All language subtitles for W.A.L.P.S02E02.Malala Made Me Do It [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,920 --> 00:00:13,920 www.titlovi.com 2 00:00:16,920 --> 00:00:19,000 The memory of Second Wife's cover 3 00:00:19,039 --> 00:00:20,440 of our most popular song 4 00:00:20,480 --> 00:00:23,000 was freshly seared into our craniums. 5 00:00:23,039 --> 00:00:26,839 Second Wife, all wide-eyed and cherub-skinned, 6 00:00:26,879 --> 00:00:28,320 ready to bury us. 7 00:00:29,320 --> 00:00:31,199 * Bashir with the good beard * 8 00:00:31,239 --> 00:00:33,000 * You're so pretty You're so pretty * 9 00:00:33,039 --> 00:00:34,200 * You're so pretty * 10 00:00:34,240 --> 00:00:35,439 At least they weren't better than us. 11 00:00:35,479 --> 00:00:37,399 They were shite. They were different. 12 00:00:37,439 --> 00:00:38,719 Makes one thing clear: 13 00:00:38,759 --> 00:00:41,159 We need to record our album, our songs. ASAP. 14 00:00:41,200 --> 00:00:42,920 - Pronto. Jaldi. - Yeah. 15 00:00:42,960 --> 00:00:45,200 But, you know, I kinda liked their version of "Bashir." 16 00:00:45,240 --> 00:00:48,359 Kinda slow, sad girl. Easy, Judas. 17 00:00:48,399 --> 00:00:50,079 At least they had the stones to get up there 18 00:00:50,119 --> 00:00:51,600 with their limited repertoire and skill. 19 00:00:51,640 --> 00:00:55,119 Can we please stop it with this faux-sisterhood, please? 20 00:00:55,159 --> 00:00:56,679 Look, I get it, 21 00:00:56,719 --> 00:00:59,399 we can't look to be hating on our own, but, fuck, man, 22 00:00:59,439 --> 00:01:02,000 they said they were "updating an old classic." 23 00:01:02,039 --> 00:01:05,599 They were trying to dead us, coffin us, finish us, fam. 24 00:01:05,640 --> 00:01:08,719 And we're literally sitting here like, "You go girl. You go." 25 00:01:08,760 --> 00:01:12,319 Whoa. Fuck no. You don't go girl. You don't go. 26 00:01:15,120 --> 00:01:16,400 I guess there was some bad juju. 27 00:01:16,439 --> 00:01:18,200 Absolutely dripping with venom. 28 00:01:18,239 --> 00:01:19,640 Like, why are you hating? 29 00:01:19,680 --> 00:01:22,439 Saira, control your groupie, fam. 30 00:01:22,480 --> 00:01:24,439 Did you piss her off or something? 31 00:01:24,480 --> 00:01:26,439 Or maybe she's trying to be you, that's step one. 32 00:01:26,480 --> 00:01:27,840 Step two, she skins you 33 00:01:27,879 --> 00:01:30,040 and makes a Saira onesie out of your leathery ass. 34 00:01:30,079 --> 00:01:32,760 I'm not leathery. Thirty is young. 35 00:01:32,799 --> 00:01:34,560 You're missing the point. 36 00:01:34,599 --> 00:01:37,879 Sure, Second Wife's meteoric rise from obscurity 37 00:01:37,920 --> 00:01:41,519 was a blow to our feelings. But it was nothing... 38 00:01:42,439 --> 00:01:44,799 ...compared to this. 39 00:01:49,640 --> 00:01:53,519 I thought they couldn't evict you because of the sinkhole. 40 00:01:56,000 --> 00:01:57,079 F-- 41 00:02:06,840 --> 00:02:10,479 - The bedsit was Saira's home. - Her sanctuary. 42 00:02:10,520 --> 00:02:13,719 The place where she could find refuge from the world 43 00:02:13,759 --> 00:02:17,000 and truly be herself. But now... 44 00:02:22,840 --> 00:02:26,000 Saira had ignored the eviction notices for too long, 45 00:02:26,039 --> 00:02:29,960 and all we could do was watch as they tore down her home. 46 00:02:30,000 --> 00:02:31,240 Excuse me, coming through. 47 00:02:31,280 --> 00:02:33,719 Destroyed our rehearsal space, 48 00:02:33,759 --> 00:02:35,439 until it was all gone. 49 00:02:38,240 --> 00:02:40,240 And begin! 50 00:02:46,240 --> 00:02:48,800 I love Taifa. I've been following her 51 00:02:48,840 --> 00:02:51,400 since I got my phone, and she's the coolest, 52 00:02:51,439 --> 00:02:52,960 and not in a fake way. 53 00:02:53,000 --> 00:02:55,599 I don't think Second Wife are that bad either. 54 00:02:55,639 --> 00:02:58,639 Yeah? Taifa is obsessed with you. 55 00:02:58,680 --> 00:03:00,000 I gathered. Yeah. 56 00:03:00,039 --> 00:03:01,560 She dressed up as you for Halloween 57 00:03:01,599 --> 00:03:03,599 and started doing tutorials on how to get 58 00:03:03,639 --> 00:03:06,280 your signature "tired, unwashed" look. 59 00:03:06,319 --> 00:03:08,719 Secret's in the name. 60 00:03:08,759 --> 00:03:10,280 Mmm! 61 00:03:10,319 --> 00:03:13,240 What's all this then? 62 00:03:13,280 --> 00:03:15,759 Oh. All four grandparents are coming over 63 00:03:15,800 --> 00:03:17,479 and they hate each other. 64 00:03:17,520 --> 00:03:20,159 It's stressful for my parents. As you can see. 65 00:03:20,199 --> 00:03:22,400 Well, uh, 66 00:03:22,439 --> 00:03:25,280 don't want to get in the way. N-- No, stay. It's so funny. 67 00:03:25,319 --> 00:03:26,599 Spit always hits the fan. 68 00:03:26,639 --> 00:03:27,840 Oi, you. Mind your language. 69 00:03:27,879 --> 00:03:29,120 I said "spit." 70 00:03:29,159 --> 00:03:33,199 Mm. Well, I gots to head. Where you going? 71 00:03:33,240 --> 00:03:35,400 Uh, meeting an old friend for dinner. 72 00:03:35,439 --> 00:03:37,599 Big love, and I'll see yous later. 73 00:03:37,639 --> 00:03:40,000 Um, promise I'll only be staying one night. 74 00:03:40,039 --> 00:03:41,120 Mwah. 75 00:03:46,840 --> 00:03:50,280 Saira, having lost her home, felt she was backsliding, 76 00:03:50,319 --> 00:03:52,800 careering into her fourth decade of life 77 00:03:52,840 --> 00:03:54,319 with nothing to show for it. 78 00:03:54,360 --> 00:03:56,000 Okay, let-- Let's do this. 79 00:03:56,039 --> 00:03:58,000 And so she put everything into the band, 80 00:03:58,039 --> 00:04:00,479 determined to rehearse, to write new material, 81 00:04:00,520 --> 00:04:04,199 ready for recording our album, no matter what. 82 00:04:04,240 --> 00:04:06,599 But finding a suitable rehearsal space 83 00:04:06,639 --> 00:04:08,560 was trickier than we anticipated. 84 00:04:08,599 --> 00:04:10,680 Sorry. So sorry. 85 00:04:10,719 --> 00:04:13,520 And Ayesha's bedroom was far from ideal. 86 00:04:13,560 --> 00:04:15,159 So, the folk night was fun. 87 00:04:15,199 --> 00:04:17,199 So fun. Heh. 88 00:04:17,240 --> 00:04:19,199 Did you change your hair? 89 00:04:19,240 --> 00:04:22,759 Yeah. I-- I mean, a slight trim. 90 00:04:22,800 --> 00:04:24,120 Suits you. 91 00:04:24,160 --> 00:04:25,240 Thanks. 92 00:04:27,680 --> 00:04:28,800 Everyone ready? 93 00:04:28,839 --> 00:04:29,800 Yeah. Let's go. You good? 94 00:04:29,839 --> 00:04:30,800 Yeah. 95 00:04:30,839 --> 00:04:32,160 One, two, three, four. 96 00:04:34,360 --> 00:04:35,600 Oi! Quiet, you lot! 97 00:04:35,639 --> 00:04:37,319 We're trying to work! 98 00:04:37,360 --> 00:04:38,519 The forces of the universe seemed 99 00:04:38,560 --> 00:04:40,839 to be conspiring against us. 100 00:04:40,879 --> 00:04:44,000 Since we lost the bedsit, we had lost our creative flow, 101 00:04:44,040 --> 00:04:45,800 and it totally sucked. 102 00:04:45,839 --> 00:04:47,399 Fuck! 103 00:04:48,360 --> 00:04:49,439 Quiet! 104 00:04:58,079 --> 00:05:00,639 We've got no funds for the album, no rehearsal space, 105 00:05:00,680 --> 00:05:02,519 and there's this other little prick band 106 00:05:02,560 --> 00:05:04,720 who's trying to usurp us. It's caca-fuego! 107 00:05:04,759 --> 00:05:09,680 That sounds incredibly stressful and a lot, okay? 108 00:05:09,720 --> 00:05:11,480 I'm sorry you're having such a hard time. 109 00:05:11,519 --> 00:05:13,199 With rehearsals on pause, 110 00:05:13,240 --> 00:05:16,560 Ayesha had more time to spend with her new girlfriend, Laura, 111 00:05:16,600 --> 00:05:18,680 who always knew how to help Ayesha let go. 112 00:05:20,000 --> 00:05:21,399 They just clicked. 113 00:05:23,399 --> 00:05:25,879 * Standing in the way Of control * 114 00:05:25,920 --> 00:05:26,839 Who am I? 115 00:05:31,040 --> 00:05:34,079 No, that's not me. No, it's-- That's Blue Steel. 116 00:05:34,120 --> 00:05:35,279 Yeah, you do Blue Steel. 117 00:05:35,319 --> 00:05:36,360 All right, cool. Who's this? 118 00:05:36,399 --> 00:05:38,040 No, no, absolutely not. 119 00:05:38,079 --> 00:05:39,879 Absolutely-- Never done that in my life. 120 00:05:42,399 --> 00:05:44,319 You know, you could use my parent's summer place 121 00:05:44,360 --> 00:05:45,759 for the weekend. What do you mean? 122 00:05:45,800 --> 00:05:47,959 My parents. They've got this house, in Norfolk. 123 00:05:48,000 --> 00:05:49,639 They summer there, sometimes. 124 00:05:49,680 --> 00:05:51,279 They summer there? 125 00:05:51,319 --> 00:05:53,399 It's empty most of the year. 126 00:05:53,439 --> 00:05:54,920 Right. 127 00:05:54,959 --> 00:05:57,600 You guys could have, like, a music retreat over the weekend 128 00:05:57,639 --> 00:05:59,839 or something. Get your vibe back. 129 00:05:59,879 --> 00:06:02,839 Yeah, I mean, they-- You wouldn't-- They wouldn't mind? 130 00:06:02,879 --> 00:06:04,360 No, it's totally chill. 131 00:06:04,399 --> 00:06:06,279 I'll have to ask Mum and Dad, obviously, 132 00:06:06,319 --> 00:06:10,000 but they'll be cool. They love Lady Parts. 133 00:06:10,040 --> 00:06:13,480 Honestly, they'd be honored to have you guys there. 134 00:06:13,519 --> 00:06:15,120 That's really cool. Hm. 135 00:06:16,319 --> 00:06:17,680 Thanks, Laura. 136 00:06:19,120 --> 00:06:21,199 You know, they're actually back from New York next week. 137 00:06:21,240 --> 00:06:23,160 Maybe we can all have lunch together. 138 00:06:24,720 --> 00:06:28,279 Don't look so terrified. They're cool. 139 00:06:28,319 --> 00:06:30,040 No. Terrified? I'm not terri-- 140 00:06:30,079 --> 00:06:34,399 I would love that. That would be really... awesome. 141 00:06:34,439 --> 00:06:35,920 Mm-hm. That would be awesome. 142 00:06:36,879 --> 00:06:38,279 Great. Awesome. 143 00:06:38,319 --> 00:06:40,360 Oh, and whatever kid band you're worried about, 144 00:06:40,399 --> 00:06:42,800 I bet they've got nothing on you guys. 145 00:06:42,839 --> 00:06:43,759 Yeah. 146 00:06:49,439 --> 00:06:52,000 Cute. Nice. 147 00:06:52,040 --> 00:06:55,519 Meanwhile, I had more time to spend time with Noor, 148 00:06:55,560 --> 00:06:58,879 my bestie, who had been blessed with child. 149 00:06:58,920 --> 00:07:00,519 Imminent child. 150 00:07:01,240 --> 00:07:02,199 Got it. 151 00:07:02,240 --> 00:07:03,480 For sure? Yeah. 152 00:07:03,519 --> 00:07:05,480 Noor and I had patched things up. 153 00:07:05,519 --> 00:07:06,600 Good. 154 00:07:07,800 --> 00:07:09,040 She had apologized 155 00:07:09,079 --> 00:07:11,639 for behaving like a self-righteous arse. 156 00:07:11,680 --> 00:07:15,279 Hashtag "baby bliss," hashtag "new mum to be." 157 00:07:20,120 --> 00:07:21,720 Hashtag, "blessed." 158 00:07:23,720 --> 00:07:26,759 Okay, um, maybe those aren't helping. 159 00:07:26,800 --> 00:07:28,319 Right. Lovely. 160 00:07:32,279 --> 00:07:34,480 I hate this. 161 00:07:34,519 --> 00:07:35,879 Noor, you've always wanted a baby. 162 00:07:35,920 --> 00:07:38,879 No. Mm. It wasn't meant to be like this. 163 00:07:38,920 --> 00:07:40,319 I'm fat. 164 00:07:40,360 --> 00:07:41,879 You're pregnant. I'm fat. 165 00:07:41,920 --> 00:07:43,040 You're pregnant. 166 00:07:43,079 --> 00:07:44,879 My skin is crap. Look. 167 00:07:44,920 --> 00:07:46,279 Look at my T-zone. 168 00:07:46,319 --> 00:07:48,079 Okay, it's a bit oily. Mine gets like that. 169 00:07:48,120 --> 00:07:50,639 I know. It's gross. 170 00:07:54,600 --> 00:07:57,800 You want a grand gesture? You got it. 171 00:07:57,839 --> 00:08:01,000 I'm the grandmaster of the grand gestures. 172 00:08:02,439 --> 00:08:03,959 Hey, bro, you good? 173 00:08:04,000 --> 00:08:05,639 Uh, good, Billy. Just, uh-- 174 00:08:05,680 --> 00:08:09,639 Whoa, a mixtape. Labor-intensive. Who's it for? 175 00:08:09,680 --> 00:08:12,519 No one. It's a friend... in hospital. 176 00:08:12,560 --> 00:08:15,360 Just sick with... uh. sickness. Oh. 177 00:08:15,399 --> 00:08:18,959 Ah, sickness. It will get you. 178 00:08:19,000 --> 00:08:21,720 Yeah. What's up? 179 00:08:21,759 --> 00:08:23,439 Oh, I just wanted to ask for Amina's number. 180 00:08:23,480 --> 00:08:24,720 She said I could get it off you. 181 00:08:24,759 --> 00:08:27,079 Um, sure. Sure. 182 00:08:27,120 --> 00:08:28,160 Cool? 183 00:08:28,199 --> 00:08:29,360 Can I ask why? 184 00:08:29,399 --> 00:08:31,079 Oh, I wanted to ask her out. 185 00:08:31,120 --> 00:08:32,840 I think-- I think we had something. 186 00:08:32,879 --> 00:08:34,559 I've never harmonized like that with someone before. 187 00:08:34,600 --> 00:08:37,360 It was something else, you know? Like, resonant. 188 00:08:37,399 --> 00:08:38,600 Yeah, a bit pitchy if you ask me. 189 00:08:38,639 --> 00:08:41,279 Sorry? Yeah, sure. Uh... no, fair. 190 00:08:41,320 --> 00:08:44,399 Just, uh, great. 191 00:08:44,440 --> 00:08:46,320 Her number. 192 00:08:47,320 --> 00:08:49,960 Amina's number. I should warn you. 193 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 She's... pretty Muslim. 194 00:08:54,039 --> 00:08:56,039 Uh, "Muslim" Muslim. 195 00:08:56,080 --> 00:08:57,519 You know, muchosMuslim. 196 00:08:57,559 --> 00:08:59,759 What do you mean? God squad? V religiousy? 197 00:08:59,799 --> 00:09:01,600 V! V, V religiousy. 198 00:09:01,639 --> 00:09:04,279 She's on that marriage hype. 199 00:09:04,320 --> 00:09:06,679 Last I checked, she was jonesing for a husband. 200 00:09:06,720 --> 00:09:10,320 Desperate vibes, you know? Wow. Husband. 201 00:09:10,360 --> 00:09:12,919 Yeah... Yeah, I'm not sure I'm down 202 00:09:12,960 --> 00:09:14,320 for nuptials in this lifetime. 203 00:09:14,360 --> 00:09:16,080 Pbbt! Innit? Yeah. 204 00:09:16,120 --> 00:09:17,399 I just thought you should have all the info. 205 00:09:17,440 --> 00:09:19,759 But I mean text her if you want. 206 00:09:19,799 --> 00:09:21,320 Appreciate it. 207 00:09:22,840 --> 00:09:24,519 Thanks, mate. Yeah. 208 00:09:27,799 --> 00:09:29,159 Amina. 209 00:09:38,759 --> 00:09:41,039 What? No effing way. 210 00:09:41,080 --> 00:09:42,360 What? 211 00:09:42,399 --> 00:09:46,279 Billy's asking me on a date. Explicitly a date. 212 00:09:46,320 --> 00:09:48,360 Check out some guitars on Denmark Street. 213 00:09:48,399 --> 00:09:49,639 Billy? 214 00:09:51,360 --> 00:09:54,279 You mean impromptu-dueting- folky-white boy Billy? 215 00:09:54,320 --> 00:09:56,000 The very same. 216 00:09:56,039 --> 00:09:57,559 Okay. What are you saying? 217 00:09:57,600 --> 00:10:00,759 Absolutely. "Wednesday any good?" 218 00:10:00,799 --> 00:10:04,960 Wa-- Wait. Whoa, Amina. Is he even Muslim? 219 00:10:05,000 --> 00:10:06,919 Don't know. Probably not. 220 00:10:06,960 --> 00:10:08,679 Okay. 221 00:10:08,720 --> 00:10:11,200 And you don't have a problem with that? 222 00:10:11,240 --> 00:10:14,399 Noor, we're just checking out some guitars, 223 00:10:14,440 --> 00:10:16,080 it's nothing sordid. 224 00:10:16,120 --> 00:10:17,799 The whole thing with my villain era 225 00:10:17,840 --> 00:10:20,480 is I say yes to the universe. So, I'm saying yes. 226 00:10:20,519 --> 00:10:23,720 Okay. Listen, Amina. 227 00:10:23,759 --> 00:10:26,799 Sure, it starts with a harmless strum on the guitar, 228 00:10:26,840 --> 00:10:28,320 but before you know it, 229 00:10:28,360 --> 00:10:29,679 you'll be ripping off the hijab 230 00:10:29,720 --> 00:10:31,600 and hosting wine and cheese nights. 231 00:10:31,639 --> 00:10:33,799 This is how it starts, Amina. 232 00:10:35,240 --> 00:10:36,320 Don't be a trope. 233 00:10:37,759 --> 00:10:40,519 Wow. Is that what you think of me? 234 00:10:40,559 --> 00:10:42,679 What? So little self-esteem 235 00:10:42,720 --> 00:10:44,720 that I would just change my beliefs for some guy? 236 00:10:44,759 --> 00:10:46,039 Am I that pathetic to you? 237 00:10:46,080 --> 00:10:47,679 Amina, no, I'm just trying to be-- 238 00:10:47,720 --> 00:10:49,200 I am a 28-year-old woman. 239 00:10:49,240 --> 00:10:52,159 I am not this kid that you can just keep-- 240 00:10:52,200 --> 00:10:55,879 You set me up on dates with men 241 00:10:55,919 --> 00:10:57,639 who thought I was damaged goods. 242 00:10:57,679 --> 00:10:59,759 Yes, yeah, sure, they were Muslim, 243 00:10:59,799 --> 00:11:01,879 but you know what? Billy is an artist, okay? 244 00:11:01,919 --> 00:11:03,080 We have a musical connection. 245 00:11:03,120 --> 00:11:04,279 It's not something you would understand. 246 00:11:04,320 --> 00:11:05,639 You know what? Actually, 247 00:11:05,679 --> 00:11:07,919 I'm getting that sort of toxic, judgey vibe from you 248 00:11:07,960 --> 00:11:11,039 that I promised myself I would not abide. 249 00:11:11,080 --> 00:11:13,120 You crossed a boundary, Noor. 250 00:11:14,879 --> 00:11:16,600 You crossed a boundary. 251 00:11:18,360 --> 00:11:21,360 Amina, I'm-- I'm sorry. No, no, don't go. 252 00:11:21,399 --> 00:11:23,879 I have to pack. The band are having a musical retreat, 253 00:11:23,919 --> 00:11:26,679 and I would like good vibes only, thank you. 254 00:11:28,639 --> 00:11:32,679 - Yeah. Nice. Lovely. - Yeah. Yeah. So fierce. 255 00:11:32,720 --> 00:11:34,279 Guys, think power pose, 256 00:11:34,320 --> 00:11:36,919 but still keep it regal at the same time. 257 00:11:36,960 --> 00:11:39,559 Lovely. Yeah. And... beautiful. Yeah. 258 00:11:39,600 --> 00:11:40,799 Okay, cool, let's switch up the vibe. 259 00:11:40,840 --> 00:11:42,240 Oh, my God, you guys. 260 00:11:42,279 --> 00:11:44,120 This is amazing. So good. A bit close. 261 00:11:45,519 --> 00:11:49,919 Yes. Yes. Love it. Love it. Okay, down the lens. Yeah. 262 00:11:49,960 --> 00:11:52,559 Momtaz. Ah, thank you so much for agreeing to meet. 263 00:11:52,600 --> 00:11:54,279 Um, guys, let's take five. 264 00:11:54,320 --> 00:11:55,639 You do not need me. 265 00:11:55,679 --> 00:11:58,440 I mean, you've got resources. I mean, look. 266 00:11:58,480 --> 00:12:01,000 Well, it's not about that. You guys are authentic. 267 00:12:01,039 --> 00:12:03,440 I've got Bare Uncle Sams out here trying to capitalize 268 00:12:03,480 --> 00:12:06,080 off my shit-hot diversity. Yeah, they do that, don't they? 269 00:12:06,120 --> 00:12:07,879 You guys are real punks 270 00:12:07,919 --> 00:12:10,720 and, I guess, I'm still trying to figure out our vibe. 271 00:12:10,759 --> 00:12:14,919 Second Wife. What are we? So, please, you know? 272 00:12:16,159 --> 00:12:17,639 I'll think about it. 273 00:12:17,679 --> 00:12:20,120 Taz, we just need some help being a band. 274 00:12:20,159 --> 00:12:22,440 Okay, sure, I can earn three grand 275 00:12:22,480 --> 00:12:26,159 doing a 20-second TikTok clip selling some stupid mascara, 276 00:12:26,200 --> 00:12:28,600 but I wanna be like Saira. 277 00:12:28,639 --> 00:12:31,919 I want Second Wife to be like Lady Parts. 278 00:12:31,960 --> 00:12:33,639 A real band. 279 00:12:33,679 --> 00:12:36,919 I'm sorry, you can get how much for what now? 280 00:12:45,440 --> 00:12:47,559 As for Bisma, 281 00:12:47,600 --> 00:12:50,440 a pause in rehearsals meant she could spend more time 282 00:12:50,480 --> 00:12:53,320 with the family. However... 283 00:12:53,360 --> 00:12:54,320 Mm! Mwah! 284 00:12:54,360 --> 00:12:55,799 How was that? Um... 285 00:12:55,840 --> 00:12:58,440 Please can you stop being disgusting in my presence? 286 00:12:58,480 --> 00:13:00,200 It could adversely impact my development. 287 00:13:00,240 --> 00:13:03,320 Their daughter was afflicted by pubescent rage. 288 00:13:03,360 --> 00:13:05,200 Bisma was struggling to cope. 289 00:13:07,720 --> 00:13:10,360 You did what? I did what anyone would do. 290 00:13:10,399 --> 00:13:11,799 I did what Malala would do. 291 00:13:11,840 --> 00:13:13,960 You know she fights for girls education every day? 292 00:13:14,000 --> 00:13:17,759 Malala would not throw eggs at Mr. Appleby. Imani! 293 00:13:17,799 --> 00:13:20,639 He shouldn't have taken slavery off the Year 7 curriculum. 294 00:13:20,679 --> 00:13:22,720 I'm just advocating for my right to learn. 295 00:13:22,759 --> 00:13:26,080 Violence is not advocating. That is not how we raised you. 296 00:13:26,120 --> 00:13:30,159 Oh, I'm sorry, I should just roll over and take it. 297 00:13:30,200 --> 00:13:31,399 It's the way you raised me. 298 00:13:31,440 --> 00:13:34,279 "Inhale for three and find your inner Zen." 299 00:13:34,320 --> 00:13:35,919 Yeah, sure, you're in a punk band 300 00:13:35,960 --> 00:13:37,840 and pretend to be this badass, edge-lord, 301 00:13:37,879 --> 00:13:39,960 but you know what you are? You're a people-pleaser-- 302 00:13:43,600 --> 00:13:46,639 Okay, well, I'm gonna go, 303 00:13:46,679 --> 00:13:48,120 um, 'cause I'm late. 304 00:13:48,159 --> 00:13:49,759 You've got this, so I'll just-- But-- no, no, no, no. 305 00:13:49,799 --> 00:13:51,360 I'll see you Sunday. But I love you. 306 00:13:51,399 --> 00:13:52,919 I love you so much. Yeah. I love you too, but-- Bi-- 307 00:13:52,960 --> 00:13:55,039 Yeah! No, Bis-- No look-- She needs-- 308 00:13:55,080 --> 00:13:57,039 She needs her mum. 309 00:13:58,639 --> 00:14:01,159 Okay, okay, you got this. 310 00:14:01,200 --> 00:14:02,360 You got this. 311 00:14:10,919 --> 00:14:14,320 How many pips are on the standard golf ball? 312 00:14:15,919 --> 00:14:17,200 Okay, here's where I'm at. 313 00:14:17,240 --> 00:14:18,519 We need money for the recording, 314 00:14:18,559 --> 00:14:20,480 but playing gigs does not pay. 315 00:14:20,519 --> 00:14:23,360 However, I think I've found something that does. 316 00:14:23,399 --> 00:14:25,200 All ears. Hit us. 317 00:14:25,240 --> 00:14:27,360 Now, keep an open mind. 318 00:14:27,399 --> 00:14:29,360 So, there's a make-up brand that have got 319 00:14:29,399 --> 00:14:31,039 a new mascara they'd like us to support. 320 00:14:31,080 --> 00:14:34,360 We are not using our music to sell mascara to tweens okay? 321 00:14:34,399 --> 00:14:36,360 What's wrong with mascara? We all wear it. 322 00:14:36,399 --> 00:14:38,399 It's just one endorsement, we get the cashish. 323 00:14:38,440 --> 00:14:40,279 Hm. Maybe we should try the product, 324 00:14:40,320 --> 00:14:41,879 see if it's something we might endorse. 325 00:14:41,919 --> 00:14:43,240 If it's good. Only if it's good. 326 00:14:43,279 --> 00:14:45,120 Yeah, no clumps. I hate clumps. 327 00:14:45,159 --> 00:14:47,120 What are we saying to kids with this mascara shit? 328 00:14:47,159 --> 00:14:49,759 Your worth is tied up in how long your eye hairs are? 329 00:14:49,799 --> 00:14:51,360 That's not who we are. 330 00:14:51,399 --> 00:14:56,039 We're serious musicians, not vapid agents of capitalism. 331 00:14:57,559 --> 00:14:59,039 We simply seek to speak our truth 332 00:14:59,080 --> 00:15:02,240 before we're mangled by other people's bullshit ideas of us. 333 00:15:02,279 --> 00:15:04,279 What truth are we speaking by selling mascara, 334 00:15:04,320 --> 00:15:05,519 please enlighten me? 335 00:15:05,559 --> 00:15:07,000 We are speaking the truth 336 00:15:07,039 --> 00:15:09,559 that we need some money so we can advance as a band 337 00:15:09,600 --> 00:15:11,320 and make the music we want to make. 338 00:15:11,360 --> 00:15:12,559 Saira, no offense, 339 00:15:12,600 --> 00:15:14,039 but as someone without a pot to piss in 340 00:15:14,080 --> 00:15:17,759 you are clinging to this manifesto mighty hard. 341 00:15:17,799 --> 00:15:20,720 Oh, right, so you were hoping that because I lost my home, 342 00:15:20,759 --> 00:15:22,360 I would lose my principles too? 343 00:15:22,399 --> 00:15:24,639 Where did you find this mascara shit anyway? 344 00:15:26,440 --> 00:15:28,279 Second Wife have endorsed it. 345 00:15:29,440 --> 00:15:30,679 How do you know that? 346 00:15:33,480 --> 00:15:36,360 Don't go crazy. Okay? Uh-- 347 00:15:36,399 --> 00:15:39,200 So, I met with Taifa, and I signed them. 348 00:15:40,960 --> 00:15:43,679 Second Wife are now part of Momtaz Records. 349 00:15:48,000 --> 00:15:49,080 Sorry, I'm late! 350 00:15:49,120 --> 00:15:50,720 Pubescent child amdram, innit. 351 00:15:50,759 --> 00:15:54,519 Ooh! Whoo! Let's retreat, baby! 352 00:15:54,559 --> 00:15:56,879 Whoo! 353 00:15:59,559 --> 00:16:01,159 Okay, what's going on? 354 00:16:01,200 --> 00:16:02,919 I'm sensing some salty energetics. 355 00:16:04,519 --> 00:16:05,960 I can't just have one band. 356 00:16:06,000 --> 00:16:09,440 Momtaz Records can't just have one band. 357 00:16:09,480 --> 00:16:12,559 I thought we were all about the greater sisterhood. 358 00:16:12,600 --> 00:16:14,120 Not when the greater sisterhood 359 00:16:14,159 --> 00:16:15,679 is trying to smother us in our sleep. 360 00:16:15,720 --> 00:16:18,080 Oh, come on. Are we that insecure? 361 00:16:18,120 --> 00:16:19,759 I think it's great, Taz. 362 00:16:19,799 --> 00:16:21,679 Thanks, Bisma. 363 00:16:21,720 --> 00:16:24,200 And they weren't trying to backstab us with their cover. 364 00:16:24,240 --> 00:16:27,159 It was an homage. They love Lady Parts. 365 00:16:27,200 --> 00:16:29,799 And Taifa's really sweet and smart. 366 00:16:31,360 --> 00:16:33,919 They're not even that good. Like, why though? 367 00:16:33,960 --> 00:16:36,960 We can help them get better and they can help us. 368 00:16:37,000 --> 00:16:40,240 Help us sell-out. 369 00:16:40,279 --> 00:16:42,559 "Sisterhood. Yeah. 370 00:16:42,600 --> 00:16:46,039 We give thanks to the great women who came before us, 371 00:16:46,080 --> 00:16:47,960 who walked so we could run. 372 00:16:48,000 --> 00:16:52,039 We reach out our hands to those women who come after us, 373 00:16:52,080 --> 00:16:56,399 so they might fly." It's in the bloody manifesto. 374 00:16:57,519 --> 00:16:59,480 Whoa. 375 00:16:59,519 --> 00:17:01,320 Wait. Is this... it? 376 00:17:01,360 --> 00:17:03,519 Oh, my God. This is never it. 377 00:17:05,799 --> 00:17:08,079 Our squabbling had momentarily subsided 378 00:17:08,119 --> 00:17:12,000 as we gazed in awe at our new rehearsal space, 379 00:17:12,039 --> 00:17:15,400 a far, far cry from Saira's bedsit. 380 00:17:15,440 --> 00:17:17,160 Ayesha, so do your girl's parents 381 00:17:17,200 --> 00:17:18,359 own a football team or something? 382 00:17:18,400 --> 00:17:19,920 Yeah. Yeah, yeah, I-- I don't know. 383 00:17:19,960 --> 00:17:23,960 I didn't really realize it was, um... They-- They were, uh-- 384 00:17:24,000 --> 00:17:26,480 Yeah, I-- I don't know. 385 00:17:28,799 --> 00:17:31,640 Okay, not too shabby. Not too shabby. 386 00:17:31,680 --> 00:17:33,920 Yeah, this'll-- This'll work. 387 00:17:35,160 --> 00:17:37,200 I mean, come on. 388 00:17:37,240 --> 00:17:40,000 What's in here? Mm! 389 00:17:40,039 --> 00:17:41,880 Ayesha, got the cake? 390 00:17:41,920 --> 00:17:44,200 Yeah. I do. 391 00:17:46,119 --> 00:17:47,519 Come on. Be my friend again. 392 00:17:47,559 --> 00:17:49,680 I'll hug you. I will hug you. I will not let go. 393 00:17:49,720 --> 00:17:51,960 Okay. All right. Yeah, all right, all right. 394 00:17:52,000 --> 00:17:55,039 Guys, remember Saira's very sensitive about turning 30, 395 00:17:55,079 --> 00:17:57,400 so let's just tread with caution. 396 00:17:59,319 --> 00:18:06,200 What? It's funny. 397 00:18:18,079 --> 00:18:20,720 All right, all right, all right. New songs. Let's do it. 398 00:18:20,759 --> 00:18:23,160 The time had come to do what we do best: 399 00:18:23,200 --> 00:18:25,079 Lady Parts, assemble. 400 00:18:28,440 --> 00:18:30,240 Ooh, I like. Come on. Come on. Yeah, yeah, yeah. 401 00:18:30,279 --> 00:18:33,680 Yeah, that's cool. 402 00:18:33,720 --> 00:18:35,240 But as Bisma sought inspiration, 403 00:18:35,279 --> 00:18:37,640 there was only one thing she could think about. 404 00:18:37,680 --> 00:18:39,960 Malala made me do it. 405 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 Come again? Que? 406 00:18:44,519 --> 00:18:46,200 Imani got suspended. 407 00:18:46,240 --> 00:18:47,759 She threw eggs at her teacher 408 00:18:47,799 --> 00:18:49,599 because he took slavery off the curriculum. 409 00:18:49,640 --> 00:18:52,839 Her excuse: "Malala made me do it." 410 00:18:52,880 --> 00:18:54,200 That's pretty good. 411 00:18:54,240 --> 00:18:55,799 What? That's so unlike her. 412 00:18:55,839 --> 00:18:57,160 Uh-huh. I know. 413 00:18:57,200 --> 00:18:59,960 And then I almost lost it at her, which is unlike me. 414 00:19:00,000 --> 00:19:01,839 Fuck this "unlike me, unlike her" shit. 415 00:19:01,880 --> 00:19:03,119 You contain multitudes. 416 00:19:03,160 --> 00:19:05,839 Yeah, one of those multitudes being I'm a shit mum! 417 00:19:05,880 --> 00:19:07,240 You're the best mum! Fuck off! 418 00:19:07,279 --> 00:19:08,960 Whoa, whoa. We are not doing that. Mm-mm. 419 00:19:09,000 --> 00:19:11,079 You wanna know how much of a shit mum I am? 420 00:19:11,119 --> 00:19:13,480 When she told me what she did, I scolded her. 421 00:19:13,519 --> 00:19:15,839 Like, yeah, yeah, sure, it's wrong to be violent, 422 00:19:15,880 --> 00:19:18,839 but what am I actually saying to her? Hm? Stay in your box? 423 00:19:18,880 --> 00:19:20,880 And then she called me a people-pleaser. 424 00:19:20,920 --> 00:19:22,039 Uh-- 425 00:19:22,079 --> 00:19:24,400 Maybe-- Maybe-- Maybe I am a people-pleaser. 426 00:19:24,440 --> 00:19:25,839 You're a queen! You are a fucking legend. 427 00:19:25,880 --> 00:19:27,519 Fuck no. No. 428 00:19:27,559 --> 00:19:29,480 No, no, no. You-- You-- 429 00:19:29,519 --> 00:19:32,440 You are a badass punk and so is your daughter. 430 00:19:32,480 --> 00:19:34,279 All right? She gets it from you. 431 00:19:35,400 --> 00:19:36,680 I don't know. 432 00:19:36,720 --> 00:19:38,599 You've gotta write it. 433 00:19:38,640 --> 00:19:39,680 Huh? 434 00:19:39,720 --> 00:19:42,400 "Malala Made Me Do It." It's-- 435 00:19:42,440 --> 00:19:45,720 It's brilliant. You've got to write it. 436 00:19:48,039 --> 00:19:49,799 Really? Yeah. 437 00:19:49,839 --> 00:19:51,359 Mm. Yes. 438 00:19:55,279 --> 00:19:56,240 Okay. 439 00:19:59,119 --> 00:20:02,440 Through the night, into the small hours, 440 00:20:02,480 --> 00:20:04,640 "Malala Made Me Do It" was born. 441 00:20:04,680 --> 00:20:08,440 * He named her Malala Malala Yousefzai * 442 00:20:08,480 --> 00:20:12,079 * Rode into town And made the Talibanis cry * 443 00:20:12,119 --> 00:20:15,640 * Born in Swat Valley Up in northern Pakistan * 444 00:20:15,680 --> 00:20:19,960 * Advocating For the rise of the woman * 445 00:20:20,000 --> 00:20:21,759 * Nobel prize at 17 * 446 00:20:21,799 --> 00:20:23,519 * The baddest bitch You've ever seen * 447 00:20:23,559 --> 00:20:25,759 * Cross your heart And hope to die * 448 00:20:25,799 --> 00:20:30,960 * It's Malala Yousefzai Malala Yousefzai * 449 00:20:31,000 --> 00:20:38,079 * Malala, Malala, Malala Malala Yousefzai * 450 00:20:39,160 --> 00:20:40,519 * Nothing could stop her * 451 00:20:40,559 --> 00:20:42,359 * Not the bullet that she took * 452 00:20:42,400 --> 00:20:44,039 * She cried one pen And one child * 453 00:20:44,079 --> 00:20:46,240 * And one teacher And one book * 454 00:20:46,279 --> 00:20:50,480 * She headed for adventure Like her brother Frodo did * 455 00:20:50,519 --> 00:20:54,240 * Prisoner of Azkaban Got nothin' on this kid * 456 00:20:54,279 --> 00:20:56,039 * Noble, wise and so serene * 457 00:20:56,079 --> 00:20:58,039 * The baddest bitch You've ever seen * 458 00:20:58,079 --> 00:21:00,440 * Cross your heart And hope to die * 459 00:21:00,480 --> 00:21:02,880 * It's Malala Yousefzai * 460 00:21:24,440 --> 00:21:26,279 * Stole biscuits From the staff room * 461 00:21:26,319 --> 00:21:28,279 * Malala made her do it * 462 00:21:28,319 --> 00:21:30,319 * Skipped choir To chase the boys * 463 00:21:30,359 --> 00:21:32,359 * Malala made her do it * 464 00:21:32,400 --> 00:21:34,240 * Hidin' in the girls' loo * 465 00:21:34,279 --> 00:21:36,279 * To while away Those Monday blue * 466 00:21:36,319 --> 00:21:38,559 * Malala made her do that too * 467 00:21:38,599 --> 00:21:41,319 * It's Malala Yousefzai * 468 00:21:48,759 --> 00:21:50,839 Who knew a Malala hype track 469 00:21:50,880 --> 00:21:55,079 was what we needed to find our flow again? It felt great. 470 00:22:05,680 --> 00:22:09,960 Thirty, huh? 471 00:22:26,400 --> 00:22:28,000 Shit, she's coming! 472 00:22:28,039 --> 00:22:29,279 She's coming! Quick! Oh! 473 00:22:30,839 --> 00:22:34,720 * Happy birthday to you * Oh, man. 474 00:22:34,759 --> 00:22:38,039 * Happy birthday to you * 475 00:22:38,079 --> 00:22:39,799 * Happy birthday * 476 00:22:39,839 --> 00:22:41,920 * Dear Saira * * Dickhead * 477 00:22:41,960 --> 00:22:43,039 Oh, fuck you! 478 00:22:43,079 --> 00:22:46,559 * Happy birthday to you * 479 00:22:49,920 --> 00:22:51,960 Really? Speech! Speech! 480 00:22:52,000 --> 00:22:56,640 Okay, um, so, hi, everyone. I'm 30. Fuck. 481 00:22:56,680 --> 00:22:57,640 Still relevant, though. 482 00:22:57,680 --> 00:22:58,960 So relevant. Thank you. 483 00:22:59,000 --> 00:23:00,200 Oh. 484 00:23:06,480 --> 00:23:10,960 Taz, hey. 485 00:23:11,000 --> 00:23:13,880 I'm sorry for being weird about Second Wife. 486 00:23:13,920 --> 00:23:17,799 I'm just an insecure old lady or something boring. 487 00:23:17,839 --> 00:23:22,440 It's great. They're part of the sisterhood. 488 00:23:22,480 --> 00:23:24,640 And, listen, I know you've been busting your ass 489 00:23:24,680 --> 00:23:28,279 to get us paid jobs and I just wanted to say... 490 00:23:28,319 --> 00:23:30,400 I appreciate it. 491 00:23:31,839 --> 00:23:33,559 I appreciate you. 492 00:23:34,880 --> 00:23:37,559 It's hard to go toe-to-toe with the white supremacist, 493 00:23:37,599 --> 00:23:40,720 imperialist, capitalist, heteropatriarchy, so, yeah... 494 00:23:41,480 --> 00:23:43,079 I appreciate you trying. 495 00:23:44,400 --> 00:23:46,559 Thanks. 496 00:23:46,599 --> 00:23:49,319 No, thanks, Saira. That means a lot. 497 00:23:49,359 --> 00:23:51,400 I want us to record. I do. 498 00:23:53,319 --> 00:23:55,319 Maybe I should-- 499 00:23:55,359 --> 00:23:58,160 We should consider... 500 00:23:58,200 --> 00:24:01,880 I don't know.. a thingy. 501 00:24:02,880 --> 00:24:05,240 Paid thingy. What, really? 502 00:24:05,279 --> 00:24:07,720 Up until now, Saira had batted back 503 00:24:07,759 --> 00:24:11,200 every paid "thingy" Momtaz had suggested, 504 00:24:11,240 --> 00:24:13,559 but seeing our sisterly joy resurrected, 505 00:24:13,599 --> 00:24:15,160 she was considering it. 506 00:24:15,200 --> 00:24:17,920 Yeah, but ideally nothing too capitalist-y, you know? 507 00:24:17,960 --> 00:24:22,640 Look-- I actually think I've got something you might go for. 508 00:24:22,680 --> 00:24:23,720 Yeah? 509 00:24:25,160 --> 00:24:26,400 Amina, honey. Hm? 510 00:24:26,440 --> 00:24:28,319 How many pieces of cake have you had? 511 00:24:28,359 --> 00:24:29,400 Just five. 512 00:24:29,440 --> 00:24:30,720 Attention, punks! 513 00:24:32,000 --> 00:24:33,400 What's this? 514 00:24:33,440 --> 00:24:35,359 A song list. 515 00:24:36,680 --> 00:24:38,720 Abba? Tom Jones. 516 00:24:38,759 --> 00:24:42,000 We've got to learn all these songs by next week. 517 00:24:42,039 --> 00:24:43,079 Why? 518 00:24:43,119 --> 00:24:46,759 Because we are playing... a wedding. 519 00:24:46,799 --> 00:24:48,960 A wedding? I love weddings. 520 00:24:49,000 --> 00:24:50,400 A wedding. Okay. 521 00:24:50,440 --> 00:24:52,440 We're not selling anything, were merely the entertainment. 522 00:24:52,480 --> 00:24:56,799 No. Saira, no! We are not a wedding band. 523 00:24:56,839 --> 00:25:00,480 Do you know how lame it is? We have an image to maintain. 524 00:25:00,519 --> 00:25:03,880 We can't just-- What, we're just gonna play Britney? 525 00:25:03,920 --> 00:25:06,480 Britney. Britney! 526 00:25:07,599 --> 00:25:08,599 Yep. 527 00:25:08,640 --> 00:25:10,000 It's Britney, bitch. 528 00:25:13,000 --> 00:25:17,000 Preuzeto sa www.titlovi.com 38496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.