's over the top.
618
00:42:33,676 --> 00:42:34,718
That's a lot.
619
00:42:35,720 --> 00:42:38,764
You'll have to get a uniform
and dress like a butler.
620
00:42:38,932 --> 00:42:41,225
No. I'm gonna look like a fag.
621
00:42:41,392 --> 00:42:44,394
But you'll look like
a fag in a uniform.
622
00:42:44,562 --> 00:42:45,771
Don't ask, don't tell.
623
00:42:45,939 --> 00:42:49,107
Start tomorrow morning.
I'll get Albert out early.
624
00:42:49,275 --> 00:42:50,776
Where will I get a uniform?
625
00:42:50,944 --> 00:42:53,612
I'll say, "Albert,
you must go away for a few days."
626
00:42:53,780 --> 00:42:55,697
- Ay, Dio.
- It'll be hard.
627
00:42:55,865 --> 00:42:58,367
I got so much to do.
628
00:42:59,160 --> 00:43:00,160
Pop.
629
00:43:02,247 --> 00:43:04,039
Thank you.
630
00:43:04,207 --> 00:43:08,460
Do me a favor, Val.
Don't talk to me for a while.
631
00:43:23,309 --> 00:43:25,644
Kevin, please,
let's charter a plane.
632
00:43:25,812 --> 00:43:31,233
No. We can't get out of the car. Once
we get out of the car, we'll be spotted.
633
00:43:52,130 --> 00:43:54,006
How I love the sun.
634
00:43:54,173 --> 00:43:56,341
Yes, it's glorious, isn't it?
635
00:43:56,509 --> 00:44:01,847
You know, you could use some more sun.
Take a few days off. You look tired.
636
00:44:02,432 --> 00:44:04,558
What do you mean?
637
00:44:04,726 --> 00:44:06,018
Nothing.
638
00:44:18,865 --> 00:44:21,116
Don't kill yourselves.
639
00:44:21,284 --> 00:44:22,617
Who put Playboy in the bathroom?
640
00:44:22,785 --> 00:44:24,703
It's what they read.
641
00:44:26,289 --> 00:44:28,582
Don't add. Just subtract.
642
00:44:28,750 --> 00:44:32,919
Please hurry. This place
has to look respectable by six.
643
00:44:33,087 --> 00:44:34,838
Cyril, that's too short.
644
00:44:35,006 --> 00:44:38,133
I want that nice Armani
break in the front.
645
00:44:39,552 --> 00:44:44,181
But don't just pull it. Do it down
there. I got highwaters here.
646
00:44:46,184 --> 00:44:47,184
That's it.
647
00:44:47,352 --> 00:44:51,355
- But you must have meant something.
- I meant you looked tired.
648
00:44:51,522 --> 00:44:54,900
Tired means old. "You look tired"
means "you look old."
649
00:44:55,068 --> 00:44:56,985
"You look rested"
means you had collagen.
650
00:44:57,153 --> 00:45:00,155
You look wonderful.
Let's go window shopping.
651
00:45:00,323 --> 00:45:02,074
No, I want to go home.
652
00:45:02,241 --> 00:45:05,577
On a day like this?
I'll buy you anything you want.
653
00:45:05,745 --> 00:45:08,497
Anything?
I'll have to change my shoes.
654
00:45:08,664 --> 00:45:10,123
- I'll buy you some.
- I need peds.
655
00:45:10,291 --> 00:45:13,251
- I'll buy you sandals.
- Armand! What's going on?
656
00:45:13,419 --> 00:45:18,423
- Why can't we go home?
- Nothing. Nothing.
657
00:45:18,591 --> 00:45:19,883
Then I'll see you upstairs.
658
00:45:21,886 --> 00:45:22,928
What?!
659
00:45:23,471 --> 00:45:25,639
- I hurt my thing.
- Your what?
660
00:45:25,807 --> 00:45:29,643
My ankle. I don't think
I can make it upstairs.
661
00:45:29,811 --> 00:45:32,104
- I'll bring down some ice.
- No, no!
662
00:45:32,271 --> 00:45:35,482
Why not?! My arm!
663
00:45:35,650 --> 00:45:38,568
My arm. I hate it
when you get hysterical.
664
00:45:38,736 --> 00:45:39,945
Don't leave me!
665
00:45:42,990 --> 00:45:44,658
What is that?
666
00:45:45,618 --> 00:45:48,578
I got it from the antique store
next door. Too butch?
667
00:45:48,746 --> 00:45:50,956
Don't add.
668
00:45:51,124 --> 00:45:53,291
Albert, you're blocking my way.
669
00:45:53,459 --> 00:45:55,419
Put the moose on the patio.
670
00:45:57,255 --> 00:46:00,298
Don't be such a baby.
Be careful!
671
00:46:00,466 --> 00:46:03,093
- I can't move any faster.
- Lean on me.
672
00:46:03,261 --> 00:46:04,386
I need a doctor.
673
00:46:04,887 --> 00:46:07,222
Don't be silly.
It isn't even swollen.
674
00:46:07,390 --> 00:46:09,724
We should go to the emergency room.
675
00:46:09,892 --> 00:46:14,521
You're overreacting. Don't be such a
baby. Just sit down on...
676
00:46:18,192 --> 00:46:20,068
We've been robbed.
677
00:46:20,236 --> 00:46:24,781
Albie, no. I've just taken
a few things out.
678
00:46:24,949 --> 00:46:27,117
They'll be returned
by the time you're back.
679
00:46:27,285 --> 00:46:29,703
Back?
680
00:46:31,456 --> 00:46:32,789
Where am I going?
681
00:46:34,917 --> 00:46:39,379
- You didn't tell him.
- What? Tell me what?
682
00:46:41,674 --> 00:46:45,677
Val's fiancée is coming tonight
with her parents.
683
00:46:45,845 --> 00:46:46,887
We thought...
684
00:46:49,182 --> 00:46:51,641
We thought it would be better
if you weren't here.
685
00:47:00,526 --> 00:47:01,943
I see.
686
00:47:04,822 --> 00:47:08,033
- I see.
- It's just for tonight.
687
00:47:08,201 --> 00:47:10,452
I understand.
Just while people are here.
688
00:47:11,204 --> 00:47:12,996
It's all right, my darling.
689
00:47:13,164 --> 00:47:16,750
It's nothing. It's painful...
690
00:47:17,877 --> 00:47:19,836
but it's not important.
691
00:47:21,756 --> 00:47:24,883
- I'm leaving.
- It's just one night, Albert.
692
00:47:25,051 --> 00:47:26,301
The monster...
693
00:47:27,970 --> 00:47:30,722
the freak is leaving.
694
00:47:32,600 --> 00:47:34,309
You're safe.
695
00:47:44,153 --> 00:47:46,279
That went well.
696
00:47:49,909 --> 00:47:51,117
Albert!
697
00:47:53,496 --> 00:47:56,081
Albert! Will you listen?
698
00:47:56,249 --> 00:47:59,793
Go away. I hate you!
I never want to see you again.
699
00:48:01,504 --> 00:48:04,339
My heart is breaking.
700
00:48:04,507 --> 00:48:06,967
Please don't cry. It's okay.
You can stay.
701
00:48:07,134 --> 00:48:09,427
I won't stay where I'm not wanted.
702
00:48:09,595 --> 00:48:12,931
Where I can be thrown out on a whim
without legal rights.
703
00:48:13,099 --> 00:48:14,558
I have the palimony papers.
704
00:48:14,725 --> 00:48:17,435
You're lying again.
This is too much for me.
705
00:48:17,603 --> 00:48:20,105
Too much ugliness, too much pain.
706
00:48:21,566 --> 00:48:23,692
Feel my pulse. Am I all right?
707
00:48:24,193 --> 00:48:27,487
My goodness, it's very fast.
Let's get you out of the sun.
708
00:48:38,874 --> 00:48:40,709
- Waiter! Water.
- Right away.
709
00:48:40,876 --> 00:48:43,003
It's the end. I know it is.
710
00:48:43,170 --> 00:48:45,213
No, it isn't. Just breathe.
711
00:48:46,090 --> 00:48:47,966
Thank you, Rodrigo. And the usual.
712
00:48:48,134 --> 00:48:50,176
Right away, Señor Goldman.
713
00:48:50,553 --> 00:48:52,262
There you go.
714
00:48:52,430 --> 00:48:54,723
Thank you. That's better.
715
00:48:57,268 --> 00:49:01,104
This is not about you.
The girl's parents are assholes.
716
00:49:01,272 --> 00:49:02,606
Val is crazy about you.
717
00:49:02,773 --> 00:49:04,899
Is he? That helps.
718
00:49:05,610 --> 00:49:07,694
You're so sweet.
719
00:49:09,071 --> 00:49:10,655
That water is so cool.
720
00:49:12,783 --> 00:49:17,287
Maybe it is a bit much to introduce me
as his mother on the first visit.
721
00:49:17,455 --> 00:49:20,373
Could you say I was a visiting relative?
722
00:49:20,541 --> 00:49:21,875
Val's uncle? Uncle Al?
723
00:49:22,043 --> 00:49:24,419
What's the point?
To be Val's gay uncle?
724
00:49:24,587 --> 00:49:26,546
I could play it straight.
725
00:49:26,714 --> 00:49:29,424
Oh, please. Look at you,
at how you hold your glass.
726
00:49:29,592 --> 00:49:31,968
Look at your pinky, your posture.
727
00:49:32,136 --> 00:49:37,223
What about you? You're obviously
not a cultural... whatever it is.
728
00:49:37,391 --> 00:49:39,726
You've never been to a museum
and you eat like a pig.
729
00:49:39,894 --> 00:49:44,814
These conservatives don't care
if you're a pig, just if you're a fag.
730
00:49:51,947 --> 00:49:56,076
Oh, fuck 'em.
Of course you can pass as an uncle.
731
00:49:56,243 --> 00:49:58,912
You're a great performer,
I'm a great director.
732
00:49:59,080 --> 00:50:01,164
Together we can do anything.
733
00:50:01,332 --> 00:50:02,666
Oh, Armand. Really?
734
00:50:02,833 --> 00:50:05,752
Absolutely.
We've got five hours.
735
00:50:05,920 --> 00:50:09,047
First, get your pinky down.
It's up again.
736
00:50:10,091 --> 00:50:11,800
And your posture.
737
00:50:11,967 --> 00:50:15,345
My God! Are you crazy?
What are you doing?
738
00:50:15,513 --> 00:50:18,973
Stop screaming!
I'm teaching you to act like a man.
739
00:50:19,558 --> 00:50:21,643
All right, all right.
740
00:50:21,811 --> 00:50:25,146
It's a dinner party,
let's work with food.
741
00:50:26,148 --> 00:50:28,650
Spread some mustard on the toast.
742
00:50:30,653 --> 00:50:34,322
Don't use the spoon.
And don't dribble dots of mustard.
743
00:50:34,490 --> 00:50:36,157
You take your knife...
744
00:50:36,867 --> 00:50:40,245
and you smear. Men smear.
745
00:50:40,413 --> 00:50:42,622
Smear. Yeah.
746
00:50:45,918 --> 00:50:51,506
Get the goddamn pinky down! Make your
fingers like iron. Stop trembling!
747
00:50:51,674 --> 00:50:54,217
Hold the knife boldly, with strength.
748
00:50:54,385 --> 00:50:56,594
Oh, God! I pierced the toast!
749
00:50:56,762 --> 00:51:01,599
So what? Just remember not to go
to pieces when that happens.
750
00:51:01,767 --> 00:51:04,018
React like a man, calmly.
751
00:51:04,186 --> 00:51:09,149
You say to yourself, "Albert, you
pierced the toast. So what?"
752
00:51:09,316 --> 00:51:11,901
It's not the end of your life.
753
00:51:12,069 --> 00:51:15,697
"Albert, you pierced the toast. So
what?"
754
00:51:16,907 --> 00:51:19,367
Of course.
There's no need to get hysterical.
755
00:51:19,535 --> 00:51:22,579
All I have to remember is,
I can always get more toast.
756
00:51:22,747 --> 00:51:25,206
That's the spirit. Let's try walking.
757
00:51:25,374 --> 00:51:29,127
- Holding the sandwich?
- It doesn't matter. Just walk.
758
00:51:31,172 --> 00:51:32,213
Down!
759
00:51:55,863 --> 00:51:57,030
Too swishy?
760
00:51:59,241 --> 00:52:00,992
Let me give you an image.
761
00:52:01,160 --> 00:52:04,662
It's a cliché, but it's an image.
John Wayne.
762
00:52:04,830 --> 00:52:07,624
Oh, God!
Couldn't we start with someone easier?
763
00:52:07,792 --> 00:52:09,542
Come on. You're a big fan.
764
00:52:09,710 --> 00:52:11,628
He has a very distinctive walk.
765
00:52:11,837 --> 00:52:16,174
Very easy to imitate. And if anyone
was a man... Now try it.
766
00:52:16,342 --> 00:52:20,094
Now just get off your horse
and head into the saloon.
767
00:52:24,183 --> 00:52:25,225
Nice touch.
768
00:52:41,033 --> 00:52:42,784
Howdy, ma'am.
769
00:52:50,251 --> 00:52:51,334
No good?
770
00:52:52,670 --> 00:52:56,673
Actually, it's perfect. I never realized
John Wayne walked like that.
771
00:53:13,858 --> 00:53:14,899
Hang on.
772
00:53:19,238 --> 00:53:21,364
This guy's a fucking maniac.
773
00:53:23,534 --> 00:53:24,826
What's in South Beach?
774
00:53:25,703 --> 00:53:29,789
Armand Goldman,
you old so-and-so.
775
00:53:29,957 --> 00:53:31,416
How about those Dolphins?
776
00:53:33,544 --> 00:53:34,961
Screaming queen?
777
00:53:36,463 --> 00:53:40,633
The hand goes sideways, not palm down.
I'm shaking it, not kissing it.
778
00:53:40,801 --> 00:53:41,968
Tighten your wrist.
779
00:53:42,136 --> 00:53:44,929
No, straighten it, then tighten it.
780
00:53:46,223 --> 00:53:48,266
Al, you old so-and-so.
781
00:53:48,434 --> 00:53:50,310
- I just said that.
- Now I'm saying it.
782
00:53:50,477 --> 00:53:52,604
Okay. Straighten, tighten.
783
00:53:59,403 --> 00:54:04,157
Al, you old son of a bitch!
How do you feel about that call today?
784
00:54:04,325 --> 00:54:09,454
The Dolphins, in the fourth on their
30-yard line with only 34 seconds to go.
785
00:54:09,622 --> 00:54:12,832
How do you think I feel?
Betrayed. Bewildered.
786
00:54:14,209 --> 00:54:15,376
Wrong response?
787
00:54:16,503 --> 00:54:19,047
I'm not sure.
Take it from the top.
788
00:54:19,214 --> 00:54:20,506
This is very exciting.
789
00:54:20,674 --> 00:54:23,426
- It is, fella.
- Right on, amigo!
790
00:54:23,594 --> 00:54:24,969
- Damn straight.
- Damn straight!
791
00:54:26,889 --> 00:54:28,848
- Fuckin' A!
- Fuckin' A, right!
792
00:54:30,643 --> 00:54:33,186
Swing that by me again, little buddy.
793
00:54:33,354 --> 00:54:36,481
- I'm terribly sorry.
- Take it easy.
794
00:54:36,649 --> 00:54:38,441
You take it easy, pilgrim.
795
00:54:38,609 --> 00:54:41,694
- He bumped into me.
- Tough gazongas.
796
00:54:41,862 --> 00:54:43,363
Why are you being a prick?
797
00:54:43,530 --> 00:54:45,657
Why are you being an asshole?
798
00:54:50,496 --> 00:54:52,747
Are you calling me an asshole?
799
00:54:53,624 --> 00:54:56,334
Actually, I'm talking
to the asshole behind you.
800
00:54:59,421 --> 00:55:03,174
See, the swelling's already gone down.
It's nothing.
801
00:55:03,342 --> 00:55:07,470
You were magnificent, marvelous,
very masculine.
802
00:55:07,638 --> 00:55:08,972
I'm so proud of you.
803
00:55:09,139 --> 00:55:11,766
That big gorilla looked ridiculous
when he sat on you
804
00:55:11,934 --> 00:55:15,228
and banged your head on the ground.
He didn't even know how to box!
805
00:55:15,771 --> 00:55:18,272
Thank you, Vallie. You're a dear.
806
00:55:19,692 --> 00:55:22,527
I'll get you some more ice.
Be right back, love.
807
00:55:29,827 --> 00:55:34,247
Dad, could we hire a straight maid
for tonight?
808
00:55:34,415 --> 00:55:36,958
There are no straight maids
in South Beach.
809
00:55:38,460 --> 00:55:40,461
And I have more bad news for you.
810
00:55:40,629 --> 00:55:42,505
I told Albert he could stay.
811
00:55:44,425 --> 00:55:46,259
You did what? Why?
812
00:55:46,427 --> 00:55:49,679
Why? Because he told me
his heart was breaking
813
00:55:49,847 --> 00:55:52,515
and he's my friend and companion.
814
00:55:53,058 --> 00:55:54,559
Who will we say he is?
815
00:55:54,727 --> 00:55:55,977
Your uncle.
816
00:55:56,145 --> 00:55:58,062
My uncle?
817
00:55:58,230 --> 00:56:00,523
Let's just forget the whole thing.
818
00:56:00,691 --> 00:56:04,819
Don't be so negative!
Have a little hope!
819
00:56:04,987 --> 00:56:08,906
About what? Once they see you
and Albert together...
820
00:56:09,616 --> 00:56:13,619
Oh, my God. Oh, my God.
I was feeling so good, and now...
821
00:56:14,455 --> 00:56:16,247
God, what a mess.
822
00:56:16,415 --> 00:56:18,624
We need a woman.
823
00:56:18,792 --> 00:56:21,711
We can pass Albert off as an uncle
if we have a woman as a mother.
824
00:56:21,879 --> 00:56:25,006
Ironic, isn't it?
When you need a woman...
825
00:56:26,300 --> 00:56:28,342
Why don't I ask your mother?
826
00:56:28,761 --> 00:56:31,721
My mother wouldn't do it. Would she?
827
00:56:31,889 --> 00:56:35,224
- How do we know?
- 'Cause she hasn't seen me in 20 years.
828
00:56:35,392 --> 00:56:40,605
No. 20 years ago, she was
a young girl, scared, broke. Now...
829
00:56:40,773 --> 00:56:42,899
You can't be serious!
830
00:56:44,068 --> 00:56:47,987
It's very unfair of you to try to talk
Val into this. He has every reason...
831
00:56:48,155 --> 00:56:49,572
You think she'd do it?
832
00:56:51,658 --> 00:56:53,159
My mother?
833
00:56:54,870 --> 00:56:57,789
Oh, my God. Armand?
834
00:56:57,956 --> 00:57:01,834
I don't believe it.
It's been 100 years. Where are you?
835
00:57:02,002 --> 00:57:04,045
I'll be there in five minutes.
836
00:57:04,213 --> 00:57:06,214
I can hardly wait.
837
00:57:06,381 --> 00:57:08,508
Me, too. Bye-bye.
838
00:57:10,427 --> 00:57:12,011
She's gonna see me.
839
00:57:13,263 --> 00:57:16,099
Why don't I drop you off at a café?
840
00:57:16,266 --> 00:57:20,520
No, I'll come up with you.
I'm sure there's a waiting room.
841
00:57:33,826 --> 00:57:37,161
Hello. Katharine Archer, please.
It's Armand Goldman.
842
00:57:37,329 --> 00:57:38,871
Go right in.
843
00:57:39,039 --> 00:57:40,665
Thank you.
844
00:57:44,962 --> 00:57:46,879
Just sit!
845
00:57:48,257 --> 00:57:49,423
Excuse us.
846
00:57:54,012 --> 00:57:55,471
Army Goldman.
847
00:57:55,639 --> 00:57:59,142
Katie Archer. Or is it Mrs. Something?
848
00:57:59,309 --> 00:58:02,937
No. I'm between husbands. Sit down.
849
00:58:04,648 --> 00:58:08,025
I've thought about you so many times.
850
00:58:08,193 --> 00:58:12,405
Whenever I saw an ad for The Birdcage.
Are you still with Albert?
851
00:58:12,573 --> 00:58:14,407
Yes, we're still together.
852
00:58:14,575 --> 00:58:16,242
And you...
853
00:58:16,994 --> 00:58:18,703
you've done well.
854
00:58:18,871 --> 00:58:22,331
The money you gave me
started this place.
855
00:58:22,576 --> 00:58:23,976
You should have
gotten stock for it.
856
00:58:24,001 --> 00:58:26,752
I got Val for it.
It was a fair trade.
857
00:58:27,754 --> 00:58:29,463
Is he?
858
00:58:30,757 --> 00:58:31,841
How is he?
859
00:58:32,009 --> 00:58:35,136
He's fine.
He wants to get married.
860
00:58:35,304 --> 00:58:36,888
Married? How old is he?
861
00:58:37,055 --> 00:58:39,557
- 20.
- 20?
862
00:58:41,268 --> 00:58:43,144
My God, 20 years.
863
00:58:43,312 --> 00:58:46,689
And today, for the first time,
he really needs you.
864
00:59:03,540 --> 00:59:04,624
Shiny.
865
00:59:08,503 --> 00:59:11,756
Imelda,
cancel my appointments for tonight.
866
00:59:17,596 --> 00:59:22,391
I normally drink vegetable juice
during business hours, but for this...
867
00:59:22,559 --> 00:59:27,021
let's drink to Senator Keeley's
daughter and our Val.
868
00:59:27,189 --> 00:59:30,274
I haven't done much for him
in the last 20 years.
869
00:59:30,442 --> 00:59:32,610
Don't worry about that.
870
00:59:32,778 --> 00:59:34,237
I'm not exactly maternal.
871
00:59:34,404 --> 00:59:36,572
I am.
872
00:59:37,574 --> 00:59:39,283
I'm very maternal.
873
00:59:39,451 --> 00:59:41,661
And Albert's practically a breast.
874
00:59:50,003 --> 00:59:52,755
Do you remember the show
where we met?
875
00:59:52,923 --> 00:59:54,423
Very well.
876
00:59:54,591 --> 00:59:57,301
♪ Love is in the air
877
00:59:57,469 --> 00:59:58,469
♪ Different kinds
878
00:59:58,637 --> 01:00:01,889
♪ Quite clearly,
people everywhere
879
01:00:02,057 --> 01:00:03,182
♪ Out of their minds
880
01:00:03,350 --> 01:00:05,309
♪ Act queerly...
881
01:00:06,728 --> 01:00:07,770
Wait, wait.
882
01:00:08,814 --> 01:00:11,232
♪ Wives are at their husbands' service
883
01:00:11,400 --> 01:00:14,235
♪ Virgins are distinctly nervous...
884
01:00:14,403 --> 01:00:17,738
♪ Virgins are distinctly nervous
885
01:00:17,906 --> 01:00:22,159
♪ Love is going around ♪
886
01:00:24,538 --> 01:00:26,080
Aye, for the gypsy.
887
01:00:26,248 --> 01:00:27,623
How handsome you were.
888
01:00:27,791 --> 01:00:32,044
How unavailable, and what a body.
889
01:00:32,212 --> 01:00:34,005
You're embarrassing me.
890
01:00:34,172 --> 01:00:37,216
You were so terrified.
It was so sweet.
891
01:00:37,384 --> 01:00:41,846
I nearly died. I walk into my room
and there's a woman in my bed!
892
01:00:42,014 --> 01:00:44,473
I paid the doorman 20 dollars.
893
01:00:44,641 --> 01:00:46,517
20 dollars in those days.
894
01:00:46,685 --> 01:00:49,770
Oh, God.
I thought, "What the hell?"
895
01:00:50,647 --> 01:00:54,358
"I'll try it once and see what those
straight guys are raving about."
896
01:00:56,403 --> 01:00:58,779
- How long did we last?
- I know exactly.
897
01:00:58,947 --> 01:01:01,699
From 2:30 till 3:45 a.m.
Two times.
898
01:01:09,291 --> 01:01:11,834
- ♪ Love is in the air
- ♪ Round and about
899
01:01:12,002 --> 01:01:14,837
♪ This morning, bachelors beware
900
01:01:15,005 --> 01:01:17,423
- ♪ Maidens watch out
- ♪ Fair warning
901
01:01:17,591 --> 01:01:21,761
♪ If you start to feel a tingle
and you like remaining single
902
01:01:21,928 --> 01:01:23,387
♪ Stay... That's your part.
903
01:01:23,555 --> 01:01:25,723
♪ Stay home Don't take a breath
904
01:01:25,891 --> 01:01:29,018
♪ You could catch your death
905
01:01:29,186 --> 01:01:33,189
♪ 'Cause love is around ♪
906
01:01:39,821 --> 01:01:41,822
Sorry.
907
01:01:43,575 --> 01:01:47,370
You're in incredible shape.
And you still can dance.
908
01:01:47,537 --> 01:01:49,830
So can you, Armand.
909
01:01:49,998 --> 01:01:51,874
Thank you. That's so cool.
910
01:01:52,042 --> 01:01:56,796
Where did all this hair come from?
Wasn't your chest smooth?
911
01:01:56,963 --> 01:01:59,757
I shaved it for the show.
I wanted to look young.
912
01:01:59,925 --> 01:02:03,219
It's much nicer this way,
much more masculine.
913
01:02:03,387 --> 01:02:05,930
So much hair.
914
01:02:06,098 --> 01:02:07,973
Let me touch it.
915
01:02:08,141 --> 01:02:09,934
What a beautiful chain.
916
01:02:10,102 --> 01:02:14,313
Look how it glitters in that thick,
black nest of hair.
917
01:02:14,481 --> 01:02:15,523
Unbutton your shirt.
918
01:02:15,690 --> 01:02:18,401
- Careful, it's silk.
- Let me touch that chest.
919
01:02:18,568 --> 01:02:20,361
- You'll pull a thread.
- Your beautiful, hairy chest.
920
01:02:20,529 --> 01:02:22,154
Excuse me...
921
01:02:22,322 --> 01:02:23,948
I'm sorry, I couldn't stop him.
922
01:02:24,116 --> 01:02:25,408
Albert?
923
01:03:03,071 --> 01:03:06,157
- Is Albert here?
- No.
924
01:03:06,324 --> 01:03:09,910
Great. Then he's driving back
from Miami at 20 miles an hour
925
01:03:10,078 --> 01:03:13,706
with the parking brake on.
I had to take the bus.
926
01:03:18,670 --> 01:03:20,031
Are we crucifying someone tonight?
927
01:03:20,172 --> 01:03:23,382
You like it? I traded
that stupid moose for it.
928
01:03:23,550 --> 01:03:27,344
And they threw in books.
It all goes back tomorrow.
929
01:03:27,512 --> 01:03:29,346
Dad, is my mother coming?
930
01:03:29,514 --> 01:03:30,931
Yes, she's coming.
931
01:03:32,184 --> 01:03:33,893
Yes. Thank you.
932
01:03:34,519 --> 01:03:37,688
There. You see?
It all worked out.
933
01:03:38,982 --> 01:03:40,983
I'm only here to get
my toothbrush.
934
01:03:41,151 --> 01:03:44,487
Agador, will you?
It's in the usual place.
935
01:03:48,241 --> 01:03:50,868
I would have loved to see your children.
936
01:03:51,453 --> 01:03:54,788
Why don't you hold the crucifix?
It's the prop for martyrs.
937
01:03:57,626 --> 01:04:02,963
Oh, yes. Another gibe,
another joke at my expense.
938
01:04:03,131 --> 01:04:05,883
You and Katharine were probably
laughing at me, too.
939
01:04:06,051 --> 01:04:10,888
Well, why not? I'm not young.
I'm not new
940
01:04:11,056 --> 01:04:13,724
and everyone laughs at me.
941
01:04:13,892 --> 01:04:16,727
I'm quite aware of how ridiculous I am.
942
01:04:17,270 --> 01:04:20,814
The only solution is to go
where nobody is ridiculous,
943
01:04:20,982 --> 01:04:23,025
where everyone is equal.
944
01:04:24,653 --> 01:04:25,945
Goodbye, Armand.
945
01:04:26,112 --> 01:04:29,865
Wait, Miss Albert!
Don't forget this.
946
01:04:30,033 --> 01:04:32,243
Listen, I don't want you to go.
947
01:04:32,911 --> 01:04:35,538
My poor, devoted Agador.
948
01:04:35,830 --> 01:04:39,458
I'm leaving you my stereo...
949
01:04:39,626 --> 01:04:41,460
- my red boots...
- I don't want them.
950
01:04:41,628 --> 01:04:44,463
- And my wigs.
- Which wigs?
951
01:04:44,631 --> 01:04:48,092
My best wigs.
I won't need them where I'm going.
952
01:04:49,844 --> 01:04:51,220
Okay, I'll bite.
953
01:04:52,556 --> 01:04:53,931
Where are you going?
954
01:04:54,099 --> 01:04:56,183
To Los Copa.
955
01:04:56,351 --> 01:05:00,688
Los Copa? There isn't anything
in Los Copa but a cemetery.
956
01:05:01,898 --> 01:05:04,900
I know. That's why I'm packing light.
957
01:05:05,068 --> 01:05:06,986
- A Dio.
- I see.
958
01:05:07,153 --> 01:05:11,949
You're going to the cemetery
with your toothbrush. How Egyptian.
959
01:05:14,286 --> 01:05:15,661
Goodbye, Armand.
960
01:05:15,829 --> 01:05:18,497
Miss Albert, wait! Don't!
961
01:05:20,875 --> 01:05:21,917
Shit!
962
01:05:22,419 --> 01:05:24,378
It'll be better without an uncle.
963
01:05:24,546 --> 01:05:27,131
What did you do to him?
He goes to a cemetery!
964
01:05:27,299 --> 01:05:28,757
- Pull yourself together!
- Why?
965
01:05:28,925 --> 01:05:32,303
Because you have to start
cooking dinner.
966
01:05:32,470 --> 01:05:34,847
I'm going after fucking Albert.
967
01:05:40,395 --> 01:05:41,895
Can you...
968
01:05:42,063 --> 01:05:44,023
You can cook, right?
969
01:05:45,317 --> 01:05:47,526
Your father seems to think so.
970
01:06:13,011 --> 01:06:15,304
My cemetery is in Key Biscayne.
971
01:06:16,640 --> 01:06:19,224
It's one of the prettiest in the world.
972
01:06:19,392 --> 01:06:23,562
There are lovely trees, the sky is blue,
there are birds.
973
01:06:26,858 --> 01:06:29,360
The one in Los Copa is really shit.
974
01:06:32,238 --> 01:06:34,365
What a pain in the ass you are.
975
01:06:36,409 --> 01:06:40,037
It's true. You're not young
and you're not new,
976
01:06:40,246 --> 01:06:42,373
and you do make people laugh.
977
01:06:42,540 --> 01:06:45,501
I'm still with you
because you make me laugh.
978
01:06:45,669 --> 01:06:50,172
So now I have to sell my plot
in Key Biscayne so I can be next to you
979
01:06:50,340 --> 01:06:54,510
in that shithole Los Copa,
so I never miss a laugh.
980
01:06:57,889 --> 01:06:59,098
Here.
981
01:07:00,642 --> 01:07:01,850
What's this?
982
01:07:02,811 --> 01:07:04,019
Read it.
983
01:07:08,149 --> 01:07:09,692
I don't understand.
984
01:07:09,859 --> 01:07:13,404
It's the palimony agreement.
I told you I had it.
985
01:07:14,739 --> 01:07:19,118
It says I have the right to give you
half of everything I own.
986
01:07:20,120 --> 01:07:23,497
It's safer, if something happens
to one of us.
987
01:07:24,082 --> 01:07:27,000
But who owns it now?
988
01:07:27,168 --> 01:07:28,460
You do.
989
01:07:33,758 --> 01:07:36,593
Well, I... I don't want it.
990
01:07:36,803 --> 01:07:38,178
Then give me half.
991
01:07:38,346 --> 01:07:41,890
Quick, give me a pen.
I don't want all of this, Armand.
992
01:07:43,643 --> 01:07:44,935
Sign it.
993
01:08:01,911 --> 01:08:03,662
There, we're partners.
994
01:08:04,706 --> 01:08:08,417
You own half of my life
and I own half of yours.
995
01:08:08,585 --> 01:08:09,877
Half of the club?
996
01:08:10,044 --> 01:08:13,797
What does it matter?
Take it all.
997
01:08:13,965 --> 01:08:15,048
I'm 50 years old.
998
01:08:15,216 --> 01:08:18,135
There's one place I call home
and it's because you're there.
999
01:08:20,638 --> 01:08:24,433
What difference does it make if I say
you can stay or you say I can stay?
1000
01:08:26,770 --> 01:08:28,061
It's ours.
1001
01:08:44,287 --> 01:08:48,457
Hello. She's gone, Mr. Goldman.
But she always checks in.
1002
01:08:48,625 --> 01:08:50,584
Sure, I'll take a message.
1003
01:08:51,419 --> 01:08:52,461
Go ahead.
1004
01:08:53,671 --> 01:08:56,131
Don't come...
1005
01:08:56,299 --> 01:08:59,092
The Reverend Al Sharpton
said today that
1006
01:08:59,260 --> 01:09:03,889
Jackson's last words, "Your money's
on the dresser, Chocolate" were racist.
1007
01:09:04,057 --> 01:09:06,600
The prostitute's given name
was Natumbundra...
1008
01:09:07,727 --> 01:09:10,395
That idiot Jackson!
Now the Blacks will start.
1009
01:09:10,563 --> 01:09:14,191
Barbara's wedding will disassociate
us from all this, really.
1010
01:09:14,359 --> 01:09:19,154
The Colemans are a perfect family.
They've never been divorced, have they?
1011
01:09:19,322 --> 01:09:23,033
- No.
- See? We're on our way to salvation.
1012
01:09:24,577 --> 01:09:28,664
And it was a question
of Albert or your mother.
1013
01:09:28,832 --> 01:09:30,040
So I had to choose.
1014
01:09:31,709 --> 01:09:33,126
And I chose Albert.
1015
01:09:35,380 --> 01:09:37,381
You understand that, don't you?
1016
01:09:37,549 --> 01:09:38,799
I knew you would.
1017
01:09:42,220 --> 01:09:44,429
I can't get this damn tie even.
1018
01:09:45,348 --> 01:09:47,641
Well, the jacket will cover it.
1019
01:09:48,852 --> 01:09:51,395
I look like my grandfather in this suit.
1020
01:09:51,688 --> 01:09:55,607
He always dressed like this.
He killed himself at 30.
1021
01:09:56,693 --> 01:09:58,235
Any last instructions?
1022
01:09:58,403 --> 01:10:01,530
No. Just don't walk
unless you have to.
1023
01:10:03,116 --> 01:10:04,241
Try not to gesture.
1024
01:10:05,535 --> 01:10:09,913
- Is that all?
- Don't talk... too much.
1025
01:10:12,292 --> 01:10:14,126
Who cares? This won't work.
1026
01:10:14,294 --> 01:10:19,214
Come on! Don't be so negative.
I think we can pull this off.
1027
01:11:17,357 --> 01:11:18,565
What?
1028
01:11:20,944 --> 01:11:22,152
No good?
1029
01:11:24,948 --> 01:11:27,699
Why? I'm dressed just the way you are.
1030
01:11:29,911 --> 01:11:31,578
I took off all my rings.
1031
01:11:32,705 --> 01:11:34,748
I'm not wearing any makeup.
1032
01:11:36,542 --> 01:11:41,004
I'm just... a "guy."
1033
01:11:43,591 --> 01:11:44,841
What about those?
1034
01:11:48,179 --> 01:11:53,183
Those? Well, one does want
a hint of color.
1035
01:12:00,358 --> 01:12:03,735
You're thinking that dressed this way,
1036
01:12:03,903 --> 01:12:06,655
I'm even more obvious, aren't you?
1037
01:12:14,622 --> 01:12:15,789
You're right.
1038
01:12:26,843 --> 01:12:30,095
I just wanted so much to help you.
1039
01:12:34,100 --> 01:12:36,018
And you hate me.
1040
01:12:37,478 --> 01:12:39,521
You both hate me.
1041
01:12:40,773 --> 01:12:42,232
Oh, God...
1042
01:12:45,653 --> 01:12:46,987
We don't hate you.
1043
01:12:50,283 --> 01:12:52,159
♪ Better treat me right
1044
01:12:54,287 --> 01:12:56,413
♪ She works hard for the money
1045
01:12:58,416 --> 01:13:00,917
♪ So hard for it, honey
1046
01:13:02,587 --> 01:13:07,174
♪ I work hard for the money
so you better treat me right
1047
01:13:07,884 --> 01:13:09,259
♪ That's right ♪
1048
01:13:09,802 --> 01:13:11,470
Better put your shoes on, it's late.
1049
01:13:11,637 --> 01:13:15,057
There's no point in my putting
shoes on, sir.
1050
01:13:15,475 --> 01:13:18,977
I never wear shoes
because they make me fall down.
1051
01:13:19,145 --> 01:13:21,271
Just put your shoes on!
1052
01:13:21,439 --> 01:13:25,734
And talk in your normal voice.
Give me a break.
1053
01:13:25,902 --> 01:13:27,319
Okay?
1054
01:13:28,279 --> 01:13:29,446
Okay.
1055
01:13:39,540 --> 01:13:41,666
Armand, it's Katharine.
1056
01:13:41,834 --> 01:13:45,170
I'm in the car and I got
a message telling me not to come.
1057
01:13:45,338 --> 01:13:46,671
And I wanted to check...
1058
01:13:46,839 --> 01:13:51,760
No, that was a mistake. He said
not to come late. I was there.
1059
01:13:51,928 --> 01:13:55,222
I thought my secretary got it wrong.
1060
01:13:55,389 --> 01:13:57,766
I should be there in half an hour.
1061
01:13:59,060 --> 01:14:00,811
Is this Val?
1062
01:14:00,978 --> 01:14:02,062
Yeah.
1063
01:14:03,231 --> 01:14:06,191
Val, I want you to know how...
1064
01:14:07,777 --> 01:14:10,362
happy I am
that I can do this for you.
1065
01:14:10,530 --> 01:14:12,989
I know it's a little late.
1066
01:14:13,157 --> 01:14:15,033
No, it's fine.
1067
01:14:16,327 --> 01:14:18,411
Thanks for this.
1068
01:14:20,873 --> 01:14:23,708
So, see you in half an hour...
1069
01:14:25,044 --> 01:14:26,628
Mom.
1070
01:14:27,004 --> 01:14:28,338
What?
1071
01:14:30,508 --> 01:14:33,969
Did you just say,
"See you in half an hour, Mom"?
1072
01:14:34,846 --> 01:14:35,887
- Was that?
- Yes.
1073
01:14:36,097 --> 01:14:38,223
You can't call her back.
She's in the car.
1074
01:14:38,391 --> 01:14:39,391
Are you crazy?
1075
01:14:39,559 --> 01:14:40,934
Albert is hysterical now.
1076
01:14:41,102 --> 01:14:43,019
You know what he'll do
if Katharine comes?
1077
01:14:43,187 --> 01:14:44,688
He won't embarrass me.
1078
01:14:44,856 --> 01:14:48,525
It was my mother.
I couldn't tell her not to come.
1079
01:14:48,693 --> 01:14:51,987
Pop, without her, I'm screwed.
You know that.
1080
01:14:58,578 --> 01:15:02,497
So this is hell.
And there's a crucifix in it.
1081
01:15:22,685 --> 01:15:25,979
This is less like Palm Beach
than I imagined.
1082
01:15:27,064 --> 01:15:29,107
It was all sand when they bought here.
1083
01:15:29,275 --> 01:15:33,028
This grew up around them
while they were in Greece.
1084
01:15:38,910 --> 01:15:43,538
He's locked himself in. If we're lucky
he won't come out at all.
1085
01:15:46,209 --> 01:15:47,584
I'm not religious and I'm Jewish.
1086
01:15:47,752 --> 01:15:50,587
But if things go well,
I'd appreciate it.
1087
01:15:52,381 --> 01:15:56,801
Speaking of Jewish. Barbara told
her parents our last name is Coleman.
1088
01:15:58,304 --> 01:15:59,346
Thanks.
1089
01:16:01,098 --> 01:16:02,140
Coming.
1090
01:16:04,227 --> 01:16:05,268
Perfect.
1091
01:16:08,731 --> 01:16:09,856
It's the shoes.
1092
01:16:16,239 --> 01:16:20,242
Good evening. I am Spartacus,
the Goldmans' butler.
1093
01:16:20,409 --> 01:16:23,495
Please, come... come in.
1094
01:16:25,873 --> 01:16:27,332
Is that Goldman?
1095
01:16:27,500 --> 01:16:30,752
Coldman, Coldman.
Spartacus is...
1096
01:16:30,962 --> 01:16:32,629
- Guatemalan.
- New.
1097
01:16:32,922 --> 01:16:35,715
Val, this is my father
and my mother.
1098
01:16:35,883 --> 01:16:38,218
This is Val Coleman.
1099
01:16:39,637 --> 01:16:41,137
Coleman or Coldman?
1100
01:16:41,389 --> 01:16:44,808
Coleman. The "D" is silent.
1101
01:16:44,976 --> 01:16:47,018
- My father.
- How do you do?
1102
01:16:49,146 --> 01:16:52,315
- My daughter, Barbara.
- Delighted.
1103
01:16:53,734 --> 01:16:57,362
- My husband.
- Extremely honored.
1104
01:16:57,530 --> 01:16:59,948
You have a very forceful handshake.
1105
01:17:00,157 --> 01:17:01,533
You have to in Greece.
1106
01:17:05,788 --> 01:17:08,748
My mother won't be here
for another 15 minutes.
1107
01:17:08,916 --> 01:17:11,376
She's with my grandparents
in Palm Beach.
1108
01:17:11,544 --> 01:17:14,421
Isn't that nice?
1109
01:17:14,588 --> 01:17:17,090
Having contact between the generations.
1110
01:17:17,258 --> 01:17:19,926
Yes. Won't you come in?
1111
01:17:22,596 --> 01:17:25,890
How's the leg?
My father has an old football injury.
1112
01:17:26,058 --> 01:17:27,892
A fellow sufferer.
Where did you play?
1113
01:17:28,060 --> 01:17:29,477
- Greece.
- Miami U.
1114
01:17:30,855 --> 01:17:32,188
What an interesting room.
1115
01:17:32,356 --> 01:17:34,858
Don't you think this room is nice?
1116
01:17:35,151 --> 01:17:38,570
Well, yes. A very, very...
1117
01:17:38,738 --> 01:17:42,824
pleasant vacation house.
I like its severity.
1118
01:17:43,117 --> 01:17:48,455
Dad uses this place more for work and...
reflection than anything else.
1119
01:17:48,664 --> 01:17:51,124
So it's not so much
a vacation house as a...
1120
01:17:51,292 --> 01:17:53,293
Monastery.
1121
01:17:53,461 --> 01:17:55,420
Well, it's just charming.
1122
01:17:56,547 --> 01:17:59,132
And look at these lovely old books.
1123
01:18:00,801 --> 01:18:01,843
Look at this.
1124
01:18:02,345 --> 01:18:05,889
Nancy Drew and the Case
of the Burning Candle.
1125
01:18:06,432 --> 01:18:08,391
You have the whole series.
1126
01:18:09,101 --> 01:18:11,811
- They're my mother's.
- Sit down!
1127
01:18:12,980 --> 01:18:14,022
Please.
1128
01:18:30,289 --> 01:18:32,582
Shall we have champagne to celebrate?
1129
01:18:32,750 --> 01:18:34,918
How nice.
1130
01:18:35,086 --> 01:18:36,461
- Agador!
- Spartacus!
1131
01:18:36,629 --> 01:18:41,257
Agador Spartacus! He insists
on being called by his full name.
1132
01:18:48,307 --> 01:18:50,225
We'd like the champagne now.
1133
01:19:04,615 --> 01:19:06,574
Over there? Okay, thanks.
1134
01:19:08,160 --> 01:19:09,369
God bless you.
1135
01:19:10,538 --> 01:19:12,080
They went in around the corner.
1136
01:19:12,248 --> 01:19:15,041
That's the side entrance to this
building.
1137
01:19:15,209 --> 01:19:16,626
Let's check it out.
1138
01:19:17,128 --> 01:19:20,463
You have such a responsibility,
two houses.
1139
01:19:21,340 --> 01:19:22,966
When did you buy this one?
1140
01:19:23,134 --> 01:19:26,970
About 15 years ago.
The area was mostly Jewish then.
1141
01:19:27,263 --> 01:19:30,348
Really? Barbara told us
it was mostly sand.
1142
01:19:32,268 --> 01:19:36,521
Yes. Well, you know the old saying.
"Where there's sand..."
1143
01:19:37,356 --> 01:19:40,024
Here we go.
Champagne for everyone.
1144
01:19:41,735 --> 01:19:43,319
And a Scotch, if you have it.
1145
01:19:46,490 --> 01:19:47,949
Is someone else home?
1146
01:19:49,326 --> 01:19:52,704
Just our dog, Piranha. We always
lock her in when there's company.
1147
01:19:56,459 --> 01:19:59,377
I'll finish pouring.
Go take care of dinner.
1148
01:20:09,013 --> 01:20:13,224
He's a brilliant chef. He just
has a lot to learn about serving.
1149
01:20:14,977 --> 01:20:16,728
Where could the wife be?
1150
01:20:39,585 --> 01:20:42,504
It was so weird.
1151
01:20:42,671 --> 01:20:44,923
No, it really was.
1152
01:20:45,090 --> 01:20:47,342
I was, like, "Will you marry me?"
1153
01:20:47,510 --> 01:20:51,012
She was like,
"Didn't you say no way before 30?"
1154
01:20:51,180 --> 01:20:52,764
It was so funny.
1155
01:20:52,932 --> 01:20:56,309
Yes, it does sound... funny.
1156
01:21:00,523 --> 01:21:02,690
How was your trip, Senator?
1157
01:21:04,026 --> 01:21:05,693
A nice trip. Very nice.
1158
01:21:07,154 --> 01:21:10,907
We decided to drive down
to see the seasons change.
1159
01:21:12,952 --> 01:21:16,704
It was a long trip, though.
Virginia, Kentucky,
1160
01:21:16,872 --> 01:21:18,206
Tennessee...
1161
01:21:18,958 --> 01:21:20,542
Georgia.
1162
01:21:21,252 --> 01:21:25,755
It was just so magical to come
from the north, where it's cold...
1163
01:21:26,549 --> 01:21:29,133
to the south, where it's warm...
1164
01:21:29,718 --> 01:21:33,721
and see the tremendous differences
from region to region,
1165
01:21:33,889 --> 01:21:36,724
in this incredible country of ours.
1166
01:21:39,019 --> 01:21:41,145
My wife and I used to go to Virginia
1167
01:21:41,313 --> 01:21:44,232
every autumn to see the foliage turn.
1168
01:21:45,526 --> 01:21:47,277
Virginia has amazing foliage,
1169
01:21:47,444 --> 01:21:52,407
although I do think that the foliage
in Ohio is underrated.
1170
01:21:54,785 --> 01:21:59,539
It's just dazzling along I-75.
1171
01:22:02,585 --> 01:22:05,295
Just dazzling.
1172
01:22:05,462 --> 01:22:09,674
We would go down to Virginia,
to get away for a while.
1173
01:22:09,842 --> 01:22:13,970
To see the wonderful farms,
the countryside.
1174
01:22:14,138 --> 01:22:15,680
I'm stuck in traffic.
1175
01:22:15,848 --> 01:22:17,473
Start dinner without me.
1176
01:22:18,434 --> 01:22:20,393
The hills, the mountains.
1177
01:22:22,813 --> 01:22:25,815
Talk about "purple mountains majesty."
1178
01:22:26,817 --> 01:22:28,067
Just fantastic.
1179
01:22:30,446 --> 01:22:33,031
Red leaves, purple mountains...
1180
01:22:35,242 --> 01:22:36,492
green fields.
1181
01:22:39,330 --> 01:22:41,956
And the roads. Black...
1182
01:22:43,334 --> 01:22:45,585
cutting through the green.
1183
01:22:45,753 --> 01:22:47,712
All the colors.
1184
01:22:48,922 --> 01:22:50,173
The trees.
1185
01:22:54,136 --> 01:22:56,471
Pennsylvania's nice, too.
1186
01:22:58,140 --> 01:22:59,265
Was that my wife?
1187
01:23:00,267 --> 01:23:01,684
Just now on the phone?
1188
01:23:01,852 --> 01:23:04,812
I think it was.
I was just so caught up.
1189
01:23:04,980 --> 01:23:06,898
Val, was that Mom?
1190
01:23:07,066 --> 01:23:09,567
Yeah. She's stuck.
1191
01:23:09,735 --> 01:23:11,653
We're to start dinner without her.
1192
01:23:11,820 --> 01:23:14,280
I would have picked up,
but I was so interested
1193
01:23:14,448 --> 01:23:17,450
in the Senator's... story.
1194
01:23:17,618 --> 01:23:19,744
It wasn't that good.
1195
01:23:19,912 --> 01:23:21,245
It was wonderful.
1196
01:23:22,289 --> 01:23:26,834
Will you excuse me? I should tell
Agador Spartacus this news.
1197
01:23:42,267 --> 01:23:43,309
Would you excuse us?
1198
01:23:47,189 --> 01:23:49,649
I've never had so much
go so wrong so quickly.
1199
01:23:49,817 --> 01:23:50,942
This is like a curse.
1200
01:23:53,320 --> 01:23:55,488
Dad, what do we do?
Do we wait for her or do we...
1201
01:23:55,656 --> 01:23:58,408
- You're soaking!
- I'm sweating like some farm animal.
1202
01:23:58,575 --> 01:24:01,953
- I can't do this.
- We can do this! Work with me.
1203
01:24:02,871 --> 01:24:05,540
Something very odd is going on.
1204
01:24:05,708 --> 01:24:08,042
It's this thing with Jackson.
1205
01:24:08,210 --> 01:24:11,796
The wife doesn't want to see us
and the father's a wreck.
1206
01:24:11,964 --> 01:24:13,631
I'm sure that's not it.
1207
01:24:13,841 --> 01:24:18,678
No, it's something else. Something about
the father and the butler.
1208
01:24:18,846 --> 01:24:21,764
- It's nothing!
- It is something.
1209
01:24:21,932 --> 01:24:23,474
It's not! You always think the worst.
1210
01:24:23,642 --> 01:24:25,184
- I do not!
- You always do!
1211
01:24:25,352 --> 01:24:27,478
Val's mother is just late.
1212
01:24:27,646 --> 01:24:29,272
She's just a little late!
1213
01:24:29,440 --> 01:24:31,691
- Watch yourself, young lady!
- Here they come.
1214
01:24:32,776 --> 01:24:33,818
Excuse me.
1215
01:24:35,654 --> 01:24:36,779
Well, we'll...
1216
01:24:38,282 --> 01:24:41,200
Let's give her half an hour
and then if she isn't...
1217
01:24:41,368 --> 01:24:43,161
Here I am!
1218
01:24:43,328 --> 01:24:45,288
Oh, please,
1219
01:24:45,456 --> 01:24:49,959
forgive me for being so late,
but traffic was unbelievable!
1220
01:24:50,127 --> 01:24:53,004
Senator Keeley, Mrs. Keeley,
1221
01:24:53,255 --> 01:24:56,132
I'm so happy to meet you at last.
1222
01:24:57,843 --> 01:25:00,094
You must be Barbara.
1223
01:25:00,262 --> 01:25:02,054
What a pretty child.
1224
01:25:02,222 --> 01:25:03,681
Come give me a hug.
1225
01:25:04,558 --> 01:25:06,434
Don't be afraid.
1226
01:25:06,602 --> 01:25:09,270
How adorable. She's shy.
1227
01:25:09,438 --> 01:25:11,689
How nice to meet you, Mrs. Coleman.
1228
01:25:11,857 --> 01:25:13,316
Goldman.
1229
01:25:13,484 --> 01:25:14,650
Isn't the "D" silent?
1230
01:25:14,818 --> 01:25:18,696
It is pronounced Coleman, isn't it?
We've had some confusion.
1231
01:25:18,864 --> 01:25:21,365
Oh, yes. Coleman.
1232
01:25:21,533 --> 01:25:24,410
The "D" is silent in America.
1233
01:25:24,578 --> 01:25:29,874
It's Cole d'Isle au Man,
or Cole of the Isle of Man in France
1234
01:25:30,042 --> 01:25:31,793
where Armand's chateau is,
1235
01:25:31,960 --> 01:25:35,588
Cole d'man in Greece
where Armand's work is,
1236
01:25:35,756 --> 01:25:40,009
and finally, the vulgar Coleman
in Florida, where Armand's home is.
1237
01:25:40,177 --> 01:25:45,264
So, we never know where we are until
we hear our last name pronounced.
1238
01:25:47,476 --> 01:25:50,853
- That explains it.
- At last.
1239
01:25:52,272 --> 01:25:54,482
I think I would like to hug you,
Mrs. Coleman.
1240
01:25:54,650 --> 01:25:58,736
Oh, my dear child. Welcome.
1241
01:25:58,904 --> 01:26:00,655
Look at this.
1242
01:26:01,698 --> 01:26:05,243
This is our footage for the show
on Jackson. Pump up the sound.
1243
01:26:05,410 --> 01:26:09,163
We're here at what
they're calling Camp Keeley...
1244
01:26:09,331 --> 01:26:12,625
Where you driving him?
1245
01:26:12,793 --> 01:26:15,461
South Beach, Florida.
1246
01:26:15,921 --> 01:26:17,213
Where'd we get this?
1247
01:26:17,381 --> 01:26:20,716
Keeley's house last night.
The fat guy,
1248
01:26:20,884 --> 01:26:25,388
is with the National Enquirer.
Harry Radman.
1249
01:26:25,556 --> 01:26:30,434
Oh, yeah. My God, he's put on so much
weight since the Simpson case.
1250
01:26:32,020 --> 01:26:33,396
This should go to the network.
1251
01:26:33,564 --> 01:26:39,819
It's so wonderful what you've done here.
Everything is so simple and uncluttered.
1252
01:26:39,987 --> 01:26:43,698
Our house is a sea of papers. You men.
1253
01:26:43,866 --> 01:26:46,993
You're the biggest babies.
They can run the world,
1254
01:26:47,160 --> 01:26:49,287
but can't pick out a tie.
1255
01:26:49,454 --> 01:26:52,832
I know. I can't get this big lug
to buy a new suit.
1256
01:26:53,000 --> 01:26:55,459
Armand, they're picking on us.
1257
01:26:55,627 --> 01:26:58,045
Oh, well...
1258
01:26:58,255 --> 01:27:01,841
bless them.
That's the way nature made them.
1259
01:27:02,009 --> 01:27:04,010
Maybe I'm just an old-fashioned girl,
1260
01:27:04,177 --> 01:27:08,806
but I pity the woman who's too busy
to take care of her man.
1261
01:27:08,974 --> 01:27:12,560
Hear, hear! It's so nice
to meet people like you.
1262
01:27:12,728 --> 01:27:16,355
Our kind of people.
1263
01:27:16,523 --> 01:27:21,444
C-O-L-E-M-A-N.
There's no first name on the bell.
1264
01:27:21,612 --> 01:27:23,446
Sure? They can't find them.
1265
01:27:23,614 --> 01:27:27,867
What about the name in front
of the club - Goldman? That's close.
1266
01:27:28,035 --> 01:27:30,745
You're right.
Wouldn't that be something?
1267
01:27:30,913 --> 01:27:32,663
Try Goldman. What was it?
1268
01:27:32,831 --> 01:27:34,498
Armand Goldman.
1269
01:27:35,125 --> 01:27:38,961
It's so odd to me,
this fuss over school prayer.
1270
01:27:39,129 --> 01:27:42,298
As if anyone,
Jews, Muslims, whatever,
1271
01:27:42,466 --> 01:27:44,842
would mind if their children
prayed in the classroom.
1272
01:27:45,010 --> 01:27:48,012
It's insane.
1273
01:27:48,180 --> 01:27:51,182
Thank you, Agador Spartacus!
You may go.
1274
01:27:53,977 --> 01:27:57,355
He's very nice,
but such a problem.
1275
01:27:57,522 --> 01:28:00,441
We never know
what makes him laugh.
1276
01:28:00,609 --> 01:28:02,526
At least he speaks English.
1277
01:28:02,694 --> 01:28:07,406
We have been through more chauffeurs
in the last six months...
1278
01:28:07,574 --> 01:28:11,619
And the maids we've run through
in the last six years!
1279
01:28:11,787 --> 01:28:14,789
- Rodney, Bruno, Chuck...
- Look! You all need more ice.
1280
01:28:14,957 --> 01:28:16,999
I have a good feeling about you people.
1281
01:28:17,167 --> 01:28:19,001
Not a lot of clever books
on the shelves,
1282
01:28:19,169 --> 01:28:21,295
no fancy art on the walls.
1283
01:28:21,463 --> 01:28:22,797
Just the crucifix,
1284
01:28:22,965 --> 01:28:25,758
and a lot of good,
warm, family feeling.
1285
01:28:25,926 --> 01:28:28,636
This is what Clinton missed
when he started in on school prayer
1286
01:28:28,804 --> 01:28:30,221
and gays in the military.
1287
01:28:30,389 --> 01:28:31,889
More ice for you.
1288
01:28:32,057 --> 01:28:35,267
There's an idiotic issue,
gays in the military!
1289
01:28:35,435 --> 01:28:38,771
I mean, those haircuts,
those uniforms, who cares?!
1290
01:28:38,939 --> 01:28:42,024
Mom, don't talk about things
you don't know about.
1291
01:28:42,192 --> 01:28:45,194
Don't patronize your mother.
She's amazingly intelligent.
1292
01:28:45,362 --> 01:28:47,738
- I think homosexuality...
- A lot more ice for you!
1293
01:28:47,906 --> 01:28:49,115
More for me, Dad.
1294
01:28:49,282 --> 01:28:51,283
Is one of the things
weakening this country.
1295
01:28:51,451 --> 01:28:53,202
Really?
1296
01:28:53,370 --> 01:28:56,539
That's what I thought until I found out
Alexander the Great was a fag.
1297
01:28:56,707 --> 01:28:58,416
Talk about gays in the military!
1298
01:28:58,583 --> 01:29:00,918
How about those Dolphins?
1299
01:29:04,965 --> 01:29:06,424
I'll get it.
1300
01:29:11,388 --> 01:29:17,018
I think we're skirting an issue here
that has Mr. Coleman very nervous.
1301
01:29:19,771 --> 01:29:22,690
You must have heard about
how Senator Jackson died.
1302
01:29:24,484 --> 01:29:26,819
Oh, that.
1303
01:29:26,987 --> 01:29:29,613
Yes, what an ugly story.
1304
01:29:30,657 --> 01:29:32,867
Of course, we don't believe a word of
it.
1305
01:29:33,035 --> 01:29:36,162
- What do you mean?
- He was obviously framed.
1306
01:29:36,329 --> 01:29:40,249
- I, for one, would like an autopsy.
- Mom...
1307
01:29:41,460 --> 01:29:43,669
That's just what Rush Limbaugh said.
1308
01:29:46,423 --> 01:29:47,423
Excuse me.
1309
01:29:52,137 --> 01:29:56,390
The tension... it's like riding a
psychotic horse toward a burning stable.
1310
01:29:56,558 --> 01:29:59,393
Dinner is going to be late, okay?
1311
01:29:59,561 --> 01:30:02,563
'Cause you give me
so little time to shop.
1312
01:30:03,065 --> 01:30:06,067
Barbara's nice. I owe it to Val,
1313
01:30:06,234 --> 01:30:07,902
growing up the way he did.
It can't have been easy.
1314
01:30:08,070 --> 01:30:11,864
I'm sorry to laugh at Miss Albert,
but what is that hairdo?
1315
01:30:12,032 --> 01:30:15,409
Fuck it! It's one night.
I can live through it.
1316
01:30:17,204 --> 01:30:20,831
Of course, it's wrong
to kill an abortion doctor.
1317
01:30:20,999 --> 01:30:25,461
Many pro-lifers, I don't agree with
them, but they feel that if you...
1318
01:30:25,629 --> 01:30:26,796
I'm here, son.
1319
01:30:26,963 --> 01:30:29,298
Stop the doctors,
you stop the abortions.
1320
01:30:29,466 --> 01:30:33,427
That's ridiculous.
The doctors are only doing their jobs.
1321
01:30:33,595 --> 01:30:36,430
Better to kill the mothers.
That will stop them.
1322
01:30:37,057 --> 01:30:39,016
May I see you a moment, dear?
1323
01:30:39,184 --> 01:30:43,312
I know, I know, if you kill the mother,
the fetus dies, too.
1324
01:30:43,480 --> 01:30:47,566
But the fetus is going to be aborted,
so let it go down with the ship.
1325
01:30:47,734 --> 01:30:49,610
I really must see you now.
1326
01:30:51,279 --> 01:30:52,321
Excuse me.
1327
01:30:59,996 --> 01:31:01,705
I assure you,
1328
01:31:01,873 --> 01:31:05,459
Mother is just following a train
of thought to its logical
1329
01:31:05,669 --> 01:31:07,586
yet absurd conclusion.
1330
01:31:07,754 --> 01:31:10,172
As Jonathan Swift did
when he suggested
1331
01:31:10,340 --> 01:31:12,716
Irish peasants feed
their babies to the rich.
1332
01:31:13,635 --> 01:31:17,012
I don't know about Jonathan Swift,
but I know one thing about your mother.
1333
01:31:17,180 --> 01:31:21,809
She's a passionate woman
who follows her heart. And I love her.
1334
01:31:23,436 --> 01:31:25,729
So Goldman owns the club,
1335
01:31:25,897 --> 01:31:29,525
lives above it,
owns the building and he's gay.
1336
01:31:30,902 --> 01:31:32,862
We are in Enquirer heaven.
1337
01:31:36,533 --> 01:31:42,830
♪ I could have danced all night
1338
01:31:42,998 --> 01:31:47,084
♪ And still have begged for more
1339
01:31:48,044 --> 01:31:49,211
You have a beautiful voice.
1340
01:31:49,379 --> 01:31:52,214
♪ I could have spread my wings
1341
01:31:52,382 --> 01:31:55,551
♪ And done a thousand things
1342
01:31:55,719 --> 01:31:59,180
♪ I've never done before...
1343
01:32:00,974 --> 01:32:03,893
Your mother should know
I want a career and marriage.
1344
01:32:04,060 --> 01:32:06,687
Barbara, Albert isn't my mother.
He's a drag queen.
1345
01:32:06,855 --> 01:32:10,983
That's right, I keep forgetting.
1346
01:32:11,151 --> 01:32:13,819
He just sounds so much like a mother.
1347
01:32:14,446 --> 01:32:17,990
♪ I only know
1348
01:32:18,158 --> 01:32:22,661
♪ When he began to dance with me
1349
01:32:22,829 --> 01:32:26,916
♪ I could have danced, danced, danced
1350
01:32:27,083 --> 01:32:30,211
♪ All night ♪
1351
01:32:35,258 --> 01:32:36,592
Bravo!
1352
01:32:40,680 --> 01:32:43,557
What a lovely voice you have,
Agador Spartacus.
1353
01:32:43,725 --> 01:32:48,771
Thank you. Thank you, all.
Dinner is served.
1354
01:32:48,939 --> 01:32:54,318
Wonderful. This way, Senator.
You know, I played Eliza in high school.
1355
01:32:54,486 --> 01:32:56,362
I'll bet you were lovely.
1356
01:32:59,366 --> 01:33:02,201
Go inside. I'll tape a note
to Katharine to the door.
1357
01:33:03,203 --> 01:33:07,081
Mrs. Keeley over there,
and the Senator on my right.
1358
01:33:07,249 --> 01:33:10,751
Val, over here.
And Barbara, dear, please sit.
1359
01:33:10,919 --> 01:33:12,795
You are the most gracious hostess.
1360
01:33:12,963 --> 01:33:14,546
Oh, thank you so much.
1361
01:33:14,714 --> 01:33:17,216
I'm having such a wonderful time.
1362
01:33:18,093 --> 01:33:20,469
This is what I've always dreamed of:
1363
01:33:20,637 --> 01:33:24,598
A big, loving family
gathered around the table,
1364
01:33:24,766 --> 01:33:26,600
the way it was when I was a girl.
1365
01:33:26,768 --> 01:33:28,602
That's the way we grew up, too.
1366
01:33:28,770 --> 01:33:33,732
It was a wonderful world then,
wasn't it? Happy families and
1367
01:33:33,900 --> 01:33:37,611
everyone speaking English
and no drugs and no AIDS.
1368
01:33:37,779 --> 01:33:38,988
Easy on the wine, Mom.
1369
01:33:39,155 --> 01:33:40,781
What interesting china!
1370
01:33:40,949 --> 01:33:44,576
It looks like young men
playing leapfrog.
1371
01:33:44,744 --> 01:33:45,828
Is it Greek?
1372
01:33:47,706 --> 01:33:51,417
I... I...
1373
01:33:51,584 --> 01:33:53,252
I have no idea.
1374
01:33:53,420 --> 01:33:55,713
I've never seen these bowls before.
1375
01:33:55,880 --> 01:33:59,300
Really? Barbara,
get me my glasses, dear.
1376
01:33:59,467 --> 01:34:01,385
They're in my purse by the chair.
1377
01:34:01,553 --> 01:34:04,763
Where are my glasses? It is Greek.
1378
01:34:04,931 --> 01:34:09,226
Greek boys, actually.
Naked Greek boys.
1379
01:34:09,436 --> 01:34:12,187
And girls!
Doesn't your bowl have girls?
1380
01:34:12,355 --> 01:34:15,941
- I have one!
- Mine, too! Oh, look.
1381
01:34:16,109 --> 01:34:18,652
There. I think that's a girl.
1382
01:34:18,820 --> 01:34:22,197
Then you haven't seen one in a long
time. That's a boy.
1383
01:34:22,365 --> 01:34:25,534
I may need glasses, but I can see that.
1384
01:34:26,202 --> 01:34:29,747
I couldn't find your glasses.
Maybe they're in the car.
1385
01:34:29,914 --> 01:34:31,999
I have mine. Here.
1386
01:34:33,918 --> 01:34:36,378
Hurry, you idiot!
They're looking at the bowls.
1387
01:34:36,546 --> 01:34:38,881
How could you put out bowls
without looking at them?!
1388
01:34:39,049 --> 01:34:41,842
Stop ladling! Give me the pot!
1389
01:34:42,010 --> 01:34:43,761
- You can't serve out of that!
- Move!
1390
01:34:43,928 --> 01:34:46,013
Wait! There's shrimps.
1391
01:34:46,181 --> 01:34:47,723
Let's see
what these Greeks are doing.
1392
01:34:47,891 --> 01:34:50,017
Here we go.
1393
01:34:51,686 --> 01:34:56,857
Agador's superb soup. We're in luck,
he doesn't make this for everyone.
1394
01:34:57,025 --> 01:35:00,152
This is his specialty,
seafood chowder.
1395
01:35:00,528 --> 01:35:01,904
- Isn't that an egg?
- What?
1396
01:35:02,072 --> 01:35:05,574
- An egg.
- Why, yes, it is. It is a huevo.
1397
01:35:06,576 --> 01:35:08,911
This is so Guatemala.
1398
01:35:09,079 --> 01:35:11,955
They put eggs in everything down there
1399
01:35:12,123 --> 01:35:15,584
because chicken is
so important to them.
1400
01:35:15,752 --> 01:35:18,670
It's their only real currency.
1401
01:35:18,838 --> 01:35:21,715
A woman is said to be
worth her weight in hens.
1402
01:35:21,883 --> 01:35:25,469
A man's wealth is measured
by the size of his cock.
1403
01:35:25,637 --> 01:35:27,388
Will you excuse me?
1404
01:35:30,892 --> 01:35:32,351
What the hell is this?
1405
01:35:32,519 --> 01:35:36,355
Sweet and sour peasant soup.
Why'd you say it was seafood chowder?
1406
01:35:36,523 --> 01:35:40,109
- What the hell is that?
- I don't know. I made it up!
1407
01:35:40,276 --> 01:35:41,402
God, this is a nightmare.
1408
01:35:54,457 --> 01:35:56,583
Where are you staying in Florida?
1409
01:35:57,752 --> 01:36:00,587
With the Jeb Bushes, on Fisher Island.
1410
01:36:00,755 --> 01:36:04,508
Fisher Island. Such a lovely spot.
1411
01:36:04,676 --> 01:36:08,429
My parents lived on Fisher Island
until they died.
1412
01:36:10,014 --> 01:36:13,475
I thought you were visiting your parents
in Palm Beach.
1413
01:36:13,643 --> 01:36:15,436
What?
1414
01:36:15,603 --> 01:36:19,064
Yes... now...
1415
01:36:20,066 --> 01:36:21,608
that they're dead.
1416
01:36:22,068 --> 01:36:23,110
They moved...
1417
01:36:24,404 --> 01:36:26,613
were moved... because...
1418
01:36:29,534 --> 01:36:31,034
Well...
1419
01:36:31,202 --> 01:36:34,997
My mother always said,
"Live on Fisher Island,"
1420
01:36:35,165 --> 01:36:37,124
get buried in Palm Beach,
1421
01:36:37,292 --> 01:36:40,669
"that way you'll have
the best of Florida."
1422
01:36:42,422 --> 01:36:45,382
Dad, get in there.
Everything is going to hell.
1423
01:36:45,550 --> 01:36:47,801
He didn't make an entrée.
1424
01:36:47,969 --> 01:36:51,221
What? You... you mean
we just have soup?
1425
01:36:51,389 --> 01:36:54,266
Peasant soup is an entrée.
It's like stew!
1426
01:36:54,434 --> 01:36:56,101
Why do you think I put
so much in it?!
1427
01:36:56,269 --> 01:36:57,936
Shut up!
1428
01:36:58,104 --> 01:37:00,939
Put Katharine's note
on the downstairs door.
1429
01:37:01,107 --> 01:37:03,817
I have to go back before
they get to the bottom of the bowls.
1430
01:37:03,985 --> 01:37:07,446
I had so much to do.
You give me no time to shop!
1431
01:37:07,614 --> 01:37:08,780
Shut up!
1432
01:37:08,948 --> 01:37:11,408
It's okay! We're all right!
1433
01:37:11,576 --> 01:37:14,703
Shut up, goddamn you!
Stop crying! Goddamn you!
1434
01:37:14,871 --> 01:37:18,415
Don't just stand there!
She'll be here any minute! Go!
1435
01:37:18,583 --> 01:37:20,501
Goddamn it! Fuck the shrimp!
1436
01:37:25,507 --> 01:37:29,593
Oh, my God.
That's it. That's it.
1437
01:37:29,761 --> 01:37:33,055
- That's the Lincoln.
- Park here. The street's jammed.
1438
01:37:33,223 --> 01:37:36,558
- This is an intersection.
- So? We're the press.
1439
01:37:48,196 --> 01:37:53,242
"Katharine, do not go upstairs.
I'll call you tomorrow. Armand."
1440
01:37:53,409 --> 01:37:55,285
This is going to be great.
1441
01:37:56,371 --> 01:38:00,874
From that day on, they looked
for a cemetery they really loved
1442
01:38:01,042 --> 01:38:02,459
instead of eating tofu.
1443
01:38:02,669 --> 01:38:05,337
Daddy favored Key Biscayne, but...
1444
01:38:05,505 --> 01:38:07,631
Time for dessert.
You get everything done?
1445
01:38:07,799 --> 01:38:08,840
Yes.
1446
01:38:09,008 --> 01:38:12,135
Shall we have our coffee
in the living room?
1447
01:38:15,765 --> 01:38:18,684
No, it's his town car.
I am looking at it.
1448
01:38:21,521 --> 01:38:25,232
We're in the middle of a bunch
of drag clubs. I don't know.
1449
01:38:25,400 --> 01:38:27,276
We got authorization.
1450
01:38:27,443 --> 01:38:28,944
So, three?
1451
01:38:31,489 --> 01:38:34,825
- So, where are they?
- They went around the corner there.
1452
01:38:41,874 --> 01:38:46,253
So what do you think of these kids
getting married?
1453
01:38:46,421 --> 01:38:50,382
Well, she's only 18
and he's only 20, so I...
1454
01:38:52,260 --> 01:38:56,597
Good God. That sounds like
it's coming from downstairs.
1455
01:38:56,764 --> 01:38:59,224
It must be coming
from that nightclub on the corner.
1456
01:38:59,392 --> 01:39:01,393
This must be the same building.
1457
01:39:01,561 --> 01:39:06,732
You're joking! I always thought
that was someone's television set.
1458
01:39:06,899 --> 01:39:09,776
Now, Mother, you know we live
above a nightclub.
1459
01:39:09,944 --> 01:39:13,071
She's traveled around the world,
but deep down
1460
01:39:13,239 --> 01:39:16,533
she's still a girl
from Grover's Corners.
1461
01:39:16,701 --> 01:39:18,785
I'm afraid I am a bit naïve.
1462
01:39:20,121 --> 01:39:22,122
Don't be ashamed of Grover's Corners.
1463
01:39:22,290 --> 01:39:26,418
It's not a chateau,
but it's a darn good place to call home.
1464
01:39:26,586 --> 01:39:30,797
Thank you. I will remember that.
1465
01:39:30,965 --> 01:39:35,594
Of course, Armand is much more
sophisticated than I am.
1466
01:39:35,762 --> 01:39:39,848
But then, he comes from such good stock.
1467
01:39:40,892 --> 01:39:44,019
Just like those two adorable youngsters.
1468
01:39:44,354 --> 01:39:46,355
Don't you agree?
1469
01:39:46,522 --> 01:39:48,899
- Where's the bathroom?
- I'll show you.
1470
01:39:49,067 --> 01:39:52,986
- No, I want Mother Coleman to show me.
- My dear child!
1471
01:39:53,154 --> 01:39:54,696
One kiss, darling.
1472
01:39:54,864 --> 01:39:57,032
- I'm only going to the bathroom.
- We'll all go.
1473
01:39:57,200 --> 01:39:59,993
I think you're all crazy.
1474
01:40:00,161 --> 01:40:01,244
My men!
1475
01:40:01,412 --> 01:40:04,623
Isn't this wonderful?
All of us together.
1476
01:40:04,791 --> 01:40:07,542
This is so moving,
I think I'm going to cry!
1477
01:40:08,294 --> 01:40:11,672
Something very strange is going on.
1478
01:40:12,048 --> 01:40:14,132
I know.
1479
01:40:14,300 --> 01:40:15,801
I mean, that dinner.
1480
01:40:17,178 --> 01:40:19,930
I know there was something
on those bowls.
1481
01:40:20,098 --> 01:40:23,433
And the son disappearing
while we were eating.
1482
01:40:23,601 --> 01:40:26,019
I know just what's going on.
1483
01:40:26,187 --> 01:40:27,646
It's the oldest story in the world.
1484
01:40:27,814 --> 01:40:29,189
What is it?
1485
01:40:32,318 --> 01:40:34,277
She's a small town girl...
1486
01:40:35,947 --> 01:40:39,783
and he's a pretentious European,
the worst kind.
1487
01:40:40,118 --> 01:40:42,202
Him and his Cole d'whatever.
1488
01:40:42,370 --> 01:40:46,039
And his decadent china.
I've seen it all before.
1489
01:40:46,207 --> 01:40:48,500
Aristotle Onassis was like this.
1490
01:40:48,668 --> 01:40:52,045
And all of the French.
Especially Mitterrand.
1491
01:40:52,380 --> 01:40:54,965
And the English.
Not Margaret Thatcher, of course.
1492
01:40:55,133 --> 01:40:59,052
But I bet John Major has something
on the side. And she can't handle it.
1493
01:40:59,220 --> 01:41:01,304
- Who?
- Mrs. Coleman.
1494
01:41:01,472 --> 01:41:03,557
Why should she care about John Major?
1495
01:41:04,058 --> 01:41:07,018
No. Mrs. Coleman can't handle him.
1496
01:41:07,186 --> 01:41:11,022
Coleman and his nasty
little European traditions.
1497
01:41:11,858 --> 01:41:15,318
And his snobbery. And that dig
about Grover's Corners.
1498
01:41:15,486 --> 01:41:17,195
Kevin, you're rambling.
1499
01:41:17,363 --> 01:41:21,658
Well, it makes me furious,
the contempt he has for her.
1500
01:41:21,826 --> 01:41:25,495
Did you see him when she talked?
He looked almost frightened.
1501
01:41:26,080 --> 01:41:30,208
He won't let her run the house.
He's in the kitchen. He serves.
1502
01:41:30,376 --> 01:41:33,336
He tells that beige savage what to do.
1503
01:41:38,718 --> 01:41:39,718
What?
1504
01:41:39,886 --> 01:41:44,514
I'm so sorry.
I've ruined everything!
1505
01:41:44,682 --> 01:41:48,435
Don't be silly. No-one noticed the wig.
Where's the spirit gum?
1506
01:41:48,603 --> 01:41:49,936
They took everything away.
1507
01:41:50,104 --> 01:41:54,107
I have a barrette. If you don't move
your head, it might work.
1508
01:41:54,275 --> 01:41:56,943
Thank you. You're a very sweet girl.
1509
01:41:57,612 --> 01:41:58,945
I'm so sorry, Val.
1510
01:42:00,281 --> 01:42:04,701
You didn't have this kind of sympathy
for poor Bessie Jackson!
1511
01:42:04,869 --> 01:42:06,995
Bessie Jackson is an insensitive cow.
1512
01:42:07,163 --> 01:42:11,249
This woman is a lady.
You know, she'll be your in-law, too.
1513
01:42:11,417 --> 01:42:16,213
If he's so terrible, maybe your daughter
shouldn't marry his son!
1514
01:42:16,380 --> 01:42:20,550
He's not terrible in that way.
He won't get mixed up in some scandal.
1515
01:42:20,718 --> 01:42:24,179
- I've never really seen you before.
- What do you mean?
1516
01:42:24,347 --> 01:42:29,893
I don't even know who you are!
All you think about is your career.
1517
01:42:30,645 --> 01:42:32,938
And poor, little Mrs. Coleman.
1518
01:42:33,105 --> 01:42:36,149
Oh, please. You're just as worried
about my career as I am.
1519
01:42:36,317 --> 01:42:39,778
You're the one who pushed for the
marriage. Barbara can handle that boy.
1520
01:42:39,946 --> 01:42:41,947
She's a modern woman, tough as nails.
1521
01:42:42,114 --> 01:42:46,076
Mrs. Coleman is just very vulnerable.
1522
01:42:46,828 --> 01:42:50,080
It just breaks my heart. They don't
make woman like that anymore.
1523
01:42:53,334 --> 01:42:57,337
Hello! I'm home!
I forgot my key.
1524
01:42:57,505 --> 01:43:00,382
- Who is it?
- Val's mother, Mrs. Goldman.
1525
01:43:00,550 --> 01:43:02,968
Is Armand there?
1526
01:43:04,637 --> 01:43:07,138
- Val's mother?
- Mrs. Goldman?
1527
01:43:09,267 --> 01:43:13,144
So this is the whole story.
The bastard has a live-in mistress.
1528
01:43:13,312 --> 01:43:16,189
- I'll get the door.
- No, you're in the wrong house!
1529
01:43:18,150 --> 01:43:22,988
Good evening. May I take your purse,
as usual? Or...
1530
01:43:23,406 --> 01:43:25,031
for the first time.
1531
01:43:25,199 --> 01:43:26,408
Thank you.
1532
01:43:26,576 --> 01:43:28,994
You must be Senator and Mrs. Keeley.
1533
01:43:29,161 --> 01:43:34,082
Katharine Goldman. Delighted
to meet you. I'm sorry I'm so late...
1534
01:43:34,250 --> 01:43:38,461
Sorry to take so long, but Barbara...
What is she doing here?
1535
01:43:38,629 --> 01:43:39,754
Let me explain.
1536
01:43:39,922 --> 01:43:41,965
Please do. Explain to all of us.
1537
01:43:42,133 --> 01:43:43,842
I don't want to embarrass
this lovely lady,
1538
01:43:44,010 --> 01:43:47,345
but how many mothers does Val have?
1539
01:43:47,513 --> 01:43:49,097
What?
1540
01:43:49,265 --> 01:43:51,808
This woman introduced herself
as Val's mother.
1541
01:43:51,976 --> 01:43:54,811
How many mothers does he have?
1542
01:43:59,191 --> 01:44:00,483
Just one.
1543
01:44:05,197 --> 01:44:06,323
This is my mother.
1544
01:44:06,490 --> 01:44:11,828
My father owns the club downstairs.
My mother is the star.
1545
01:44:12,872 --> 01:44:13,914
What?
1546
01:44:14,832 --> 01:44:18,835
We lied to you, Barbara and I.
And everyone lied for us.
1547
01:44:19,587 --> 01:44:21,171
These are my parents.
1548
01:44:22,840 --> 01:44:24,591
This is my wife.
1549
01:44:25,593 --> 01:44:27,636
This is the lady who had Val.
1550
01:44:28,471 --> 01:44:29,888
Nice to meet you, Katharine.
1551
01:44:30,932 --> 01:44:32,223
Very nice, Val.
1552
01:44:32,391 --> 01:44:34,643
You've done a good job.
1553
01:44:35,227 --> 01:44:37,979
Thank you. We're very proud of him.
1554
01:44:38,147 --> 01:44:39,481
I don't understand.
1555
01:44:39,649 --> 01:44:44,319
Barbara, the nightclub downstairs,
he owns it?
1556
01:44:46,197 --> 01:44:48,239
He's not a cultural attaché?
1557
01:44:50,159 --> 01:44:54,621
No. And he isn't married to a housewife.
1558
01:44:54,789 --> 01:44:57,707
And their name is Goldman, not Coleman.
1559
01:44:58,459 --> 01:44:59,459
They're Jewish.
1560
01:44:59,627 --> 01:45:01,378
I don't understand.
1561
01:45:03,089 --> 01:45:05,966
He's a man. They're both men.
1562
01:45:06,133 --> 01:45:07,842
No. You can't be Jewish.
1563
01:45:08,010 --> 01:45:09,803
No, Kevin, Kevin, Kevin.
1564
01:45:09,971 --> 01:45:13,139
Kevin, this is a man.
1565
01:45:14,600 --> 01:45:15,767
What?
1566
01:45:15,935 --> 01:45:18,687
Don't you see? They're gay.
1567
01:45:18,854 --> 01:45:22,190
They own the drag club downstairs.
They're two men.
1568
01:45:26,028 --> 01:45:27,195
Senator Keeley...
1569
01:45:27,363 --> 01:45:32,909
this may not help, but I want you
to know I meant every word I said
1570
01:45:33,077 --> 01:45:37,914
about a return to family values
and a stricter moral code.
1571
01:45:38,082 --> 01:45:39,499
I feel like I'm insane.
1572
01:45:39,667 --> 01:45:41,835
It's really very simple.
Armand and I...
1573
01:45:42,003 --> 01:45:44,379
She called you Mother Coleman.
1574
01:45:44,547 --> 01:45:47,716
Kevin, nothing has changed.
It's still me.
1575
01:45:47,883 --> 01:45:50,593
With one... tiny difference.
1576
01:45:52,179 --> 01:45:54,139
Well, not tiny.
1577
01:45:59,020 --> 01:46:00,311
I don't understand.
1578
01:46:00,479 --> 01:46:04,649
I'll explain in the car.
Come on, Barbara. Let's go.
1579
01:46:04,817 --> 01:46:06,776
I'm not coming.
1580
01:46:07,695 --> 01:46:10,363
Barbara, please don't do this to me.
1581
01:46:11,323 --> 01:46:14,951
I may not be as vulnerable
as Mrs. Coleman...
1582
01:46:16,120 --> 01:46:18,246
but I still have feelings.
1583
01:46:18,914 --> 01:46:21,791
Somebody has to like me best.
1584
01:46:24,462 --> 01:46:28,465
Take it easy, Louise.
Barbara, we're leaving now.
1585
01:46:30,342 --> 01:46:33,344
- You're coming with us.
- Daddy, please.
1586
01:46:33,929 --> 01:46:37,640
I've made your mother cry.
I'm up for re-election.
1587
01:46:37,808 --> 01:46:39,100
We're involved in a scandal.
1588
01:46:39,268 --> 01:46:42,812
I'm in the home of a gay couple
who own a drag club.
1589
01:46:43,314 --> 01:46:47,233
You want to get married, but
how many lives must you ruin to do it?
1590
01:46:53,657 --> 01:46:54,657
I...
1591
01:46:56,243 --> 01:47:00,497
I would have liked
to have had you as my family.
1592
01:47:07,129 --> 01:47:10,131
I just want to say,
Mr. And Mrs... Mr...
1593
01:47:11,550 --> 01:47:16,429
whatever your name is,
I hope this doesn't influence your vote.
1594
01:47:18,432 --> 01:47:19,599
Senator Keeley!
1595
01:47:22,269 --> 01:47:23,394
Oh, no.
1596
01:47:24,396 --> 01:47:25,605
Did you get him?
1597
01:47:25,773 --> 01:47:27,732
I would have if you
hadn't said his name.
1598
01:47:27,900 --> 01:47:29,776
I wanted to make him turn.
1599
01:47:39,161 --> 01:47:40,411
Those vultures.
1600
01:47:43,374 --> 01:47:48,419
Another television van just arrived.
And a car.! T says Florida Eagle.
1601
01:47:48,587 --> 01:47:50,630
That's just print news.
1602
01:47:50,881 --> 01:47:53,299
I can see the headline:
"Senator Jackson
1603
01:47:53,467 --> 01:47:56,094
and His Women;
Senator Keeley and His Men."
1604
01:47:56,262 --> 01:47:57,554
It's perfectly innocent.
1605
01:47:57,721 --> 01:48:02,767
You came to meet the parents of the boy
that Barbara wants to marry.
1606
01:48:02,935 --> 01:48:07,355
Louise, people in this country
don't care about details.
1607
01:48:07,523 --> 01:48:08,857
All they trust are headlines.
1608
01:48:09,024 --> 01:48:10,817
Well, if I can
put in my two cents,
1609
01:48:10,985 --> 01:48:13,785
what do they have? It's their word
against yours that you're even here.
1610
01:48:13,904 --> 01:48:17,365
Yes, but at some point, I'll have to
leave.
1611
01:48:17,533 --> 01:48:20,034
People will notice if I'm never seen
again.
1612
01:48:20,202 --> 01:48:23,955
Another television crew.
And they're going into the club!
1613
01:48:24,123 --> 01:48:27,959
Wouldn't you know it?
The one night I don't perform...
1614
01:48:28,210 --> 01:48:30,253
Can I get anyone some soup?
1615
01:48:30,421 --> 01:48:31,546
No!
1616
01:48:33,048 --> 01:48:36,009
- Daddy, I'm sorry.
- I know.
1617
01:48:36,177 --> 01:48:37,594
Senator?
1618
01:48:38,971 --> 01:48:41,764
- Another shot for you?
- I don't really drink.
1619
01:48:41,932 --> 01:48:45,768
Yeah, but...
now is the time to pretend.
1620
01:48:47,396 --> 01:48:49,272
Give me some candy, Louise.
1621
01:48:50,274 --> 01:48:53,151
Couldn't the Keeleys slip out
at the end of the show?
1622
01:48:53,319 --> 01:48:56,404
No, they're waiting for that.
They'd be recognized.
1623
01:48:59,450 --> 01:49:01,326
Not necessarily.
1624
01:49:29,146 --> 01:49:31,564
A big hand for our girls.
1625
01:49:31,732 --> 01:49:36,694
As we come to the end of our show,
you are family, too, so sing along.
1626
01:49:36,862 --> 01:49:38,988
♪ We are family
1627
01:49:40,950 --> 01:49:42,992
♪ I got all my sisters with me
1628
01:49:44,954 --> 01:49:46,871
♪ We are family
1629
01:49:48,958 --> 01:49:51,459
♪ Get up, everybody, and sing
1630
01:50:46,348 --> 01:50:47,807
Will they keep waiting?
1631
01:50:47,975 --> 01:50:52,020
They have to. There's no story
if they don't get him coming out.
1632
01:50:52,396 --> 01:50:54,272
♪ Get up, everybody, and sing
1633
01:51:12,499 --> 01:51:14,667
♪ We are family
1634
01:51:16,128 --> 01:51:18,671
♪ I got all my sisters with me
1635
01:51:20,174 --> 01:51:22,216
♪ We are family
1636
01:51:24,178 --> 01:51:26,304
♪ Get up, everybody, and sing
1637
01:51:28,223 --> 01:51:30,224
♪ We are family...
1638
01:51:44,740 --> 01:51:48,701
Work it. Sell it.
Own it. Go, girlfriend.
1639
01:51:52,039 --> 01:51:53,081
Come on.
1640
01:52:00,547 --> 01:52:08,547
♪ We are family
1641
01:52:20,275 --> 01:52:22,944
I've never danced with a man before.
1642
01:52:23,529 --> 01:52:25,655
There's always a first time.
1643
01:52:27,408 --> 01:52:28,491
Perdóname.
1644
01:52:30,828 --> 01:52:33,871
No one will dance with me.
It's this dress.
1645
01:52:34,039 --> 01:52:35,915
I knew white would make me look fat.
1646
01:52:36,083 --> 01:52:38,793
What about me? I'm as pretty
as these other guys.
1647
01:52:38,961 --> 01:52:41,671
- Dance?
- Not you. Barbara.
1648
01:52:41,839 --> 01:52:45,758
Don't go. I don't want to be
the only girl not dancing.
1649
01:52:45,968 --> 01:52:49,512
Just head for the door.
We'll be out of here soon.
1650
01:52:50,472 --> 01:52:52,932
Care to dance... baby?
1651
01:53:48,739 --> 01:53:52,575
Meet me in 20 minutes
at the corner of El Dorado and Palm.
1652
01:53:52,743 --> 01:53:55,119
Lady, not for a million dollars.
1653
01:55:00,561 --> 01:55:03,563
Bob Dole is gorgeous!
1654
01:55:11,863 --> 01:55:13,614
Which one is the mother?
1655
01:55:16,868 --> 01:55:18,494
I just don't know.
1656
01:55:19,705 --> 01:55:20,913
Mazel tov.
1657
01:55:21,790 --> 01:55:24,333
As a sign of your union,
you may kiss the bride.
1658
01:55:33,969 --> 01:55:35,553
I'm sorry.
125510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.