All language subtitles for for subs EP TRAORÉ STIMMEN DER SCHURKEN AH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,530 --> 00:00:05,570 Camarades combattants pour la liberté, pour la souveraineté 2 00:00:05,570 --> 00:00:07,550 et l'indépendance réelle, bonjour. 3 00:00:15,309 --> 00:00:21,070 Rendons grâce à Dieu qui a permis à 4 00:00:21,070 --> 00:00:23,890 ce que ce jour engelé ait lieu et 5 00:00:23,890 --> 00:00:25,650 que nous puissions nous retrouver dans cette cuvette 6 00:00:25,650 --> 00:00:28,530 du Palais d'espoir pour échanger autour de 7 00:00:28,530 --> 00:00:31,930 l'avenir de notre patrie, à l'issue 8 00:00:31,930 --> 00:00:35,430 donc de votre décision le 25 mai dernier 9 00:00:35,430 --> 00:00:39,970 de nous confier la destinée de notre patrie 10 00:00:39,970 --> 00:00:41,710 pour cinq ans encore. 11 00:00:42,750 --> 00:00:44,510 Soyez-en remerciés. 12 00:00:54,610 --> 00:00:57,970 Nous ne voyons pas cela comme un mandat, 13 00:00:58,490 --> 00:01:01,010 mais nous avons compris cela comme un message 14 00:01:01,010 --> 00:01:02,050 qui nous a été passé. 15 00:01:02,930 --> 00:01:04,810 Et le message a été très bien reçu. 16 00:01:05,790 --> 00:01:08,150 Et nous ferons tout pour toujours mériter votre 17 00:01:08,150 --> 00:01:08,750 confiance. 18 00:01:13,890 --> 00:01:18,610 Permettez-moi également, et après, l'étape la 19 00:01:18,610 --> 00:01:22,670 plus importante, ce sera de vous décliner de 20 00:01:22,670 --> 00:01:27,750 façon sommaire la vision pour l'avenir, si 21 00:01:27,750 --> 00:01:28,970 je peux m'exprimer ainsi. 22 00:01:40,250 --> 00:01:44,070 Durant ces vingt et quelques mois passés à 23 00:01:44,070 --> 00:01:46,490 la tête de l'État, nous avons eu 24 00:01:46,490 --> 00:01:51,110 à rencontrer plusieurs hommes politiques venus de toutes 25 00:01:51,110 --> 00:01:51,490 parts. 26 00:01:52,750 --> 00:01:55,930 Nous avons rencontré des centaines de diplomates venus 27 00:01:55,930 --> 00:01:56,650 de toutes parts. 28 00:01:56,650 --> 00:01:59,310 Nous avons rencontré des hommes d'affaires venus 29 00:01:59,310 --> 00:02:00,510 d'un peu partout du monde. 30 00:02:01,070 --> 00:02:04,290 Nous avons été ouverts à tous ces échanges, 31 00:02:04,650 --> 00:02:08,370 à toutes ces discussions, pour pouvoir apprendre du 32 00:02:08,370 --> 00:02:10,270 monde, pour pouvoir comprendre le monde. 33 00:02:10,850 --> 00:02:12,490 Et aujourd'hui, je pense que l'occasion 34 00:02:12,490 --> 00:02:14,590 est très belle pour que je puisse vous 35 00:02:14,590 --> 00:02:18,710 expliquer quelles conclusions nous avons tirées de tous 36 00:02:18,710 --> 00:02:20,330 ces rendez-vous que nous avons eus avec 37 00:02:20,330 --> 00:02:23,070 des hommes politiques venus de tous les continents, 38 00:02:23,250 --> 00:02:25,030 des diplomates venus de tous les continents. 39 00:02:26,650 --> 00:02:28,210 C'est très important. 40 00:02:33,930 --> 00:02:36,550 C'est très important la conclusion que nous 41 00:02:36,550 --> 00:02:39,430 avons tirée, et ça doit vous permettre de 42 00:02:39,430 --> 00:02:40,430 comprendre le monde. 43 00:02:42,090 --> 00:02:45,610 Parce que souvent, dans nos contrées, nous n 44 00:02:45,610 --> 00:02:49,730 'avons pas cette perspective de pouvoir avoir accès 45 00:02:49,730 --> 00:02:53,550 à certaines personnes qui vont vous enseigner beaucoup 46 00:02:53,550 --> 00:02:55,930 de choses à travers leur comportement, à travers 47 00:02:55,930 --> 00:02:58,690 leurs propos, et aussi en vous disant comment 48 00:02:58,690 --> 00:02:59,470 ils nous voient. 49 00:03:01,290 --> 00:03:06,170 Camarades, Dieu a créé le monde avec tout 50 00:03:06,170 --> 00:03:09,170 ce qu'il y a comme bonheur, comme 51 00:03:09,170 --> 00:03:13,310 malheur, comme bien, comme mal, les humains, les 52 00:03:13,310 --> 00:03:15,730 génies, les animaux, et tout ce qui va 53 00:03:15,730 --> 00:03:15,970 avec. 54 00:03:22,870 --> 00:03:28,590 Mais nous, humains, avons décidé de faire du 55 00:03:28,590 --> 00:03:30,510 monde autre chose. 56 00:03:32,670 --> 00:03:36,710 Chez les impérialistes, ils ont une vision du 57 00:03:36,710 --> 00:03:38,870 monde que je m'en vais vous expliquer. 58 00:03:40,830 --> 00:03:43,330 Le monde se résume en un triangle pour 59 00:03:43,330 --> 00:03:43,550 eux. 60 00:03:44,230 --> 00:03:46,570 Vous verrez le triangle dans la plupart de 61 00:03:46,570 --> 00:03:47,290 leurs insignes. 62 00:03:48,510 --> 00:03:50,710 Peut-être que vous ne comprenez pas, mais 63 00:03:50,710 --> 00:03:52,430 le monde se résume en un triangle. 64 00:03:54,090 --> 00:03:57,570 Pour eux, au sommet du triangle se trouve 65 00:03:57,570 --> 00:03:58,510 l'empire du bien. 66 00:03:59,510 --> 00:04:01,490 Et l'empire du bien, c'est eux. 67 00:04:02,710 --> 00:04:05,330 C'est la prospérité, c'est tout ce 68 00:04:05,330 --> 00:04:07,510 qui est positif, c'est eux qui ont 69 00:04:07,510 --> 00:04:09,570 droit à tout ce qui est bonheur sur 70 00:04:09,570 --> 00:04:11,830 ce monde, c'est eux qui ont droit 71 00:04:11,830 --> 00:04:14,030 à toutes les richesses, c'est à eux 72 00:04:14,030 --> 00:04:15,950 d'imposer leur manière de voir le monde, 73 00:04:16,149 --> 00:04:18,410 c'est à eux d'imposer leur vision, 74 00:04:18,570 --> 00:04:19,370 leur mode de vie. 75 00:04:20,370 --> 00:04:23,110 Voilà pourquoi pendant la colonisation ou leur conquête, 76 00:04:23,210 --> 00:04:26,350 je dirais, ils venaient vers nos terres et 77 00:04:26,350 --> 00:04:28,610 ils disaient qu'ils ont découvert nos terres, 78 00:04:28,950 --> 00:04:31,110 parce que pour eux, nous sommes des sauvages, 79 00:04:31,730 --> 00:04:35,250 nous n'avons rien comme eux, en fait. 80 00:04:36,850 --> 00:04:40,170 Donc, ils nous appelaient des indigènes, et c 81 00:04:40,170 --> 00:04:41,130 'est eux le peuple. 82 00:04:43,550 --> 00:04:47,350 Ils s'arrangent tous les droits, et pour 83 00:04:47,350 --> 00:04:50,410 eux, le monde doit marcher comme ce qu 84 00:04:50,410 --> 00:04:50,750 'ils veulent. 85 00:04:52,470 --> 00:04:55,230 C'est simple, je prendrai quelques exemples. 86 00:04:56,590 --> 00:04:59,890 Regardez à travers leurs films, ils ont préparé 87 00:04:59,890 --> 00:05:02,530 l'esprit de leur peuple pour les faire 88 00:05:02,530 --> 00:05:03,830 comprendre qu'ils sont les meilleurs. 89 00:05:04,890 --> 00:05:07,590 C'est eux qui doivent tout posséder, vous 90 00:05:07,590 --> 00:05:08,670 ne direz pas le contraire. 91 00:05:09,870 --> 00:05:12,910 Dans tous leurs films qu'ils propagent, vous 92 00:05:12,910 --> 00:05:16,290 trouverez toujours les méchants, ce sont soit les 93 00:05:16,290 --> 00:05:19,410 russes, soit les sud-américains, soit les noirs 94 00:05:19,410 --> 00:05:22,090 qui jouent le mauvais rôle de trafiquants de 95 00:05:22,090 --> 00:05:25,410 drogue, de proxénètes, de trafiquants d'humains, jusqu 96 00:05:25,410 --> 00:05:26,870 'à un passé récent, bien sûr. 97 00:05:27,590 --> 00:05:29,270 Vous trouverez les arabes qui jouent le rôle 98 00:05:29,270 --> 00:05:30,150 de terroristes. 99 00:05:31,530 --> 00:05:33,930 Voilà un peu comment ils perçoivent le monde. 100 00:05:38,670 --> 00:05:42,230 Quand je prends sur le volet économique, qui 101 00:05:42,230 --> 00:05:45,650 parmi nous n'a pas traité les produits 102 00:05:45,650 --> 00:05:48,310 chinois, les produits « chintok » comme on 103 00:05:48,310 --> 00:05:51,150 aimait l'appeler, de mauvais produits ? 104 00:05:51,810 --> 00:05:53,350 Mais aujourd'hui, j'ai pu vous dire 105 00:05:53,350 --> 00:05:56,230 qu'on a tout tort, parce que la 106 00:05:56,230 --> 00:06:00,250 Chine a un niveau de technologie assez avancé, 107 00:06:01,050 --> 00:06:02,550 et c'est en Chine que la plupart 108 00:06:02,550 --> 00:06:05,710 de ces pays viennent s'approvisionner, mettre leur 109 00:06:05,710 --> 00:06:08,650 marque dessus et nous revendre comme étant leur 110 00:06:08,650 --> 00:06:09,210 propriété. 111 00:06:13,670 --> 00:06:14,830 Regardez autour de vous. 112 00:06:17,390 --> 00:06:19,730 Nos entrepreneurs qui sont dans le BTP ne 113 00:06:19,730 --> 00:06:20,730 diront pas le contraire. 114 00:06:20,730 --> 00:06:24,250 Tous leurs engins aujourd'hui sont chinois. 115 00:06:25,250 --> 00:06:26,890 Ceux qui font le transport ne diront pas 116 00:06:26,890 --> 00:06:27,490 le contraire. 117 00:06:28,610 --> 00:06:30,710 Ils nous ont menti, parce que nous avons 118 00:06:30,710 --> 00:06:32,470 fait le tour du monde un peu dans 119 00:06:32,470 --> 00:06:35,610 ces 20 mois pour chercher des entreprises, pour 120 00:06:35,610 --> 00:06:38,250 chercher des usines, et nous avons compris que 121 00:06:38,250 --> 00:06:39,230 tout revenait là-bas. 122 00:06:39,590 --> 00:06:42,670 Mais par leur communication, ils nous ont amenés 123 00:06:42,670 --> 00:06:45,370 à détester tous les produits chinois, à vouloir 124 00:06:45,370 --> 00:06:47,190 nous faire comprendre que ce qui est bon 125 00:06:47,190 --> 00:06:49,970 venait de chez eux, pas forcément d'ailleurs. 126 00:06:50,730 --> 00:06:51,730 C'est simple. 127 00:06:55,430 --> 00:06:56,510 Remontez le temps. 128 00:06:59,290 --> 00:07:03,850 Pour mieux comprendre ce que je dirai, il 129 00:07:03,850 --> 00:07:04,950 faut remonter un peu le temps. 130 00:07:06,850 --> 00:07:09,930 Et j'espère que certains iront lire qui 131 00:07:09,930 --> 00:07:13,910 sont les Tsars, les conquêtes mongoles, les empires 132 00:07:13,910 --> 00:07:15,970 perses, turcs et ottomans. 133 00:07:16,770 --> 00:07:17,770 Lisez leur histoire. 134 00:07:18,370 --> 00:07:21,350 Vous comprendrez pourquoi le monde est ainsi fait. 135 00:07:23,070 --> 00:07:26,410 À la base du triangle, il y a 136 00:07:26,410 --> 00:07:27,190 deux empires. 137 00:07:28,330 --> 00:07:30,690 D'un côté, l'empire du mal, selon 138 00:07:30,690 --> 00:07:33,210 eux, et l'empire des esclaves de l 139 00:07:33,210 --> 00:07:33,670 'autre côté. 140 00:07:34,910 --> 00:07:36,350 Voilà comment ils voient le monde. 141 00:07:37,490 --> 00:07:38,690 Qui est-ce qu'ils appellent l'empire 142 00:07:38,690 --> 00:07:39,910 du mal ? 143 00:07:39,910 --> 00:07:41,670 Ceux dont je viens de citer tout de 144 00:07:41,670 --> 00:07:43,790 suite l'origine, et je vous ai dit 145 00:07:43,790 --> 00:07:44,650 de remonter le temps. 146 00:07:44,650 --> 00:07:45,750 Allez-y lire. 147 00:07:45,950 --> 00:07:47,810 Vous comprendrez pourquoi ils sont l'empire du 148 00:07:47,810 --> 00:07:48,710 mal à leurs yeux. 149 00:07:49,750 --> 00:07:51,310 Ils combattent l'empire du mal. 150 00:07:51,850 --> 00:07:53,690 Pour eux, l'empire du mal doit disparaître. 151 00:07:54,750 --> 00:07:57,270 Pour eux, l'empire du mal incarne le 152 00:07:57,270 --> 00:07:57,650 diable. 153 00:07:58,250 --> 00:08:00,030 Ils communiquent et ils le font comprendre à 154 00:08:00,030 --> 00:08:00,770 leur peuple ainsi. 155 00:08:01,930 --> 00:08:03,990 Voilà pourquoi, après la Seconde Guerre mondiale, dans 156 00:08:03,990 --> 00:08:08,270 les années 80, je prendrai le cas de 157 00:08:08,270 --> 00:08:13,330 la Russie où tous les stratagèmes ont été 158 00:08:13,330 --> 00:08:16,690 mis en oeuvre pour l'effondrer avec le 159 00:08:16,690 --> 00:08:17,570 président Gorbatchev. 160 00:08:18,790 --> 00:08:21,610 Aux Etats-Unis, c'est le président Ronald 161 00:08:21,610 --> 00:08:23,110 Reagan qui était à la manoeuvre. 162 00:08:24,170 --> 00:08:27,510 Trois stratagèmes principaux ont retenu notre attention. 163 00:08:29,270 --> 00:08:31,110 Ils sont allés donc, au niveau de l 164 00:08:31,110 --> 00:08:34,150 'Arabie saoudite, les demander de baisser le prix 165 00:08:34,150 --> 00:08:36,830 du pétrole de 35 dollars à 7 dollars 166 00:08:36,830 --> 00:08:39,370 pour faire écrouler l'économie russe. 167 00:08:40,570 --> 00:08:47,810 Parallèlement à cela, le deuxième stratagème, n'oubliez 168 00:08:47,810 --> 00:08:53,310 pas quelque chose, ces mêmes personnes qui viennent 169 00:08:53,310 --> 00:08:55,290 de quitter l'Afghanistan, soi-disant qu'elles 170 00:08:55,290 --> 00:08:59,110 combattent les talibans, les talibans ont été reçus 171 00:08:59,110 --> 00:09:01,610 par le président Ronald Reagan à la Maison 172 00:09:01,610 --> 00:09:02,010 Blanche. 173 00:09:02,010 --> 00:09:03,750 Ils ont été armés par la CIA. 174 00:09:04,390 --> 00:09:07,250 Les fameux missiles Stinger, Sol-Air, ont été 175 00:09:07,250 --> 00:09:10,070 livrés aux talibans pour combattre les Russes. 176 00:09:10,370 --> 00:09:13,430 Et plus tard, ils viennent supposer les combattre. 177 00:09:14,210 --> 00:09:14,910 Allez-y comprendre. 178 00:09:16,330 --> 00:09:19,650 Le troisième stratagème, c'était un bluff, le 179 00:09:19,650 --> 00:09:21,610 projet IDS, Star Wars. 180 00:09:22,910 --> 00:09:24,850 Lisez, vous comprendrez pourquoi. 181 00:09:25,870 --> 00:09:28,610 Ils ont amené le président Gorbatchev à créer 182 00:09:28,610 --> 00:09:31,370 le projet Paulus qui a enfoncé la Russie. 183 00:09:32,570 --> 00:09:34,230 Une fois que la Russie s'est effondrée, 184 00:09:35,650 --> 00:09:37,290 ceux qui se prétendent être de l'empire 185 00:09:37,290 --> 00:09:40,110 du bien ont commencé à juguler, jusqu'à 186 00:09:40,110 --> 00:09:42,450 ce que vienne cette équipe avec Vladimir Poutine 187 00:09:42,450 --> 00:09:44,790 pour essayer de remonter la Russie en surface. 188 00:09:49,970 --> 00:09:56,250 L'empire du mal, l'empire du mal, 189 00:09:56,410 --> 00:09:57,930 l'empire du mal, selon eux, a beaucoup 190 00:09:57,930 --> 00:09:58,410 souffert. 191 00:09:59,410 --> 00:10:00,650 Regardez l'Iran aujourd'hui. 192 00:10:01,970 --> 00:10:03,290 Toutes les sanctions possibles. 193 00:10:05,170 --> 00:10:07,530 Regardez comment ils qualifient certains peuples. 194 00:10:09,350 --> 00:10:12,390 Par la communication, ils peuvent arriver à vous 195 00:10:12,390 --> 00:10:15,730 amener à faire détester un peuple ou à 196 00:10:15,730 --> 00:10:16,350 aimer un peuple. 197 00:10:16,890 --> 00:10:19,310 Ils sont très forts dans la communication et 198 00:10:19,310 --> 00:10:20,950 ils passent par tous les canaux possibles. 199 00:10:22,850 --> 00:10:24,410 Regardez la guerre qui se vise. 200 00:10:26,590 --> 00:10:29,830 Ils ont tout inventé pour leur propre intérêt. 201 00:10:31,990 --> 00:10:34,790 Et enfin, l'empire des esclaves. 202 00:10:36,090 --> 00:10:38,590 Selon eux, c'est l'Afrique et certains 203 00:10:38,590 --> 00:10:39,770 peuples d'Amérique du Sud. 204 00:10:41,790 --> 00:10:44,130 Dans leur tête, comme je le disais dernièrement, 205 00:10:44,330 --> 00:10:46,810 l'Afrique les appartient, nos terres les appartiennent, 206 00:10:46,810 --> 00:10:49,170 les richesses de l'Afrique sont pour eux. 207 00:10:49,550 --> 00:10:51,310 Et ils ne peuvent pas concevoir que des 208 00:10:51,310 --> 00:10:56,190 Africains puissent s'émanciper, sortir la tête de 209 00:10:56,190 --> 00:10:58,010 l'eau et vouloir donc les tenir tête. 210 00:10:58,710 --> 00:11:01,010 Et pour cela, ils se sont mis un 211 00:11:01,010 --> 00:11:01,750 cliché en tête. 212 00:11:02,030 --> 00:11:03,970 L'Africain est facile à manipuler, il n 213 00:11:03,970 --> 00:11:04,590 'est qu'émotion. 214 00:11:05,150 --> 00:11:08,070 Ils trouveront toujours un Africain pour lutter contre 215 00:11:08,070 --> 00:11:08,830 son frère. 216 00:11:09,430 --> 00:11:10,930 Et ça a toujours été comme ça. 217 00:11:15,190 --> 00:11:20,070 Par la communication, ils vous ont amené à 218 00:11:20,070 --> 00:11:22,030 détester votre propre couleur de peau. 219 00:11:23,230 --> 00:11:25,750 Dans nos cultures, et dans beaucoup de cultures 220 00:11:25,750 --> 00:11:29,290 au Burkina Faso ici, le deuil était symbolisé 221 00:11:29,290 --> 00:11:30,310 par la couleur bleue. 222 00:11:31,090 --> 00:11:34,230 Lorsqu'une femme perd son mari, elle portait 223 00:11:34,230 --> 00:11:35,950 donc des tenues de couleur bleue pour faire 224 00:11:35,950 --> 00:11:37,170 son deuil pendant un temps donné. 225 00:11:37,830 --> 00:11:39,730 Ce sont eux qui sont venus vous dire 226 00:11:39,730 --> 00:11:40,910 que le noir n'est pas la couleur 227 00:11:40,910 --> 00:11:41,010 bleue. 228 00:11:41,010 --> 00:11:43,210 Le noir symbolise le deuil, le diable, la 229 00:11:43,210 --> 00:11:44,850 médiocrité, tout ce qui est mauvais. 230 00:11:45,730 --> 00:11:49,310 Et malheureusement, nous avons tellement avalé ça que 231 00:11:49,310 --> 00:11:51,130 lorsque nous sommes en deuil, nous nous mettons 232 00:11:51,130 --> 00:11:51,910 également en noir. 233 00:11:53,550 --> 00:11:55,030 Il faut que nous nous réveillons. 234 00:11:57,070 --> 00:11:59,890 Il faut que nous nous réveillons parce que 235 00:11:59,890 --> 00:12:01,550 voilà le cliché qu'ils ont en tête. 236 00:12:03,090 --> 00:12:05,330 Eux, ils sont l'empire du bien, d 237 00:12:05,330 --> 00:12:07,570 'autres sont l'empire du mal et nous, 238 00:12:07,690 --> 00:12:09,170 nous sommes l'empire des esclaves. 239 00:12:10,930 --> 00:12:13,750 Voilà comment les impérialistes voient le monde. 240 00:12:14,550 --> 00:12:16,050 Prenons l'histoire de quelques guerres. 241 00:12:17,090 --> 00:12:19,590 Vous avez suivi la guerre d'Irak, un 242 00:12:19,590 --> 00:12:22,230 gros mensonge qui a été inventé, soi-disant 243 00:12:22,230 --> 00:12:24,150 de possession d'armes de destruction massive. 244 00:12:25,870 --> 00:12:29,770 Certains sénateurs au niveau des États-Unis ont 245 00:12:29,770 --> 00:12:31,190 tout fait pour avoir les preuves. 246 00:12:31,590 --> 00:12:32,390 Ils ne l'ont pas eue. 247 00:12:32,870 --> 00:12:35,370 Souvenez-vous que plusieurs personnes ont démissionné de 248 00:12:35,370 --> 00:12:36,690 la CIA après cette guerre. 249 00:12:37,390 --> 00:12:39,290 Des preuves ont été inventées de toutes parts. 250 00:12:39,290 --> 00:12:43,250 Des services secrets occidentaux les ont aidés à 251 00:12:43,250 --> 00:12:44,170 fabriquer des preuves. 252 00:12:44,590 --> 00:12:46,870 Et on se souvient que le même Niger 253 00:12:46,870 --> 00:12:50,130 a été accusé en son temps en montant 254 00:12:50,130 --> 00:12:53,370 une fausse convention, un faux contrat de vente 255 00:12:53,370 --> 00:12:55,250 d'uranium à l'Irak. 256 00:12:55,790 --> 00:12:58,090 C'est le même processus qu'ils ont 257 00:12:58,090 --> 00:13:00,150 voulu amener la dernière fois pour soi-disant 258 00:13:00,150 --> 00:13:02,450 que le Niger vendait l'uranium clandestinement à 259 00:13:02,450 --> 00:13:02,790 l'Iran. 260 00:13:04,110 --> 00:13:04,970 C'était déjà vu. 261 00:13:05,910 --> 00:13:07,910 Ils ont prétexté cela, ils n'ont pas 262 00:13:07,910 --> 00:13:08,530 eu de preuves. 263 00:13:08,530 --> 00:13:11,490 Même les Nations unies ont trouvé finalement qu 264 00:13:11,490 --> 00:13:12,970 'il n'y avait pas de preuves tangibles 265 00:13:12,970 --> 00:13:14,730 de présence d'armes de destruction massive. 266 00:13:15,050 --> 00:13:16,730 Mais ils avaient leur objectif qu'il fallait 267 00:13:16,730 --> 00:13:17,530 détruire l'Irak. 268 00:13:17,930 --> 00:13:18,930 Ils ont détruit l'Irak. 269 00:13:19,350 --> 00:13:20,750 Ils ont créé l'État islamique. 270 00:13:21,230 --> 00:13:22,990 Tout comme ils ont créé les talibans dans 271 00:13:22,990 --> 00:13:23,790 les années 80. 272 00:13:24,370 --> 00:13:25,790 Les armés, les équipés. 273 00:13:26,310 --> 00:13:28,790 Et après, ils prétendent venir les combattre. 274 00:13:29,950 --> 00:13:30,750 Comprenez le jeu. 275 00:13:31,550 --> 00:13:32,510 Ça n'a que trop duré. 276 00:13:33,210 --> 00:13:34,570 Il faut qu'on se réveille et qu 277 00:13:34,570 --> 00:13:37,170 'on comprenne tout ça et que nous prenons 278 00:13:37,170 --> 00:13:40,010 conscience de notre situation et nous battons pour 279 00:13:40,010 --> 00:13:40,650 notre avenir. 280 00:13:47,010 --> 00:13:52,930 Toutes ces guerres ont été inventées passant par 281 00:13:52,930 --> 00:13:56,410 l'Irak, la Syrie, la Libye dans le 282 00:13:56,410 --> 00:13:59,110 but de déstabiliser le monde à leur profit. 283 00:13:59,410 --> 00:14:01,570 Parce que nul ne doit pouvoir les égaler. 284 00:14:02,270 --> 00:14:03,670 C'est ce que nous vivons aujourd'hui 285 00:14:03,670 --> 00:14:05,810 dans le Sahel aussi à travers le terrorisme 286 00:14:05,810 --> 00:14:07,470 qu'ils nous ont imposé. 287 00:14:07,790 --> 00:14:11,070 Parce qu'ils trouveront toujours des Noirs qui 288 00:14:11,070 --> 00:14:13,530 vont s'exciter et qui vont prendre les 289 00:14:13,530 --> 00:14:14,730 armes contre leurs frères Noirs. 290 00:14:15,070 --> 00:14:15,950 C'est ce que nous vivons. 291 00:14:17,030 --> 00:14:18,510 Ils n'ont jamais quitté ce modèle. 292 00:14:19,350 --> 00:14:21,330 Malheureusement, beaucoup de gens leur donnent raison. 293 00:14:22,390 --> 00:14:25,130 À cause de quelques billets de dollars, ils 294 00:14:25,130 --> 00:14:27,790 se vendent très moins cher à l'ennemi, 295 00:14:27,950 --> 00:14:30,530 à l'impérialiste et ils se mettent à 296 00:14:30,530 --> 00:14:31,310 combattre leurs frères. 297 00:14:31,310 --> 00:14:34,070 Je voulais faire ce petit historique du monde 298 00:14:34,070 --> 00:14:37,070 pour que vous compreniez comment l'impérialisme voit 299 00:14:37,070 --> 00:14:37,730 notre monde. 300 00:14:38,270 --> 00:14:39,890 Ça se résume à ce petit triangle. 301 00:14:42,890 --> 00:14:44,810 Nous n'avons pas le choix que de 302 00:14:44,810 --> 00:14:48,470 combattre et nous avons opté pour le combat 303 00:14:48,470 --> 00:14:50,250 et c'est par là que nous serons 304 00:14:50,250 --> 00:14:52,710 libres, que nous serons réellement indépendants. 305 00:14:54,030 --> 00:14:57,710 Pour ce faire, nous avons pris le soin 306 00:14:57,710 --> 00:15:00,830 de diagnostiquer le problème profond du Burkina Faso. 307 00:15:00,830 --> 00:15:05,130 J'avoue que le problème est réel et 308 00:15:05,130 --> 00:15:05,670 profond. 309 00:15:06,130 --> 00:15:06,970 Le mal est là. 310 00:15:07,850 --> 00:15:09,970 Nous l'avons diagnostiqué et nous découvrons de 311 00:15:09,970 --> 00:15:11,650 jour en jour le système. 312 00:15:12,250 --> 00:15:15,250 Plusieurs nœuds ont été défaits, mais des nœuds 313 00:15:15,250 --> 00:15:17,230 restent à défaire parce que tous les jours 314 00:15:17,230 --> 00:15:19,790 que Dieu fait, nous découvrons certaines pratiques. 315 00:15:20,530 --> 00:15:21,190 Je peux comprendre. 316 00:15:21,530 --> 00:15:24,070 Plusieurs décennies durant, ce système s'est installé. 317 00:15:24,430 --> 00:15:27,610 C'est devenu comme un gène dans nos 318 00:15:27,610 --> 00:15:28,010 ADN. 319 00:15:28,750 --> 00:15:32,310 Mais il faut que nous alluvions ce gène 320 00:15:32,310 --> 00:15:35,110 de nos ADN pour pouvoir construire un Burkina 321 00:15:35,110 --> 00:15:35,470 nouveau. 322 00:15:36,090 --> 00:15:39,650 Voilà pourquoi dans la troisième phase de mon 323 00:15:39,650 --> 00:15:43,570 propos, je m'en vais donner des lignes 324 00:15:43,570 --> 00:15:45,790 directrices dans certains domaines clés. 325 00:15:46,750 --> 00:15:48,810 Nous ne donnerons pas de détails sur notre 326 00:15:48,810 --> 00:15:51,670 programme si on peut le dire ainsi parce 327 00:15:51,670 --> 00:15:53,670 que quand le programme est connu au détail 328 00:15:53,670 --> 00:15:57,370 prêt, ils vont anticiper, ils vont poser des 329 00:15:57,370 --> 00:15:59,570 obstacles sur nos routes et nous empêcher d 330 00:15:59,570 --> 00:16:00,670 'atteindre nos objectifs. 331 00:16:03,990 --> 00:16:06,910 Nous avons des partenaires qui ont accepté de 332 00:16:06,910 --> 00:16:08,910 nous vendre des équipements et qui ont même 333 00:16:08,910 --> 00:16:12,770 proposé de pouvoir nous livrer des équipements stratégiques 334 00:16:12,770 --> 00:16:14,770 et que nous puissions payer dans le temps. 335 00:16:15,270 --> 00:16:17,270 Nous leur remercions pour ce geste. 336 00:16:23,590 --> 00:16:26,210 Et nous disons encore merci au peuple qui 337 00:16:26,210 --> 00:16:28,150 a compris le sens du combat qu'il 338 00:16:28,150 --> 00:16:29,150 faut que nous nous battons. 339 00:16:29,690 --> 00:16:31,510 Si nous ne nous battons pas, ils viendront 340 00:16:31,510 --> 00:16:34,570 nous chercher chez nous comme dans un poulailler 341 00:16:34,570 --> 00:16:36,290 ou dans une bergérie. 342 00:16:36,970 --> 00:16:39,450 Certaines puissances ont refusé de nous vendre les 343 00:16:39,450 --> 00:16:41,950 équipements, ont bloqué les équipements que nous avons 344 00:16:41,950 --> 00:16:44,170 achetés dans certains pays parce qu'ils ont 345 00:16:44,170 --> 00:16:45,670 la licence de certains composants. 346 00:16:46,170 --> 00:16:48,850 Et ces puissances, elles exploitent des minéraux au 347 00:16:48,850 --> 00:16:49,510 Burkina Faso. 348 00:16:49,930 --> 00:16:51,830 Je le dis ici haut et fort et 349 00:16:51,830 --> 00:16:52,390 solennellement. 350 00:16:53,090 --> 00:16:53,990 Ça va s'arrêter. 351 00:16:54,430 --> 00:16:56,250 Nous allons retirer des permis d'exploitation. 352 00:16:57,110 --> 00:16:58,230 Nous n'allons pas permettre cela. 353 00:17:03,530 --> 00:17:09,410 Vous ne pouvez pas exploiter nos ressources et 354 00:17:09,410 --> 00:17:13,369 refuser de nous vendre des équipements, faire bloquer 355 00:17:13,369 --> 00:17:14,050 nos équipements. 356 00:17:14,369 --> 00:17:15,589 Nous n'allons pas accepter. 357 00:17:15,589 --> 00:17:19,050 Qu'ils s'attardent, nous allons récupérer nos 358 00:17:19,050 --> 00:17:21,109 permis d'exploitation et nous allons l'exploiter 359 00:17:21,109 --> 00:17:21,490 nous-mêmes. 360 00:17:27,210 --> 00:17:28,790 Laissez-moi vous dire quelque chose. 361 00:17:32,750 --> 00:17:34,350 Permettez-moi de vous dire quelque chose. 362 00:17:38,650 --> 00:17:41,730 Il y a, il y a bel et 363 00:17:41,730 --> 00:17:46,910 bien à Abidjan, un centre d'opérations pour 364 00:17:46,910 --> 00:17:48,350 déstabiliser notre pays. 365 00:17:49,230 --> 00:17:51,050 Personne ne peut le nier et nous ferons 366 00:17:51,050 --> 00:17:52,290 les preuves dans les jours suivants. 367 00:17:52,830 --> 00:17:54,770 Nous vous montrerons des preuves physiques. 368 00:17:55,950 --> 00:17:57,550 Vous allez comprendre de quoi nous parlons. 369 00:17:58,370 --> 00:18:00,770 Personne ne viendra nous dire qu'au Bénin, 370 00:18:01,310 --> 00:18:03,050 il n'y a pas de base française 371 00:18:03,050 --> 00:18:04,410 dirigée contre nous. 372 00:18:04,790 --> 00:18:06,310 Nous avons les preuves sous la main. 373 00:18:07,370 --> 00:18:08,890 Deux bases importantes. 374 00:18:15,130 --> 00:18:18,030 Nul ne peut les contester et je les 375 00:18:18,030 --> 00:18:18,710 mets au défi. 376 00:18:19,670 --> 00:18:21,190 Et nous n'avons rien contre le peuple 377 00:18:21,190 --> 00:18:21,670 béninois. 378 00:18:22,190 --> 00:18:24,410 Là, nous avons un problème avec la politique 379 00:18:24,410 --> 00:18:25,870 des dirigeants béninois. 380 00:18:26,990 --> 00:18:28,810 Et nous le disons fort et fort encore. 381 00:18:31,570 --> 00:18:34,670 Dans cette diplomatie, nous avons décidé de dire 382 00:18:34,670 --> 00:18:35,210 la vérité. 383 00:18:35,970 --> 00:18:37,510 Il y a bel et bien deux bases. 384 00:18:38,150 --> 00:18:40,010 Une vers Kambi et l'autre en allant 385 00:18:40,010 --> 00:18:41,690 vers Port-Gaouz. 386 00:18:41,690 --> 00:18:42,130 Je ne sais pas quelle est la deuxième. 387 00:18:43,230 --> 00:18:46,590 Des pistes ont été réaménagées à plus de 388 00:18:46,590 --> 00:18:47,710 3000 mètres de long. 389 00:18:48,430 --> 00:18:49,570 Des avions atterrissent. 390 00:18:50,190 --> 00:18:52,950 Les gens équipent et forment les terroristes là 391 00:18:52,950 --> 00:18:53,070 -bas. 392 00:18:53,450 --> 00:18:56,770 Nous avons des enregistrements audios d'agents français 393 00:18:56,770 --> 00:18:59,130 au Bénin là-bas qui se jouent le 394 00:18:59,130 --> 00:19:00,710 centre des opérations des terroristes. 395 00:19:01,390 --> 00:19:02,950 Ils montent les opérations avec eux. 396 00:19:03,610 --> 00:19:04,830 Ils les aident à se soigner. 397 00:19:05,210 --> 00:19:06,250 Ils font tout ce qu'il y a 398 00:19:06,250 --> 00:19:06,490 là-bas. 399 00:19:11,110 --> 00:19:14,170 Nous avons tous les détails sur eux. 400 00:19:15,990 --> 00:19:17,310 Et vous ne voulez pas qu'on le 401 00:19:17,310 --> 00:19:18,510 dise à notre peuple ? 402 00:19:18,510 --> 00:19:19,230 On va le dire. 403 00:19:22,950 --> 00:19:28,870 Si vous ne le voulez pas, s'ils 404 00:19:28,870 --> 00:19:30,730 ne le veulent pas, qu'ils arrêtent de 405 00:19:30,730 --> 00:19:31,650 se comporter ainsi. 406 00:19:32,610 --> 00:19:33,270 C'est simple. 407 00:19:35,270 --> 00:19:38,130 Nous n'avons forcé personne à prendre son 408 00:19:38,130 --> 00:19:38,730 indépendance. 409 00:19:39,830 --> 00:19:43,650 Si vous décidez de rester dans votre situation, 410 00:19:44,450 --> 00:19:46,930 ne prenez pas vos pays pour en faire 411 00:19:46,930 --> 00:19:48,110 des bases arrière parce que ce sont vos 412 00:19:48,110 --> 00:19:49,850 populations qui vont en souffrir après. 413 00:19:50,790 --> 00:19:51,990 Et ce n'est pas une bonne politique. 414 00:19:55,670 --> 00:19:59,070 Nous le disons par expérience et je le 415 00:19:59,070 --> 00:20:02,430 répète toujours, le Burkina a été une base 416 00:20:02,430 --> 00:20:06,010 arrière pour déstabiliser certains pays. 417 00:20:06,010 --> 00:20:07,430 Et ce n'est pas bien. 418 00:20:08,350 --> 00:20:09,950 Le Burkina a été une base arrière à 419 00:20:09,950 --> 00:20:12,210 un moment donné pour les terroristes ici. 420 00:20:13,050 --> 00:20:14,150 Voilà le prix que nous payons. 421 00:20:14,970 --> 00:20:17,670 Donc, pour prévenir les peuples de ces pays 422 00:20:17,670 --> 00:20:20,390 dont je parle, doivent parler à leurs dirigeants 423 00:20:20,390 --> 00:20:22,590 et qu'ils arrêtent cette politique parce que 424 00:20:22,590 --> 00:20:23,750 ça ne les arrange pas du tout. 425 00:20:29,890 --> 00:20:33,110 Pour venir, nous n'allons pas nous détailler 426 00:20:33,110 --> 00:20:34,150 sur tous les aspects. 427 00:20:34,150 --> 00:20:36,950 Nous allons nous arrêter là parce que vous 428 00:20:36,950 --> 00:20:39,510 avez beaucoup de questions sûrement à poser sur 429 00:20:39,510 --> 00:20:40,530 ce que nous venons de dire. 430 00:20:41,010 --> 00:20:42,930 Et nous allons vous apporter les réponses claires, 431 00:20:43,210 --> 00:20:44,230 simples et limpides. 432 00:20:45,130 --> 00:20:47,570 Merci beaucoup et je vous laisse la parole. 31071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.