All language subtitles for Uncut.Gems.2019.2160p.UHD.HDR.y.TrueHD.7.1.Atmos.Remux

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,692 --> 00:01:13,738 MINE DE WELO, �THIOPIE AUTOMNE 2010 2 00:04:45,610 --> 00:04:47,902 J'arrive au c�t� droit du c�lon. 3 00:04:50,449 --> 00:04:51,700 �a a l'air propre. 4 00:04:54,244 --> 00:04:58,087 La valvule il�o-c�cale est rose, et apparemment en bon �tat. 5 00:05:01,084 --> 00:05:02,455 Pr�paration impeccable. 6 00:05:03,502 --> 00:05:05,294 Il a bien �t� nettoy�. 7 00:05:05,379 --> 00:05:08,632 NOM : HOWARD RATNER �GE : 48 ANS 8 00:05:08,717 --> 00:05:10,428 Je remonte le c�lon sigmo�de. 9 00:05:12,386 --> 00:05:14,348 Quelques diverticules dispers�s. 10 00:05:18,976 --> 00:05:21,149 J'avance vers une jonction du c�lon. 11 00:05:23,188 --> 00:05:24,400 �a a l'air propre. 12 00:05:27,901 --> 00:05:29,443 Le c�lon transverse. 13 00:05:30,112 --> 00:05:31,063 Attendez. 14 00:05:31,655 --> 00:05:33,567 On dirait un polype fibreux. 15 00:05:34,157 --> 00:05:35,618 Environ 2 cm. 16 00:05:35,701 --> 00:05:37,913 NEW YORK PRINTEMPS 2012 17 00:05:37,995 --> 00:05:39,746 Je vais faire des biopsies. 18 00:05:40,538 --> 00:05:43,291 - Yussi, je suis pas loin. - T'es o�, putain ? 19 00:05:43,375 --> 00:05:44,576 J'arrive, je te dis. 20 00:05:44,667 --> 00:05:48,000 Deux gars me disent qu'ils surveillent la boutique. 21 00:05:48,088 --> 00:05:52,011 - Tu crois parler � qui, l� ? - J'ai des clients, des potes d'Arno. 22 00:05:52,091 --> 00:05:53,763 Dis-leur que j'arrive. 23 00:05:53,843 --> 00:05:55,304 Arvi, j'ai besoin de �a. 24 00:06:04,103 --> 00:06:05,775 Soixante-quinze centim�tres. 25 00:06:06,105 --> 00:06:08,407 �a doit faire environ 35 carats. 26 00:06:14,405 --> 00:06:15,776 T'entends �a ? 27 00:06:15,864 --> 00:06:16,785 Sacr� caillou. 28 00:06:16,865 --> 00:06:19,288 - Howard, �a roule ? - Salut. 29 00:06:19,368 --> 00:06:22,371 - Mon pote Ca$h, je t'en ai parl�. - Je viens claquer mon cash. 30 00:06:22,454 --> 00:06:24,536 - Tu te sens bien ? - �a va. 31 00:06:24,623 --> 00:06:27,425 - Ils m'enverront les r�sultats. - Au boulot. 32 00:06:27,501 --> 00:06:30,253 - �a va ? Bravo. - Je vais claquer du bl�. 33 00:06:30,336 --> 00:06:31,177 Respect. 34 00:06:31,254 --> 00:06:33,677 Je devais voir Parfait, il m'a dit de venir ici. 35 00:06:34,549 --> 00:06:38,013 Il te rend service, ce mec est un pauvre connard. 36 00:06:38,094 --> 00:06:40,056 Vous �tes les amis d'Arno ? 37 00:06:40,138 --> 00:06:44,352 Yussi m'a dit que vous m'attendiez, d�sol�. 38 00:06:44,434 --> 00:06:45,975 - Howard. - Phil. 39 00:06:46,060 --> 00:06:47,852 Tu leur as pas servi d'eau ? 40 00:06:47,937 --> 00:06:50,730 J'ai pas besoin d'eau, merci quand m�me. 41 00:06:51,190 --> 00:06:54,143 C'est notre propre eau de source. 42 00:06:55,277 --> 00:06:58,651 - On est les premiers � avoir �a, ici. - Il cause d'eau de source. 43 00:06:58,739 --> 00:07:00,861 - Tes parents sont contents ? - Oui. 44 00:07:00,950 --> 00:07:04,153 En toute franchise, je suis un peu press�. 45 00:07:04,244 --> 00:07:06,496 J'ai pas beaucoup de temps, je dois... 46 00:07:06,580 --> 00:07:08,913 J'ai dit quoi ? Pas d'eau ! 47 00:07:08,999 --> 00:07:10,370 Je te l'ai pas dit ? 48 00:07:10,792 --> 00:07:14,166 T'as int�r�t � trouver un peu de temps pour moi. 49 00:07:14,629 --> 00:07:17,131 - On se comprend ? - On se comprend. 50 00:07:17,216 --> 00:07:19,588 - �a va, Howard ? - Ouais, impeccable. 51 00:07:19,676 --> 00:07:21,348 C'est bon, je g�re. 52 00:07:21,428 --> 00:07:23,600 - �a va. - On ne fait pas �a ici. 53 00:07:30,186 --> 00:07:31,317 La porte. 54 00:07:34,273 --> 00:07:35,434 Laisse-le g�rer. 55 00:07:39,278 --> 00:07:40,899 Arno Moradian... 56 00:07:40,988 --> 00:07:42,110 Est indisponible. 57 00:07:42,198 --> 00:07:43,249 Il r�pond pas. 58 00:07:43,324 --> 00:07:45,786 Il veut plus faire affaire avec toi. 59 00:07:45,868 --> 00:07:47,950 - J'ai pig�. - Je crois pas. 60 00:07:48,036 --> 00:07:50,579 Bon, arr�te tes conneries. �a suffit. 61 00:07:50,664 --> 00:07:52,796 - Bouge pas. - C'est quoi ce bordel ? 62 00:07:52,875 --> 00:07:55,207 - R�siste pas. - C'est pas n�cessaire. 63 00:07:55,293 --> 00:07:58,256 - Ah bon ? On en jugera. - C'est quoi ce bordel ? 64 00:07:58,756 --> 00:08:01,879 - C'est tout ce qu'il me reste. - Putain de magicien. 65 00:08:01,967 --> 00:08:04,930 - Et �a, c'est quoi ? - C'est pas � moi. 66 00:08:05,012 --> 00:08:07,884 - Prends sa montre. - Vas-y, prends-la. 67 00:08:07,973 --> 00:08:09,144 Connard. 68 00:08:10,183 --> 00:08:11,644 Arno Moradian... 69 00:08:11,726 --> 00:08:12,817 Est indisponible. 70 00:08:12,894 --> 00:08:15,187 Arno, c'est quoi ce bordel ? 71 00:08:15,272 --> 00:08:18,224 T'envoies des gars m'agresser dans mon bureau ? 72 00:08:18,316 --> 00:08:20,398 T'as p�t� un c�ble ? 73 00:08:20,485 --> 00:08:24,488 Je suis � deux doigts de conclure la plus grosse affaire de ma vie, 74 00:08:24,572 --> 00:08:26,944 et quand ce sera fait, t'auras l'air con. 75 00:08:27,825 --> 00:08:30,237 Au fait, la montre qu'ils m'ont piqu�e, 76 00:08:30,327 --> 00:08:32,830 elle co�te 20 000 $. 77 00:08:32,914 --> 00:08:36,707 Tu d�duiras �a des 100 000, pig� ? Rappelle-moi ! 78 00:08:42,548 --> 00:08:43,799 Tiens donc. 79 00:08:43,882 --> 00:08:45,424 �a va, les filles ? 80 00:08:46,718 --> 00:08:47,679 Elle dort. 81 00:08:47,761 --> 00:08:48,932 Elle dort ? 82 00:09:04,235 --> 00:09:05,196 Mon cul. 83 00:09:05,278 --> 00:09:06,409 Salut, Howard. 84 00:09:06,487 --> 00:09:09,370 Les gens entrent et sortent de l'appart. 85 00:09:09,449 --> 00:09:12,031 Tu viens bosser quand �a te chante. 86 00:09:12,117 --> 00:09:14,280 - J'ai boss� toute la nuit. - Ras-le-bol. 87 00:09:14,370 --> 00:09:15,991 Tu profites de moi. 88 00:09:16,080 --> 00:09:18,493 - Merde ! - Il est 10h30 ! 89 00:09:19,041 --> 00:09:21,463 - Debout ! - T'exag�res. 90 00:09:21,544 --> 00:09:23,465 Vous avez fait la f�te hier ? 91 00:09:23,545 --> 00:09:25,217 Non. On a fait la f�te ? 92 00:09:25,297 --> 00:09:27,009 - Non. - Tu m'as pas appel� ? 93 00:09:27,091 --> 00:09:30,044 Si, je t'ai appel� vers 21h30. 94 00:09:30,135 --> 00:09:32,177 T'as dit : "Je te rappelle dans 5 minutes." 95 00:09:32,262 --> 00:09:34,354 - J'ai attendu. - Je me suis endormi. 96 00:09:34,431 --> 00:09:36,143 - Je couchais Beni. - �a se fait pas. 97 00:09:36,225 --> 00:09:38,607 - C'est reparti, les mensonges. - Je mens pas ! 98 00:09:38,685 --> 00:09:41,308 - Manipulateur ! - Je me suis encore endormi par terre ! 99 00:09:41,396 --> 00:09:44,148 - Je suis crev� ! - Je t'ai pas demand� d'avoir des gosses ! 100 00:09:44,232 --> 00:09:47,315 - J'y suis pour rien. - Ta gueule, arr�te avec �a. 101 00:09:47,402 --> 00:09:50,444 Tu pr�f�res une dispute ou des c�lins ? 102 00:09:51,072 --> 00:09:53,374 Je sais que tu veux des c�lins. Viens. 103 00:09:53,449 --> 00:09:55,071 - Viens. - Allez, viens. 104 00:09:55,618 --> 00:09:56,820 Viens, ch�ri. 105 00:09:56,911 --> 00:09:59,203 Viens, je sais que t'en as envie. 106 00:09:59,288 --> 00:10:02,791 - Je suis tellement stress�. - Tu peux pas me r�sister. 107 00:10:02,875 --> 00:10:04,957 Tu peux pas me r�sister. 108 00:10:06,003 --> 00:10:06,884 Viens. 109 00:10:07,755 --> 00:10:09,257 Arr�te. 110 00:10:09,340 --> 00:10:10,641 �a suffit pas. 111 00:10:12,885 --> 00:10:14,467 Tu veux pas voir mes photos ? 112 00:10:14,553 --> 00:10:16,845 - Si. C'�tait quoi ? - Regarde. 113 00:10:16,930 --> 00:10:18,341 J'ai pris ces photos. 114 00:10:18,431 --> 00:10:20,513 - Je suis dou�e. - T'as eu combien ? 115 00:10:20,601 --> 00:10:21,692 3 500 $. 116 00:10:21,769 --> 00:10:22,810 C'est qui, lui ? 117 00:10:22,895 --> 00:10:25,808 - The Weeknd. - C'est quoi, "The Weeknd" ? 118 00:10:25,898 --> 00:10:26,899 Il va �tre connu, 119 00:10:26,982 --> 00:10:29,524 - m�me s'il est canadien. - Il a l'air con. 120 00:10:33,946 --> 00:10:34,907 Bonjour. 121 00:10:34,989 --> 00:10:38,162 - Enchant�e. - Howard Ratner, comment allez-vous ? 122 00:10:38,993 --> 00:10:41,746 J'ai un bijou. Vous connaissez The Weeknd ? 123 00:10:43,039 --> 00:10:46,292 C'est Michael Jackson sur la croix. C'est controvers�. 124 00:10:46,375 --> 00:10:47,837 �a a plus de valeur. 125 00:10:48,419 --> 00:10:50,622 Diamants VS2 et platine. 126 00:10:50,713 --> 00:10:53,335 Demi-tour. Ne te pointe pas chez moi. 127 00:10:53,424 --> 00:10:55,877 - Demi-tour, reste debout. - Des paris, 24 000. 128 00:10:55,968 --> 00:10:57,839 D'o� tu sors 24 000 $ ? 129 00:10:57,929 --> 00:11:01,552 Le match OKC-Lakers, je mise sur l'over, d'accord ? 130 00:11:01,640 --> 00:11:03,942 - Pour Kobe, under. - Kobe under ? 131 00:11:04,017 --> 00:11:05,769 - Il est pas... - Aucune chance. 132 00:11:05,852 --> 00:11:07,484 - Il marquera pas. - Kobe under, ok. 133 00:11:07,563 --> 00:11:09,815 Je parie sur l'�cart sur les Sixers. 134 00:11:09,898 --> 00:11:10,819 Plus un. 135 00:11:10,899 --> 00:11:12,280 - Les points... - On finit. 136 00:11:12,358 --> 00:11:13,950 Une chose � la fois. Connard. 137 00:11:14,027 --> 00:11:15,358 On va perdre des points. 138 00:11:15,445 --> 00:11:16,607 - Yo ! - Demany. 139 00:11:16,697 --> 00:11:18,859 - KG arrive. - On peut finir ? 140 00:11:18,949 --> 00:11:21,401 S'il arrive avant moi, retiens-le. 141 00:11:21,492 --> 00:11:23,744 - Grouille-toi, mon gars. - Promis ? 142 00:11:25,371 --> 00:11:29,415 - Kevin Garnett vient chez moi. - Je m'en tape. 143 00:11:29,917 --> 00:11:31,549 Cinqui�me �tage. 144 00:11:31,961 --> 00:11:35,375 On a le droit d'�tre l� ! Demande au proprio ! Va chier ! 145 00:11:35,881 --> 00:11:37,673 Toi et ton pote, barrez-vous ! 146 00:11:37,758 --> 00:11:39,089 Tirez-vous ! 147 00:11:39,176 --> 00:11:41,058 D�gagez ! 148 00:11:41,136 --> 00:11:43,058 D�gagez ! Je g�re ! 149 00:11:43,556 --> 00:11:45,678 - Tu g�res quoi ? - Je t'emmerde ! 150 00:11:45,766 --> 00:11:47,638 T'aurais pas d� te m�ler de �a. 151 00:11:47,727 --> 00:11:50,479 - C'est quoi ce bordel ? - C'est ta faute ! 152 00:11:51,021 --> 00:11:53,393 - T'as vu �a ? - Je les connais pas ! 153 00:11:53,482 --> 00:11:55,274 T'es mort, connard. T'es mort. 154 00:11:55,359 --> 00:11:56,991 Tu crois que je plaisante ? 155 00:11:57,069 --> 00:11:59,781 - On verra qui va rigoler. - J'ai rien fait. 156 00:11:59,863 --> 00:12:03,497 Quand j'enterrerai ta sale gueule, on verra qui rigolera. 157 00:12:03,575 --> 00:12:06,037 Je suis avec des clients, c'est la honte. 158 00:12:06,119 --> 00:12:08,372 - Demi-tour et d�gage. - C'est bon. 159 00:12:08,455 --> 00:12:10,256 David, rentre. �a baigne. 160 00:12:10,331 --> 00:12:11,873 - S�r ? - Casse-toi. 161 00:12:11,958 --> 00:12:14,010 - C'est ma boutique. - Rentrez. 162 00:12:14,085 --> 00:12:15,627 H� ! Ouvre la porte. 163 00:12:17,546 --> 00:12:19,919 Putain. Vous �tes avec KG ? 164 00:12:23,761 --> 00:12:25,763 Ferme la porte. 165 00:12:25,846 --> 00:12:26,927 C'est KG ? 166 00:12:27,765 --> 00:12:28,596 C'est ferm� ? 167 00:12:29,850 --> 00:12:31,352 - C'est lui ? - La folie. 168 00:12:31,435 --> 00:12:32,856 Ils ont frapp� Yussi. 169 00:12:32,936 --> 00:12:35,439 Howard, c'est quoi ce bordel ? 170 00:12:35,939 --> 00:12:39,362 Ils ont cogn� Yussi. Mate sa chemise. 171 00:12:39,443 --> 00:12:40,654 - Mate ! - C'est bon. 172 00:12:42,237 --> 00:12:45,370 Merci pour la s�curit�, au fait. 173 00:12:45,448 --> 00:12:49,452 Ils ont renvoy� ces merdeux dans leur trou � rats. 174 00:12:49,536 --> 00:12:51,538 Tu peux me recharger �a ? 175 00:12:51,621 --> 00:12:54,334 J'ai que Yussi pour me prot�ger. 176 00:12:54,416 --> 00:12:55,707 Fais voir les petits. 177 00:12:55,792 --> 00:12:56,793 - Julio ! - Gros. 178 00:12:56,876 --> 00:12:58,498 - Parlons. - On va causer. 179 00:12:58,586 --> 00:13:00,628 - �a va ? - Et toi ? 180 00:13:01,088 --> 00:13:03,170 Le panier d'Amar'e �tait valable ? 181 00:13:03,258 --> 00:13:04,679 Pas du tout. 182 00:13:04,759 --> 00:13:06,641 - T'es meilleur que lui. - S�rieux ? 183 00:13:06,719 --> 00:13:08,350 T'en veux � l'arbitre ? 184 00:13:09,138 --> 00:13:10,680 - Jolies boucles. - T'aimes bien ? 185 00:13:10,765 --> 00:13:12,687 - Superbes. - Je veux des bagues. 186 00:13:12,767 --> 00:13:14,518 - Tu les nettoies souvent ? - Quoi ? 187 00:13:14,601 --> 00:13:16,063 - Je te les nettoie. - Vite fait. 188 00:13:16,145 --> 00:13:18,978 Je t'offre le bain � ultrasons. 189 00:13:19,065 --> 00:13:20,766 - �a co�te combien ? - Rien. 190 00:13:20,858 --> 00:13:22,649 - S�rieux ? - Parle pas de bl�. 191 00:13:22,734 --> 00:13:25,947 Je pensais que t'aurais de plus gros diamants, avec ta taille. 192 00:13:26,030 --> 00:13:28,282 - On est l� pour �a. - Fais voir. 193 00:13:28,365 --> 00:13:30,367 Baston entre Wallace et Allen, qui gagne ? 194 00:13:30,451 --> 00:13:31,992 - Allen, grave. - Ah oui ? 195 00:13:32,077 --> 00:13:34,159 - Mate �a. - C'est quoi, �a ? 196 00:13:35,121 --> 00:13:38,034 C'est un gremlin incrust� de diamants ? 197 00:13:38,124 --> 00:13:40,496 C'est une putain de bestiole, 198 00:13:40,586 --> 00:13:42,127 ou une sorte de jouet, 199 00:13:42,212 --> 00:13:44,134 et il y fout des diams. 200 00:13:44,214 --> 00:13:45,215 Carr�ment. 201 00:13:45,298 --> 00:13:47,300 Il bossait avec des gars sur des clips, 202 00:13:47,383 --> 00:13:49,385 - c'�tait le premier � le faire. - S�rieux ? 203 00:13:49,469 --> 00:13:51,351 - Le premier ! - Fais voir les yeux. 204 00:13:51,429 --> 00:13:55,263 Ouais. En plus, il fait �a. �a fout les jetons. 205 00:13:55,766 --> 00:13:57,608 - S�rieux ? - �a te pla�t ? 206 00:13:57,685 --> 00:13:58,516 Regarde. 207 00:14:01,897 --> 00:14:04,059 �a fait grave flipper. 208 00:14:04,900 --> 00:14:06,482 C'est vieux, mais �a p�te. 209 00:14:06,569 --> 00:14:09,912 - C'�tait mortel. - �a peut revenir � la mode. 210 00:14:10,447 --> 00:14:13,070 C'est quoi la longueur ? Fais voir la cha�ne. 211 00:14:13,158 --> 00:14:15,490 Une 18, mais je peux mettre une 14. 212 00:14:16,286 --> 00:14:18,959 KG, Doc Rivers sait que t'es l� ? 213 00:14:19,039 --> 00:14:21,381 Non, et vaut mieux pas qu'il le sache. 214 00:14:21,458 --> 00:14:24,671 - Y a un match, tu devrais t'�chauffer. - Il est fou. 215 00:14:24,753 --> 00:14:28,217 - C'est un entra�neur ? - Non, juste un juif tar�. 216 00:14:29,716 --> 00:14:31,217 Passe �a aux ultrasons. 217 00:14:31,301 --> 00:14:33,973 - Quand le reste sera fini. - Non, maintenant. 218 00:14:35,013 --> 00:14:36,475 T'appuie pas l�-dessus. 219 00:14:36,556 --> 00:14:37,557 Mauvaise id�e. 220 00:14:37,641 --> 00:14:39,392 Kevin cherche une montre. 221 00:14:39,475 --> 00:14:40,596 Une montre ? 222 00:14:40,685 --> 00:14:42,646 Allons voir le mur des montres. 223 00:14:42,729 --> 00:14:45,441 Tu veux quoi ? Une AP ? 224 00:14:45,523 --> 00:14:47,695 - Je pensais � une Prezi. - D'accord. 225 00:14:47,775 --> 00:14:49,657 Celle que t'as eu pas cher. 226 00:14:49,735 --> 00:14:52,568 Celle � 16, qui est trop belle. 227 00:14:52,655 --> 00:14:54,857 - Tu vois ? - Ouais, la 16. 228 00:14:54,948 --> 00:14:57,201 - La Prezi. - Je vois. 229 00:14:57,285 --> 00:14:58,366 Regarde �a. 230 00:14:58,452 --> 00:14:59,573 Regarde. 231 00:15:00,621 --> 00:15:04,254 - Petite montre pour un grand gaillard. - Regarde les d�tails. 232 00:15:05,709 --> 00:15:06,830 T'as les papiers ? 233 00:15:06,919 --> 00:15:09,331 - Ni la bo�te, ni les papiers. - Bien s�r. 234 00:15:09,421 --> 00:15:11,543 Je les ai pas, qu'est-ce que tu racontes ? 235 00:15:11,631 --> 00:15:14,094 - Tu me l'as vendue. - J'ai oubli�. 236 00:15:14,176 --> 00:15:15,007 �coute. 237 00:15:15,093 --> 00:15:17,015 �a fait pas s�rieux, mec. 238 00:15:17,095 --> 00:15:18,846 Oui, si t'as pas la bo�te... 239 00:15:18,930 --> 00:15:22,434 Trouve-moi un seul gars avec une KMH et les papelards. 240 00:15:22,517 --> 00:15:26,140 Peu importe, Demany, je les ai pas. 241 00:15:26,229 --> 00:15:28,731 Et si on passait aux diamants ? 242 00:15:28,815 --> 00:15:32,489 T'as une copine ? Tu veux pas lui faire un cadeau ? 243 00:15:32,569 --> 00:15:34,320 Il a pas de copine. 244 00:15:34,403 --> 00:15:36,205 - D'apr�s qui ? - Toi. 245 00:15:37,156 --> 00:15:39,458 T'en sais quoi ? Qu'est-ce que tu racontes ? 246 00:15:39,533 --> 00:15:41,115 - Viens. - Tu me l'as dit. 247 00:15:41,202 --> 00:15:42,653 J'ai pas dit �a. 248 00:15:42,744 --> 00:15:44,366 - Tu branles quoi ? - Quoi ? 249 00:15:44,455 --> 00:15:46,077 Tu sors pas les montres ? 250 00:15:46,165 --> 00:15:48,297 - Non. - Il en aurait achet� une. 251 00:15:48,375 --> 00:15:50,627 Tu peux les garder dans mon coffre, 252 00:15:50,711 --> 00:15:53,294 mais pas les vendre dans ma boutique, pig� ? 253 00:15:53,380 --> 00:15:54,381 Abruti. 254 00:15:54,465 --> 00:15:56,877 O� je vais les vendre ? Dans la rue ? 255 00:15:56,967 --> 00:16:00,050 - C'est pas mon probl�me. - Ah ouais ? 256 00:16:00,136 --> 00:16:02,769 Il aime rien dans ta boutique merdique. 257 00:16:02,848 --> 00:16:05,140 Arr�te, il s'�clate. 258 00:16:05,225 --> 00:16:07,888 Il va acheter quoi ? Un putain de Furby ? 259 00:16:10,480 --> 00:16:13,643 Va chier. Je l'emm�ne voir Parfait. 260 00:16:13,733 --> 00:16:15,735 - Je d�conne pas. - Fais pas �a. 261 00:16:15,818 --> 00:16:17,820 Si, parce que tu me fais chier. 262 00:16:17,903 --> 00:16:20,406 KG, s'il te pla�t, t'appuie pas l�-dessus. 263 00:16:21,657 --> 00:16:24,540 - Tu joues au con. - Merde. 264 00:16:24,619 --> 00:16:26,120 Fais-le entrer. 265 00:16:27,997 --> 00:16:29,499 La vache ! C'est... 266 00:16:29,582 --> 00:16:31,333 C'est �a ! 267 00:16:32,001 --> 00:16:32,832 - H�. - �a va ? 268 00:16:32,918 --> 00:16:34,589 - Regardez. - Un colis de Fishtonic. 269 00:16:34,670 --> 00:16:36,171 - Je le mets o� ? - Apportez-le. 270 00:16:36,255 --> 00:16:39,588 Dans mon bureau. KG, tu pars pas, d'accord ? 271 00:16:39,674 --> 00:16:42,637 Ce qu'il y a l�-dedans va te faire halluciner, KG. 272 00:16:42,719 --> 00:16:44,101 - C'est lourd ? - Oui. 273 00:16:46,640 --> 00:16:47,471 La vache. 274 00:16:52,145 --> 00:16:53,146 Quoi ? 275 00:16:53,229 --> 00:16:54,150 Donnez-moi �a. 276 00:17:08,161 --> 00:17:10,293 J'en peux plus ! 277 00:17:10,371 --> 00:17:11,953 - Quoi ? - Comment �a ? 278 00:17:12,040 --> 00:17:14,372 Tes gorilles me sont tomb�s dessus. 279 00:17:14,458 --> 00:17:16,170 T'as d� les �nerver. 280 00:17:16,252 --> 00:17:19,255 Les gars de Garnett sont entr�s, ils ont jet� un �il, 281 00:17:19,338 --> 00:17:22,501 ils ont dit : "Ceux qui bossent pas ici, d�gagez." 282 00:17:22,591 --> 00:17:23,882 Moi : "Ils bossent pas ici." 283 00:17:23,967 --> 00:17:25,849 C'�tait pas malin de dire �a. 284 00:17:25,928 --> 00:17:28,641 Ils m'ont chop�, ils ont d�chir� ma chemise, 285 00:17:28,722 --> 00:17:30,223 j'ai eu l'air con. 286 00:17:30,307 --> 00:17:33,761 Prends cette Gucci. Elle co�te 500 $, elle est neuve. 287 00:17:33,852 --> 00:17:35,473 T'es s�rieux, l� ? 288 00:17:35,562 --> 00:17:37,474 - C'est pas la question. - Y a l'�tiquette. 289 00:17:37,564 --> 00:17:40,607 Je t'ai donn� huit ans de ma vie, regarde comment tu me traites. 290 00:17:40,692 --> 00:17:44,736 J'ai tout donn� pour cette boutique, je t'ai souvent sauv� la mise. 291 00:17:45,072 --> 00:17:46,613 J'en peux plus. 292 00:17:46,698 --> 00:17:49,531 J'en peux plus de tes probl�mes. 293 00:17:49,617 --> 00:17:53,240 Beaucoup de gens dans le quartier veulent bosser avec moi. 294 00:17:53,329 --> 00:17:57,123 Quand tu me verras bosser avec eux, tu seras jaloux. 295 00:17:58,918 --> 00:18:00,790 �a va pas te plaire, Howard. 296 00:18:02,672 --> 00:18:03,793 Howard ? All� ? 297 00:18:05,674 --> 00:18:07,006 Je suis l�, mec. 298 00:18:08,219 --> 00:18:10,931 Y a plein de gens avec qui je peux bosser. 299 00:18:11,013 --> 00:18:14,306 Tu craques. Tu passes pour un con dans le quartier. 300 00:18:15,142 --> 00:18:16,893 Avec tes putains de poissons. 301 00:18:17,353 --> 00:18:19,355 Je t'ai donn� huit ans de ma vie, 302 00:18:19,438 --> 00:18:23,311 et tu peux m�me pas me regarder dans les yeux quand je te parle ? 303 00:18:23,692 --> 00:18:25,153 D'homme � homme ? 304 00:18:25,235 --> 00:18:27,487 Putain, je vais jouir. 305 00:18:28,196 --> 00:18:29,237 Je t'emmerde. 306 00:18:29,322 --> 00:18:31,204 Plein le cul de ce trou � rats. 307 00:18:38,748 --> 00:18:40,500 H�, KG ? 308 00:18:40,583 --> 00:18:41,674 KG ? 309 00:18:43,253 --> 00:18:45,385 Howard, Yussi est parti pour de bon. 310 00:18:45,463 --> 00:18:47,885 �a me va. File-moi un t�l�phone. 311 00:18:47,965 --> 00:18:50,177 KG, viens voir. 312 00:18:50,259 --> 00:18:52,391 - Regarde �a. - Je dois y aller. 313 00:18:52,470 --> 00:18:54,051 - Je sais. - On m'attend. 314 00:18:54,138 --> 00:18:57,642 Y a un an, je matais la t�loche. 315 00:18:57,725 --> 00:19:01,518 Je regardais une �mission historique pour apprendre des trucs. 316 00:19:01,603 --> 00:19:04,656 T'as entendu parler des juifs africains ? 317 00:19:04,731 --> 00:19:06,273 Les juifs africains ? 318 00:19:06,358 --> 00:19:07,779 Non. 319 00:19:07,859 --> 00:19:09,911 - Il voit des juifs partout. - Regarde. 320 00:19:09,986 --> 00:19:11,198 Tu vois ? 321 00:19:11,738 --> 00:19:13,530 Ce sont des juifs noirs. 322 00:19:13,615 --> 00:19:15,997 Ils sont coinc�s en �thiopie. 323 00:19:16,075 --> 00:19:17,076 C'est la merde. 324 00:19:17,160 --> 00:19:18,201 Coinc�s ? 325 00:19:18,286 --> 00:19:19,618 Regarde, ils ont rien. 326 00:19:19,704 --> 00:19:21,826 Pas de bagnoles, que dalle. 327 00:19:21,915 --> 00:19:24,828 En matant �a, je me dis : "Ils portent quoi ?" 328 00:19:24,918 --> 00:19:27,921 Regarde, sur la Torah, ici. Partout. 329 00:19:28,963 --> 00:19:32,586 Ils les trouvent o�, leurs opales noires pr�cieuses ? 330 00:19:32,675 --> 00:19:34,337 - C'en est. - Une opale noire ? 331 00:19:34,427 --> 00:19:35,428 Je me suis renseign�. 332 00:19:35,511 --> 00:19:38,634 Ils vivent pr�s des mines de Welo, o� on extrait des opales de feu. 333 00:19:38,722 --> 00:19:40,934 - �a vaut pas un radis. - D'accord. 334 00:19:41,016 --> 00:19:44,850 Mais �a, c'est introuvable, tu me suis ? 335 00:19:44,937 --> 00:19:46,889 - S�rieux ? - Alors, je me dis : 336 00:19:46,980 --> 00:19:50,814 "Comment trouver ces mecs ?" Et j'arrive � les retrouver. 337 00:19:50,901 --> 00:19:53,784 - Je leur en ach�te une. - La vache, c'est quoi ? 338 00:19:53,862 --> 00:19:55,323 C'est �a, l�. 339 00:19:55,405 --> 00:19:57,367 C'est le caillou. 340 00:19:57,449 --> 00:19:59,531 C'est la pierre que j'ai command�e. 341 00:19:59,617 --> 00:20:02,210 - Comment �a brille. - Comment t'as fait ? 342 00:20:02,287 --> 00:20:05,410 Il m'a fallu 17 mois pour d�goter ce truc. 343 00:20:05,498 --> 00:20:07,500 Regarde. Attends une seconde. 344 00:20:07,584 --> 00:20:09,966 Prends ma loupe. Attention, c'est ma meilleure. 345 00:20:10,044 --> 00:20:12,006 - Fais voir. - Regarde. 346 00:20:12,088 --> 00:20:13,550 Tu kiffes vraiment �a. 347 00:20:13,631 --> 00:20:15,673 - �norme, non ? - Ouais. 348 00:20:15,758 --> 00:20:17,760 C'est de l'histoire, �a. 349 00:20:17,844 --> 00:20:18,885 Combien de carats ? 350 00:20:18,970 --> 00:20:22,383 Je sais pas, 4 ou 5 000 carats. � 3 000 $ le carat. 351 00:20:22,473 --> 00:20:24,515 Je d�conne pas. 352 00:20:24,600 --> 00:20:26,522 Y a plein de couleurs. 353 00:20:26,602 --> 00:20:29,775 On dit qu'on peut voir tout l'univers dans les opales, 354 00:20:29,856 --> 00:20:31,397 vu l'�ge qu'elles ont. 355 00:20:31,815 --> 00:20:33,317 - Merde. - Je t'avais dit. 356 00:20:33,400 --> 00:20:35,902 - Je voulais que tu la voies. - Je la veux. 357 00:20:35,986 --> 00:20:37,528 T'es tar�. 358 00:20:37,613 --> 00:20:40,866 D'un roc � l'autre. Garnett est un roc. 359 00:20:41,367 --> 00:20:43,789 C'est une opale � un million de dollars. 360 00:20:43,869 --> 00:20:46,502 Tout droit venue de la tribu juive d'�thiopie. 361 00:20:46,580 --> 00:20:49,543 C'est une antiquit�, genre Terre du Milieu. 362 00:20:49,916 --> 00:20:53,670 - �a date de l'�poque des dinosaures. - Exact. 363 00:20:53,754 --> 00:20:56,336 Les dinosaures ont regard� ce truc. 364 00:20:56,798 --> 00:21:00,341 Elle a 110 millions d'ann�es, au moins. 365 00:21:00,426 --> 00:21:03,019 - �a d�conne pas. - Nique le basket. 366 00:21:03,096 --> 00:21:04,637 T'appuie pas sur la vitre. 367 00:21:05,265 --> 00:21:06,926 - Oh, non ! - Merde ! 368 00:21:07,016 --> 00:21:09,679 - Putain, �a va ? - Attention au verre. 369 00:21:09,769 --> 00:21:10,930 Je te l'avais dit. 370 00:21:11,020 --> 00:21:13,272 - Passe-lui une serviette. - C'est bon. 371 00:21:13,356 --> 00:21:16,358 Je lui ai dit de pas s'appuyer dessus. �a va ? 372 00:21:16,442 --> 00:21:18,904 - Te coupe pas. - C'est un signe. 373 00:21:18,986 --> 00:21:21,198 - Une serviette. - Il me la faut, c'est un signe. 374 00:21:21,280 --> 00:21:22,441 Voil� ce que c'est. 375 00:21:22,531 --> 00:21:24,483 - Il va bien ? - �a roule. 376 00:21:24,574 --> 00:21:26,987 C'est du verre, tu t'es appuy� de tout ton poids. 377 00:21:27,077 --> 00:21:28,288 C'est un signe. 378 00:21:28,745 --> 00:21:31,128 - Il me la faut. - Elle est pas � vendre. 379 00:21:31,206 --> 00:21:32,707 Je peux pas te la vendre. 380 00:21:32,791 --> 00:21:35,704 - Comment �a, pas � vendre ? - Je peux pas. 381 00:21:36,253 --> 00:21:39,636 Elle va �tre mise aux ench�res, je peux pas. 382 00:21:39,714 --> 00:21:42,807 Pourquoi tu me la montres si je peux pas l'avoir ? 383 00:21:42,884 --> 00:21:44,215 Pourquoi tu la sors ? 384 00:21:44,302 --> 00:21:46,344 Je voulais partager �a avec toi. 385 00:21:46,429 --> 00:21:49,432 Pr�te-la-moi une nuit, pour le match de demain. 386 00:21:49,515 --> 00:21:51,107 Je vais au match, 387 00:21:51,184 --> 00:21:53,977 je passe la prendre et je te retrouve � Adley's demain. 388 00:21:54,062 --> 00:21:54,973 - Boum. - Cool. 389 00:21:55,063 --> 00:21:56,975 Voil�, parfait. 390 00:21:57,356 --> 00:21:58,978 - Allez. - Une nuit, Howard. 391 00:21:59,067 --> 00:22:00,228 - Je peux pas. - Une nuit. 392 00:22:00,318 --> 00:22:02,230 - Il est fiable. - Ils annuleront la vente. 393 00:22:02,320 --> 00:22:04,071 Tu piges pas. 394 00:22:04,155 --> 00:22:05,946 Je me sens connect� � ce truc. 395 00:22:06,031 --> 00:22:08,954 Elle va me faire marquer 40 ou 50 points. 396 00:22:09,034 --> 00:22:10,706 C'est de la bonne �nergie. 397 00:22:10,786 --> 00:22:12,998 Tu me suis ? 398 00:22:13,080 --> 00:22:15,663 Tu piges ? La pierre lui parle. 399 00:22:15,749 --> 00:22:17,711 Je vais d�foncer Philly avec �a. 400 00:22:17,793 --> 00:22:19,294 - �a m'inspire. - Ces connards. 401 00:22:19,377 --> 00:22:21,379 Avec ce truc, je vais voler. 402 00:22:21,463 --> 00:22:23,675 - T'entends �a ? - Passe-la-lui. 403 00:22:23,756 --> 00:22:27,010 Tu vas me taguer, @HowieBling. 404 00:22:27,385 --> 00:22:29,297 - OK. - Je veux 30 photos lik�es. 405 00:22:29,387 --> 00:22:31,299 - �a marche. - Il veut se faire taguer. 406 00:22:31,389 --> 00:22:33,721 - Je prends une photo. - Bonne id�e. 407 00:22:33,808 --> 00:22:36,150 Viens, prends-la. 408 00:22:36,228 --> 00:22:38,480 - Comme �a ? - Je veux y �tre aussi. 409 00:22:39,271 --> 00:22:40,112 Cool. 410 00:22:40,189 --> 00:22:41,150 Nickel. 411 00:22:41,232 --> 00:22:44,776 - Passe-moi ta bague des Celtics. - S�rieux ? 412 00:22:44,861 --> 00:22:46,653 Une garantie, au cas o�. 413 00:22:46,738 --> 00:22:48,569 - Il est fiable. - Je sais. 414 00:22:48,656 --> 00:22:50,868 - Je veux qu'il se souvienne. - �a marche. 415 00:22:50,950 --> 00:22:52,121 - Je te la file. - Merci. 416 00:22:52,201 --> 00:22:56,165 Je la garde ici, � c�t� de ma Knicks 1973. 417 00:22:56,247 --> 00:22:58,829 - �a me parle. - Merci de ta compr�hension. 418 00:22:58,915 --> 00:23:00,077 Pas de gal�re. 419 00:23:00,417 --> 00:23:01,828 Reviens me voir. 420 00:23:01,918 --> 00:23:04,251 Je reviens voir ta tronche, t'inqui�te. 421 00:23:04,338 --> 00:23:07,260 Rapporte-la-moi � 9 h du matin, pig� ? 422 00:23:07,341 --> 00:23:10,684 �coute-moi, tu d�connes pas. Tu te pointes, vu ? 423 00:23:10,761 --> 00:23:13,093 Calmos. � plus, gros. 424 00:23:13,179 --> 00:23:15,802 Bon, on se casse, les gars. 425 00:23:15,891 --> 00:23:17,643 - Je me casse. - Ouvre-leur. 426 00:23:17,726 --> 00:23:19,267 - Yo ! - J'ai ses boucles. 427 00:23:19,352 --> 00:23:22,025 Tes boucles d'oreilles ! Apporte-les-lui. 428 00:23:22,105 --> 00:23:24,317 - Je les prendrai demain. - KG, non. 429 00:23:24,900 --> 00:23:26,851 Vive les juifs noirs ! 430 00:23:26,942 --> 00:23:29,105 - Il est stress�. - Putain... 431 00:23:30,446 --> 00:23:31,567 S�rieux... 432 00:23:32,365 --> 00:23:34,827 Qui va nettoyer cette merde ? 433 00:23:35,951 --> 00:23:37,743 Eddie, tu fais quoi ? 434 00:23:38,829 --> 00:23:40,831 - Quoi, papa ? - Regarde �a. 435 00:23:40,915 --> 00:23:42,667 �a va te plaire. Regarde. 436 00:23:42,750 --> 00:23:44,501 - Howard. - C'est quoi, �a ? 437 00:23:44,960 --> 00:23:46,291 Fous-moi la paix. 438 00:23:46,378 --> 00:23:48,300 - C'est quoi ? - La bague de Kevin Garnett. 439 00:23:48,380 --> 00:23:50,682 Sa bague de champion de NBA 2008. 440 00:23:50,757 --> 00:23:52,930 - Je savais que �a te plairait. - Mortel. 441 00:23:53,010 --> 00:23:54,591 Je t'aime, fiston. 442 00:23:54,678 --> 00:23:55,799 Salut. 443 00:23:59,433 --> 00:24:01,845 Alberto, tu es l�. 444 00:24:04,854 --> 00:24:06,275 - Bronstein. - Salut. 445 00:24:06,356 --> 00:24:08,698 Sors ton plateau. Il est o� ? 446 00:24:08,775 --> 00:24:09,856 Il est l�. 447 00:24:09,943 --> 00:24:12,816 Je te serrerais bien la main, mais je sais o� elle a tra�n�. 448 00:24:12,904 --> 00:24:15,827 La bague de Kevin Garnett, du championnat 2008. 449 00:24:15,907 --> 00:24:17,248 Sa bague de champion ? 450 00:24:17,325 --> 00:24:18,907 Oui, de 2008. 451 00:24:18,993 --> 00:24:22,286 - En gage ou en vente ? - En gage. 452 00:24:22,371 --> 00:24:23,752 - Je jette un �il. - OK. 453 00:24:23,831 --> 00:24:26,044 - Tu cherches quoi ? - Je v�rifie les diamants. 454 00:24:26,125 --> 00:24:28,797 - Il vient de l'enlever. - Taille simple. 455 00:24:28,877 --> 00:24:32,591 - Pas compl�te. Regarde. - J'y peux rien si la ligue merde. 456 00:24:32,673 --> 00:24:35,636 - Je sais, mais �a vaut moins cher. - Regarde �a. 457 00:24:35,718 --> 00:24:38,671 - C'est sa bague, d'accord. - C'est son Instagram. 458 00:24:38,762 --> 00:24:41,845 - Il cartonne. - Tu en demandes combien ? 459 00:24:41,932 --> 00:24:44,685 Je pense que �a vaut environ 80 000. 460 00:24:45,268 --> 00:24:48,561 Pr�te-les-moi, c'est tout. Je reviens vendredi. 461 00:24:48,646 --> 00:24:50,318 D'une, on sait ce que c'est. 462 00:24:50,398 --> 00:24:53,281 C'est surtout parce que c'est une pi�ce de collection. 463 00:24:53,360 --> 00:24:54,651 C'en est une. 464 00:24:54,736 --> 00:24:56,608 - Vous la vendrez facilement. - �coute. 465 00:24:58,490 --> 00:25:00,282 File-moi 50 000. Un pr�t. 466 00:25:00,367 --> 00:25:04,120 Je t'en donne 25 000 $, mais je veux 8 % d'int�r�t sur la bague. 467 00:25:04,203 --> 00:25:06,506 8 % ? Je te file 1 000 $. 468 00:25:06,581 --> 00:25:09,293 Prends 1 000 $, et je reviens vendredi. 469 00:25:09,375 --> 00:25:12,508 L'autre fois, t'as mis six mois � revenir. On prend nos pr�cautions. 470 00:25:12,586 --> 00:25:14,008 J'y �tais pour rien. 471 00:25:14,088 --> 00:25:15,709 - On en a d�j� parl�. - Je sais. 472 00:25:15,798 --> 00:25:20,262 Bon, on abr�ge. 21 000 $, 7 % d'int�r�t, et sache un truc, 473 00:25:20,719 --> 00:25:23,392 si t'es pas revenu vendredi, elle est � moi. 474 00:25:23,472 --> 00:25:25,524 Si je la rapporte pas vendredi, je suis mort. 475 00:25:25,599 --> 00:25:26,850 March� conclu ? 476 00:25:26,933 --> 00:25:28,225 - �a marche. - Mazel. 477 00:25:28,310 --> 00:25:29,811 Mazel. 478 00:25:31,062 --> 00:25:32,934 - Tu me files le fric ? - Vas-y. 479 00:25:33,023 --> 00:25:34,435 - Merci. - On te file �a. 480 00:25:34,525 --> 00:25:36,146 Joyeux Pessa'h. 481 00:25:36,735 --> 00:25:37,736 C'est super. 482 00:25:40,238 --> 00:25:42,200 Entre la 70e et la 1re. 483 00:25:42,282 --> 00:25:44,825 - Qu'est-ce qu'il fout ? - Il marche. 484 00:25:45,952 --> 00:25:48,124 Il s'arr�te. Il ralentit. 485 00:25:51,624 --> 00:25:52,625 Quoi ? 486 00:25:52,708 --> 00:25:55,131 Il joue avec son portable, je crois. 487 00:25:55,211 --> 00:25:57,002 Je vois pas ce que c'est. 488 00:25:57,087 --> 00:26:00,421 - Je vois rien, il a le dos tourn�. - Il est pench�. 489 00:26:00,508 --> 00:26:02,430 Je sais pas, on voit rien. 490 00:26:03,343 --> 00:26:05,636 Voil�, il est reparti. 491 00:26:05,721 --> 00:26:09,144 - Il vient de m'envoyer un message. - Qu'est-ce qu'il dit ? 492 00:26:09,224 --> 00:26:11,476 - Une photo de billets. - Quel connard. 493 00:26:11,560 --> 00:26:13,562 - "Arno... - Il a du fric. 494 00:26:13,645 --> 00:26:15,317 ...j'ai ton fric sur moi." 495 00:26:15,397 --> 00:26:18,400 - Il tourne. - C'est un restau, Nino's. 496 00:26:19,109 --> 00:26:20,860 Salut, il est o� ? 497 00:26:20,944 --> 00:26:22,776 - Au fond. - D'accord. 498 00:26:27,701 --> 00:26:30,704 - Vous lui faites faire des boulettes ? - Bien s�r. 499 00:26:30,787 --> 00:26:31,748 Bien. 500 00:26:31,830 --> 00:26:33,031 - La romaine. - Gary ! 501 00:26:33,122 --> 00:26:34,834 Les cro�tons, les �ufs. 502 00:26:34,916 --> 00:26:36,788 - Pas de carottes dans la C�sar. - Pardon. 503 00:26:36,876 --> 00:26:39,749 - Quoi ? J'ai fait le pari. - Faut le changer. 504 00:26:39,838 --> 00:26:43,091 J'ai 21 000 $, ajoute-les aux 19 000. 505 00:26:43,174 --> 00:26:45,136 - 40 000 $ en tout. - On annule tout ? 506 00:26:45,218 --> 00:26:48,641 Oui. Je veux un combin� � six mises sur Celtics-Sixers. 507 00:26:48,721 --> 00:26:50,183 - Combien ? - Plus un. 508 00:26:50,264 --> 00:26:52,606 Je mise sur l'�cart pour les Celtics. 509 00:26:52,683 --> 00:26:57,398 Les Celtics m�nent � la mi-temps. Garnett, points, rebonds et interceptions. 510 00:26:57,480 --> 00:27:00,192 L'entre-deux pour les Celtics. Tu prends les paris �clairs ? 511 00:27:00,273 --> 00:27:03,617 - Je conseille pas. - 1 000 $ par point, OK ? 512 00:27:03,694 --> 00:27:06,366 - Prends �a. Et �a, c'est cadeau. - Quoi ? 513 00:27:06,446 --> 00:27:09,199 Pour m'avoir support� tout ce temps. 514 00:27:09,282 --> 00:27:11,574 J'ai d�j� une Rolex, garde ta montre. 515 00:27:11,659 --> 00:27:16,074 Elle est s�rement tomb�e du camion. Tu sais quoi, pour miser sur Garnett ? 516 00:27:16,164 --> 00:27:17,535 Je sais, c'est tout. 517 00:27:17,624 --> 00:27:20,417 C'est le pari le plus d�bile que j'aie jamais vu. 518 00:27:21,211 --> 00:27:22,462 Je suis pas d'accord. 519 00:27:23,588 --> 00:27:24,679 Pas du tout, Gary. 520 00:27:26,132 --> 00:27:27,584 Tire. Laisse-le tirer. 521 00:27:27,675 --> 00:27:28,926 Laisse-le tirer ! 522 00:27:30,427 --> 00:27:31,839 Merde ! 523 00:27:32,722 --> 00:27:33,552 Merde ! 524 00:27:34,390 --> 00:27:37,013 Putain, il a fait cinq pas. 525 00:27:39,645 --> 00:27:40,686 Merde ! 526 00:27:41,981 --> 00:27:42,982 Voil�. 527 00:27:43,607 --> 00:27:45,989 Passe-la � KG. Allez. 528 00:27:48,904 --> 00:27:50,236 Aide-le. 529 00:27:50,947 --> 00:27:53,360 Boum ! Va chier ! Ouais ! 530 00:27:53,450 --> 00:27:55,031 C'est �a. 531 00:27:55,536 --> 00:27:57,077 C'est mon pote ! 532 00:27:58,038 --> 00:27:59,119 Allez, va dessus. 533 00:28:00,206 --> 00:28:01,117 Va dessus. 534 00:28:01,583 --> 00:28:02,624 Putain... 535 00:28:02,709 --> 00:28:05,331 Va dessus, putain ! 536 00:28:05,420 --> 00:28:07,833 Howard, qu'est-ce que tu fais ? 537 00:28:07,923 --> 00:28:09,714 Beni t'attend. 538 00:28:09,799 --> 00:28:11,221 D'accord, j'arrive. 539 00:28:11,301 --> 00:28:13,383 Il est couch� depuis 25 minutes. 540 00:28:14,054 --> 00:28:15,435 Il s'est bross� les dents ? 541 00:28:15,513 --> 00:28:18,226 Quoi ? Je t'ai envoy� sept SMS dans le noir. 542 00:28:19,517 --> 00:28:20,888 - Howard. - Oui. 543 00:28:20,976 --> 00:28:24,560 - C'est le premier quart-temps. - Il �tait � la boutique. 544 00:28:26,023 --> 00:28:27,605 Regarde-le. Quel toucher. 545 00:28:27,942 --> 00:28:29,854 - Vas-y, putain. - Je m'en fiche. 546 00:28:29,944 --> 00:28:31,445 Va dire bonne nuit � ton fils. 547 00:28:33,280 --> 00:28:34,742 Bon, j'y vais. 548 00:28:36,116 --> 00:28:37,287 J'arrive. 549 00:28:38,202 --> 00:28:39,994 J'attends un temps mort. 550 00:28:40,704 --> 00:28:42,866 Cet arbitre est ridicule. 551 00:28:42,956 --> 00:28:45,459 - Maintenant ! - D'accord ! D�sol�. 552 00:28:45,542 --> 00:28:47,414 D�sol�, putain. 553 00:28:52,549 --> 00:28:54,090 Rondo, 9 secondes au chrono. 554 00:28:54,175 --> 00:28:56,638 Il reste trois minutes, et... 555 00:28:56,720 --> 00:29:00,093 Quatre secondes, Garnett tire et... Panier ! 556 00:29:00,181 --> 00:29:03,524 Quel match de Garnett. 557 00:29:03,601 --> 00:29:06,354 15 points, sept paniers sur huit tentatives. 558 00:29:10,274 --> 00:29:12,236 Putain de merde. 559 00:29:12,651 --> 00:29:14,573 Putain, on va gagner ! 560 00:29:25,163 --> 00:29:26,755 Salut. 561 00:29:26,832 --> 00:29:30,295 - Garnett d�chire tout ! - Je sais. Beni dort, moins fort. 562 00:29:30,377 --> 00:29:32,009 D�sol�, c'est l'excitation. 563 00:29:32,087 --> 00:29:34,960 �a se joue toujours � la fin, du calme. 564 00:29:35,924 --> 00:29:38,136 - Vas-y, KG ! - Je vais gagner du bl�. 565 00:29:38,218 --> 00:29:40,220 Jason me doit d�j� 25 $. 566 00:29:40,303 --> 00:29:42,385 Si �a continue, je vais me faire 50. 567 00:29:42,472 --> 00:29:44,564 Papa a mis� un paquet sur ce match. 568 00:29:44,641 --> 00:29:45,892 S�rieux ? Combien ? 569 00:29:46,809 --> 00:29:48,100 Tu veux pas savoir. 570 00:29:48,185 --> 00:29:49,777 - Mais beaucoup ? - Oui. 571 00:29:50,522 --> 00:29:53,935 Fous-la dans le panier, merde ! Vas-y, tu peux dunker. 572 00:29:54,025 --> 00:29:54,936 Vas-y. 573 00:29:55,442 --> 00:29:57,074 Boum, voil�. 574 00:29:57,862 --> 00:30:00,484 Putain, c'est g�nial. 575 00:30:01,866 --> 00:30:02,907 Il est couch�. 576 00:30:03,826 --> 00:30:04,656 Il dort. 577 00:30:18,340 --> 00:30:22,003 Tu peux mettre ESPN, une seconde ? 578 00:30:24,054 --> 00:30:27,347 C'est un match important, c'est pour �a qu'il s'emballe. 579 00:30:27,432 --> 00:30:30,105 J'ai envie de le dire aux enfants maintenant, 580 00:30:30,185 --> 00:30:31,396 qu'on en finisse. 581 00:30:32,270 --> 00:30:33,942 Tu veux vraiment faire �a ? 582 00:30:34,022 --> 00:30:36,234 C'est pas tr�s sensible de ta part. 583 00:30:36,316 --> 00:30:38,108 Moi, insensible ? 584 00:30:38,193 --> 00:30:41,276 On avait dit qu'on le ferait apr�s Pessa'h. 585 00:30:41,362 --> 00:30:43,734 Apr�s, tu voudras le faire apr�s l'�t�. 586 00:30:43,823 --> 00:30:46,366 Je suis pas contre. 587 00:30:47,327 --> 00:30:48,778 C'est la pub. 588 00:30:48,869 --> 00:30:51,121 Tu peux mettre le match deux minutes ? 589 00:30:51,539 --> 00:30:53,541 Jusqu'� ce que la voiture arrive ? 590 00:30:58,295 --> 00:31:00,297 Ce n'est pas Chuck the Body. 591 00:31:00,798 --> 00:31:02,849 C'est indescriptible. 592 00:31:06,011 --> 00:31:06,851 Hier, 41. 593 00:31:06,928 --> 00:31:09,551 Je ne sais pas quel �ge ils ont, impossible de deviner. 594 00:31:09,639 --> 00:31:11,721 Vous dites des �ges plus vieux que le v�tre. 595 00:31:11,808 --> 00:31:15,362 Mais plus jeunes que ce que vous venez de dire. 596 00:31:15,854 --> 00:31:17,556 C'est dingue. 597 00:31:17,647 --> 00:31:19,018 KG marque � trois points. 598 00:31:19,107 --> 00:31:21,309 Il aura 36 ans samedi 599 00:31:21,400 --> 00:31:23,693 et fait passer la barre des 100 points aux Celtics. 600 00:31:23,778 --> 00:31:27,411 101 � 76, 27 points pour Garnett. 601 00:31:28,908 --> 00:31:30,819 Oh, oui. 602 00:31:31,577 --> 00:31:33,249 La vache. 603 00:31:33,329 --> 00:31:35,751 Putain, la vache ! 604 00:31:39,835 --> 00:31:40,676 Oh, putain. 605 00:31:42,796 --> 00:31:44,838 - Changement de programme. - Pardon ? 606 00:31:44,923 --> 00:31:46,254 On passe par la 3e ? 607 00:31:46,341 --> 00:31:50,095 Sortez ici, sur la 49e et la 3e Avenue, � Smith and Wollensky's. 608 00:31:50,387 --> 00:31:51,508 Tout va bien ? 609 00:31:52,806 --> 00:31:54,808 - C'est quoi, votre nom ? - Dallas. 610 00:31:54,892 --> 00:31:57,845 Davis, je viens de toucher le gros lot. 611 00:31:58,770 --> 00:32:00,602 Putain, la vache. 612 00:32:01,106 --> 00:32:02,857 Il recule pour le alley-oop, 613 00:32:02,940 --> 00:32:06,484 et sans cette faute, �a aurait tourn� � l'humiliation. 614 00:32:06,694 --> 00:32:08,156 KG s'�clate. 615 00:32:13,284 --> 00:32:14,115 Julia ! 616 00:32:21,626 --> 00:32:22,466 Salut. 617 00:32:45,774 --> 00:32:46,895 Salut, �a va ? 618 00:32:46,983 --> 00:32:48,695 Ch�rie, t'es o� ? 619 00:32:49,402 --> 00:32:52,365 Je rentre, l�. Je suis dans l'ascenseur. Pourquoi ? 620 00:32:52,447 --> 00:32:55,240 J'ai �t� retenu, je suis en chemin. 621 00:32:55,325 --> 00:32:57,367 Dinah �tait d�cha�n�e, ce soir. 622 00:32:58,161 --> 00:32:59,372 - �a craint. - Ouais. 623 00:32:59,454 --> 00:33:00,615 Tu es loin ? 624 00:33:00,705 --> 00:33:04,789 Je suis dans le tunnel, j'arrive. 625 00:33:05,710 --> 00:33:08,463 - Ah, t'es vraiment pas loin. - Oui. 626 00:33:08,713 --> 00:33:10,004 Je dois y aller. 627 00:33:10,089 --> 00:33:11,971 Attends. H�. 628 00:33:12,049 --> 00:33:12,880 Quoi ? 629 00:33:12,967 --> 00:33:15,720 J'ai h�te de te voir, je suis d'excellente humeur. 630 00:33:15,803 --> 00:33:17,675 J'ai un double appel. J'y vais. 631 00:33:17,763 --> 00:33:19,014 - D'accord. - Salut. 632 00:33:39,951 --> 00:33:44,045 Je dois encore pr�parer les steaks et m'habiller. 633 00:33:44,122 --> 00:33:46,755 Son opale est arriv�e, tu m'�coutes pas ? 634 00:33:46,833 --> 00:33:48,705 J'en ai parl� toute la journ�e. 635 00:33:50,128 --> 00:33:52,881 Le truc vert, je t'ai envoy� la photo. 636 00:34:18,989 --> 00:34:20,911 QU'EST-CE QUE TU PORTES ? 637 00:34:36,839 --> 00:34:39,672 SI JE TE LE DISAIS, TU TE BRANLERAIS DANS LE TAXI 638 00:34:50,019 --> 00:34:51,610 JE LE FAIS D�J�. PRENDS UNE PHOTO 639 00:35:18,964 --> 00:35:23,598 PARFAIT. TU MOUILLES ? 640 00:35:30,391 --> 00:35:32,553 JE MOUILLE � FOND 641 00:35:43,487 --> 00:35:45,910 Je vais jouir ! 642 00:35:45,990 --> 00:35:49,373 - J'ai pas pu m'en emp�cher ! - La vache ! 643 00:35:49,451 --> 00:35:53,285 - Pourquoi t'as fait �a ? - T'es trop belle. 644 00:35:53,372 --> 00:35:57,326 T'es sublime. J'ai touch� le gros lot. 645 00:35:57,417 --> 00:35:59,289 - Le gros lot. - Combien ? 646 00:36:00,712 --> 00:36:02,253 Regarde, je suis tremp�e. 647 00:36:18,146 --> 00:36:19,897 J'y suis presque. 648 00:36:19,981 --> 00:36:22,023 Quoi ? Tu m'as d�j� dit �a. 649 00:36:22,108 --> 00:36:24,410 Y a des bouchons, j'y peux rien. 650 00:36:24,485 --> 00:36:27,778 On avait rendez-vous � 9 h, il est 9h43 ! 651 00:36:27,863 --> 00:36:30,286 Y a des bouchons partout, j'y peux rien. 652 00:36:30,366 --> 00:36:33,829 - Bouge ton cul, Demany ! - Je suis parti � 7 h. 653 00:36:39,708 --> 00:36:40,578 Bon. 654 00:36:41,084 --> 00:36:42,675 Dites � Anne qu'on est l�. 655 00:36:43,003 --> 00:36:44,875 Patientez une seconde. Bonjour. 656 00:36:45,172 --> 00:36:48,835 Anne, Howard Ratner et son associ�. On est pr�ts. 657 00:36:48,926 --> 00:36:53,049 Quand votre associ� sera l�, je la pr�viendrai de votre arriv�e. 658 00:36:53,138 --> 00:36:55,019 Vous pouvez vous asseoir. 659 00:36:56,224 --> 00:36:58,476 - Oui ? - Yo, je vais me garer, l�. 660 00:36:58,560 --> 00:37:00,692 - Sors. - Je suis rentr�. 661 00:37:00,770 --> 00:37:02,942 - Y a pas de place. - Mets-toi en double file. 662 00:37:03,022 --> 00:37:04,894 - Je vais pas prendre un PV... - Fais-le. 663 00:37:04,982 --> 00:37:08,105 C'est mort. Viens me rejoindre, faut qu'on cause. 664 00:37:08,194 --> 00:37:10,606 - Tu d�connes ? - Non, je d�conne pas. 665 00:37:10,697 --> 00:37:12,068 - Je suis devant. Sors. - Bon. 666 00:37:12,156 --> 00:37:13,788 Vient-il accompagn� ? 667 00:37:14,533 --> 00:37:16,035 - On revient. - Tr�s bien. 668 00:37:17,453 --> 00:37:19,365 Merde ! 669 00:37:19,955 --> 00:37:21,157 Abruti. 670 00:37:25,919 --> 00:37:26,760 Howard ! 671 00:37:27,588 --> 00:37:30,471 - Comment tu m'as trouv� ? - On me l'a dit, � ta boutique. 672 00:37:30,549 --> 00:37:32,340 - Tu me suis ? - On a besoin du bl�. 673 00:37:32,425 --> 00:37:34,347 - Ils t'ont rien dit. - T'exag�res. 674 00:37:34,427 --> 00:37:35,268 Casse-toi. 675 00:37:35,345 --> 00:37:37,347 Tu r�ponds pas � mes messages. 676 00:37:37,430 --> 00:37:40,063 - T'as pas 10 minutes... - T'es avec ton garde du corps ? 677 00:37:40,141 --> 00:37:42,103 - Ouais. T'as mon bl� ? - Tu veux du bl� ? 678 00:37:42,185 --> 00:37:44,527 - Tu me dois 32 plaques. - J'en ai, du bl�, regarde. 679 00:37:44,604 --> 00:37:46,236 - Pour les matchs. - 30 000. 680 00:37:46,314 --> 00:37:49,777 - Vends �a 15 000. - O� je vais vendre �a ? 681 00:37:49,859 --> 00:37:53,693 Va � Wimpy's, sur la 55e et la 5e Avenue. Fous �a dans ta poche. 682 00:37:54,113 --> 00:37:56,746 H�, elle est o� ? O� est l'opale ? 683 00:37:56,824 --> 00:37:59,326 - Monte. - File-la moi, je leur apporte. 684 00:37:59,410 --> 00:38:01,161 - Monte. - J'y connais rien en montres. 685 00:38:01,245 --> 00:38:03,117 D�gage ! Je veux pas de montre ! 686 00:38:03,205 --> 00:38:07,419 - Tu viens de me la filer ! - Ta gueule, j'ach�te pas de montres, l� ! 687 00:38:07,501 --> 00:38:08,913 - Recule. - C'est du toc. 688 00:38:09,003 --> 00:38:10,875 - Touche pas. - Regarde la plaque. 689 00:38:10,963 --> 00:38:12,634 D�gage, mec ! 690 00:38:12,714 --> 00:38:14,967 - L'opale. - Mes potes veulent causer. 691 00:38:15,050 --> 00:38:16,671 - On nous attend. - Monte. 692 00:38:16,760 --> 00:38:18,802 - Pourquoi je monterais ? - Monte ! 693 00:38:18,887 --> 00:38:20,139 C'est pas vrai ! 694 00:38:20,222 --> 00:38:22,854 D�gage avec ta camelote ! 695 00:38:22,932 --> 00:38:24,223 C'est qui ? 696 00:38:24,726 --> 00:38:26,568 - Merde. - Pourquoi je suis l� ? 697 00:38:26,645 --> 00:38:29,478 On nous attend, merde. O� est l'opale ? 698 00:38:29,564 --> 00:38:32,607 On �tait � l'h�tel, pr�ts � partir faire la teuf. 699 00:38:32,692 --> 00:38:34,573 Pas le temps. Elle est o� ? 700 00:38:34,653 --> 00:38:36,444 KG a oubli� ses papiers en haut. 701 00:38:36,529 --> 00:38:38,321 Demany, on n'a pas le temps ! 702 00:38:38,406 --> 00:38:40,829 On nous attend ! O� est l'opale ? 703 00:38:40,909 --> 00:38:44,952 - C'est Garnett qui l'a. - Garnett ? Il nous a bais�s. 704 00:38:45,038 --> 00:38:48,241 - J'y peux quoi, moi ? - Appelle-le, putain. 705 00:38:48,332 --> 00:38:51,164 - Je vais lui parler. - Il est � l'entra�nement. 706 00:38:51,252 --> 00:38:53,213 - Je lui en donnerai une autre. - �coute. 707 00:38:53,296 --> 00:38:56,549 - Gratos, il la gardera. - Il est � l'entra�nement. 708 00:38:56,632 --> 00:38:58,924 Il va pas d�crocher pour moi, ni pour personne. 709 00:38:59,009 --> 00:39:01,011 Alors, on va � l'entra�nement. 710 00:39:01,804 --> 00:39:05,307 - Tu veux que j'aille � Philadelphie ? - Il y est ? On y va. 711 00:39:05,390 --> 00:39:07,763 J'en reviens � peine, je vais pas... 712 00:39:07,851 --> 00:39:10,013 C'est � deux heures de route. Allez. 713 00:39:10,770 --> 00:39:11,771 Putain... 714 00:39:14,274 --> 00:39:16,276 - Et merde. On y va. - D�bile. 715 00:39:18,695 --> 00:39:20,577 On rentre et on sort. 716 00:39:20,655 --> 00:39:22,737 J'ai la pi�ce de ma fille, ce soir. 717 00:39:23,074 --> 00:39:25,617 C'est qui, KG ? Dis-lui qu'on est l�. 718 00:39:25,702 --> 00:39:27,954 Yo, va falloir que tu te calmes. 719 00:39:28,037 --> 00:39:30,710 On rentre ou il nous retrouve devant ? 720 00:39:30,790 --> 00:39:32,842 - Calmos. - J'esp�re qu'on verra Rondo. 721 00:39:32,917 --> 00:39:35,169 Je veux le remercier pour ses passes. 722 00:39:35,252 --> 00:39:36,794 Mec, ils sont occup�s. 723 00:39:37,171 --> 00:39:40,544 Et c'est quoi le d�lire des juifs avec le basket ? 724 00:39:40,632 --> 00:39:41,883 C'est une obsession. 725 00:39:41,968 --> 00:39:45,391 C'est un juif qui a marqu� les deux premiers points en NBA. 726 00:39:45,471 --> 00:39:47,433 Qui �a, Fred Pierrafstein ? 727 00:39:47,514 --> 00:39:51,358 Non, Ossie Schectman, en 1946, pour les Knicks. 728 00:39:52,102 --> 00:39:52,933 Et voil�. 729 00:39:53,269 --> 00:39:55,191 C'est la cour des grands. 730 00:39:56,356 --> 00:39:59,309 L'entra�nement, c'est important. 731 00:39:59,400 --> 00:40:00,772 Regarde, c'est dingue. 732 00:40:00,861 --> 00:40:02,312 C'est dingue, la vache. 733 00:40:02,403 --> 00:40:04,155 H�, regarde �a. 734 00:40:05,698 --> 00:40:06,820 Je t'ai eu ! 735 00:40:06,908 --> 00:40:08,950 - H� ! - Rondo arrive. 736 00:40:09,035 --> 00:40:12,168 Il ne peut pas s'en emp�cher, il doit aller au bout. 737 00:40:12,247 --> 00:40:14,129 Et il marque ! 738 00:40:14,207 --> 00:40:16,539 - O� en �tes-vous ? - Je dois passer. 739 00:40:16,626 --> 00:40:17,787 D�sol�, mec. 740 00:40:18,419 --> 00:40:20,250 Qu'est-ce qui change pour ce match ? 741 00:40:20,338 --> 00:40:21,258 Demany ? 742 00:40:23,382 --> 00:40:25,174 - Il y en a un autre. - �a va ? 743 00:40:25,468 --> 00:40:27,720 Je suis avec lui. 744 00:40:27,803 --> 00:40:29,304 Demany, tu me fais quoi ? 745 00:40:29,764 --> 00:40:30,845 Excusez-moi. 746 00:40:30,931 --> 00:40:32,262 - Mais putain... - H�. 747 00:40:32,349 --> 00:40:35,102 Je suis avec lui, vous m'avez vu entrer. 748 00:40:35,185 --> 00:40:37,517 Je ne vous ai pas vu. Votre nom ? 749 00:40:37,604 --> 00:40:40,157 - Je suis pas sur la liste. - Votre nom ? 750 00:40:40,232 --> 00:40:42,734 Je suis venu avec lui, il me fait quoi ? 751 00:40:42,817 --> 00:40:45,029 Ce connard bosse pour moi. 752 00:40:45,111 --> 00:40:46,613 Marcel a h�te ? 753 00:40:47,864 --> 00:40:50,827 - Il a le trac. - C'est le premier r�le. 754 00:40:50,909 --> 00:40:52,861 Vous pouvez �tre fiers. 755 00:40:53,369 --> 00:40:55,371 Danny a aussi un r�le. 756 00:40:55,454 --> 00:40:56,996 Un petit. Il est nerveux, 757 00:40:57,581 --> 00:41:00,044 - mais il est imperturbable. - Tu bosses ? 758 00:41:00,126 --> 00:41:02,008 Il a dit qu'elle �tait g�niale. 759 00:41:03,004 --> 00:41:04,836 Vous faites quoi pour les vacances ? 760 00:41:05,506 --> 00:41:09,010 Cette ann�e, on ne fait rien. 761 00:41:09,093 --> 00:41:10,514 - Vraiment ? - Oui. 762 00:41:10,594 --> 00:41:12,436 �a ne vous ressemble pas. 763 00:41:12,513 --> 00:41:14,595 Comment �a se fait, Howard ? 764 00:41:14,682 --> 00:41:16,093 Tout va bien ? 765 00:41:16,183 --> 00:41:17,014 Howard ? 766 00:41:19,144 --> 00:41:20,025 Pas de vacances ? 767 00:41:20,103 --> 00:41:23,947 Non. L'an prochain, on fera un beau voyage. 768 00:41:24,024 --> 00:41:27,107 - On met de c�t�. On ira en Europe. - Sympa. 769 00:41:27,194 --> 00:41:29,646 On ira se cultiver un peu. 770 00:41:29,738 --> 00:41:32,030 Ces gamins deviennent des abrutis. 771 00:41:32,908 --> 00:41:35,660 - Dis donc... - On sera des abrutis � Cancun. 772 00:41:35,743 --> 00:41:37,745 Surtout sur le trap�ze. 773 00:41:37,829 --> 00:41:39,251 Bonne chance � Danny. 774 00:41:40,665 --> 00:41:42,257 On vient d'en parler. 775 00:41:42,334 --> 00:41:44,376 Quoi de pr�vu pour la P�que ? 776 00:41:44,794 --> 00:41:46,666 - Ta s�ur vient ? - Oui. 777 00:41:46,754 --> 00:41:48,916 - Tu fais quoi ? - Je regarde LeBron. 778 00:41:49,006 --> 00:41:52,049 J'ai mis� sur six joueurs sur six matchs diff�rents. 779 00:41:52,134 --> 00:41:55,137 On fait tous des... Qui m'a tap� ? 780 00:41:55,221 --> 00:41:57,724 C'�tait qui ? 781 00:41:57,807 --> 00:41:59,809 - De la carpe farcie ? - Oui. 782 00:42:06,107 --> 00:42:07,238 �a va �tre sympa. 783 00:42:07,316 --> 00:42:11,150 Tu vas faire les quatre questions ? Tu t'entra�nes ? 784 00:42:11,237 --> 00:42:12,608 Je me suis entra�n�e. 785 00:42:12,696 --> 00:42:16,119 Je ne sais pas comment on fera au Mexique, avec la matzah. 786 00:42:18,326 --> 00:42:20,198 Bonne chance � Marcel. 787 00:42:20,286 --> 00:42:21,908 Oui, et � Danny. 788 00:42:22,914 --> 00:42:25,166 - Tu vas o� ? - Papa va aux toilettes. 789 00:42:25,250 --> 00:42:28,003 - �a va commencer. - Je reviens. Merci. 790 00:42:28,503 --> 00:42:30,455 Howard, Marcel va monter... 791 00:42:30,546 --> 00:42:32,708 - Je reviens. - Tout va bien ? 792 00:42:38,721 --> 00:42:40,223 C'est d�gueulasse. 793 00:42:40,306 --> 00:42:41,887 Quoi, d�gueulasse ? 794 00:42:43,518 --> 00:42:45,219 Je peux vous parler dehors ? 795 00:42:45,310 --> 00:42:47,683 T'es s�r de vouloir faire �a ? Tr�s bien. 796 00:42:48,564 --> 00:42:49,525 Pardon. 797 00:42:54,737 --> 00:42:56,158 Howard, h�. 798 00:42:56,739 --> 00:42:58,040 On va faire quoi ? 799 00:42:58,949 --> 00:43:00,160 Allez, mec. 800 00:43:00,242 --> 00:43:01,703 C'est ma famille ! 801 00:43:02,411 --> 00:43:03,872 D�gage, encul� ! 802 00:43:11,545 --> 00:43:12,666 Attention. 803 00:43:13,212 --> 00:43:14,303 �a va �tre g�nial. 804 00:43:19,636 --> 00:43:21,467 Vous �tes magnifiques ! 805 00:43:21,554 --> 00:43:22,846 Papa, tu fais quoi ? 806 00:43:22,931 --> 00:43:25,473 - Marcel, bonne chance. On est l�. - Tu fais quoi ? 807 00:43:39,738 --> 00:43:40,579 Merde. 808 00:43:56,880 --> 00:43:58,341 - L�, chope-le. - Merde ! 809 00:44:00,217 --> 00:44:01,428 Putain de merde. 810 00:44:03,010 --> 00:44:04,432 Viens l�, encul� ! 811 00:44:04,512 --> 00:44:05,853 Va te faire foutre ! 812 00:44:07,390 --> 00:44:08,220 Merde ! 813 00:44:08,600 --> 00:44:09,601 Viens l�. 814 00:44:11,102 --> 00:44:12,394 Allez, debout. 815 00:44:13,312 --> 00:44:16,616 Je suis debout. Je marche. 816 00:44:16,691 --> 00:44:18,733 - Je viens. - Monte dans la caisse. 817 00:44:18,818 --> 00:44:21,070 - Vous faites quoi ? - Tu m'as mordu ! 818 00:44:21,153 --> 00:44:23,695 Sale connard ! Arno ! 819 00:44:24,240 --> 00:44:26,122 Fais-le monter dans la bagnole. 820 00:44:26,200 --> 00:44:29,533 - Arno ! - Fais-le monter dans la bagnole ! 821 00:44:30,412 --> 00:44:32,624 On y va, on se tire d'ici. 822 00:44:32,706 --> 00:44:34,998 Tu m'as fait courir, encul� ! 823 00:44:36,877 --> 00:44:41,081 - Arno, qu'est-ce qui se passe ? - M'appelle pas par mon nom. 824 00:44:41,172 --> 00:44:44,175 - Donne-moi les cl�s. - Ce con de juif m'a mordu ! 825 00:44:44,259 --> 00:44:46,842 Qu'est-ce qui se passe ? 826 00:44:46,928 --> 00:44:49,510 Je t'avais dit de te tenir � carreau. 827 00:44:49,973 --> 00:44:53,346 Comment �a ? Explique-moi. D�sol�, mais... 828 00:44:53,434 --> 00:44:57,478 J'ai �t� tr�s clair au t�l�phone, sur ce qui te pendait au nez. 829 00:44:57,563 --> 00:44:59,235 T'es content, maintenant ? 830 00:44:59,315 --> 00:45:00,816 Les cl�s de ta caisse. 831 00:45:00,900 --> 00:45:04,063 Tu vas faire quoi ? Me piquer ma Mercedes ? 832 00:45:04,153 --> 00:45:06,696 Regarde ce que t'as fait ! Tu m'as mordu ! 833 00:45:06,781 --> 00:45:08,072 Arno, parle-moi. 834 00:45:08,157 --> 00:45:10,450 L'�coute pas, Arno. C'est pas un jeu. 835 00:45:10,535 --> 00:45:11,666 Dis pas mon nom. 836 00:45:12,452 --> 00:45:15,415 J'ai l'intention de te rembourser. 837 00:45:15,497 --> 00:45:17,419 - Je suis fauch�, l�. - Fauch� ? 838 00:45:17,499 --> 00:45:19,461 - Et �a ? - Tu te souviens ? 839 00:45:19,543 --> 00:45:23,467 - �a te rappelle rien ? - C'est du fric qui n'est pas � moi, 840 00:45:23,547 --> 00:45:24,758 que je t'ai envoy� 841 00:45:24,839 --> 00:45:27,382 pour que tu te calmes, parce que... 842 00:45:27,467 --> 00:45:30,009 On sait que tu as pari� avec ce fric. 843 00:45:30,095 --> 00:45:31,976 Non, jamais. 844 00:45:32,055 --> 00:45:33,387 - Oh que si. - Non. 845 00:45:33,473 --> 00:45:34,594 J'ai une question. 846 00:45:34,683 --> 00:45:36,975 Il para�t que Beni et Eddie vont voir Timberlake. 847 00:45:37,060 --> 00:45:38,101 Tu sais quoi d'autre ? 848 00:45:38,186 --> 00:45:40,438 Il para�t que t'as retap� ta piscine. 849 00:45:40,522 --> 00:45:43,695 - Tu comprends ma r�action ? - J'ai rien retap� ! 850 00:45:43,775 --> 00:45:45,276 Je sais pas qui a dit �a. 851 00:45:45,359 --> 00:45:46,530 - Les cl�s ! - Dinah... 852 00:45:46,610 --> 00:45:48,993 Ta gueule ! Les cl�s de ta caisse ! 853 00:45:49,072 --> 00:45:51,534 Prends-les, ces putains de cl�s. 854 00:45:52,741 --> 00:45:56,245 Bon, d'accord, j'avoue. 855 00:45:56,954 --> 00:45:58,246 J'ai pari�. 856 00:45:58,706 --> 00:46:00,077 Et devine quoi ? 857 00:46:00,874 --> 00:46:04,167 J'ai gagn� le gros lot. 858 00:46:04,252 --> 00:46:06,625 Tu me prends pour un con ? 859 00:46:06,714 --> 00:46:09,627 Tu me prends pour un con, toi et toute ta famille. 860 00:46:09,717 --> 00:46:11,168 J'appelle le bookmaker, 861 00:46:11,259 --> 00:46:13,131 je te le passe, il te le dira. 862 00:46:13,220 --> 00:46:15,512 J'ai vu le bookmaker. Tu parles de Gary ? 863 00:46:15,597 --> 00:46:17,519 T'as parl� de quoi avec Gary ? 864 00:46:17,599 --> 00:46:22,064 De toi, de la mani�re dont tu paries mon bl� dans toute la ville. 865 00:46:22,145 --> 00:46:25,398 Tu sais ce que �a me fait ? L'affront que c'est ? 866 00:46:25,815 --> 00:46:27,487 Quoi ? T'as annul� le pari ? 867 00:46:29,402 --> 00:46:30,653 � ton avis, connard ? 868 00:46:30,737 --> 00:46:32,989 - T'as annul� le pari ? - Ta gueule ! 869 00:46:33,906 --> 00:46:38,330 Bravo, Arno, tu t'es bais� tout seul ! 870 00:46:38,410 --> 00:46:39,832 Tu nous as bais�s ! 871 00:46:40,705 --> 00:46:43,878 - Enlevez ses fringues. - T'en prends pas aux autres ! 872 00:46:44,876 --> 00:46:47,088 - Ton bracelet ! - C'est quoi ? 873 00:46:47,169 --> 00:46:48,460 C'est pas � moi ! 874 00:46:48,545 --> 00:46:49,917 �a vaut plus que mon... 875 00:46:50,381 --> 00:46:51,842 Prends �a, encul� ! 876 00:46:51,923 --> 00:46:53,595 Tu l'as bien cherch�. 877 00:46:54,718 --> 00:46:58,642 Enl�ve-lui son putain de froc ! 878 00:46:58,722 --> 00:47:00,434 T'auras pas... 879 00:47:01,224 --> 00:47:04,568 Je dois voir les commissaires-priseurs la semaine prochaine ! 880 00:47:04,645 --> 00:47:07,187 Mes lunettes ! J'ai besoin de mes lunettes ! 881 00:47:07,272 --> 00:47:08,433 Ferme ta gueule ! 882 00:47:09,691 --> 00:47:11,192 Arr�te-toi ici. 883 00:47:11,276 --> 00:47:13,028 �coute-moi bien, encul�. 884 00:47:13,111 --> 00:47:14,612 Je veux le fric lundi. 885 00:47:14,695 --> 00:47:17,488 Arno r�cup�re son bl�, pig� ? Je d�conne plus. 886 00:47:17,573 --> 00:47:19,035 - Mon portable ! - Pig� ? 887 00:47:19,117 --> 00:47:20,618 Sortez-le de l�. 888 00:47:20,701 --> 00:47:22,993 D�gage de la voiture ! 889 00:47:23,079 --> 00:47:24,950 Allez, vas-y. 890 00:47:25,623 --> 00:47:28,376 Monte dans la bagnole ! 891 00:47:28,876 --> 00:47:31,499 Arno, �coute-moi. 892 00:47:32,337 --> 00:47:34,840 - Arno, prends l'opale. - Dans la bagnole ! 893 00:47:34,924 --> 00:47:36,806 - Monte ! - T'inqui�te pas. 894 00:47:36,884 --> 00:47:38,505 - Monte. - Je veux son slip. 895 00:47:38,594 --> 00:47:40,676 - Non ! - Apportez-moi son slip. 896 00:47:40,763 --> 00:47:43,265 - Donne-moi ton slip. - Non ! 897 00:47:43,849 --> 00:47:46,141 - Donne-moi ton slip ! - Encul�. 898 00:47:48,145 --> 00:47:49,856 Laisse-le pourrir l�-dedans. 899 00:47:49,938 --> 00:47:54,193 Va chier, Arno, enfoir� de fils de pute ! 900 00:47:57,612 --> 00:47:58,483 Au secours ! 901 00:47:59,030 --> 00:48:01,663 Au secours ! 902 00:48:05,244 --> 00:48:06,626 Putain. 903 00:48:10,124 --> 00:48:11,535 Crois-moi, je t'en prie. 904 00:48:11,960 --> 00:48:12,921 D�croche. 905 00:48:13,419 --> 00:48:14,921 D�croche, putain. 906 00:48:15,546 --> 00:48:16,427 Je t'en prie. 907 00:48:18,424 --> 00:48:19,505 Allez. 908 00:48:19,592 --> 00:48:21,844 O� es-tu ? Marcel va monter sur sc�ne. 909 00:48:21,927 --> 00:48:22,758 Tu veux quoi ? 910 00:48:22,845 --> 00:48:25,348 J'ai enferm� mes cl�s dans le coffre. 911 00:48:25,431 --> 00:48:28,804 Tu peux venir l'ouvrir ? 912 00:48:34,147 --> 00:48:36,059 Putain de merde. 913 00:48:48,870 --> 00:48:50,031 �a va. 914 00:48:50,122 --> 00:48:51,203 Merci. 915 00:48:53,958 --> 00:48:54,789 D�sol�. 916 00:48:55,126 --> 00:48:57,629 Je te retrouve � l'int�rieur. Tout va bien. 917 00:48:57,712 --> 00:48:58,883 Je m'habille. 918 00:49:17,148 --> 00:49:19,560 Que cherchez-vous dans la for�t, 919 00:49:19,650 --> 00:49:21,482 v�tue de chiffons ? 920 00:49:21,568 --> 00:49:23,860 Ma belle-m�re malfaisante m'a condamn�e � mourir 921 00:49:23,945 --> 00:49:27,068 si je ne remplis pas ce panier de roses avant l'aube. 922 00:49:28,659 --> 00:49:31,361 Pr�s de notre maison, vous trouverez notre jardin magique, 923 00:49:31,452 --> 00:49:33,705 qui prot�ge les roses de la neige. 924 00:49:34,748 --> 00:49:36,750 Remplissez votre panier � votre guise. 925 00:49:36,833 --> 00:49:39,505 - Papa, s�rieux ? - Regarde ta s�ur, putain. 926 00:49:39,585 --> 00:49:40,927 - �a va. - Merci. 927 00:49:41,004 --> 00:49:43,126 Merci. 928 00:49:43,923 --> 00:49:45,045 Merci. 929 00:49:45,841 --> 00:49:48,434 Nous devons lui offrir un pr�sent. 930 00:49:48,511 --> 00:49:49,472 Je sais. 931 00:49:49,554 --> 00:49:51,266 D�s qu'elle parlera, 932 00:49:51,722 --> 00:49:54,805 des pi�ces d'or sortiront de sa bouche. 933 00:49:54,892 --> 00:49:56,564 Ce sera notre cadeau. 934 00:49:56,644 --> 00:49:59,026 Vite, il approche. 935 00:50:03,317 --> 00:50:05,069 Danny va arriver. 936 00:50:05,152 --> 00:50:07,364 Halte, qui va l� ? 937 00:50:08,488 --> 00:50:09,609 Il est super. 938 00:50:17,831 --> 00:50:18,662 Merde. 939 00:50:19,499 --> 00:50:21,040 Putain. 940 00:50:22,836 --> 00:50:26,129 - �llo ? - Oh, tu d�croches ? 941 00:50:26,214 --> 00:50:30,258 En inconnu, tu r�ponds, mais pas quand tu sais que c'est moi ? 942 00:50:30,927 --> 00:50:34,310 Je savais que c'�tait toi, c'est pour �a que j'ai r�pondu. 943 00:50:34,513 --> 00:50:36,475 O� est mon opale, putain ? 944 00:50:36,557 --> 00:50:39,230 H�, calme-toi. Il s'est rien pass�... 945 00:50:39,310 --> 00:50:40,811 �coute, encul�. 946 00:50:40,894 --> 00:50:43,147 Je veux ce qui m'appartient, pig� ? 947 00:50:43,231 --> 00:50:45,393 Fais gaffe � ce que tu dis. 948 00:50:45,483 --> 00:50:47,685 Tu causes pas � n'importe qui. 949 00:50:48,026 --> 00:50:50,188 Tu m'as oblig� � rentrer en bus. 950 00:50:50,279 --> 00:50:53,111 Tu trouves �a dr�le ? C'�tait quoi, ce d�lire ? 951 00:50:53,198 --> 00:50:56,371 - Ce bus �tait d�gueu. - Je devais faire quoi ? 952 00:50:56,451 --> 00:50:58,624 Aller aux vestiaires avec toi ? 953 00:50:58,704 --> 00:51:00,876 �a aurait eu l'air suspect. 954 00:51:00,956 --> 00:51:03,839 - O� est l'opale ? - J'essaie de t'aider, mais tu d�connes. 955 00:51:04,001 --> 00:51:06,253 Je l'ai sur moi, l�. 956 00:51:06,336 --> 00:51:07,547 Tu l'as sur toi ? 957 00:51:08,380 --> 00:51:10,382 Oui, je rentre en ville. 958 00:51:11,133 --> 00:51:13,805 Tu vas au concert de The Weeknd, ce soir ? 959 00:51:15,428 --> 00:51:18,771 C'�tait pas pr�vu, mais je pourrais. 960 00:51:18,848 --> 00:51:22,221 Tu pourrais ? Non, tu vas y aller. On s'y retrouve. 961 00:51:40,869 --> 00:51:43,702 �a sent bon. C'est quoi, du poulet au barbecue ? 962 00:51:49,795 --> 00:51:52,668 Je voulais te parler de l'histoire du coffre... 963 00:51:52,756 --> 00:51:55,428 Non, c'�tait vraiment trop g�nant. 964 00:51:57,302 --> 00:51:58,423 Tu vas o� ? 965 00:51:58,511 --> 00:52:00,223 Je vais en ville. 966 00:52:01,389 --> 00:52:02,971 � une soir�e. 967 00:52:03,058 --> 00:52:04,099 Jusqu'�... 968 00:52:04,642 --> 00:52:05,473 C'est un g�teau ? 969 00:52:05,560 --> 00:52:07,892 ...2 h, 3 h, difficile � dire. 970 00:52:07,979 --> 00:52:09,860 Je serai crev�, demain. 971 00:52:10,273 --> 00:52:11,484 Oui, c'est �a. 972 00:52:21,075 --> 00:52:21,906 Bonne nuit. 973 00:52:24,829 --> 00:52:26,450 On en reparlera plus tard, 974 00:52:26,538 --> 00:52:28,250 mais c'�tait trop g�nant. 975 00:52:28,332 --> 00:52:30,624 - Genre... - � qui tu parles ? 976 00:52:31,751 --> 00:52:34,134 - � Jessica. - Salut, Jessica. 977 00:52:34,213 --> 00:52:37,006 - Elle �tait g�niale, hein ? - Tu l'entends pas. 978 00:52:37,424 --> 00:52:40,046 Raccroche une seconde. 979 00:52:40,135 --> 00:52:41,546 Il faut qu'on parle. 980 00:52:42,011 --> 00:52:43,052 Deux secondes. 981 00:52:43,137 --> 00:52:44,178 Je te rappelle. 982 00:52:45,474 --> 00:52:46,305 Quoi ? 983 00:52:47,642 --> 00:52:51,145 Je suis tr�s fier de toi. Tu as �t� formidable, ce soir. 984 00:52:51,229 --> 00:52:53,111 Tu me l'as d�j� dit cinq fois. 985 00:52:53,189 --> 00:52:54,611 Je voulais... 986 00:52:55,191 --> 00:52:58,154 Tu n'imagines pas � quel point je suis fier de toi. 987 00:52:58,236 --> 00:53:00,869 Je voulais que tu le saches. 988 00:53:00,947 --> 00:53:02,318 Je sais. 989 00:53:04,367 --> 00:53:06,119 Tout va bien, hein ? 990 00:53:06,202 --> 00:53:07,453 Comment �a ? 991 00:53:07,536 --> 00:53:09,998 Je sais pas, je voulais v�rifier. 992 00:53:10,289 --> 00:53:11,129 D'accord. 993 00:53:12,082 --> 00:53:13,884 M'assurer que tout va bien. 994 00:53:14,877 --> 00:53:16,288 Pourquoi �a irait pas ? 995 00:53:16,420 --> 00:53:18,632 Je sais pas, je voulais m'en assurer. 996 00:53:18,714 --> 00:53:21,587 Je vois pas du tout de quoi tu parles, alors... 997 00:53:21,675 --> 00:53:23,587 Oui, parce que je suis un idiot. 998 00:53:24,803 --> 00:53:26,054 Alors, tu m'aimes. 999 00:53:27,222 --> 00:53:30,645 Bon, je vais en ville. � demain matin. 1000 00:53:30,725 --> 00:53:33,268 - Amuse-toi bien. - Comme toujours. 1001 00:53:33,353 --> 00:53:35,065 Bon, j'en �tais o� ? 1002 00:53:35,147 --> 00:53:37,479 Tu sais, j'ai une moue de peste. 1003 00:53:37,565 --> 00:53:38,406 Alors... 1004 00:53:58,127 --> 00:54:02,841 Demany, je t'ai pas vu devant. Je te vois toujours pas. 1005 00:54:03,424 --> 00:54:05,756 J'en reviens pas, je te cherche encore. 1006 00:54:06,427 --> 00:54:11,512 D�croche, putain. Je comprends pas. 1007 00:54:12,558 --> 00:54:14,019 T'as int�r�t � �tre l�. 1008 00:54:17,145 --> 00:54:21,199 Attendez ! Arr�tez la musique ! 1009 00:54:22,943 --> 00:54:24,895 Passez le micro � The Weeknd. 1010 00:54:25,611 --> 00:54:27,363 O� est la lumi�re noire ? 1011 00:54:27,447 --> 00:54:28,859 Qu'est-ce qui se passe ? 1012 00:54:28,949 --> 00:54:33,613 J'ai demand� de la lumi�re noire. Je commence pas tant qu'il y en a pas. 1013 00:54:33,703 --> 00:54:34,654 La lumi�re noire ! 1014 00:54:35,163 --> 00:54:37,215 La lumi�re noire ! 1015 00:54:37,290 --> 00:54:39,872 Vous l'entendrez pas tant qu'elle sera pas allum�e ! 1016 00:54:39,959 --> 00:54:41,621 La lumi�re noire ! 1017 00:54:41,711 --> 00:54:42,752 La lumi�re noire. 1018 00:54:44,171 --> 00:54:45,843 Il se passe quoi, l�-bas ? 1019 00:54:52,722 --> 00:54:54,804 Voil�, c'est �a ! 1020 00:55:10,572 --> 00:55:11,533 Demany ! 1021 00:55:16,077 --> 00:55:16,998 Howard. 1022 00:55:17,078 --> 00:55:20,251 - Je te pr�sente mon pote Jame$. - C'est toi, le mec. 1023 00:55:20,331 --> 00:55:22,914 On m'a parl� de toi. Elle est o�, l'opale ? 1024 00:55:25,211 --> 00:55:27,763 T'as des diams pour moi ? 1025 00:55:28,672 --> 00:55:30,634 - Donne-moi l'opale. - Des diams ! 1026 00:55:30,716 --> 00:55:34,600 Passe � la boutique quand tu veux. Il te dira o� c'est. 1027 00:55:34,678 --> 00:55:37,521 - O� �a ? - D�sol�, je l'ai pas. 1028 00:55:37,598 --> 00:55:40,220 Comment �a, tu l'as pas ? 1029 00:55:40,308 --> 00:55:41,930 - C'est KG qui l'a. - KG ? 1030 00:55:42,019 --> 00:55:45,102 Tu d�connes ? Tu m'as dit que tu l'avais. 1031 00:55:45,188 --> 00:55:47,480 - Arr�te. - C'est pour �a que je suis l� ! 1032 00:55:47,565 --> 00:55:49,858 Pourquoi t'es l� si t'as pas l'opale ? 1033 00:55:49,943 --> 00:55:53,236 Pareil que tout le monde, pour voir The Weeknd. 1034 00:55:53,321 --> 00:55:54,822 - Il est l�. - T'as un probl�me ? 1035 00:55:54,907 --> 00:55:57,289 Ouais, un gros probl�me ! 1036 00:55:57,367 --> 00:56:00,330 On est l� pour une seule raison ! 1037 00:56:00,787 --> 00:56:03,490 Qu'est-ce qui te prend ? Calme-toi ! 1038 00:56:04,374 --> 00:56:05,795 T'as cru quoi ? 1039 00:56:08,169 --> 00:56:09,050 T'es calm� ? 1040 00:56:09,421 --> 00:56:11,092 Ouais, je suis calm�. 1041 00:56:12,339 --> 00:56:14,131 Passe-moi mon verre. 1042 00:56:35,946 --> 00:56:38,078 - Va te faire foutre. - Je t'emmerde. 1043 00:57:12,439 --> 00:57:14,772 - T'en as sur le visage. - Je m'en tape. 1044 00:57:14,859 --> 00:57:16,400 - C'est bon ? - Oui. 1045 00:57:19,738 --> 00:57:22,491 - Tu fais quoi ? - Je me fais plaisir, et toi ? 1046 00:57:22,574 --> 00:57:23,535 Pas touche. 1047 00:57:24,284 --> 00:57:25,535 Pas touche. 1048 00:57:26,411 --> 00:57:28,203 J'ai grave envie de te baiser. 1049 00:57:29,498 --> 00:57:30,499 � quel point ? 1050 00:57:31,375 --> 00:57:32,286 Je te montre. 1051 00:57:33,668 --> 00:57:35,380 J'ai dit pas touche. 1052 00:57:35,462 --> 00:57:36,963 Touche-la. 1053 00:57:37,046 --> 00:57:39,088 Dis donc. 1054 00:57:39,883 --> 00:57:42,335 Elle est sacr�ment dure. 1055 00:57:43,261 --> 00:57:44,222 Doucement. 1056 00:57:44,804 --> 00:57:45,644 Tu vas o� ? 1057 00:57:46,139 --> 00:57:47,590 J'�tais � l'int�rieur. 1058 00:57:47,681 --> 00:57:50,514 - Je me souviens pas de toi. - Je suis un pote de The Weeknd. 1059 00:57:50,601 --> 00:57:52,693 - Il m'a dit de passer. - Si tu le connais... 1060 00:57:52,770 --> 00:57:54,942 - Parfait ! - Arr�te de crier. 1061 00:57:55,481 --> 00:57:57,273 - Parfait ! - Arr�te de crier. 1062 00:57:57,358 --> 00:57:59,610 - Yo ! - Sers-toi de ton portable. 1063 00:57:59,693 --> 00:58:01,275 Dis-lui de me laisser passer. 1064 00:58:01,362 --> 00:58:02,202 Viens l�. 1065 00:58:02,530 --> 00:58:05,112 La l�gende est dans la place ! 1066 00:58:05,198 --> 00:58:07,701 Viens, il veut pas me laisser passer. 1067 00:58:08,118 --> 00:58:10,330 Laisse-le passer. Il est avec moi. 1068 00:58:10,412 --> 00:58:12,324 C'est mon pote. �a va, gros ? 1069 00:58:12,414 --> 00:58:13,575 �a dit quoi ? 1070 00:58:13,665 --> 00:58:16,038 Mate �a. T'as vu ma Rolls Royce ? 1071 00:58:16,126 --> 00:58:17,127 � Miami ? 1072 00:58:17,210 --> 00:58:21,044 Ouais, Ritchie m'a montr�. O� est Julia ? Elle est l� ? 1073 00:58:21,131 --> 00:58:23,303 - Oui, quelque part. - Avec qui ? 1074 00:58:23,383 --> 00:58:25,595 Tu te souviens de mon pendentif Michael Jackson ? 1075 00:58:25,677 --> 00:58:28,009 - Oui, et ? - J'en ai besoin. 1076 00:58:28,095 --> 00:58:30,848 - Il est dans mon coffre. - Je passe le prendre demain. 1077 00:58:30,932 --> 00:58:32,724 Aide-moi � le vendre � The Weeknd. 1078 00:58:33,100 --> 00:58:33,941 - Pig� ? - Oui. 1079 00:58:34,060 --> 00:58:37,523 - Tu dois m'aider... - Tu sais o� elle est ? 1080 00:58:38,230 --> 00:58:39,061 Ouais. 1081 00:58:39,481 --> 00:58:40,312 O� �a ? 1082 00:58:42,484 --> 00:58:43,395 O� ? 1083 00:58:43,485 --> 00:58:45,818 Je veux pas me m�ler de tes affaires, 1084 00:58:45,905 --> 00:58:48,077 mais elle est aux chiottes avec The Weeknd. 1085 00:58:55,539 --> 00:58:56,370 Julia ? 1086 00:58:56,457 --> 00:58:58,409 - Merde. - Julia, t'es l� ? 1087 00:58:58,500 --> 00:59:00,622 - Je t'ai dit de surveiller la porte. - Ouvre. 1088 00:59:00,711 --> 00:59:02,082 Y a personne. 1089 00:59:02,170 --> 00:59:03,672 Ferme ta gueule ! 1090 00:59:03,755 --> 00:59:05,296 Une seconde, je me lave les mains. 1091 00:59:05,381 --> 00:59:06,553 - Ouvre ! - Putain. 1092 00:59:06,633 --> 00:59:08,675 On a pris de la coke, il s'est rien pass�. 1093 00:59:13,681 --> 00:59:14,933 L�che-le ! 1094 00:59:18,228 --> 00:59:19,479 Encul� ! 1095 00:59:23,566 --> 00:59:24,397 Connard ! 1096 00:59:25,776 --> 00:59:27,237 Arr�tez de vous battre ! 1097 00:59:28,028 --> 00:59:29,780 Je l'emmerde, ce connard ! 1098 00:59:30,239 --> 00:59:31,491 Va te faire foutre ! 1099 00:59:31,574 --> 00:59:34,286 Va chier, encul� ! 1100 00:59:36,829 --> 00:59:38,831 Je suis d�sol�e, Howard. 1101 00:59:38,914 --> 00:59:40,545 - D�sol�e. - Va chier ! 1102 00:59:41,708 --> 00:59:43,090 Allez, casse-toi ! 1103 00:59:43,168 --> 00:59:45,300 Je vais lui foutre un proc�s ! 1104 00:59:45,379 --> 00:59:47,461 - On reviendra pas ! - Je vais le poursuivre ! 1105 00:59:47,547 --> 00:59:48,838 Howard ! 1106 00:59:48,923 --> 00:59:54,269 Y aura plus un DJ pour passer sa merde ! Je les connais tous, ici ! 1107 00:59:54,346 --> 00:59:55,967 Je vous emmerde tous ! 1108 00:59:56,055 --> 00:59:58,968 Tu sens son putain de parfum. 1109 00:59:59,058 --> 01:00:00,810 On n'a rien fait, Howard ! 1110 01:00:00,894 --> 01:00:02,395 Mais bien s�r. 1111 01:00:02,896 --> 01:00:04,437 - Putain... - Howard. 1112 01:00:05,231 --> 01:00:08,034 T'as g�ch� une �norme vente ! 1113 01:00:08,109 --> 01:00:10,231 Tu vendais quoi, ta chatte ? 1114 01:00:10,319 --> 01:00:11,400 Oh, putain. 1115 01:00:11,487 --> 01:00:14,160 Cette morue fout ma vie en l'air. 1116 01:00:14,240 --> 01:00:17,493 Je suis une morue, maintenant ? 1117 01:00:17,576 --> 01:00:18,697 T'es o�, putain ? 1118 01:00:18,786 --> 01:00:22,119 Tu connaissais la situation quand on s'est rencontr�s. 1119 01:00:22,206 --> 01:00:25,549 C'est vrai. J'aurais pr�f�r� ne jamais te rencontrer. 1120 01:00:25,626 --> 01:00:27,548 Ici. 1121 01:00:27,628 --> 01:00:30,711 - Super, Howard. - D�gage, putain. 1122 01:00:31,256 --> 01:00:32,968 Va te taper The Weeknd. 1123 01:00:33,050 --> 01:00:34,551 On n'a rien fait, putain ! 1124 01:00:34,635 --> 01:00:37,928 L�che-moi, bordel ! D�marrez. Bonne nuit ! 1125 01:00:38,013 --> 01:00:39,604 Salut ! Casse-toi. 1126 01:00:39,681 --> 01:00:41,723 - Howard. - D�marrez. 1127 01:00:42,350 --> 01:00:43,641 Madame. 1128 01:00:43,726 --> 01:00:45,938 - Sors de l� ! - D�gage, putain ! 1129 01:00:46,021 --> 01:00:47,482 D�gage de l�. 1130 01:00:47,564 --> 01:00:51,228 Tu vas faire quoi, Howard ? Tu vas jouer les gros durs ? 1131 01:00:51,318 --> 01:00:54,230 - J'ai rien fait avec lui ! - D�gage ! 1132 01:00:54,321 --> 01:00:56,192 D�gage, va te le taper ! 1133 01:00:56,280 --> 01:00:57,702 Va chier, Howard ! 1134 01:00:58,240 --> 01:01:01,373 � demain, Howard. 1135 01:01:02,578 --> 01:01:04,661 On y va. Je t'emmerde ! 1136 01:01:39,114 --> 01:01:40,775 Qu'est-ce que tu regardes ? 1137 01:01:41,824 --> 01:01:42,915 Pas grand-chose. 1138 01:01:42,993 --> 01:01:45,325 Tr�s dr�le. Pauvre conne. 1139 01:01:46,121 --> 01:01:48,373 C'est pour �a que tu fais la queue dans le froid. 1140 01:01:49,249 --> 01:01:50,129 Connasse. 1141 01:03:21,087 --> 01:03:24,090 - Non, �coutez, Anne. - Howard ! 1142 01:03:24,173 --> 01:03:26,055 J'ai l'opale devant moi. 1143 01:03:26,133 --> 01:03:28,305 - Ce n'est pas la question. - Elle est l�. 1144 01:03:28,385 --> 01:03:32,179 - Sublime. - Elle devrait �tre devant moi, pas vous. 1145 01:03:32,264 --> 01:03:34,386 - Moins fort. - Je vous explique. 1146 01:03:34,475 --> 01:03:35,306 Quoi ? 1147 01:03:35,392 --> 01:03:39,106 Votre opale est l'un des 75 articles de cette vente. 1148 01:03:39,188 --> 01:03:42,281 Tous, sauf le v�tre, ont �t� nettoy�s, class�s et estim�s. 1149 01:03:42,358 --> 01:03:46,992 Je vais l'estimer, d'accord ? Et je vous l'apporte aujourd'hui. 1150 01:03:47,070 --> 01:03:49,192 Je suis sur le point de la retirer. 1151 01:03:49,280 --> 01:03:51,783 - Promis. - Avant ce soir ou c'est termin�. 1152 01:03:51,867 --> 01:03:55,450 - Je suis s�rieuse, Howard. - On m'appelle, je dois y aller. 1153 01:03:57,163 --> 01:03:58,084 Howard Ratner. 1154 01:03:58,164 --> 01:04:00,877 Janet, merci de me rappeler si vite. 1155 01:04:00,959 --> 01:04:03,671 Pas de souci. Votre message �tait perturbant. 1156 01:04:03,753 --> 01:04:05,755 Je ne voulais pas vous inqui�ter. 1157 01:04:05,838 --> 01:04:07,380 De quoi s'agit-il ? 1158 01:04:07,465 --> 01:04:10,718 J'ai lu que votre patron repr�sentait Kevin Garnett. 1159 01:04:10,801 --> 01:04:12,713 Une seconde. Ne quittez pas. 1160 01:04:12,803 --> 01:04:13,844 Je ne quitte pas. 1161 01:04:13,929 --> 01:04:16,021 Howard, Julia sur la ligne un. 1162 01:04:16,098 --> 01:04:19,472 Non, dis-lui non, je suis pas l�. Je m'en tape. 1163 01:04:23,063 --> 01:04:25,776 - T'es o� ? - Tu ne r�ponds pas � ton portable. 1164 01:04:26,483 --> 01:04:28,365 Je t'ai pos� une question. 1165 01:04:28,443 --> 01:04:30,235 Chez Kat, pas le choix. 1166 01:04:30,320 --> 01:04:32,482 Je pouvais pas rentrer, vu ton �tat. 1167 01:04:32,572 --> 01:04:36,076 Laisse-moi deviner, tu viens pas bosser aujourd'hui ? 1168 01:04:36,535 --> 01:04:37,486 J'aimerais bien. 1169 01:04:37,577 --> 01:04:40,540 �a doit �tre sympa de bosser quand �a te chante. 1170 01:04:40,997 --> 01:04:44,170 - Howard. - C'est bien ? 1171 01:04:44,250 --> 01:04:46,002 Et si tu faisais une sieste ? 1172 01:04:46,461 --> 01:04:50,675 Repose-toi. Faut que tu restes belle, pas vrai ? 1173 01:04:52,801 --> 01:04:53,752 R�ponds-moi. 1174 01:04:54,427 --> 01:04:57,350 Je veux qu'on discute en personne, pas comme �a. 1175 01:04:57,430 --> 01:04:59,682 - Pas de dispute. - Je dois bosser. 1176 01:04:59,765 --> 01:05:02,568 Pour entretenir ton cul de femme infid�le. 1177 01:05:02,643 --> 01:05:05,606 - Les RH des Celtics sur la ligne 2. - Au revoir. 1178 01:05:07,022 --> 01:05:08,073 Howard Ratner. 1179 01:05:08,149 --> 01:05:10,271 On m'a pr�venue de votre appel. �a va ? 1180 01:05:10,359 --> 01:05:12,481 Franchement, j'ai connu mieux. 1181 01:05:12,570 --> 01:05:14,271 Navr�e. Que puis-je pour vous ? 1182 01:05:14,363 --> 01:05:18,116 J'ai un probl�me avec l'un de vos joueurs vedettes, 1183 01:05:18,200 --> 01:05:22,414 et la situation est sur le point de tr�s mal tourner pour vous. 1184 01:05:22,495 --> 01:05:24,037 Veuillez patienter. 1185 01:05:24,122 --> 01:05:27,996 Non. Il s'av�re que je suis quelqu'un de proc�durier. 1186 01:05:28,085 --> 01:05:33,170 Je suis � deux doigts de raccrocher et d'appeler mon avocat et la police. 1187 01:05:33,256 --> 01:05:36,639 - Vous r�alisez... - KG est l�, avec Demany. 1188 01:05:36,718 --> 01:05:39,220 ...vous passez pour un con. Calmez-vous... 1189 01:05:39,304 --> 01:05:40,305 Laissez tomber. 1190 01:05:42,807 --> 01:05:43,808 Kevin ! 1191 01:05:48,020 --> 01:05:49,271 Fais-le entrer. 1192 01:05:50,522 --> 01:05:52,274 - Vas-y. - Je le fais. 1193 01:05:52,358 --> 01:05:54,811 - Vraiment, Howard. - Ouvre, merde. 1194 01:05:54,902 --> 01:05:57,484 Essaie l'autre bouton. Grouille. 1195 01:05:57,571 --> 01:05:59,493 - R�essaie. - �a vient. 1196 01:05:59,573 --> 01:06:00,534 Vas-y. 1197 01:06:00,907 --> 01:06:02,239 �a marche pas. 1198 01:06:02,326 --> 01:06:04,538 Merde. 1199 01:06:04,620 --> 01:06:06,572 - Attendez. D�sol�. - Ouvre. 1200 01:06:06,663 --> 01:06:08,575 - D�sol�. - On n'a pas le temps. 1201 01:06:08,665 --> 01:06:10,457 - Il joue ce soir. - L'aimant d�conne. 1202 01:06:11,126 --> 01:06:12,498 T'as l'opale ? 1203 01:06:12,586 --> 01:06:14,758 - Je suis claustro. - Elle est l�. 1204 01:06:14,838 --> 01:06:17,390 - La voil�. - On va attendre en bas. 1205 01:06:17,465 --> 01:06:19,718 Pas possible, l'autre est verrouill�e. 1206 01:06:19,801 --> 01:06:22,093 - Grouille. - Passe-moi un marteau. 1207 01:06:22,178 --> 01:06:23,719 Roman, un marteau. 1208 01:06:23,805 --> 01:06:26,477 - On arrive. - Passe-moi un marteau. 1209 01:06:26,849 --> 01:06:30,103 - �a prendra une seconde. - J'esp�re que �a va marcher. 1210 01:06:30,186 --> 01:06:33,399 - Donne-moi ce putain de marteau. - J'arrive. 1211 01:06:33,481 --> 01:06:35,233 �a marche, d'habitude. 1212 01:06:35,316 --> 01:06:36,657 Donne. 1213 01:06:36,734 --> 01:06:38,316 Pr�pare-toi � appuyer. 1214 01:06:38,944 --> 01:06:40,315 - La vache. - D�sol�. Appuie. 1215 01:06:40,905 --> 01:06:44,198 - C'est fort. - Tu te fous de moi ? Appuie. 1216 01:06:44,283 --> 01:06:45,244 Sur le c�t�. 1217 01:06:45,325 --> 01:06:46,286 Parfait est l�. 1218 01:06:46,368 --> 01:06:48,080 D�barrasse-toi de lui. 1219 01:06:48,162 --> 01:06:50,164 - Parfait est l� ? - Dis-lui au revoir. 1220 01:06:50,247 --> 01:06:52,830 Adios, Parfait ! Roman ! 1221 01:06:53,583 --> 01:06:54,794 - Roman ! - Quoi ? 1222 01:06:54,877 --> 01:06:56,218 - Viens l�. - Merde. 1223 01:06:56,295 --> 01:06:58,797 �coute, y a un faux contact. 1224 01:06:58,880 --> 01:07:03,185 Apporte-moi des copeaux de m�tal et une trousse � outils. 1225 01:07:03,843 --> 01:07:04,974 Putain ! 1226 01:07:06,430 --> 01:07:08,632 Je vais ouvrir la porte. 1227 01:07:08,723 --> 01:07:11,516 Promis, �a va marcher. Grouille, Roman. 1228 01:07:11,601 --> 01:07:12,772 - Merci. - Calmos. 1229 01:07:12,852 --> 01:07:14,984 Howard, je viens acheter l'opale. 1230 01:07:15,063 --> 01:07:16,524 J'ai un match ce soir. 1231 01:07:16,605 --> 01:07:18,447 - Je sais. - Il se passe quoi ? 1232 01:07:18,524 --> 01:07:20,817 - �coute. - J'ai 175 000 $ dans le sac. 1233 01:07:20,902 --> 01:07:24,245 175 000 ? Ce truc vaut plus d'un million. 1234 01:07:24,322 --> 01:07:26,364 S�rieux, Howard, tu fais quoi ? 1235 01:07:26,449 --> 01:07:28,701 Je peux t'avoir des places de ouf. 1236 01:07:28,784 --> 01:07:31,036 - J'habite � New York. - Howard, ouvre. 1237 01:07:31,119 --> 01:07:32,711 Mec, �coute-le. 1238 01:07:32,788 --> 01:07:34,370 J'aimerais te la filer. 1239 01:07:34,457 --> 01:07:37,159 Mais je me suis engag� � une vente aux ench�res. 1240 01:07:37,250 --> 01:07:38,832 Quoi ? Quelle vente ? 1241 01:07:38,919 --> 01:07:41,421 Tu peux faire une offre pendant la vente. 1242 01:07:41,505 --> 01:07:42,756 - Quand ? - Lundi. 1243 01:07:42,840 --> 01:07:44,051 Lundi. 1244 01:07:44,132 --> 01:07:46,174 - Pr�te-lui quelques jours. - Non. 1245 01:07:46,259 --> 01:07:48,381 Je te la rends lundi soir. 1246 01:07:48,470 --> 01:07:49,381 Parfait ! 1247 01:07:49,471 --> 01:07:52,844 - �a m'emb�te de te d�cevoir. - Il dit non � tout ! 1248 01:07:52,933 --> 01:07:54,314 Dis oui pour changer ! 1249 01:07:54,392 --> 01:07:56,394 J'aimerais bien, je t'adore. 1250 01:07:56,478 --> 01:07:58,390 - Je me sens con. - T'es con. 1251 01:07:58,480 --> 01:07:59,731 C'est bon, descends. 1252 01:07:59,814 --> 01:08:02,397 Laisse-moi faire. Je g�re. 1253 01:08:02,900 --> 01:08:05,192 Putain, je dois tout faire tout seul. 1254 01:08:05,778 --> 01:08:08,190 Arr�te de taper, �a aide pas. 1255 01:08:08,280 --> 01:08:09,361 Vas-y. 1256 01:08:10,074 --> 01:08:12,787 - KG, je suis d�sol�. - Putain. 1257 01:08:13,494 --> 01:08:15,076 C'est quoi, cette porte ? 1258 01:08:15,162 --> 01:08:17,044 Apporte-leur de l'eau fra�che. 1259 01:08:17,123 --> 01:08:19,335 J'en veux pas. Rends-moi ma bague et je me tire. 1260 01:08:19,416 --> 01:08:21,508 Donne-lui sa bague, il a � faire. 1261 01:08:21,585 --> 01:08:23,547 - La bague. - Ouais, ma bague. 1262 01:08:23,629 --> 01:08:25,171 Il a un match. Donne-lui. 1263 01:08:25,256 --> 01:08:28,879 Merde, je l'ai laiss�e � Long Island. 1264 01:08:28,967 --> 01:08:30,969 Comment �a, � Long Island ? 1265 01:08:31,262 --> 01:08:33,384 - Je la passerai � Demany. - J'ai pas le temps. 1266 01:08:33,472 --> 01:08:35,023 Tu vas me la donner ? 1267 01:08:35,098 --> 01:08:38,311 - Je te la rendrai. - C'est bon, on arr�te. 1268 01:08:38,393 --> 01:08:40,475 - J'ai pas confiance. - Pas la peine. 1269 01:08:40,562 --> 01:08:42,603 - Il me faut l'opale. - �coute. 1270 01:08:42,689 --> 01:08:43,730 - Tu la veux ? - Oui. 1271 01:08:43,815 --> 01:08:45,606 - O� est ma bague ? - Je te la rendrai. 1272 01:08:45,691 --> 01:08:47,783 - Je la passerai � Demany. - Rends-moi service. 1273 01:08:47,861 --> 01:08:49,322 R�cup�re ma bague. 1274 01:08:49,404 --> 01:08:51,736 - Il ira � Boston. - T'as d�conn�. 1275 01:08:51,822 --> 01:08:53,864 - D�sol�... - Ouvre la porte. 1276 01:08:53,949 --> 01:08:56,582 Pourquoi on est venus ? Ouvre, Howard. 1277 01:08:56,661 --> 01:08:59,334 - On va vous ouvrir. - N'importe quoi. 1278 01:08:59,414 --> 01:09:03,127 KG, d�sol� de t'avoir fait perdre ton temps. 1279 01:09:03,208 --> 01:09:05,050 Et toi, connard ! 1280 01:09:05,127 --> 01:09:06,418 C'est de ta faute ! 1281 01:09:06,504 --> 01:09:08,636 - Yo ! - Tu lui as dit quoi ? 1282 01:09:08,714 --> 01:09:11,717 C'est quoi ton probl�me ? �a se passe comme �a. 1283 01:09:11,801 --> 01:09:15,464 Je t'am�ne des acheteurs, c'est mon gagne-pain. 1284 01:09:15,554 --> 01:09:19,308 T'as du cran de me parler apr�s le fiasco que t'as caus�. 1285 01:09:19,391 --> 01:09:23,185 Il t'a offert un quart de million pour un putain de caillou. 1286 01:09:23,270 --> 01:09:24,111 Gr�ce � moi. 1287 01:09:24,188 --> 01:09:25,319 - C'est �a. - Ouais. 1288 01:09:25,397 --> 01:09:26,818 - J'y suis pour rien. - 20 000 ! 1289 01:09:26,898 --> 01:09:30,732 T'as parl� aux �thiopiens ? T'as appel� tout le monde ? 1290 01:09:30,819 --> 01:09:32,401 - D�sol�. - Je t'emmerde. 1291 01:09:32,487 --> 01:09:34,328 J'irai ailleurs. Je veux mon matos. 1292 01:09:34,781 --> 01:09:35,702 Tu fais quoi ? 1293 01:09:35,782 --> 01:09:37,413 - Arr�te ! - O� est mon matos ? 1294 01:09:37,491 --> 01:09:39,664 Y a que trois montres, l�-dedans ! 1295 01:09:39,744 --> 01:09:41,285 - Touche pas. - Et le reste ? 1296 01:09:41,370 --> 01:09:43,372 - Mes montres ? - Je les ai pr�t�es. 1297 01:09:43,456 --> 01:09:44,958 Comment �a, pr�t�es ? 1298 01:09:45,041 --> 01:09:47,253 C'est des fausses Rolex � 200 $ ! 1299 01:09:47,335 --> 01:09:50,378 C'est mon matos. Les bo�tes valent une blinde ! 1300 01:09:50,463 --> 01:09:52,795 Je t'en dois une, alors. D�gage ! 1301 01:09:52,881 --> 01:09:54,423 L�che-moi ! 1302 01:09:54,508 --> 01:09:56,970 - Le Dr Blauman sur la ligne un. - O� est mon matos ? 1303 01:09:57,052 --> 01:09:58,804 Allez-y. Bonjour. 1304 01:09:59,430 --> 01:10:01,261 - Howard ? - Bonjour, docteur. 1305 01:10:01,348 --> 01:10:02,970 - O� ? - Howard. 1306 01:10:03,058 --> 01:10:05,020 - Et les papiers ? - Moins fort. 1307 01:10:05,102 --> 01:10:06,974 - Tout va bien ? - O� sont les papiers ? 1308 01:10:07,062 --> 01:10:08,614 - Ta gueule. - Connard. 1309 01:10:08,689 --> 01:10:10,440 - Moi ? - Pardon, continuez. 1310 01:10:10,523 --> 01:10:12,025 - S�rieux... - Howard. 1311 01:10:12,109 --> 01:10:13,360 Qu'est-ce que j'ai ? 1312 01:10:13,443 --> 01:10:17,407 Je regarde les r�sultats de votre coloscopie, tout va bien. 1313 01:10:17,489 --> 01:10:18,991 Pauvre connard. 1314 01:10:19,074 --> 01:10:21,706 Va chier avec ton putain de t�l�phone. 1315 01:10:22,577 --> 01:10:23,788 Tout va bien ? 1316 01:10:23,870 --> 01:10:26,743 - Oui. - Super, merci. Je suis soulag�. 1317 01:10:26,831 --> 01:10:29,504 - C'est un examen de routine. - Tu m'�coutes pas. 1318 01:10:29,584 --> 01:10:31,586 Mon p�re en est mort, donc... 1319 01:10:31,669 --> 01:10:34,752 Je ne voulais pas vous faire peur, mais vu vos ant�c�dents... 1320 01:10:34,839 --> 01:10:38,222 Je sais, les juifs et le cancer du c�lon. �a sort d'o� ? 1321 01:10:38,300 --> 01:10:40,512 Je croyais qu'on �tait le peuple �lu. 1322 01:10:40,594 --> 01:10:42,977 �a m'a pay� ma maison dans les Hamptons. 1323 01:10:43,055 --> 01:10:45,057 Me dites pas �a. Dans quel coin ? 1324 01:10:45,141 --> 01:10:48,554 - Combien d'hectares ? - Arr�te, tu vas tuer les poissons. 1325 01:10:48,644 --> 01:10:51,187 - H�, mes poissons ! - Howard ? 1326 01:10:51,272 --> 01:10:54,445 Mes poissons, connard ! Trouve un verre ! 1327 01:10:55,359 --> 01:10:57,491 - Je les encule, tes poissons. - Tu fais quoi ? 1328 01:10:57,569 --> 01:10:59,200 Sale connard ! 1329 01:10:59,279 --> 01:11:02,242 Trouve un autre verre. Putain. 1330 01:11:02,323 --> 01:11:04,495 Viens l�, je te tiens, salopard. 1331 01:11:04,576 --> 01:11:06,918 Je te tiens, mon grand. 1332 01:11:06,995 --> 01:11:09,918 - Joani, d'autres verres ! - Howard. 1333 01:11:09,998 --> 01:11:12,080 Ils voient rien, ils sont aveugles. 1334 01:11:12,417 --> 01:11:14,539 Howard, je vais raccrocher. 1335 01:11:14,627 --> 01:11:17,930 Je croyais avoir �t� claire. � 17h30, je m'en vais. 1336 01:11:18,005 --> 01:11:20,218 J'ai dit que je venais, je viens. 1337 01:11:20,300 --> 01:11:23,012 - Je l'ai, ne partez pas. - J'ai un mariage � Newport. 1338 01:11:23,093 --> 01:11:24,475 Howard, je... 1339 01:11:24,554 --> 01:11:26,726 - Non ! - Howard. 1340 01:11:27,181 --> 01:11:29,383 Arr�te, tu p�tes les plombs. 1341 01:11:29,475 --> 01:11:31,266 J'ai pas le temps de discuter. 1342 01:11:31,351 --> 01:11:33,644 Je dois �tre � Adley's dans 15 minutes. 1343 01:11:33,729 --> 01:11:36,271 - Je viens. - Apr�s, je vais voir mon beau-p�re. 1344 01:11:36,356 --> 01:11:38,068 - Je suis malade. - �a suffit. 1345 01:11:38,150 --> 01:11:39,201 Je me sens mal. 1346 01:11:39,276 --> 01:11:41,398 T'�tais press�e de venir, on dirait. 1347 01:11:41,486 --> 01:11:44,149 - Oui. - T'es pass�e prendre un smoothie ! 1348 01:11:44,239 --> 01:11:46,491 - J'�tais press�e ! - Tu d�gages. 1349 01:11:46,575 --> 01:11:48,407 Sale connard ! 1350 01:11:48,493 --> 01:11:51,456 - Quitte l'appart avant ce soir. - Va chier. 1351 01:11:51,913 --> 01:11:52,874 Sors de ma vie. 1352 01:11:57,085 --> 01:11:58,547 Si vous saviez... 1353 01:12:15,186 --> 01:12:16,277 �a va, Howie ? 1354 01:12:16,354 --> 01:12:17,235 Ouais. 1355 01:12:18,189 --> 01:12:20,241 - Joyeux Pessa'h. - Super, Larry. 1356 01:12:20,316 --> 01:12:22,648 T'es redevenu juif ? � la bonne heure ! 1357 01:12:24,236 --> 01:12:26,439 - J'ai des diamants. - Joyeux Pessa'h. 1358 01:12:26,530 --> 01:12:28,191 - C'est bon. - Salut, Howard. 1359 01:12:44,631 --> 01:12:45,842 Trempez le c�leri. 1360 01:12:59,020 --> 01:13:00,932 Tu sais qui est vraiment nul ? 1361 01:13:01,022 --> 01:13:02,313 Surcot� ? Chris Paul. 1362 01:13:03,024 --> 01:13:05,106 C'est la NBA, il est pas au niveau. 1363 01:13:05,192 --> 01:13:07,614 Noah, Eddie. �a suffit ! 1364 01:13:07,694 --> 01:13:09,406 Vous dites n'importe quoi. 1365 01:13:09,488 --> 01:13:11,160 - Je parle � Howard. - Taisez-vous. 1366 01:13:11,240 --> 01:13:12,701 Chut, s'il vous pla�t. 1367 01:13:12,783 --> 01:13:14,365 Natalie, � toi. 1368 01:13:14,868 --> 01:13:16,240 Tu as oubli� papa. 1369 01:13:17,371 --> 01:13:18,542 O� en sommes-nous ? 1370 01:13:19,122 --> 01:13:21,795 Howard, lis-nous donc les plaies. 1371 01:13:25,504 --> 01:13:29,808 Tu peux lire l'h�breu ? Je m'occupe de l'anglais. 1372 01:13:29,883 --> 01:13:31,094 Oui, mon cher. 1373 01:13:32,468 --> 01:13:33,349 Allons-y. 1374 01:13:36,264 --> 01:13:37,105 Le sang. 1375 01:13:39,267 --> 01:13:40,268 Les grenouilles. 1376 01:13:42,103 --> 01:13:43,224 Les poux. 1377 01:13:44,730 --> 01:13:46,191 Les b�tes sauvages. 1378 01:13:48,192 --> 01:13:49,324 La peste. 1379 01:13:51,487 --> 01:13:52,528 Les furoncles. 1380 01:13:54,448 --> 01:13:55,369 La gr�le. 1381 01:13:57,242 --> 01:13:58,243 Les sauterelles. 1382 01:14:00,705 --> 01:14:01,625 Les t�n�bres. 1383 01:14:03,958 --> 01:14:05,539 La mort des premiers-n�s. 1384 01:14:05,625 --> 01:14:07,497 C'�tait hardcore. 1385 01:14:08,670 --> 01:14:10,212 �a pourrait se reproduire. 1386 01:14:11,047 --> 01:14:13,550 Soyez sages, les enfants. 1387 01:14:16,261 --> 01:14:17,392 All�, c'est Julia. 1388 01:14:17,471 --> 01:14:19,643 Ne laissez pas de message, je ne les �coute pas. 1389 01:14:19,723 --> 01:14:20,854 - Pardon. - �crivez-moi. 1390 01:14:21,349 --> 01:14:24,853 Tu m'envoies un truc comme �a et tu d�croches plus ? 1391 01:14:26,229 --> 01:14:27,981 Tu te fous de moi ? 1392 01:14:29,482 --> 01:14:33,066 J'essaie de d�ner en paix avec ma famille, 1393 01:14:33,152 --> 01:14:35,985 tu comprendrais pas, t'en as pas. 1394 01:14:36,322 --> 01:14:38,034 Tu veux jouer � �a ? 1395 01:14:39,742 --> 01:14:42,165 Je sais pas ce que voulait dire ton lien, 1396 01:14:42,245 --> 01:14:46,038 mais je veux toujours que tu d�gages de chez moi. 1397 01:14:47,165 --> 01:14:50,879 Confirme par SMS, pas avec un lien. 1398 01:14:50,961 --> 01:14:54,294 Par SMS : "Howie, je suis partie." 1399 01:14:54,381 --> 01:14:55,462 22 h. 1400 01:14:55,548 --> 01:14:57,430 M'appelle pas. 1401 01:15:04,224 --> 01:15:05,805 Arno, putain. 1402 01:15:05,892 --> 01:15:08,935 On peut pas causer ? On est de la m�me famille. 1403 01:15:09,020 --> 01:15:10,352 Pousse-toi de l�. 1404 01:15:10,438 --> 01:15:13,150 Tu joues moins les durs sans tes copains. 1405 01:15:13,900 --> 01:15:15,772 Hein ? 1406 01:15:16,736 --> 01:15:18,027 Putain de mauviette. 1407 01:15:18,488 --> 01:15:21,240 - L'�quipe te pla�t ? - J'adore. 1408 01:15:21,323 --> 01:15:22,785 Baron Davis est fini. 1409 01:15:22,867 --> 01:15:24,869 Nouveau d�part. Melo, Amar'e... 1410 01:15:24,952 --> 01:15:26,203 - Et Lin ? - C'est tout. 1411 01:15:26,287 --> 01:15:27,668 On doit ramener Lin. 1412 01:15:27,747 --> 01:15:29,748 Tu sais pourquoi Lin revient pas ? 1413 01:15:29,832 --> 01:15:31,833 Dolan a vu que tout le monde �tait content. 1414 01:15:31,918 --> 01:15:34,960 Exact ! Howard a raison. Et en plus, 1415 01:15:35,046 --> 01:15:38,379 j'ai rencontr� ma femme au premier match de la Linsanity. 1416 01:15:38,465 --> 01:15:40,006 Tu sais ce qu'il m'a dit ? 1417 01:15:40,091 --> 01:15:42,934 Il vient me voir et me dit : "Joyeuses f�tes." 1418 01:15:43,554 --> 01:15:44,975 Il croit que c'est No�l. 1419 01:15:45,472 --> 01:15:47,724 C'est comme avoir un intrus chez soi. 1420 01:15:48,725 --> 01:15:51,768 Il emb�te personne. Il fait des efforts. 1421 01:15:51,853 --> 01:15:53,895 Facile � dire, il n'a pas �pous� ta fille. 1422 01:15:53,980 --> 01:15:57,693 Mike, tu vois qui c'est ? Il vend des vitamines sur Amazon. 1423 01:15:57,775 --> 01:15:59,147 - Il zozote. - Tiens. 1424 01:15:59,235 --> 01:16:00,696 Il m'a fil� KG. 1425 01:16:00,778 --> 01:16:01,699 C'est bon ? 1426 01:16:01,779 --> 01:16:04,242 Il s'est tordu la cheville, c'est un naze. 1427 01:16:04,324 --> 01:16:07,497 KG s'attaquerait pas � Amar'e ou Melo. 1428 01:16:11,664 --> 01:16:13,716 C'est KG ? 1429 01:16:15,042 --> 01:16:18,546 - Trois sur 11 ? S�rieux ? - Il a l'air mal. 1430 01:16:18,629 --> 01:16:21,051 Il a essay� de me chourer une opale. 1431 01:16:21,131 --> 01:16:23,133 - Ton opale est arriv�e ? - Oui. 1432 01:16:23,217 --> 01:16:26,010 J'ai �t� assez con pour la lui pr�ter. 1433 01:16:26,095 --> 01:16:28,137 Quoi, il te l'a vol�e ? 1434 01:16:28,222 --> 01:16:29,343 Il l'a pas vol�e, 1435 01:16:29,431 --> 01:16:32,234 il s'est emball�. Il croit qu'elle a des pouvoirs. 1436 01:16:32,309 --> 01:16:33,430 Des pouvoirs ? 1437 01:16:35,520 --> 01:16:37,932 - S�rieusement ? - Regarde-le, sans elle. 1438 01:16:38,022 --> 01:16:40,435 Il l'avait pas ce soir, il a �t� � chier. 1439 01:16:40,525 --> 01:16:41,856 Il la veut. 1440 01:16:42,110 --> 01:16:46,154 Je lui dis : "Viens � la vente et fais une offre, comme les autres." 1441 01:16:46,239 --> 01:16:48,652 - C'est quand, cette vente ? - Lundi. 1442 01:16:49,701 --> 01:16:52,083 Elle vaut combien, d'apr�s toi ? 1443 01:16:52,161 --> 01:16:56,916 Un carat vaut entre 1 000 et 3 000 $. 1444 01:16:57,000 --> 01:17:00,253 - Elle fait 600 carats. - �a fait plus d'un million. 1445 01:17:01,420 --> 01:17:02,421 Il est riche. 1446 01:17:02,505 --> 01:17:05,628 Pas autant que Gooey, mais j'y travaille. 1447 01:17:05,716 --> 01:17:07,678 � quoi bon comparer ? 1448 01:17:07,760 --> 01:17:08,801 Tu es riche. 1449 01:17:08,886 --> 01:17:13,100 J'ai pris un gros risque, et �a va enfin payer. 1450 01:17:19,354 --> 01:17:21,977 Ne nous regardez pas, ni lui, ni moi. 1451 01:17:22,065 --> 01:17:23,857 - Trouvez tout seuls. - Pas l�. 1452 01:17:23,942 --> 01:17:25,403 Allez, cherchez. 1453 01:17:25,485 --> 01:17:28,078 Tu chauffes. Encore plus. 1454 01:17:29,322 --> 01:17:30,573 Tu br�les. 1455 01:17:30,657 --> 01:17:32,409 Continue de chercher. 1456 01:17:33,326 --> 01:17:34,367 J'ai trouv� ! 1457 01:17:35,662 --> 01:17:36,913 Mon fiston ! 1458 01:17:40,207 --> 01:17:41,378 Bon sang. 1459 01:17:41,459 --> 01:17:43,170 Prenez vos affaires, on s'en va. 1460 01:17:43,252 --> 01:17:46,135 - Superbe. - Rentre le ventre, �a va t'aller. 1461 01:17:46,213 --> 01:17:47,885 Montre � papa. 1462 01:17:47,965 --> 01:17:50,848 Papa, regarde. La robe de bat mitzvah de maman. 1463 01:17:50,927 --> 01:17:52,058 Elle lui va encore. 1464 01:17:52,136 --> 01:17:54,308 - Montre � papy. - Excellent. 1465 01:17:55,431 --> 01:17:59,015 - Il est 21 h. On y va ? - Oui, on va pr�venir les gar�ons. 1466 01:17:59,101 --> 01:18:00,472 Je leur ai dit. 1467 01:18:05,023 --> 01:18:06,024 Quoi ? 1468 01:18:07,401 --> 01:18:08,482 Tu es sublime. 1469 01:18:08,569 --> 01:18:09,520 Mon Dieu. 1470 01:18:11,697 --> 01:18:14,950 Je voulais te parler une seconde. 1471 01:18:15,659 --> 01:18:18,531 Discuter. On est pas oblig�s de le faire ici. 1472 01:18:18,619 --> 01:18:21,032 �a attendra, mais... 1473 01:18:22,373 --> 01:18:24,996 Tout bien r�fl�chi, j'ai de s�rieux doutes, 1474 01:18:25,501 --> 01:18:26,632 et... 1475 01:18:28,796 --> 01:18:32,680 on est tous ensemble, on est si bien. 1476 01:18:33,384 --> 01:18:34,755 C'est trop tard ? 1477 01:18:34,844 --> 01:18:36,175 Et si on... 1478 01:18:37,179 --> 01:18:39,261 Je sais pas, tu me trouves dingue ? 1479 01:18:39,348 --> 01:18:40,720 Tu es s�rieux ? 1480 01:18:40,808 --> 01:18:42,810 Je sais, j'ai merd�. 1481 01:18:42,893 --> 01:18:45,185 - Je sais. - Oui, t'as salement merd�. 1482 01:18:45,270 --> 01:18:47,022 Je refuse d'en parler. 1483 01:18:47,106 --> 01:18:50,149 Arr�te une seconde, regarde-moi. 1484 01:18:50,234 --> 01:18:53,777 Regarde-moi dans les yeux, tu verras ce que je ressens. 1485 01:18:53,862 --> 01:18:55,274 S'il te pla�t. 1486 01:19:08,668 --> 01:19:10,379 Quoi ? � quoi tu penses ? 1487 01:19:11,129 --> 01:19:14,332 - Quoi ? Dis-moi. - Mon Dieu. 1488 01:19:14,423 --> 01:19:15,584 Je sais. Quoi ? 1489 01:19:16,425 --> 01:19:19,298 T'as l'air tellement b�te. 1490 01:19:22,265 --> 01:19:23,977 Mon Dieu. 1491 01:19:24,058 --> 01:19:26,650 Je vais la quitter. J'ai pas besoin d'elle. 1492 01:19:27,520 --> 01:19:28,691 C'est fini. 1493 01:19:28,771 --> 01:19:29,942 - C'est �a. - Fini. 1494 01:19:30,022 --> 01:19:31,984 C'�tait stupide, c'est une conne. 1495 01:19:33,609 --> 01:19:35,861 C'est une conne, je le sais. 1496 01:19:36,570 --> 01:19:39,072 J'ai �t� b�te. C'est fini. 1497 01:19:39,156 --> 01:19:41,028 �a voulait rien dire. 1498 01:19:41,617 --> 01:19:42,457 S'il te pla�t. 1499 01:19:43,035 --> 01:19:45,667 Je t'en supplie, donne-moi une autre chance. 1500 01:19:48,790 --> 01:19:49,922 Tu sais quoi ? 1501 01:19:50,250 --> 01:19:51,461 Dis oui. Quoi ? 1502 01:19:52,335 --> 01:19:55,508 Tu es la personne la plus aga�ante que je connaisse. 1503 01:19:56,173 --> 01:19:58,545 Je d�teste �tre avec toi, te regarder. 1504 01:19:59,175 --> 01:20:02,379 Si �a ne tenait qu'� moi, je ne te reverrais jamais. 1505 01:20:03,596 --> 01:20:06,939 Parce que tu es f�ch�e, je comprends. 1506 01:20:07,975 --> 01:20:10,978 - Tu peux me frapper, si tu veux. - Oh, merci. 1507 01:20:12,146 --> 01:20:14,899 J'�tais pr�t. 1508 01:20:14,982 --> 01:20:18,195 - Je ne veux m�me pas te toucher. - Oh, mon Dieu ! 1509 01:20:18,277 --> 01:20:20,029 - S�rieux ? - Tourne-toi. 1510 01:20:20,112 --> 01:20:21,653 - Tu as vu ? - Mon Dieu ! 1511 01:20:21,738 --> 01:20:24,901 Je te d�teste. S�rieux, elle te va ? 1512 01:20:24,991 --> 01:20:26,783 J'ai 7 kilos de trop. 1513 01:20:27,494 --> 01:20:29,956 Je vais chercher la voiture. 1514 01:20:31,332 --> 01:20:32,623 Mon Dieu ! 1515 01:20:33,124 --> 01:20:34,295 Tu es trop belle ! 1516 01:20:34,375 --> 01:20:37,218 Les classiques du rock � New York et Long Island. 1517 01:20:37,295 --> 01:20:40,338 Q 106.7, The Rock. 1518 01:20:40,924 --> 01:20:45,638 Comme si on voulait voir ce qu'elle fait en permanence. 1519 01:20:46,346 --> 01:20:47,637 Elle est jalouse ? 1520 01:20:47,722 --> 01:20:49,634 - Elle veut ta vie. - Bon sang. 1521 01:20:49,724 --> 01:20:52,016 - Et notre maison. - Elle peut l'avoir. 1522 01:20:52,102 --> 01:20:53,733 Tu joues n'importe comment. 1523 01:20:53,811 --> 01:20:55,353 Pourquoi tu passes par l� ? 1524 01:20:55,438 --> 01:20:57,530 �a bouchonnera moins par le tunnel. 1525 01:20:57,607 --> 01:20:59,439 Laisse-moi me concentrer et passe-le-moi. 1526 01:20:59,525 --> 01:21:01,687 J'ai un truc � r�cup�rer � l'appart. 1527 01:21:01,777 --> 01:21:02,938 C'est juste l�. 1528 01:21:03,028 --> 01:21:04,399 � gauche. 1529 01:21:07,992 --> 01:21:09,904 - Frappe le boss. - Je le frappe. 1530 01:21:09,994 --> 01:21:11,946 On va passer � l'appart. 1531 01:21:12,037 --> 01:21:13,288 C'est pas vrai. 1532 01:21:14,539 --> 01:21:16,331 Papa a des choses � faire. 1533 01:21:16,416 --> 01:21:18,338 C'est �nervant. 1534 01:21:18,418 --> 01:21:19,549 Il a du travail. 1535 01:21:21,755 --> 01:21:23,207 - T'es mort ! - Non. 1536 01:21:31,556 --> 01:21:33,638 - Bonsoir, comment allez-vous ? - Bien. 1537 01:21:33,725 --> 01:21:36,067 - Des affaires ? - Je ne fais que passer. 1538 01:21:36,144 --> 01:21:37,816 Je dois aller aux toilettes. 1539 01:21:37,896 --> 01:21:39,858 On sera rentr�s dans 25 minutes. 1540 01:21:39,939 --> 01:21:41,530 - C'est trop long. - Tu exag�res. 1541 01:21:41,607 --> 01:21:44,360 - Va aux toilettes. - Je veux aller me coucher. 1542 01:21:44,443 --> 01:21:47,866 Tu pouvais pas y aller chez papy ? Fallait que t'attendes ? 1543 01:21:48,322 --> 01:21:50,364 Viens, on y va. 1544 01:21:51,742 --> 01:21:52,793 Merde. 1545 01:21:54,870 --> 01:21:57,292 Les toilettes sont en travaux, 1546 01:21:57,373 --> 01:21:59,495 je vais demander au voisin... 1547 01:21:59,583 --> 01:22:01,625 Non, faut que j'aille chier. 1548 01:22:01,710 --> 01:22:03,672 - T'as d�j� vu la s�rie Good Times ? - Non. 1549 01:22:03,754 --> 01:22:06,596 �a va te plaire, il jouait le p�re dans la s�rie. 1550 01:22:06,674 --> 01:22:08,055 Quoi ? Je m'en fous. 1551 01:22:08,133 --> 01:22:09,755 On l'a regard�e ensemble. 1552 01:22:11,719 --> 01:22:13,511 Il a jou� dans Un prince � New York. 1553 01:22:13,596 --> 01:22:16,139 Il doit dormir, je parie que c'est un vieux. 1554 01:22:16,224 --> 01:22:18,566 - Qui est-ce ? - Howard, le voisin. 1555 01:22:18,643 --> 01:22:19,854 De l'appartement E. 1556 01:22:23,273 --> 01:22:24,524 �a va ? 1557 01:22:24,607 --> 01:22:25,438 Un probl�me ? 1558 01:22:25,525 --> 01:22:30,119 Mes toilettes sont HS et il doit y aller. Il peut emprunter les v�tres ? 1559 01:22:30,905 --> 01:22:32,366 Non, d�sol�. 1560 01:22:33,407 --> 01:22:35,950 - Quel connard. - Arr�te. 1561 01:22:36,035 --> 01:22:37,166 C'est une l�gende. 1562 01:22:39,455 --> 01:22:40,536 Oui ? 1563 01:22:40,622 --> 01:22:43,535 Bonsoir, je suis votre voisin. 1564 01:22:43,625 --> 01:22:45,667 - Bonsoir. - Je suis le voisin. 1565 01:22:45,752 --> 01:22:47,424 - Je ne me suis pas pr�sent�. - Alan. 1566 01:22:47,504 --> 01:22:49,796 Mes toilettes sont HS et mon fils doit y aller. 1567 01:22:49,881 --> 01:22:51,713 Il peut emprunter les v�tres ? 1568 01:22:51,800 --> 01:22:53,552 Petite ou grosse commission ? 1569 01:22:53,635 --> 01:22:55,427 - Petite. - La petite. 1570 01:22:55,512 --> 01:22:57,854 - D�p�che-toi. - C'est au fond. 1571 01:22:57,931 --> 01:22:59,142 On se retrouve ici. 1572 01:23:15,031 --> 01:23:15,991 Julia ? 1573 01:23:29,211 --> 01:23:30,382 "Belle vie � toi. 1574 01:23:30,462 --> 01:23:33,545 J'esp�re que tu trouveras tout ce que tu cherches." 1575 01:24:10,584 --> 01:24:12,966 Oui, j'arrive. 1576 01:24:26,559 --> 01:24:27,850 Bon, on y va. 1577 01:24:39,196 --> 01:24:40,987 C'est qui, la fille qui vit chez toi ? 1578 01:24:42,157 --> 01:24:42,997 Quoi ? 1579 01:24:43,325 --> 01:24:46,618 Il dit qu'une meuf sexy habite ici. C'est maman ? 1580 01:24:46,703 --> 01:24:48,825 - Parle pas � ce cam�. - Il m'a parl�. 1581 01:24:48,913 --> 01:24:51,045 - Je t'ai dit d'aller chier. - C'est fait. 1582 01:24:51,123 --> 01:24:52,294 Allez, monte. 1583 01:24:52,374 --> 01:24:53,415 �a suffit. 1584 01:24:55,127 --> 01:24:58,220 Ne parle de �a � personne. 1585 01:25:15,939 --> 01:25:18,402 - Tu as ce qu'il te fallait ? - Oui. 1586 01:25:45,510 --> 01:25:48,423 Sors le tri et les poubelles avant de rentrer. 1587 01:26:51,114 --> 01:26:52,445 C'est le grand jour. 1588 01:26:54,201 --> 01:26:57,284 Des p�tisseries de Magnolia Bakery. 1589 01:26:57,370 --> 01:26:59,702 - Vous connaissez ? D�licieux. - Merci. 1590 01:26:59,789 --> 01:27:02,592 Remerciez tout le monde de ma part. 1591 01:27:02,667 --> 01:27:05,090 - Bien. - C'est de ma part, Howard Ratner. 1592 01:27:05,795 --> 01:27:08,638 C'est le catalogue d'aujourd'hui ? 1593 01:27:08,715 --> 01:27:09,926 C'est �a. 1594 01:27:10,007 --> 01:27:13,260 Si quelqu'un d'autre veut venir, je dois �tre pr�venue. 1595 01:27:13,720 --> 01:27:15,391 - Pile sur ma page. - Merci. 1596 01:27:20,392 --> 01:27:21,854 C'est quoi, ce bordel ? 1597 01:27:22,228 --> 01:27:23,269 C'est une erreur. 1598 01:27:23,354 --> 01:27:24,856 C'est une correction. 1599 01:27:24,939 --> 01:27:27,311 Cette correction est une erreur, putain. 1600 01:27:27,399 --> 01:27:30,612 - Je dois parler � Anne. - Elle est en r�union. 1601 01:27:30,694 --> 01:27:33,567 Appelez-la, c'est urgent. Je veux lui parler. 1602 01:27:35,031 --> 01:27:37,534 Appelez-la, s'il vous pla�t. Merci. 1603 01:27:39,620 --> 01:27:42,743 - Si vous promettez de ne pas crier... - Oui. 1604 01:27:42,831 --> 01:27:46,174 - ...je l'appelle. - Putain de merde. 1605 01:27:47,628 --> 01:27:48,458 All�, Anne ? 1606 01:27:48,544 --> 01:27:52,138 Demandez-lui ce que c'est que ces conneries de 155 ? 1607 01:27:52,215 --> 01:27:53,386 Vous avez entendu ? 1608 01:27:54,550 --> 01:27:56,973 - Bien. - Qu'est-ce qu'elle a dit ? 1609 01:27:57,888 --> 01:28:00,550 - C'est votre estimation. - Je sais, c'est marqu�. 1610 01:28:00,640 --> 01:28:02,472 Qui a fait l'estimation ? 1611 01:28:03,309 --> 01:28:04,350 Oscar, de Gems. 1612 01:28:04,435 --> 01:28:05,976 Oscar se goure. 1613 01:28:06,061 --> 01:28:09,064 Je peux vous trouver six experts en un clin d'�il. 1614 01:28:09,148 --> 01:28:11,811 Cinq d'entre eux diraient 3 000 $ le carat. 1615 01:28:11,901 --> 01:28:13,653 Il dit qu'il peut trouver... 1616 01:28:13,736 --> 01:28:16,909 Passez-moi le t�l�phone. Je peux lui parler ? 1617 01:28:16,989 --> 01:28:20,783 - Je vous le passe. - C'est inutile. Je ne pr�f�re pas. 1618 01:28:20,868 --> 01:28:21,789 - Anne. - Oui. 1619 01:28:21,869 --> 01:28:23,500 C'est scandaleux, putain. 1620 01:28:23,578 --> 01:28:25,580 Calmez-vous, M. Ratner. 1621 01:28:25,664 --> 01:28:27,166 Je veux pas me calmer, 1622 01:28:27,249 --> 01:28:29,581 cette estimation est une plaisanterie. 1623 01:28:29,668 --> 01:28:32,421 Oscar est l'un de nos meilleurs experts en gemmologie... 1624 01:28:32,504 --> 01:28:36,878 Il ne conna�t rien aux pierres de couleur. Pourquoi je ne l'apprends que maintenant ? 1625 01:28:36,966 --> 01:28:40,009 Vous nous avez apport� l'opale un vendredi soir 1626 01:28:40,094 --> 01:28:41,846 pour une vente le lundi matin. 1627 01:28:41,930 --> 01:28:44,763 - Le d�lai �tait court. - Je m'en tape. 1628 01:28:44,849 --> 01:28:46,100 �a doit �tre chang�. 1629 01:28:46,184 --> 01:28:48,476 Impossible, mais on peut la retirer. 1630 01:28:48,561 --> 01:28:49,893 La retirer ? Non. 1631 01:28:49,979 --> 01:28:52,441 Pas question. Voil� ce que vous allez faire. 1632 01:28:52,857 --> 01:28:55,149 Vous allez annoncer 1633 01:28:55,234 --> 01:28:59,148 que la correction est erron�e et garder la premi�re estimation. 1634 01:28:59,238 --> 01:29:01,700 On ne corrigera pas une correction. 1635 01:29:01,782 --> 01:29:04,785 On la retire ou on la laisse ainsi. � vous de voir. 1636 01:29:04,868 --> 01:29:07,210 - Merci. - Je me suis donn� du mal... 1637 01:29:07,287 --> 01:29:09,750 Moi aussi, je suis d�sol�. C'est parfait. 1638 01:29:09,832 --> 01:29:11,504 - Je l'informe. - Qui ? 1639 01:29:11,959 --> 01:29:14,291 Mon �quipe a travaill� pour vous tout le week-end. 1640 01:29:14,377 --> 01:29:18,301 - Merci du fond du c�ur. - On ne travaillera plus jamais avec vous. 1641 01:29:18,381 --> 01:29:20,263 - Je l'informe, merci. - C'est compris ? 1642 01:29:20,342 --> 01:29:23,225 - C'est la derni�re fois... - Elle dit qu'on doit 1643 01:29:23,303 --> 01:29:27,177 retirer les inserts de tous les catalogues 1644 01:29:27,265 --> 01:29:29,597 avant le d�but de la vente. 1645 01:29:30,477 --> 01:29:33,019 Prenez ceux-l�, j'en ai vu un carton l�-bas, 1646 01:29:33,104 --> 01:29:34,356 je peux commencer. 1647 01:29:38,943 --> 01:29:41,195 - Que faites-vous ? - J'ai une question pour Anne. 1648 01:29:41,571 --> 01:29:43,492 Inutile, je viens de lui parler. 1649 01:29:43,573 --> 01:29:45,324 �a n'a rien � voir. 1650 01:29:45,407 --> 01:29:46,538 - Howard. - Anne. 1651 01:29:46,617 --> 01:29:49,250 - Il dit que vous lui avez dit... - Je m'en tape. 1652 01:29:49,328 --> 01:29:51,620 Remettez-les, je m'en tape. Gooey ! 1653 01:29:51,705 --> 01:29:52,546 On est l�. 1654 01:29:52,999 --> 01:29:54,750 �a fait plaisir de te voir. 1655 01:29:54,833 --> 01:29:55,834 KG est l� ? 1656 01:29:56,377 --> 01:29:59,089 KG ? Je ne l'ai pas encore vu. 1657 01:29:59,171 --> 01:30:00,091 Il est l� ? 1658 01:30:00,172 --> 01:30:02,964 - Je veux lui faire signer �a. - �coute. 1659 01:30:03,049 --> 01:30:05,211 Fais-le avant le d�but de la vente. 1660 01:30:05,301 --> 01:30:07,263 Va dans la salle des ventes. 1661 01:30:07,345 --> 01:30:08,807 - Vois s'il est l�. - Trouve-le. 1662 01:30:08,889 --> 01:30:10,851 - Il est super. - Il est content. 1663 01:30:10,932 --> 01:30:13,144 J'ai un petit service � te demander. 1664 01:30:13,559 --> 01:30:15,391 Quoi ? Quel service ? 1665 01:30:16,479 --> 01:30:18,401 Fais grimper les ench�res. 1666 01:30:19,482 --> 01:30:21,784 Quoi ? Non, certainement pas. 1667 01:30:21,859 --> 01:30:24,782 Gooey, de temps en temps, tu fais une offre. 1668 01:30:24,862 --> 01:30:26,944 Il faut que �a grimpe � 250. 1669 01:30:29,325 --> 01:30:30,826 Et si je gagne � 250 ? 1670 01:30:30,910 --> 01:30:32,992 Facile, je te rembourse. Mais tu... 1671 01:30:33,078 --> 01:30:34,079 Bon sang. 1672 01:30:35,540 --> 01:30:39,744 - Tu me mets en difficult�, tu sais. - Tu crois que �a me fait plaisir ? 1673 01:30:39,835 --> 01:30:40,796 J'ai merd�. 1674 01:30:40,878 --> 01:30:44,341 J'aurais d� la faire expertiser, mais j'ai pas eu le temps. 1675 01:30:44,464 --> 01:30:46,596 - Ils l'estiment � combien ? - 200. 1676 01:30:46,675 --> 01:30:48,307 - 200 ? - Mais ces cons... 1677 01:30:48,385 --> 01:30:51,348 - Et le million ? - ...ils ont pas d'expert. 1678 01:30:51,430 --> 01:30:55,854 Mon pote dit 500, et il a vu que les photos. 1679 01:30:55,934 --> 01:30:58,937 Je te donne 20 % de l'ench�re gagnante. 1680 01:30:59,020 --> 01:31:00,652 Pour ton coup de main. 1681 01:31:00,730 --> 01:31:03,232 KG va l'acheter, sans probl�me. 1682 01:31:03,316 --> 01:31:05,108 Cette pierre l'obs�de. 1683 01:31:05,777 --> 01:31:09,030 On est venus pour qu'Aaron rencontre KG. 1684 01:31:09,113 --> 01:31:10,735 - Gooey. - Pour te soutenir. 1685 01:31:10,824 --> 01:31:12,365 On est venus pour �a. 1686 01:31:12,450 --> 01:31:15,203 C'est du soutien, tu n'as pas id�e. 1687 01:31:15,703 --> 01:31:16,664 Adjug� vendu. 1688 01:31:16,745 --> 01:31:18,087 Merci, monsieur. 1689 01:31:19,123 --> 01:31:22,286 Passons au lot 38, mesdames et messieurs. 1690 01:31:23,001 --> 01:31:24,042 Le lot 38. 1691 01:31:24,628 --> 01:31:26,340 Nous avons une pr�cision. 1692 01:31:27,089 --> 01:31:31,344 Je dois vous informer que cette superbe opale noire d'�thiopie 1693 01:31:31,427 --> 01:31:33,639 � votre gauche, � ma droite, 1694 01:31:33,721 --> 01:31:40,057 est propos�e � un prix r�vis� entre 155 et 225 000 $. 1695 01:31:40,602 --> 01:31:44,726 Mesdames et messieurs, c'est une pi�ce de collection, 1696 01:31:44,815 --> 01:31:47,657 elle est ajour�e de chaque c�t� 1697 01:31:48,235 --> 01:31:51,698 pour r�v�ler la totalit� de ses couleurs �blouissantes 1698 01:31:51,779 --> 01:31:53,781 et le motif unique � l'int�rieur. 1699 01:31:54,407 --> 01:31:56,118 Alors, mesdames et messieurs, 1700 01:31:56,201 --> 01:31:58,533 mes coll�gues sont � leurs t�l�phones, 1701 01:31:58,620 --> 01:32:03,535 vous avez vos pancartes, commen�ons avec une ench�re de 20 000 $. 1702 01:32:03,625 --> 01:32:05,707 20 000. 30 000. 1703 01:32:05,793 --> 01:32:07,174 Entends-je 40 000 ? 1704 01:32:07,253 --> 01:32:10,296 40 000 pour monsieur. Ravi de vous voir. 1705 01:32:10,381 --> 01:32:12,713 40 000. Vois-je 50 ? 1706 01:32:12,800 --> 01:32:15,052 50 000 l�-bas, merci. 1707 01:32:15,136 --> 01:32:18,179 Ravi de vous revoir, monsieur. 50 000. 1708 01:32:18,264 --> 01:32:20,766 Soixante ? 60 000, monsieur. 1709 01:32:20,849 --> 01:32:22,901 On est � 70 000, monsieur. 1710 01:32:22,976 --> 01:32:26,440 - Cent mille. - Cent mille dollars. 1711 01:32:26,522 --> 01:32:27,773 Une belle offre. 1712 01:32:27,856 --> 01:32:31,950 Une tr�s belle offre pour un excellent ench�risseur. 1713 01:32:32,027 --> 01:32:35,781 Cent mille, elle n'est plus � vous, monsieur. 1714 01:32:35,864 --> 01:32:39,247 Une derni�re ? Je r�duis l'augmentation pour vous. 1715 01:32:39,325 --> 01:32:42,208 Consid�rerez-vous une offre de 105 000 ? 1716 01:32:42,287 --> 01:32:43,668 Vous �tes s�r ? 1717 01:32:44,247 --> 01:32:45,788 Certain ? Vous vous arr�tez l� ? 1718 01:32:46,291 --> 01:32:47,712 Un hochement de t�te. 1719 01:32:48,376 --> 01:32:51,259 Nous cherchons 110. Elle est � 100 000. 1720 01:32:52,463 --> 01:32:54,675 - Une autre offre ? - Cent dix mille ? 1721 01:32:54,757 --> 01:32:55,968 Bienvenue, monsieur. 1722 01:32:56,050 --> 01:32:58,262 On est � 110 000. Contre vous, monsieur. 1723 01:32:58,343 --> 01:32:59,304 Quelqu'un � 120 ? 1724 01:32:59,386 --> 01:33:02,980 On est � 120. Encore, monsieur ? Pour 130 ? 1725 01:33:03,057 --> 01:33:06,771 Cent trente mille. Qui dit 140 000 ? 1726 01:33:07,186 --> 01:33:09,478 Monsieur, allons jusqu'� 150. 1727 01:33:09,897 --> 01:33:12,950 Cent cinquante mille ? Elle n'est plus � vous. 1728 01:33:13,025 --> 01:33:15,197 Est-ce qu'on a 160 ? 1729 01:33:15,610 --> 01:33:17,452 Contre vous, monsieur. 1730 01:33:17,529 --> 01:33:21,032 Un proposition � 170 ? 1731 01:33:21,115 --> 01:33:22,076 Ou 180 ? 1732 01:33:22,617 --> 01:33:23,708 Monsieur, 180 ? 1733 01:33:23,785 --> 01:33:25,076 On avait dit 175. 1734 01:33:25,161 --> 01:33:27,043 - On est � 180 000 $. - C'est bon. 1735 01:33:27,456 --> 01:33:29,207 Contre vous, monsieur. 1736 01:33:29,290 --> 01:33:31,082 Je cherche 190 000. 1737 01:33:31,835 --> 01:33:35,669 J'ai 190 000 $ contre vous, monsieur. 1738 01:33:37,548 --> 01:33:40,551 On est � 190 000, consultez votre conseill�re. 1739 01:33:40,634 --> 01:33:43,137 - S�rieux ? - Oui. 1740 01:33:43,721 --> 01:33:44,922 J'en ai besoin. 1741 01:33:45,014 --> 01:33:46,595 Une meilleure offre ? 1742 01:33:46,682 --> 01:33:48,484 - Une autre offre ? - Du calme. 1743 01:33:48,559 --> 01:33:50,060 - Derni�re chance. - S�rieux ? 1744 01:33:50,143 --> 01:33:53,277 Nous devons avancer, une belle offre � 190 000. 1745 01:33:53,939 --> 01:33:54,990 Je cherche 200. 1746 01:33:57,693 --> 01:34:00,365 Avan�ons. Une autre offre ? 1747 01:34:02,405 --> 01:34:03,366 Vous �tes s�r ? 1748 01:34:03,907 --> 01:34:05,328 - Derni�re chance. - On s'en va. 1749 01:34:05,408 --> 01:34:10,623 Elle va vous revenir, monsieur, pour 190 000 $, contre les appelants 1750 01:34:10,705 --> 01:34:12,127 et les autres ench�risseurs. 1751 01:34:12,749 --> 01:34:15,662 Adjug� vendu, monsieur, � 190 000 $. 1752 01:34:16,919 --> 01:34:20,963 Merci beaucoup, monsieur. Pancarte 172. 1753 01:34:28,723 --> 01:34:31,105 Gooey, je suis vraiment d�sol�. 1754 01:34:32,143 --> 01:34:33,685 - Merci. - Je vous en prie. 1755 01:34:33,770 --> 01:34:35,221 D�sol�. 1756 01:34:35,646 --> 01:34:36,818 �coute, je... 1757 01:34:36,898 --> 01:34:38,569 Oh, la 49e rue. 1758 01:34:38,649 --> 01:34:40,942 - Je passe par la 48e. - Merci. 1759 01:34:41,027 --> 01:34:44,820 - C'est 190 plaques, Howard. - C'est temporaire. 1760 01:34:45,364 --> 01:34:49,868 Je suis d�sol�. Franchement, j'allais arr�ter � 200. 1761 01:34:49,951 --> 01:34:51,833 Je t'avais pr�venu ! 1762 01:34:51,912 --> 01:34:53,544 - D�sol�. - Et maintenant ? 1763 01:34:53,622 --> 01:34:57,335 Ton argent va m'�tre vir�, et je te rembourse directement. 1764 01:34:57,417 --> 01:35:00,380 - Y compris mes 20 % ? - Oui, de ma poche. 1765 01:35:00,461 --> 01:35:03,464 - �a fait 38 000 $, Howard. - Je sais. 1766 01:35:03,548 --> 01:35:07,422 Il va me falloir quelques semaines, mais ce sera fait, promis. 1767 01:35:07,510 --> 01:35:10,513 - Aaron, on y va. - Papa, j'ai eu six autographes. 1768 01:35:10,596 --> 01:35:12,058 � bient�t, Gooey ! 1769 01:35:12,640 --> 01:35:16,264 - T'as eu tes autographes ? Super. - Oui, super. 1770 01:35:16,352 --> 01:35:18,264 Garnett est sympa, hein ? 1771 01:35:18,354 --> 01:35:21,817 - Oui. - Ne m'en veux pas, d'accord ? 1772 01:35:23,400 --> 01:35:26,073 Je peux avoir l'opale ? 1773 01:35:26,153 --> 01:35:28,025 - Pour quoi faire ? - La vendre. 1774 01:35:28,363 --> 01:35:30,075 - Prends-la, merde. - Super. 1775 01:35:30,157 --> 01:35:31,658 - Merci. - Ferme la porte. 1776 01:35:31,742 --> 01:35:33,954 Ils sont press�s. Ouvre la porte. 1777 01:35:34,036 --> 01:35:35,747 Tu le fais attendre. 1778 01:35:41,000 --> 01:35:42,792 Je sais. 1779 01:35:43,212 --> 01:35:45,544 On attend qu'ils partent et on causera. 1780 01:35:45,755 --> 01:35:48,298 - C'�tait quoi, �a ? - J'ai merd�. 1781 01:35:48,383 --> 01:35:50,885 C'�tait une erreur, je l'avoue. 1782 01:35:51,470 --> 01:35:55,353 Attends une seconde. 1783 01:35:55,431 --> 01:35:58,645 J'appelle Kevin, je sais qu'il la veut. 1784 01:35:58,727 --> 01:36:01,689 Tu as vu qu'il avait les 175. 1785 01:36:01,771 --> 01:36:04,443 Et tout sera nickel chrome. 1786 01:36:04,523 --> 01:36:05,364 D'accord ? 1787 01:36:06,234 --> 01:36:07,865 KG, c'est moi. 1788 01:36:07,943 --> 01:36:09,815 Super nouvelle... 1789 01:36:10,363 --> 01:36:11,194 All� ? 1790 01:36:12,656 --> 01:36:13,487 All� ? 1791 01:36:14,032 --> 01:36:15,824 Y a personne au bout du fil ! 1792 01:36:16,952 --> 01:36:19,034 - Donne-moi deux... - Ta gueule. 1793 01:36:20,247 --> 01:36:22,830 T'as de la veine, connard. Allez, casse-toi. 1794 01:36:22,916 --> 01:36:24,878 - On se tire. - Putain. 1795 01:36:40,183 --> 01:36:42,014 Arno ! 1796 01:36:42,394 --> 01:36:43,935 �coute-moi, s'il te pla�t. 1797 01:36:44,020 --> 01:36:46,653 J'ai parl� � Demany. 1798 01:36:46,731 --> 01:36:49,484 Tu te souviens de lui ? C'est mon associ�. 1799 01:36:49,567 --> 01:36:52,069 - Il m'a fil� le num�ro. - �a suffit ! 1800 01:36:52,153 --> 01:36:53,524 �a suffit, bordel ! 1801 01:36:53,613 --> 01:36:55,364 Pourquoi t'es si t�tu ? 1802 01:36:56,949 --> 01:37:00,162 Je t'emmerde ! Suce ma bite ! Fous-le � la flotte ! 1803 01:37:02,538 --> 01:37:03,459 On se tire. 1804 01:37:15,634 --> 01:37:17,345 O� sont mes lunettes ? 1805 01:37:18,094 --> 01:37:20,056 Elles sont o�, putain ? 1806 01:37:58,592 --> 01:38:02,476 - Voil� le Versace. - Je ne sais pas si c'est le sac � 400 $. 1807 01:38:03,597 --> 01:38:04,638 Peut-�tre 250. 1808 01:38:04,723 --> 01:38:06,095 Howard ! Le voil� ! 1809 01:38:06,183 --> 01:38:07,894 T'occupe pas de lui. 1810 01:38:36,295 --> 01:38:37,876 - Howard... - Je me sens pas bien. 1811 01:38:37,963 --> 01:38:39,925 - �a va ? - J'ai pas envie de bosser. 1812 01:38:40,007 --> 01:38:41,589 Que tout le monde rentre. 1813 01:38:41,675 --> 01:38:42,926 D'accord, mon chou. 1814 01:39:23,382 --> 01:39:25,554 D�sol�e de te d�ranger. 1815 01:39:25,634 --> 01:39:26,755 Quoi ? 1816 01:39:27,594 --> 01:39:29,426 Comment s'est pass�e la vente ? 1817 01:39:29,513 --> 01:39:32,936 Tr�s mal. Je veux pas en parler. 1818 01:39:33,016 --> 01:39:33,857 D'accord. 1819 01:39:33,934 --> 01:39:37,438 Damian et Joseph ont apport� ce superbe surv�tement, 1820 01:39:37,521 --> 01:39:40,153 il t'irait � ravir. Tu veux le voir ? 1821 01:39:40,231 --> 01:39:41,653 Laisse-moi tranquille. 1822 01:39:42,693 --> 01:39:43,984 Howard... 1823 01:39:46,571 --> 01:39:49,574 - Me regarde pas. - Mon Dieu, Howard. 1824 01:39:50,450 --> 01:39:51,411 Me regarde pas. 1825 01:39:51,492 --> 01:39:54,455 - Qu'est-ce qui s'est pass� ? - Me regarde pas. 1826 01:39:59,084 --> 01:40:00,745 Je sais pas, j'en peux plus. 1827 01:40:00,835 --> 01:40:02,997 Pourquoi tout le monde... 1828 01:40:03,296 --> 01:40:05,298 �a tourne toujours mal. 1829 01:40:05,381 --> 01:40:06,922 Je sais. 1830 01:40:07,007 --> 01:40:10,180 Je suis pitoyable, je suis au fond du trou. 1831 01:40:10,720 --> 01:40:12,141 Au fond du trou. 1832 01:40:12,847 --> 01:40:14,548 Moi aussi, je suis perturb�e. 1833 01:40:18,978 --> 01:40:21,020 D�sol�e si �a a � voir avec moi, 1834 01:40:21,105 --> 01:40:23,107 mais j'ai rien fait, je le jure. 1835 01:40:23,190 --> 01:40:25,562 J'aimerais que tu sois plus gentille avec moi. 1836 01:40:25,650 --> 01:40:29,023 C'est pas gentil ce que tu m'as fait. 1837 01:40:29,113 --> 01:40:31,155 J'essaie, mais c'est difficile. 1838 01:40:31,240 --> 01:40:33,782 Je sais pas quoi faire. 1839 01:40:33,867 --> 01:40:35,529 Je n'ai nulle part o� aller. 1840 01:40:35,619 --> 01:40:37,661 Nulle part o� me retaper. 1841 01:40:37,746 --> 01:40:39,167 Mais si. 1842 01:40:39,706 --> 01:40:41,247 Vraiment, Howard. 1843 01:40:41,833 --> 01:40:44,135 Tu es mon chez moi. Reviens-moi. 1844 01:40:44,836 --> 01:40:46,547 Je m'en sors pas. 1845 01:40:47,213 --> 01:40:49,545 Je sais pas ce que je dois faire. 1846 01:40:49,632 --> 01:40:53,546 Tout ce que je fais tourne mal. 1847 01:40:53,636 --> 01:40:55,718 Je sais vraiment pas quoi faire. 1848 01:40:55,804 --> 01:40:58,687 J'en peux plus, de cette merde. 1849 01:40:58,766 --> 01:41:02,440 Il faut vraiment que je trouve une solution. 1850 01:41:03,437 --> 01:41:06,770 J'ai une id�e, mais ne te moque pas. 1851 01:41:07,274 --> 01:41:08,105 Quoi ? 1852 01:41:09,652 --> 01:41:12,314 C'est vraiment b�te, 1853 01:41:12,404 --> 01:41:15,027 mais j'ai pens� que �a te consolerait. 1854 01:41:15,532 --> 01:41:16,954 D�zippe ma jupe. 1855 01:41:19,744 --> 01:41:20,916 Pas comme �a. 1856 01:41:20,996 --> 01:41:22,207 D�zippe-la. 1857 01:41:26,126 --> 01:41:27,006 "Howie." 1858 01:41:27,084 --> 01:41:29,837 Pourquoi t'as fait �a ? 1859 01:41:29,921 --> 01:41:31,122 Tu n'aimes pas ? 1860 01:41:31,213 --> 01:41:34,717 - Si, mais je le m�rite pas. - Mais si. 1861 01:41:34,801 --> 01:41:35,682 Tu le m�rites. 1862 01:41:35,760 --> 01:41:38,683 - Howie, je suis folle de toi. - Je le m�rite pas. 1863 01:41:38,763 --> 01:41:40,595 Si. Je t'aime. 1864 01:41:40,682 --> 01:41:41,883 - Non. - Si. 1865 01:41:41,974 --> 01:41:44,346 On peut m�me plus �tre enterr�s ensemble. 1866 01:41:44,435 --> 01:41:45,436 C'est rien. 1867 01:41:49,356 --> 01:41:50,817 Il est pas croyable ! 1868 01:41:52,109 --> 01:41:54,491 Le laisse pas entrer, d'accord ? 1869 01:41:54,570 --> 01:41:56,492 Ignore-le, Joey. 1870 01:42:01,785 --> 01:42:03,286 On va te nettoyer. 1871 01:42:04,287 --> 01:42:07,250 Il n'est pas cass�, si ? 1872 01:42:08,834 --> 01:42:11,967 Tu peux pas te balader dans cet �tat. 1873 01:42:18,927 --> 01:42:20,138 Tu peux r�pondre ? 1874 01:42:20,928 --> 01:42:24,021 - All� ? - Ici Liz, la collaboratrice de Kevin. 1875 01:42:24,099 --> 01:42:25,730 Je cherche Howard. 1876 01:42:25,808 --> 01:42:26,679 Ici Howard. 1877 01:42:27,059 --> 01:42:30,523 Demany m'a transmis votre message au sujet de l'opale. 1878 01:42:30,605 --> 01:42:31,896 On est � la banque. 1879 01:42:31,981 --> 01:42:35,485 Oh. Alors, il la veut ? 1880 01:42:35,568 --> 01:42:38,280 Oui, Kevin est int�ress�. On peut venir... 1881 01:42:38,362 --> 01:42:40,194 On fait comme convenu ? 1882 01:42:40,280 --> 01:42:43,784 C'est bien 175 000 $ ? 1883 01:42:43,868 --> 01:42:45,039 - Oui. - En liquide. 1884 01:42:45,119 --> 01:42:47,081 Oui, on est � la banque. 1885 01:42:47,162 --> 01:42:49,664 - Il sait qu'on est � la banque ? - Oui. 1886 01:42:49,748 --> 01:42:51,250 Howard, je dois y aller. 1887 01:42:51,333 --> 01:42:52,754 � tr�s vite. Au revoir. 1888 01:42:54,378 --> 01:42:56,340 Tu vois ? Je te l'avais dit. 1889 01:42:57,464 --> 01:43:00,096 Arno ? �coute, c'est pas des conneries. 1890 01:43:01,134 --> 01:43:06,429 Kevin Garnett arrive � la boutique avec 175 000 $ en liquide. 1891 01:43:06,514 --> 01:43:07,425 Tu entends ? 1892 01:43:07,515 --> 01:43:09,347 Tu m'as dit jusqu'� lundi. 1893 01:43:09,433 --> 01:43:12,897 On est encore lundi. Je sais pas si t'entends �a, 1894 01:43:12,979 --> 01:43:14,530 mais c'est la v�rit�. 1895 01:43:14,605 --> 01:43:16,027 Kevin est en chemin. 1896 01:43:16,107 --> 01:43:17,778 Il sort de la banque. 1897 01:43:17,858 --> 01:43:19,530 Viens chercher ton bl�. 1898 01:43:19,610 --> 01:43:21,232 La bague des Celtics. 1899 01:43:21,320 --> 01:43:22,781 On avait dit vendredi. 1900 01:43:22,863 --> 01:43:24,615 - On est lundi. - Je sais. 1901 01:43:24,698 --> 01:43:28,081 - La semaine a �t� courte. - Qu'est-ce qui t'est arriv� ? 1902 01:43:28,160 --> 01:43:29,582 Un accident de voiture. 1903 01:43:30,162 --> 01:43:31,914 - �coute. - Tu veux quoi ? 1904 01:43:31,997 --> 01:43:35,300 La bague des Celtics, contre la bague des Knicks. 1905 01:43:35,375 --> 01:43:36,997 Tu sais comme j'y tiens. 1906 01:43:37,585 --> 01:43:40,298 - �change-les. - Tu l'as depuis des lustres. 1907 01:43:40,380 --> 01:43:42,883 J'ai besoin de la bague des Celtics. 1908 01:43:42,966 --> 01:43:45,308 - Non. - Tu veux quoi ? 1909 01:43:45,385 --> 01:43:47,597 - Elle m'appartient. - Je sais. 1910 01:43:47,679 --> 01:43:49,181 Je t'�change les bagues, 1911 01:43:49,264 --> 01:43:51,976 mais je mets 15 % d'int�r�ts sur celle-l�. 1912 01:43:52,058 --> 01:43:55,852 Vendredi ou c'est le m�me tarif, et t'auras pas d'autre bague. 1913 01:43:55,937 --> 01:43:58,109 T'en fais pas, 16 % si tu veux. 1914 01:43:58,189 --> 01:44:01,272 - D�sol�, j'ai merd�. - �a va, mon grand ? 1915 01:44:01,358 --> 01:44:03,520 �a va bien. Nickel. 1916 01:44:03,611 --> 01:44:05,903 Je te le promets. 1917 01:44:11,118 --> 01:44:13,370 H�, le voil�. 1918 01:44:13,454 --> 01:44:15,956 KG, t'as pas un match, ce soir ? 1919 01:44:16,957 --> 01:44:20,040 Tiens, ta bague, pour le match. 1920 01:44:20,127 --> 01:44:21,588 - Faisons vite. - Liz ? 1921 01:44:21,670 --> 01:44:23,962 Oui, faisons vite. 1922 01:44:25,299 --> 01:44:28,011 Julia, une tourn�e de Powerade. 1923 01:44:28,427 --> 01:44:31,139 Un Powerade ? De l'eau ? Autre chose ? 1924 01:44:31,221 --> 01:44:32,603 - Rien pour moi. - S�r ? 1925 01:44:32,681 --> 01:44:34,182 Ils sont bien frais. 1926 01:44:34,265 --> 01:44:35,897 Je peux te parler ? 1927 01:44:35,976 --> 01:44:37,227 - Oui. - De l'eau ? 1928 01:44:37,310 --> 01:44:39,943 - Viens. - Kevin, cinq minutes. 1929 01:44:40,021 --> 01:44:41,062 Ce sera pas long. 1930 01:44:41,147 --> 01:44:42,898 Viens dans mon bureau. 1931 01:44:42,983 --> 01:44:44,985 Qu'est-ce qui te prend, mec ? 1932 01:44:45,068 --> 01:44:48,070 Depuis que je te connais, tu me fais courir partout. 1933 01:44:48,154 --> 01:44:49,024 Comment �a ? 1934 01:44:49,113 --> 01:44:51,406 Tu joues avec mes �motions, 1935 01:44:51,491 --> 01:44:52,702 tu me manipules. 1936 01:44:52,783 --> 01:44:56,326 - T'es pas carr�, tu me suis ? - Pourquoi tu dis �a ? 1937 01:44:56,412 --> 01:44:59,124 J'ai emprunt� l'opale et je l'ai rapport�e. 1938 01:44:59,206 --> 01:45:01,498 J'�tais pas oblig�, tu saisis ? 1939 01:45:01,584 --> 01:45:05,297 Je me pointe � la vente, et tu fais grimper les ench�res. 1940 01:45:05,379 --> 01:45:08,252 C'est quoi, �a ? Tu crois que j'ai rien grill� ? 1941 01:45:08,340 --> 01:45:11,433 - Que je comprends rien ? - C'est compliqu�, KG. 1942 01:45:11,510 --> 01:45:13,092 Tu vois ma tronche ? 1943 01:45:13,178 --> 01:45:15,590 - Tu la vois ? - Y a 165 000 $ l�-dedans. 1944 01:45:15,680 --> 01:45:18,223 - En liquide. - �a a pas �t� facile. 1945 01:45:18,308 --> 01:45:20,850 Demany a d�j� touch� ses 6 %. 1946 01:45:20,935 --> 01:45:22,477 C'est de bonne guerre. 1947 01:45:22,562 --> 01:45:24,774 Passe-moi l'opale et je me tire. 1948 01:45:24,856 --> 01:45:27,949 - Tu tiens beaucoup � cette opale. - Oui. 1949 01:45:28,026 --> 01:45:29,107 C'est gr�ce � moi. 1950 01:45:29,694 --> 01:45:31,105 Arr�te tes conneries. 1951 01:45:31,195 --> 01:45:33,818 Je te respecte, je respecte ta passion. 1952 01:45:33,907 --> 01:45:35,108 Depuis toujours. 1953 01:45:35,408 --> 01:45:38,031 - Je croyais que t'�tais un fan. - Carr�ment. 1954 01:45:38,119 --> 01:45:40,751 Tu l'as pay�e combien ? Franchement ? 1955 01:45:40,829 --> 01:45:43,042 �a se fait pas, de demander �a. 1956 01:45:43,124 --> 01:45:46,177 �a repr�sente des mois de travail. 1957 01:45:46,252 --> 01:45:48,504 Je reprendrai pas le bl�, c'est fait. 1958 01:45:48,587 --> 01:45:50,969 Dis-moi, entre toi et moi. Mano a mano. 1959 01:45:51,549 --> 01:45:52,930 Tu l'as pay�e combien ? 1960 01:45:53,008 --> 01:45:55,721 Combien je l'ai pay�e ? 1961 01:45:57,805 --> 01:46:00,597 R�pondre � cette question, 1962 01:46:00,683 --> 01:46:02,434 - c'est trompeur. - Pourquoi ? 1963 01:46:02,517 --> 01:46:04,770 Je l'ai pay�e 100 plaques. 1964 01:46:04,853 --> 01:46:08,446 - T'as doubl� ta mise ? - C'est moi qui me suis fait niquer ! 1965 01:46:08,523 --> 01:46:11,146 Elle devait me rapporter un million. 1966 01:46:11,234 --> 01:46:12,605 J'ai gagn� quoi ? 1967 01:46:12,694 --> 01:46:15,026 65 b�tons ? 1968 01:46:15,112 --> 01:46:19,867 T'as pay� 100 plaques � des �thiopiens un truc que tu pensais valoir un million ? 1969 01:46:19,951 --> 01:46:21,322 �a te pose pas de probl�me ? 1970 01:46:21,411 --> 01:46:24,123 Tu sais ce que gagne un mineur �thiopien ? 1971 01:46:24,205 --> 01:46:27,869 100 000 $, �a repr�sente 50 vies de boulot. 1972 01:46:27,959 --> 01:46:29,911 C'est moins qu'un million, non ? 1973 01:46:30,002 --> 01:46:34,166 Tu pr�f�res gagner d'un point ou de 30 points ? 1974 01:46:34,256 --> 01:46:37,589 Je te vois quand tu te fais huer. 1975 01:46:37,676 --> 01:46:40,349 T'as 30 points d'avance et t'es encore � fond. 1976 01:46:41,305 --> 01:46:43,927 On va voir vos cotes � Vegas. 1977 01:46:44,015 --> 01:46:45,096 Regarde. 1978 01:46:45,184 --> 01:46:47,065 S�rieux, tu me parles de �a ? 1979 01:46:47,143 --> 01:46:48,024 Regarde. 1980 01:46:48,103 --> 01:46:51,236 Les Sixers sont favoris, ce soir. 1981 01:46:51,314 --> 01:46:52,776 Je m'int�resse pas � �a. 1982 01:46:52,858 --> 01:46:56,572 Ils pensent que tu marqueras moins de 18 points en finale. 1983 01:46:56,653 --> 01:46:58,244 Et moins de huit rebonds. 1984 01:46:58,321 --> 01:47:00,613 - Ils y connaissent rien. - Et alors ? 1985 01:47:00,698 --> 01:47:02,620 T'as pas envie de les buter ? 1986 01:47:02,700 --> 01:47:05,543 Qu'ils cr�vent pour avoir dout� de toi ? 1987 01:47:05,620 --> 01:47:09,504 D'�craser ce connard d'Elton Brand ? 1988 01:47:10,250 --> 01:47:13,253 KG, c'est la m�me chose. 1989 01:47:13,336 --> 01:47:16,459 C'est mon boulot. Je suis pas un sportif. 1990 01:47:16,547 --> 01:47:18,008 C'est ma sp�cialit�. 1991 01:47:18,090 --> 01:47:20,212 C'est comme �a que je gagne. 1992 01:47:20,300 --> 01:47:24,304 Tout le boulot que je fais, tous mes efforts, 1993 01:47:24,388 --> 01:47:25,640 tous mes sacrifices. 1994 01:47:25,723 --> 01:47:29,396 Tu vas pas marquer en finale ? 1995 01:47:29,476 --> 01:47:33,570 Tu les emmerdes, pas vrai ? Je sais que c'est le cas. 1996 01:47:33,647 --> 01:47:34,688 �coute... 1997 01:47:37,151 --> 01:47:38,862 on va parier l�-dessus. 1998 01:47:39,236 --> 01:47:40,987 On va parier. 1999 01:47:42,656 --> 01:47:45,699 Je parie tout ce bl� sur toi ce soir, KG. 2000 01:47:46,576 --> 01:47:47,827 T'es l� pour gagner. 2001 01:47:47,911 --> 01:47:49,703 Ils y connaissent rien. 2002 01:47:49,788 --> 01:47:52,951 � l'ouest, tu crois qu'ils te connaissent ? 2003 01:47:53,041 --> 01:47:55,243 Ils savent pas qui t'es, qui on est. 2004 01:47:55,835 --> 01:47:58,627 Il s'agit de gagner, de toi. 2005 01:47:58,712 --> 01:48:02,096 J'ai vu ta putain de d�termination, 2006 01:48:02,175 --> 01:48:04,257 ta putain de sinc�rit�, 2007 01:48:04,343 --> 01:48:06,385 et ta putain de magie. 2008 01:48:06,470 --> 01:48:08,432 Howard, t'es cingl�. 2009 01:48:08,514 --> 01:48:12,268 Tu sais � quel point tu vas cartonner, ce soir ? 2010 01:48:12,351 --> 01:48:13,682 - Je le sais. - �coute. 2011 01:48:13,769 --> 01:48:15,981 Ce soir, on est une �quipe. 2012 01:48:16,063 --> 01:48:17,765 C'est un sacr� paquet. 2013 01:48:17,856 --> 01:48:21,399 Je le sens bien, toi aussi. Ils savent rien. 2014 01:48:21,484 --> 01:48:24,077 Toi et moi, on sait. 2015 01:48:24,154 --> 01:48:25,485 Sympa, la coupe. 2016 01:48:26,907 --> 01:48:30,700 FILE CHEZ JO ET ATTENDS � LA FEN�TRE 2017 01:48:30,785 --> 01:48:31,917 Chouette montre. 2018 01:48:31,995 --> 01:48:33,206 Qu'est-ce que... 2019 01:48:33,705 --> 01:48:36,748 Tu surveilles la boutique ? Je vais aux toilettes. 2020 01:48:36,833 --> 01:48:38,455 - Oui. - Merci. 2021 01:48:39,252 --> 01:48:42,174 - Je vous laisse. - Va faire tes petites affaires. 2022 01:48:42,255 --> 01:48:43,386 Besoin d'aide ? 2023 01:48:43,465 --> 01:48:45,427 La prochaine fois, peut-�tre. 2024 01:48:49,721 --> 01:48:51,552 Je cherche Howard. 2025 01:48:51,639 --> 01:48:54,471 - C'est ferm�. - Il m'a fil� une fausse Rolex. 2026 01:48:54,558 --> 01:48:57,561 Je ne suis pas au courant, monsieur. Calmez-vous. 2027 01:48:58,104 --> 01:49:00,106 �coutez-moi, vous devez m'aider. 2028 01:49:00,189 --> 01:49:01,190 Je suis occup�e. 2029 01:49:01,273 --> 01:49:04,116 �a va �tre la meilleure soir�e de notre vie. 2030 01:49:04,193 --> 01:49:06,115 Howard. 2031 01:49:12,951 --> 01:49:15,874 Grouille. 2032 01:49:15,954 --> 01:49:17,375 T'es o� ? 2033 01:49:17,455 --> 01:49:19,457 - C'est quoi, �a ? - Prends �a. 2034 01:49:19,540 --> 01:49:20,882 �coute-moi bien. 2035 01:49:20,959 --> 01:49:22,580 Je t'ai r�serv� un vol. 2036 01:49:22,669 --> 01:49:25,251 Tu vas atterrir sur le toit du Mohegan Sun. 2037 01:49:25,338 --> 01:49:27,510 Y a un pari dans ce sac. 2038 01:49:27,590 --> 01:49:30,593 Je veux que tu mises tout 2039 01:49:30,676 --> 01:49:32,638 - sur ce pari. - Combien ? 2040 01:49:32,720 --> 01:49:35,393 Beaucoup. N'y pense pas. 2041 01:49:35,473 --> 01:49:37,685 Ne l'ouvre pas avant d'arriver. 2042 01:49:37,767 --> 01:49:39,559 Donne-tout au guichetier. 2043 01:49:39,644 --> 01:49:40,685 - Compris ? - Oui. 2044 01:49:40,770 --> 01:49:42,982 Ce soir, je te baise comme un dingue. 2045 01:49:43,063 --> 01:49:44,485 J'aimerais t'embrasser. 2046 01:49:44,940 --> 01:49:46,271 - Allez, file. - Oui. 2047 01:49:46,358 --> 01:49:48,611 - Grouille. - D'accord. Je t'aime. 2048 01:49:49,654 --> 01:49:50,604 Merci, les gars. 2049 01:49:59,163 --> 01:50:00,364 Finissons-en. 2050 01:50:00,455 --> 01:50:03,078 Arno, tu vas jamais me croire. 2051 01:50:03,583 --> 01:50:04,504 Croire quoi ? 2052 01:50:04,584 --> 01:50:06,926 On va toucher le gros lot. 2053 01:50:07,003 --> 01:50:10,587 KG vient de sortir. Tu l'as vu ? Je lui ai fil� l'opale. 2054 01:50:10,674 --> 01:50:13,426 Il va nous faire gagner une fortune ce soir. 2055 01:50:13,510 --> 01:50:15,341 Howard, o� est l'argent ? 2056 01:50:15,428 --> 01:50:18,341 Il est en route pour le casino. 2057 01:50:18,431 --> 01:50:20,764 De quoi tu parles, Howard ? 2058 01:50:20,850 --> 01:50:22,391 Qu'est-ce qui se passe ? 2059 01:50:22,476 --> 01:50:24,688 - O� est la fille ? - Je l'ai pas vue. 2060 01:50:24,770 --> 01:50:27,313 - Elle est pas revenue ? - Je suis pas clair ? 2061 01:50:27,398 --> 01:50:28,859 Non, il est ici. 2062 01:50:28,941 --> 01:50:31,023 Va la chercher tout de suite. 2063 01:50:31,735 --> 01:50:33,397 - Ouvre. - Ouvre, putain ! 2064 01:50:33,487 --> 01:50:35,359 Pourquoi j'ouvrirais la porte ? 2065 01:50:35,448 --> 01:50:37,530 - Venez m'ouvrir ! - J'arrive. 2066 01:50:37,616 --> 01:50:39,287 Qu'est-ce qu'ils font ? 2067 01:50:40,703 --> 01:50:41,744 Explique-toi. 2068 01:50:41,829 --> 01:50:44,041 L�che-moi. Qu'est-ce que vous faites ? 2069 01:50:44,122 --> 01:50:46,374 Tu vas vite comprendre ! 2070 01:50:47,000 --> 01:50:48,752 - �coute. - Je t'�coute. 2071 01:50:48,836 --> 01:50:51,468 - Tu vas m'ob�ir. - �coute-moi, abruti. 2072 01:50:51,546 --> 01:50:53,468 Je t'explique... 2073 01:50:53,548 --> 01:50:54,719 Howard, �coute-moi. 2074 01:50:54,799 --> 01:50:55,971 - Arno ? - Viens l�. 2075 01:50:59,221 --> 01:51:01,343 Pousse la machine ! 2076 01:51:01,431 --> 01:51:04,394 - Vous aurez votre fric ! - Ta gueule ! 2077 01:51:04,851 --> 01:51:06,353 Ferme ta gueule ! 2078 01:51:08,855 --> 01:51:10,276 Arr�tez. 2079 01:51:14,360 --> 01:51:16,322 Je vais te balancer, tu piges ? 2080 01:51:16,403 --> 01:51:19,616 - Dis-moi quand le l�cher. - J'ai des gosses. 2081 01:51:19,698 --> 01:51:21,620 - Tu vas l'appeler ? - Oui ! 2082 01:51:21,700 --> 01:51:24,253 - Qu'elle ram�ne son cul ! - Remontez-moi. 2083 01:51:24,328 --> 01:51:26,660 Remonte-le. 2084 01:51:28,499 --> 01:51:30,291 �coute-moi. 2085 01:51:30,376 --> 01:51:32,758 Reprends ton souffle. 2086 01:51:32,836 --> 01:51:34,378 Tu vas l'appeler. 2087 01:51:34,921 --> 01:51:35,842 Pig� ? 2088 01:51:36,423 --> 01:51:38,304 Donne-moi une seconde. 2089 01:51:38,550 --> 01:51:40,762 Tu auras tout le temps apr�s l'appel. 2090 01:51:40,844 --> 01:51:41,675 D'accord. 2091 01:51:41,762 --> 01:51:44,514 Appelle-la, fais-la revenir tout de suite. 2092 01:51:47,225 --> 01:51:48,476 D�PART CASINO MOHEGAN SUN 2093 01:51:48,559 --> 01:51:50,021 Elle est au Mohegan Sun. 2094 01:51:50,811 --> 01:51:52,393 Allez, grouille. 2095 01:51:53,648 --> 01:51:54,689 Le haut-parleur. 2096 01:51:58,819 --> 01:51:59,650 Voil�. 2097 01:52:03,658 --> 01:52:04,789 Quel encul�. 2098 01:52:07,745 --> 01:52:08,746 Allez ! 2099 01:52:15,920 --> 01:52:18,552 - Je peux pas, d�sol�. - Il est pas croyable. 2100 01:52:18,630 --> 01:52:21,383 Je suis vraiment d�sol�. 2101 01:52:25,970 --> 01:52:27,472 Putain ! 2102 01:52:28,807 --> 01:52:29,888 T'es un abruti. 2103 01:52:29,974 --> 01:52:32,106 - Je vais le faire. - Tu plaisantes ? 2104 01:52:32,185 --> 01:52:34,187 Il vaut pas le coup, range �a. 2105 01:52:34,563 --> 01:52:36,314 - Vous faites quoi ? - Ouvre. 2106 01:52:36,397 --> 01:52:38,319 Pourquoi ? Vous allez o� ? 2107 01:52:38,399 --> 01:52:41,402 - Ouvre, putain ! - Regardez le match. 2108 01:52:41,485 --> 01:52:43,778 - Le r�sultat va vous plaire. - Ouvre. 2109 01:52:43,863 --> 01:52:46,525 Vite, ou je t'encastre dans la vitre. 2110 01:52:46,615 --> 01:52:48,988 D'accord, je vous ouvre. 2111 01:52:50,036 --> 01:52:50,916 Putain. 2112 01:52:52,496 --> 01:52:54,498 Ferme la porte. 2113 01:52:55,916 --> 01:52:56,837 Allez, ouvre ! 2114 01:52:59,378 --> 01:53:00,459 Tu fais quoi ? 2115 01:53:01,254 --> 01:53:02,756 Ouvre la porte, putain ! 2116 01:53:03,340 --> 01:53:04,251 Allez ! 2117 01:53:05,926 --> 01:53:07,387 Howard, ouvre la porte. 2118 01:53:09,304 --> 01:53:11,977 D�sol�, je peux pas vous ouvrir. 2119 01:53:12,557 --> 01:53:17,192 Arno, les Sixers n'ont rien � foutre l�, tu comprends ? 2120 01:53:17,270 --> 01:53:19,522 Elle est au casino Mohegan Sun. 2121 01:53:19,940 --> 01:53:21,901 Le casino Mohegan Sun. 2122 01:53:21,983 --> 01:53:23,815 Allez-y, vite ! 2123 01:53:23,901 --> 01:53:25,983 Vous voyez qui c'est, trouvez-la. 2124 01:53:26,070 --> 01:53:27,622 - Vous entendez ? - Howard. 2125 01:53:27,697 --> 01:53:28,818 Ouvre la porte ! 2126 01:53:28,906 --> 01:53:31,158 - Je sais que tu es contrari�. - �videmment ! 2127 01:53:31,242 --> 01:53:33,324 Je fais �a dans ton int�r�t. 2128 01:53:33,411 --> 01:53:36,824 - Ouvre ! - La NBA veut pas que les Sixers gagnent. 2129 01:53:36,914 --> 01:53:38,996 �a leur rapporterait pas un rond ! 2130 01:53:39,083 --> 01:53:42,046 - Les arbitres le savent. - Ouvre-nous, Howard ! 2131 01:53:42,128 --> 01:53:45,081 - Ils veulent des stars ! - Ouvre, putain ! 2132 01:53:45,172 --> 01:53:48,135 - C'est une vitre pare-balles. - Ouvre, encul� ! 2133 01:53:48,217 --> 01:53:50,179 Tu vas te blesser, c'est tout ! 2134 01:53:50,261 --> 01:53:51,392 - Ouvre ! - Phil. 2135 01:53:51,470 --> 01:53:53,472 Arno, baisse-toi, il va te tuer. 2136 01:53:54,055 --> 01:53:55,347 �coute-moi. Merci. 2137 01:53:55,432 --> 01:53:57,804 Merci. Je parle � Arno. 2138 01:53:57,893 --> 01:54:00,265 - �a suffit. - T'as int�r�t � ouvrir ! 2139 01:54:00,354 --> 01:54:02,105 - �coute. - J'ai un truc pour toi. 2140 01:54:02,188 --> 01:54:04,731 Il lui suffit de remporter l'entre-deux. 2141 01:54:04,816 --> 01:54:07,028 Ouvre cette putain de porte. 2142 01:54:07,110 --> 01:54:09,783 Tu sais combien il va avoir de rebonds ? 2143 01:54:10,280 --> 01:54:14,324 C'est qui ? � qui tu parles ? Tu appelles qui ? 2144 01:54:15,493 --> 01:54:17,495 Ouvre, connard ! 2145 01:54:29,507 --> 01:54:31,429 - Oui ? - Dinah, c'est moi. 2146 01:54:32,217 --> 01:54:35,090 Le fournisseur de gaz a appel�, il y a une fuite. 2147 01:54:35,179 --> 01:54:37,932 - Y a une fuite de gaz. - Nom de Dieu, Howard. 2148 01:54:38,015 --> 01:54:40,347 - Ils �vacuent le quartier. - Doucement. 2149 01:54:40,434 --> 01:54:43,938 - Je ne comprends pas. - Emm�ne les enfants chez Amy. 2150 01:54:44,021 --> 01:54:47,194 - Pourquoi appeler ton bureau... - Aucune id�e. 2151 01:54:47,274 --> 01:54:49,946 - �a n'a pas de sens. - Ne discute pas. 2152 01:54:50,026 --> 01:54:52,859 - Je regarde par la fen�tre. - Emm�ne les gosses. 2153 01:54:52,946 --> 01:54:54,278 J'ai peur. 2154 01:54:54,364 --> 01:54:58,157 - Tu me fais peur. - Allez chez Amy et attendez que j'arrive. 2155 01:54:58,242 --> 01:55:01,496 - Mon Dieu. - C'est promis ? Restez dans la maison. 2156 01:55:01,580 --> 01:55:02,911 - Tu nous y retrouves ? - Oui. 2157 01:55:02,997 --> 01:55:04,619 - �coute, connard. - Merci. 2158 01:55:04,708 --> 01:55:06,209 Ouvre la porte, putain ! 2159 01:55:06,751 --> 01:55:09,043 L'an dernier, j'ai gagn� 125 millions. 2160 01:55:09,128 --> 01:55:11,220 Je ne sais m�me plus quoi en faire. 2161 01:55:11,297 --> 01:55:14,050 Je n'ai plus personne avec qui partager ma vie. 2162 01:55:14,133 --> 01:55:15,054 C'est horrible. 2163 01:55:15,509 --> 01:55:18,092 C'est un grand jour pour moi. Tu es canon. 2164 01:55:18,179 --> 01:55:19,810 On boit un verre en arrivant ? 2165 01:55:51,419 --> 01:55:52,260 Bonjour. 2166 01:55:53,421 --> 01:55:58,015 Je voudrais parier sur les Celtics en triple combin�... 2167 01:55:58,092 --> 01:55:59,844 Tenez, regardez... 2168 01:55:59,927 --> 01:56:01,518 Un triple combin�. 2169 01:56:01,596 --> 01:56:04,268 Il faut que ce soit exactement �a. 2170 01:56:04,348 --> 01:56:05,389 Combien ? 2171 01:56:05,474 --> 01:56:07,606 Je ne sais pas, vous allez devoir... 2172 01:56:08,310 --> 01:56:09,391 Je vois. 2173 01:56:10,146 --> 01:56:11,147 - Chad ? - Oui. 2174 01:56:11,230 --> 01:56:12,151 Une seconde. 2175 01:56:12,231 --> 01:56:14,733 Mon responsable doit compter la somme. 2176 01:56:14,816 --> 01:56:16,067 D'accord. 2177 01:56:18,028 --> 01:56:20,321 - C'est bient�t termin�. - Une seconde. 2178 01:56:37,964 --> 01:56:39,425 Allez, c'est parti. 2179 01:56:40,675 --> 01:56:41,886 Je le sens bien. 2180 01:56:42,635 --> 01:56:43,636 Je le sens bien. 2181 01:56:45,221 --> 01:56:46,182 Magnifique. 2182 01:56:48,974 --> 01:56:51,066 Voil�, les gars. 2183 01:56:54,021 --> 01:56:54,902 Vas-y. 2184 01:56:55,565 --> 01:56:56,395 Je t'�coute. 2185 01:56:58,025 --> 01:57:01,618 Lis tout le ticket � voix haute. 2186 01:57:01,696 --> 01:57:03,988 Lis-le � voix haute. Une seconde. 2187 01:57:04,073 --> 01:57:07,026 Je veux que quelqu'un d'autre entende. 2188 01:57:07,492 --> 01:57:09,084 Lis tout le ticket. 2189 01:57:09,161 --> 01:57:12,164 J'ai pari� 155 en triple combin�. 2190 01:57:12,247 --> 01:57:14,709 Sur les points et les rebonds de Garnett. 2191 01:57:14,791 --> 01:57:18,004 Et sur l'entre-deux remport� par les Celtics. 2192 01:57:18,086 --> 01:57:18,917 Bien. 2193 01:57:19,003 --> 01:57:20,925 Lis tout le ticket. 2194 01:57:21,005 --> 01:57:24,178 - Alors, �a dit... - Tu t'amuses bien ? 2195 01:57:24,258 --> 01:57:28,933 - ...gains potentiels : 1 229 000 $. - Oui. 2196 01:57:29,013 --> 01:57:31,395 Tu as entendu ? �a suffit. 2197 01:57:31,474 --> 01:57:34,767 On en a assez entendu. Le pari est lanc�. 2198 01:57:34,853 --> 01:57:35,683 Va chier. 2199 01:57:35,769 --> 01:57:39,443 Je vais t'emmener au Ritz Carlton des �les Ca�mans. 2200 01:57:39,523 --> 01:57:40,944 Y aura un jacuzzi. 2201 01:57:41,024 --> 01:57:43,867 - Frotte ton tatouage pour moi ! - Je t'aime. 2202 01:57:44,653 --> 01:57:45,694 C'est parti. 2203 01:57:46,154 --> 01:57:49,157 S'il gagne l'entre-deux, on est bons ! 2204 01:57:50,325 --> 01:57:52,377 Allez, mon gars. 2205 01:57:52,870 --> 01:57:55,623 Il doit l'avoir, c'est d�j� d�cisif. 2206 01:57:57,249 --> 01:57:59,081 Allez, mon gars. 2207 01:58:00,836 --> 01:58:01,757 Chope la balle. 2208 01:58:02,254 --> 01:58:05,047 Gagne l'entre-deux, allez. 2209 01:58:11,221 --> 01:58:12,051 Allez ! 2210 01:58:13,097 --> 01:58:14,599 Ouais ! 2211 01:58:14,682 --> 01:58:17,305 On l'aurait eu dans le cul, sinon. 2212 01:58:17,394 --> 01:58:21,097 C'�tait la partie la plus incertaine du combin�. 2213 01:58:21,188 --> 01:58:24,852 C'�tait dingue. Je savais qu'il l'aurait. 2214 01:58:25,276 --> 01:58:26,157 Bon. 2215 01:58:26,653 --> 01:58:27,483 Allez... 2216 01:58:30,197 --> 01:58:34,611 Un rebond ! Et d'un, regarde. 2217 01:58:34,701 --> 01:58:36,703 D�s le d�but du match. 2218 01:58:36,787 --> 01:58:38,249 Il est en forme. 2219 01:58:39,373 --> 01:58:40,714 Vas-y ! 2220 01:58:41,833 --> 01:58:43,585 Allez, marque. 2221 01:58:44,127 --> 01:58:47,050 Et voil�, putain ! 2222 01:58:47,130 --> 01:58:50,093 Son premier tir du match, panier. Et de trois. 2223 01:58:50,592 --> 01:58:53,384 Deux plus le rebond, �a fait trois sur 26. 2224 01:58:53,804 --> 01:58:58,098 J'ai pari� sur les Celtics, plus pr�cis�ment sur Kevin Garnett. 2225 01:58:58,183 --> 01:58:59,304 Deux bons paris. 2226 01:58:59,392 --> 01:59:00,944 Les Celtics gagnent, 2227 01:59:01,019 --> 01:59:02,690 Garnett est � neuf et sept. 2228 01:59:02,770 --> 01:59:05,023 �a fait d�j� 16 2229 01:59:05,106 --> 01:59:07,318 - sur 26, c'est �a ? - Incroyable. 2230 01:59:07,400 --> 01:59:09,322 - Ma beaut� est l�. - Avant la mi-temps. 2231 01:59:09,402 --> 01:59:11,204 Deux fois en un jour. Dingue. 2232 01:59:11,279 --> 01:59:13,611 �a va depuis l'h�lico, ch�rie ? 2233 01:59:13,698 --> 01:59:15,450 J'arr�te pas de penser � toi. 2234 01:59:16,867 --> 01:59:19,039 - Tu me fais rire. - T'es canon. 2235 01:59:19,286 --> 01:59:21,408 T'as pari� sur les Celtics ? 2236 01:59:21,914 --> 01:59:23,716 - Fais voir. - Il va tirer ? 2237 01:59:23,791 --> 01:59:25,042 - C'est... - Oui. 2238 01:59:25,125 --> 01:59:26,586 Allez Garnett, �a va aider. 2239 01:59:26,668 --> 01:59:27,760 S�rieux ? 2240 01:59:27,837 --> 01:59:31,090 - Il aurait d� le mettre. - Il a rat� un tir, et alors ? 2241 01:59:31,173 --> 01:59:33,595 - J'ai une id�e pour la mi-temps. - Quoi ? 2242 01:59:33,675 --> 01:59:35,727 Viens dans ma chambre, j'ai engag� un chef. 2243 01:59:35,802 --> 01:59:39,556 Je suis dans la suite A, la vue est sublime. 2244 01:59:40,014 --> 01:59:42,176 - Que demander de mieux ? - Merci. 2245 01:59:42,267 --> 01:59:43,308 - Je t'aime. - C'est �a. 2246 01:59:43,393 --> 01:59:44,484 � tout � l'heure. 2247 01:59:44,561 --> 01:59:46,352 - Suite A, souviens-toi. - Oui. 2248 01:59:46,438 --> 01:59:47,739 D'accord, ma belle ? 2249 01:59:48,314 --> 01:59:49,355 Salut. 2250 01:59:50,692 --> 01:59:52,784 - Quel connard. - Un vrai clown. 2251 01:59:54,445 --> 01:59:55,286 �a va ? 2252 01:59:58,532 --> 01:59:59,443 Quoi ? 2253 02:00:06,499 --> 02:00:08,411 - Je dois y aller. - Un probl�me ? 2254 02:00:08,501 --> 02:00:09,702 Merci de votre aide. 2255 02:00:27,269 --> 02:00:30,932 C'est �a qui est beau, dans les paris sportifs. 2256 02:00:31,023 --> 02:00:34,186 J'encourage les Celtics, moi, un supporter des Knicks. 2257 02:00:34,776 --> 02:00:37,979 Si le gosse de 12 ans que j'�tais me voyait, 2258 02:00:38,070 --> 02:00:39,362 il p�terait un plomb. 2259 02:00:39,447 --> 02:00:41,699 Tout le monde parle de cet �norme pari. 2260 02:00:41,783 --> 02:00:42,984 Dis-leur de venir. 2261 02:00:43,075 --> 02:00:45,367 C'est s�rement elle. Il est avec moi. 2262 02:00:46,328 --> 02:00:49,992 On va la choper et la ramener, patron. 2263 02:00:50,792 --> 02:00:51,662 Tout � fait. 2264 02:00:51,751 --> 02:00:54,053 Restez tous bien concentr�s. 2265 02:00:54,128 --> 02:00:56,340 Regardez KG. 2266 02:00:57,048 --> 02:01:00,841 Rappelez-vous ceci. Si vous voulez aller vite, restez seul. 2267 02:01:01,302 --> 02:01:05,176 Mais si vous voulez aller loin, restez ensemble. 2268 02:01:05,264 --> 02:01:08,016 On est comme des cafards, increvables ! 2269 02:01:08,099 --> 02:01:11,473 Arr�tez vos passes, donnez-lui. Encore ! 2270 02:01:11,562 --> 02:01:13,644 Tire ! 2271 02:01:14,105 --> 02:01:16,517 Putain ! Connard de Doc ! 2272 02:01:17,275 --> 02:01:20,158 Il l'a d�stabilis�. Il est plus dans le match ! 2273 02:01:20,696 --> 02:01:21,576 Putain ! 2274 02:01:21,988 --> 02:01:23,409 C'est de ta faute ! 2275 02:01:23,865 --> 02:01:26,117 Tu vois l'autre, Phil, 2276 02:01:26,201 --> 02:01:29,034 un de tes copains de Boston. 2277 02:01:29,537 --> 02:01:31,209 Tu vas voir de qui je parle. 2278 02:01:31,747 --> 02:01:34,630 Ce connard. C'est un de tes potes, ce gros lard ? 2279 02:01:34,709 --> 02:01:37,422 Il te ressemble. On dirait un de tes potes. 2280 02:01:39,296 --> 02:01:40,888 Un putain de rebond ! 2281 02:01:40,965 --> 02:01:43,467 Voil� ! Plus que trois ! 2282 02:01:43,551 --> 02:01:44,511 Bravo ! 2283 02:01:44,594 --> 02:01:46,846 Tu arrives � lire le score ? 2284 02:01:46,929 --> 02:01:47,850 Ils gagnent ? 2285 02:01:47,930 --> 02:01:50,472 Ils m�nent de trois points. 2286 02:01:50,557 --> 02:01:52,900 Putain, y a faute ! 2287 02:01:53,310 --> 02:01:56,313 Peu importe, il l'a eu. �a compte. 2288 02:01:56,396 --> 02:01:57,647 On en est o� ? 23 ? 2289 02:02:00,525 --> 02:02:02,197 C'est reparti, allez. 2290 02:02:02,277 --> 02:02:05,199 Prends-la, comme �a. 2291 02:02:05,280 --> 02:02:06,491 Tire ! 2292 02:02:06,573 --> 02:02:08,665 Allez, Kevin ! Tire ! 2293 02:02:12,662 --> 02:02:16,035 Putain, ouais ! Il a marqu� ! 2294 02:02:17,083 --> 02:02:20,636 C'est gr�ce � l'opale. 2295 02:02:21,629 --> 02:02:24,382 On en est � 25. Plus qu'un ! 2296 02:02:25,091 --> 02:02:29,185 Plus qu'un point, putain. Un rebond ou un panier. 2297 02:02:29,262 --> 02:02:30,513 Peu importe. 2298 02:02:30,596 --> 02:02:32,398 L'un ou l'autre et on gagne. 2299 02:02:33,474 --> 02:02:35,596 Allez, plus qu'un et c'est pli�. 2300 02:02:36,309 --> 02:02:37,651 - G�nial. - Salut. 2301 02:02:37,728 --> 02:02:40,561 Entre. Trois fois en une journ�e. 2302 02:02:40,648 --> 02:02:42,189 - Je sais. - Incroyable. 2303 02:02:42,274 --> 02:02:44,606 J'y crois pas. O� est ton petit ami ? 2304 02:02:44,693 --> 02:02:47,355 - On regarde le match ? - Carr�ment, vas-y. 2305 02:02:47,445 --> 02:02:49,858 - Mets-toi � l'aise. - La t�l�commande ? 2306 02:02:49,948 --> 02:02:52,110 - Je fais quoi ? - L'iPad est l�. 2307 02:02:52,200 --> 02:02:55,493 Fais ce que tu veux. Je vais me doucher. 2308 02:02:55,578 --> 02:02:58,040 J'ai vraiment besoin de me laver. 2309 02:02:58,706 --> 02:03:01,419 Apr�s l'avion, et tout. 2310 02:03:01,501 --> 02:03:04,964 Ce que tu vas faire, si �a sonne � la porte... 2311 02:03:05,046 --> 02:03:08,510 J'attends des amis et de la bouffe. 2312 02:03:08,591 --> 02:03:11,303 - Tu ouvres, d'accord, ma belle ? - D'accord. 2313 02:03:11,385 --> 02:03:12,266 S'il te pla�t. 2314 02:03:17,516 --> 02:03:18,727 Et voil� ! 2315 02:03:19,393 --> 02:03:20,354 Merci. 2316 02:03:22,563 --> 02:03:26,527 Voil�, �a fait deux paris valid�s. 2317 02:03:26,608 --> 02:03:28,450 Deux. Y a plus qu'� gagner. 2318 02:03:28,527 --> 02:03:31,740 Les Celtics doivent gagner. C'est bon, Arno. 2319 02:03:34,658 --> 02:03:36,580 Alors, �a fait combien ? 2320 02:03:36,660 --> 02:03:38,411 68-73 pour Boston. 2321 02:03:38,495 --> 02:03:40,036 Quoi, 68 ? C'est la 4e p�riode ? 2322 02:03:40,997 --> 02:03:42,909 Annule la bouffe. 2323 02:03:42,999 --> 02:03:44,250 Je veux sortir. 2324 02:03:44,334 --> 02:03:46,797 C'est g�nial que �a te passionne autant. 2325 02:03:57,388 --> 02:03:59,390 Allez. 2326 02:03:59,890 --> 02:04:02,022 Allez, mets-la dedans ! 2327 02:04:02,101 --> 02:04:03,393 Allez ! 2328 02:04:03,478 --> 02:04:04,729 Rate pas �a, merde ! 2329 02:04:05,187 --> 02:04:08,571 Rate pas �a. C'est rien. 2330 02:04:08,649 --> 02:04:10,611 KG va mettre ce panier. 2331 02:04:11,610 --> 02:04:12,692 Plie le match. 2332 02:04:13,821 --> 02:04:18,445 Mets-le, allez. Vas-y. 2333 02:04:19,034 --> 02:04:21,746 Allez, il a l'opale. 2334 02:04:21,828 --> 02:04:23,580 L'opale va te faire marquer. 2335 02:04:30,670 --> 02:04:32,051 Putain de merde. 2336 02:04:32,506 --> 02:04:33,757 C'est rien. 2337 02:04:33,840 --> 02:04:36,262 On m�ne au score. 2338 02:04:36,342 --> 02:04:37,804 C'est pas grave. 2339 02:04:38,302 --> 02:04:40,715 �a aurait pli� le match, mais c'est bon. 2340 02:04:40,805 --> 02:04:43,557 Parle pas, fais ce que t'as � faire. 2341 02:04:43,641 --> 02:04:45,433 Fais ton truc. 2342 02:04:47,145 --> 02:04:48,856 Tu peux le faire. 2343 02:04:53,942 --> 02:04:57,286 C'est bon, l'�quipe est dedans, je le sens. 2344 02:04:57,363 --> 02:04:59,234 C'est bon, je suis rassur�. 2345 02:04:59,907 --> 02:05:02,329 Les laissez pas tirer. 2346 02:05:02,826 --> 02:05:05,038 Chope-la ! Ouais ! 2347 02:05:05,120 --> 02:05:07,242 Oh, la vache ! 2348 02:05:09,499 --> 02:05:10,630 La vache ! 2349 02:05:12,627 --> 02:05:13,498 Putain. 2350 02:05:14,671 --> 02:05:15,752 Putain de merde. 2351 02:05:23,846 --> 02:05:25,638 Howard ? On a gagn� ? 2352 02:05:26,140 --> 02:05:29,223 Putain, tu es s�rieux ? 2353 02:05:31,604 --> 02:05:32,605 Oh, merde. 2354 02:05:32,689 --> 02:05:36,733 Mon ch�ri, je t'aime. 2355 02:05:37,568 --> 02:05:42,824 Je t'aime. 2356 02:05:44,283 --> 02:05:45,534 Arno ! 2357 02:05:46,035 --> 02:05:48,667 Il a r�ussi. 2358 02:05:49,496 --> 02:05:51,248 T'y as toujours cru. 2359 02:05:52,458 --> 02:05:56,592 Je sais, merci. 2360 02:05:56,670 --> 02:05:59,673 Non, moi, je t'aime. 2361 02:05:59,756 --> 02:06:02,298 Je suis tellement heureux. On a r�ussi. 2362 02:06:02,801 --> 02:06:06,685 Raccroche, t'as gagn�. On a compris, c'est bon. 2363 02:06:07,263 --> 02:06:08,394 On a compris. 2364 02:06:08,473 --> 02:06:12,437 Tu m'entends ? Oui, ils ont pay�. 2365 02:06:12,518 --> 02:06:15,151 Demande � te faire raccompagner. 2366 02:06:15,230 --> 02:06:17,312 Je t'appelle un h�lico. 2367 02:06:17,398 --> 02:06:19,690 - Howard. - Je te rappelle. 2368 02:06:19,775 --> 02:06:20,946 Salopard. 2369 02:06:21,026 --> 02:06:23,028 - Je le savais. - J'y crois pas. 2370 02:06:25,906 --> 02:06:27,408 Qu'est-ce que t'as fait ? 2371 02:06:28,451 --> 02:06:29,371 Putain ! 2372 02:06:30,285 --> 02:06:31,326 Ta gueule ! 2373 02:06:31,411 --> 02:06:32,703 Donnez-moi des sacs. 2374 02:06:33,247 --> 02:06:35,169 - Pourquoi ? - L�che-moi. 2375 02:06:35,249 --> 02:06:36,580 Ferme ta gueule, 2376 02:06:36,666 --> 02:06:38,829 ou c'est le m�me tarif pour toi. 2377 02:06:38,919 --> 02:06:40,210 M'embrouille pas. 2378 02:06:40,295 --> 02:06:41,676 - L�che-moi. - Putain. 2379 02:06:43,132 --> 02:06:45,134 Me touche pas. 2380 02:06:45,217 --> 02:06:48,590 Vas-y, fais-le ! 2381 02:06:48,678 --> 02:06:51,681 Qu'est-ce que t'allais dire ? Vas-y ! 2382 02:06:51,765 --> 02:06:55,439 Je veux me barrer. Laisse-moi sortir ! 2383 02:06:56,770 --> 02:06:59,312 Va chercher les sacs, je m'en occupe. 2384 02:07:02,233 --> 02:07:05,316 Viens l�. Reste l�, putain. 2385 02:07:06,279 --> 02:07:07,410 Allez, vite ! 2386 02:07:11,534 --> 02:07:13,116 Tu fais moins le malin ! 2387 02:07:14,287 --> 02:07:15,208 Viens l�. 2388 02:07:27,007 --> 02:07:28,338 Comment vous sentez-vous ? 2389 02:07:28,425 --> 02:07:30,878 La victoire, c'est tout ce qui compte. 2390 02:07:30,969 --> 02:07:33,131 Leur dire : "La ferme, taisez-vous." 2391 02:07:33,889 --> 02:07:35,560 Faire taire les d�tracteurs. 2392 02:07:37,142 --> 02:07:40,315 Un gros tas de fric ! C'est toi qui as gagn�. 2393 02:07:40,395 --> 02:07:44,399 Vous venez d'avoir 36 ans, certains vous disent trop vieux... 2394 02:07:44,482 --> 02:07:48,065 C'est fort. H�, c'est mon pote. 2395 02:07:48,152 --> 02:07:49,704 Regarde-le, cet enfoir�. 2396 02:07:50,071 --> 02:07:53,955 Je le connais ! C'est le copain de papa ! 2397 02:07:54,033 --> 02:07:56,115 - Putain... - Eddie, moins fort. 2398 02:07:56,202 --> 02:08:00,206 Amy, il �tait tout nu dans le coffre. J'appelle la police. 2399 02:08:00,289 --> 02:08:02,792 Tout mon travail, tous mes sacrifices. 2400 02:08:02,875 --> 02:08:06,628 Ils pensaient que je raterais ma finale ? C'est une blague. 2401 02:08:06,712 --> 02:08:11,757 Apr�s la blessure de Paul Pierce, sentiez-vous la responsabilit�... 2402 02:08:11,842 --> 02:08:13,174 Bien jou�. F�licitations. 2403 02:08:18,765 --> 02:08:20,637 Il est important pour l'�quipe. 2404 02:08:20,726 --> 02:08:22,227 Il n'y a pas que moi, 2405 02:08:22,310 --> 02:08:24,983 on partage cette responsabilit�. 2406 02:08:25,689 --> 02:08:26,570 Vous voyez ? 2407 02:08:27,065 --> 02:08:30,899 Mais ce soir, j'ai �t� solide comme un roc. 2408 02:08:30,986 --> 02:08:32,437 Est-ce la fin... 2409 02:08:34,489 --> 02:08:37,242 Je ne crois pas, cette �quipe peut faire mieux. 2410 02:08:39,202 --> 02:08:41,664 On veut gagner, encore et encore. 2411 02:08:41,746 --> 02:08:44,579 - Wayne, merci beaucoup. - Ma belle. 2412 02:08:44,665 --> 02:08:48,419 Avec plaisir. C'est beaucoup d'argent. Viens boire un verre � l'Avalon. 2413 02:08:48,503 --> 02:08:51,375 Non, je ne peux pas. Je dois y aller. 2414 02:08:51,464 --> 02:08:53,636 - Un seul verre. - On peut y aller. 2415 02:08:54,967 --> 02:08:57,019 Nico, dans l'arri�re-boutique. Je g�re. 2416 02:08:57,427 --> 02:08:59,059 D'accord, j'y vais. 2417 02:08:59,930 --> 02:09:00,811 Vas-y ! 2418 02:09:02,724 --> 02:09:05,477 - Allez, vas-y ! - C'est bon, je les ai. 2419 02:09:06,520 --> 02:09:07,351 Nico ? 2420 02:09:07,437 --> 02:09:08,648 Je trouve pas la cam�ra. 2421 02:09:08,730 --> 02:09:10,782 Laisse rien d'�lectronique. 2422 02:09:11,233 --> 02:09:12,404 Prends la cassette. 2423 02:14:52,270 --> 02:14:54,272 Sous-titres : B�ranger Viot-Pineau 175093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.