All language subtitles for Underworld.2003.UNRATED.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-FGT.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,748 --> 00:00:41,750 [ominous music playing] 2 00:00:50,968 --> 00:00:52,970 [thunder crashing, rumbling] 3 00:00:58,976 --> 00:01:01,186 [woman] The war had all but ground to a halt 4 00:01:01,270 --> 00:01:02,479 in the blink of an eye. 5 00:01:05,315 --> 00:01:09,570 Lucian, the most feared and ruthless leader ever to rule the Lycan clan, 6 00:01:09,653 --> 00:01:11,655 had finally been killed. 7 00:01:14,992 --> 00:01:16,952 The Lycan horde scattered to the wind 8 00:01:17,035 --> 00:01:19,913 in a single evening of flame and retribution. 9 00:01:24,876 --> 00:01:27,588 Victory, it seemed, was in our grasp, 10 00:01:28,130 --> 00:01:30,382 the very birthright of the Vampires. 11 00:01:35,512 --> 00:01:38,140 Nearly six centuries had passed since that night. 12 00:01:38,849 --> 00:01:43,103 Yet the ancient blood feud proved unwilling to follow Lucian to the grave. 13 00:01:44,313 --> 00:01:46,732 Though Lycans were fewer in number, 14 00:01:46,815 --> 00:01:49,109 the war itself had become more perilous. 15 00:01:49,693 --> 00:01:52,070 For the moon no longer held her sway. 16 00:01:53,572 --> 00:01:58,410 Older, more powerful Lycans were now able to change at will. 17 00:01:59,411 --> 00:02:02,372 The weapons had evolved, but our orders remained the same: 18 00:02:03,040 --> 00:02:06,835 Hunt them down and kill them off, one by one. 19 00:02:07,502 --> 00:02:09,463 A most successful campaign. 20 00:02:10,964 --> 00:02:12,716 Perhaps too successful. 21 00:02:24,227 --> 00:02:27,105 For those like me, a Death Dealer, 22 00:02:27,689 --> 00:02:29,608 this signaled the end of an era. 23 00:02:30,734 --> 00:02:33,070 Like the weapons of the previous century, 24 00:02:33,153 --> 00:02:34,780 we, too, would become obsolete. 25 00:02:35,989 --> 00:02:38,659 Pity, because I lived for it. 26 00:02:44,331 --> 00:02:46,333 [grim music playing] 27 00:03:44,057 --> 00:03:46,059 [mysterious music playing] 28 00:04:03,076 --> 00:04:04,786 [people grunting] 29 00:04:18,425 --> 00:04:20,427 [tense music playing] 30 00:04:24,598 --> 00:04:25,974 Bloods! 31 00:04:27,851 --> 00:04:29,394 [crowd screaming] 32 00:04:51,041 --> 00:04:53,043 [gasping] 33 00:05:01,510 --> 00:05:03,512 [gunfire] 34 00:05:24,950 --> 00:05:26,493 [screams] 35 00:05:30,914 --> 00:05:33,124 - [groaning] - [people screaming] 36 00:05:43,760 --> 00:05:45,053 [gasping] 37 00:05:49,057 --> 00:05:52,310 It's all right. It's all right. You're gonna be okay. 38 00:06:06,449 --> 00:06:07,576 [yells] 39 00:06:24,134 --> 00:06:26,928 [suspenseful music playing] 40 00:07:06,718 --> 00:07:08,720 [gasping, groaning] 41 00:07:10,764 --> 00:07:12,599 [sizzles] 42 00:07:19,940 --> 00:07:21,942 [snarling] 43 00:07:27,364 --> 00:07:28,448 [growling] 44 00:07:29,157 --> 00:07:31,159 [bones crunching] 45 00:07:37,374 --> 00:07:38,375 [Vampire screams] 46 00:07:55,767 --> 00:07:57,102 [Lycan howls in distance] 47 00:08:32,637 --> 00:08:34,597 [eerie music playing] 48 00:08:48,361 --> 00:08:49,779 [gunshots] 49 00:08:52,032 --> 00:08:54,034 [groaning] 50 00:08:58,872 --> 00:09:01,166 [bell tolling] 51 00:09:02,250 --> 00:09:04,085 [gunshots] 52 00:09:22,312 --> 00:09:24,314 [Lycan growling] 53 00:09:34,157 --> 00:09:36,159 [suspenseful music playing] 54 00:10:02,685 --> 00:10:05,688 - [Lycans growling in distance] - [men yelling in distance] 55 00:10:29,754 --> 00:10:32,173 - [Lycan growling] - [men shouting indistinctly] 56 00:10:43,309 --> 00:10:44,894 [Lycan growling] 57 00:10:44,978 --> 00:10:47,021 [suspenseful music playing] 58 00:10:48,148 --> 00:10:49,315 [shouting indistinctly] 59 00:11:08,293 --> 00:11:09,335 [gun cocks] 60 00:11:11,796 --> 00:11:15,800 [both growling, then panting] 61 00:11:18,469 --> 00:11:21,431 [tense music playing] 62 00:11:22,932 --> 00:11:26,144 You're acting like a pack of rabid dogs! 63 00:11:27,520 --> 00:11:30,106 And that, gentlemen, 64 00:11:30,607 --> 00:11:32,525 simply will not do. 65 00:11:32,609 --> 00:11:36,154 Not if you expect to defeat the Vampires on their own ground. 66 00:11:37,739 --> 00:11:40,742 Not if you expect to survive at all. 67 00:11:42,327 --> 00:11:44,495 Pierce! Taylor! 68 00:11:46,456 --> 00:11:48,124 Put some clothes on, will you? 69 00:12:02,805 --> 00:12:04,098 [device beeps] 70 00:12:09,395 --> 00:12:11,397 [grim music playing] 71 00:12:29,249 --> 00:12:30,875 We have a serious problem. 72 00:12:46,266 --> 00:12:47,976 I'll have to run a few tests. 73 00:12:48,059 --> 00:12:51,062 It's definitely an irradiated fluid of some sort. 74 00:12:51,145 --> 00:12:52,772 Ultraviolet ammunition. 75 00:12:53,356 --> 00:12:55,108 Daylight, harnessed as a weapon. 76 00:12:55,191 --> 00:12:57,986 You expect me to believe that a mangy animal 77 00:12:58,569 --> 00:13:01,531 came up with a bullet specifically engineered to kill Vampires? 78 00:13:01,614 --> 00:13:03,449 No, I'm betting it's military. 79 00:13:03,533 --> 00:13:06,995 Something they stole. Some sort of high-tech tracer round. 80 00:13:07,078 --> 00:13:09,414 Look, I don't care where they got these things. 81 00:13:09,497 --> 00:13:12,292 Rigel is dead, and Nathaniel could still be out there. 82 00:13:12,375 --> 00:13:14,711 We should gather the Death Dealers and head back in force. 83 00:13:14,794 --> 00:13:17,922 Absolutely not. Not now. Not for a random incursion. 84 00:13:18,006 --> 00:13:22,093 The Awakening is only a few days off, and this house is in unrest as it is. 85 00:13:22,176 --> 00:13:25,888 Random? They opened fire on us in full view of the public. 86 00:13:25,972 --> 00:13:30,059 - And the commotion I heard in the tunnel... - You said you didn't see anything. 87 00:13:30,852 --> 00:13:33,813 Look, I know what I heard, and I know what my gut tells me. 88 00:13:33,896 --> 00:13:36,941 I am telling you, there could be dozens of Lycans down there. 89 00:13:37,025 --> 00:13:38,860 Who knows, maybe more. Hundreds. 90 00:13:38,943 --> 00:13:41,654 We've hunted them to the brink of extinction. 91 00:13:43,364 --> 00:13:45,199 Kraven's right, Selene. 92 00:13:45,283 --> 00:13:48,244 There's not been a den of that magnitude for centuries. 93 00:13:48,328 --> 00:13:51,289 - Not since the days of Lucian. - I know that, Kahn. 94 00:13:51,372 --> 00:13:54,208 But I'd rather you prove me wrong by checking it out. 95 00:13:55,877 --> 00:13:57,754 Very well. Have your men tighten things up. 96 00:13:57,837 --> 00:14:00,131 I'll have Soren assemble a search team. 97 00:14:00,214 --> 00:14:04,969 - No, I want to lead the team myself. - Absolutely not. Soren will handle it. 98 00:14:06,387 --> 00:14:08,056 Hundreds, really? 99 00:14:09,223 --> 00:14:10,600 Viktor would believe me. 100 00:14:15,646 --> 00:14:18,441 - I'd never treat you like that. - Of course you wouldn't. 101 00:14:18,524 --> 00:14:23,029 Now run along and make sure she's dressed and ready for her guests. 102 00:14:33,081 --> 00:14:35,083 [mysterious music playing] 103 00:14:45,009 --> 00:14:48,012 [dramatic music playing] 104 00:15:33,599 --> 00:15:36,310 - It's a waste of time, you know. - What is? 105 00:15:36,394 --> 00:15:40,648 I doubt Viktor would want you freezing in here, staring at his tomb for hours. 106 00:15:40,731 --> 00:15:44,861 No, he'd want the Death Dealers out there, scouring every inch of the city. 107 00:15:45,528 --> 00:15:49,532 Kraven. I'll never understand why Viktor left him in charge. 108 00:15:50,199 --> 00:15:52,577 He's a bureaucrat, not a warrior. 109 00:15:54,036 --> 00:15:55,121 We need to get you ready. 110 00:15:55,204 --> 00:15:57,623 - For what? - The party. 111 00:15:57,707 --> 00:15:59,709 Amelia's envoy will be here any minute. 112 00:16:07,425 --> 00:16:09,427 [gloomy music playing] 113 00:16:31,365 --> 00:16:32,909 [device whirs] 114 00:16:44,045 --> 00:16:46,714 [thunder rumbling] 115 00:16:58,017 --> 00:16:59,644 Oh, yes. 116 00:17:00,311 --> 00:17:02,563 You should definitely wear this one. It's perfect. 117 00:17:02,647 --> 00:17:04,982 [computer beeping] 118 00:17:15,701 --> 00:17:17,203 [pensive music playing] 119 00:17:29,298 --> 00:17:31,008 They were after you. 120 00:17:38,516 --> 00:17:40,226 He's attractive. 121 00:17:40,309 --> 00:17:42,853 - For a human. - [Kraven] Who's attractive? 122 00:17:57,243 --> 00:17:59,203 I was planning to have you at my side this evening. 123 00:17:59,287 --> 00:18:01,747 Take Erika. She's dying to be at your side. 124 00:18:04,625 --> 00:18:08,588 If you ask me, you take this warrior business far too seriously. 125 00:18:10,590 --> 00:18:14,218 You can't undo the past, no matter how many you kill. 126 00:18:15,219 --> 00:18:16,554 And besides, 127 00:18:17,680 --> 00:18:19,807 what's the point in being immortal 128 00:18:19,890 --> 00:18:22,476 if you deny yourself the simple pleasures in life? 129 00:18:22,560 --> 00:18:23,686 Do you see this human? 130 00:18:23,769 --> 00:18:24,979 [sighs] 131 00:18:25,563 --> 00:18:28,107 - What of him? - I'm beginning to think the Lycans... 132 00:18:28,190 --> 00:18:29,775 - [dogs barking] - Blast. 133 00:18:35,364 --> 00:18:38,075 Put on something elegant and be quick about it. 134 00:18:38,159 --> 00:18:41,245 Kraven, I'm serious. I think they were following him. 135 00:18:44,165 --> 00:18:46,959 Other than food, why would Lycans stalk a human? 136 00:18:56,010 --> 00:18:57,303 [buzzing] 137 00:19:08,606 --> 00:19:09,649 [timer stops] 138 00:19:45,101 --> 00:19:46,102 [grunts] 139 00:20:01,075 --> 00:20:02,576 [Lucian] Any progress? 140 00:20:02,660 --> 00:20:04,620 Let's find out. 141 00:20:12,920 --> 00:20:14,338 Negative. 142 00:20:30,521 --> 00:20:31,814 You heading home? 143 00:20:33,357 --> 00:20:35,776 Yeah, Nicholas gave me a couple hours off. 144 00:20:36,444 --> 00:20:37,445 By the way, 145 00:20:38,195 --> 00:20:40,990 he said you did a terrific job tonight with the surgery. 146 00:20:41,657 --> 00:20:42,742 Yeah. 147 00:20:46,245 --> 00:20:47,580 Take it easy. 148 00:20:51,292 --> 00:20:52,501 [chattering] 149 00:21:10,728 --> 00:21:13,355 [gunfire and screams echoing in mind] 150 00:21:43,677 --> 00:21:45,179 [Lycan] We were ambushed. 151 00:21:45,763 --> 00:21:47,640 Death Dealers, three of them. 152 00:21:47,723 --> 00:21:50,226 - And the candidate? - We lost him. 153 00:21:50,309 --> 00:21:51,352 You lost him? 154 00:21:53,437 --> 00:21:55,272 Look at this mess. 155 00:21:55,356 --> 00:21:57,608 Ag rounds. High content. 156 00:21:58,275 --> 00:22:00,444 Prevented him from making the change. 157 00:22:05,825 --> 00:22:09,453 No use in digging out the rest. Silver's penetrated his organs. 158 00:22:09,537 --> 00:22:12,081 Regeneration's impossible at this point. 159 00:22:14,667 --> 00:22:16,293 Let's take these out. 160 00:22:21,131 --> 00:22:22,383 Relax. 161 00:22:23,342 --> 00:22:25,553 [groaning] 162 00:22:27,847 --> 00:22:32,017 The Vampires didn't realize you were following a human... 163 00:22:33,185 --> 00:22:34,478 did they, Raze? 164 00:22:34,562 --> 00:22:35,563 No. 165 00:22:35,646 --> 00:22:36,689 [groans] 166 00:22:36,772 --> 00:22:39,859 I mean, I don't think so. 167 00:22:39,942 --> 00:22:43,779 - You don't think, or you don't know? - I'm not sure. 168 00:22:43,863 --> 00:22:44,905 [groans] 169 00:22:47,283 --> 00:22:49,285 [machine beeping] 170 00:23:01,088 --> 00:23:02,423 Negative. 171 00:23:04,675 --> 00:23:06,844 I really must have a look at this Michael. 172 00:23:08,512 --> 00:23:10,598 Must I do everything myself? 173 00:23:17,730 --> 00:23:18,564 [groans] 174 00:23:18,647 --> 00:23:20,774 [thunder crashing, rumbling] 175 00:23:21,859 --> 00:23:26,822 Our noble houses may be separated by a great ocean, 176 00:23:27,531 --> 00:23:31,952 but we are equally committed to the survival of the bloodlines. 177 00:23:32,620 --> 00:23:35,789 And when Amelia arrives to awaken Marcus 178 00:23:35,873 --> 00:23:38,375 in just two days' time, 179 00:23:39,376 --> 00:23:43,213 we shall once again be united as a single coven. 180 00:23:43,297 --> 00:23:45,174 [chattering] 181 00:23:47,635 --> 00:23:51,639 We want to thank our hosts for their generous hospitality. 182 00:23:57,770 --> 00:23:59,772 [car speeding away outside] 183 00:24:07,905 --> 00:24:09,907 [tense music playing] 184 00:24:35,182 --> 00:24:37,184 [thunder crashing, rumbling] 185 00:24:42,398 --> 00:24:44,400 [tense music playing] 186 00:24:54,201 --> 00:24:57,413 [intern] He comes in, he does his job, and then he goes home. 187 00:24:58,080 --> 00:25:00,749 Other than that, I really don't know what to tell you. 188 00:25:00,833 --> 00:25:04,128 Interns work around the clock. We don't have much of a life. 189 00:25:04,211 --> 00:25:06,005 [officer] You know where we can find him? 190 00:25:06,755 --> 00:25:08,632 No. Um... 191 00:25:08,716 --> 00:25:12,344 You can try him at home, or you'll have to wait till he gets back. 192 00:25:15,014 --> 00:25:17,349 He's not in some kind of trouble, is he? 193 00:25:41,623 --> 00:25:43,125 [phone ringing] 194 00:25:44,209 --> 00:25:46,211 [floorboards creaking] 195 00:25:48,130 --> 00:25:50,132 [ringing continues] 196 00:26:02,352 --> 00:26:04,646 [Michael on machine] This is Michael. I'm not in right now. 197 00:26:04,730 --> 00:26:05,773 Please leave a message. 198 00:26:05,856 --> 00:26:08,108 - [machine beeps] - [intern] Michael, it's Adam. 199 00:26:08,192 --> 00:26:10,444 The police were just in the hospital looking for you. 200 00:26:10,527 --> 00:26:13,530 They were convinced that you were involved with a shootout. 201 00:26:13,614 --> 00:26:16,825 I told them there'd be no way you'd be involved with that, 202 00:26:16,909 --> 00:26:19,203 but they're looking for you. Right now. 203 00:26:23,290 --> 00:26:25,125 Why are they after you? 204 00:26:25,209 --> 00:26:26,585 [Lycan howls] 205 00:26:27,711 --> 00:26:30,422 [Lycans growling, snarling] 206 00:26:33,175 --> 00:26:34,551 [Lycans shrieking] 207 00:26:34,635 --> 00:26:36,637 [gunfire] 208 00:26:40,557 --> 00:26:43,185 [dramatic music playing] 209 00:26:49,108 --> 00:26:50,275 Shit! 210 00:26:50,359 --> 00:26:52,903 [glass shattering] 211 00:26:52,986 --> 00:26:55,572 [all snarling, roaring] 212 00:27:00,911 --> 00:27:02,538 [gasping] 213 00:27:07,167 --> 00:27:08,460 [snarls] 214 00:27:09,795 --> 00:27:12,005 [Lycan growling] 215 00:27:37,531 --> 00:27:38,907 Hello, Michael. 216 00:27:46,665 --> 00:27:48,292 [groaning] 217 00:27:56,925 --> 00:27:58,594 [screams] 218 00:28:03,348 --> 00:28:05,350 [panting] 219 00:28:07,060 --> 00:28:09,062 [ominous music playing] 220 00:28:17,487 --> 00:28:19,698 [suspenseful music playing] 221 00:28:38,175 --> 00:28:40,177 [groaning] 222 00:29:06,536 --> 00:29:08,121 What the fuck is going on? 223 00:29:11,124 --> 00:29:14,127 [dramatic music playing] 224 00:29:49,788 --> 00:29:51,248 [shrieks] 225 00:29:57,045 --> 00:29:58,505 [tires screech] 226 00:30:07,806 --> 00:30:10,517 [suspenseful music playing] 227 00:30:37,502 --> 00:30:40,088 [thunder crashing, rumbling] 228 00:30:45,177 --> 00:30:47,179 [panting] 229 00:30:52,684 --> 00:30:54,353 Stop the car. 230 00:30:56,563 --> 00:30:57,731 Stop the car! 231 00:30:58,231 --> 00:30:59,274 Back off! 232 00:30:59,983 --> 00:31:01,026 Okay. 233 00:31:02,444 --> 00:31:03,862 Okay. 234 00:31:05,280 --> 00:31:06,531 All right. 235 00:31:09,910 --> 00:31:11,370 But you've lost a lot of blood. 236 00:31:12,496 --> 00:31:15,290 If you don't stop the car, you'll get us both killed. 237 00:31:17,209 --> 00:31:19,795 - I'm not screwing around. - Neither am I. 238 00:31:20,379 --> 00:31:22,172 Shut up and hold on. I'll be fine. 239 00:31:27,552 --> 00:31:29,054 Shit! 240 00:31:29,888 --> 00:31:32,015 [tires screeching] 241 00:31:52,327 --> 00:31:54,329 [tense music playing] 242 00:32:16,435 --> 00:32:17,811 [gasps] 243 00:32:30,282 --> 00:32:32,909 [coughs, then gasps] 244 00:32:34,703 --> 00:32:36,413 [coughing] 245 00:33:10,447 --> 00:33:13,492 A second escape. Impressive. 246 00:33:13,575 --> 00:33:15,660 Perhaps Raze wasn't overstating matters. 247 00:33:15,744 --> 00:33:17,954 Raze didn't bring back this. 248 00:33:26,463 --> 00:33:28,757 [scientist chuckling] 249 00:33:30,383 --> 00:33:34,221 If Michael is indeed the Carrier, the Vampires could... 250 00:33:34,304 --> 00:33:36,223 Relax, old friend. 251 00:33:37,182 --> 00:33:38,892 I've tasted his flesh. 252 00:33:39,809 --> 00:33:41,978 Just two days till full moon. 253 00:33:43,146 --> 00:33:45,232 Soon he will be a Lycan. 254 00:33:46,316 --> 00:33:49,486 Soon he will come looking for us. 255 00:33:49,569 --> 00:33:51,613 [dark music playing] 256 00:34:10,006 --> 00:34:12,509 [scientist] It's a shame we don't have more. 257 00:34:27,524 --> 00:34:28,775 Positive. 258 00:34:29,859 --> 00:34:32,862 [ominous music playing] 259 00:34:35,115 --> 00:34:37,117 [gloomy music playing] 260 00:34:54,175 --> 00:34:55,302 [gasps] 261 00:35:09,649 --> 00:35:11,026 - [Lycan snarls] - [woman screams] 262 00:35:12,193 --> 00:35:14,195 [gasping] 263 00:35:15,405 --> 00:35:18,867 Lay still. Your skull's taken a good knock. 264 00:35:19,576 --> 00:35:22,037 You've been unconscious for a while. 265 00:35:22,704 --> 00:35:25,332 Do you have any idea why those men were after you? 266 00:35:26,791 --> 00:35:28,001 Where am I? 267 00:35:29,419 --> 00:35:30,712 You're safe. 268 00:35:35,050 --> 00:35:36,217 I'm Selene. 269 00:35:45,685 --> 00:35:47,062 [door opens] 270 00:35:49,356 --> 00:35:51,483 So for once, the rumors were true. 271 00:35:55,195 --> 00:35:59,407 The whole house has been absolutely buzzing about your new pet. 272 00:36:02,285 --> 00:36:04,496 You're going to try to turn him, aren't you? 273 00:36:04,579 --> 00:36:05,789 Of course not. 274 00:36:07,207 --> 00:36:08,833 So why did you bring him here? 275 00:36:12,379 --> 00:36:13,838 He saved my life. 276 00:36:17,008 --> 00:36:19,260 - Why are you here? - Kraven sent me. 277 00:36:19,344 --> 00:36:22,180 He wants to see you. Now. 278 00:36:24,891 --> 00:36:27,352 [Kraven] This is completely unacceptable! 279 00:36:28,978 --> 00:36:30,438 You go against my orders 280 00:36:30,522 --> 00:36:33,692 and spend the night away from the shelter of the mansion with a human? 281 00:36:33,775 --> 00:36:36,236 A human you've since brought back into my house? 282 00:36:36,319 --> 00:36:39,155 As far as I'm concerned, this is still Viktor's house. 283 00:36:42,075 --> 00:36:44,077 Look, I don't want to argue. 284 00:36:44,160 --> 00:36:47,539 I just need you to understand that Michael is somehow important to the Lycans... 285 00:36:47,622 --> 00:36:50,667 - So now it's "Michael." - Would you just hear me out...? 286 00:36:50,750 --> 00:36:54,462 It's beyond me why you're so obsessed over this ridiculous theory. 287 00:36:54,546 --> 00:36:57,173 Lucian wouldn't be the slightest bit interested in a human, 288 00:36:57,257 --> 00:36:58,883 Michael or otherwise. 289 00:36:58,967 --> 00:37:01,636 [tense music playing] 290 00:37:01,720 --> 00:37:02,887 Wait a minute. 291 00:37:05,807 --> 00:37:07,892 You're infatuated with him, aren't you? 292 00:37:07,976 --> 00:37:10,270 Now, that's a ridiculous theory. 293 00:37:10,895 --> 00:37:11,938 Is it? 294 00:37:17,068 --> 00:37:19,070 [tense music playing] 295 00:37:47,849 --> 00:37:49,017 [screams] 296 00:37:49,726 --> 00:37:51,686 [hissing] 297 00:38:11,498 --> 00:38:12,916 [woman screaming] 298 00:38:13,082 --> 00:38:16,002 [dogs barking, snarling] 299 00:38:16,085 --> 00:38:18,171 [suspenseful music playing] 300 00:38:36,314 --> 00:38:37,774 Leave us! 301 00:39:00,004 --> 00:39:01,297 [gunfire] 302 00:39:12,392 --> 00:39:14,978 I sure hope you never get pissed off with me. 303 00:39:15,478 --> 00:39:16,396 Hold on. 304 00:39:19,232 --> 00:39:20,275 Check this out. 305 00:39:25,780 --> 00:39:27,073 Go ahead. Squeeze off a few. 306 00:39:40,587 --> 00:39:42,088 Eject the mag. 307 00:39:46,342 --> 00:39:50,179 You've copied the Lycan rounds. Silver nitrate. 308 00:39:50,263 --> 00:39:51,514 A lethal dose. 309 00:39:52,557 --> 00:39:54,851 They won't be able to dig these out like our usual rounds. 310 00:39:54,934 --> 00:39:57,770 Straight into the bloodstream. Ain't nothing to dig out. 311 00:40:02,233 --> 00:40:03,526 [Selene] Tell me, Kahn... 312 00:40:04,694 --> 00:40:06,946 do you believe Lucian died the way they say? 313 00:40:07,030 --> 00:40:10,909 - Kraven telling war stories again, eh? - That's my point. 314 00:40:10,992 --> 00:40:14,245 It's nothing but an ancient story. His story. 315 00:40:14,329 --> 00:40:17,540 There's not a shred of proof he killed Lucian, only his word. 316 00:40:17,624 --> 00:40:20,627 I've never underestimated Kraven's lust for advancement, 317 00:40:20,710 --> 00:40:23,379 but Viktor believed him, and that's all that matters. 318 00:40:23,880 --> 00:40:26,841 - Where you going with this, anyway? - Nowhere. 319 00:40:31,387 --> 00:40:34,182 [tense music playing] 320 00:40:48,613 --> 00:40:51,866 Engaging Death Dealers in public and chasing after some human 321 00:40:51,950 --> 00:40:53,576 was not what I had in mind. 322 00:40:53,660 --> 00:40:56,496 You were told, you were told to set up shop and lay low! 323 00:40:56,579 --> 00:40:58,748 Calm yourself, Kraven. 324 00:40:59,499 --> 00:41:01,334 [Kraven grunts] 325 00:41:01,417 --> 00:41:04,337 The human doesn't concern you. 326 00:41:06,130 --> 00:41:10,551 And besides, I've laid low for quite long enough. 327 00:41:22,063 --> 00:41:23,648 Just keep your men at bay, Lucian. 328 00:41:24,607 --> 00:41:25,858 At least for the time being. 329 00:41:26,693 --> 00:41:30,321 Don't force me to regret our arrangement. 330 00:41:31,030 --> 00:41:33,700 You just concentrate on your part. 331 00:41:33,783 --> 00:41:38,287 Remember, I've bled for you once already. 332 00:41:38,371 --> 00:41:40,957 Without me, you'd have nothing. 333 00:41:41,040 --> 00:41:43,918 You'd be nothing. 334 00:41:54,762 --> 00:41:56,556 [thunder crashing, rumbling] 335 00:41:56,639 --> 00:41:58,683 [tense music playing] 336 00:42:22,331 --> 00:42:23,458 [glass breaks] 337 00:43:29,982 --> 00:43:33,486 [Selene] "Of the scores of brave souls who entered Lucian's fortress, 338 00:43:33,569 --> 00:43:37,532 a single Vampire survived: Kraven, 339 00:43:37,615 --> 00:43:41,494 who was richly rewarded for not only setting the great blaze, 340 00:43:41,577 --> 00:43:44,997 but for returning with evidence of the Lycan master's demise: 341 00:43:45,706 --> 00:43:49,961 The branded skin, cut from Lucian's very arm." 342 00:44:18,322 --> 00:44:20,199 - I've been looking for you. - Not now. 343 00:44:20,283 --> 00:44:21,159 He's been bitten. 344 00:44:22,910 --> 00:44:25,413 Your human. He's been marked by a Lycan. 345 00:44:28,082 --> 00:44:29,959 - Did Kraven put you up to this? - No. 346 00:44:30,042 --> 00:44:32,378 I saw the wound with my own eyes, I swear it. 347 00:44:35,715 --> 00:44:37,216 But what about the Covenant? 348 00:44:37,967 --> 00:44:39,635 You know it's forbidden! 349 00:44:41,387 --> 00:44:43,639 [woman speaking indistinctly over PA] 350 00:44:47,768 --> 00:44:49,812 [Michael] And ever since he bit me, I've been... 351 00:44:51,856 --> 00:44:55,359 I've been having these hallucinations and these delusions. 352 00:44:58,279 --> 00:45:02,783 All I know is, it feels like my skull is splitting in half. 353 00:45:02,867 --> 00:45:05,494 Okay, so a full-grown man bit you? 354 00:45:07,705 --> 00:45:09,165 Jesus. 355 00:45:10,249 --> 00:45:12,126 Are you sure this wasn't a dog? 356 00:45:12,210 --> 00:45:13,878 - I said it was a man. - Okay. 357 00:45:13,961 --> 00:45:15,171 - It was a man. - Okay. 358 00:45:15,254 --> 00:45:17,423 - I got it. - He was after me. 359 00:45:18,257 --> 00:45:19,383 And that woman... 360 00:45:20,134 --> 00:45:21,886 - The woman from the subway... - What woman? 361 00:45:22,720 --> 00:45:25,932 Haven't you been listening to me? She took me hostage! 362 00:45:26,015 --> 00:45:27,767 All right. All right. Um... 363 00:45:27,850 --> 00:45:29,352 Just... Please. 364 00:45:30,519 --> 00:45:32,647 I'll help you get this all sorted out, all right? 365 00:45:32,730 --> 00:45:33,898 I'll be right back. 366 00:45:36,400 --> 00:45:37,610 Let go, Michael. 367 00:45:38,486 --> 00:45:39,695 Let go. 368 00:45:40,988 --> 00:45:44,533 Just calm down, okay? I'm gonna be back in a minute. 369 00:45:45,409 --> 00:45:47,662 - That's a promise. All right? - All right. 370 00:46:07,682 --> 00:46:09,976 [ominous music playing] 371 00:46:15,815 --> 00:46:17,316 [glass shatters] 372 00:46:21,237 --> 00:46:22,238 [inaudible] 373 00:46:22,822 --> 00:46:23,781 Hey! 374 00:46:25,992 --> 00:46:27,118 Hey! 375 00:46:56,897 --> 00:46:58,399 Please forgive me, 376 00:46:59,233 --> 00:47:01,694 but I desperately need your guidance. 377 00:47:08,034 --> 00:47:09,744 Kahn wants to see you. 378 00:47:55,206 --> 00:47:57,083 [whirring, clicking] 379 00:48:07,510 --> 00:48:09,929 [dramatic music playing] 380 00:48:50,344 --> 00:48:51,429 [Selene] To my knowledge, 381 00:48:51,512 --> 00:48:54,890 an Awakening has never been attempted by one such as myself. 382 00:48:56,434 --> 00:48:59,979 The elders alone hold the power to organize their memories and thoughts 383 00:49:00,062 --> 00:49:02,356 into a single cohesive vision, 384 00:49:02,440 --> 00:49:04,608 a detailed record of their reign. 385 00:49:05,943 --> 00:49:08,446 I can only hope Viktor will hear my plea. 386 00:49:09,864 --> 00:49:11,866 [suspenseful music playing] 387 00:50:18,682 --> 00:50:22,186 Please forgive me, but I desperately need your guidance. 388 00:50:23,437 --> 00:50:26,357 I apologize for awakening you ahead of schedule, 389 00:50:26,440 --> 00:50:29,360 but I fear we may all be in grave danger. 390 00:50:30,319 --> 00:50:33,906 Especially you, my lord, if left in your weakened state. 391 00:50:34,823 --> 00:50:37,618 For I believe that Lucian is alive and well. 392 00:50:38,661 --> 00:50:41,997 Here, now, in this very city, 393 00:50:42,081 --> 00:50:44,750 preparing to hit us during the Awakening ceremony. 394 00:50:46,877 --> 00:50:48,254 Even more disturbing... 395 00:50:49,922 --> 00:50:51,382 is that if I'm correct... 396 00:50:53,217 --> 00:50:55,761 it would mean that Kraven is in league with him. 397 00:52:13,172 --> 00:52:15,716 [grim music playing] 398 00:52:18,469 --> 00:52:19,678 What's so pressing? 399 00:52:20,929 --> 00:52:22,139 Take a look. 400 00:52:41,700 --> 00:52:42,993 Selene! 401 00:52:43,744 --> 00:52:45,120 I want to speak with Selene! 402 00:52:49,583 --> 00:52:50,709 Is that Michael? 403 00:52:51,460 --> 00:52:54,463 - Is it Michael? - What the hell is going on? 404 00:52:54,546 --> 00:52:55,881 What's happening to me? 405 00:52:57,925 --> 00:52:59,051 I'm coming out. 406 00:53:00,969 --> 00:53:03,681 If you go to him, you'll never be welcome in this house again. 407 00:53:07,601 --> 00:53:11,063 Now that Viktor's awake, we'll see what he has to say about that. 408 00:53:14,191 --> 00:53:16,193 [suspenseful music playing] 409 00:53:24,576 --> 00:53:25,577 Get in. 410 00:53:51,603 --> 00:53:54,648 Look, I warned her. I warned her, but she didn't listen. 411 00:53:54,732 --> 00:53:58,068 - She never listens. I should've told you. - Told me what? 412 00:54:00,612 --> 00:54:02,948 Her human, Michael... 413 00:54:04,158 --> 00:54:05,826 he's not a human at all. 414 00:54:06,702 --> 00:54:07,911 He's a Lycan. 415 00:54:11,373 --> 00:54:12,875 What?! 416 00:54:12,958 --> 00:54:15,961 [Viktor] What's this ruckus? 417 00:54:20,632 --> 00:54:23,302 You can never come here again. They'll kill you. 418 00:54:23,385 --> 00:54:25,304 Why? Who are you people? 419 00:54:43,697 --> 00:54:45,699 [ominous music playing] 420 00:55:10,682 --> 00:55:11,767 Leave us. 421 00:55:20,400 --> 00:55:22,694 Like it or not, you're in the middle of a war 422 00:55:22,778 --> 00:55:25,197 that's been raging for a thousand years. 423 00:55:25,280 --> 00:55:27,866 A blood feud between Vampires and Lycans. 424 00:55:30,160 --> 00:55:31,245 Werewolves. 425 00:55:44,258 --> 00:55:45,676 Consider yourself lucky. 426 00:55:45,759 --> 00:55:49,054 Most humans die within an hour of being bitten by an immortal. 427 00:55:49,137 --> 00:55:51,098 The viruses we transmit are deadly. 428 00:55:51,181 --> 00:55:53,976 And if you bit me, what, I'd become a Vampire instead? 429 00:55:54,059 --> 00:55:55,352 No, you'd die. 430 00:55:56,770 --> 00:55:59,439 No one's ever survived a bite from both species. 431 00:56:00,440 --> 00:56:02,985 By rights, I'd stop the car and kill you myself... 432 00:56:03,068 --> 00:56:04,987 - Then why are you helping me? - I'm not. 433 00:56:05,070 --> 00:56:07,114 I track down and kill your kind. 434 00:56:07,739 --> 00:56:10,951 My only interest is finding out why Lucian wants you so badly. 435 00:56:14,663 --> 00:56:17,749 Do you know why I've been awakened, servant? 436 00:56:17,833 --> 00:56:19,084 No, my lord. 437 00:56:19,960 --> 00:56:23,380 - But I'll soon find out. - You mean when you find her. 438 00:56:23,463 --> 00:56:27,259 - Yes, my lord. - You must let her come to me. 439 00:56:28,468 --> 00:56:32,222 We have much to discuss, Selene and I. 440 00:56:33,765 --> 00:56:39,271 She has shown me a great many disturbing things. 441 00:56:39,354 --> 00:56:42,691 Things that will be dealt with soon enough. 442 00:56:42,774 --> 00:56:46,737 This coven has grown weak, decadent. 443 00:56:46,820 --> 00:56:51,283 Perhaps I should have left someone else in charge of my affairs. 444 00:56:52,326 --> 00:56:54,119 [gasping] 445 00:56:54,202 --> 00:56:56,622 [voices speaking indistinctly] 446 00:56:56,705 --> 00:56:57,831 Still... 447 00:56:59,458 --> 00:57:00,667 her memories... 448 00:57:02,252 --> 00:57:03,670 are chaotic. 449 00:57:06,214 --> 00:57:07,966 There's no sense of time. 450 00:57:08,050 --> 00:57:10,469 Please, my lord, let me summon assistance. 451 00:57:10,552 --> 00:57:12,346 You're in need of rest. 452 00:57:12,971 --> 00:57:14,973 I've rested enough. 453 00:57:17,017 --> 00:57:19,937 What you will do is summon Marcus. 454 00:57:23,482 --> 00:57:25,817 But he still slumbers, my lord. 455 00:57:28,195 --> 00:57:31,990 Amelia and the Council members are arriving tomorrow night 456 00:57:32,074 --> 00:57:34,201 to awaken Marcus. 457 00:57:34,868 --> 00:57:36,203 Not you, my lord. 458 00:57:36,995 --> 00:57:41,166 You've been awakened a full century ahead of schedule. 459 00:57:49,758 --> 00:57:51,843 That bitch has betrayed me. 460 00:57:52,594 --> 00:57:55,722 Now he knows everything she's been obsessing about. 461 00:58:00,435 --> 00:58:01,645 Wait. 462 00:58:06,858 --> 00:58:08,485 Are you to be trusted? 463 00:58:09,945 --> 00:58:11,196 Of course. 464 00:58:12,364 --> 00:58:14,408 Meet me in my quarters in 20 minutes. 465 00:58:14,491 --> 00:58:16,994 It's time I filled you in on a few things. 466 00:58:46,314 --> 00:58:48,608 [thunder rumbling] 467 00:58:57,576 --> 00:59:01,079 [Michael] I'm seeing these things, these hallucinations. 468 00:59:01,830 --> 00:59:04,583 [Selene] They're not hallucinations, they're memories. 469 00:59:04,666 --> 00:59:08,003 You've been bitten. His memories have been passed to you. 470 00:59:11,298 --> 00:59:14,551 This is one of the places we use for interrogations. 471 00:59:14,634 --> 00:59:15,802 It should be safe. 472 00:59:31,735 --> 00:59:34,905 - [Michael] Ziodex Industries. - We own it. 473 00:59:34,988 --> 00:59:37,407 First there was synthetic plasma, now this. 474 00:59:37,949 --> 00:59:40,827 Once it's approved, it should be our newest cash crop. 475 00:59:40,911 --> 00:59:42,037 It's cloned blood. 476 00:59:48,668 --> 00:59:49,878 What are these for? 477 00:59:51,963 --> 00:59:54,049 Lycans are allergic to silver. 478 00:59:54,132 --> 00:59:57,719 If we don't get our bullets out quickly, they die during questioning. 479 00:59:58,637 --> 01:00:00,263 What do you do with them after? 480 01:00:01,807 --> 01:00:03,725 We put the bullets back in. 481 01:00:19,324 --> 01:00:22,077 - How are things progressing? - We're ready. 482 01:00:22,410 --> 01:00:24,079 [thunder rumbling] 483 01:00:28,416 --> 01:00:30,293 Why do you hate them so much? 484 01:00:31,503 --> 01:00:33,338 I've already told you, we're at war. 485 01:00:34,339 --> 01:00:36,174 So you're just following orders? 486 01:00:44,933 --> 01:00:46,685 Why can't you just answer the question? 487 01:00:50,480 --> 01:00:51,523 Fine. 488 01:00:53,358 --> 01:00:55,068 [Selene] Something was in the stable, 489 01:00:55,944 --> 01:00:57,946 tearing our horses to pieces. 490 01:01:00,323 --> 01:01:02,033 I couldn't have saved my mother. 491 01:01:02,993 --> 01:01:04,327 Or my sister. 492 01:01:05,829 --> 01:01:07,664 Their screams woke me. 493 01:01:09,082 --> 01:01:12,127 My father died outside, trying to fend them off. 494 01:01:13,628 --> 01:01:15,505 I stood at my door... 495 01:01:17,048 --> 01:01:19,634 about to run to my nieces' room when... 496 01:01:26,558 --> 01:01:27,976 Twin girls. 497 01:01:31,479 --> 01:01:33,023 Barely 6 years old. 498 01:01:35,400 --> 01:01:36,401 Butchered, 499 01:01:36,985 --> 01:01:40,322 - like animals. - Jesus Christ. 500 01:01:40,405 --> 01:01:42,407 The next thing I knew, I was in his arms. 501 01:01:43,700 --> 01:01:45,994 The war had spilled into our house. 502 01:01:46,912 --> 01:01:49,164 He'd been tracking the Lycans for days. 503 01:01:49,998 --> 01:01:51,917 He drove them off and saved me. 504 01:01:52,417 --> 01:01:55,170 - Who? - Viktor. 505 01:01:56,338 --> 01:01:58,423 The oldest and strongest of us. 506 01:01:59,758 --> 01:02:01,968 That night, he made me a Vampire. 507 01:02:03,345 --> 01:02:05,764 He gave me the strength to avenge my family. 508 01:02:06,681 --> 01:02:08,808 Since then, I've never looked back. 509 01:02:15,690 --> 01:02:17,192 I saw your pictures. 510 01:02:18,860 --> 01:02:20,528 Who is the woman? Your wife? 511 01:02:29,579 --> 01:02:33,583 It may be wise to keep a closer eye on our cousins. 512 01:02:34,876 --> 01:02:37,254 I'll have Raze see to it immediately. 513 01:02:38,421 --> 01:02:42,509 I'm afraid that I'm going to have to place my faith in you, my friend. 514 01:02:43,551 --> 01:02:46,429 Time is... running short. 515 01:02:47,055 --> 01:02:49,516 [Michael] I tried to swerve, but he hit us anyway. 516 01:02:52,560 --> 01:02:55,313 He sent us right into the oncoming lane. 517 01:02:59,067 --> 01:03:00,151 When I came to... 518 01:03:02,237 --> 01:03:05,657 I realized that part of the engine was in the front seat. 519 01:03:06,992 --> 01:03:11,955 And she was pinned there, six inches from me... 520 01:03:14,666 --> 01:03:16,418 in this horrible position. 521 01:03:21,506 --> 01:03:23,842 I think she was in shock because she just 522 01:03:23,925 --> 01:03:26,511 kept asking me over and over again if I was all right. 523 01:03:29,931 --> 01:03:31,766 She was more worried about me. 524 01:03:35,854 --> 01:03:39,107 You know, if I knew then what I know now, I could have saved her. 525 01:03:41,526 --> 01:03:43,778 There's no doubt in my mind about that. 526 01:03:45,697 --> 01:03:47,741 But instead she died right there... 527 01:03:49,367 --> 01:03:52,078 about two minutes before the ambulance arrived. 528 01:03:57,375 --> 01:04:00,378 After that, I didn't see any reason to stick around. 529 01:04:01,171 --> 01:04:04,341 I spent a summer here with my grandfather when I was a kid. 530 01:04:06,343 --> 01:04:08,636 After I got my degree, I just... 531 01:04:09,971 --> 01:04:11,348 I took off. 532 01:04:14,392 --> 01:04:18,938 I came over here to move on, to forget. 533 01:04:22,150 --> 01:04:24,486 It seemed like a good idea at the time. 534 01:04:27,322 --> 01:04:28,448 And have you? 535 01:04:31,242 --> 01:04:32,243 Moved on? 536 01:04:33,870 --> 01:04:34,704 Have you? 537 01:04:45,131 --> 01:04:48,676 I need you to keep what I'm about to tell you under the strictest confidence. 538 01:04:49,552 --> 01:04:50,637 It can wait. 539 01:05:08,738 --> 01:05:10,323 [guns cocking] 540 01:05:10,490 --> 01:05:12,409 [guns cocking] 541 01:05:17,455 --> 01:05:18,957 [Michael] Who started the war? 542 01:05:19,124 --> 01:05:20,250 [Selene] They did. 543 01:05:20,959 --> 01:05:23,837 Or at least, that's what we've been led to believe. 544 01:05:25,088 --> 01:05:27,006 Digging into the past is forbidden. 545 01:05:29,801 --> 01:05:31,219 I should be heading back. 546 01:05:32,053 --> 01:05:33,263 What about me? 547 01:05:34,222 --> 01:05:36,641 Viktor will know what to do. I'll come back tomorrow. 548 01:05:36,724 --> 01:05:39,352 - I won't stay alone. - You will if you want to live. 549 01:05:39,436 --> 01:05:40,687 I wanna go with you. 550 01:05:59,038 --> 01:06:00,415 What are you doing? 551 01:06:04,419 --> 01:06:06,463 When the full moon rises tomorrow night, 552 01:06:06,546 --> 01:06:09,966 you will change, you will kill, and you will feed. 553 01:06:10,592 --> 01:06:11,885 It's unavoidable. 554 01:06:12,635 --> 01:06:15,221 I can't leave you free to roam around. I'm sorry. 555 01:06:22,061 --> 01:06:25,398 A single round won't kill you, but silver prevents transformation. 556 01:06:25,482 --> 01:06:26,858 At least for a few hours. 557 01:06:27,650 --> 01:06:30,778 If I don't return in time, do yourself a favor. 558 01:06:31,404 --> 01:06:32,489 Use it. 559 01:07:11,903 --> 01:07:13,696 [dogs barking] 560 01:07:50,149 --> 01:07:51,943 [cell phone ringing] 561 01:07:54,779 --> 01:07:56,072 Yeah? 562 01:07:56,155 --> 01:07:58,616 [man] My lord. She's here. 563 01:08:14,507 --> 01:08:18,136 How could you do this to me? Embarrass me like this? 564 01:08:18,219 --> 01:08:21,139 The entire coven knows that I had plans for us. 565 01:08:21,222 --> 01:08:24,934 - There is no us! - You'll go before Viktor, 566 01:08:25,518 --> 01:08:30,189 and tell him exactly what I tell you to! From here on out, you'll do as I say. 567 01:08:31,065 --> 01:08:33,610 Is that in any way unclear? 568 01:09:19,989 --> 01:09:22,033 Come closer, my child. 569 01:09:24,869 --> 01:09:25,828 Outside. 570 01:09:27,080 --> 01:09:28,247 Come on, move it. 571 01:09:38,341 --> 01:09:40,468 I've been lost without you, my lord. 572 01:09:41,260 --> 01:09:45,056 Constantly hounded by Kraven and his never-ending infatuation. 573 01:09:45,139 --> 01:09:46,391 [chuckling] 574 01:09:47,725 --> 01:09:50,144 It is the oldest story in the book. 575 01:09:51,688 --> 01:09:55,650 He desires the one thing he cannot have. 576 01:09:56,693 --> 01:09:57,860 [Viktor chuckles] 577 01:09:58,569 --> 01:10:01,072 Now, tell me... 578 01:10:02,448 --> 01:10:05,910 why have you come to believe that Lucian still lives? 579 01:10:05,993 --> 01:10:07,120 [cell phone beeps] 580 01:10:08,037 --> 01:10:10,790 - Yeah. - I've given you all the proof you need. 581 01:10:10,873 --> 01:10:16,129 Incoherent thoughts and images, nothing more. 582 01:10:16,212 --> 01:10:19,799 Which is precisely why the Awakening is performed by an elder. 583 01:10:19,882 --> 01:10:22,218 You do not possess the necessary skills. 584 01:10:22,301 --> 01:10:25,304 But I did see Lucian. I shot him. You must believe me. 585 01:10:25,388 --> 01:10:28,641 The chain has never been broken. Not once. 586 01:10:28,725 --> 01:10:30,977 Not in 14 centuries. 587 01:10:31,060 --> 01:10:35,314 Not since we elders first began to leapfrog through time. 588 01:10:35,398 --> 01:10:38,526 One awake, two asleep. That's the way of it. 589 01:10:38,609 --> 01:10:41,821 It is Marcus' turn to reign, not mine. 590 01:10:41,904 --> 01:10:43,239 There's been a complication. 591 01:10:43,322 --> 01:10:44,907 But I had no choice. 592 01:10:44,991 --> 01:10:46,909 The coven is in danger, and Michael is the key... 593 01:10:46,993 --> 01:10:48,995 [scoffing] 594 01:10:50,830 --> 01:10:51,831 Ah, yes. 595 01:10:53,207 --> 01:10:54,417 The Lycan. 596 01:10:57,295 --> 01:10:58,379 Please. 597 01:10:59,714 --> 01:11:02,133 Give me the chance to get the proof you require. 598 01:11:02,216 --> 01:11:03,384 Fine. 599 01:11:03,468 --> 01:11:06,929 [Viktor on monitor] I will leave it to Kraven to collect the proof, 600 01:11:08,222 --> 01:11:09,724 if there is any. 601 01:11:12,143 --> 01:11:14,145 How could you trust him over me? 602 01:11:14,228 --> 01:11:19,442 Because he is not the one who has been tainted by an animal. 603 01:11:21,652 --> 01:11:23,029 I love you... 604 01:11:26,574 --> 01:11:30,369 like a daughter, but you leave me with no choice. 605 01:11:30,953 --> 01:11:34,081 These rules are in place for a good reason, 606 01:11:34,165 --> 01:11:38,544 and they are the only reason we have survived this long. 607 01:11:43,633 --> 01:11:46,928 You will not be shown an ounce of leniency. 608 01:11:48,179 --> 01:11:50,598 When Amelia arrives, the Council will convene 609 01:11:50,681 --> 01:11:52,350 and decide your fate. 610 01:11:54,185 --> 01:11:57,480 You have broken the chain, ended the Covenant! 611 01:11:57,563 --> 01:11:59,899 You must be judged! 612 01:12:03,778 --> 01:12:05,780 [grim music playing] 613 01:12:24,298 --> 01:12:26,717 You should've listened to me and stayed out of this. 614 01:12:27,468 --> 01:12:30,721 Now you'll be lucky if I can convince the Council to spare your life. 615 01:12:32,181 --> 01:12:33,224 Tell me... 616 01:12:34,141 --> 01:12:37,812 did you have the nerve to cut the skin from his arm, or did Lucian do it for you? 617 01:12:37,895 --> 01:12:39,897 [tense music playing] 618 01:12:44,652 --> 01:12:45,987 Mark my words. 619 01:12:47,029 --> 01:12:49,156 Soon you'll be seeing things my way. 620 01:12:55,997 --> 01:12:57,665 [lock clicks] 621 01:12:59,959 --> 01:13:02,670 No one opens this door. Understood? 622 01:13:05,256 --> 01:13:08,718 I can't afford to have my future queen run off with that Lycan again. 623 01:13:47,882 --> 01:13:48,925 Shit. 624 01:13:49,550 --> 01:13:51,552 [chattering] 625 01:13:59,560 --> 01:14:00,937 Change of plans. 626 01:14:01,020 --> 01:14:03,773 Amelia will be picked up by Soren and his team. 627 01:14:03,856 --> 01:14:06,317 - That's our job. - Not anymore. 628 01:14:07,860 --> 01:14:09,862 [grim music playing] 629 01:14:50,611 --> 01:14:52,613 [Lycan howling in distance] 630 01:15:04,500 --> 01:15:06,961 [heavy footsteps overhead] 631 01:15:08,421 --> 01:15:09,338 [gun cocks] 632 01:15:11,257 --> 01:15:13,551 - [Lycan snarling] - [people screaming] 633 01:15:13,634 --> 01:15:15,720 [gunfire] 634 01:15:38,701 --> 01:15:40,703 [thunder rumbling] 635 01:15:53,966 --> 01:15:56,385 [heart beating] 636 01:16:39,220 --> 01:16:41,263 [alarm bell ringing] 637 01:16:43,057 --> 01:16:44,433 [dogs barking] 638 01:16:45,768 --> 01:16:47,228 [door unlocks] 639 01:16:59,281 --> 01:17:03,410 - Why are you helping me? - I'm not. I'm helping me. 640 01:17:15,464 --> 01:17:17,466 [car engine revs] 641 01:17:27,434 --> 01:17:28,853 [engine starts] 642 01:17:42,533 --> 01:17:45,744 - What's going on? - The perimeter sensor's been tripped. 643 01:17:46,245 --> 01:17:47,621 We're locking down the mansion. 644 01:17:47,705 --> 01:17:48,873 [footsteps approaching] 645 01:17:48,956 --> 01:17:52,042 It's Selene. She's escaped, to go to him, to Michael. 646 01:17:52,751 --> 01:17:56,547 I want that Lycan's head on a plate. 647 01:17:56,630 --> 01:17:58,424 [alarm continues ringing] 648 01:18:22,823 --> 01:18:24,742 [tires screeching] 649 01:18:45,596 --> 01:18:47,306 [screaming] 650 01:18:47,389 --> 01:18:49,558 [brakes squealing] 651 01:19:28,389 --> 01:19:29,306 We need to go. 652 01:19:59,461 --> 01:20:00,671 Get down! 653 01:20:03,424 --> 01:20:05,134 Go. Go. 654 01:20:12,182 --> 01:20:14,560 - Jump. - Are you fucking kidding me? 655 01:20:27,323 --> 01:20:29,116 [grunts] 656 01:20:42,921 --> 01:20:45,215 - [tires screeching] - [siren wailing] 657 01:21:04,318 --> 01:21:05,444 [tires screeching] 658 01:21:22,586 --> 01:21:24,338 [scientist groaning] 659 01:21:37,059 --> 01:21:39,019 - Any luck? - False alarm. 660 01:21:40,104 --> 01:21:43,857 The dogs would've been all over it if anything had gotten near that fence. 661 01:21:44,775 --> 01:21:47,319 - Amelia should have arrived by now. - Yes. 662 01:21:52,699 --> 01:21:57,037 Look, I want you to slip off the property and find out what's keeping her. 663 01:21:57,121 --> 01:21:58,330 You've got it. 664 01:22:04,503 --> 01:22:06,130 [snarling] 665 01:22:08,173 --> 01:22:10,175 [gasping] 666 01:22:33,615 --> 01:22:35,409 [breathing heavily] 667 01:22:37,161 --> 01:22:39,413 Maybe we should pull over and dose him. 668 01:22:39,913 --> 01:22:43,000 Fuck him. He'll be all right. We're almost there. 669 01:22:44,668 --> 01:22:46,670 [grunting] 670 01:22:59,641 --> 01:23:02,644 [dramatic music playing] 671 01:23:12,112 --> 01:23:13,322 [grunts] 672 01:23:17,826 --> 01:23:20,245 [gasping] 673 01:23:24,333 --> 01:23:26,960 [heavy metal music blaring over speakers] 674 01:23:43,018 --> 01:23:45,020 [bones crunching] 675 01:23:46,605 --> 01:23:48,106 [yelling] 676 01:23:48,190 --> 01:23:52,194 Oh, shit. He's not gonna make it. Pull over. Pull over! 677 01:24:11,004 --> 01:24:12,214 Get the kit. 678 01:24:26,353 --> 01:24:28,355 Stick him. Stick him. 679 01:24:39,575 --> 01:24:40,867 [man] My lord. 680 01:24:42,452 --> 01:24:44,288 Viktor wants to speak with you. 681 01:25:10,647 --> 01:25:11,773 My lord. 682 01:25:16,862 --> 01:25:19,573 I sent for Selene, 683 01:25:19,656 --> 01:25:21,283 not you. 684 01:25:22,534 --> 01:25:24,244 She's defied your orders... 685 01:25:26,997 --> 01:25:28,582 and fled the mansion, my lord. 686 01:25:29,124 --> 01:25:34,254 Your incompetence is becoming most taxing. 687 01:25:34,338 --> 01:25:37,466 It's not my fault. She's become obsessed, 688 01:25:37,549 --> 01:25:40,969 thinks that I'm at the core of some ridiculous conspiracy. 689 01:25:41,053 --> 01:25:43,180 [Selene] And here's my proof. 690 01:25:43,263 --> 01:25:44,973 [shouts] 691 01:25:57,361 --> 01:26:00,656 Now, I want you to tell them exactly what you told me. 692 01:26:04,284 --> 01:26:06,119 [groaning] 693 01:26:08,288 --> 01:26:10,457 All right, all right. 694 01:26:12,751 --> 01:26:17,005 We've been searching for someone with a special trait. 695 01:26:18,048 --> 01:26:22,594 A direct descendant of Alexander Corvinus. 696 01:26:22,678 --> 01:26:25,347 Hungarian, a warlord... 697 01:26:26,473 --> 01:26:29,851 who came to power in the early seasons of the 5th century. 698 01:26:31,019 --> 01:26:36,483 Just in time to watch a plague ravage his village. 699 01:26:38,860 --> 01:26:41,613 He alone survived. 700 01:26:43,281 --> 01:26:48,453 Somehow, his body was able to change the disease, 701 01:26:48,537 --> 01:26:51,415 mold it to his benefit. 702 01:26:52,249 --> 01:26:56,670 He became the first true immortal. 703 01:27:02,676 --> 01:27:04,219 [grunts] 704 01:27:05,971 --> 01:27:09,850 And years later, he fathered at least two children 705 01:27:09,933 --> 01:27:12,477 who inherited this same trait. 706 01:27:12,561 --> 01:27:15,188 The sons of the Corvinus clan. 707 01:27:16,064 --> 01:27:19,359 One bitten by bat, one by wolf, 708 01:27:19,443 --> 01:27:24,948 one to walk the lonely road of mortality as a human. 709 01:27:25,031 --> 01:27:28,368 It's a ridiculous legend. Nothing! 710 01:27:29,578 --> 01:27:31,121 That may be... 711 01:27:32,122 --> 01:27:34,833 but our species do have a common ancestor. 712 01:27:36,293 --> 01:27:40,130 A mutation of the original virus 713 01:27:40,213 --> 01:27:42,507 is directly linked to his bloodline. 714 01:27:42,591 --> 01:27:47,387 There is a descendant of Corvinus lying there... 715 01:27:48,513 --> 01:27:50,474 not three feet from you. 716 01:27:50,557 --> 01:27:51,641 Yes. 717 01:27:53,268 --> 01:27:57,355 But he's already a Vampire. We needed a pure source. 718 01:27:59,107 --> 01:28:03,904 Untainted. An exact duplicate of the original virus... 719 01:28:05,405 --> 01:28:06,865 which we learned 720 01:28:06,948 --> 01:28:10,702 was hidden away in the genetic code of his human descendants, 721 01:28:11,536 --> 01:28:16,082 and passed along in its latent form... 722 01:28:17,793 --> 01:28:19,961 down through the ages, 723 01:28:20,796 --> 01:28:25,717 all the way to Michael Corvin. 724 01:28:26,843 --> 01:28:31,431 For years, we tried to combine their bloodlines. 725 01:28:35,185 --> 01:28:37,479 And for years, we failed. 726 01:28:38,897 --> 01:28:41,107 It was useless. 727 01:28:42,317 --> 01:28:46,530 Even at the cellular level, our species seemed destined to destroy each other. 728 01:28:49,699 --> 01:28:54,704 That is, until we found Michael. 729 01:28:57,749 --> 01:29:02,462 The Corvinus strain allows for a perfect union. 730 01:29:05,048 --> 01:29:07,509 A triple-celled platelet... 731 01:29:09,553 --> 01:29:14,558 which holds unspeakable power. 732 01:29:14,641 --> 01:29:17,435 There can be no such union. 733 01:29:18,937 --> 01:29:22,774 - And to speak of it is heresy. - We'll see. 734 01:29:24,734 --> 01:29:29,239 Once Lucian has injected himself with Michael's blood. 735 01:29:29,823 --> 01:29:31,366 Lucian is dead. 736 01:29:31,449 --> 01:29:35,078 According to whom? 737 01:29:45,380 --> 01:29:47,507 I need you to do something for me. 738 01:29:54,431 --> 01:29:56,808 I can assure you, my child, 739 01:29:57,475 --> 01:29:59,895 Kraven will pay with his life. 740 01:30:20,916 --> 01:30:24,002 Soon, this house will lie in ruins. 741 01:30:25,378 --> 01:30:28,006 - Not before you. - No, wait. Wait. 742 01:30:28,089 --> 01:30:31,092 You and you alone will know the truth of this. 743 01:30:35,180 --> 01:30:39,851 If Lucian was able to get his hands on the blood of a Pure-Born... 744 01:30:40,560 --> 01:30:45,023 a powerful elder like Amelia... 745 01:30:45,815 --> 01:30:49,736 or yourself, 746 01:30:49,819 --> 01:30:54,449 and inject it along with Michael's blood. 747 01:30:54,532 --> 01:30:56,785 Abomination. 748 01:30:56,868 --> 01:30:58,244 Half-Vampire, 749 01:30:59,204 --> 01:31:03,667 half-Lycan, but stronger than both. 750 01:31:17,305 --> 01:31:18,807 [keypad clicks then beeps] 751 01:31:22,686 --> 01:31:24,062 I need to speak with Kahn. 752 01:31:24,145 --> 01:31:26,147 [tense music playing] 753 01:31:31,653 --> 01:31:32,862 My lord... 754 01:31:34,614 --> 01:31:36,825 the Council members have been assassinated. 755 01:31:41,204 --> 01:31:44,708 - What of Amelia? - They bled her dry. 756 01:31:47,460 --> 01:31:49,921 [Singe] It has already begun. 757 01:31:51,881 --> 01:31:53,508 [chuckling] 758 01:32:02,475 --> 01:32:04,310 I'm sorry I doubted you. 759 01:32:05,520 --> 01:32:10,025 Fear not, my child, absolution will be yours... 760 01:32:12,610 --> 01:32:17,198 the moment you kill the descendant of Corvinus, this... 761 01:32:18,324 --> 01:32:19,659 Michael. 762 01:32:56,071 --> 01:32:59,365 You've been given an enzyme to stop the change. 763 01:33:00,533 --> 01:33:06,122 It may take a little time for the, uh, grogginess to dissipate. 764 01:33:12,337 --> 01:33:13,588 That's enough! 765 01:33:14,589 --> 01:33:18,426 Just go and see what's keeping Raze, will you? 766 01:33:20,678 --> 01:33:22,472 I really must apologize. 767 01:33:23,181 --> 01:33:25,558 He's in desperate need of a lesson in manners. 768 01:33:26,643 --> 01:33:29,270 Speaking of manners, where are mine? Forgive me. 769 01:33:30,146 --> 01:33:31,064 I'm Lucian. 770 01:33:34,275 --> 01:33:35,360 I need to go. 771 01:33:37,946 --> 01:33:41,116 - I need to get back. - Shh, shh, shh. 772 01:33:41,199 --> 01:33:42,617 There's no going back. 773 01:33:44,327 --> 01:33:45,453 There's no going anywhere. 774 01:33:47,038 --> 01:33:51,042 The Vampires will kill you on sight just for being what you are. 775 01:33:52,168 --> 01:33:53,461 One of us. 776 01:33:57,090 --> 01:34:00,176 You are one of us. 777 01:34:03,346 --> 01:34:04,722 [Michael] What are you doing? 778 01:34:05,390 --> 01:34:08,935 - What are you doing? - Bringing an end to this conflict. 779 01:34:11,479 --> 01:34:12,689 [grunts] 780 01:34:12,772 --> 01:34:14,774 [breathing heavily] 781 01:34:15,900 --> 01:34:18,528 Your war, it has nothing to do with me. 782 01:34:18,611 --> 01:34:19,779 My war? 783 01:34:43,344 --> 01:34:45,597 [screaming, groaning] 784 01:34:50,768 --> 01:34:51,936 No! 785 01:34:58,776 --> 01:35:00,278 [groans] 786 01:35:21,799 --> 01:35:24,010 [woman screaming] 787 01:35:27,055 --> 01:35:28,932 No! No! 788 01:35:30,350 --> 01:35:32,894 [screaming] 789 01:35:32,977 --> 01:35:35,271 [woman continues screaming] 790 01:35:38,650 --> 01:35:42,445 Sonja! 791 01:35:54,290 --> 01:35:56,542 [chanting and whispering in mind] 792 01:36:20,984 --> 01:36:23,861 [screaming] 793 01:36:46,050 --> 01:36:47,844 They forced you to watch her die. 794 01:36:51,222 --> 01:36:52,181 Sonja. 795 01:36:54,809 --> 01:36:56,644 That's what started the war. 796 01:37:00,773 --> 01:37:03,026 I saw it happen as if I were there. 797 01:37:09,198 --> 01:37:10,825 We were slaves once. 798 01:37:12,952 --> 01:37:15,705 The daylight guardians of the Vampires. 799 01:37:18,458 --> 01:37:20,251 I was born in servitude... 800 01:37:23,046 --> 01:37:25,048 yet I harbored them no ill will. 801 01:37:26,799 --> 01:37:29,052 Even took a Vampire for my bride. 802 01:37:30,720 --> 01:37:32,013 It was forbidden, 803 01:37:32,930 --> 01:37:34,223 our union. 804 01:37:35,433 --> 01:37:39,395 Viktor feared a blending of the species. 805 01:37:42,190 --> 01:37:43,608 Feared it so much... 806 01:37:45,610 --> 01:37:46,736 he killed her. 807 01:37:48,696 --> 01:37:49,989 His own daughter... 808 01:37:52,116 --> 01:37:53,326 burnt alive... 809 01:37:56,788 --> 01:37:57,955 for loving me. 810 01:38:01,834 --> 01:38:03,378 This is his war, 811 01:38:04,754 --> 01:38:05,880 Viktor's... 812 01:38:08,174 --> 01:38:11,302 and he's spent the last 600 years 813 01:38:12,053 --> 01:38:14,347 exterminating my species. 814 01:38:16,432 --> 01:38:18,142 What are they gonna do to Selene? 815 01:38:21,938 --> 01:38:23,439 We have company. 816 01:38:24,899 --> 01:38:27,652 - I thought we had a deal. - [Lucian] Patience. 817 01:38:30,822 --> 01:38:32,115 Kraven. 818 01:38:32,657 --> 01:38:35,451 These are matters to be discussed in private. 819 01:38:36,953 --> 01:38:40,331 Please escort our guests downstairs. 820 01:38:57,640 --> 01:39:00,643 The Council has been destroyed. 821 01:39:01,519 --> 01:39:03,604 Soon you will have it all. 822 01:39:04,480 --> 01:39:06,232 Both great covens 823 01:39:06,315 --> 01:39:09,986 and an ironclad peace treaty with the Lycans. 824 01:39:10,611 --> 01:39:15,074 Who I trust will not be forgotten when the spoils are tabulated. 825 01:39:15,158 --> 01:39:18,744 How do you expect me to assume control now that Viktor's been awakened? 826 01:39:19,412 --> 01:39:23,082 There's no defeating him. He grows stronger as we speak. 827 01:39:23,166 --> 01:39:26,419 And that is precisely why I need Michael. 828 01:39:27,545 --> 01:39:29,839 If Viktor were so easy to dispatch, 829 01:39:30,548 --> 01:39:33,509 you'd have done it yourself centuries ago. 830 01:39:36,762 --> 01:39:38,806 [gunfire in distance] 831 01:39:44,353 --> 01:39:46,606 Exit shaft! Move it! 832 01:39:49,567 --> 01:39:50,485 Son of a bitch! 833 01:39:51,694 --> 01:39:53,654 [grim music playing] 834 01:40:03,039 --> 01:40:05,291 [silver clinking] 835 01:40:05,750 --> 01:40:06,918 Oh, shit. 836 01:40:11,506 --> 01:40:12,673 [screams] 837 01:40:15,801 --> 01:40:17,553 [bell tolls] 838 01:40:21,140 --> 01:40:22,058 It's Viktor. 839 01:40:22,892 --> 01:40:23,935 Yes. 840 01:40:24,977 --> 01:40:28,231 And if you had done your job, he'd still be in hibernation. 841 01:40:28,314 --> 01:40:30,316 [gunfire in distance] 842 01:40:34,570 --> 01:40:36,113 Where the hell is Raze? 843 01:40:39,283 --> 01:40:40,493 Is there another way out? 844 01:40:42,286 --> 01:40:47,250 I guess it never occurred to you that you might have to bleed to pull off this coup. 845 01:40:51,420 --> 01:40:53,506 Don't even think about leaving. 846 01:41:06,310 --> 01:41:07,436 [groans] 847 01:41:15,570 --> 01:41:18,739 Silver nitrate. Bet you weren't expecting that. 848 01:41:22,326 --> 01:41:23,411 [body thuds] 849 01:41:28,666 --> 01:41:30,835 Come on! Move! Move! Move! 850 01:41:34,380 --> 01:41:37,133 [suspenseful music playing] 851 01:41:38,968 --> 01:41:40,928 [heavy metal music playing] 852 01:42:54,085 --> 01:42:55,169 Lucian. 853 01:43:50,933 --> 01:43:53,561 [snarling] 854 01:43:55,563 --> 01:43:56,564 [roars] 855 01:44:08,492 --> 01:44:09,618 [roars] 856 01:44:36,312 --> 01:44:38,814 [suspenseful music playing] 857 01:44:45,112 --> 01:44:47,573 [Michael, echoing] No, I wanna go with you... 858 01:44:51,744 --> 01:44:52,745 Selene. 859 01:44:54,789 --> 01:44:55,748 Selene! 860 01:45:37,498 --> 01:45:39,834 [bones cracking] 861 01:45:42,336 --> 01:45:43,963 Not yet. 862 01:45:46,048 --> 01:45:48,551 [footsteps approaching] 863 01:45:54,849 --> 01:45:56,517 [gunfire] 864 01:46:29,341 --> 01:46:31,343 [thumping] 865 01:46:37,975 --> 01:46:38,851 [growling] 866 01:46:56,243 --> 01:46:58,704 [Raze growling] 867 01:48:28,168 --> 01:48:30,170 [deep groaning nearby] 868 01:49:03,245 --> 01:49:05,247 [gunfire nearby] 869 01:50:00,636 --> 01:50:02,387 [growling] 870 01:50:18,612 --> 01:50:20,239 [gunshots] 871 01:50:34,545 --> 01:50:37,047 I have to get you out. Viktor's on his way, 872 01:50:37,131 --> 01:50:39,591 and he won't be satisfied until every Lycan's dead. 873 01:50:41,009 --> 01:50:43,011 They'll kill you too, just for helping me. 874 01:50:43,720 --> 01:50:44,930 I know. 875 01:51:08,537 --> 01:51:10,247 I know what started the war. 876 01:51:45,240 --> 01:51:47,409 [grim music playing] 877 01:51:52,289 --> 01:51:53,457 [roars] 878 01:52:16,813 --> 01:52:18,815 [grim music playing] 879 01:53:05,529 --> 01:53:06,488 [gasping] 880 01:53:21,211 --> 01:53:22,963 That's enough. You're coming with me. 881 01:53:23,964 --> 01:53:26,591 I hope I live to see Viktor choke the life from you. 882 01:53:26,675 --> 01:53:28,176 I bet you do. 883 01:53:29,469 --> 01:53:33,015 But let me tell you a little something about your beloved dark father. 884 01:53:34,141 --> 01:53:36,143 He's the one who killed your family. 885 01:53:36,893 --> 01:53:38,145 Not the Lycans. 886 01:53:39,438 --> 01:53:41,565 Never could follow his own rules. 887 01:53:41,648 --> 01:53:44,234 Said he couldn't abide the taste of livestock. 888 01:53:44,318 --> 01:53:47,988 So every once in a while, he went out and gorged himself on human blood. 889 01:53:49,448 --> 01:53:51,074 I kept his secrets, 890 01:53:51,616 --> 01:53:53,035 cleaned up the mess. 891 01:53:53,744 --> 01:53:54,870 But it was he 892 01:53:55,537 --> 01:53:57,497 who crept room to room, 893 01:53:57,581 --> 01:54:00,917 dispatching everyone close to your heart. 894 01:54:01,960 --> 01:54:03,545 But when he got to you, 895 01:54:04,087 --> 01:54:08,091 he just couldn't bear the thought of draining you dry. 896 01:54:08,175 --> 01:54:12,804 You, who reminded him so much of his precious Sonja, 897 01:54:14,306 --> 01:54:17,768 the daughter he condemned to death. 898 01:54:18,852 --> 01:54:21,396 - Lies. - Believe what you want. 899 01:54:23,023 --> 01:54:24,024 Now come on. 900 01:54:24,816 --> 01:54:26,485 Your place is by my side. 901 01:54:32,491 --> 01:54:33,909 [gun cocks] 902 01:54:33,992 --> 01:54:34,951 So be it. 903 01:54:44,503 --> 01:54:47,547 - [dramatic music playing] - [groaning] 904 01:55:05,023 --> 01:55:06,358 Bite him. 905 01:55:09,861 --> 01:55:11,655 [scientist] Half-Vampire, 906 01:55:12,322 --> 01:55:14,241 half-Lycan, 907 01:55:14,324 --> 01:55:17,160 but stronger than both. 908 01:55:30,382 --> 01:55:31,550 [blade pulls out] 909 01:55:42,769 --> 01:55:44,604 What the hell are you doing? 910 01:55:46,148 --> 01:55:47,941 You may have killed me... 911 01:55:49,401 --> 01:55:50,444 cousin, 912 01:55:51,069 --> 01:55:54,906 but my will is done regardless. 913 01:56:03,373 --> 01:56:05,792 [dramatic music playing] 914 01:56:35,739 --> 01:56:36,865 Where is he? 915 01:56:38,992 --> 01:56:39,868 Where's Kraven? 916 01:56:50,420 --> 01:56:51,671 [gasping] 917 01:57:01,348 --> 01:57:03,558 Forgive me, my child. 918 01:57:04,976 --> 01:57:06,770 It wasn't the Lycans. 919 01:57:08,772 --> 01:57:10,315 It was you. 920 01:57:17,739 --> 01:57:18,740 Leave us. 921 01:57:23,995 --> 01:57:26,206 [bones crunching] 922 01:57:26,998 --> 01:57:29,084 [gasping] 923 01:57:38,635 --> 01:57:40,971 How could you bear my trust, 924 01:57:41,054 --> 01:57:43,431 knowing that you'd killed my family? 925 01:57:44,766 --> 01:57:45,725 Yes... 926 01:57:46,935 --> 01:57:48,770 I have taken from you. 927 01:57:50,397 --> 01:57:52,983 But I have given so much more. 928 01:57:54,484 --> 01:57:57,529 Is it not a fair trade, the life I have granted you? 929 01:57:57,612 --> 01:57:59,614 The gift of immortality? 930 01:57:59,698 --> 01:58:01,825 And the life of your daughter? 931 01:58:02,951 --> 01:58:04,828 Your own flesh and blood? 932 01:58:26,433 --> 01:58:28,351 I loved my daughter. 933 01:58:31,479 --> 01:58:33,898 But the abomination growing in her womb 934 01:58:33,982 --> 01:58:36,568 was a betrayal of me and of the coven! 935 01:58:41,615 --> 01:58:45,577 I did what was necessary to protect the species, 936 01:58:45,660 --> 01:58:49,205 as I am forced to do yet again. 937 01:58:53,543 --> 01:58:54,377 No! 938 01:58:59,382 --> 01:59:00,592 [Michael growling] 939 01:59:01,176 --> 01:59:03,595 [dramatic music playing] 940 01:59:07,557 --> 01:59:09,100 [growling] 941 01:59:19,653 --> 01:59:21,404 [both growling] 942 01:59:42,550 --> 01:59:44,594 [both growling] 943 02:00:17,085 --> 02:00:18,670 [roars] 944 02:01:16,728 --> 02:01:17,645 [yells] 945 02:01:31,910 --> 02:01:33,328 [roars] 946 02:01:38,291 --> 02:01:40,001 [suspenseful music playing] 947 02:01:40,627 --> 02:01:43,296 [both snarling] 948 02:01:47,926 --> 02:01:49,260 Time to die. 949 02:01:51,888 --> 02:01:53,431 [Michael roars] 950 02:01:53,515 --> 02:01:55,725 [dramatic music playing] 951 02:02:24,379 --> 02:02:26,381 [dramatic music playing] 952 02:02:40,562 --> 02:02:41,938 [sighs] 953 02:03:21,060 --> 02:03:22,729 [growling softly] 954 02:03:28,735 --> 02:03:30,111 [growling softly] 955 02:04:00,016 --> 02:04:02,018 [poignant music playing] 956 02:04:54,570 --> 02:04:56,572 [eerie music playing] 957 02:05:09,377 --> 02:05:11,629 [Selene] Though I cannot predict the future, 958 02:05:12,130 --> 02:05:15,383 the consequences of this night will reverberate through the halls 959 02:05:15,466 --> 02:05:18,428 of both great covens for many years to come. 960 02:05:20,638 --> 02:05:23,307 Two Vampire elders have been slain, 961 02:05:23,391 --> 02:05:25,518 one by my own hand. 962 02:05:27,603 --> 02:05:31,107 Soon Marcus will take the throne. 963 02:05:32,608 --> 02:05:36,946 And a tide of anger and retribution will spill out into the night. 964 02:05:38,906 --> 02:05:41,034 Differences will be set aside. 965 02:05:42,201 --> 02:05:43,995 Allegiances will be made. 966 02:05:45,038 --> 02:05:46,122 And soon 967 02:05:46,873 --> 02:05:48,541 I will become the hunted. 968 02:05:55,423 --> 02:05:57,425 [Renholder's "Coward" playing] 969 02:07:21,259 --> 02:07:23,261 [Puscifer's "Rev 22:20" playing] 970 02:07:39,861 --> 02:07:41,821 ♪ Ooh, oh, ooh, oh ♪ 971 02:07:46,033 --> 02:07:47,910 ♪ Ooh, oh, ooh, oh ♪ 972 02:07:53,166 --> 02:07:58,087 ♪ Don't be aroused By my confession ♪ 973 02:07:59,046 --> 02:08:04,010 ♪ Unless you don't give a good goddamn About redemption ♪ 974 02:08:04,093 --> 02:08:07,346 ♪ I know Christ is coming ♪ 975 02:08:08,598 --> 02:08:10,516 ♪ So am I ♪ 976 02:08:11,517 --> 02:08:15,813 ♪ And you would too If this sexy devil caught your eye ♪ 977 02:08:15,897 --> 02:08:18,482 ♪ She'll suck you dry ♪ 978 02:08:19,317 --> 02:08:24,530 ♪ But still you'll cry To be back in her bosom ♪ 979 02:08:25,489 --> 02:08:27,742 ♪ To do it again ♪ 980 02:08:27,825 --> 02:08:33,623 ♪ She'll make you weep And moan and cry ♪ 981 02:08:33,706 --> 02:08:36,918 ♪ To be back in her bosom ♪ 982 02:08:37,877 --> 02:08:40,171 ♪ To do it again ♪ 983 02:08:40,254 --> 02:08:42,006 ♪ Ooh, oh, ooh, oh ♪ 984 02:08:42,089 --> 02:08:43,132 ♪ Pray ♪ 985 02:08:44,050 --> 02:08:46,302 ♪ Till I go blind ♪ 986 02:08:48,179 --> 02:08:49,305 ♪ Pray ♪ 987 02:08:50,264 --> 02:08:53,226 ♪ 'Cause nobody ever survives ♪ 988 02:08:54,435 --> 02:09:00,483 ♪ Praying to stay in your arms Just until I can die a little bit longer ♪ 989 02:09:00,566 --> 02:09:04,987 ♪ Saviors and saints And devils and demons alike ♪ 990 02:09:05,780 --> 02:09:07,907 ♪ She'll eat you alive ♪ 991 02:09:17,583 --> 02:09:19,585 ♪ Ooh, oh, ooh, oh ♪ 992 02:09:20,127 --> 02:09:21,712 ♪ Jesus is risen ♪ 993 02:09:22,838 --> 02:09:27,551 ♪ It's no surprise Even he would martyr his mama ♪ 994 02:09:27,635 --> 02:09:31,514 ♪ To ride to hell Between those thighs ♪ 995 02:09:32,431 --> 02:09:34,183 ♪ The pressure is building ♪ 996 02:09:35,101 --> 02:09:36,852 ♪ At the base of my spine ♪ 997 02:09:36,936 --> 02:09:40,022 ♪ If I gotta sin To see her again ♪ 998 02:09:40,106 --> 02:09:43,025 ♪ Then I'm gonna lie And lie and lie ♪ 999 02:09:43,109 --> 02:09:45,319 ♪ She'll make you cry ♪ 1000 02:09:45,945 --> 02:09:51,325 ♪ I'll sell my soul To be back in your bosom ♪ 1001 02:09:53,411 --> 02:09:58,416 ♪ Gladly now Please suck me dry ♪ 1002 02:09:58,499 --> 02:10:03,796 ♪ And still you'll cry To be back in her bosom ♪ 1003 02:10:04,964 --> 02:10:07,174 ♪ And do it again ♪ 1004 02:10:07,258 --> 02:10:08,926 ♪ Ooh, oh, ooh, oh ♪ 1005 02:10:09,010 --> 02:10:09,927 ♪ Pray ♪ 1006 02:10:11,012 --> 02:10:13,139 ♪ Till I go blind ♪ 1007 02:10:15,224 --> 02:10:16,142 ♪ Pray ♪ 1008 02:10:17,226 --> 02:10:20,104 ♪ 'Cause nobody ever survives ♪ 1009 02:10:21,480 --> 02:10:23,691 [The Damning Well's "Awakening" playing] 1010 02:10:32,533 --> 02:10:37,705 ♪ I have control Of a history untold ♪ 1011 02:10:37,788 --> 02:10:41,542 ♪ It begins with the father of sin ♪ 1012 02:10:42,960 --> 02:10:48,215 ♪ I walk alone In the garden of stone ♪ 1013 02:10:48,299 --> 02:10:52,094 ♪ I turn into the monster within ♪ 1014 02:10:53,387 --> 02:10:57,183 ♪ Life is too long ♪ 1015 02:10:57,266 --> 02:11:02,146 ♪ For me ♪ 1016 02:11:03,856 --> 02:11:07,693 ♪ Life is too wrong ♪ 1017 02:11:07,777 --> 02:11:12,448 ♪ For me ♪ 1018 02:11:12,531 --> 02:11:17,620 ♪ 'Cause there's something that I realize ♪ 1019 02:11:18,329 --> 02:11:21,707 ♪ That I miss being human ♪ 1020 02:11:24,126 --> 02:11:28,005 ♪ I realize ♪ 1021 02:11:28,672 --> 02:11:31,926 ♪ That I miss being human ♪ 1022 02:11:32,009 --> 02:11:36,013 ♪ Not these lies ♪ 1023 02:11:45,689 --> 02:11:50,861 ♪ I lose control As the story unfolds ♪ 1024 02:11:50,945 --> 02:11:54,698 ♪ It has been Like a knife to bare skin ♪ 1025 02:11:56,158 --> 02:12:01,330 ♪ I walk alone Like a king with no throne ♪ 1026 02:12:01,414 --> 02:12:05,042 ♪ I burn up From the monster within ♪ 1027 02:12:06,544 --> 02:12:10,423 ♪ Life is too long ♪ 1028 02:12:10,506 --> 02:12:15,136 ♪ For me ♪ 1029 02:12:16,929 --> 02:12:20,850 ♪ Life is too wrong ♪ 1030 02:12:20,933 --> 02:12:25,563 ♪ For me ♪ 1031 02:12:25,646 --> 02:12:30,818 ♪ 'Cause there's something that I realize ♪ 1032 02:12:31,318 --> 02:12:34,822 ♪ That I miss being human ♪ 1033 02:12:37,241 --> 02:12:41,245 ♪ I realize ♪ 1034 02:12:41,787 --> 02:12:45,040 ♪ That I miss being human ♪ 1035 02:12:45,124 --> 02:12:49,795 ♪ Not these lies ♪ 1036 02:13:00,723 --> 02:13:03,225 ♪ I like hunting the pieces ♪ 1037 02:13:03,309 --> 02:13:05,895 ♪ I like hunting the pieces ♪ 1038 02:13:05,978 --> 02:13:08,439 ♪ I like hunting the pieces ♪ 1039 02:13:08,522 --> 02:13:11,066 ♪ 'Cause I have come to need this ♪ 1040 02:13:11,150 --> 02:13:13,652 ♪ I like hunting the pieces ♪ 1041 02:13:13,736 --> 02:13:16,155 ♪ I like hunting the pieces ♪ 1042 02:13:16,238 --> 02:13:18,532 ♪ 'Cause I have come to need this ♪ 74623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.