Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:29,050 --> 00:03:30,200
♪ Shame ♪
3
00:03:32,050 --> 00:03:34,050
♪ Shame shame ♪
4
00:03:35,050 --> 00:03:37,050
♪ Shame shame ♪
5
00:03:38,150 --> 00:03:40,050
♪ Shame shame ♪
6
00:03:45,758 --> 00:03:48,927
Whoo!
♪ Shame on you ♪
7
00:03:48,950 --> 00:03:51,438
8
00:03:51,438 --> 00:03:53,538
♪ Shame on you,
you haven't got a dime ♪
9
00:03:54,438 --> 00:03:56,538
♪ Shame on you,
for having such a good time ♪
10
00:03:57,438 --> 00:03:59,538
♪ Shame on you,
you're a disgrace to everyone ♪
11
00:04:00,438 --> 00:04:02,538
♪ Shame on you,
you're having too much fun ♪
12
00:04:03,610 --> 00:04:05,736
♪ you're having too much fun ♪
13
00:04:05,904 --> 00:04:08,780
- Oh, yeah!
- Hook them horns, baby!
14
00:04:08,948 --> 00:04:11,283
We are on our way
to the biggest party of the world.
15
00:04:11,451 --> 00:04:13,202
Yeah!
16
00:04:13,369 --> 00:04:17,623
♪ K-O-K-L-A ♪
17
00:04:17,790 --> 00:04:20,417
Red River Rock 'n' Roll Request Line.
This is Stretch.
18
00:04:20,585 --> 00:04:21,543
That's for Glen.
19
00:04:21,711 --> 00:04:25,422
And could you tell the girls at
Mesquite High just to leave him alone?
20
00:04:25,590 --> 00:04:28,759
Got it, and I believe it.
Glen is off-limits now.
21
00:04:28,927 --> 00:04:33,430
This is Stretch on an open request line
on K-OKLA in Burkburnett, Texas,
22
00:04:33,598 --> 00:04:35,265
Red River Rock 'n' Roll,
23
00:04:35,433 --> 00:04:39,269
from the tip-top of the
Dallas-Fort Worth metroplex.
24
00:04:42,732 --> 00:04:45,484
Heck, let's give Stretch a call
and see what she says.
26
00:04:45,652 --> 00:04:48,403
- What kind of name is Stretch?
- No idea.
27
00:04:51,199 --> 00:04:53,325
28
00:04:54,494 --> 00:04:56,745
Red River Rock 'n' Roll Request Line.
This is Stretch.
29
00:04:56,913 --> 00:04:58,914
Yo, Stretch! It's the
one and only Buzz.
30
00:04:59,082 --> 00:05:01,166
And Rick the Prick!
31
00:05:01,334 --> 00:05:04,670
And from all the senior boys
at Wheeler High to all the senior girls,
32
00:05:04,837 --> 00:05:08,006
who are so stuck-up, play
"You're on the Road to Nowhere."
33
00:05:08,174 --> 00:05:10,008
No, you mean,
"We're on the Road to Nowhere."
34
00:05:10,385 --> 00:05:11,426
No, baby.
35
00:05:11,594 --> 00:05:14,680
We're on the road
to Texas-OU Weekend in Dallas!
36
00:05:14,847 --> 00:05:17,015
You're on the road to nowhere!
37
00:05:17,183 --> 00:05:19,476
Hook them horns, baby! Whoo!
38
00:05:19,644 --> 00:05:22,271
Real funny, guys.
39
00:05:22,438 --> 00:05:24,022
OK, you wanna hang up now?
40
00:05:24,190 --> 00:05:25,774
Tying up the line.
Hey, come on.
41
00:05:25,942 --> 00:05:29,111
- No way, baby!
- We got a lot more requests!
42
00:05:31,572 --> 00:05:32,864
Hey, check it out, dude.
43
00:05:33,032 --> 00:05:35,367
Let's play a little chicken
with the farmer here.
44
00:05:35,535 --> 00:05:36,868
-
- Whoo!
45
00:05:37,036 --> 00:05:39,371
- Come on, baby! Come on!
- Whoo-hoo! Come on!
47
00:05:42,041 --> 00:05:43,000
Come on, man.
51
00:05:52,218 --> 00:05:53,552
- Come on!
- Whoo!
55
00:06:00,893 --> 00:06:02,561
- Hot damn!
- Hook them horns!
56
00:06:03,813 --> 00:06:04,896
Whoo!
57
00:06:05,064 --> 00:06:06,898
That was great! That was great!
58
00:06:07,066 --> 00:06:09,359
You got that, babe? Hot line?
59
00:06:09,527 --> 00:06:12,362
You better stick with us, baby!
60
00:06:12,530 --> 00:06:14,823
Yeah. Later, sports. Just hang up, OK?
61
00:06:14,991 --> 00:06:18,035
No way!
62
00:06:18,202 --> 00:06:21,705
Hook them horns! Whoo!
63
00:06:22,081 --> 00:06:25,792
- L.G.!
- Damn it, I'm trying, darling.
64
00:06:26,252 --> 00:06:27,919
Don't call me darling, damn it.
68
00:06:52,504 --> 00:06:56,504
♪ Oh when the sun goes down
and the moon comes up ♪
69
00:06:57,526 --> 00:07:01,504
♪ I turn into a teenage
goo-goo muck ♪
70
00:07:04,526 --> 00:07:07,504
♪ You better duck,
when I show up, ♪
71
00:07:07,504 --> 00:07:09,300
♪ The goo-goo muck ♪
72
00:07:09,420 --> 00:07:13,131
Yow! It's 8:11, Texas-time,
on a Friday night.
73
00:07:13,299 --> 00:07:15,884
I know nobody's listening
because y'all are all zooming,
74
00:07:16,052 --> 00:07:18,970
but I got a shot of hot rock 'n' roll
for you anyway.
77
00:07:23,518 --> 00:07:25,894
K-OKLA, Red River Rock 'n' Roll Request.
78
00:07:27,105 --> 00:07:29,481
What it is, Stretch?
This is the Buzz again.
79
00:07:30,441 --> 00:07:33,693
Oh, not again. Hang it up, lame-o.
Go call your mother.
80
00:07:33,861 --> 00:07:37,030
Yeah, yeah, talk dirty.
But this is for Rick the Prick.
81
00:07:37,198 --> 00:07:39,741
He wants to hear
"Bright Lights, Big Titties."
82
00:07:39,909 --> 00:07:43,078
Wrong. I don't want to hear it.
I want to see it!
83
00:07:43,246 --> 00:07:45,914
Bright lights, big titties! Whoo!
84
00:07:45,914 --> 00:07:47,050
Damn!
85
00:07:47,250 --> 00:07:49,835
L.G.? L.G., get in here, please.
87
00:07:56,376 --> 00:07:57,835
Whoo!
♪ You worry too much ♪
88
00:07:57,835 --> 00:07:59,194
Whoo!
♪ You make yourself sad ♪
89
00:07:59,194 --> 00:08:02,194
♪ You can't change fate
But don't feel so bad ♪
90
00:08:02,194 --> 00:08:03,599
♪ Enjoy it while you can ♪
91
00:08:03,599 --> 00:08:03,950
♪ Enjoy it while you can ♪
92
00:08:03,950 --> 00:08:05,600
♪ It's just like the weather ♪
93
00:08:05,600 --> 00:08:05,950
♪ It's just like the weather ♪
94
00:08:05,950 --> 00:08:07,728
♪ So quit complaining brother ♪
95
00:08:07,728 --> 00:08:09,854
What the fuck?
♪ No one lives forever!! ♪
96
00:08:12,024 --> 00:08:13,150
Are you crazy?
97
00:08:15,278 --> 00:08:16,903
Back up, pig fucker!
99
00:08:26,122 --> 00:08:28,582
Come on. Hurry up. Get out of here!
100
00:08:29,375 --> 00:08:31,168
- Oh, my God!
- They gotta hang up.
101
00:08:31,335 --> 00:08:32,836
Step on it!
102
00:08:34,130 --> 00:08:36,131
- Shit! What the fuck?
- Come on, hurry up!
103
00:08:36,299 --> 00:08:37,174
Hang up!
105
00:08:39,719 --> 00:08:43,513
- What the hell is that?
- Look, it's some kind of geek.
106
00:08:43,681 --> 00:08:46,057
- The geek's got a...
- Come on. What is that?
107
00:08:47,643 --> 00:08:49,352
- Shit!
- Come on. Get out of here.
108
00:08:49,520 --> 00:08:51,938
- Where'd he come from?
- I don't believe this shit!
109
00:08:53,232 --> 00:08:55,984
Just keep driving. Come on.
110
00:08:56,152 --> 00:08:58,862
- Hey, let's go. Come on.
- What the hell is that?
111
00:08:59,030 --> 00:09:02,449
- Go on! What's he doing?
- God damn it!
112
00:09:02,617 --> 00:09:04,034
What's he got there?
113
00:09:06,078 --> 00:09:07,913
Jesus Christ!
114
00:09:09,749 --> 00:09:11,750
- What?
- Come on. What is that?
115
00:09:11,918 --> 00:09:13,251
- I don't believe this shit!
- Come on!
116
00:09:13,419 --> 00:09:15,045
You can do it! Come on!
117
00:09:15,213 --> 00:09:18,340
Oh, God. Oh, God. Oh, God!
118
00:09:22,094 --> 00:09:24,387
- Holy shit!
- Come on, get out of here!
119
00:09:24,387 --> 00:09:27,433
♪ We've only got so many tricks
No one lives forever ♪
120
00:09:27,433 --> 00:09:30,143
He's got a fucking chainsaw!
124
00:09:45,701 --> 00:09:48,537
- Sounds like a buzz saw.
- Buzz saw?
125
00:09:49,539 --> 00:09:50,497
Hey, hang up, man.
126
00:09:50,665 --> 00:09:54,543
Hang up. Hang up, hang up, hang up,
hang up, hang up, hang up, hang up!
127
00:09:54,710 --> 00:09:58,046
Get him. Shoot the bastard.
Get him. Shit!
128
00:09:58,214 --> 00:10:01,341
Fuck! Shoot that motherfucker, yeah!
131
00:10:07,306 --> 00:10:10,016
Shit! Keep back! God!
133
00:10:24,740 --> 00:10:26,658
Son of a bitch! Shit!
135
00:10:29,662 --> 00:10:30,745
♪ Let's have a party ♪
136
00:10:30,913 --> 00:10:32,372
Missed us, assholes.
♪ there's a full moon in the sky ♪
137
00:10:32,540 --> 00:10:34,805
♪ It's the hour of the wolf and I ♪
138
00:10:34,805 --> 00:10:36,585
♪ Don't want to die ♪
139
00:10:36,585 --> 00:10:39,585
♪ You make yourself sad
You can't change fate ♪
140
00:10:39,585 --> 00:10:42,585
♪ But don't feel so bad
Enjoy it while you can ♪
141
00:10:42,585 --> 00:10:45,585
♪ It's just like the weather
So quit complaining brother ♪
142
00:10:45,585 --> 00:10:48,014
♪ No one lives forever!!
Hey! ♪
144
00:10:57,189 --> 00:10:59,190
What? It just cut off.
145
00:11:03,529 --> 00:11:05,113
Did you do that? What happened?
146
00:11:07,450 --> 00:11:08,700
It's like super feedback.
147
00:11:08,868 --> 00:11:11,995
Just put the underwoofer
across the overflapper.
148
00:11:13,289 --> 00:11:14,539
I don't know.
149
00:11:17,376 --> 00:11:19,002
Just went dead air.
150
00:11:24,634 --> 00:11:26,384
- I want the license plate.
- No problem.
151
00:11:26,552 --> 00:11:28,261
All right, now, ease up here.
152
00:11:43,861 --> 00:11:45,612
You go get your pictures.
153
00:11:51,452 --> 00:11:52,661
Watch out, Bob.
154
00:11:56,499 --> 00:11:57,999
All right, keep the tension
on that line.
155
00:11:58,167 --> 00:12:00,543
Hey, loosen that chain.
We need some slack.
156
00:12:00,711 --> 00:12:03,421
Easy. Easy.
157
00:12:13,557 --> 00:12:15,266
You, get out of there!
158
00:12:16,602 --> 00:12:17,602
Three-zero.
159
00:12:17,770 --> 00:12:20,271
Cowboy, get away from there.
This is an accident scene.
160
00:12:20,439 --> 00:12:21,523
The area is restricted.
161
00:12:21,691 --> 00:12:24,734
- Not gonna tell you...
- It's all right, Wendell.
162
00:12:28,781 --> 00:12:30,782
Lieutenant Enright, sir.
163
00:12:30,950 --> 00:12:35,203
We heard you might be headed this way.
Did you come over for the big game?
164
00:12:35,371 --> 00:12:37,831
You know why I'm here.
165
00:12:37,998 --> 00:12:40,041
Yes, sir,
something about the chainsaw killers,
166
00:12:40,209 --> 00:12:42,627
your brother's kids killed.
167
00:12:42,795 --> 00:12:46,464
But that was 14 years ago, sir,
way down in South Texas.
168
00:12:46,632 --> 00:12:49,592
Now, these are other kids.
169
00:12:49,760 --> 00:12:51,136
This is just an accident.
170
00:12:51,303 --> 00:12:54,764
Just a couple of wild punks
out raising hell.
171
00:12:56,350 --> 00:12:57,350
Yep.
172
00:12:58,519 --> 00:13:00,812
One of those boys is so wild,
sawed his own head off
173
00:13:00,980 --> 00:13:03,064
going 90 mile per hour.
174
00:13:04,692 --> 00:13:07,360
Hell.
175
00:13:07,528 --> 00:13:10,113
Hell's exactly what they raised.
176
00:13:19,039 --> 00:13:21,666
No, sir, that information's
off the record.
177
00:13:24,086 --> 00:13:27,255
You know, sir, this is always
a pretty hairy weekend for Dallas.
178
00:13:27,423 --> 00:13:30,967
Whole lot of folks come to town
and don't give a damn about football.
179
00:13:31,135 --> 00:13:34,804
You know, they just wanna go blood crazy
for a few and riot.
180
00:13:34,972 --> 00:13:37,390
You know what "riot" means.
You were a Ranger.
181
00:13:37,558 --> 00:13:39,392
I can't hardly keep them down by law,
and if...
182
00:13:39,560 --> 00:13:41,186
If you go around
promoting this chainsaw...
183
00:13:41,353 --> 00:13:43,354
Try to speak plain.
184
00:13:43,522 --> 00:13:45,106
Saves time.
185
00:13:48,569 --> 00:13:51,529
I have authority from
the DA's office
186
00:13:51,697 --> 00:13:54,365
to put you right back on
the next plane to Amarillo.
187
00:13:55,826 --> 00:14:00,205
Well, you just do that, son.
I'd like to see that authority.
188
00:14:07,963 --> 00:14:10,340
All right, Lieutenant Enright,
what's your deal?
189
00:14:10,508 --> 00:14:11,758
All right.
190
00:14:14,261 --> 00:14:15,929
I'm gonna ask some questions.
191
00:14:16,931 --> 00:14:19,933
Put it in the press. Get it in the news.
192
00:14:20,726 --> 00:14:23,520
Any information about this accident...
193
00:14:25,397 --> 00:14:28,399
...and maybe some witnesses.
194
00:14:28,567 --> 00:14:33,029
Yes, sir, I...
I know some old boys at the paper.
195
00:14:33,197 --> 00:14:34,906
We'll get your story out for you.
196
00:14:35,074 --> 00:14:40,703
Brazos.
197
00:14:44,750 --> 00:14:46,751
Brazos!
198
00:14:49,380 --> 00:14:51,506
Remember the Alamo, cowboy.
201
00:14:59,957 --> 00:15:01,540
I won!
202
00:15:02,017 --> 00:15:03,601
Wanna fuck?
203
00:15:03,769 --> 00:15:05,019
Asshole.
204
00:15:08,232 --> 00:15:11,025
You need a witness? I'm a witness.
205
00:15:11,193 --> 00:15:14,028
This Mercedes? I think I was talking
to those kids when it happened.
206
00:15:14,196 --> 00:15:15,780
No way was that an accident.
207
00:15:15,948 --> 00:15:17,448
- You saw it.
- No, but I heard it.
208
00:15:17,616 --> 00:15:19,617
You can listen. It's here on tape.
209
00:15:21,370 --> 00:15:22,954
Oh, shit. Come on.
210
00:15:31,964 --> 00:15:34,507
Regulations.
We gotta record all the call-ins.
211
00:15:34,675 --> 00:15:35,967
End of the night, we wipe the tapes,
212
00:15:36,135 --> 00:15:38,970
but I kept this one just 'cause...
It just got to me.
213
00:15:39,138 --> 00:15:41,139
- We got professionals working...
- I didn't know what I heard,
214
00:15:41,307 --> 00:15:42,265
but I read your story.
What you're looking for
215
00:15:42,433 --> 00:15:44,183
- is on this tape.
- ...so don't fool with it.
216
00:15:46,604 --> 00:15:48,521
You can slow it down now.
217
00:15:54,737 --> 00:15:57,155
You're just a joke
in this morning's paper.
218
00:15:57,323 --> 00:15:59,407
"Cowboy chases chainsaws 14 years.
219
00:15:59,575 --> 00:16:01,159
Dallas police refuse comment."
220
00:16:01,327 --> 00:16:04,495
Like you're, you know,
hung up on something crazy.
221
00:16:04,663 --> 00:16:07,123
But I believe you.
I might be the only believer you got.
222
00:16:07,291 --> 00:16:09,667
- 'Cause it's right here.
- What is?
223
00:16:09,835 --> 00:16:12,337
Right on here,
those kids getting killed.
224
00:16:12,504 --> 00:16:14,505
Now, this is evidence, sort of, right?
225
00:16:17,384 --> 00:16:20,261
Yeah, it's time for you to go home.
226
00:16:20,429 --> 00:16:21,554
- No, wait a minute.
- Come on.
227
00:16:21,722 --> 00:16:24,891
Look, I came here
because I thought I could help you.
228
00:16:25,059 --> 00:16:27,518
I deejay this dumb show
on K-OKLA up in Burkburnett,
229
00:16:27,686 --> 00:16:29,687
but people listen to me
all across North Texas.
230
00:16:29,855 --> 00:16:31,022
Now, I could put you on the radio,
231
00:16:31,190 --> 00:16:33,816
get people to believe you,
get you some help.
232
00:16:34,777 --> 00:16:37,070
You're gonna get in my way.
233
00:16:37,237 --> 00:16:39,822
- Don't you get in my way.
- No, I'm already right
234
00:16:39,990 --> 00:16:41,032
in the middle of this.
235
00:16:41,200 --> 00:16:43,326
This is my chance
to stop playing head-banging music
236
00:16:43,494 --> 00:16:44,911
and do something real.
237
00:16:46,664 --> 00:16:49,415
Well, I don't need anybody
to stand with me,
238
00:16:49,583 --> 00:16:50,708
all right?
239
00:16:52,044 --> 00:16:53,711
You can't do it alone.
240
00:16:56,548 --> 00:16:59,342
I got a perfect willingness to die.
241
00:16:59,510 --> 00:17:02,887
That gives me a moral
on this bunch of mad dogs.
242
00:17:03,055 --> 00:17:06,391
They live on fear. They thrive on it.
243
00:17:06,558 --> 00:17:09,978
I ain't got no fear left.
244
00:17:10,145 --> 00:17:11,521
Adios.
245
00:17:25,160 --> 00:17:28,037
I ain't got no fear, Lord.
248
00:17:51,520 --> 00:17:56,274
- Hardass.
- Hardass? Me?
249
00:17:58,444 --> 00:18:02,238
Well, maybe a semi-hardass,
but I got a soft heart.
250
00:18:02,406 --> 00:18:03,614
Looky.
251
00:18:05,451 --> 00:18:08,494
- Built you a little fry house.
- L.G.!
252
00:18:09,496 --> 00:18:10,705
What, darling?
253
00:18:12,624 --> 00:18:13,916
Oh, L.G.
255
00:18:31,101 --> 00:18:35,063
OK, everybody, hush up.
Listen up, y'all.
256
00:18:35,230 --> 00:18:38,316
The Texas-OU Chili
Cook-off champion is
257
00:18:38,484 --> 00:18:43,321
- from Norman, Oklahoma? No.
- No!
258
00:18:43,489 --> 00:18:45,823
Waco, Texas? Mm-mm.
259
00:18:45,991 --> 00:18:47,492
Tulsa? Nope.
260
00:18:47,659 --> 00:18:50,244
- Pardon me.
- Austin? Uh-uh.
261
00:18:50,412 --> 00:18:54,999
He's Dallas' favorite caterer,
and I think he's kind of cute.
262
00:18:55,167 --> 00:18:58,669
The Last Round-up Rolling Grill chef,
263
00:18:58,837 --> 00:19:02,757
Drayton Sawyer!
264
00:19:03,509 --> 00:19:07,512
Drayton! Drayton!
Drayton! Drayton!
265
00:19:07,679 --> 00:19:11,933
Drayton! Drayton! Drayton! Drayton!
266
00:19:19,900 --> 00:19:22,610
It's the second year in a row.
This year, Drayton,
267
00:19:22,778 --> 00:19:27,115
you've got to tell the secret
of that fabulously tasty chili!
268
00:19:27,282 --> 00:19:29,534
No secret. It's the meat.
269
00:19:29,701 --> 00:19:31,369
Don't skimp on the meat.
270
00:19:31,537 --> 00:19:35,873
I got a real good eye for prime meat.
271
00:19:36,041 --> 00:19:38,292
Runs in the family.
272
00:19:38,460 --> 00:19:39,836
Whoop! Whoop!
273
00:19:40,003 --> 00:19:43,714
It's one of those, uh,
hard-shell peppercorns.
274
00:19:45,175 --> 00:19:48,052
I gotta say, I love this town.
275
00:19:48,220 --> 00:19:50,221
This town loves prime meat!
277
00:19:57,229 --> 00:20:01,774
So there's the big story.
Texas clobbers Oklahoma in chili.
278
00:20:01,942 --> 00:20:06,237
This is Stretch, your fearless
reporter, live from Dallas.
281
00:20:35,100 --> 00:20:36,767
Now, be sure to watch
your drinking and driving
282
00:20:36,935 --> 00:20:39,770
on this wild and woolly
Texas-OU Weekend.
283
00:20:39,938 --> 00:20:42,607
This is Stretch, on K-OKLA...
284
00:20:55,621 --> 00:20:56,787
Cut-Rite.
285
00:20:58,165 --> 00:21:01,500
No, C.L., I ain't seen Fletcher.
286
00:21:01,668 --> 00:21:03,336
Well, last Friday.
287
00:21:04,713 --> 00:21:07,298
Well, hell, he's on the road, then.
288
00:21:10,093 --> 00:21:12,929
Well, don't believe me, then. Fine.
289
00:21:13,096 --> 00:21:14,388
C.L...
290
00:21:16,308 --> 00:21:17,475
No.
291
00:21:20,938 --> 00:21:23,953
I'll be with you in just a minute, sir.
292
00:21:25,651 --> 00:21:29,320
Now, you're getting
as mean as a sting bat, C.L.
293
00:21:31,073 --> 00:21:34,492
No, hell, don't call back.
294
00:21:35,535 --> 00:21:37,745
No, don't you call back.
I got a business here,
295
00:21:37,913 --> 00:21:40,831
and Fletcher ain't none of my business.
296
00:21:40,999 --> 00:21:42,333
Damn!
297
00:21:47,999 --> 00:21:50,270
♪ Life is hard ♪
298
00:21:50,470 --> 00:21:53,270
♪ Can't buy happiness
no matter what you do ♪
299
00:21:53,470 --> 00:21:55,096
What can I do you for?
300
00:21:56,470 --> 00:21:59,096
♪ Can't get to heaven
on roller skates ♪
301
00:22:00,470 --> 00:22:03,470
♪ Can't take a taxi cab
to Timbuktu ♪
302
00:22:03,470 --> 00:22:06,096
♪ Life is hard ♪
303
00:22:07,654 --> 00:22:10,072
♪ Life is hard ♪
304
00:22:11,654 --> 00:22:14,072
♪ Life is hard ♪
305
00:22:14,654 --> 00:22:18,072
♪ Can't buy happiness
no matter what you do ♪
306
00:22:21,154 --> 00:22:23,072
♪ Can't get to heaven
on roller skates ♪
307
00:22:24,654 --> 00:22:27,072
♪ Can't take a taxi cab
to Timbuktu ♪
308
00:22:52,654 --> 00:22:55,072
Well, don't you wanna test them?
There's gas in them.
309
00:22:59,578 --> 00:23:01,912
Get them suckers a time or two.
310
00:23:24,853 --> 00:23:27,813
Oh, my kid banana.
311
00:23:39,868 --> 00:23:42,036
Damn, what is he doing?
313
00:24:03,850 --> 00:24:08,479
Now, this is very hard to believe.
314
00:24:14,528 --> 00:24:16,987
I'd like you to play that tape, missy.
315
00:24:18,698 --> 00:24:22,910
Come all the way up here to Burkburnett.
No shit!
316
00:24:23,078 --> 00:24:24,328
Yeah.
317
00:24:26,623 --> 00:24:28,666
Oh, you wanna hear it now.
318
00:24:29,167 --> 00:24:30,751
I wanna hear it on the radio.
319
00:24:30,919 --> 00:24:32,461
On your show.
320
00:24:32,629 --> 00:24:34,046
Uh-uh.
321
00:24:35,674 --> 00:24:38,426
I don't think it'd be legal to do that.
322
00:24:38,593 --> 00:24:41,846
FCC regulations, those things.
323
00:24:42,013 --> 00:24:45,766
Well, you just figure out
how to do it and do it.
324
00:24:45,934 --> 00:24:48,018
You bend the rules. I don't know.
325
00:24:50,021 --> 00:24:50,980
Huh!
326
00:24:52,524 --> 00:24:55,860
- Why?
- Because the killers are here.
327
00:24:56,862 --> 00:25:00,781
Kill sites have been clustered all over
Northeast Texas the last two years.
328
00:25:06,872 --> 00:25:10,666
The laws, they shy away
from piecing it together as murder.
329
00:25:10,834 --> 00:25:12,877
They call it accidents, disappearances.
330
00:25:13,044 --> 00:25:16,714
You got that last slaughter on tape.
You play it on the radio.
331
00:25:16,882 --> 00:25:21,093
Maybe then, the laws will stop trying
to shut me up and start helping me.
332
00:25:21,553 --> 00:25:24,972
Besides, it'll give you
something real to do.
333
00:25:26,183 --> 00:25:29,226
You said you were gonna do this alone.
334
00:25:29,394 --> 00:25:31,437
I need your help, missy.
335
00:25:40,155 --> 00:25:41,322
Well...
336
00:25:42,324 --> 00:25:44,825
...you can call me Stretch,
Mr. Enright.
337
00:25:44,993 --> 00:25:47,161
Well, now, you can call me Lefty.
338
00:25:48,163 --> 00:25:51,123
It's mighty nice
doing business with you.
339
00:25:52,584 --> 00:25:55,044
- Thanks.
- All right.
340
00:25:55,212 --> 00:25:57,379
You have a nice day, now.
341
00:25:58,715 --> 00:25:59,924
You, too.
342
00:26:26,785 --> 00:26:28,452
♪ Number one again! ♪
343
00:26:28,620 --> 00:26:32,206
♪ Drayton did it again
Ha-ha! Number one ♪
344
00:26:32,374 --> 00:26:35,834
♪ Number one
The Sawyers are number one ♪
346
00:26:38,421 --> 00:26:39,964
♪ Number one ♪
348
00:26:43,843 --> 00:26:46,720
♪ K-OKLA ♪
349
00:26:47,722 --> 00:26:51,308
So here's a special request
we're doing this afternoon and tonight.
350
00:26:51,476 --> 00:26:54,144
You steady listeners know
we're playing this every hour.
351
00:26:54,312 --> 00:26:56,647
This is for Lefty.
352
00:26:57,649 --> 00:27:01,151
Hog fucker! Son of a bitch!
354
00:27:05,490 --> 00:27:10,703
Ah! Last Round-up Rolling Grill.
We're still number one.
355
00:27:10,870 --> 00:27:13,872
I told you, boys, and I told you.
356
00:27:14,040 --> 00:27:17,918
Don't call on this phone.
Now, damn it, get off.
357
00:27:18,086 --> 00:27:21,589
What? What's on the radio?
358
00:27:21,756 --> 00:27:25,259
Now, don't bullshit me. I can't...
359
00:27:25,427 --> 00:27:28,387
I won't... All right, what station?
360
00:27:28,555 --> 00:27:30,806
This ain't no joke, boy?
361
00:27:30,974 --> 00:27:33,434
Then I'm tuning it in.
362
00:27:33,602 --> 00:27:37,021
Hog fucker! Son of a bitch!
363
00:27:37,188 --> 00:27:41,525
You two nap-haired idiots.
You've done it again!
364
00:27:41,693 --> 00:27:46,697
You coon shits! You fudge-packers!
You'll be the death of me yet!
367
00:27:57,876 --> 00:27:59,209
Missed us, assholes.
369
00:28:01,379 --> 00:28:02,713
K-OKLA.
370
00:28:04,466 --> 00:28:05,924
Come on, Lefty. Where are you?
372
00:28:11,222 --> 00:28:14,808
This concludes the broadcast day
for K-OKLA in Burkburnett, Texas,
373
00:28:14,976 --> 00:28:16,393
Red River Rock 'n' Roll.
374
00:28:16,561 --> 00:28:19,063
In New York, it's 1 am,
still fun city.
375
00:28:19,230 --> 00:28:20,814
In LA, 10 at night, party time.
376
00:28:20,982 --> 00:28:23,442
But deep in the heart of Texas,
it's 12 midnight.
377
00:28:23,610 --> 00:28:25,944
Ain't nothing going on.
378
00:28:28,073 --> 00:28:31,992
It's another cussing caller.
379
00:28:32,160 --> 00:28:35,704
Your little ass is gonna be
in big trouble over that tape, girl.
380
00:28:35,872 --> 00:28:37,081
Nope.
382
00:28:59,020 --> 00:29:02,106
Sure got a lot of complaints,
darling.
383
00:29:06,403 --> 00:29:10,364
L.G., it was a request, right?
It's listed in the logs as a request.
384
00:29:10,532 --> 00:29:12,866
People complain
about the request every night, right?
385
00:29:13,952 --> 00:29:15,244
Uh-huh.
386
00:29:27,340 --> 00:29:29,508
Wanna go for coffee at Big State?
387
00:29:30,969 --> 00:29:32,136
Nope.
388
00:29:35,932 --> 00:29:38,142
Huh, I guess you're waiting
on this guy, Lefty?
389
00:29:40,478 --> 00:29:42,479
L.G.
390
00:29:45,942 --> 00:29:46,984
Night, L.G.
391
00:29:47,152 --> 00:29:48,944
Good night.
392
00:29:49,112 --> 00:29:53,073
God damn it!
394
00:30:01,332 --> 00:30:02,624
Shit!
395
00:30:05,332 --> 00:30:07,332
♪ Ahh ♪
396
00:30:07,332 --> 00:30:09,624
♪ Ahh-ahh ♪
397
00:30:10,759 --> 00:30:12,676
♪ Mind warp! ♪
398
00:30:13,595 --> 00:30:15,512
K-OKLA, this is Stretch.
399
00:30:16,431 --> 00:30:17,521
Hello?
400
00:30:19,431 --> 00:30:20,521
Hello?
401
00:30:23,431 --> 00:30:24,521
Hello?
402
00:30:26,431 --> 00:30:27,521
♪ Stop! ♪
403
00:30:27,859 --> 00:30:31,195
Hello, Lefty?
404
00:30:31,195 --> 00:30:33,195
♪ You heard that too? ♪
405
00:30:40,195 --> 00:30:44,195
♪ I lit a cigarette last luminus ♪
406
00:30:44,195 --> 00:30:47,195
♪ I left your party a mess ♪
407
00:30:47,195 --> 00:30:51,195
♪ You can get away
with murder out here ♪
408
00:30:51,195 --> 00:30:52,133
♪ Did you ever know the other guys ♪
409
00:30:52,133 --> 00:30:53,884
♪ Did you ever know the other guys ♪
410
00:30:53,884 --> 00:30:54,884
♪ Did you ever know the other guys ♪
411
00:30:55,584 --> 00:30:57,684
♪ Ahh ♪
412
00:30:57,684 --> 00:31:00,099
♪ Ahh-ahh ♪
413
00:31:00,099 --> 00:31:01,225
L.G.?
414
00:31:01,225 --> 00:31:02,625
♪ Mind warp ♪
416
00:31:08,817 --> 00:31:09,923
Lefty?
417
00:31:09,923 --> 00:31:14,923
♪ Heard the wild wild way
she'd lock up family ♪
418
00:31:15,523 --> 00:31:19,923
♪ Hear that big southern
sound of that our ♪
419
00:31:19,923 --> 00:31:22,923
♪ Big big Texas beat ♪
420
00:31:23,223 --> 00:31:26,523
♪ Don't beat around the bush ♪
421
00:31:26,523 --> 00:31:28,923
♪ 'Cause you don't know
what's hidding there ♪
422
00:31:28,923 --> 00:31:30,523
♪ Now do you? ♪
423
00:31:30,523 --> 00:31:34,384
♪ Ahh ♪
424
00:31:34,384 --> 00:31:36,099
♪ Ahh-ahh ♪
426
00:32:13,817 --> 00:32:14,923
Lefty?
428
00:32:21,306 --> 00:32:25,726
I wanna buy some radio-ad time.
429
00:32:26,978 --> 00:32:29,771
Are you fucking crazy? We are closed!
430
00:32:29,939 --> 00:32:33,483
Off the air till tomorrow.
You'll have to just come back.
431
00:32:33,651 --> 00:32:35,652
No, but... But, yeah, but...
432
00:32:35,820 --> 00:32:37,654
Whoa!
433
00:32:37,822 --> 00:32:40,866
So this is radio land, huh?
The infinite turnover?
434
00:32:41,034 --> 00:32:43,535
The waves through
the ether fuzz roll on forever.
435
00:32:43,703 --> 00:32:46,997
Roar!
436
00:32:47,165 --> 00:32:49,207
Can't close that.
Hi, I know what you're thinking.
437
00:32:49,375 --> 00:32:51,668
"This is weird. Hope I can handle it."
438
00:32:51,836 --> 00:32:52,836
You know...
439
00:32:57,675 --> 00:32:59,509
...you're my fave.
440
00:33:00,386 --> 00:33:04,222
Me and Bubba, my little brother,
we listen to you every night.
441
00:33:05,475 --> 00:33:08,352
Music is my life.
442
00:33:08,519 --> 00:33:11,271
You know, you're my fave,
443
00:33:11,439 --> 00:33:15,025
but I get too embarrassed
to phone in my request.
444
00:33:15,193 --> 00:33:17,194
It's too disembodied, you know?
445
00:33:18,613 --> 00:33:21,031
But...
446
00:33:21,199 --> 00:33:23,200
...now that we're here
in flesh and blood,
447
00:33:23,368 --> 00:33:26,203
I could maybe make a request,
and it'd still count, huh?
448
00:33:28,081 --> 00:33:29,748
Sure. Mm-hm.
449
00:33:32,293 --> 00:33:35,379
Well, what about...
450
00:33:36,547 --> 00:33:38,215
...Iron Butterfly?
451
00:33:38,383 --> 00:33:41,843
You know, like
"In-A-Vida-Da-Gadda, Baby?"
452
00:33:42,011 --> 00:33:44,471
It's heavy! You know,
453
00:33:44,639 --> 00:33:48,976
I've never been to
a radio station before.
454
00:33:49,143 --> 00:33:51,478
Do you think you could
do me a tour, huh?
455
00:33:51,646 --> 00:33:52,646
Tour?
456
00:33:55,483 --> 00:33:57,901
Tour. Sure, sure.
457
00:33:58,069 --> 00:34:01,655
But seriously quick,
and it ends at the exit sign.
458
00:34:01,823 --> 00:34:05,325
Oh, boy! OK, yeah, sure!
459
00:34:06,327 --> 00:34:09,413
OK, your tour. Here's your tour.
Here's your tour. Here's a lamp.
460
00:34:09,580 --> 00:34:11,164
Yeah, lamp.
461
00:34:11,332 --> 00:34:13,417
- Here's a typewriter.
- Oh!
462
00:34:13,584 --> 00:34:16,378
- Rubber man.
- Uh-huh. Rubber man. I like him.
463
00:34:16,546 --> 00:34:19,756
Armadillo. Here's Mr. Shark.
464
00:34:19,924 --> 00:34:21,258
Oh, Mr. Shark!
465
00:34:23,177 --> 00:34:25,762
- Here's some flowers.
- Flowers.
466
00:34:27,473 --> 00:34:29,016
Rolodex.
467
00:34:31,269 --> 00:34:33,311
- Here's a lamp.
- Oh!
468
00:34:33,479 --> 00:34:35,981
And there's the exit sign. Tour's over.
469
00:34:37,650 --> 00:34:40,068
Oh...
470
00:34:52,331 --> 00:34:55,542
"E-X...
471
00:34:56,669 --> 00:34:59,588
...I-T.
472
00:34:59,756 --> 00:35:02,257
Exit."
473
00:35:03,134 --> 00:35:06,970
- Good night.
- Oh. Good night!
474
00:35:08,806 --> 00:35:10,307
Good night!
475
00:35:11,893 --> 00:35:13,226
Good night.
476
00:35:18,316 --> 00:35:19,983
Good night!
477
00:35:21,486 --> 00:35:23,153
Good night.
478
00:35:23,321 --> 00:35:25,030
479
00:35:28,785 --> 00:35:31,369
Hey, what about my request?
480
00:35:32,955 --> 00:35:34,206
You know.
481
00:35:35,291 --> 00:35:38,460
That Lefty-request record
482
00:35:38,628 --> 00:35:41,713
that you honked out today?
483
00:35:41,881 --> 00:35:44,007
I love that.
484
00:35:44,175 --> 00:35:46,009
Let's see...
486
00:35:56,896 --> 00:36:00,690
What was it, anyway?
The Rambo 3 soundtrack?
487
00:36:08,950 --> 00:36:10,492
Gonna play it again?
488
00:36:16,040 --> 00:36:17,833
Sure would like it.
489
00:36:18,000 --> 00:36:22,712
Hey, maybe I could get a copy,
490
00:36:22,880 --> 00:36:26,174
and you could autograph it.
491
00:36:26,342 --> 00:36:31,138
To a... a far-out fan!
492
00:36:32,390 --> 00:36:34,391
- What's in here?
- Record vault.
493
00:36:34,559 --> 00:36:36,726
Oh, where you keep the golden oldies?
494
00:36:36,894 --> 00:36:39,521
And, uh, maybe...
495
00:36:39,689 --> 00:36:40,897
Maybe the new music's in...
497
00:36:44,318 --> 00:36:46,778
Ow! Not me, you dumbass!
498
00:36:46,946 --> 00:36:49,739
Get the girl! Get the girl!
501
00:37:09,594 --> 00:37:11,887
Ow, ow, ow, ow!
502
00:37:12,054 --> 00:37:16,099
He dented my plate!
Ah! My brain is burning!
503
00:37:16,267 --> 00:37:18,643
'Nam flashback! 'Nam flashback!
505
00:37:21,731 --> 00:37:24,900
Leatherface, you bitch hog!
506
00:37:25,067 --> 00:37:28,528
Look what you did
to my Sonny Bono wig-do.
507
00:37:28,696 --> 00:37:31,239
God damn, I can't believe it!
508
00:37:31,407 --> 00:37:33,366
You gonna have to buy me
a new plate cover!
509
00:37:33,534 --> 00:37:35,785
You gonna have to buy me
a new plate cover, Leatherface.
510
00:37:35,953 --> 00:37:37,370
Oh!
511
00:37:40,750 --> 00:37:42,417
He's gonna send me back
to the VA Hospital
512
00:37:42,585 --> 00:37:44,294
with this dent in my plate.
514
00:37:54,347 --> 00:37:56,514
Well, at least he didn't mess me up.
515
00:38:03,648 --> 00:38:06,149
Dog will hunt.
Get that bitch, Leatherface.
516
00:38:06,317 --> 00:38:08,443
Get that bitch!
517
00:38:08,611 --> 00:38:10,237
Dog will hunt.
520
00:38:18,746 --> 00:38:20,288
Go away!
523
00:38:29,173 --> 00:38:32,467
Shit. Humble Pie!
524
00:38:36,347 --> 00:38:38,807
Hurry up, Leatherface. Hurry up.
Get that bitch!
526
00:38:42,770 --> 00:38:44,312
Go away!
528
00:38:48,526 --> 00:38:50,944
Music is my life!
531
00:38:58,786 --> 00:39:02,539
Ah!
532
00:39:02,707 --> 00:39:07,627
They live on fear.
They live on fear. They live on fear.
533
00:39:07,795 --> 00:39:12,382
They live on fear. They live on fear.
They live on fear.
537
00:39:26,314 --> 00:39:29,733
♪ Ghost inside your haunted head ♪
538
00:39:58,596 --> 00:40:01,056
Stretch, darling,
you know the door's unlocked?
540
00:40:06,103 --> 00:40:07,103
Hey!
541
00:40:09,065 --> 00:40:10,273
What the shit?
542
00:40:10,441 --> 00:40:14,736
Hey! Lick my plate, you dog dick!
543
00:40:14,904 --> 00:40:16,363
What the fuck you think
you're doing in here,
544
00:40:16,530 --> 00:40:19,115
you crazy-looking little son of a bitch?
Get out of here!
546
00:40:36,425 --> 00:40:39,219
Time for incoming mail!
548
00:40:42,473 --> 00:40:44,432
Ho Chi Minh!
550
00:40:50,981 --> 00:40:54,776
A-one and a-two and a-three!
551
00:41:02,660 --> 00:41:04,160
Go, you little bitch!
557
00:41:30,020 --> 00:41:33,982
Go away! Leave me alone!
561
00:42:19,653 --> 00:42:22,405
No, no, no, no! God, no, please don't!
562
00:42:22,573 --> 00:42:24,324
Incoming mail!
563
00:42:25,701 --> 00:42:27,410
No, no, no!
564
00:42:27,578 --> 00:42:30,205
No, no, no, please, God, no!
565
00:42:37,755 --> 00:42:41,049
No, no, no, please, God!
Please, God, no!
566
00:42:41,217 --> 00:42:43,259
No!
567
00:42:43,427 --> 00:42:48,598
No, no, no, please, God!
Stop it! God, no!
568
00:42:48,766 --> 00:42:50,433
No, no, please, God!
569
00:42:54,855 --> 00:42:56,648
Are you mad at me?
570
00:42:59,068 --> 00:43:01,152
How mad at me are you?
571
00:43:04,907 --> 00:43:06,699
You're not really mad at me.
573
00:43:18,379 --> 00:43:20,588
How good are you?
574
00:43:24,802 --> 00:43:26,427
Huh?
575
00:43:39,024 --> 00:43:40,316
Get that bitch, Leatherface!
576
00:43:40,484 --> 00:43:41,734
Get that bitch!
577
00:43:47,199 --> 00:43:50,034
How good...
578
00:43:51,161 --> 00:43:54,372
...are you?
580
00:44:05,301 --> 00:44:06,759
Oh.
581
00:44:17,855 --> 00:44:19,147
Really?
582
00:44:22,693 --> 00:44:27,196
Are you really, really...
583
00:44:27,364 --> 00:44:28,781
...good?
585
00:44:36,874 --> 00:44:40,835
Are you really good? Really good?
586
00:44:43,380 --> 00:44:45,548
You're really good.
588
00:44:52,056 --> 00:44:53,723
You're the best.
589
00:45:03,192 --> 00:45:04,233
Oh, no.
593
00:45:18,957 --> 00:45:20,041
No! No!
594
00:45:27,508 --> 00:45:28,841
Please don't kill me!
595
00:45:29,009 --> 00:45:32,762
No, God!
596
00:45:34,765 --> 00:45:36,182
No, please, God!
597
00:45:36,350 --> 00:45:37,850
No, God!
600
00:45:57,871 --> 00:45:59,622
Oh, God! Oh, God!
602
00:46:13,178 --> 00:46:15,471
Leatherface.
603
00:46:17,641 --> 00:46:20,351
Did you get her, Bubba?
Did you get that bitch?
604
00:46:24,523 --> 00:46:29,152
She was my fave, but she knew.
605
00:46:29,319 --> 00:46:33,239
And now, nobody knows.
606
00:46:36,660 --> 00:46:39,662
Look what you did
to my plate, you bitch!
607
00:46:41,999 --> 00:46:44,417
You got her? Did you get her good?
608
00:46:45,502 --> 00:46:47,962
Slap me five.
609
00:46:48,130 --> 00:46:50,047
I got one, too.
610
00:46:50,215 --> 00:46:54,677
A bonus body!
611
00:46:54,845 --> 00:46:56,679
Look at that beef.
612
00:46:56,847 --> 00:46:58,431
Help me get it out of here.
613
00:47:04,646 --> 00:47:07,440
Oh!
614
00:47:07,608 --> 00:47:09,484
Ooh...
615
00:47:10,903 --> 00:47:13,696
Giddyup!
616
00:47:21,038 --> 00:47:24,290
No, they'll get away.
617
00:47:24,458 --> 00:47:26,459
No, no, they'll get away.
618
00:47:28,253 --> 00:47:30,129
They can't get away.
620
00:47:44,978 --> 00:47:47,271
God damn it, Lefty. You're late.
621
00:47:59,868 --> 00:48:01,702
Damn it, Lefty.
622
00:50:05,118 --> 00:50:06,953
Oh!
625
00:50:43,407 --> 00:50:44,699
Stretch!
626
00:50:47,411 --> 00:50:48,411
Lefty?
627
00:50:52,416 --> 00:50:54,917
Stretch!
628
00:50:55,085 --> 00:50:58,045
Hold on!
629
00:50:58,213 --> 00:51:00,089
Grab onto something. Hold onto it.
630
00:51:01,508 --> 00:51:04,427
Lefty, they came! Where were you?
631
00:51:04,594 --> 00:51:08,222
I had to do it.
Damn, I used you, girl.
632
00:51:08,390 --> 00:51:10,099
I'm here now. Grab hold of this.
633
00:51:12,769 --> 00:51:15,187
Grab hold of this, now. Don't you cry,
little sister. I'm here now.
634
00:51:15,355 --> 00:51:17,481
Come on, I'm here now.
You can get it. Come on, now.
635
00:51:23,947 --> 00:51:25,448
You got it. Come on.
636
00:51:26,742 --> 00:51:30,119
Come on! Grab it!
638
00:52:11,036 --> 00:52:12,787
Oh, my God.
639
00:52:47,697 --> 00:52:52,868
Oh, Lord, help me beat this stranger
that walks beside me,
640
00:52:53,036 --> 00:52:55,037
that takes away my strength.
641
00:52:55,205 --> 00:52:59,041
Lord, you show me the end.
642
00:52:59,209 --> 00:53:03,003
Show me what I fear
so I don't fear it no more.
645
00:54:32,761 --> 00:54:34,762
It's the devil's playground.
646
00:54:41,519 --> 00:54:45,356
I'm bringing it down! Down to hell!
647
00:54:47,651 --> 00:54:51,200
Bring it all down!
648
00:54:52,651 --> 00:54:56,200
Bring it all down!
652
00:55:42,539 --> 00:55:45,207
I hate to say it,
but that hillbilly hog you boys
653
00:55:45,375 --> 00:55:47,501
got earlier is the top tonight.
654
00:55:47,669 --> 00:55:50,671
That's mine! Mine!
Not Bubba's. Me! Me!
655
00:55:50,839 --> 00:55:52,089
Bust it up!
656
00:55:52,257 --> 00:55:53,465
Wanna go to the movies?
657
00:55:53,633 --> 00:55:56,302
No crowds.
Everybody's at the football parties.
658
00:55:56,469 --> 00:55:57,970
Tonight's a washout.
659
00:55:58,138 --> 00:56:02,057
Biggest meat-eater weekend of the month,
and we're gonna lose money on it.
660
00:56:02,225 --> 00:56:04,351
Damn it all!
Maybe we just ought to quit.
661
00:56:04,519 --> 00:56:09,064
Oh, yeah? Kiss my plate,
Mr. Big Shot. Maybe you forgot.
662
00:56:09,232 --> 00:56:11,567
This chrome dome
bankrolled this food business.
663
00:56:11,735 --> 00:56:14,236
No lucky gook with a machete,
no head wound.
664
00:56:14,404 --> 00:56:17,614
No head wound,
no fancy rolling grill a-go-go.
665
00:56:17,782 --> 00:56:20,743
Ain't no fool. Kiss it.
Don't forget it.
667
00:56:26,583 --> 00:56:29,501
Peel that pig and slice him thick.
668
00:56:29,669 --> 00:56:33,172
- That's my sweet pea.
- Get them hogs on the grill.
669
00:56:33,340 --> 00:56:37,968
Big, big pre-game brunch tomorrow
means a ton of croissant sandwiches.
670
00:56:38,136 --> 00:56:39,928
Oh, I love this town.
671
00:56:40,096 --> 00:56:43,849
Hey, you nitwit, get back in here
and get that grill going.
680
00:58:53,897 --> 00:58:55,814
No. No. No good.
681
00:58:55,982 --> 00:59:00,986
No good.
683
00:59:30,433 --> 00:59:33,852
Come on, Bubba. Cook's out here,
and he's chewing ass like it was steak.
684
00:59:34,020 --> 00:59:36,230
"You gotta run for that money now.
685
00:59:36,397 --> 00:59:38,565
Chase that dollar.
Gotta go fast to catch it."
686
00:59:38,733 --> 00:59:41,777
You dumb baboons are
too dumb to even close the door.
687
00:59:41,945 --> 00:59:43,695
I'm tired of kicking your asses.
688
00:59:47,116 --> 00:59:49,743
What are you doing?
You trying to hide something?
690
00:59:55,583 --> 00:59:57,543
Get that eyeball pâté working.
691
00:59:57,710 --> 01:00:02,256
Hey, you coon shit, where are you going?
We need the club sandwiches...
692
01:00:03,216 --> 01:00:07,553
Help. Help me. Please.
693
01:00:07,720 --> 01:00:10,472
Please, help me.
694
01:00:10,640 --> 01:00:14,810
Can you help me get out of here?
695
01:00:20,149 --> 01:00:23,151
What is it? Put that down.
Put that down.
696
01:00:23,319 --> 01:00:25,112
Put that down.
697
01:00:25,280 --> 01:00:26,655
What is that?
698
01:00:27,490 --> 01:00:30,325
Is it wet? It's wet. Put it down.
710
01:03:17,201 --> 01:03:18,577
My darling.
712
01:03:22,457 --> 01:03:25,500
Darling?
713
01:03:25,668 --> 01:03:28,628
Don't be scared, darling.
716
01:03:35,887 --> 01:03:37,429
Oh no, L.G.
717
01:03:42,852 --> 01:03:45,562
Oh no. Oh no.
718
01:03:46,564 --> 01:03:48,231
L.G.!
719
01:03:48,858 --> 01:03:50,442
Oh, my God!
720
01:03:52,528 --> 01:03:56,281
L.G., they got you, too?
721
01:03:56,449 --> 01:03:58,033
Oh, L.G.!
723
01:04:03,039 --> 01:04:04,539
We gotta get y'all loose.
725
01:04:43,996 --> 01:04:47,165
I guess I'm falling apart on you, honey.
727
01:04:54,090 --> 01:04:55,549
No.
728
01:04:57,009 --> 01:04:59,427
No.
730
01:05:05,101 --> 01:05:06,768
Shit.
733
01:05:56,819 --> 01:05:58,153
L.G.
734
01:06:00,239 --> 01:06:02,115
I love you.
736
01:06:21,385 --> 01:06:22,636
So he says,
737
01:06:22,803 --> 01:06:27,057
"Hey, get me those lawyers.
Legal meat."
738
01:06:27,224 --> 01:06:29,643
- Legal meat, yeah!
- Bubba, you idiot!
739
01:06:29,810 --> 01:06:31,436
Get your ass over here.
740
01:06:31,604 --> 01:06:33,855
- You fucked up again.
- You fucked up again.
741
01:06:34,023 --> 01:06:36,399
He says,
"Hey, get me those lawyers.
742
01:06:36,567 --> 01:06:38,318
Legal meat, y'all."
743
01:06:38,486 --> 01:06:41,905
Fuck me in the left eye!
744
01:06:42,073 --> 01:06:46,117
Valuable kill-time wasted running down
them coked-up pencil necks,
745
01:06:46,285 --> 01:06:48,703
and not a good chop on the whole bunch.
746
01:06:48,871 --> 01:06:50,830
I pick the vittles. Get it?
747
01:06:50,998 --> 01:06:53,833
- I. Me. Nobody but...
- I pick the vittles, I.
748
01:06:54,001 --> 01:06:56,670
- Bubba, you hull wreckage!
- Me. Nobody but...
749
01:06:56,837 --> 01:07:01,091
Busted again, huh?
That's the main support beam.
751
01:07:03,886 --> 01:07:07,430
Fuck, you idiots! You both will pay!
752
01:07:07,598 --> 01:07:09,557
Both of you... You're both...
753
01:07:09,725 --> 01:07:13,061
Look what your brother's done now.
You coon shit.
754
01:07:13,229 --> 01:07:17,524
You cut the main support beam.
And this is what happens.
755
01:07:17,692 --> 01:07:19,901
Of course this is what happens.
756
01:07:20,069 --> 01:07:22,904
That big brute!
757
01:07:23,072 --> 01:07:24,906
Dirty meat don't cut it.
758
01:07:25,074 --> 01:07:28,660
Family standards only require
the best meat in town.
759
01:07:28,828 --> 01:07:30,412
More money lost.
760
01:07:30,579 --> 01:07:33,415
I never, never, never get a break.
761
01:07:33,582 --> 01:07:35,917
Work, work night and day,
762
01:07:36,085 --> 01:07:39,462
presenting myself to the people,
selling, selling.
763
01:07:39,630 --> 01:07:44,342
You pair of prima donnas fooling around
here and listening to the radio all day
764
01:07:44,510 --> 01:07:47,637
and sawing down your own house.
765
01:07:54,937 --> 01:07:57,022
Take it all down!
766
01:07:57,189 --> 01:07:59,441
Bring it all down!
767
01:07:59,608 --> 01:08:01,943
Bury the devil!
768
01:08:05,322 --> 01:08:11,036
May the Lord have mercy on our souls!
Ah!
769
01:08:12,872 --> 01:08:15,790
Get that thing out of here.
770
01:08:15,958 --> 01:08:19,461
Maybe it cracked the main butane tank.
771
01:08:19,628 --> 01:08:22,630
It's up there. Go look at it.
772
01:08:22,798 --> 01:08:25,341
Taxes. Taxes.
773
01:08:25,509 --> 01:08:28,303
Damn property taxes fuck up everything.
774
01:08:28,804 --> 01:08:32,140
Crooks don't pay taxes.
Politicians don't.
775
01:08:32,308 --> 01:08:34,309
Movie stars don't.
776
01:08:34,477 --> 01:08:39,731
It's the little guy that can't make
a dime. He pays the taxes.
777
01:08:39,899 --> 01:08:42,484
Small businessman
gets it in the ass every time.
778
01:08:42,651 --> 01:08:44,527
I ought to quit.
779
01:08:44,695 --> 01:08:48,490
Right, it's junk. Quit.
Dump this cook show.
780
01:08:48,657 --> 01:08:52,827
Sell off this turkey.
It's time. It's in the air.
781
01:08:52,995 --> 01:08:54,788
It's what the public wants.
782
01:08:54,955 --> 01:08:56,790
I don't wanna hear that again.
783
01:08:56,957 --> 01:08:59,250
It's 'Nam Land!
785
01:09:03,464 --> 01:09:06,633
Yow! What the hell was that?
786
01:09:06,801 --> 01:09:10,512
I don't know, boy.
It looked like a big, big fireball.
788
01:09:19,480 --> 01:09:20,897
'Nam Land.
789
01:09:22,358 --> 01:09:23,733
Napalm.
790
01:09:25,361 --> 01:09:26,861
Fire in the hole.
791
01:09:32,368 --> 01:09:35,370
That's the main butane tank
up there, Bubba.
792
01:09:35,538 --> 01:09:38,998
Go look at it.
Get your butt moving, boy.
793
01:09:39,166 --> 01:09:42,710
Go up there and look at it.
Go look at it.
794
01:09:42,878 --> 01:09:46,297
- I'll kick you in the ass again.
- Not now. It's 'Nam Land.
795
01:09:46,465 --> 01:09:49,801
- It's a hit. It's a bang. It's a smash.
- Shut him up, Bubba.
796
01:10:01,522 --> 01:10:03,731
Did you see it?
797
01:10:03,899 --> 01:10:05,775
Well, did you? Didn't you?
798
01:10:05,943 --> 01:10:08,236
Did you? Didn't you?
799
01:10:08,404 --> 01:10:10,947
Go check it out, boy.
800
01:10:11,115 --> 01:10:14,951
- 'Nam Land!
- Oh, shut up!
801
01:10:15,119 --> 01:10:17,829
I told you to go check it out, boy,
before I start kicking your ass.
802
01:10:17,997 --> 01:10:22,000
Some kind of crazy booger
just skipped through here.
803
01:10:22,168 --> 01:10:25,170
No, a booger? How big?
804
01:10:25,337 --> 01:10:29,799
A big crazy booger.
Let's haul butt, bro.
805
01:10:53,574 --> 01:10:55,200
Oh, my God.
806
01:11:01,540 --> 01:11:03,124
Oh, God.
807
01:11:15,387 --> 01:11:16,846
Franklin.
808
01:11:35,824 --> 01:11:37,992
Don't you cry, my brother.
809
01:11:40,371 --> 01:11:45,833
I'm here now.
810
01:11:46,710 --> 01:11:48,920
They can't do this.
811
01:11:49,088 --> 01:11:51,547
They can't do this!
812
01:11:51,715 --> 01:11:55,802
They can't do this! They can't do this!
813
01:12:04,979 --> 01:12:07,897
I'll take you back to hell!
814
01:12:08,065 --> 01:12:10,566
I'll take you to hell!
821
01:14:30,624 --> 01:14:32,667
All right, all right!
822
01:14:33,836 --> 01:14:36,712
Let's talk about it.
823
01:14:36,880 --> 01:14:39,257
OK. What, are you pissed-off?
What about me?
824
01:14:39,425 --> 01:14:42,969
Listen, this is not gonna work out.
825
01:14:45,597 --> 01:14:49,058
I'm trying to be open with you. It's
nobody's fault. I just can't do this.
826
01:14:53,522 --> 01:14:59,402
Let me go.
827
01:14:59,570 --> 01:15:03,739
What the hell's going on here?
828
01:15:07,161 --> 01:15:08,661
Bubba, you nap-haired idiot.
829
01:15:08,829 --> 01:15:10,538
Get out of here.
830
01:15:13,333 --> 01:15:16,919
Who's this? I get it.
831
01:15:17,087 --> 01:15:21,299
Are you the saboteur
that's fucking up our house?
832
01:15:21,467 --> 01:15:23,301
Trying to put me out of business?
833
01:15:23,469 --> 01:15:25,720
Thousands of dollars lost.
834
01:15:25,888 --> 01:15:28,723
You got that kind of money? No!
835
01:15:28,891 --> 01:15:33,352
It's the deejay. My fave.
836
01:15:33,520 --> 01:15:35,563
That dirty thing?
837
01:15:35,731 --> 01:15:37,523
Told me you boys got her.
838
01:15:37,691 --> 01:15:39,692
Well, yeah.
839
01:15:39,860 --> 01:15:42,528
Leatherface killed her
once already tonight.
840
01:15:42,696 --> 01:15:46,115
But look, she's red-faced.
841
01:15:46,283 --> 01:15:50,077
Bubba's been playing with her.
Bubba likes her.
842
01:15:50,245 --> 01:15:52,914
Bubba's got a girlfriend.
843
01:15:53,081 --> 01:15:59,795
Bubba's got a girlfriend!
Bubba's got a girlfriend!
844
01:15:59,963 --> 01:16:03,257
Bubba's got a girl...
845
01:16:03,425 --> 01:16:05,551
Is that what this is, Bubba?
846
01:16:05,719 --> 01:16:08,554
The old cock-and-cunt swindle, huh?
847
01:16:08,722 --> 01:16:12,183
S-C-E-X. Sex.
848
01:16:12,351 --> 01:16:15,186
And you had to find out about it,
didn't you?
849
01:16:15,354 --> 01:16:17,313
You just couldn't leave it alone.
850
01:16:17,481 --> 01:16:20,191
If you wanted to know about it so bad,
why didn't you ask me?
851
01:16:20,359 --> 01:16:23,152
You wanna know about it?
You wanna know about it?
852
01:16:23,320 --> 01:16:25,613
Ask me. Ask me.
853
01:16:25,781 --> 01:16:29,784
It's a swindle, that's all.
So don't get mixed up in it.
854
01:16:29,952 --> 01:16:32,620
Help me. Help me.
855
01:16:32,788 --> 01:16:34,288
Help me.
856
01:16:34,456 --> 01:16:36,290
Please, help me. Please.
857
01:16:36,458 --> 01:16:37,625
Help me.
858
01:16:37,793 --> 01:16:39,919
Please, help me.
859
01:16:43,131 --> 01:16:46,467
All right, Miss Priss, cut that out.
860
01:16:46,635 --> 01:16:48,219
Leave him alone, damn it!
861
01:16:50,806 --> 01:16:54,642
Bubba, you were supposed to finish her.
Finish her now.
862
01:16:57,813 --> 01:16:59,689
- Burn her like a rat.
- Finish her.
863
01:16:59,856 --> 01:17:01,482
- Burn her like a rat!
- Finish her now.
864
01:17:01,650 --> 01:17:05,194
Burn her like a rat!
Burn her like a rat, rat, rat!
865
01:17:05,362 --> 01:17:07,947
- Burn her like a rat!
- Finish her now!
866
01:17:08,115 --> 01:17:09,657
- Finish her now, Bubba!
- Burn her like a rat!
867
01:17:09,825 --> 01:17:11,826
- Finish her!
- Finish her. Finish her.
868
01:17:13,829 --> 01:17:16,664
Give me that.
869
01:17:16,832 --> 01:17:20,626
Turn traitor for a piece of tail.
870
01:17:20,794 --> 01:17:25,506
You got one choice, boy,
sex or the saw.
871
01:17:25,674 --> 01:17:28,759
Sex is, well, nobody knows.
872
01:17:28,927 --> 01:17:32,888
But the saw, the saw is family.
873
01:17:33,056 --> 01:17:37,018
- The saw is family.
- Wait till Granddad hears about this.
874
01:17:40,480 --> 01:17:42,023
Take her away.
875
01:17:44,484 --> 01:17:47,194
- She's in the garbage now.
- Oh, no.
876
01:17:48,697 --> 01:17:51,073
- Oh, no.
- A-one...
877
01:17:52,534 --> 01:17:53,826
...and a-two...
878
01:17:55,370 --> 01:17:56,912
...and a-three!
879
01:18:08,342 --> 01:18:10,718
No!
880
01:18:15,766 --> 01:18:18,392
Dinnertime, damn it! Let's go.
881
01:18:18,560 --> 01:18:20,895
Eat and run. Eat and run.
882
01:18:21,063 --> 01:18:24,440
There's a lot of hungry
football fans to feed.
883
01:18:24,608 --> 01:18:28,027
Hurry it up. Grandpa likes to go fast.
884
01:18:28,195 --> 01:18:31,489
He always did. Come on. Come on.
885
01:18:31,657 --> 01:18:34,408
Time eats money.
886
01:18:34,576 --> 01:18:39,080
Those damn coon shits
are the weight of the family.
887
01:18:39,247 --> 01:18:44,085
I stoop my shoulders
taking care of my younger brothers.
888
01:18:44,252 --> 01:18:48,172
It squashed the young years
out of my life
889
01:18:48,340 --> 01:18:51,092
like a can of cheese whip.
890
01:18:52,803 --> 01:18:55,346
I wouldn't wish this rotten life
891
01:18:55,514 --> 01:18:59,850
off on a one-eyed ferret with mange.
892
01:19:00,018 --> 01:19:04,146
You're the first girl
Bubba's brought home to dinner.
893
01:19:04,314 --> 01:19:06,691
This is a real special occasion.
894
01:19:06,858 --> 01:19:10,069
Grandpa sure looks forward
to meeting you.
895
01:19:10,237 --> 01:19:14,281
He's 137 years old
but still as fast as Jesse James,
896
01:19:14,449 --> 01:19:16,450
so don't you worry none.
897
01:19:16,618 --> 01:19:18,327
Here comes Grandpa now.
898
01:19:18,495 --> 01:19:20,871
God bless you, Grandpa.
899
01:19:21,039 --> 01:19:24,583
It's playtime!
It's dinnertime!
900
01:19:24,751 --> 01:19:27,420
Your little boys
have some left here for you.
901
01:19:27,587 --> 01:19:29,839
Yes, no, yes, no!
Yes, we do!
902
01:19:30,006 --> 01:19:33,050
We love you!
We love you!
903
01:19:35,512 --> 01:19:38,556
OK, now. Take it easy, now.
Take it easy with Grandpa.
904
01:19:38,724 --> 01:19:40,891
- That's right. That's right.
- Get him over here easy, now.
905
01:19:41,059 --> 01:19:42,059
- That's right. OK.
- Come on, you boys.
906
01:19:42,227 --> 01:19:45,229
Easy with Grandpa, now.
907
01:19:45,397 --> 01:19:47,314
- Easy with Grandpa.
- No! No!
908
01:19:47,482 --> 01:19:49,483
Oh, please, no.
909
01:19:49,651 --> 01:19:53,154
Don't rattle him like that, damn it!
910
01:19:53,321 --> 01:19:55,489
You're balling up his shit.
911
01:19:58,368 --> 01:19:59,326
No!
912
01:19:59,494 --> 01:20:03,914
Grandpa's strict liquid diet
keeps him as fresh as a rose.
913
01:20:04,082 --> 01:20:05,249
Every spring,
914
01:20:05,417 --> 01:20:10,713
the Atlas Rendering Company used to
throw a big barbecue for Grandpa.
915
01:20:10,881 --> 01:20:12,840
He was the master.
916
01:20:13,008 --> 01:20:14,842
He was the one and only.
917
01:20:15,010 --> 01:20:18,012
He showed us all the business.
918
01:20:18,180 --> 01:20:21,557
We was raised in meat.
919
01:20:21,725 --> 01:20:25,853
But then after the glory,
here comes the shame.
920
01:20:26,021 --> 01:20:28,314
Atlas went for automation.
921
01:20:28,482 --> 01:20:30,941
The electrified cages,
922
01:20:31,109 --> 01:20:32,735
the cold-steel chutes,
923
01:20:32,903 --> 01:20:35,029
the air-powered head hammers.
924
01:20:35,197 --> 01:20:38,949
That drove Grandpa crazy,
seeing things done like that.
925
01:20:39,117 --> 01:20:41,494
Let me go! Let me go!
926
01:20:41,661 --> 01:20:45,956
No, no, that's all right. That's all
right. It'll be over soon.
927
01:20:47,459 --> 01:20:52,213
Get the hammer.
928
01:20:52,380 --> 01:20:55,257
The crunching and the grinding,
929
01:20:55,425 --> 01:20:57,885
he just couldn't stand it, no way.
930
01:20:58,053 --> 01:21:00,387
So that was all she wrote.
931
01:21:00,555 --> 01:21:04,391
One morning, Grandpa just quit going in.
932
01:21:04,559 --> 01:21:06,227
It was the shame.
933
01:21:06,394 --> 01:21:09,814
It was the shame. The shame.
934
01:21:11,525 --> 01:21:13,943
There's more work to do.
Let's get on with it.
935
01:21:14,110 --> 01:21:16,487
Right. Let's get on with it. Bingo!
936
01:21:16,655 --> 01:21:20,199
Give me that.
Get that tub over there in a hurry.
937
01:21:20,367 --> 01:21:23,661
Do I have to do every damn thing
around here?
938
01:21:23,829 --> 01:21:26,455
You just sit tight.
939
01:21:27,415 --> 01:21:30,584
Bubba, she's ready. Bring her on down.
940
01:21:31,586 --> 01:21:33,629
No!
941
01:21:35,757 --> 01:21:38,843
- Oh, no!
- Bring her on down, damn it!
942
01:21:39,010 --> 01:21:41,512
No! No!
943
01:21:41,680 --> 01:21:44,139
Bring her on down!
944
01:21:44,307 --> 01:21:47,768
No! No, no, no!
945
01:21:47,936 --> 01:21:49,937
No, no, no!
946
01:21:52,774 --> 01:21:55,609
Help me! No, no, no!
947
01:21:55,777 --> 01:21:59,446
Let me go! You gotta let me go!
Let me go! Please, help me!
948
01:21:59,614 --> 01:22:02,032
- This will be one you won't forget.
- Please, help me!
949
01:22:02,200 --> 01:22:04,118
It's a real honor.
950
01:22:04,286 --> 01:22:06,829
Grandpa, he's a one-hitter.
951
01:22:07,622 --> 01:22:10,541
And it's just like going home.
952
01:22:10,709 --> 01:22:13,460
Please help me!
953
01:22:13,628 --> 01:22:16,922
- No! No! No, God!
- No, no.
954
01:22:17,090 --> 01:22:20,926
Help me! Let me go!
955
01:22:21,094 --> 01:22:23,429
Let me go! Let me go!
956
01:22:23,597 --> 01:22:25,556
Help me, please!
957
01:22:26,308 --> 01:22:27,975
Please, help me!
958
01:22:28,143 --> 01:22:30,477
Let's go see Grandpa, boy.
959
01:22:30,645 --> 01:22:32,313
No, don't!
960
01:22:38,236 --> 01:22:41,822
- No! No, God!
- Come on. Bring the bitch down.
962
01:22:43,158 --> 01:22:44,575
No! No!
963
01:22:44,743 --> 01:22:46,744
No, no, let me go!
964
01:22:46,912 --> 01:22:48,996
Let me go!
965
01:22:49,164 --> 01:22:51,540
Let me go! No! No!
966
01:22:51,708 --> 01:22:53,918
No, no, no!
967
01:22:55,462 --> 01:22:56,420
No!
968
01:22:56,588 --> 01:23:00,424
Here come the judge.
Here come the judge.
969
01:23:00,592 --> 01:23:01,550
No!
970
01:23:01,718 --> 01:23:04,595
Now, don't ruin Grandpa's favorite rug.
971
01:23:04,763 --> 01:23:08,974
Be careful of the splatter.
You gotta be careful of the splatter.
972
01:23:09,142 --> 01:23:14,563
- Great-grandma in chainsaw heaven...
- No! No! God!
973
01:23:14,731 --> 01:23:17,024
...please don't hoodoo the boy.
974
01:23:17,192 --> 01:23:20,110
Hey, Grandpa, here's the big boy.
975
01:23:20,278 --> 01:23:22,738
Look what Bubba brought you.
976
01:23:22,906 --> 01:23:26,325
Hey, Grandpa, Bubba's got
something to show you here.
977
01:23:26,493 --> 01:23:29,536
Look, a Slurpee booty.
978
01:23:29,704 --> 01:23:31,455
- Hit her, Grandpa.
- Come on, Grandpa.
979
01:23:31,623 --> 01:23:33,999
Let's see you do it. Now, come on.
Come on, Grandpa. You're the best.
980
01:23:34,167 --> 01:23:36,293
- Hit her, Grandpa. Hit her!
- Come on. Hit her, Grandpa.
981
01:23:36,461 --> 01:23:38,045
Come on, I'm telling you...
982
01:23:38,213 --> 01:23:40,923
Remember those thieves?
Come on. One-hitter.
983
01:23:41,091 --> 01:23:43,008
- Come on, Grandpa.
- Hit her. Hit her, Grandpa.
984
01:23:43,176 --> 01:23:45,386
Come on, you won't miss her.
986
01:23:53,061 --> 01:23:54,645
Come on, Grandpa.
987
01:23:54,813 --> 01:23:57,648
Hit her. Hit that bitch. Hit that bitch.
988
01:23:57,816 --> 01:24:00,359
Come on, Grandpa.
989
01:24:05,240 --> 01:24:08,200
Come on, Grandpa. You can do it.
You're the best.
990
01:24:08,368 --> 01:24:10,703
Come on, there, Grandpa.
Come on, there, Grandpa.
991
01:24:10,870 --> 01:24:13,914
Come on, Grandpa. You can do it.
You're the best.
992
01:24:14,082 --> 01:24:16,583
Hit that bitch, Grandpa. Hit her.
993
01:24:19,421 --> 01:24:23,799
Come on, Grandpa. Hit her.
You are, Grandpa. You're the best.
994
01:24:24,426 --> 01:24:28,012
Yeah! That's good, isn't it, Grandpa?
996
01:24:32,017 --> 01:24:33,267
Grandpa!
997
01:24:34,853 --> 01:24:36,979
- Attaboy, Grandpa.
- Hit that bitch, now, Grandpa.
998
01:24:37,147 --> 01:24:40,399
- Come on, Grandpa. You can do it.
- Get her now, Grandpa. You can do it.
999
01:24:40,567 --> 01:24:42,026
Come on, Grandpa.
1000
01:24:44,487 --> 01:24:46,613
No! No! No!
1001
01:24:46,781 --> 01:24:50,576
No! No! No! No!
1002
01:24:50,744 --> 01:24:53,954
No! No!
1003
01:24:54,122 --> 01:24:57,166
Hit that bitch. Hit that bitch!
1004
01:24:57,333 --> 01:25:05,299
Come on, Grandpa!
1005
01:25:05,467 --> 01:25:10,095
Oh, Grandpa, let's get on with it.
1006
01:25:10,263 --> 01:25:13,307
All right! Slurpee-booty time!
1008
01:25:25,529 --> 01:25:27,529
♪ Bringing in the sheaves ♪
1009
01:25:27,529 --> 01:25:29,529
♪ Bringing in the sheaves ♪
1010
01:25:29,529 --> 01:25:31,529
♪ We shall come rejoicing ♪
1011
01:25:31,529 --> 01:25:33,656
♪ Bringing in the sheaves ♪
1012
01:25:34,287 --> 01:25:36,747
♪ Bringing in the sheaves ♪
1013
01:25:36,747 --> 01:25:38,249
♪ Bringing in the sheaves ♪
1014
01:25:38,249 --> 01:25:40,125
- Ah Shut up!
- ♪ We shall come rejoicing ♪
1015
01:25:40,293 --> 01:25:42,836
- What the hell's going on here?
- ♪ Bringing in the sheaves ♪
1016
01:25:43,004 --> 01:25:46,208
♪ Sowing in the morning ♪
1017
01:25:46,208 --> 01:25:48,508
♪ Sowing seeds of kindness ♪
1018
01:25:49,008 --> 01:25:53,508
♪ Sowing in the noontide
and the dewy eve ♪
1019
01:25:55,008 --> 01:26:01,508
♪ Waiting for the harvest
and the time of reaping ♪
1020
01:26:03,008 --> 01:26:08,508
♪ We shall come rejoicing
bringing in the sheaves ♪
1021
01:26:15,286 --> 01:26:18,205
Boys, boys, boys.
1022
01:26:18,373 --> 01:26:21,208
What the hell's going on here?
1023
01:26:21,793 --> 01:26:26,213
Is that the American way of entering
a man's home, singing like that?
1024
01:26:27,382 --> 01:26:31,176
I get it.
The old pressure game, huh?
1025
01:26:31,344 --> 01:26:36,640
Boys, you never
should have been doing this.
1026
01:26:36,808 --> 01:26:40,727
Who sent you?
Those sissies over at Del-Mar Catering?
1027
01:26:40,895 --> 01:26:45,232
That chickenshit Burrito-Man bunch?
1028
01:26:45,400 --> 01:26:49,069
Well, I don't care, you hear?
Yeah, that's right.
1029
01:26:49,237 --> 01:26:50,904
It's a dog-eat-dog world.
1030
01:26:51,072 --> 01:26:55,242
And from where I sit,
there just ain't enough damn dogs.
1031
01:26:55,410 --> 01:26:58,912
If you can't stand the heat,
get out of the damn kitchen.
1032
01:27:00,415 --> 01:27:04,835
How much, huh?
Let's make a deal right here.
1033
01:27:05,003 --> 01:27:07,421
Real cash money.
1034
01:27:07,589 --> 01:27:10,924
Just you and me, huh?
I don't care who sent you.
1035
01:27:11,092 --> 01:27:13,510
I'm the Lord of the Harvest.
1036
01:27:13,678 --> 01:27:17,264
Who's that?
Some new health-food bunch?
1037
01:27:17,432 --> 01:27:20,684
Come on. Come on.
1038
01:27:20,852 --> 01:27:23,353
Is there any money in it,
you wanna know?
1039
01:27:23,521 --> 01:27:26,273
Yeah, right here.
How much? How much?
1040
01:27:31,321 --> 01:27:34,615
- Lefty.
- Sister.
1041
01:27:35,825 --> 01:27:37,409
Lefty!
1042
01:27:38,786 --> 01:27:40,162
Brazos!
1044
01:27:52,050 --> 01:27:54,134
Run, sister. Run.
1047
01:29:29,230 --> 01:29:32,065
Small businessman that...
1048
01:29:32,233 --> 01:29:35,360
...always, always, always
gets it in the ass!
1049
01:29:38,698 --> 01:29:42,576
Sure... Sure took care of my hems.
1050
01:29:42,744 --> 01:29:44,870
Saved a trip to the hospital.
1051
01:29:49,250 --> 01:29:52,085
Ah. Looks... Looks bad.
1052
01:29:52,253 --> 01:29:55,839
Sure burned my beans bad on that one.
1055
01:30:31,959 --> 01:30:35,128
Maybe it's time to just shut down.
1056
01:30:35,296 --> 01:30:37,964
Time to shut down the show, yeah.
1057
01:30:38,132 --> 01:30:41,385
Yeah, pull the plug.
Come here, nubbins.
1058
01:30:46,599 --> 01:30:50,060
Where...
Where's that old "Fuck you, Charlie"?
1062
01:31:21,008 --> 01:31:26,179
That little "Just in case, baby"?
1063
01:31:26,347 --> 01:31:28,140
Where'd you put it?
1064
01:31:28,307 --> 01:31:31,101
Ah! Yeah, there it is.
1065
01:31:31,269 --> 01:31:36,440
Man... Man builds a good, sturdy trade
1066
01:31:36,607 --> 01:31:39,067
by hooking and crooking.
1067
01:31:40,236 --> 01:31:42,529
And then, kerplooey!
1068
01:31:42,697 --> 01:31:45,782
The gods just kick him
right in the balls.
1069
01:31:46,868 --> 01:31:50,454
Oh, no, not this time.
1072
01:32:02,717 --> 01:32:04,509
No! No!
1074
01:32:14,479 --> 01:32:17,063
Ah!
1076
01:32:37,752 --> 01:32:41,254
I got the last laugh right here.
1079
01:32:50,348 --> 01:32:53,183
Ah!
1083
01:33:02,401 --> 01:33:04,194
Going down, now!
1086
01:33:52,952 --> 01:33:54,619
Going down! Going down, now!
1087
01:34:01,419 --> 01:34:03,837
Whoa!
1089
01:34:55,222 --> 01:34:57,891
Here I come, you hog bitch!
1090
01:34:58,559 --> 01:35:01,686
You hog bitch!
1091
01:35:01,854 --> 01:35:05,065
Dead end, girl. Dead end now.
1092
01:35:08,027 --> 01:35:10,362
Dead-end city.
1093
01:35:14,158 --> 01:35:15,867
Look at my face.
1094
01:35:16,035 --> 01:35:19,245
Look. Look!
1095
01:35:30,716 --> 01:35:34,803
It's like death eating
a cracker, isn't it? Huh?
1096
01:35:34,970 --> 01:35:35,804
Huh?!
1097
01:35:45,690 --> 01:35:46,690
No!
1098
01:35:47,608 --> 01:35:50,110
Get away from her! Get away!
1099
01:35:51,445 --> 01:35:52,779
Don't touch her! No!
1100
01:35:54,031 --> 01:35:54,989
Grandma!
1101
01:35:55,157 --> 01:35:57,409
No!
1102
01:35:58,285 --> 01:36:00,495
Grandma! Grandma!
1103
01:36:00,663 --> 01:36:07,419
Grandma!
1104
01:36:13,926 --> 01:36:17,929
You killed her, you hog bitch!
1107
01:36:41,662 --> 01:36:43,496
Die!
1112
01:37:33,629 --> 01:37:40,329
♪ Strange things happen
to a man on the road ♪
1113
01:37:40,629 --> 01:37:46,329
♪ Strange things happen
to a man who's alone ♪
1114
01:37:46,629 --> 01:37:49,429
♪ Doesn't matter where
you come from ♪
1115
01:37:49,629 --> 01:37:52,429
♪ Doesn't matter where
you wanna go ♪
1116
01:37:52,629 --> 01:37:55,429
♪ Doesn't matter
if you're on your way home ♪
1117
01:37:55,629 --> 01:37:58,429
♪ Doesn't matter
who you know ♪
1118
01:37:58,629 --> 01:38:04,329
♪ Strange things happen
to a man on the road ♪
1119
01:38:04,629 --> 01:38:10,329
♪ Strange things happen
to a man who's alone ♪
1120
01:38:10,629 --> 01:38:13,429
♪ Back home you
gotta solid life ♪
1121
01:38:13,629 --> 01:38:17,429
♪ That life don't mean
a thing out here ♪
1122
01:38:17,629 --> 01:38:19,429
♪ Back home you
gotta loving wife ♪
1123
01:38:19,629 --> 01:38:24,629
♪ She can't hear you
calling out here ♪
1124
01:38:25,629 --> 01:38:28,329
♪ Strange things happen ♪
1125
01:38:28,629 --> 01:38:31,329
♪ Strange things happen ♪
1126
01:38:31,629 --> 01:38:35,676
♪ Strange things happen
that you never heard about at home ♪
1127
01:38:59,629 --> 01:39:03,429
♪ Doesn't matter where
you come from ♪
1128
01:39:03,629 --> 01:39:06,429
♪ Doesn't matter where
you wanna go ♪
1129
01:39:06,629 --> 01:39:09,429
♪ Doesn't matter
if you're on your way home ♪
1130
01:39:09,629 --> 01:39:12,429
♪ Doesn't matter
who you know ♪
1131
01:39:12,629 --> 01:39:18,329
♪ Strange things happen
to a man on the road ♪
1132
01:39:18,629 --> 01:39:24,329
♪ Strange things happen
to a man who's alone ♪
1133
01:39:27,629 --> 01:39:30,329
♪ Strange things happen ♪
1134
01:39:30,629 --> 01:39:32,329
♪ Strange things happen ♪
1135
01:39:32,629 --> 01:39:40,629
♪ Strange things happen
that they never told about at home ♪
1136
01:39:42,629 --> 01:39:45,329
♪ Strange things happen ♪
1137
01:39:45,629 --> 01:39:48,329
♪ Strange things happen ♪
1138
01:39:48,629 --> 01:39:53,576
♪ Strange things happen
that they never told about at home ♪
69519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.