Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,487 --> 00:01:01,535
MINE DE WELO, �THIOPIE
AUTOMNE 2010
2
00:04:33,422 --> 00:04:35,715
J'arrive au c�t� droit du c�lon.
3
00:04:38,260 --> 00:04:39,511
�a a l'air propre.
4
00:04:42,056 --> 00:04:45,893
La valvule il�o-c�cale est rose,
et apparemment en bon �tat.
5
00:04:48,896 --> 00:04:50,272
Pr�paration impeccable.
6
00:04:51,316 --> 00:04:53,108
Il a bien �t� nettoy�.
7
00:04:53,193 --> 00:04:56,446
NOM : HOWARD RATNER
�GE : 48 ANS
8
00:04:56,529 --> 00:04:58,239
Je remonte le c�lon sigmo�de.
9
00:05:00,200 --> 00:05:02,160
Quelques diverticules dispers�s.
10
00:05:06,790 --> 00:05:08,959
J'avance vers une jonction du c�lon.
11
00:05:11,002 --> 00:05:12,212
�a a l'air propre.
12
00:05:15,716 --> 00:05:17,258
Le c�lon transverse.
13
00:05:17,926 --> 00:05:18,885
Attendez.
14
00:05:19,470 --> 00:05:21,388
On dirait un polype fibreux.
15
00:05:21,972 --> 00:05:23,432
Environ 2 cm.
16
00:05:23,515 --> 00:05:25,726
NEW YORK
PRINTEMPS 2012
17
00:05:25,809 --> 00:05:27,561
Je vais faire des biopsies.
18
00:05:28,354 --> 00:05:31,107
- Yussi, je suis pas loin.
- T'es o�, putain ?
19
00:05:31,190 --> 00:05:32,399
J'arrive, je te dis.
20
00:05:32,483 --> 00:05:35,820
Deux gars me disent
qu'ils surveillent la boutique.
21
00:05:35,903 --> 00:05:39,824
- Tu crois parler � qui, l� ?
- J'ai des clients, des potes d'Arno.
22
00:05:39,907 --> 00:05:41,576
Dis-leur que j'arrive.
23
00:05:41,659 --> 00:05:43,119
Arvi, j'ai besoin de �a.
24
00:05:51,919 --> 00:05:53,588
{\an8}Soixante-quinze centim�tres.
25
00:05:53,922 --> 00:05:56,216
{\an8}�a doit faire environ 35 carats.
26
00:06:02,222 --> 00:06:03,599
T'entends �a ?
27
00:06:03,682 --> 00:06:04,600
Sacr� caillou.
28
00:06:04,683 --> 00:06:07,102
- Howard, �a roule ?
- Salut.
29
00:06:07,185 --> 00:06:10,188
- Mon pote Ca$h, je t'en ai parl�.
- Je viens claquer mon cash.
30
00:06:10,273 --> 00:06:12,358
- Tu te sens bien ?
- �a va.
31
00:06:12,441 --> 00:06:15,236
- Ils m'enverront les r�sultats.
- Au boulot.
32
00:06:15,319 --> 00:06:18,072
{\an8}- �a va ? Bravo.
- Je vais claquer du bl�.
33
00:06:18,156 --> 00:06:18,990
{\an8}Respect.
34
00:06:19,073 --> 00:06:21,492
{\an8}Je devais voir Parfait,
il m'a dit de venir ici.
35
00:06:22,368 --> 00:06:25,830
Il te rend service,
ce mec est un pauvre connard.
36
00:06:25,914 --> 00:06:27,874
Vous �tes les amis d'Arno ?
37
00:06:27,957 --> 00:06:32,170
Yussi m'a dit que vous m'attendiez,
d�sol�.
38
00:06:32,253 --> 00:06:33,797
- Howard.
- Phil.
39
00:06:33,880 --> 00:06:35,674
Tu leur as pas servi d'eau ?
40
00:06:35,757 --> 00:06:38,552
J'ai pas besoin d'eau,
merci quand m�me.
41
00:06:39,010 --> 00:06:41,971
C'est notre propre eau de source.
42
00:06:43,098 --> 00:06:46,476
- On est les premiers � avoir �a, ici.
- Il cause d'eau de source.
43
00:06:46,560 --> 00:06:48,687
- Tes parents sont contents ?
- Oui.
44
00:06:48,771 --> 00:06:51,982
En toute franchise,
je suis un peu press�.
45
00:06:52,066 --> 00:06:54,318
J'ai pas beaucoup de temps, je dois...
46
00:06:54,401 --> 00:06:56,737
J'ai dit quoi ? Pas d'eau !
47
00:06:56,821 --> 00:06:58,197
Je te l'ai pas dit ?
48
00:06:58,614 --> 00:07:01,992
T'as int�r�t � trouver
un peu de temps pour moi.
49
00:07:02,452 --> 00:07:04,954
- On se comprend ?
- On se comprend.
50
00:07:05,037 --> 00:07:07,415
- �a va, Howard ?
- Ouais, impeccable.
51
00:07:07,498 --> 00:07:09,167
C'est bon, je g�re.
52
00:07:09,250 --> 00:07:11,419
- �a va.
- On ne fait pas �a ici.
53
00:07:18,009 --> 00:07:19,135
La porte.
54
00:07:22,097 --> 00:07:23,264
Laisse-le g�rer.
55
00:07:27,102 --> 00:07:28,729
Arno Moradian...
56
00:07:28,812 --> 00:07:29,938
Est indisponible.
57
00:07:30,021 --> 00:07:31,064
Il r�pond pas.
58
00:07:31,148 --> 00:07:33,609
Il veut plus faire affaire avec toi.
59
00:07:33,692 --> 00:07:35,777
- J'ai pig�.
- Je crois pas.
60
00:07:35,861 --> 00:07:38,405
Bon, arr�te tes conneries.
�a suffit.
61
00:07:38,489 --> 00:07:40,616
- Bouge pas.
- C'est quoi ce bordel ?
62
00:07:40,699 --> 00:07:43,035
- R�siste pas.
- C'est pas n�cessaire.
63
00:07:43,119 --> 00:07:46,080
- Ah bon ? On en jugera.
- C'est quoi ce bordel ?
64
00:07:46,581 --> 00:07:49,709
- C'est tout ce qu'il me reste.
- Putain de magicien.
65
00:07:49,792 --> 00:07:52,754
- Et �a, c'est quoi ?
- C'est pas � moi.
66
00:07:52,837 --> 00:07:55,715
- Prends sa montre.
- Vas-y, prends-la.
67
00:07:55,798 --> 00:07:56,966
Connard.
68
00:07:58,009 --> 00:07:59,469
Arno Moradian...
69
00:07:59,552 --> 00:08:00,637
Est indisponible.
70
00:08:00,720 --> 00:08:03,015
Arno, c'est quoi ce bordel ?
71
00:08:03,098 --> 00:08:06,059
T'envoies des gars m'agresser
dans mon bureau ?
72
00:08:06,143 --> 00:08:08,228
T'as p�t� un c�ble ?
73
00:08:08,311 --> 00:08:12,315
Je suis � deux doigts de conclure
la plus grosse affaire de ma vie,
74
00:08:12,399 --> 00:08:14,777
et quand ce sera fait,
t'auras l'air con.
75
00:08:15,653 --> 00:08:18,071
Au fait, la montre qu'ils m'ont piqu�e,
76
00:08:18,155 --> 00:08:20,658
elle co�te 20 000 $.
77
00:08:20,741 --> 00:08:24,537
Tu d�duiras �a des 100 000, pig� ?
Rappelle-moi !
78
00:08:30,376 --> 00:08:31,627
Tiens donc.
79
00:08:31,710 --> 00:08:33,254
�a va, les filles ?
80
00:08:34,547 --> 00:08:35,506
Elle dort.
81
00:08:35,589 --> 00:08:36,758
Elle dort ?
82
00:08:52,066 --> 00:08:53,025
Mon cul.
83
00:08:53,108 --> 00:08:54,234
Salut, Howard.
84
00:08:54,318 --> 00:08:57,196
Les gens entrent et sortent de l'appart.
85
00:08:57,279 --> 00:08:59,865
Tu viens bosser quand �a te chante.
86
00:08:59,949 --> 00:09:02,117
- J'ai boss� toute la nuit.
- Ras-le-bol.
87
00:09:02,201 --> 00:09:03,828
Tu profites de moi.
88
00:09:03,911 --> 00:09:06,330
- Merde !
- Il est 10 h 30 !
89
00:09:06,872 --> 00:09:09,291
- Debout !
- T'exag�res.
90
00:09:09,375 --> 00:09:11,294
Vous avez fait la f�te hier ?
91
00:09:11,377 --> 00:09:13,045
Non. On a fait la f�te ?
92
00:09:13,128 --> 00:09:14,839
- Non.
- Tu m'as pas appel� ?
93
00:09:14,922 --> 00:09:17,883
Si, je t'ai appel� vers 21 h 30.
94
00:09:17,967 --> 00:09:20,011
T'as dit :
"Je te rappelle dans 5 minutes."
95
00:09:20,095 --> 00:09:22,180
- J'ai attendu.
- Je me suis endormi.
96
00:09:22,263 --> 00:09:23,974
- Je couchais Beni.
- �a se fait pas.
97
00:09:24,057 --> 00:09:26,434
- C'est reparti, les mensonges.
- Je mens pas !
98
00:09:26,517 --> 00:09:29,145
- Manipulateur !
- Je me suis encore endormi par terre !
99
00:09:29,229 --> 00:09:31,982
- Je suis crev� !
- Je t'ai pas demand� d'avoir des gosses !
100
00:09:32,065 --> 00:09:35,151
- J'y suis pour rien.
- Ta gueule, arr�te avec �a.
101
00:09:35,235 --> 00:09:38,280
Tu pr�f�res une dispute ou des c�lins ?
102
00:09:38,905 --> 00:09:41,200
Je sais que tu veux des c�lins. Viens.
103
00:09:41,283 --> 00:09:42,909
- Viens.
- Allez, viens.
104
00:09:43,452 --> 00:09:44,661
Viens, ch�ri.
105
00:09:44,745 --> 00:09:47,039
Viens, je sais que t'en as envie.
106
00:09:47,123 --> 00:09:50,626
- Je suis tellement stress�.
- Tu peux pas me r�sister.
107
00:09:50,709 --> 00:09:52,795
Tu peux pas me r�sister.
108
00:09:53,838 --> 00:09:54,714
Viens.
109
00:09:55,590 --> 00:09:57,091
Arr�te.
110
00:09:57,174 --> 00:09:58,467
{\an8}�a suffit pas.
111
00:10:00,720 --> 00:10:02,304
Tu veux pas voir mes photos ?
112
00:10:02,389 --> 00:10:04,682
- Si. C'�tait quoi ?
- Regarde.
113
00:10:04,766 --> 00:10:06,184
J'ai pris ces photos.
114
00:10:06,268 --> 00:10:08,353
- Je suis dou�e.
- T'as eu combien ?
115
00:10:08,436 --> 00:10:09,521
3 500 $.
116
00:10:09,604 --> 00:10:10,647
C'est qui, lui ?
117
00:10:10,730 --> 00:10:13,650
- The Weeknd.
- C'est quoi, "The Weeknd" ?
118
00:10:13,733 --> 00:10:14,734
Il va �tre connu,
119
00:10:14,817 --> 00:10:17,362
- m�me s'il est canadien.
- Il a l'air con.
120
00:10:21,784 --> 00:10:22,743
Bonjour.
121
00:10:22,826 --> 00:10:25,996
- Enchant�e.
- Howard Ratner, comment allez-vous ?
122
00:10:26,830 --> 00:10:29,583
J'ai un bijou.
Vous connaissez The Weeknd ?
123
00:10:30,876 --> 00:10:34,130
C'est Michael Jackson sur la croix.
C'est controvers�.
124
00:10:34,213 --> 00:10:35,673
�a a plus de valeur.
125
00:10:36,257 --> 00:10:38,467
Diamants VS2 et platine.
126
00:10:38,551 --> 00:10:41,179
Demi-tour. Ne te pointe pas chez moi.
127
00:10:41,262 --> 00:10:43,722
- Demi-tour, reste debout.
- Des paris, 24 000.
128
00:10:43,807 --> 00:10:45,684
D'o� tu sors 24 000 $ ?
129
00:10:45,767 --> 00:10:49,395
Le match OKC-Lakers,
je mise sur l'over, d'accord ?
130
00:10:49,478 --> 00:10:51,773
- Pour Kobe, under.
- Kobe under ?
131
00:10:51,856 --> 00:10:53,608
- Il est pas...
- Aucune chance.
132
00:10:53,692 --> 00:10:55,319
- Il marquera pas.
- Kobe under, OK.
133
00:10:55,402 --> 00:10:57,654
Je parie sur l'�cart sur les Sixers.
134
00:10:57,737 --> 00:10:58,655
Plus un.
135
00:10:58,738 --> 00:11:00,115
- Les points...
- On finit.
136
00:11:00,199 --> 00:11:01,783
Une chose � la fois. Connard.
137
00:11:01,866 --> 00:11:03,202
On va perdre des points.
138
00:11:03,285 --> 00:11:04,453
- Yo !
- Demany.
139
00:11:04,536 --> 00:11:06,705
- KG arrive.
- On peut finir ?
140
00:11:06,788 --> 00:11:09,249
S'il arrive avant moi, retiens-le.
141
00:11:09,333 --> 00:11:11,585
- Grouille-toi, mon gars.
- Promis ?
142
00:11:13,212 --> 00:11:17,257
- Kevin Garnett vient chez moi.
- Je m'en tape.
143
00:11:17,758 --> 00:11:19,385
{\an8}Cinqui�me �tage.
144
00:11:19,802 --> 00:11:23,222
{\an8}On a le droit d'�tre l� !
Demande au proprio ! Va chier !
145
00:11:23,723 --> 00:11:25,516
Toi et ton pote, barrez-vous !
146
00:11:25,600 --> 00:11:26,934
Tirez-vous !
147
00:11:27,017 --> 00:11:28,894
D�gagez !
148
00:11:28,978 --> 00:11:30,896
D�gagez ! Je g�re !
149
00:11:31,397 --> 00:11:33,524
- Tu g�res quoi ?
- Je t'emmerde !
150
00:11:33,608 --> 00:11:35,485
T'aurais pas d� te m�ler de �a.
151
00:11:35,568 --> 00:11:38,321
- C'est quoi ce bordel ?
- C'est ta faute !
152
00:11:38,864 --> 00:11:41,241
- T'as vu �a ?
- Je les connais pas !
153
00:11:41,324 --> 00:11:43,118
T'es mort, connard. T'es mort.
154
00:11:43,201 --> 00:11:44,828
Tu crois que je plaisante ?
155
00:11:44,911 --> 00:11:47,623
- On verra qui va rigoler.
- J'ai rien fait.
156
00:11:47,706 --> 00:11:51,335
Quand j'enterrerai ta sale gueule,
on verra qui rigolera.
157
00:11:51,418 --> 00:11:53,879
Je suis avec des clients,
c'est la honte.
158
00:11:53,962 --> 00:11:56,215
- Demi-tour et d�gage.
- C'est bon.
159
00:11:56,298 --> 00:11:58,092
David, rentre. �a baigne.
160
00:11:58,175 --> 00:11:59,718
- S�r ?
- Casse-toi.
161
00:11:59,801 --> 00:12:01,846
- C'est ma boutique.
- Rentrez.
162
00:12:01,929 --> 00:12:03,472
H� ! Ouvre la porte.
163
00:12:05,391 --> 00:12:07,769
Putain. Vous �tes avec KG ?
164
00:12:11,606 --> 00:12:13,608
Ferme la porte.
165
00:12:13,691 --> 00:12:14,776
C'est KG ?
166
00:12:15,610 --> 00:12:16,444
C'est ferm� ?
167
00:12:17,695 --> 00:12:19,197
- C'est lui ?
- La folie.
168
00:12:19,281 --> 00:12:20,698
Ils ont frapp� Yussi.
169
00:12:20,782 --> 00:12:23,285
Howard, c'est quoi ce bordel ?
170
00:12:23,785 --> 00:12:27,205
Ils ont cogn� Yussi. Mate sa chemise.
171
00:12:27,289 --> 00:12:28,498
- Mate !
- C'est bon.
172
00:12:30,083 --> 00:12:33,211
Merci pour la s�curit�, au fait.
173
00:12:33,295 --> 00:12:37,299
Ils ont renvoy� ces merdeux
dans leur trou � rats.
174
00:12:37,383 --> 00:12:39,385
Tu peux me recharger �a ?
175
00:12:39,468 --> 00:12:42,179
J'ai que Yussi pour me prot�ger.
176
00:12:42,263 --> 00:12:43,556
Fais voir les petits.
177
00:12:43,639 --> 00:12:44,640
- Julio !
- Gros.
178
00:12:44,723 --> 00:12:46,350
- Parlons.
- On va causer.
179
00:12:46,434 --> 00:12:48,477
- �a va ?
- Et toi ?
180
00:12:48,936 --> 00:12:51,022
Le panier d'Amar'e �tait valable ?
181
00:12:51,105 --> 00:12:52,523
Pas du tout.
182
00:12:52,606 --> 00:12:54,483
- T'es meilleur que lui.
- S�rieux ?
183
00:12:54,567 --> 00:12:56,194
T'en veux � l'arbitre ?
184
00:12:56,986 --> 00:12:58,529
- Jolies boucles.
- T'aimes bien ?
185
00:12:58,613 --> 00:13:00,532
- Superbes.
- Je veux des bagues.
186
00:13:00,615 --> 00:13:02,366
- Tu les nettoies souvent ?
- Quoi ?
187
00:13:02,451 --> 00:13:03,910
- Je te les nettoie.
- Vite fait.
188
00:13:03,993 --> 00:13:06,830
Je t'offre le bain � ultrasons.
189
00:13:06,913 --> 00:13:08,623
- �a co�te combien ?
- Rien.
190
00:13:08,707 --> 00:13:10,500
- S�rieux ?
- Parle pas de bl�.
191
00:13:10,584 --> 00:13:13,795
Je pensais que t'aurais
de plus gros diamants, avec ta taille.
192
00:13:13,878 --> 00:13:16,131
- On est l� pour �a.
- Fais voir.
193
00:13:16,215 --> 00:13:18,217
Baston entre Wallace et Allen,
qui gagne ?
194
00:13:18,300 --> 00:13:19,844
- Allen, grave.
- Ah oui ?
195
00:13:19,927 --> 00:13:22,012
- Mate �a.
- C'est quoi, �a ?
196
00:13:22,972 --> 00:13:25,891
C'est un gremlin incrust� de diamants ?
197
00:13:25,975 --> 00:13:28,352
C'est une putain de bestiole,
198
00:13:28,436 --> 00:13:29,979
ou une sorte de jouet,
199
00:13:30,062 --> 00:13:31,981
et il y fout des diams.
200
00:13:32,064 --> 00:13:33,065
Carr�ment.
201
00:13:33,148 --> 00:13:35,150
Il bossait avec des gars sur des clips,
202
00:13:35,235 --> 00:13:37,237
- c'�tait le premier � le faire.
- S�rieux ?
203
00:13:37,320 --> 00:13:39,197
- Le premier !
- Fais voir les yeux.
204
00:13:39,280 --> 00:13:43,118
Ouais. En plus, il fait �a.
�a fout les jetons.
205
00:13:43,618 --> 00:13:45,453
- S�rieux ?
- �a te pla�t ?
206
00:13:45,536 --> 00:13:46,371
Regarde.
207
00:13:49,750 --> 00:13:51,918
�a fait grave flipper.
208
00:13:52,753 --> 00:13:54,337
C'est vieux, mais �a p�te.
209
00:13:54,420 --> 00:13:57,758
- C'�tait mortel.
- �a peut revenir � la mode.
210
00:13:58,300 --> 00:14:00,927
C'est quoi la longueur ?
Fais voir la cha�ne.
211
00:14:01,011 --> 00:14:03,347
Une 18, mais je peux mettre une 14.
212
00:14:04,140 --> 00:14:06,808
KG, Doc Rivers sait que t'es l� ?
213
00:14:06,892 --> 00:14:09,228
Non, et vaut mieux pas qu'il le sache.
214
00:14:09,311 --> 00:14:12,523
- Y a un match, tu devrais t'�chauffer.
- Il est fou.
215
00:14:12,606 --> 00:14:16,068
- C'est un entra�neur ?
- Non, juste un juif tar�.
216
00:14:17,570 --> 00:14:19,071
Passe �a aux ultrasons.
217
00:14:19,155 --> 00:14:21,824
- Quand le reste sera fini.
- Non, maintenant.
218
00:14:22,867 --> 00:14:24,327
T'appuie pas l�-dessus.
219
00:14:24,411 --> 00:14:25,412
Mauvaise id�e.
220
00:14:25,495 --> 00:14:27,247
Kevin cherche une montre.
221
00:14:27,330 --> 00:14:28,456
Une montre ?
222
00:14:28,540 --> 00:14:30,500
Allons voir le mur des montres.
223
00:14:30,583 --> 00:14:33,295
Tu veux quoi ? Une AP ?
224
00:14:33,378 --> 00:14:35,547
- Je pensais � une Prezi.
- D'accord.
225
00:14:35,630 --> 00:14:37,507
Celle que t'as eu pas cher.
226
00:14:37,590 --> 00:14:40,427
Celle � 16, qui est trop belle.
227
00:14:40,510 --> 00:14:42,721
- Tu vois ?
- Ouais, la 16.
228
00:14:42,805 --> 00:14:45,057
- La Prezi.
- Je vois.
229
00:14:45,140 --> 00:14:46,224
Regarde �a.
230
00:14:46,308 --> 00:14:47,435
Regarde.
231
00:14:48,477 --> 00:14:52,105
- Petite montre pour un grand gaillard.
- Regarde les d�tails.
232
00:14:53,566 --> 00:14:54,692
T'as les papiers ?
233
00:14:54,775 --> 00:14:57,195
- Ni la bo�te, ni les papiers.
- Bien s�r.
234
00:14:57,278 --> 00:14:59,405
Je les ai pas,
qu'est-ce que tu racontes ?
235
00:14:59,488 --> 00:15:01,950
- Tu me l'as vendue.
- J'ai oubli�.
236
00:15:02,033 --> 00:15:02,867
�coute.
237
00:15:02,951 --> 00:15:04,869
�a fait pas s�rieux, mec.
238
00:15:04,953 --> 00:15:06,705
Oui, si t'as pas la bo�te...
239
00:15:06,788 --> 00:15:10,291
Trouve-moi un seul gars
avec une KMH et les papelards.
240
00:15:10,374 --> 00:15:14,003
Peu importe, Demany, je les ai pas.
241
00:15:14,087 --> 00:15:16,590
Et si on passait aux diamants ?
242
00:15:16,673 --> 00:15:20,344
T'as une copine ?
Tu veux pas lui faire un cadeau ?
243
00:15:20,427 --> 00:15:22,179
Il a pas de copine.
244
00:15:22,262 --> 00:15:24,056
- D'apr�s qui ?
- Toi.
245
00:15:25,015 --> 00:15:27,309
T'en sais quoi ?
Qu'est-ce que tu racontes ?
246
00:15:27,392 --> 00:15:28,978
- Viens.
- Tu me l'as dit.
247
00:15:29,061 --> 00:15:30,520
J'ai pas dit �a.
248
00:15:30,604 --> 00:15:32,231
- Tu branles quoi ?
- Quoi ?
249
00:15:32,314 --> 00:15:33,941
Tu sors pas les montres ?
250
00:15:34,024 --> 00:15:36,151
- Non.
- Il en aurait achet� une.
251
00:15:36,235 --> 00:15:38,488
Tu peux les garder dans mon coffre,
252
00:15:38,571 --> 00:15:41,156
mais pas les vendre
dans ma boutique, pig� ?
253
00:15:41,240 --> 00:15:42,241
Abruti.
254
00:15:42,325 --> 00:15:44,744
O� je vais les vendre ? Dans la rue ?
255
00:15:44,827 --> 00:15:47,913
- C'est pas mon probl�me.
- Ah ouais ?
256
00:15:47,997 --> 00:15:50,625
Il aime rien dans ta boutique merdique.
257
00:15:50,708 --> 00:15:53,003
Arr�te, il s'�clate.
258
00:15:53,086 --> 00:15:55,755
Il va acheter quoi ?
Un putain de Furby ?
259
00:15:58,341 --> 00:16:01,511
Va chier. Je l'emm�ne voir Parfait.
260
00:16:01,595 --> 00:16:03,597
- Je d�conne pas.
- Fais pas �a.
261
00:16:03,680 --> 00:16:05,682
Si, parce que tu me fais chier.
262
00:16:05,766 --> 00:16:08,268
KG, s'il te pla�t,
t'appuie pas l�-dessus.
263
00:16:09,520 --> 00:16:12,398
- Tu joues au con.
- Merde.
264
00:16:12,481 --> 00:16:13,982
Fais-le entrer.
265
00:16:15,859 --> 00:16:17,361
La vache ! C'est...
266
00:16:17,444 --> 00:16:19,196
C'est �a !
267
00:16:19,864 --> 00:16:20,697
- H�.
- �a va ?
268
00:16:20,781 --> 00:16:22,449
- Regardez.
- Un colis de Fishtonic.
269
00:16:22,533 --> 00:16:24,035
- Je le mets o� ?
- Apportez-le.
270
00:16:24,118 --> 00:16:27,454
Dans mon bureau.
KG, tu pars pas, d'accord ?
271
00:16:27,538 --> 00:16:30,500
Ce qu'il y a l�-dedans
va te faire halluciner, KG.
272
00:16:30,583 --> 00:16:31,959
- C'est lourd ?
- Oui.
273
00:16:34,504 --> 00:16:35,338
La vache.
274
00:16:40,009 --> 00:16:41,010
Quoi ?
275
00:16:41,094 --> 00:16:42,012
Donnez-moi �a.
276
00:16:56,026 --> 00:16:58,153
J'en peux plus !
277
00:16:58,236 --> 00:16:59,822
- Quoi ?
- Comment �a ?
278
00:16:59,905 --> 00:17:02,241
Tes gorilles me sont tomb�s dessus.
279
00:17:02,325 --> 00:17:04,034
T'as d� les �nerver.
280
00:17:04,117 --> 00:17:07,121
Les gars de Garnett sont entr�s,
ils ont jet� un �il,
281
00:17:07,205 --> 00:17:10,374
ils ont dit :
"Ceux qui bossent pas ici, d�gagez."
282
00:17:10,458 --> 00:17:11,750
Moi : "Ils bossent pas ici."
283
00:17:11,834 --> 00:17:13,711
C'�tait pas malin de dire �a.
284
00:17:13,795 --> 00:17:16,505
Ils m'ont chop�,
ils ont d�chir� ma chemise,
285
00:17:16,589 --> 00:17:18,091
j'ai eu l'air con.
286
00:17:18,174 --> 00:17:21,636
Prends cette Gucci.
Elle co�te 500 $, elle est neuve.
287
00:17:21,720 --> 00:17:23,346
T'es s�rieux, l� ?
288
00:17:23,430 --> 00:17:25,349
- C'est pas la question.
- Y a l'�tiquette.
289
00:17:25,432 --> 00:17:28,477
Je t'ai donn� huit ans de ma vie,
regarde comment tu me traites.
290
00:17:28,560 --> 00:17:32,606
J'ai tout donn� pour cette boutique,
je t'ai souvent sauv� la mise.
291
00:17:32,939 --> 00:17:34,483
J'en peux plus.
292
00:17:34,566 --> 00:17:37,402
J'en peux plus de tes probl�mes.
293
00:17:37,486 --> 00:17:41,115
Beaucoup de gens dans le quartier
veulent bosser avec moi.
294
00:17:41,198 --> 00:17:44,994
Quand tu me verras bosser avec eux,
tu seras jaloux.
295
00:17:46,787 --> 00:17:48,664
�a va pas te plaire, Howard.
296
00:17:50,541 --> 00:17:51,667
Howard ? All� ?
297
00:17:53,544 --> 00:17:54,879
Je suis l�, mec.
298
00:17:56,088 --> 00:17:58,799
Y a plein de gens
avec qui je peux bosser.
299
00:17:58,883 --> 00:18:02,178
Tu craques.
Tu passes pour un con dans le quartier.
300
00:18:03,013 --> 00:18:04,764
Avec tes putains de poissons.
301
00:18:05,223 --> 00:18:07,225
Je t'ai donn� huit ans de ma vie,
302
00:18:07,308 --> 00:18:11,187
et tu peux m�me pas me regarder
dans les yeux quand je te parle ?
303
00:18:11,562 --> 00:18:13,023
D'homme � homme ?
304
00:18:13,106 --> 00:18:15,358
Putain, je vais jouir.
305
00:18:16,067 --> 00:18:17,110
Je t'emmerde.
306
00:18:17,193 --> 00:18:19,070
Plein le cul de ce trou � rats.
307
00:18:26,620 --> 00:18:28,372
H�, KG ?
308
00:18:28,455 --> 00:18:29,540
KG ?
309
00:18:31,125 --> 00:18:33,252
Howard, Yussi est parti pour de bon.
310
00:18:33,335 --> 00:18:35,755
�a me va. File-moi un t�l�phone.
311
00:18:35,838 --> 00:18:38,049
KG, viens voir.
312
00:18:38,132 --> 00:18:40,259
- Regarde �a.
- Je dois y aller.
313
00:18:40,342 --> 00:18:41,928
- Je sais.
- On m'attend.
314
00:18:42,011 --> 00:18:45,515
Y a un an, je matais la t�loche.
315
00:18:45,598 --> 00:18:49,394
Je regardais une �mission historique
pour apprendre des trucs.
316
00:18:49,477 --> 00:18:52,522
T'as entendu parler
des juifs africains ?
317
00:18:52,605 --> 00:18:54,149
Les juifs africains ?
318
00:18:54,232 --> 00:18:55,650
Non.
319
00:18:55,733 --> 00:18:57,777
- Il voit des juifs partout.
- Regarde.
320
00:18:57,861 --> 00:18:59,071
Tu vois ?
321
00:18:59,612 --> 00:19:01,406
Ce sont des juifs noirs.
322
00:19:01,489 --> 00:19:03,867
Ils sont coinc�s en �thiopie.
323
00:19:03,951 --> 00:19:04,952
C'est la merde.
324
00:19:05,035 --> 00:19:06,078
Coinc�s ?
325
00:19:06,161 --> 00:19:07,496
Regarde, ils ont rien.
326
00:19:07,580 --> 00:19:09,707
Pas de bagnoles, que dalle.
327
00:19:09,790 --> 00:19:12,710
En matant �a, je me dis :
"Ils portent quoi ?"
328
00:19:12,793 --> 00:19:15,796
Regarde, sur la Torah, ici. Partout.
329
00:19:16,839 --> 00:19:20,468
Ils les trouvent o�,
leurs opales noires pr�cieuses ?
330
00:19:20,551 --> 00:19:22,220
- C'en est.
- Une opale noire ?
331
00:19:22,303 --> 00:19:23,304
Je me suis renseign�.
332
00:19:23,387 --> 00:19:26,515
Ils vivent pr�s des mines de Welo,
o� on extrait des opales de feu.
333
00:19:26,599 --> 00:19:28,810
- �a vaut pas un radis.
- D'accord.
334
00:19:28,893 --> 00:19:32,731
Mais �a, c'est introuvable, tu me suis ?
335
00:19:32,814 --> 00:19:34,774
- S�rieux ?
- Alors, je me dis :
336
00:19:34,858 --> 00:19:38,695
"Comment trouver ces mecs ?"
Et j'arrive � les retrouver.
337
00:19:38,778 --> 00:19:41,656
- Je leur en ach�te une.
- La vache, c'est quoi ?
338
00:19:41,740 --> 00:19:43,200
C'est �a, l�.
339
00:19:43,283 --> 00:19:45,244
C'est le caillou.
340
00:19:45,327 --> 00:19:47,412
C'est la pierre que j'ai command�e.
341
00:19:47,496 --> 00:19:50,082
- Comment �a brille.
- Comment t'as fait ?
342
00:19:50,165 --> 00:19:53,293
Il m'a fallu 17 mois
pour d�goter ce truc.
343
00:19:53,377 --> 00:19:55,379
Regarde. Attends une seconde.
344
00:19:55,462 --> 00:19:57,840
Prends ma loupe.
Attention, c'est ma meilleure.
345
00:19:57,923 --> 00:19:59,884
- Fais voir.
- Regarde.
346
00:19:59,967 --> 00:20:01,427
Tu kiffes vraiment �a.
347
00:20:01,511 --> 00:20:03,554
- �norme, non ?
- Ouais.
348
00:20:03,638 --> 00:20:05,640
C'est de l'histoire, �a.
349
00:20:05,723 --> 00:20:06,766
Combien de carats ?
350
00:20:06,849 --> 00:20:10,270
Je sais pas, 4 ou 5 000 carats.
� 3 000 $ le carat.
351
00:20:10,353 --> 00:20:12,397
Je d�conne pas.
352
00:20:12,480 --> 00:20:14,399
Y a plein de couleurs.
353
00:20:14,482 --> 00:20:17,652
On dit qu'on peut voir
tout l'univers dans les opales,
354
00:20:17,736 --> 00:20:19,279
vu l'�ge qu'elles ont.
355
00:20:19,696 --> 00:20:21,197
- Merde.
- Je t'avais dit.
356
00:20:21,281 --> 00:20:23,784
- Je voulais que tu la voies.
- Je la veux.
357
00:20:23,867 --> 00:20:25,410
T'es tar�.
358
00:20:25,494 --> 00:20:28,747
D'un roc � l'autre. Garnett est un roc.
359
00:20:29,247 --> 00:20:31,667
C'est une opale � un million de dollars.
360
00:20:31,750 --> 00:20:34,378
Tout droit venue
de la tribu juive d'�thiopie.
361
00:20:34,461 --> 00:20:37,423
C'est une antiquit�,
genre Terre du Milieu.
362
00:20:37,798 --> 00:20:41,552
- �a date de l'�poque des dinosaures.
- Exact.
363
00:20:41,635 --> 00:20:44,221
Les dinosaures ont regard� ce truc.
364
00:20:44,680 --> 00:20:48,225
Elle a 110 millions d'ann�es, au moins.
365
00:20:48,309 --> 00:20:50,895
- �a d�conne pas.
- Nique le basket.
366
00:20:50,978 --> 00:20:52,522
T'appuie pas sur la vitre.
367
00:20:53,147 --> 00:20:54,816
- Oh, non !
- Merde !
368
00:20:54,899 --> 00:20:57,569
- Putain, �a va ?
- Attention au verre.
369
00:20:57,652 --> 00:20:58,820
Je te l'avais dit.
370
00:20:58,903 --> 00:21:01,156
- Passe-lui une serviette.
- C'est bon.
371
00:21:01,239 --> 00:21:04,242
Je lui ai dit de pas s'appuyer dessus.
�a va ?
372
00:21:04,326 --> 00:21:06,786
- Te coupe pas.
- C'est un signe.
373
00:21:06,870 --> 00:21:09,081
- Une serviette.
- Il me la faut, c'est un signe.
374
00:21:09,164 --> 00:21:10,332
Voil� ce que c'est.
375
00:21:10,415 --> 00:21:12,375
- Il va bien ?
- �a roule.
376
00:21:12,459 --> 00:21:14,878
C'est du verre,
tu t'es appuy� de tout ton poids.
377
00:21:14,962 --> 00:21:16,171
C'est un signe.
378
00:21:16,630 --> 00:21:19,007
- Il me la faut.
- Elle est pas � vendre.
379
00:21:19,091 --> 00:21:20,593
Je peux pas te la vendre.
380
00:21:20,676 --> 00:21:23,596
- Comment �a, pas � vendre ?
- Je peux pas.
381
00:21:24,137 --> 00:21:27,516
Elle va �tre mise aux ench�res,
je peux pas.
382
00:21:27,600 --> 00:21:30,686
Pourquoi tu me la montres
si je peux pas l'avoir ?
383
00:21:30,769 --> 00:21:32,105
Pourquoi tu la sors ?
384
00:21:32,188 --> 00:21:34,232
Je voulais partager �a avec toi.
385
00:21:34,315 --> 00:21:37,318
Pr�te-la-moi une nuit,
pour le match de demain.
386
00:21:37,401 --> 00:21:38,987
Je vais au match,
387
00:21:39,070 --> 00:21:41,865
je passe la prendre
et je te retrouve � Adley's demain.
388
00:21:41,948 --> 00:21:42,866
- Boum.
- Cool.
389
00:21:42,949 --> 00:21:44,868
Voil�, parfait.
390
00:21:45,243 --> 00:21:46,870
- Allez.
- Une nuit, Howard.
391
00:21:46,953 --> 00:21:48,121
- Je peux pas.
- Une nuit.
392
00:21:48,204 --> 00:21:50,123
- Il est fiable.
- Ils annuleront la vente.
393
00:21:50,207 --> 00:21:51,958
Tu piges pas.
394
00:21:52,041 --> 00:21:53,835
Je me sens connect� � ce truc.
395
00:21:53,918 --> 00:21:56,838
Elle va me faire
marquer 40 ou 50 points.
396
00:21:56,922 --> 00:21:58,590
C'est de la bonne �nergie.
397
00:21:58,673 --> 00:22:00,885
Tu me suis ?
398
00:22:00,968 --> 00:22:03,553
Tu piges ? La pierre lui parle.
399
00:22:03,637 --> 00:22:05,598
Je vais d�foncer Philly avec �a.
400
00:22:05,681 --> 00:22:07,182
- �a m'inspire.
- Ces connards.
401
00:22:07,266 --> 00:22:09,268
Avec ce truc, je vais voler.
402
00:22:09,351 --> 00:22:11,562
- T'entends �a ?
- Passe-la-lui.
403
00:22:11,646 --> 00:22:14,899
Tu vas me taguer, @HowieBling.
404
00:22:15,275 --> 00:22:17,193
- OK.
- Je veux 30 photos lik�es.
405
00:22:17,277 --> 00:22:19,195
- �a marche.
- Il veut se faire taguer.
406
00:22:19,279 --> 00:22:21,614
- Je prends une photo.
- Bonne id�e.
407
00:22:21,697 --> 00:22:24,034
Viens, prends-la.
408
00:22:24,117 --> 00:22:26,369
- Comme �a ?
- Je veux y �tre aussi.
409
00:22:27,162 --> 00:22:27,996
Cool.
410
00:22:28,079 --> 00:22:29,039
Nickel.
411
00:22:29,122 --> 00:22:32,668
- Passe-moi ta bague des Celtics.
- S�rieux ?
412
00:22:32,751 --> 00:22:34,545
Une garantie, au cas o�.
413
00:22:34,628 --> 00:22:36,463
- Il est fiable.
- Je sais.
414
00:22:36,547 --> 00:22:38,757
- Je veux qu'il se souvienne.
- �a marche.
415
00:22:38,840 --> 00:22:40,008
- Je te la file.
- Merci.
416
00:22:40,091 --> 00:22:44,054
Je la garde ici,
� c�t� de ma Knicks 1973.
417
00:22:44,138 --> 00:22:46,723
- �a me parle.
- Merci de ta compr�hension.
418
00:22:46,807 --> 00:22:47,975
Pas de gal�re.
419
00:22:48,309 --> 00:22:49,726
Reviens me voir.
420
00:22:49,810 --> 00:22:52,146
Je reviens voir ta tronche, t'inqui�te.
421
00:22:52,229 --> 00:22:55,149
Rapporte-la-moi � 9 h du matin, pig� ?
422
00:22:55,232 --> 00:22:58,570
�coute-moi, tu d�connes pas.
Tu te pointes, vu ?
423
00:22:58,653 --> 00:23:00,988
Calmos. � plus, gros.
424
00:23:01,072 --> 00:23:03,700
Bon, on se casse, les gars.
425
00:23:03,783 --> 00:23:05,535
- Je me casse.
- Ouvre-leur.
426
00:23:05,618 --> 00:23:07,161
- Yo !
- J'ai ses boucles.
427
00:23:07,245 --> 00:23:09,914
Tes boucles d'oreilles !
Apporte-les-lui.
428
00:23:09,997 --> 00:23:12,209
- Je les prendrai demain.
- KG, non.
429
00:23:12,792 --> 00:23:14,752
Vive les juifs noirs !
430
00:23:14,836 --> 00:23:17,005
- Il est stress�.
- Putain...
431
00:23:18,340 --> 00:23:19,466
S�rieux...
432
00:23:20,258 --> 00:23:22,720
Qui va nettoyer cette merde ?
433
00:23:23,846 --> 00:23:25,639
Eddie, tu fais quoi ?
434
00:23:26,724 --> 00:23:28,726
- Quoi, papa ?
- Regarde �a.
435
00:23:28,809 --> 00:23:30,561
�a va te plaire. Regarde.
436
00:23:30,644 --> 00:23:32,396
- Howard.
- C'est quoi, �a ?
437
00:23:32,855 --> 00:23:34,190
Fous-moi la paix.
438
00:23:34,273 --> 00:23:36,192
- C'est quoi ?
- La bague de Kevin Garnett.
439
00:23:36,275 --> 00:23:38,569
Sa bague de champion de NBA 2008.
440
00:23:38,652 --> 00:23:40,821
- Je savais que �a te plairait.
- Mortel.
441
00:23:40,904 --> 00:23:42,490
Je t'aime, fiston.
442
00:23:42,573 --> 00:23:43,699
Salut.
443
00:23:47,328 --> 00:23:49,748
Alberto, tu es l�.
444
00:23:52,751 --> 00:23:54,168
- Bronstein.
- Salut.
445
00:23:54,252 --> 00:23:56,588
Sors ton plateau. Il est o� ?
446
00:23:56,671 --> 00:23:57,756
Il est l�.
447
00:23:57,839 --> 00:24:00,717
Je te serrerais bien la main,
mais je sais o� elle a tra�n�.
448
00:24:00,800 --> 00:24:03,720
La bague de Kevin Garnett,
du championnat 2008.
449
00:24:03,803 --> 00:24:05,139
Sa bague de champion ?
450
00:24:05,222 --> 00:24:06,806
Oui, de 2008.
451
00:24:06,890 --> 00:24:10,185
- En gage ou en vente ?
- En gage.
452
00:24:10,269 --> 00:24:11,645
- Je jette un �il.
- OK.
453
00:24:11,728 --> 00:24:13,939
- Tu cherches quoi ?
- Je v�rifie les diamants.
454
00:24:14,023 --> 00:24:16,692
- Il vient de l'enlever.
- Taille simple.
455
00:24:16,776 --> 00:24:20,488
- Pas compl�te. Regarde.
- J'y peux rien si la ligue merde.
456
00:24:20,571 --> 00:24:23,533
- Je sais, mais �a vaut moins cher.
- Regarde �a.
457
00:24:23,616 --> 00:24:26,577
- C'est sa bague, d'accord.
- C'est son Instagram.
458
00:24:26,661 --> 00:24:29,747
- Il cartonne.
- Tu en demandes combien ?
459
00:24:29,830 --> 00:24:32,583
Je pense que �a vaut environ 80 000.
460
00:24:33,168 --> 00:24:36,462
Pr�te-les-moi, c'est tout.
Je reviens vendredi.
461
00:24:36,546 --> 00:24:38,214
D'une, on sait ce que c'est.
462
00:24:38,298 --> 00:24:41,176
C'est surtout
parce que c'est une pi�ce de collection.
463
00:24:41,259 --> 00:24:42,552
C'en est une.
464
00:24:42,636 --> 00:24:44,513
- Vous la vendrez facilement.
- �coute.
465
00:24:46,389 --> 00:24:48,183
File-moi 50 000. Un pr�t.
466
00:24:48,266 --> 00:24:52,020
Je t'en donne 25 000 $,
mais je veux 8 % d'int�r�t sur la bague.
467
00:24:52,103 --> 00:24:54,398
8 % ? Je te file 1 000 $.
468
00:24:54,481 --> 00:24:57,193
Prends 1 000 $, et je reviens vendredi.
469
00:24:57,276 --> 00:25:00,404
L'autre fois, t'as mis six mois � revenir.
On prend nos pr�cautions.
470
00:25:00,487 --> 00:25:01,906
J'y �tais pour rien.
471
00:25:01,989 --> 00:25:03,615
- On en a d�j� parl�.
- Je sais.
472
00:25:03,699 --> 00:25:08,162
Bon, on abr�ge. 21 000 $,
7 % d'int�r�t, et sache un truc,
473
00:25:08,621 --> 00:25:11,290
si t'es pas revenu vendredi,
elle est � moi.
474
00:25:11,373 --> 00:25:13,418
Si je la rapporte pas vendredi,
je suis mort.
475
00:25:13,501 --> 00:25:14,752
March� conclu ?
476
00:25:14,836 --> 00:25:16,128
- �a marche.
- Mazel.
477
00:25:16,212 --> 00:25:17,714
Mazel.
478
00:25:18,965 --> 00:25:20,842
- Tu me files le fric ?
- Vas-y.
479
00:25:20,925 --> 00:25:22,344
- Merci.
- On te file �a.
480
00:25:22,427 --> 00:25:24,054
Joyeux Pessa'h.
481
00:25:24,637 --> 00:25:25,638
C'est super.
482
00:25:28,141 --> 00:25:30,102
Entre la 70e et la 1re.
483
00:25:30,185 --> 00:25:32,730
- Qu'est-ce qu'il fout ?
- Il marche.
484
00:25:33,856 --> 00:25:36,024
Il s'arr�te. Il ralentit.
485
00:25:39,528 --> 00:25:40,529
Quoi ?
486
00:25:40,613 --> 00:25:43,031
Il joue avec son portable, je crois.
487
00:25:43,115 --> 00:25:44,908
Je vois pas ce que c'est.
488
00:25:44,992 --> 00:25:48,329
- Je vois rien, il a le dos tourn�.
- Il est pench�.
489
00:25:48,412 --> 00:25:50,331
Je sais pas, on voit rien.
490
00:25:51,249 --> 00:25:53,542
Voil�, il est reparti.
491
00:25:53,626 --> 00:25:57,046
- Il vient de m'envoyer un message.
-Qu'est-ce qu'il dit ?
492
00:25:57,130 --> 00:25:59,382
- Une photo de billets.
- Quel connard.
493
00:25:59,465 --> 00:26:01,467
- "Arno...
- Il a du fric.
494
00:26:01,551 --> 00:26:03,219
...j'ai ton fric sur moi."
495
00:26:03,302 --> 00:26:06,305
- Il tourne.
- C'est un restau, Nino's.
496
00:26:07,015 --> 00:26:08,767
Salut, il est o� ?
497
00:26:08,850 --> 00:26:10,685
- Au fond.
- D'accord.
498
00:26:15,607 --> 00:26:18,610
- Vous lui faites faire des boulettes ?
- Bien s�r.
499
00:26:18,693 --> 00:26:19,653
Bien.
500
00:26:19,736 --> 00:26:20,946
- La romaine.
- Gary !
501
00:26:21,030 --> 00:26:22,740
Les cro�tons, les �ufs.
502
00:26:22,823 --> 00:26:24,700
- Pas de carottes dans la C�sar.
- Pardon.
503
00:26:24,784 --> 00:26:27,662
- Quoi ? J'ai fait le pari.
- Faut le changer.
504
00:26:27,745 --> 00:26:30,998
J'ai 21 000 $, ajoute-les aux 19 000.
505
00:26:31,081 --> 00:26:33,042
- 40 000 $ en tout.
- On annule tout ?
506
00:26:33,125 --> 00:26:36,546
Oui. Je veux un combin� � six mises
sur Celtics-Sixers.
507
00:26:36,629 --> 00:26:38,088
- Combien ?
- Plus un.
508
00:26:38,173 --> 00:26:40,508
Je mise sur l'�cart pour les Celtics.
509
00:26:40,591 --> 00:26:45,305
Les Celtics m�nent � la mi-temps.
Garnett, points, rebonds et interceptions.
510
00:26:45,388 --> 00:26:48,099
L'entre-deux pour les Celtics.
Tu prends les paris �clairs ?
511
00:26:48,183 --> 00:26:51,519
- Je conseille pas.
- 1 000 $ par point, OK ?
512
00:26:51,602 --> 00:26:54,272
- Prends �a. Et �a, c'est cadeau.
- Quoi ?
513
00:26:54,355 --> 00:26:57,108
Pour m'avoir support� tout ce temps.
514
00:26:57,192 --> 00:26:59,486
J'ai d�j� une Rolex, garde ta montre.
515
00:26:59,570 --> 00:27:03,990
Elle est s�rement tomb�e du camion.
Tu sais quoi, pour miser sur Garnett ?
516
00:27:04,074 --> 00:27:05,451
Je sais, c'est tout.
517
00:27:05,534 --> 00:27:08,329
C'est le pari le plus d�bile
que j'aie jamais vu.
518
00:27:09,121 --> 00:27:10,372
Je suis pas d'accord.
519
00:27:11,498 --> 00:27:12,583
Pas du tout, Gary.
520
00:27:14,043 --> 00:27:15,502
Tire. Laisse-le tirer.
521
00:27:15,586 --> 00:27:16,838
Laisse-le tirer !
522
00:27:18,339 --> 00:27:19,757
Merde !
523
00:27:20,633 --> 00:27:21,467
Merde !
524
00:27:22,301 --> 00:27:24,929
Putain, il a fait cinq pas.
525
00:27:27,557 --> 00:27:28,600
Merde !
526
00:27:29,892 --> 00:27:30,893
Voil�.
527
00:27:31,519 --> 00:27:33,896
Passe-la � KG. Allez.
528
00:27:36,816 --> 00:27:38,151
Aide-le.
529
00:27:38,861 --> 00:27:41,279
Boum ! Va chier ! Ouais !
530
00:27:41,363 --> 00:27:42,948
C'est �a.
531
00:27:43,448 --> 00:27:44,992
C'est mon pote !
532
00:27:45,951 --> 00:27:47,035
Allez, va dessus.
533
00:27:48,120 --> 00:27:49,037
Va dessus.
534
00:27:49,497 --> 00:27:50,539
Putain...
535
00:27:50,623 --> 00:27:53,250
Va dessus, putain !
536
00:27:53,334 --> 00:27:55,753
Howard, qu'est-ce que tu fais ?
537
00:27:55,836 --> 00:27:57,630
Beni t'attend.
538
00:27:57,713 --> 00:27:59,132
D'accord, j'arrive.
539
00:27:59,215 --> 00:28:01,300
Il est couch� depuis 25 minutes.
540
00:28:01,968 --> 00:28:03,344
Il s'est bross� les dents ?
541
00:28:03,427 --> 00:28:06,139
Quoi ?
Je t'ai envoy� sept SMS dans le noir.
542
00:28:07,431 --> 00:28:08,808
- Howard.
- Oui.
543
00:28:08,892 --> 00:28:12,478
- C'est le premier quart-temps.
- Il �tait � la boutique.
544
00:28:13,938 --> 00:28:15,524
Regarde-le. Quel toucher.
545
00:28:15,857 --> 00:28:17,776
- Vas-y, putain.
- Je m'en fiche.
546
00:28:17,859 --> 00:28:19,361
Va dire bonne nuit � ton fils.
547
00:28:21,196 --> 00:28:22,656
Bon, j'y vais.
548
00:28:24,032 --> 00:28:25,200
J'arrive.
549
00:28:26,118 --> 00:28:27,911
J'attends un temps mort.
550
00:28:28,620 --> 00:28:30,789
Cet arbitre est ridicule.
551
00:28:30,873 --> 00:28:33,375
- Maintenant !
- D'accord ! D�sol�.
552
00:28:33,458 --> 00:28:35,335
D�sol�, putain.
553
00:28:40,466 --> 00:28:42,009
Rondo, 9 secondes au chrono.
554
00:28:42,092 --> 00:28:44,554
Il reste trois minutes, et...
555
00:28:44,637 --> 00:28:48,015
Quatre secondes, Garnett tire et...
Panier !
556
00:28:48,098 --> 00:28:51,436
Quel match de Garnett.
557
00:28:51,519 --> 00:28:54,272
15 points,
sept paniers sur huit tentatives.
558
00:28:58,193 --> 00:29:00,153
Putain de merde.
559
00:29:00,570 --> 00:29:02,488
Putain, on va gagner !
560
00:29:13,083 --> 00:29:14,668
Salut.
561
00:29:14,751 --> 00:29:18,214
- Garnett d�chire tout !
- Je sais. Beni dort, moins fort.
562
00:29:18,297 --> 00:29:19,923
D�sol�, c'est l'excitation.
563
00:29:20,007 --> 00:29:22,885
�a se joue toujours � la fin, du calme.
564
00:29:23,845 --> 00:29:26,055
- Vas-y, KG !
- Je vais gagner du bl�.
565
00:29:26,138 --> 00:29:28,140
Jason me doit d�j� 25 $.
566
00:29:28,224 --> 00:29:30,309
Si �a continue, je vais me faire 50.
567
00:29:30,392 --> 00:29:32,479
Papa a mis� un paquet sur ce match.
568
00:29:32,562 --> 00:29:33,813
S�rieux ? Combien ?
569
00:29:34,731 --> 00:29:36,023
Tu veux pas savoir.
570
00:29:36,107 --> 00:29:37,692
- Mais beaucoup ?
- Oui.
571
00:29:38,443 --> 00:29:41,863
Fous-la dans le panier, merde !
Vas-y, tu peux dunker.
572
00:29:41,946 --> 00:29:42,864
Vas-y.
573
00:29:43,365 --> 00:29:44,992
Boum, voil�.
574
00:29:45,783 --> 00:29:48,411
Putain, c'est g�nial.
575
00:29:49,788 --> 00:29:50,831
Il est couch�.
576
00:29:51,749 --> 00:29:52,582
Il dort.
577
00:30:06,264 --> 00:30:09,933
Tu peux mettre ESPN, une seconde ?
578
00:30:11,978 --> 00:30:15,273
C'est un match important,
c'est pour �a qu'il s'emballe.
579
00:30:15,356 --> 00:30:18,026
J'ai envie de le dire
aux enfants maintenant,
580
00:30:18,109 --> 00:30:19,318
qu'on en finisse.
581
00:30:20,194 --> 00:30:21,863
Tu veux vraiment faire �a ?
582
00:30:21,946 --> 00:30:24,157
C'est pas tr�s sensible de ta part.
583
00:30:24,240 --> 00:30:26,034
Moi, insensible ?
584
00:30:26,117 --> 00:30:29,203
On avait dit qu'on le ferait
apr�s Pessa'h.
585
00:30:29,288 --> 00:30:31,665
Apr�s, tu voudras le faire apr�s l'�t�.
586
00:30:31,748 --> 00:30:34,293
Je suis pas contre.
587
00:30:35,252 --> 00:30:36,711
C'est la pub.
588
00:30:36,795 --> 00:30:39,048
Tu peux mettre le match deux minutes ?
589
00:30:39,464 --> 00:30:41,466
Jusqu'� ce que la voiture arrive ?
590
00:30:46,221 --> 00:30:48,223
Ce n'est pas Chuck the Body.
591
00:30:48,724 --> 00:30:50,768
C'est indescriptible.
592
00:30:53,938 --> 00:30:54,772
Hier, 41.
593
00:30:54,855 --> 00:30:57,483
Je ne sais pas quel �ge ils ont,
impossible de deviner.
594
00:30:57,567 --> 00:30:59,652
Vous dites des �ges
plus vieux que le v�tre.
595
00:30:59,735 --> 00:31:03,281
Mais plus jeunes
que ce que vous venez de dire.
596
00:31:03,781 --> 00:31:05,491
C'est dingue.
597
00:31:05,575 --> 00:31:06,952
KG marque � trois points.
598
00:31:07,035 --> 00:31:09,245
Il aura 36 ans samedi
599
00:31:09,329 --> 00:31:11,622
et fait passer la barre des 100 points
aux Celtics.
600
00:31:11,707 --> 00:31:15,335
101 � 76, 27 points pour Garnett.
601
00:31:16,837 --> 00:31:18,755
Oh, oui.
602
00:31:19,506 --> 00:31:21,174
La vache.
603
00:31:21,257 --> 00:31:23,677
Putain, la vache !
604
00:31:27,764 --> 00:31:28,599
Oh, putain.
605
00:31:30,726 --> 00:31:32,769
- Changement de programme.
- Pardon ?
606
00:31:32,854 --> 00:31:34,188
On passe par la 3e ?
607
00:31:34,271 --> 00:31:38,025
Sortez ici, sur la 49e et la 3e Avenue,
� Smith and Wollensky's.
608
00:31:38,317 --> 00:31:39,443
Tout va bien ?
609
00:31:40,737 --> 00:31:42,739
- C'est quoi, votre nom ?
- Dallas.
610
00:31:42,822 --> 00:31:45,783
Davis, je viens de toucher le gros lot.
611
00:31:46,701 --> 00:31:48,536
Putain, la vache.
612
00:31:49,036 --> 00:31:50,788
Il recule pour le alley-oop,
613
00:31:50,872 --> 00:31:54,417
{\an8}et sans cette faute,�a aurait tourn� � l'humiliation.
614
00:31:54,626 --> 00:31:56,086
{\an8}KG s'�clate.
615
00:32:01,216 --> 00:32:02,050
Julia !
616
00:32:09,558 --> 00:32:10,393
Salut.
617
00:32:33,708 --> 00:32:34,834
Salut, �a va ?
618
00:32:34,918 --> 00:32:36,628
Ch�rie, t'es o� ?
619
00:32:37,336 --> 00:32:40,299
Je rentre, l�. Je suis dans l'ascenseur.
Pourquoi ?
620
00:32:40,382 --> 00:32:43,177
J'ai �t� retenu, je suis en chemin.
621
00:32:43,260 --> 00:32:45,304
Dinah �tait d�cha�n�e, ce soir.
622
00:32:46,096 --> 00:32:47,306
- �a craint.
- Ouais.
623
00:32:47,389 --> 00:32:48,557
Tu es loin ?
624
00:32:48,640 --> 00:32:52,727
Je suis dans le tunnel, j'arrive.
625
00:32:53,645 --> 00:32:56,398
- Ah, t'es vraiment pas loin.
- Oui.
626
00:32:56,649 --> 00:32:57,942
Je dois y aller.
627
00:32:58,025 --> 00:32:59,902
Attends. H�.
628
00:32:59,985 --> 00:33:00,820
Quoi ?
629
00:33:00,903 --> 00:33:03,656
J'ai h�te de te voir,
je suis d'excellente humeur.
630
00:33:03,739 --> 00:33:05,616
J'ai un double appel. J'y vais.
631
00:33:05,700 --> 00:33:06,951
- D'accord.
- Salut.
632
00:33:27,889 --> 00:33:31,977
Je dois encore
pr�parer les steaks et m'habiller.
633
00:33:32,060 --> 00:33:34,688
Son opale est arriv�e,
tu m'�coutes pas ?
634
00:33:34,771 --> 00:33:36,648
J'en ai parl� toute la journ�e.
635
00:33:38,067 --> 00:33:40,819
Le truc vert, je t'ai envoy� la photo.
636
00:34:06,930 --> 00:34:08,849
QU'EST-CE QUE TU PORTES ?
637
00:34:24,782 --> 00:34:27,618
SI JE TE LE DISAIS,
TU TE BRANLERAIS DANS LE TAXI
638
00:34:37,962 --> 00:34:39,547
JE LE FAIS D�J�.
PRENDS UNE PHOTO
639
00:35:06,909 --> 00:35:11,539
PARFAIT. TU MOUILLES ?
640
00:35:18,338 --> 00:35:20,506
JE MOUILLE � FOND
641
00:35:31,434 --> 00:35:33,854
Je vais jouir !
642
00:35:33,937 --> 00:35:37,315
- J'ai pas pu m'en emp�cher !
- La vache !
643
00:35:37,398 --> 00:35:41,236
- Pourquoi t'as fait �a ?
- T'es trop belle.
644
00:35:41,320 --> 00:35:45,282
T'es sublime. J'ai touch� le gros lot.
645
00:35:45,366 --> 00:35:47,243
- Le gros lot.
- Combien ?
646
00:35:48,660 --> 00:35:50,204
Regarde, je suis tremp�e.
647
00:36:06,095 --> 00:36:07,847
J'y suis presque.
648
00:36:07,930 --> 00:36:09,974
Quoi ? Tu m'as d�j� dit �a.
649
00:36:10,057 --> 00:36:12,352
Y a des bouchons, j'y peux rien.
650
00:36:12,435 --> 00:36:15,730
On avait rendez-vous � 9 h,
il est 9 h 43 !
651
00:36:15,813 --> 00:36:18,233
Y a des bouchons partout, j'y peux rien.
652
00:36:18,316 --> 00:36:21,779
- Bouge ton cul, Demany !
- Je suis parti � 7 h.
653
00:36:27,660 --> 00:36:28,536
Bon.
654
00:36:29,036 --> 00:36:30,621
Dites � Anne qu'on est l�.
655
00:36:30,954 --> 00:36:32,831
Patientez une seconde. Bonjour.
656
00:36:33,123 --> 00:36:36,794
Anne, Howard Ratner et son associ�.
On est pr�ts.
657
00:36:36,877 --> 00:36:41,006
Quand votre associ� sera l�,
je la pr�viendrai de votre arriv�e.
658
00:36:41,090 --> 00:36:42,967
Vous pouvez vous asseoir.
659
00:36:44,177 --> 00:36:46,429
- Oui ?
- Yo, je vais me garer, l�.
660
00:36:46,512 --> 00:36:48,639
- Sors.
- Je suis rentr�.
661
00:36:48,723 --> 00:36:50,892
- Y a pas de place.
- Mets-toi en double file.
662
00:36:50,975 --> 00:36:52,852
- Je vais pas prendre un PV...
- Fais-le.
663
00:36:52,936 --> 00:36:56,064
C'est mort.
Viens me rejoindre, faut qu'on cause.
664
00:36:56,147 --> 00:36:58,567
- Tu d�connes ?
- Non, je d�conne pas.
665
00:36:58,650 --> 00:37:00,026
- Je suis devant. Sors.
- Bon.
666
00:37:00,109 --> 00:37:01,736
Vient-il accompagn� ?
667
00:37:02,487 --> 00:37:03,988
- On revient.
- Tr�s bien.
668
00:37:05,407 --> 00:37:07,326
Merde !
669
00:37:07,909 --> 00:37:09,119
Abruti.
670
00:37:13,874 --> 00:37:14,708
Howard !
671
00:37:15,542 --> 00:37:18,420
- Comment tu m'as trouv� ?
- On me l'a dit, � ta boutique.
672
00:37:18,503 --> 00:37:20,297
- Tu me suis ?
- On a besoin du bl�.
673
00:37:20,380 --> 00:37:22,299
- Ils t'ont rien dit.
- T'exag�res.
674
00:37:22,382 --> 00:37:23,217
Casse-toi.
675
00:37:23,300 --> 00:37:25,302
Tu r�ponds pas � mes messages.
676
00:37:25,386 --> 00:37:28,013
- T'as pas 10 minutes...
- T'es avec ton garde du corps ?
677
00:37:28,097 --> 00:37:30,057
- Ouais. T'as mon bl� ?
- Tu veux du bl� ?
678
00:37:30,141 --> 00:37:32,477
- Tu me dois 32 plaques.
- J'en ai, du bl�, regarde.
679
00:37:32,560 --> 00:37:34,187
- Pour les matchs.
- 30 000.
680
00:37:34,270 --> 00:37:37,732
- Vends �a 15 000.
- O� je vais vendre �a ?
681
00:37:37,815 --> 00:37:41,652
Va � Wimpy's, sur la 55e et la 5e Avenue.
Fous �a dans ta poche.
682
00:37:42,070 --> 00:37:44,698
H�, elle est o� ? O� est l'opale ?
683
00:37:44,781 --> 00:37:47,283
- Monte.
- File-la-moi, je leur apporte.
684
00:37:47,367 --> 00:37:49,119
- Monte.
- J'y connais rien en montres.
685
00:37:49,202 --> 00:37:51,079
D�gage ! Je veux pas de montre !
686
00:37:51,162 --> 00:37:55,376
- Tu viens de me la filer !
- Ta gueule, j'ach�te pas de montres, l� !
687
00:37:55,459 --> 00:37:56,877
- Recule.
- C'est du toc.
688
00:37:56,960 --> 00:37:58,837
- Touche pas.
- Regarde la plaque.
689
00:37:58,920 --> 00:38:00,589
D�gage, mec !
690
00:38:00,672 --> 00:38:02,925
- L'opale.
- Mes potes veulent causer.
691
00:38:03,009 --> 00:38:04,635
- On nous attend.
- Monte.
692
00:38:04,718 --> 00:38:06,763
- Pourquoi je monterais ?
- Monte !
693
00:38:06,846 --> 00:38:08,097
C'est pas vrai !
694
00:38:08,180 --> 00:38:10,808
D�gage avec ta camelote !
695
00:38:10,892 --> 00:38:12,184
C'est qui ?
696
00:38:12,685 --> 00:38:14,521
- Merde.
- Pourquoi je suis l� ?
697
00:38:14,604 --> 00:38:17,440
On nous attend, merde. O� est l'opale ?
698
00:38:17,524 --> 00:38:20,568
On �tait � l'h�tel,
pr�ts � partir faire la teuf.
699
00:38:20,652 --> 00:38:22,529
Pas le temps. Elle est o� ?
700
00:38:22,612 --> 00:38:24,406
KG a oubli� ses papiers en haut.
701
00:38:24,489 --> 00:38:26,283
Demany, on n'a pas le temps !
702
00:38:26,366 --> 00:38:28,785
On nous attend ! O� est l'opale ?
703
00:38:28,868 --> 00:38:32,915
- C'est Garnett qui l'a.
- Garnett ? Il nous a bais�s.
704
00:38:32,998 --> 00:38:36,209
- J'y peux quoi, moi ?
- Appelle-le, putain.
705
00:38:36,293 --> 00:38:39,129
- Je vais lui parler.
- Il est � l'entra�nement.
706
00:38:39,212 --> 00:38:41,173
- Je lui en donnerai une autre.
- �coute.
707
00:38:41,256 --> 00:38:44,510
- Gratos, il la gardera.
- Il est � l'entra�nement.
708
00:38:44,593 --> 00:38:46,887
Il va pas d�crocher pour moi,
ni pour personne.
709
00:38:46,970 --> 00:38:48,972
Alors, on va � l'entra�nement.
710
00:38:49,765 --> 00:38:53,269
- Tu veux que j'aille � Philadelphie ?
- Il y est ? On y va.
711
00:38:53,352 --> 00:38:55,729
J'en reviens � peine, je vais pas...
712
00:38:55,813 --> 00:38:57,982
C'est � deux heures de route. Allez.
713
00:38:58,733 --> 00:38:59,734
Putain...
714
00:39:02,236 --> 00:39:04,238
- Et merde. On y va.
- D�bile.
715
00:39:06,658 --> 00:39:08,535
On rentre et on sort.
716
00:39:08,618 --> 00:39:10,704
J'ai la pi�ce de ma fille, ce soir.
717
00:39:11,037 --> 00:39:13,582
C'est qui, KG ? Dis-lui qu'on est l�.
718
00:39:13,665 --> 00:39:15,917
Yo, va falloir que tu te calmes.
719
00:39:16,000 --> 00:39:18,670
On rentre ou il nous retrouve devant ?
720
00:39:18,753 --> 00:39:20,797
- Calmos.
- J'esp�re qu'on verra Rondo.
721
00:39:20,881 --> 00:39:23,133
Je veux le remercier pour ses passes.
722
00:39:23,217 --> 00:39:24,760
Mec, ils sont occup�s.
723
00:39:25,135 --> 00:39:28,513
Et c'est quoi le d�lire des juifs
avec le basket ?
724
00:39:28,598 --> 00:39:29,849
C'est une obsession.
725
00:39:29,932 --> 00:39:33,352
C'est un juif qui a marqu�
les deux premiers points en NBA.
726
00:39:33,436 --> 00:39:35,396
Qui �a, Fred Pierrafstein ?
727
00:39:35,480 --> 00:39:39,317
Non, Ossie Schectman,
en 1946, pour les Knicks.
728
00:39:40,067 --> 00:39:40,901
Et voil�.
729
00:39:41,236 --> 00:39:43,154
C'est la cour des grands.
730
00:39:44,322 --> 00:39:47,283
L'entra�nement, c'est important.
731
00:39:47,367 --> 00:39:48,743
Regarde, c'est dingue.
732
00:39:48,827 --> 00:39:50,286
C'est dingue, la vache.
733
00:39:50,370 --> 00:39:52,122
H�, regarde �a.
734
00:39:53,665 --> 00:39:54,791
Je t'ai eu !
735
00:39:54,875 --> 00:39:56,918
- H� !
- Rondo arrive.
736
00:39:57,002 --> 00:40:00,130
Il ne peut pas s'en emp�cher,
il doit aller au bout.
737
00:40:00,213 --> 00:40:02,090
Et il marque !
738
00:40:02,173 --> 00:40:04,510
- O� en �tes-vous ?
- Je dois passer.
739
00:40:04,593 --> 00:40:05,761
D�sol�, mec.
740
00:40:06,387 --> 00:40:08,222
Qu'est-ce qui change pour ce match ?
741
00:40:08,305 --> 00:40:09,223
Demany ?
742
00:40:11,350 --> 00:40:13,144
- Il y en a un autre.
- �a va ?
743
00:40:13,435 --> 00:40:15,687
Je suis avec lui.
744
00:40:15,772 --> 00:40:17,273
Demany, tu me fais quoi ?
745
00:40:17,732 --> 00:40:18,816
Excusez-moi.
746
00:40:18,900 --> 00:40:20,234
- Mais putain...
- H�.
747
00:40:20,317 --> 00:40:23,070
Je suis avec lui,
vous m'avez vu entrer.
748
00:40:23,154 --> 00:40:25,490
Je ne vous ai pas vu. Votre nom ?
749
00:40:25,573 --> 00:40:28,117
- Je suis pas sur la liste.
- Votre nom ?
750
00:40:28,200 --> 00:40:30,703
Je suis venu avec lui, il me fait quoi ?
751
00:40:30,787 --> 00:40:32,997
Ce connard bosse pour moi.
752
00:40:33,080 --> 00:40:34,582
Marcel a h�te ?
753
00:40:35,833 --> 00:40:38,795
- Il a le trac.
- C'est le premier r�le.
754
00:40:38,878 --> 00:40:40,839
Vous pouvez �tre fiers.
755
00:40:41,339 --> 00:40:43,341
Danny a aussi un r�le.
756
00:40:43,425 --> 00:40:44,968
Un petit. Il est nerveux,
757
00:40:45,552 --> 00:40:48,013
- mais il est imperturbable.
- Tu bosses ?
758
00:40:48,096 --> 00:40:49,973
Il a dit qu'elle �tait g�niale.
759
00:40:50,974 --> 00:40:52,810
Vous faites quoi pour les vacances ?
760
00:40:53,477 --> 00:40:56,980
Cette ann�e, on ne fait rien.
761
00:40:57,064 --> 00:40:58,482
- Vraiment ?
- Oui.
762
00:40:58,566 --> 00:41:00,401
�a ne vous ressemble pas.
763
00:41:00,484 --> 00:41:02,570
Comment �a se fait, Howard ?
764
00:41:02,653 --> 00:41:04,072
Tout va bien ?
765
00:41:04,155 --> 00:41:04,989
Howard ?
766
00:41:07,116 --> 00:41:07,992
Pas de vacances ?
767
00:41:08,076 --> 00:41:11,913
Non. L'an prochain,
on fera un beau voyage.
768
00:41:11,996 --> 00:41:15,083
- On met de c�t�. On ira en Europe.
- Sympa.
769
00:41:15,166 --> 00:41:17,627
On ira se cultiver un peu.
770
00:41:17,711 --> 00:41:20,004
Ces gamins deviennent des abrutis.
771
00:41:20,880 --> 00:41:23,633
- Dis donc...
- On sera des abrutis � Cancun.
772
00:41:23,717 --> 00:41:25,719
Surtout sur le trap�ze.
773
00:41:25,802 --> 00:41:27,221
Bonne chance � Danny.
774
00:41:28,638 --> 00:41:30,224
On vient d'en parler.
775
00:41:30,307 --> 00:41:32,351
Quoi de pr�vu pour la P�que ?
776
00:41:32,767 --> 00:41:34,644
- Ta s�ur vient ?
- Oui.
777
00:41:34,728 --> 00:41:36,897
- Tu fais quoi ?
- Je regarde LeBron.
778
00:41:36,981 --> 00:41:40,025
J'ai mis� sur six joueurs
sur six matchs diff�rents.
779
00:41:40,109 --> 00:41:43,112
On fait tous des... Qui m'a tap� ?
780
00:41:43,195 --> 00:41:45,698
C'�tait qui ?
781
00:41:45,781 --> 00:41:47,783
- De la carpe farcie ?
- Oui.
782
00:41:54,082 --> 00:41:55,208
�a va �tre sympa.
783
00:41:55,291 --> 00:41:59,129
Tu vas faire les quatre questions ?
Tu t'entra�nes ?
784
00:41:59,212 --> 00:42:00,588
Je me suis entra�n�e.
785
00:42:00,671 --> 00:42:04,092
Je ne sais pas comment on fera
au Mexique, avec la matzah.
786
00:42:06,302 --> 00:42:08,179
Bonne chance � Marcel.
787
00:42:08,263 --> 00:42:09,890
Oui, et � Danny.
788
00:42:10,891 --> 00:42:13,143
- Tu vas o� ?
- Papa va aux toilettes.
789
00:42:13,226 --> 00:42:15,979
- �a va commencer.
- Je reviens. Merci.
790
00:42:16,480 --> 00:42:18,440
Howard, Marcel va monter...
791
00:42:18,524 --> 00:42:20,692
- Je reviens.
- Tout va bien ?
792
00:42:26,698 --> 00:42:28,200
C'est d�gueulasse.
793
00:42:28,284 --> 00:42:29,869
Quoi, d�gueulasse ?
794
00:42:31,495 --> 00:42:33,205
Je peux vous parler dehors ?
795
00:42:33,289 --> 00:42:35,667
T'es s�r de vouloir
faire �a ? Tr�s bien.
796
00:42:36,543 --> 00:42:37,502
Pardon.
797
00:42:42,715 --> 00:42:44,134
Howard, h�.
798
00:42:44,717 --> 00:42:46,011
On va faire quoi ?
799
00:42:46,928 --> 00:42:48,138
Allez, mec.
800
00:42:48,221 --> 00:42:49,681
C'est ma famille !
801
00:42:50,390 --> 00:42:51,850
D�gage, encul� !
802
00:42:59,525 --> 00:43:00,651
Attention.
803
00:43:01,193 --> 00:43:02,277
�a va �tre g�nial.
804
00:43:07,616 --> 00:43:09,452
Vous �tes magnifiques !
805
00:43:09,535 --> 00:43:10,828
Papa, tu fais quoi ?
806
00:43:10,911 --> 00:43:13,456
- Marcel, bonne chance. On est l�.
- Tu fais quoi ?
807
00:43:27,721 --> 00:43:28,555
Merde.
808
00:43:44,864 --> 00:43:46,323
- L�, chope-le.
- Merde !
809
00:43:48,200 --> 00:43:49,409
Putain de merde.
810
00:43:50,995 --> 00:43:52,412
Viens l�, encul� !
811
00:43:52,497 --> 00:43:53,831
Va te faire foutre !
812
00:43:55,375 --> 00:43:56,208
Merde !
813
00:43:56,584 --> 00:43:57,585
Viens l�.
814
00:43:59,086 --> 00:44:00,380
Allez, debout.
815
00:44:01,297 --> 00:44:04,592
Je suis debout. Je marche.
816
00:44:04,675 --> 00:44:06,719
- Je viens.
- Monte dans la caisse.
817
00:44:06,802 --> 00:44:09,055
- Vous faites quoi ?
- Tu m'as mordu !
818
00:44:09,139 --> 00:44:11,682
Sale connard ! Arno !
819
00:44:12,225 --> 00:44:14,102
Fais-le monter dans la bagnole.
820
00:44:14,185 --> 00:44:17,523
- Arno !
- Fais-le monter dans la bagnole !
821
00:44:18,398 --> 00:44:20,609
On y va, on se tire d'ici.
822
00:44:20,692 --> 00:44:22,986
Tu m'as fait courir, encul� !
823
00:44:24,863 --> 00:44:29,076
- Arno, qu'est-ce qui se passe ?
- M'appelle pas par mon nom.
824
00:44:29,160 --> 00:44:32,163
- Donne-moi les cl�s.
- Ce con de juif m'a mordu !
825
00:44:32,246 --> 00:44:34,831
Qu'est-ce qui se passe ?
826
00:44:34,916 --> 00:44:37,501
Je t'avais dit de te tenir � carreau.
827
00:44:37,960 --> 00:44:41,338
Comment �a ?
Explique-moi. D�sol�, mais...
828
00:44:41,422 --> 00:44:45,468
J'ai �t� tr�s clair au t�l�phone,
sur ce qui te pendait au nez.
829
00:44:45,552 --> 00:44:47,219
T'es content, maintenant ?
830
00:44:47,303 --> 00:44:48,805
Les cl�s de ta caisse.
831
00:44:48,888 --> 00:44:52,058
Tu vas faire quoi ?
Me piquer ma Mercedes ?
832
00:44:52,141 --> 00:44:54,686
Regarde ce que t'as
fait ! Tu m'as mordu !
833
00:44:54,769 --> 00:44:56,063
Arno, parle-moi.
834
00:44:56,146 --> 00:44:58,440
L'�coute pas, Arno. C'est pas un jeu.
835
00:44:58,523 --> 00:44:59,649
Dis pas mon nom.
836
00:45:00,442 --> 00:45:03,403
J'ai l'intention de te rembourser.
837
00:45:03,486 --> 00:45:05,405
- Je suis fauch�, l�.
- Fauch� ?
838
00:45:05,488 --> 00:45:07,449
- Et �a ?
- Tu te souviens ?
839
00:45:07,532 --> 00:45:11,454
- �a te rappelle rien ?
- C'est du fric qui n'est pas � moi,
840
00:45:11,537 --> 00:45:12,746
que je t'ai envoy�
841
00:45:12,830 --> 00:45:15,374
pour que tu te calmes, parce que...
842
00:45:15,458 --> 00:45:18,001
On sait que tu as pari� avec ce fric.
843
00:45:18,085 --> 00:45:19,962
Non, jamais.
844
00:45:20,045 --> 00:45:21,380
- Oh que si.
- Non.
845
00:45:21,464 --> 00:45:22,590
J'ai une question.
846
00:45:22,673 --> 00:45:24,968
Il para�t que Beni et Eddie
vont voir Timberlake.
847
00:45:25,051 --> 00:45:26,094
Tu sais quoi d'autre ?
848
00:45:26,177 --> 00:45:28,429
Il para�t que t'as retap� ta piscine.
849
00:45:28,512 --> 00:45:31,683
- Tu comprends ma r�action ?
- J'ai rien retap� !
850
00:45:31,766 --> 00:45:33,267
Je sais pas qui a dit �a.
851
00:45:33,351 --> 00:45:34,518
- Les cl�s !
- Dinah...
852
00:45:34,603 --> 00:45:36,980
Ta gueule ! Les cl�s de ta caisse !
853
00:45:37,063 --> 00:45:39,524
Prends-les, ces putains de cl�s.
854
00:45:40,734 --> 00:45:44,238
Bon, d'accord, j'avoue.
855
00:45:44,946 --> 00:45:46,240
J'ai pari�.
856
00:45:46,698 --> 00:45:48,075
Et devine quoi ?
857
00:45:48,867 --> 00:45:52,162
J'ai gagn� le gros lot.
858
00:45:52,246 --> 00:45:54,623
Tu me prends pour un con ?
859
00:45:54,706 --> 00:45:57,626
Tu me prends pour un con,
toi et toute ta famille.
860
00:45:57,710 --> 00:45:59,169
J'appelle le bookmaker,
861
00:45:59,253 --> 00:46:01,130
je te le passe, il te le dira.
862
00:46:01,213 --> 00:46:03,508
J'ai vu le bookmaker.
Tu parles de Gary ?
863
00:46:03,591 --> 00:46:05,510
T'as parl� de quoi avec Gary ?
864
00:46:05,593 --> 00:46:10,055
De toi, de la mani�re dont tu paries
mon bl� dans toute la ville.
865
00:46:10,139 --> 00:46:13,393
Tu sais ce que �a me fait ?
L'affront que c'est ?
866
00:46:13,809 --> 00:46:15,478
Quoi ? T'as annul� le pari ?
867
00:46:17,397 --> 00:46:18,648
� ton avis, connard ?
868
00:46:18,731 --> 00:46:20,984
- T'as annul� le pari ?
- Ta gueule !
869
00:46:21,902 --> 00:46:26,322
Bravo, Arno, tu t'es bais� tout seul !
870
00:46:26,406 --> 00:46:27,824
Tu nous as bais�s !
871
00:46:28,700 --> 00:46:31,870
- Enlevez ses fringues.
- T'en prends pas aux autres !
872
00:46:32,871 --> 00:46:35,081
- Ton bracelet !
- C'est quoi ?
873
00:46:35,165 --> 00:46:36,458
C'est pas � moi !
874
00:46:36,542 --> 00:46:37,918
�a vaut plus que mon...
875
00:46:38,377 --> 00:46:39,836
Prends �a, encul� !
876
00:46:39,920 --> 00:46:41,588
Tu l'as bien cherch�.
877
00:46:42,714 --> 00:46:46,635
Enl�ve-lui son putain de froc !
878
00:46:46,718 --> 00:46:48,429
T'auras pas...
879
00:46:49,221 --> 00:46:52,559
Je dois voir les commissaires-priseurs
la semaine prochaine !
880
00:46:52,642 --> 00:46:55,186
Mes lunettes !
J'ai besoin de mes lunettes !
881
00:46:55,269 --> 00:46:56,438
Ferme ta gueule !
882
00:46:57,689 --> 00:46:59,190
Arr�te-toi ici.
883
00:46:59,273 --> 00:47:01,025
�coute-moi bien, encul�.
884
00:47:01,108 --> 00:47:02,610
Je veux le fric lundi.
885
00:47:02,694 --> 00:47:05,488
Arno r�cup�re son bl�, pig� ?
Je d�conne plus.
886
00:47:05,572 --> 00:47:07,032
- Mon portable !
- Pig� ?
887
00:47:07,115 --> 00:47:08,616
Sortez-le de l�.
888
00:47:08,700 --> 00:47:10,994
D�gage de la voiture !
889
00:47:11,078 --> 00:47:12,955
Allez, vas-y.
890
00:47:13,621 --> 00:47:16,374
Monte dans la bagnole !
891
00:47:16,875 --> 00:47:19,502
Arno, �coute-moi.
892
00:47:20,337 --> 00:47:22,840
- Arno, prends l'opale.
- Dans la bagnole !
893
00:47:22,923 --> 00:47:24,800
- Monte !
- T'inqui�te pas.
894
00:47:24,883 --> 00:47:26,510
- Monte.
- Je veux son slip.
895
00:47:26,594 --> 00:47:28,679
- Non !
- Apportez-moi son slip.
896
00:47:28,762 --> 00:47:31,265
- Donne-moi ton slip.
- Non !
897
00:47:31,849 --> 00:47:34,143
- Donne-moi ton slip !
- Encul�.
898
00:47:36,145 --> 00:47:37,856
Laisse-le pourrir l�-dedans.
899
00:47:37,939 --> 00:47:42,193
Va chier, Arno,
enfoir� de fils de pute !
900
00:47:45,614 --> 00:47:46,490
Au secours !
901
00:47:47,031 --> 00:47:49,659
Au secours !
902
00:47:53,247 --> 00:47:54,623
Putain.
903
00:47:58,127 --> 00:47:59,544
Crois-moi, je t'en prie.
904
00:47:59,961 --> 00:48:00,920
D�croche.
905
00:48:01,421 --> 00:48:02,923
D�croche, putain.
906
00:48:03,548 --> 00:48:04,424
Je t'en prie.
907
00:48:06,426 --> 00:48:07,511
Allez.
908
00:48:07,594 --> 00:48:09,847
O� es-tu ? Marcel va monter sur sc�ne.
909
00:48:09,930 --> 00:48:10,765
Tu veux quoi ?
910
00:48:10,848 --> 00:48:13,350
J'ai enferm� mes cl�s dans le coffre.
911
00:48:13,433 --> 00:48:16,812
Tu peux venir l'ouvrir ?
912
00:48:22,152 --> 00:48:24,070
Putain de merde.
913
00:48:36,875 --> 00:48:38,043
�a va.
914
00:48:38,126 --> 00:48:39,210
Merci.
915
00:48:41,963 --> 00:48:42,798
D�sol�.
916
00:48:43,131 --> 00:48:45,634
Je te retrouve � l'int�rieur.
Tout va bien.
917
00:48:45,717 --> 00:48:46,885
Je m'habille.
918
00:49:05,154 --> 00:49:07,574
Que cherchez-vous dans la for�t,
919
00:49:07,657 --> 00:49:09,492
v�tue de chiffons ?
920
00:49:09,576 --> 00:49:11,869
Ma belle-m�re malfaisante
m'a condamn�e � mourir
921
00:49:11,953 --> 00:49:15,081
si je ne remplis pas ce panier
de roses avant l'aube.
922
00:49:16,666 --> 00:49:19,377
Pr�s de notre maison,
vous trouverez notre jardin magique,
923
00:49:19,461 --> 00:49:21,713
qui prot�ge les roses de la neige.
924
00:49:22,755 --> 00:49:24,758
Remplissez votre panier � votre guise.
925
00:49:24,842 --> 00:49:27,510
- Papa, s�rieux ?
- Regarde ta s�ur, putain.
926
00:49:27,594 --> 00:49:28,929
- �a va.
- Merci.
927
00:49:29,012 --> 00:49:31,139
Merci.
928
00:49:31,932 --> 00:49:33,058
Merci.
929
00:49:33,851 --> 00:49:36,437
Nous devons lui offrir un pr�sent.
930
00:49:36,520 --> 00:49:37,480
Je sais.
931
00:49:37,563 --> 00:49:39,273
D�s qu'elle parlera,
932
00:49:39,732 --> 00:49:42,818
des pi�ces d'or sortiront de sa bouche.
933
00:49:42,901 --> 00:49:44,570
Ce sera notre cadeau.
934
00:49:44,653 --> 00:49:47,031
Vite, il approche.
935
00:49:51,327 --> 00:49:53,079
Danny va arriver.
936
00:49:53,162 --> 00:49:55,373
Halte, qui va l� ?
937
00:49:56,500 --> 00:49:57,626
Il est super.
938
00:50:05,842 --> 00:50:06,676
Merde.
939
00:50:07,511 --> 00:50:09,054
Putain.
940
00:50:10,847 --> 00:50:14,143
- �llo ?
- Oh, tu d�croches ?
941
00:50:14,226 --> 00:50:18,272
En inconnu, tu r�ponds,
mais pas quand tu sais que c'est moi ?
942
00:50:18,939 --> 00:50:22,317
Je savais que c'�tait toi,
c'est pour �a que j'ai r�pondu.
943
00:50:22,527 --> 00:50:24,487
O� est mon opale, putain ?
944
00:50:24,570 --> 00:50:27,239
H�, calme-toi. Il s'est rien pass�...
945
00:50:27,323 --> 00:50:28,824
�coute, encul�.
946
00:50:28,908 --> 00:50:31,160
Je veux ce qui m'appartient, pig� ?
947
00:50:31,244 --> 00:50:33,413
Fais gaffe � ce que tu dis.
948
00:50:33,496 --> 00:50:35,706
Tu causes pas � n'importe qui.
949
00:50:36,041 --> 00:50:38,209
Tu m'as oblig� � rentrer en bus.
950
00:50:38,293 --> 00:50:41,129
Tu trouves �a dr�le ?
C'�tait quoi, ce d�lire ?
951
00:50:41,212 --> 00:50:44,382
- Ce bus �tait d�gueu.
- Je devais faire quoi ?
952
00:50:44,465 --> 00:50:46,635
Aller aux vestiaires avec toi ?
953
00:50:46,718 --> 00:50:48,887
�a aurait eu l'air suspect.
954
00:50:48,970 --> 00:50:51,848
- O� est l'opale ?
- J'essaie de t'aider, mais tu d�connes.
955
00:50:52,015 --> 00:50:54,267
Je l'ai sur moi, l�.
956
00:50:54,351 --> 00:50:55,561
Tu l'as sur toi ?
957
00:50:56,395 --> 00:50:58,397
Oui, je rentre en ville.
958
00:50:59,148 --> 00:51:01,817
Tu vas au concert de The Weeknd,
ce soir ?
959
00:51:03,444 --> 00:51:06,780
C'�tait pas pr�vu, mais je pourrais.
960
00:51:06,864 --> 00:51:10,242
Tu pourrais ? Non, tu vas y aller.
On s'y retrouve.
961
00:51:28,886 --> 00:51:31,723
�a sent bon.
C'est quoi, du poulet au barbecue ?
962
00:51:37,813 --> 00:51:40,691
Je voulais te parler
de l'histoire du coffre...
963
00:51:40,774 --> 00:51:43,444
Non, c'�tait vraiment trop g�nant.
964
00:51:45,320 --> 00:51:46,447
Tu vas o� ?
965
00:51:46,530 --> 00:51:48,241
Je vais en ville.
966
00:51:49,408 --> 00:51:50,993
� une soir�e.
967
00:51:51,076 --> 00:51:52,120
Jusqu'�...
968
00:51:52,661 --> 00:51:53,496
C'est un g�teau ?
969
00:51:53,579 --> 00:51:55,914
...2 h, 3 h, difficile � dire.
970
00:51:55,999 --> 00:51:57,876
Je serai crev�, demain.
971
00:51:58,292 --> 00:51:59,502
Oui, c'est �a.
972
00:52:09,095 --> 00:52:09,929
Bonne nuit.
973
00:52:12,849 --> 00:52:14,476
On en reparlera plus tard,
974
00:52:14,559 --> 00:52:16,270
mais c'�tait trop g�nant.
975
00:52:16,353 --> 00:52:18,647
- Genre...
- � qui tu parles ?
976
00:52:19,773 --> 00:52:22,151
- � Jessica.
- Salut, Jessica.
977
00:52:22,234 --> 00:52:25,029
- Elle �tait g�niale, hein ?
- Tu l'entends pas.
978
00:52:25,445 --> 00:52:28,073
Raccroche une seconde.
979
00:52:28,157 --> 00:52:29,574
Il faut qu'on parle.
980
00:52:30,034 --> 00:52:31,076
Deux secondes.
981
00:52:31,160 --> 00:52:32,202
Je te rappelle.
982
00:52:33,496 --> 00:52:34,329
Quoi ?
983
00:52:35,665 --> 00:52:39,168
Je suis tr�s fier de toi.
Tu as �t� formidable, ce soir.
984
00:52:39,251 --> 00:52:41,128
Tu me l'as d�j� dit cinq fois.
985
00:52:41,212 --> 00:52:42,630
Je voulais...
986
00:52:43,214 --> 00:52:46,176
Tu n'imagines pas
� quel point je suis fier de toi.
987
00:52:46,259 --> 00:52:48,887
Je voulais que tu le saches.
988
00:52:48,970 --> 00:52:50,346
Je sais.
989
00:52:52,390 --> 00:52:54,142
Tout va bien, hein ?
990
00:52:54,225 --> 00:52:55,476
Comment �a ?
991
00:52:55,560 --> 00:52:58,021
Je sais pas, je voulais v�rifier.
992
00:52:58,313 --> 00:52:59,147
D'accord.
993
00:53:00,106 --> 00:53:01,900
M'assurer que tout va bien.
994
00:53:02,901 --> 00:53:04,320
Pourquoi �a irait pas ?
995
00:53:04,445 --> 00:53:06,655
Je sais pas, je voulais m'en assurer.
996
00:53:06,738 --> 00:53:09,616
Je vois pas du tout
de quoi tu parles, alors...
997
00:53:09,700 --> 00:53:11,618
Oui, parce que je suis un idiot.
998
00:53:12,828 --> 00:53:14,080
Alors, tu m'aimes.
999
00:53:15,247 --> 00:53:18,667
Bon, je vais en ville. � demain matin.
1000
00:53:18,751 --> 00:53:21,295
- Amuse-toi bien.
- Comme toujours.
1001
00:53:21,378 --> 00:53:23,089
Bon, j'en �tais o� ?
1002
00:53:23,172 --> 00:53:25,508
Tu sais, j'ai une moue de peste.
1003
00:53:25,592 --> 00:53:26,425
Alors...
1004
00:53:46,154 --> 00:53:50,868
Demany, je t'ai pas vu devant.
Je te vois toujours pas.
1005
00:53:51,451 --> 00:53:53,787
J'en reviens pas, je te cherche encore.
1006
00:53:54,455 --> 00:53:59,543
D�croche, putain.
Je comprends pas.
1007
00:54:00,586 --> 00:54:02,045
T'as int�r�t � �tre l�.
1008
00:54:05,174 --> 00:54:09,220
Attendez ! Arr�tez la musique !
1009
00:54:10,972 --> 00:54:12,932
Passez le micro � The Weeknd.
1010
00:54:13,642 --> 00:54:15,393
O� est la lumi�re noire ?
1011
00:54:15,476 --> 00:54:16,895
Qu'est-ce qui se passe ?
1012
00:54:16,978 --> 00:54:21,650
J'ai demand� de la lumi�re noire.
Je commence pas tant qu'il y en a pas.
1013
00:54:21,733 --> 00:54:22,692
La lumi�re noire !
1014
00:54:23,192 --> 00:54:25,237
La lumi�re noire !
1015
00:54:25,320 --> 00:54:27,906
Vous l'entendrez pas
tant qu'elle sera pas allum�e !
1016
00:54:27,989 --> 00:54:29,658
La lumi�re noire !
1017
00:54:29,741 --> 00:54:30,784
La lumi�re noire.
1018
00:54:32,202 --> 00:54:33,871
Il se passe quoi, l�-bas ?
1019
00:54:40,753 --> 00:54:42,838
Voil�, c'est �a !
1020
00:54:58,604 --> 00:54:59,564
Demany !
1021
00:55:04,110 --> 00:55:05,028
Howard.
1022
00:55:05,111 --> 00:55:08,281
- Je te pr�sente mon pote Jame$.
- C'est toi, le mec.
1023
00:55:08,364 --> 00:55:10,951
On m'a parl� de toi.
Elle est o�, l'opale ?
1024
00:55:13,244 --> 00:55:15,789
T'as des diams pour moi ?
1025
00:55:16,707 --> 00:55:18,667
- Donne-moi l'opale.
- Des diams !
1026
00:55:18,750 --> 00:55:22,629
Passe � la boutique quand tu veux.
Il te dira o� c'est.
1027
00:55:22,713 --> 00:55:25,549
- O� �a ?
- D�sol�, je l'ai pas.
1028
00:55:25,632 --> 00:55:28,260
Comment �a, tu l'as pas ?
1029
00:55:28,344 --> 00:55:29,971
- C'est KG qui l'a.
- KG ?
1030
00:55:30,054 --> 00:55:33,140
Tu d�connes ? Tu
m'as dit que tu l'avais.
1031
00:55:33,224 --> 00:55:35,518
- Arr�te.
- C'est pour �a que je suis l� !
1032
00:55:35,602 --> 00:55:37,895
Pourquoi t'es l� si t'as pas l'opale ?
1033
00:55:37,979 --> 00:55:41,274
Pareil que tout le monde,
pour voir The Weeknd.
1034
00:55:41,358 --> 00:55:42,859
- Il est l�.
- T'as un probl�me ?
1035
00:55:42,942 --> 00:55:45,320
Ouais, un gros probl�me !
1036
00:55:45,403 --> 00:55:48,365
On est l� pour une seule raison !
1037
00:55:48,823 --> 00:55:51,534
Qu'est-ce qui te prend ? Calme-toi !
1038
00:55:52,410 --> 00:55:53,829
T'as cru quoi ?
1039
00:55:56,206 --> 00:55:57,082
T'es calm� ?
1040
00:55:57,457 --> 00:55:59,126
Ouais, je suis calm�.
1041
00:56:00,377 --> 00:56:02,170
Passe-moi mon verre.
1042
00:56:23,985 --> 00:56:26,112
- Va te faire foutre.
- Je t'emmerde.
1043
00:57:00,481 --> 00:57:02,817
- T'en as sur le visage.
- Je m'en tape.
1044
00:57:02,900 --> 00:57:04,444
- C'est bon ?
- Oui.
1045
00:57:07,780 --> 00:57:10,533
- Tu fais quoi ?
- Je me fais plaisir, et toi ?
1046
00:57:10,616 --> 00:57:11,576
Pas touche.
1047
00:57:12,327 --> 00:57:13,578
Pas touche.
1048
00:57:14,454 --> 00:57:16,247
J'ai grave envie de te baiser.
1049
00:57:17,540 --> 00:57:18,542
� quel point ?
1050
00:57:19,417 --> 00:57:20,335
Je te montre.
1051
00:57:21,712 --> 00:57:23,422
J'ai dit pas touche.
1052
00:57:23,505 --> 00:57:25,006
Touche-la.
1053
00:57:25,090 --> 00:57:27,133
Dis donc.
1054
00:57:27,926 --> 00:57:30,387
Elle est sacr�ment dure.
1055
00:57:31,305 --> 00:57:32,264
Doucement.
1056
00:57:32,848 --> 00:57:33,682
Tu vas o� ?
1057
00:57:34,183 --> 00:57:35,642
J'�tais � l'int�rieur.
1058
00:57:35,726 --> 00:57:38,562
- Je me souviens pas de toi.
- Je suis un pote de The Weeknd.
1059
00:57:38,645 --> 00:57:40,732
- Il m'a dit de passer.
- Si tu le connais...
1060
00:57:40,815 --> 00:57:42,984
- Parfait !
- Arr�te de crier.
1061
00:57:43,525 --> 00:57:45,319
- Parfait !
- Arr�te de crier.
1062
00:57:45,402 --> 00:57:47,655
- Yo !
- Sers-toi de ton portable.
1063
00:57:47,739 --> 00:57:49,323
Dis-lui de me laisser passer.
1064
00:57:49,407 --> 00:57:50,241
Viens l�.
1065
00:57:50,575 --> 00:57:53,160
La l�gende est dans la place !
1066
00:57:53,245 --> 00:57:55,747
Viens, il veut pas me laisser passer.
1067
00:57:56,164 --> 00:57:58,375
Laisse-le passer. Il est avec moi.
1068
00:57:58,458 --> 00:58:00,377
C'est mon pote. �a va, gros ?
1069
00:58:00,460 --> 00:58:01,628
�a dit quoi ?
1070
00:58:01,711 --> 00:58:04,089
Mate �a. T'as vu ma Rolls Royce ?
1071
00:58:04,172 --> 00:58:05,173
� Miami ?
1072
00:58:05,257 --> 00:58:09,094
Ouais, Ritchie m'a montr�.
O� est Julia ? Elle est l� ?
1073
00:58:09,177 --> 00:58:11,346
- Oui, quelque part.
- Avec qui ?
1074
00:58:11,429 --> 00:58:13,641
Tu te souviens de mon pendentif
Michael Jackson ?
1075
00:58:13,724 --> 00:58:16,059
- Oui, et ?
- J'en ai besoin.
1076
00:58:16,143 --> 00:58:18,896
- Il est dans mon coffre.
- Je passe le prendre demain.
1077
00:58:18,979 --> 00:58:20,773
Aide-moi � le vendre � The Weeknd.
1078
00:58:21,149 --> 00:58:21,982
- Pig� ?
- Oui.
1079
00:58:22,108 --> 00:58:25,569
- Tu dois m'aider...
- Tu sais o� elle est ?
1080
00:58:26,279 --> 00:58:27,113
Ouais.
1081
00:58:27,530 --> 00:58:28,364
O� �a ?
1082
00:58:30,533 --> 00:58:31,450
O� ?
1083
00:58:31,534 --> 00:58:33,870
Je veux pas me m�ler de tes affaires,
1084
00:58:33,953 --> 00:58:36,122
mais elle est aux chiottes
avec The Weeknd.
1085
00:58:43,588 --> 00:58:44,423
Julia ?
1086
00:58:44,506 --> 00:58:46,466
- Merde.
- Julia, t'es l� ?
1087
00:58:46,550 --> 00:58:48,677
- Je t'ai dit de surveiller la porte.
- Ouvre.
1088
00:58:48,760 --> 00:58:50,137
Y a personne.
1089
00:58:50,220 --> 00:58:51,721
Ferme ta gueule !
1090
00:58:51,805 --> 00:58:53,348
Une seconde, je me lave les mains.
1091
00:58:53,432 --> 00:58:54,599
- Ouvre !
- Putain.
1092
00:58:54,683 --> 00:58:56,726
On a pris de la coke,
il s'est rien pass�.
1093
00:59:01,732 --> 00:59:02,983
L�che-le !
1094
00:59:06,278 --> 00:59:07,530
Encul� !
1095
00:59:11,617 --> 00:59:12,452
Connard !
1096
00:59:13,828 --> 00:59:15,288
Arr�tez de vous battre !
1097
00:59:16,081 --> 00:59:17,832
Je l'emmerde, ce connard !
1098
00:59:18,291 --> 00:59:19,542
Va te faire foutre !
1099
00:59:19,625 --> 00:59:22,337
Va chier, encul� !
1100
00:59:24,881 --> 00:59:26,883
Je suis d�sol�e, Howard.
1101
00:59:26,967 --> 00:59:28,594
- D�sol�e.
- Va chier !
1102
00:59:29,761 --> 00:59:31,137
Allez, casse-toi !
1103
00:59:31,221 --> 00:59:33,348
Je vais lui foutre un proc�s !
1104
00:59:33,432 --> 00:59:35,517
- On reviendra pas !
- Je vais le poursuivre !
1105
00:59:35,601 --> 00:59:36,893
Howard !
1106
00:59:36,977 --> 00:59:42,316
Y aura plus un DJ pour passer sa merde !
Je les connais tous, ici !
1107
00:59:42,399 --> 00:59:44,026
Je vous emmerde tous !
1108
00:59:44,110 --> 00:59:47,029
Tu sens son putain de parfum.
1109
00:59:47,113 --> 00:59:48,865
On n'a rien fait, Howard !
1110
00:59:48,948 --> 00:59:50,449
Mais bien s�r.
1111
00:59:50,950 --> 00:59:52,493
- Putain...
- Howard.
1112
00:59:53,285 --> 00:59:56,080
T'as g�ch� une �norme vente !
1113
00:59:56,163 --> 00:59:58,290
Tu vendais quoi, ta chatte ?
1114
00:59:58,374 --> 00:59:59,459
Oh, putain.
1115
00:59:59,542 --> 01:00:02,211
Cette morue fout ma vie en l'air.
1116
01:00:02,295 --> 01:00:05,548
Je suis une morue, maintenant ?
1117
01:00:05,632 --> 01:00:06,758
T'es o�, putain ?
1118
01:00:06,841 --> 01:00:10,178
Tu connaissais la situation
quand on s'est rencontr�s.
1119
01:00:10,262 --> 01:00:13,598
C'est vrai. J'aurais pr�f�r�
ne jamais te rencontrer.
1120
01:00:13,681 --> 01:00:15,600
Ici.
1121
01:00:15,683 --> 01:00:18,771
- Super, Howard.
- D�gage, putain.
1122
01:00:19,312 --> 01:00:21,023
Va te taper The Weeknd.
1123
01:00:21,106 --> 01:00:22,608
On n'a rien fait, putain !
1124
01:00:22,691 --> 01:00:25,986
L�che-moi, bordel !
D�marrez. Bonne nuit !
1125
01:00:26,069 --> 01:00:27,655
Salut ! Casse-toi.
1126
01:00:27,738 --> 01:00:29,782
- Howard.
- D�marrez.
1127
01:00:30,408 --> 01:00:31,700
Madame.
1128
01:00:31,784 --> 01:00:33,994
- Sors de l� !
- D�gage, putain !
1129
01:00:34,078 --> 01:00:35,538
D�gage de l�.
1130
01:00:35,621 --> 01:00:39,292
Tu vas faire quoi, Howard ?
Tu vas jouer les gros durs ?
1131
01:00:39,375 --> 01:00:42,295
- J'ai rien fait avec lui !
- D�gage !
1132
01:00:42,378 --> 01:00:44,255
D�gage, va te le taper !
1133
01:00:44,338 --> 01:00:45,757
Va chier, Howard !
1134
01:00:46,299 --> 01:00:49,427
� demain, Howard.
1135
01:00:50,637 --> 01:00:52,722
On y va. Je t'emmerde !
1136
01:01:27,175 --> 01:01:28,843
Qu'est-ce que tu regardes ?
1137
01:01:29,885 --> 01:01:30,971
Pas grand-chose.
1138
01:01:31,054 --> 01:01:33,389
Tr�s dr�le. Pauvre conne.
1139
01:01:34,182 --> 01:01:36,434
C'est pour �a que tu fais la queue
dans le froid.
1140
01:01:37,310 --> 01:01:38,186
Connasse.
1141
01:03:09,156 --> 01:03:12,159
- Non, �coutez, Anne.
- Howard !
1142
01:03:12,242 --> 01:03:14,119
J'ai l'opale devant moi.
1143
01:03:14,203 --> 01:03:16,371
- Ce n'est pas la question.
- Elle est l�.
1144
01:03:16,455 --> 01:03:20,250
- Sublime.
- Elle devrait �tre devant moi, pas vous.
1145
01:03:20,334 --> 01:03:22,461
- Moins fort.
- Je vous explique.
1146
01:03:22,544 --> 01:03:23,378
Quoi ?
1147
01:03:23,462 --> 01:03:27,174
Votre opale est l'un des 75 articles
de cette vente.
1148
01:03:27,257 --> 01:03:30,345
Tous, sauf le v�tre,
ont �t� nettoy�s, class�s et estim�s.
1149
01:03:30,428 --> 01:03:35,057
Je vais l'estimer, d'accord ?
Et je vous l'apporte aujourd'hui.
1150
01:03:35,141 --> 01:03:37,268
Je suis sur le point de la retirer.
1151
01:03:37,352 --> 01:03:39,854
- Promis.
- Avant ce soir ou c'est termin�.
1152
01:03:39,938 --> 01:03:43,524
- Je suis s�rieuse, Howard.
- On m'appelle, je dois y aller.
1153
01:03:45,235 --> 01:03:46,152
Howard Ratner.
1154
01:03:46,236 --> 01:03:48,947
Janet, merci de me rappeler si vite.
1155
01:03:49,030 --> 01:03:51,742
Pas de souci.
Votre message �tait perturbant.
1156
01:03:51,825 --> 01:03:53,827
Je ne voulais pas vous inqui�ter.
1157
01:03:53,910 --> 01:03:55,454
De quoi s'agit-il ?
1158
01:03:55,537 --> 01:03:58,790
J'ai lu que votre patron
repr�sentait Kevin Garnett.
1159
01:03:58,874 --> 01:04:00,792
Une seconde. Ne quittez pas.
1160
01:04:00,876 --> 01:04:01,918
Je ne quitte pas.
1161
01:04:02,002 --> 01:04:04,088
Howard, Julia sur la ligne un.
1162
01:04:04,171 --> 01:04:07,549
Non, dis-lui non, je suis pas l�.
Je m'en tape.
1163
01:04:11,137 --> 01:04:13,848
- T'es o� ?
- Tu ne r�ponds pas � ton portable.
1164
01:04:14,556 --> 01:04:16,433
Je t'ai pos� une question.
1165
01:04:16,518 --> 01:04:18,310
Chez Kat, pas le choix.
1166
01:04:18,394 --> 01:04:20,563
Je pouvais pas rentrer, vu ton �tat.
1167
01:04:20,647 --> 01:04:24,150
Laisse-moi deviner,
tu viens pas bosser aujourd'hui ?
1168
01:04:24,609 --> 01:04:25,568
J'aimerais bien.
1169
01:04:25,652 --> 01:04:28,613
�a doit �tre sympa de bosser
quand �a te chante.
1170
01:04:29,072 --> 01:04:32,242
- Howard.
- C'est bien ?
1171
01:04:32,325 --> 01:04:34,077
Et si tu faisais une sieste ?
1172
01:04:34,536 --> 01:04:38,749
Repose-toi.
Faut que tu restes belle, pas vrai ?
1173
01:04:40,876 --> 01:04:41,835
R�ponds-moi.
1174
01:04:42,502 --> 01:04:45,423
Je veux qu'on discute en personne,
pas comme �a.
1175
01:04:45,506 --> 01:04:47,758
- Pas de dispute.
- Je dois bosser.
1176
01:04:47,841 --> 01:04:50,636
Pour entretenir ton
cul de femme infid�le.
1177
01:04:50,719 --> 01:04:53,681
- Les RH des Celtics sur la ligne 2.
- Au revoir.
1178
01:04:55,099 --> 01:04:56,142
Howard Ratner.
1179
01:04:56,225 --> 01:04:58,352
On m'a pr�venue de votre appel. �a va ?
1180
01:04:58,436 --> 01:05:00,563
Franchement, j'ai connu mieux.
1181
01:05:00,646 --> 01:05:02,356
Navr�e. Que puis-je pour vous ?
1182
01:05:02,440 --> 01:05:06,194
J'ai un probl�me
avec l'un de vos joueurs vedettes,
1183
01:05:06,277 --> 01:05:10,490
et la situation est sur le point
de tr�s mal tourner pour vous.
1184
01:05:10,574 --> 01:05:12,116
Veuillez patienter.
1185
01:05:12,200 --> 01:05:16,079
Non. Il s'av�re que je suis
quelqu'un de proc�durier.
1186
01:05:16,162 --> 01:05:21,251
Je suis � deux doigts de raccrocher
et d'appeler mon avocat et la police.
1187
01:05:21,335 --> 01:05:24,713
- Vous r�alisez...
- KG est l�, avec Demany.
1188
01:05:24,796 --> 01:05:27,299
...vous passez pour
un con. Calmez-vous...
1189
01:05:27,382 --> 01:05:28,383
Laissez tomber.
1190
01:05:30,886 --> 01:05:31,887
Kevin !
1191
01:05:36,100 --> 01:05:37,351
Fais-le entrer.
1192
01:05:38,603 --> 01:05:40,355
- Vas-y.
- Je le fais.
1193
01:05:40,438 --> 01:05:42,898
- Vraiment, Howard.
- Ouvre, merde.
1194
01:05:42,982 --> 01:05:45,568
Essaie l'autre bouton. Grouille.
1195
01:05:45,651 --> 01:05:47,570
- R�essaie.
- �a vient.
1196
01:05:47,653 --> 01:05:48,613
Vas-y.
1197
01:05:48,989 --> 01:05:50,323
�a marche pas.
1198
01:05:50,406 --> 01:05:52,617
Merde.
1199
01:05:52,700 --> 01:05:54,660
- Attendez. D�sol�.
- Ouvre.
1200
01:05:54,745 --> 01:05:56,662
- D�sol�.
- On n'a pas le temps.
1201
01:05:56,747 --> 01:05:58,539
- Il joue ce soir.
- L'aimant d�conne.
1202
01:05:59,207 --> 01:06:00,584
T'as l'opale ?
1203
01:06:00,667 --> 01:06:02,836
- Je suis claustro.
- Elle est l�.
1204
01:06:02,919 --> 01:06:05,464
- La voil�.
- On va attendre en bas.
1205
01:06:05,547 --> 01:06:07,799
Pas possible, l'autre est verrouill�e.
1206
01:06:07,883 --> 01:06:10,177
- Grouille.
- Passe-moi un marteau.
1207
01:06:10,261 --> 01:06:11,803
Roman, un marteau.
1208
01:06:11,887 --> 01:06:14,556
- On arrive.
- Passe-moi un marteau.
1209
01:06:14,931 --> 01:06:18,185
- �a prendra une seconde.
- J'esp�re que �a va marcher.
1210
01:06:18,269 --> 01:06:21,480
- Donne-moi ce putain de marteau.
- J'arrive.
1211
01:06:21,563 --> 01:06:23,315
�a marche, d'habitude.
1212
01:06:23,399 --> 01:06:24,734
Donne.
1213
01:06:24,817 --> 01:06:26,402
Pr�pare-toi � appuyer.
1214
01:06:27,028 --> 01:06:28,404
- La vache.
- D�sol�. Appuie.
1215
01:06:28,988 --> 01:06:32,283
- C'est fort.
- Tu te fous de moi ? Appuie.
1216
01:06:32,367 --> 01:06:33,326
Sur le c�t�.
1217
01:06:33,410 --> 01:06:34,369
Parfait est l�.
1218
01:06:34,452 --> 01:06:36,163
D�barrasse-toi de lui.
1219
01:06:36,246 --> 01:06:38,248
- Parfait est l� ?
- Dis-lui au revoir.
1220
01:06:38,331 --> 01:06:40,917
Adios, Parfait ! Roman !
1221
01:06:41,668 --> 01:06:42,877
- Roman !
- Quoi ?
1222
01:06:42,961 --> 01:06:44,296
- Viens l�.
- Merde.
1223
01:06:44,379 --> 01:06:46,882
�coute, y a un faux contact.
1224
01:06:46,965 --> 01:06:51,261
Apporte-moi des copeaux de m�tal
et une trousse � outils.
1225
01:06:51,929 --> 01:06:53,055
Putain !
1226
01:06:54,515 --> 01:06:56,725
Je vais ouvrir la porte.
1227
01:06:56,809 --> 01:06:59,603
Promis, �a va marcher. Grouille, Roman.
1228
01:06:59,687 --> 01:07:00,854
- Merci.
- Calmos.
1229
01:07:00,938 --> 01:07:03,065
Howard, je viens acheter l'opale.
1230
01:07:03,149 --> 01:07:04,608
J'ai un match ce soir.
1231
01:07:04,692 --> 01:07:06,527
- Je sais.
- Il se passe quoi ?
1232
01:07:06,610 --> 01:07:08,905
- �coute.
- J'ai 175 000 $ dans le sac.
1233
01:07:08,988 --> 01:07:12,325
175 000 ? Ce truc
vaut plus d'un million.
1234
01:07:12,408 --> 01:07:14,452
S�rieux, Howard, tu fais quoi ?
1235
01:07:14,535 --> 01:07:16,788
Je peux t'avoir des places de ouf.
1236
01:07:16,871 --> 01:07:19,123
- J'habite � New York.
- Howard, ouvre.
1237
01:07:19,207 --> 01:07:20,792
Mec, �coute-le.
1238
01:07:20,875 --> 01:07:22,461
J'aimerais te la filer.
1239
01:07:22,544 --> 01:07:25,254
Mais je me suis engag�
� une vente aux ench�res.
1240
01:07:25,339 --> 01:07:26,923
Quoi ? Quelle vente ?
1241
01:07:27,006 --> 01:07:29,509
Tu peux faire une
offre pendant la vente.
1242
01:07:29,593 --> 01:07:30,844
- Quand ?
- Lundi.
1243
01:07:30,927 --> 01:07:32,137
Lundi.
1244
01:07:32,221 --> 01:07:34,264
- Pr�te-lui quelques jours.
- Non.
1245
01:07:34,348 --> 01:07:36,475
Je te la rends lundi soir.
1246
01:07:36,558 --> 01:07:37,476
Parfait !
1247
01:07:37,559 --> 01:07:40,938
- �a m'emb�te de te d�cevoir.
- Il dit non � tout !
1248
01:07:41,021 --> 01:07:42,397
Dis oui pour changer !
1249
01:07:42,481 --> 01:07:44,483
J'aimerais bien, je t'adore.
1250
01:07:44,567 --> 01:07:46,486
- Je me sens con.
- T'es con.
1251
01:07:46,569 --> 01:07:47,820
C'est bon, descends.
1252
01:07:47,903 --> 01:07:50,490
Laisse-moi faire. Je g�re.
1253
01:07:50,990 --> 01:07:53,284
Putain, je dois tout faire tout seul.
1254
01:07:53,868 --> 01:07:56,287
Arr�te de taper, �a aide pas.
1255
01:07:56,371 --> 01:07:57,455
Vas-y.
1256
01:07:58,164 --> 01:08:00,875
- KG, je suis d�sol�.
- Putain.
1257
01:08:01,584 --> 01:08:03,169
C'est quoi, cette porte ?
1258
01:08:03,253 --> 01:08:05,130
Apporte-leur de l'eau fra�che.
1259
01:08:05,213 --> 01:08:07,423
J'en veux pas.
Rends-moi ma bague et je me tire.
1260
01:08:07,507 --> 01:08:09,593
Donne-lui sa bague, il a � faire.
1261
01:08:09,676 --> 01:08:11,637
- La bague.
- Ouais, ma bague.
1262
01:08:11,720 --> 01:08:13,263
Il a un match. Donne-lui.
1263
01:08:13,346 --> 01:08:16,975
Merde, je l'ai laiss�e � Long Island.
1264
01:08:17,058 --> 01:08:19,060
Comment �a, � Long Island ?
1265
01:08:19,353 --> 01:08:21,480
- Je la passerai � Demany.
- J'ai pas le temps.
1266
01:08:21,563 --> 01:08:23,107
Tu vas me la donner ?
1267
01:08:23,190 --> 01:08:26,402
- Je te la rendrai.
- C'est bon, on arr�te.
1268
01:08:26,485 --> 01:08:28,570
- J'ai pas confiance.
- Pas la peine.
1269
01:08:28,654 --> 01:08:30,697
- Il me faut l'opale.
- �coute.
1270
01:08:30,782 --> 01:08:31,824
- Tu la veux ?
- Oui.
1271
01:08:31,908 --> 01:08:33,701
- O� est ma bague ?
- Je te la rendrai.
1272
01:08:33,785 --> 01:08:35,870
- Je la passerai � Demany.
- Rends-moi service.
1273
01:08:35,953 --> 01:08:37,413
R�cup�re ma bague.
1274
01:08:37,497 --> 01:08:39,832
- Il ira � Boston.
- T'as d�conn�.
1275
01:08:39,916 --> 01:08:41,959
- D�sol�...
- Ouvre la porte.
1276
01:08:42,043 --> 01:08:44,671
Pourquoi on est venus ? Ouvre, Howard.
1277
01:08:44,754 --> 01:08:47,424
- On va vous ouvrir.
- N'importe quoi.
1278
01:08:47,507 --> 01:08:51,219
KG, d�sol� de t'avoir fait
perdre ton temps.
1279
01:08:51,303 --> 01:08:53,138
Et toi, connard !
1280
01:08:53,221 --> 01:08:54,514
C'est de ta faute !
1281
01:08:54,597 --> 01:08:56,724
- Yo !
- Tu lui as dit quoi ?
1282
01:08:56,809 --> 01:08:59,812
C'est quoi ton probl�me ?
�a se passe comme �a.
1283
01:08:59,895 --> 01:09:03,566
Je t'am�ne des acheteurs,
c'est mon gagne-pain.
1284
01:09:03,649 --> 01:09:07,403
T'as du cran de me parler
apr�s le fiasco que t'as caus�.
1285
01:09:07,486 --> 01:09:11,282
Il t'a offert un quart de million
pour un putain de caillou.
1286
01:09:11,365 --> 01:09:12,200
Gr�ce � moi.
1287
01:09:12,283 --> 01:09:13,409
- C'est �a.
- Ouais.
1288
01:09:13,492 --> 01:09:14,910
- J'y suis pour rien.
- 20 000 !
1289
01:09:14,993 --> 01:09:18,831
T'as parl� aux �thiopiens ?
T'as appel� tout le monde ?
1290
01:09:18,915 --> 01:09:20,499
- D�sol�.
- Je t'emmerde.
1291
01:09:20,583 --> 01:09:22,418
J'irai ailleurs. Je veux mon matos.
1292
01:09:22,877 --> 01:09:23,795
Tu fais quoi ?
1293
01:09:23,878 --> 01:09:25,504
- Arr�te !
- O� est mon matos ?
1294
01:09:25,588 --> 01:09:27,757
Y a que trois montres, l�-dedans !
1295
01:09:27,841 --> 01:09:29,383
- Touche pas.
- Et le reste ?
1296
01:09:29,467 --> 01:09:31,470
- Mes montres ?
- Je les ai pr�t�es.
1297
01:09:31,553 --> 01:09:33,054
Comment �a, pr�t�es ?
1298
01:09:33,137 --> 01:09:35,349
C'est des fausses Rolex � 200 $ !
1299
01:09:35,432 --> 01:09:38,477
C'est mon matos.
Les bo�tes valent une blinde !
1300
01:09:38,560 --> 01:09:40,895
Je t'en dois une, alors. D�gage !
1301
01:09:40,979 --> 01:09:42,522
L�che-moi !
1302
01:09:42,606 --> 01:09:45,067
- Le Dr Blauman sur la ligne un.
- O� est mon matos ?
1303
01:09:45,150 --> 01:09:46,902
Allez-y. Bonjour.
1304
01:09:47,527 --> 01:09:49,363
- Howard ?
- Bonjour, docteur.
1305
01:09:49,446 --> 01:09:51,073
- O� ?
- Howard.
1306
01:09:51,156 --> 01:09:53,117
- Et les papiers ?
- Moins fort.
1307
01:09:53,200 --> 01:09:55,077
- Tout va bien ?
- O� sont les papiers ?
1308
01:09:55,160 --> 01:09:56,704
- Ta gueule.
- Connard.
1309
01:09:56,787 --> 01:09:58,539
- Moi ?
- Pardon, continuez.
1310
01:09:58,623 --> 01:10:00,124
- S�rieux...
- Howard.
1311
01:10:00,207 --> 01:10:01,459
Qu'est-ce que j'ai ?
1312
01:10:01,542 --> 01:10:05,505
Je regarde les r�sultats
de votre coloscopie, tout va bien.
1313
01:10:05,588 --> 01:10:07,090
Pauvre connard.
1314
01:10:07,173 --> 01:10:09,800
Va chier avec ton putain de t�l�phone.
1315
01:10:10,676 --> 01:10:11,887
Tout va bien ?
1316
01:10:11,970 --> 01:10:14,848
- Oui.
- Super, merci. Je suis soulag�.
1317
01:10:14,931 --> 01:10:17,600
- C'est un examen de routine.
- Tu m'�coutes pas.
1318
01:10:17,684 --> 01:10:19,686
Mon p�re en est mort, donc...
1319
01:10:19,770 --> 01:10:22,856
Je ne voulais pas vous faire peur,
mais vu vos ant�c�dents...
1320
01:10:22,939 --> 01:10:26,317
Je sais, les juifs et le cancer du c�lon.
�a sort d'o� ?
1321
01:10:26,402 --> 01:10:28,612
Je croyais qu'on �tait le peuple �lu.
1322
01:10:28,695 --> 01:10:31,072
�a m'a pay� ma maison dans les Hamptons.
1323
01:10:31,157 --> 01:10:33,159
Me dites pas �a. Dans quel coin ?
1324
01:10:33,242 --> 01:10:36,662
- Combien d'hectares ?
- Arr�te, tu vas tuer les poissons.
1325
01:10:36,745 --> 01:10:39,290
- H�, mes poissons !
- Howard ?
1326
01:10:39,373 --> 01:10:42,543
Mes poissons, connard !
Trouve un verre !
1327
01:10:43,460 --> 01:10:45,588
- Je les encule, tes poissons.
- Tu fais quoi ?
1328
01:10:45,672 --> 01:10:47,298
Sale connard !
1329
01:10:47,381 --> 01:10:50,342
Trouve un autre verre. Putain.
1330
01:10:50,427 --> 01:10:52,595
Viens l�, je te tiens, salopard.
1331
01:10:52,679 --> 01:10:55,014
Je te tiens, mon grand.
1332
01:10:55,097 --> 01:10:58,017
- Joani, d'autres verres !
- Howard.
1333
01:10:58,100 --> 01:11:00,187
Ils voient rien, ils sont aveugles.
1334
01:11:00,520 --> 01:11:02,647
Howard, je vais raccrocher.
1335
01:11:02,730 --> 01:11:06,026
Je croyais avoir �t� claire.
� 17 h 30, je m'en vais.
1336
01:11:06,109 --> 01:11:08,320
J'ai dit que je venais, je viens.
1337
01:11:08,403 --> 01:11:11,114
- Je l'ai, ne partez pas.
- J'ai un mariage � Newport.
1338
01:11:11,198 --> 01:11:12,575
Howard, je...
1339
01:11:12,658 --> 01:11:14,827
- Non !
- Howard.
1340
01:11:15,285 --> 01:11:17,496
Arr�te, tu p�tes les plombs.
1341
01:11:17,580 --> 01:11:19,373
J'ai pas le temps de discuter.
1342
01:11:19,457 --> 01:11:21,750
Je dois �tre � Adley's dans 15 minutes.
1343
01:11:21,834 --> 01:11:24,378
- Je viens.
- Apr�s, je vais voir mon beau-p�re.
1344
01:11:24,462 --> 01:11:26,172
- Je suis malade.
- �a suffit.
1345
01:11:26,255 --> 01:11:27,298
Je me sens mal.
1346
01:11:27,381 --> 01:11:29,508
T'�tais press�e de venir, on dirait.
1347
01:11:29,592 --> 01:11:32,261
- Oui.
- T'es pass�e prendre un smoothie !
1348
01:11:32,345 --> 01:11:34,597
- J'�tais press�e !
- Tu d�gages.
1349
01:11:34,680 --> 01:11:36,515
Sale connard !
1350
01:11:36,599 --> 01:11:39,561
- Quitte l'appart avant ce soir.
- Va chier.
1351
01:11:40,019 --> 01:11:40,979
Sors de ma vie.
1352
01:11:45,191 --> 01:11:46,651
Si vous saviez...
1353
01:12:03,293 --> 01:12:04,378
�a va, Howie ?
1354
01:12:04,461 --> 01:12:05,337
Ouais.
1355
01:12:06,296 --> 01:12:08,340
- Joyeux Pessa'h.
- Super, Larry.
1356
01:12:08,424 --> 01:12:10,760
T'es redevenu juif ? � la bonne heure !
1357
01:12:12,345 --> 01:12:14,555
- J'ai des diamants.
- Joyeux Pessa'h.
1358
01:12:14,639 --> 01:12:16,307
- C'est bon.
- Salut, Howard.
1359
01:12:32,741 --> 01:12:33,950
Trempez le c�leri.
1360
01:12:47,131 --> 01:12:49,050
{\an8}Tu sais qui est vraiment nul ?
1361
01:12:49,133 --> 01:12:50,426
{\an8}Surcot� ? Chris Paul.
1362
01:12:51,135 --> 01:12:53,220
{\an8}C'est la NBA, il est pas au niveau.
1363
01:12:53,304 --> 01:12:55,723
Noah, Eddie. �a suffit !
1364
01:12:55,807 --> 01:12:57,516
Vous dites n'importe quoi.
1365
01:12:57,600 --> 01:12:59,268
- Je parle � Howard.
- Taisez-vous.
1366
01:12:59,351 --> 01:13:00,812
Chut, s'il vous pla�t.
1367
01:13:00,895 --> 01:13:02,480
Natalie, � toi.
1368
01:13:02,980 --> 01:13:04,357
Tu as oubli� papa.
1369
01:13:05,483 --> 01:13:06,651
O� en sommes-nous ?
1370
01:13:07,235 --> 01:13:09,904
Howard, lis-nous donc les plaies.
1371
01:13:13,616 --> 01:13:17,913
Tu peux lire l'h�breu ?
Je m'occupe de l'anglais.
1372
01:13:17,996 --> 01:13:19,206
Oui, mon cher.
1373
01:13:20,582 --> 01:13:21,458
Allons-y.
1374
01:13:24,377 --> 01:13:25,212
Le sang.
1375
01:13:27,381 --> 01:13:28,382
Les grenouilles.
1376
01:13:30,217 --> 01:13:31,344
Les poux.
1377
01:13:32,845 --> 01:13:34,305
Les b�tes sauvages.
1378
01:13:36,307 --> 01:13:37,433
La peste.
1379
01:13:39,602 --> 01:13:40,644
Les furoncles.
1380
01:13:42,563 --> 01:13:43,481
La gr�le.
1381
01:13:45,358 --> 01:13:46,359
Les sauterelles.
1382
01:13:48,820 --> 01:13:49,738
Les t�n�bres.
1383
01:13:52,073 --> 01:13:53,658
La mort des premiers-n�s.
1384
01:13:53,742 --> 01:13:55,619
C'�tait hardcore.
1385
01:13:56,786 --> 01:13:58,330
�a pourrait se reproduire.
1386
01:13:59,164 --> 01:14:01,666
Soyez sages, les enfants.
1387
01:14:04,378 --> 01:14:05,504
All�, c'est Julia.
1388
01:14:05,587 --> 01:14:07,756
Ne laissez pas de message,
je ne les �coute pas.
1389
01:14:07,840 --> 01:14:08,966
- Pardon.
- �crivez-moi.
1390
01:14:09,466 --> 01:14:12,970
Tu m'envoies un truc comme �a
et tu d�croches plus ?
1391
01:14:14,346 --> 01:14:16,098
Tu te fous de moi ?
1392
01:14:17,600 --> 01:14:21,186
J'essaie de d�ner en
paix avec ma famille,
1393
01:14:21,270 --> 01:14:24,106
tu comprendrais pas, t'en as pas.
1394
01:14:24,440 --> 01:14:26,151
Tu veux jouer � �a ?
1395
01:14:27,860 --> 01:14:30,280
Je sais pas ce que
voulait dire ton lien,
1396
01:14:30,363 --> 01:14:34,159
mais je veux toujours
que tu d�gages de chez moi.
1397
01:14:35,285 --> 01:14:38,997
Confirme par SMS, pas avec un lien.
1398
01:14:39,080 --> 01:14:42,417
Par SMS : "Howie, je suis partie."
1399
01:14:42,501 --> 01:14:43,585
22 h.
1400
01:14:43,669 --> 01:14:45,546
M'appelle pas.
1401
01:14:52,344 --> 01:14:53,929
Arno, putain.
1402
01:14:54,012 --> 01:14:57,058
On peut pas causer ?
On est de la m�me famille.
1403
01:14:57,141 --> 01:14:58,475
Pousse-toi de l�.
1404
01:14:58,559 --> 01:15:01,270
Tu joues moins les
durs sans tes copains.
1405
01:15:02,021 --> 01:15:03,898
Hein ?
1406
01:15:04,857 --> 01:15:06,150
Putain de mauviette.
1407
01:15:06,609 --> 01:15:09,361
- L'�quipe te pla�t ?
- J'adore.
1408
01:15:09,445 --> 01:15:10,905
Baron Davis est fini.
1409
01:15:10,988 --> 01:15:12,990
Nouveau d�part. Melo, Amar'e...
1410
01:15:13,074 --> 01:15:14,326
- Et Lin ?
- C'est tout.
1411
01:15:14,409 --> 01:15:15,785
On doit ramener Lin.
1412
01:15:15,868 --> 01:15:17,870
Tu sais pourquoi Lin revient pas ?
1413
01:15:17,954 --> 01:15:19,956
Dolan a vu que tout le monde
�tait content.
1414
01:15:20,039 --> 01:15:23,085
Exact ! Howard a raison. Et en plus,
1415
01:15:23,168 --> 01:15:26,504
j'ai rencontr� ma femme
au premier match de la Linsanity.
1416
01:15:26,588 --> 01:15:28,131
Tu sais ce qu'il m'a dit ?
1417
01:15:28,215 --> 01:15:31,051
Il vient me voir et me dit :
"Joyeuses f�tes."
1418
01:15:31,677 --> 01:15:33,095
Il croit que c'est No�l.
1419
01:15:33,596 --> 01:15:35,848
C'est comme avoir un intrus chez soi.
1420
01:15:36,849 --> 01:15:39,893
Il emb�te personne.
Il fait des efforts.
1421
01:15:39,977 --> 01:15:42,020
Facile � dire,
il n'a pas �pous� ta fille.
1422
01:15:42,104 --> 01:15:45,816
Mike, tu vois qui c'est ?
Il vend des vitamines sur Amazon.
1423
01:15:45,899 --> 01:15:47,276
- Il zozote.
- Tiens.
1424
01:15:47,360 --> 01:15:48,819
Il m'a fil� KG.
1425
01:15:48,902 --> 01:15:49,820
C'est bon ?
1426
01:15:49,903 --> 01:15:52,365
Il s'est tordu la cheville,
c'est un naze.
1427
01:15:52,448 --> 01:15:55,618
KG s'attaquerait pas � Amar'e ou Melo.
1428
01:15:59,789 --> 01:16:01,833
C'est KG ?
1429
01:16:03,167 --> 01:16:06,671
- Trois sur 11 ? S�rieux ?
- Il a l'air mal.
1430
01:16:06,755 --> 01:16:09,174
Il a essay� de me chourer une opale.
1431
01:16:09,258 --> 01:16:11,260
- Ton opale est arriv�e ?
- Oui.
1432
01:16:11,343 --> 01:16:14,138
J'ai �t� assez con pour la lui pr�ter.
1433
01:16:14,221 --> 01:16:16,265
Quoi, il te l'a vol�e ?
1434
01:16:16,348 --> 01:16:17,474
Il l'a pas vol�e,
1435
01:16:17,557 --> 01:16:20,352
il s'est emball�.
Il croit qu'elle a des pouvoirs.
1436
01:16:20,435 --> 01:16:21,561
Des pouvoirs ?
1437
01:16:23,648 --> 01:16:26,066
- S�rieusement ?
- Regarde-le, sans elle.
1438
01:16:26,150 --> 01:16:28,569
Il l'avait pas ce soir,
il a �t� � chier.
1439
01:16:28,653 --> 01:16:29,987
Il la veut.
1440
01:16:30,237 --> 01:16:34,284
Je lui dis : "Viens � la vente
et fais une offre, comme les autres."
1441
01:16:34,367 --> 01:16:36,786
- C'est quand, cette vente ?
- Lundi.
1442
01:16:37,828 --> 01:16:40,206
Elle vaut combien, d'apr�s toi ?
1443
01:16:40,290 --> 01:16:45,045
Un carat vaut entre 1 000 et 3 000 $.
1444
01:16:45,128 --> 01:16:48,381
- Elle fait 600 carats.
- �a fait plus d'un million.
1445
01:16:49,549 --> 01:16:50,550
Il est riche.
1446
01:16:50,634 --> 01:16:53,762
Pas autant que Gooey,
mais j'y travaille.
1447
01:16:53,845 --> 01:16:55,806
� quoi bon comparer ?
1448
01:16:55,889 --> 01:16:56,932
Tu es riche.
1449
01:16:57,015 --> 01:17:01,228
J'ai pris un gros risque,
et �a va enfin payer.
1450
01:17:07,484 --> 01:17:10,112
Ne nous regardez pas, ni lui, ni moi.
1451
01:17:10,196 --> 01:17:11,989
- Trouvez tout seuls.
- Pas l�.
1452
01:17:12,073 --> 01:17:13,532
Allez, cherchez.
1453
01:17:13,615 --> 01:17:16,202
Tu chauffes. Encore plus.
1454
01:17:17,453 --> 01:17:18,705
Tu br�les.
1455
01:17:18,788 --> 01:17:20,540
Continue de chercher.
1456
01:17:21,458 --> 01:17:22,500
J'ai trouv� !
1457
01:17:23,793 --> 01:17:25,044
Mon fiston !
1458
01:17:28,340 --> 01:17:29,507
Bon sang.
1459
01:17:29,591 --> 01:17:31,301
Prenez vos affaires, on s'en va.
1460
01:17:31,384 --> 01:17:34,262
- Superbe.
- Rentre le ventre, �a va t'aller.
1461
01:17:34,346 --> 01:17:36,014
Montre � papa.
1462
01:17:36,098 --> 01:17:38,976
Papa, regarde.
La robe de bat mitzvah de maman.
1463
01:17:39,059 --> 01:17:40,185
Elle lui va encore.
1464
01:17:40,268 --> 01:17:42,437
- Montre � papy.
- Excellent.
1465
01:17:43,564 --> 01:17:47,150
- Il est 21 h. On y va ?
- Oui, on va pr�venir les gar�ons.
1466
01:17:47,234 --> 01:17:48,611
Je leur ai dit.
1467
01:17:53,156 --> 01:17:54,158
Quoi ?
1468
01:17:55,534 --> 01:17:56,619
Tu es sublime.
1469
01:17:56,702 --> 01:17:57,661
Mon Dieu.
1470
01:17:59,830 --> 01:18:03,084
Je voulais te parler une seconde.
1471
01:18:03,793 --> 01:18:06,671
Discuter.
On est pas oblig�s de le faire ici.
1472
01:18:06,755 --> 01:18:09,173
�a attendra, mais...
1473
01:18:10,508 --> 01:18:13,136
Tout bien r�fl�chi,
j'ai de s�rieux doutes,
1474
01:18:13,637 --> 01:18:14,763
et...
1475
01:18:16,931 --> 01:18:20,810
on est tous ensemble, on est si bien.
1476
01:18:21,520 --> 01:18:22,896
C'est trop tard ?
1477
01:18:22,979 --> 01:18:24,314
Et si on...
1478
01:18:25,315 --> 01:18:27,401
Je sais pas, tu me trouves dingue ?
1479
01:18:27,484 --> 01:18:28,861
Tu es s�rieux ?
1480
01:18:28,944 --> 01:18:30,946
Je sais, j'ai merd�.
1481
01:18:31,030 --> 01:18:33,323
- Je sais.
- Oui, t'as salement merd�.
1482
01:18:33,407 --> 01:18:35,159
Je refuse d'en parler.
1483
01:18:35,242 --> 01:18:38,287
Arr�te une seconde, regarde-moi.
1484
01:18:38,370 --> 01:18:41,916
Regarde-moi dans les yeux,
tu verras ce que je ressens.
1485
01:18:41,999 --> 01:18:43,418
S'il te pla�t.
1486
01:18:56,807 --> 01:18:58,516
Quoi ? � quoi tu penses ?
1487
01:18:59,267 --> 01:19:02,478
- Quoi ? Dis-moi.
- Mon Dieu.
1488
01:19:02,563 --> 01:19:03,730
Je sais. Quoi ?
1489
01:19:04,565 --> 01:19:07,443
T'as l'air tellement b�te.
1490
01:19:10,404 --> 01:19:12,113
Mon Dieu.
1491
01:19:12,198 --> 01:19:14,783
Je vais la quitter.
J'ai pas besoin d'elle.
1492
01:19:15,659 --> 01:19:16,827
C'est fini.
1493
01:19:16,910 --> 01:19:18,079
- C'est �a.
- Fini.
1494
01:19:18,162 --> 01:19:20,122
C'�tait stupide, c'est une conne.
1495
01:19:21,748 --> 01:19:24,001
C'est une conne, je le sais.
1496
01:19:24,711 --> 01:19:27,213
J'ai �t� b�te. C'est fini.
1497
01:19:27,296 --> 01:19:29,173
�a voulait rien dire.
1498
01:19:29,757 --> 01:19:30,592
S'il te pla�t.
1499
01:19:31,175 --> 01:19:33,803
Je t'en supplie,
donne-moi une autre chance.
1500
01:19:36,931 --> 01:19:38,057
Tu sais quoi ?
1501
01:19:38,391 --> 01:19:39,601
Dis oui. Quoi ?
1502
01:19:40,477 --> 01:19:43,646
Tu es la personne la plus aga�ante
que je connaisse.
1503
01:19:44,314 --> 01:19:46,691
Je d�teste �tre avec toi, te regarder.
1504
01:19:47,317 --> 01:19:50,528
Si �a ne tenait qu'� moi,
je ne te reverrais jamais.
1505
01:19:51,739 --> 01:19:55,075
Parce que tu es f�ch�e, je comprends.
1506
01:19:56,118 --> 01:19:59,121
- Tu peux me frapper, si tu veux.
- Oh, merci.
1507
01:20:00,288 --> 01:20:03,041
J'�tais pr�t.
1508
01:20:03,125 --> 01:20:06,337
- Je ne veux m�me pas te toucher.
- Oh, mon Dieu !
1509
01:20:06,420 --> 01:20:08,172
- S�rieux ?
- Tourne-toi.
1510
01:20:08,256 --> 01:20:09,798
- Tu as vu ?
- Mon Dieu !
1511
01:20:09,882 --> 01:20:13,052
Je te d�teste. S�rieux, elle te va ?
1512
01:20:13,136 --> 01:20:14,929
J'ai 7 kilos de trop.
1513
01:20:15,638 --> 01:20:18,099
Je vais chercher la voiture.
1514
01:20:19,475 --> 01:20:20,769
Mon Dieu !
1515
01:20:21,269 --> 01:20:22,436
Tu es trop belle !
1516
01:20:22,521 --> 01:20:25,357
Les classiques du rock
� New York et Long Island.
1517
01:20:25,440 --> 01:20:28,485
Q 106.7, The Rock.
1518
01:20:29,068 --> 01:20:33,782
Comme si on voulait voir
ce qu'elle fait en permanence.
1519
01:20:34,491 --> 01:20:35,784
Elle est jalouse ?
1520
01:20:35,867 --> 01:20:37,786
- Elle veut ta vie.
- Bon sang.
1521
01:20:37,870 --> 01:20:40,164
- Et notre maison.
- Elle peut l'avoir.
1522
01:20:40,247 --> 01:20:41,874
Tu joues n'importe comment.
1523
01:20:41,957 --> 01:20:43,500
Pourquoi tu passes par l� ?
1524
01:20:43,583 --> 01:20:45,670
�a bouchonnera moins par le tunnel.
1525
01:20:45,753 --> 01:20:47,588
Laisse-moi me concentrer
et passe-le-moi.
1526
01:20:47,672 --> 01:20:49,840
J'ai un truc � r�cup�rer � l'appart.
1527
01:20:49,924 --> 01:20:51,091
C'est juste l�.
1528
01:20:51,175 --> 01:20:52,552
� gauche.
1529
01:20:56,138 --> 01:20:58,057
- Frappe le boss.
- Je le frappe.
1530
01:20:58,141 --> 01:21:00,101
On va passer � l'appart.
1531
01:21:00,185 --> 01:21:01,436
C'est pas vrai.
1532
01:21:02,687 --> 01:21:04,480
Papa a des choses � faire.
1533
01:21:04,564 --> 01:21:06,482
C'est �nervant.
1534
01:21:06,566 --> 01:21:07,692
Il a du travail.
1535
01:21:09,903 --> 01:21:11,362
- T'es mort !
- Non.
1536
01:21:19,705 --> 01:21:21,790
- Bonsoir, comment allez-vous ?
- Bien.
1537
01:21:21,873 --> 01:21:24,210
- Des affaires ?
- Je ne fais que passer.
1538
01:21:24,293 --> 01:21:25,961
Je dois aller aux toilettes.
1539
01:21:26,045 --> 01:21:28,005
On sera rentr�s dans 25 minutes.
1540
01:21:28,089 --> 01:21:29,673
- C'est trop long.
- Tu exag�res.
1541
01:21:29,756 --> 01:21:32,509
- Va aux toilettes.
- Je veux aller me coucher.
1542
01:21:32,593 --> 01:21:36,013
Tu pouvais pas y aller chez papy ?
Fallait que t'attendes ?
1543
01:21:36,472 --> 01:21:38,515
Viens, on y va.
1544
01:21:39,892 --> 01:21:40,935
Merde.
1545
01:21:43,020 --> 01:21:45,440
Les toilettes sont en travaux,
1546
01:21:45,523 --> 01:21:47,650
je vais demander au voisin...
1547
01:21:47,734 --> 01:21:49,777
Non, faut que j'aille chier.
1548
01:21:49,861 --> 01:21:51,821
- T'as d�j� vu la s�rie Good Times ?
- Non.
1549
01:21:51,904 --> 01:21:54,741
�a va te plaire,
il jouait le p�re dans la s�rie.
1550
01:21:54,824 --> 01:21:56,201
Quoi ? Je m'en fous.
1551
01:21:56,284 --> 01:21:57,911
On l'a regard�e ensemble.
1552
01:21:59,872 --> 01:22:01,665
Il a jou� dans Un prince � New York.
1553
01:22:01,749 --> 01:22:04,292
Il doit dormir,
je parie que c'est un vieux.
1554
01:22:04,376 --> 01:22:06,712
- Qui est-ce ?
- Howard, le voisin.
1555
01:22:06,795 --> 01:22:08,005
De l'appartement E.
1556
01:22:11,425 --> 01:22:12,676
�a va ?
1557
01:22:12,760 --> 01:22:13,594
Un probl�me ?
1558
01:22:13,677 --> 01:22:18,266
Mes toilettes sont HS et il doit y aller.
Il peut emprunter les v�tres ?
1559
01:22:19,058 --> 01:22:20,518
Non, d�sol�.
1560
01:22:21,560 --> 01:22:24,105
- Quel connard.
- Arr�te.
1561
01:22:24,188 --> 01:22:25,314
C'est une l�gende.
1562
01:22:27,608 --> 01:22:28,693
Oui ?
1563
01:22:28,777 --> 01:22:31,696
Bonsoir, je suis votre voisin.
1564
01:22:31,780 --> 01:22:33,823
- Bonsoir.
- Je suis le voisin.
1565
01:22:33,907 --> 01:22:35,575
- Je ne me suis pas pr�sent�.
- Alan.
1566
01:22:35,659 --> 01:22:37,952
Mes toilettes sont HS
et mon fils doit y aller.
1567
01:22:38,036 --> 01:22:39,871
Il peut emprunter les v�tres ?
1568
01:22:39,954 --> 01:22:41,706
Petite ou grosse commission ?
1569
01:22:41,790 --> 01:22:43,583
- Petite.
- La petite.
1570
01:22:43,667 --> 01:22:46,003
- D�p�che-toi.
- C'est au fond.
1571
01:22:46,086 --> 01:22:47,296
On se retrouve ici.
1572
01:23:03,187 --> 01:23:04,146
Julia ?
1573
01:23:17,368 --> 01:23:18,536
"Belle vie � toi.
1574
01:23:18,619 --> 01:23:21,707
J'esp�re que tu trouveras
tout ce que tu cherches."
1575
01:23:58,745 --> 01:24:01,123
Oui, j'arrive.
1576
01:24:14,720 --> 01:24:16,013
Bon, on y va.
1577
01:24:27,358 --> 01:24:29,152
C'est qui, la fille qui vit chez toi ?
1578
01:24:30,319 --> 01:24:31,154
Quoi ?
1579
01:24:31,487 --> 01:24:34,783
Il dit qu'une meuf sexy habite ici.
C'est maman ?
1580
01:24:34,866 --> 01:24:36,993
- Parle pas � ce cam�.
- Il m'a parl�.
1581
01:24:37,076 --> 01:24:39,203
- Je t'ai dit d'aller chier.
- C'est fait.
1582
01:24:39,287 --> 01:24:40,454
Allez, monte.
1583
01:24:40,538 --> 01:24:41,581
�a suffit.
1584
01:24:43,291 --> 01:24:46,378
Ne parle de �a � personne.
1585
01:25:04,104 --> 01:25:06,566
- Tu as ce qu'il te fallait ?
- Oui.
1586
01:25:33,677 --> 01:25:36,597
Sors le tri et les poubelles
avant de rentrer.
1587
01:26:39,287 --> 01:26:40,621
C'est le grand jour.
1588
01:26:42,373 --> 01:26:45,459
Des p�tisseries de Magnolia Bakery.
1589
01:26:45,543 --> 01:26:47,879
- Vous connaissez ? D�licieux.
- Merci.
1590
01:26:47,962 --> 01:26:50,757
Remerciez tout le monde de ma part.
1591
01:26:50,840 --> 01:26:53,259
- Bien.
- C'est de ma part, Howard Ratner.
1592
01:26:53,968 --> 01:26:56,805
C'est le catalogue d'aujourd'hui ?
1593
01:26:56,888 --> 01:26:58,097
C'est �a.
1594
01:26:58,181 --> 01:27:01,435
Si quelqu'un d'autre veut venir,
je dois �tre pr�venue.
1595
01:27:01,893 --> 01:27:03,562
- Pile sur ma page.
- Merci.
1596
01:27:08,567 --> 01:27:10,027
C'est quoi, ce bordel ?
1597
01:27:10,402 --> 01:27:11,445
C'est une erreur.
1598
01:27:11,528 --> 01:27:13,030
C'est une correction.
1599
01:27:13,113 --> 01:27:15,490
Cette correction est une erreur, putain.
1600
01:27:15,574 --> 01:27:18,786
- Je dois parler � Anne.
- Elle est en r�union.
1601
01:27:18,869 --> 01:27:21,747
Appelez-la, c'est urgent.
Je veux lui parler.
1602
01:27:23,207 --> 01:27:25,710
Appelez-la, s'il vous pla�t. Merci.
1603
01:27:27,795 --> 01:27:30,923
- Si vous promettez de ne pas crier...
- Oui.
1604
01:27:31,006 --> 01:27:34,344
- ...je l'appelle.
- Putain de merde.
1605
01:27:35,803 --> 01:27:36,637
All�, Anne ?
1606
01:27:36,721 --> 01:27:40,308
Demandez-lui ce que c'est
que ces conneries de 155 ?
1607
01:27:40,391 --> 01:27:41,559
Vous avez entendu ?
1608
01:27:42,728 --> 01:27:45,146
- Bien.
- Qu'est-ce qu'elle a dit ?
1609
01:27:46,064 --> 01:27:48,734
- C'est votre estimation.
- Je sais, c'est marqu�.
1610
01:27:48,817 --> 01:27:50,652
Qui a fait l'estimation ?
1611
01:27:51,487 --> 01:27:52,529
Oscar, de Gems.
1612
01:27:52,613 --> 01:27:54,156
Oscar se goure.
1613
01:27:54,240 --> 01:27:57,243
Je peux vous trouver six experts
en un clin d'�il.
1614
01:27:57,326 --> 01:27:59,996
Cinq d'entre eux diraient
3 000 $ le carat.
1615
01:28:00,079 --> 01:28:01,830
Il dit qu'il peut trouver...
1616
01:28:01,914 --> 01:28:05,084
Passez-moi le t�l�phone.
Je peux lui parler ?
1617
01:28:05,167 --> 01:28:08,963
- Je vous le passe.
- C'est inutile. Je ne pr�f�re pas.
1618
01:28:09,046 --> 01:28:09,964
- Anne.
- Oui.
1619
01:28:10,047 --> 01:28:11,674
C'est scandaleux, putain.
1620
01:28:11,758 --> 01:28:13,760
Calmez-vous, M. Ratner.
1621
01:28:13,843 --> 01:28:15,345
Je veux pas me calmer,
1622
01:28:15,428 --> 01:28:17,764
cette estimation est une plaisanterie.
1623
01:28:17,847 --> 01:28:20,600
Oscar est l'un de nos meilleurs experts
en gemmologie...
1624
01:28:20,683 --> 01:28:25,063
Il ne conna�t rien aux pierres de couleur.
Pourquoi je ne l'apprends que maintenant ?
1625
01:28:25,147 --> 01:28:28,191
Vous nous avez apport� l'opale
un vendredi soir
1626
01:28:28,275 --> 01:28:30,027
pour une vente le lundi matin.
1627
01:28:30,110 --> 01:28:32,946
- Le d�lai �tait court.
- Je m'en tape.
1628
01:28:33,030 --> 01:28:34,281
�a doit �tre chang�.
1629
01:28:34,364 --> 01:28:36,659
Impossible, mais on peut la retirer.
1630
01:28:36,742 --> 01:28:38,076
La retirer ? Non.
1631
01:28:38,160 --> 01:28:40,621
Pas question.
Voil� ce que vous allez faire.
1632
01:28:41,038 --> 01:28:43,332
Vous allez annoncer
1633
01:28:43,416 --> 01:28:47,336
que la correction est erron�e
et garder la premi�re estimation.
1634
01:28:47,420 --> 01:28:49,880
On ne corrigera pas une correction.
1635
01:28:49,963 --> 01:28:52,967
On la retire ou on la laisse ainsi.
� vous de voir.
1636
01:28:53,051 --> 01:28:55,386
- Merci.
- Je me suis donn� du mal...
1637
01:28:55,469 --> 01:28:57,931
Moi aussi,
je suis d�sol�. C'est parfait.
1638
01:28:58,014 --> 01:28:59,683
- Je l'informe.
- Qui ?
1639
01:29:00,141 --> 01:29:02,476
Mon �quipe a travaill� pour vous
tout le week-end.
1640
01:29:02,561 --> 01:29:06,481
- Merci du fond du c�ur.
- On ne travaillera plus jamais avec vous.
1641
01:29:06,565 --> 01:29:08,442
- Je l'informe, merci.
- C'est compris ?
1642
01:29:08,525 --> 01:29:11,403
{\an8}- C'est la derni�re fois...
- Elle dit qu'on doit
1643
01:29:11,486 --> 01:29:15,365
{\an8}retirer les inserts de
tous les catalogues
1644
01:29:15,449 --> 01:29:17,784
{\an8}avant le d�but de la vente.
1645
01:29:18,660 --> 01:29:21,205
Prenez ceux-l�,
j'en ai vu un carton l�-bas,
1646
01:29:21,288 --> 01:29:22,539
je peux commencer.
1647
01:29:27,127 --> 01:29:29,379
- Que faites-vous ?
- J'ai une question pour Anne.
1648
01:29:29,755 --> 01:29:31,674
Inutile, je viens de lui parler.
1649
01:29:31,757 --> 01:29:33,509
�a n'a rien � voir.
1650
01:29:33,593 --> 01:29:34,719
- Howard.
- Anne.
1651
01:29:34,802 --> 01:29:37,430
- Il dit que vous lui avez dit...
- Je m'en tape.
1652
01:29:37,513 --> 01:29:39,807
Remettez-les, je m'en tape. Gooey !
1653
01:29:39,890 --> 01:29:40,725
On est l�.
1654
01:29:41,184 --> 01:29:42,935
�a fait plaisir de te voir.
1655
01:29:43,019 --> 01:29:44,020
KG est l� ?
1656
01:29:44,562 --> 01:29:47,273
KG ? Je ne l'ai pas encore vu.
1657
01:29:47,357 --> 01:29:48,274
Il est l� ?
1658
01:29:48,358 --> 01:29:51,152
- Je veux lui faire signer �a.
- �coute.
1659
01:29:51,236 --> 01:29:53,404
Fais-le avant le d�but de la vente.
1660
01:29:53,488 --> 01:29:55,448
Va dans la salle des ventes.
1661
01:29:55,532 --> 01:29:56,992
- Vois s'il est l�.
- Trouve-le.
1662
01:29:57,075 --> 01:29:59,035
- Il est super.
- Il est content.
1663
01:29:59,119 --> 01:30:01,330
J'ai un petit service � te demander.
1664
01:30:01,747 --> 01:30:03,582
Quoi ? Quel service ?
1665
01:30:04,666 --> 01:30:06,585
Fais grimper les ench�res.
1666
01:30:07,669 --> 01:30:09,964
Quoi ? Non, certainement pas.
1667
01:30:10,047 --> 01:30:12,967
Gooey, de temps en temps,
tu fais une offre.
1668
01:30:13,050 --> 01:30:15,136
Il faut que �a grimpe � 250.
1669
01:30:17,513 --> 01:30:19,015
Et si je gagne � 250 ?
1670
01:30:19,098 --> 01:30:21,183
Facile, je te rembourse. Mais tu...
1671
01:30:21,267 --> 01:30:22,268
Bon sang.
1672
01:30:23,728 --> 01:30:27,940
- Tu me mets en difficult�, tu sais.
- Tu crois que �a me fait plaisir ?
1673
01:30:28,024 --> 01:30:28,983
J'ai merd�.
1674
01:30:29,066 --> 01:30:32,529
J'aurais d� la faire expertiser,
mais j'ai pas eu le temps.
1675
01:30:32,654 --> 01:30:34,781
- Ils l'estiment � combien ?
- 200.
1676
01:30:34,864 --> 01:30:36,491
- 200 ?
- Mais ces cons...
1677
01:30:36,574 --> 01:30:39,536
- Et le million ?
- ...ils ont pas d'expert.
1678
01:30:39,619 --> 01:30:44,041
Mon pote dit 500,
et il a vu que les photos.
1679
01:30:44,124 --> 01:30:47,127
Je te donne 20 % de l'ench�re gagnante.
1680
01:30:47,210 --> 01:30:48,837
Pour ton coup de main.
1681
01:30:48,921 --> 01:30:51,424
KG va l'acheter, sans probl�me.
1682
01:30:51,507 --> 01:30:53,301
Cette pierre l'obs�de.
1683
01:30:53,967 --> 01:30:57,221
On est venus pour qu'Aaron rencontre KG.
1684
01:30:57,305 --> 01:30:58,931
- Gooey.
- Pour te soutenir.
1685
01:30:59,014 --> 01:31:00,558
On est venus pour �a.
1686
01:31:00,641 --> 01:31:03,394
C'est du soutien, tu n'as pas id�e.
1687
01:31:03,895 --> 01:31:04,854
Adjug� vendu.
1688
01:31:04,938 --> 01:31:06,272
Merci, monsieur.
1689
01:31:07,315 --> 01:31:10,484
Passons au lot 38,
mesdames et messieurs.
1690
01:31:11,194 --> 01:31:12,236
Le lot 38.
1691
01:31:12,821 --> 01:31:14,531
Nous avons une pr�cision.
1692
01:31:15,281 --> 01:31:19,536
Je dois vous informer
que cette superbe opale noire d'�thiopie
1693
01:31:19,619 --> 01:31:21,830
� votre gauche, � ma droite,
1694
01:31:21,913 --> 01:31:28,253
est propos�e � un prix r�vis�
entre 155 et 225 000 $.
1695
01:31:28,795 --> 01:31:32,925
Mesdames et messieurs,
c'est une pi�ce de collection,
1696
01:31:33,008 --> 01:31:35,845
elle est ajour�e de chaque c�t�
1697
01:31:36,428 --> 01:31:39,890
pour r�v�ler la totalit�
de ses couleurs �blouissantes
1698
01:31:39,974 --> 01:31:41,976
et le motif unique � l'int�rieur.
1699
01:31:42,602 --> 01:31:44,312
Alors, mesdames et messieurs,
1700
01:31:44,395 --> 01:31:46,731
mes coll�gues sont � leurs t�l�phones,
1701
01:31:46,814 --> 01:31:51,736
vous avez vos pancartes,
commen�ons avec une ench�re de 20 000 $.
1702
01:31:51,819 --> 01:31:53,904
20 000. 30 000.
1703
01:31:53,989 --> 01:31:55,365
Entends-je 40 000 ?
1704
01:31:55,448 --> 01:31:58,493
40 000 pour monsieur. Ravi de vous voir.
1705
01:31:58,576 --> 01:32:00,912
40 000. Vois-je 50 ?
1706
01:32:00,996 --> 01:32:03,248
50 000 l�-bas, merci.
1707
01:32:03,331 --> 01:32:06,376
Ravi de vous revoir, monsieur.
50 000.
1708
01:32:06,460 --> 01:32:08,962
Soixante ? 60 000, monsieur.
1709
01:32:09,045 --> 01:32:11,089
On est � 70 000, monsieur.
1710
01:32:11,172 --> 01:32:14,635
- Cent mille.
- Cent mille dollars.
1711
01:32:14,718 --> 01:32:15,969
Une belle offre.
1712
01:32:16,052 --> 01:32:20,141
Une tr�s belle offre
pour un excellent ench�risseur.
1713
01:32:20,224 --> 01:32:23,978
Cent mille,
elle n'est plus � vous, monsieur.
1714
01:32:24,061 --> 01:32:27,439
Une derni�re ?
Je r�duis l'augmentation pour vous.
1715
01:32:27,523 --> 01:32:30,401
Consid�rerez-vous une offre de 105 000 ?
1716
01:32:30,484 --> 01:32:31,861
Vous �tes s�r ?
1717
01:32:32,444 --> 01:32:33,988
Certain ? Vous vous arr�tez l� ?
1718
01:32:34,489 --> 01:32:35,907
Un hochement de t�te.
1719
01:32:36,574 --> 01:32:39,452
Nous cherchons 110.
Elle est � 100 000.
1720
01:32:40,662 --> 01:32:42,872
- Une autre offre ?
- Cent dix mille ?
1721
01:32:42,955 --> 01:32:44,166
Bienvenue, monsieur.
1722
01:32:44,249 --> 01:32:46,459
On est � 110 000.
Contre vous, monsieur.
1723
01:32:46,543 --> 01:32:47,502
Quelqu'un � 120 ?
1724
01:32:47,585 --> 01:32:51,173
On est � 120. Encore, monsieur ?
Pour 130 ?
1725
01:32:51,256 --> 01:32:54,968
Cent trente mille. Qui dit 140 000 ?
1726
01:32:55,385 --> 01:32:57,680
Monsieur, allons jusqu'� 150.
1727
01:32:58,096 --> 01:33:01,141
Cent cinquante mille ?
Elle n'est plus � vous.
1728
01:33:01,224 --> 01:33:03,394
Est-ce qu'on a 160 ?
1729
01:33:03,811 --> 01:33:05,646
Contre vous, monsieur.
1730
01:33:05,729 --> 01:33:09,233
Un proposition � 170 ?
1731
01:33:09,317 --> 01:33:10,276
Ou 180 ?
1732
01:33:10,818 --> 01:33:11,902
Monsieur, 180 ?
1733
01:33:11,986 --> 01:33:13,279
On avait dit 175.
1734
01:33:13,362 --> 01:33:15,239
- On est � 180 000 $.
- C'est bon.
1735
01:33:15,656 --> 01:33:17,408
Contre vous, monsieur.
1736
01:33:17,491 --> 01:33:19,285
Je cherche 190 000.
1737
01:33:20,036 --> 01:33:23,873
J'ai 190 000 $ contre vous, monsieur.
1738
01:33:25,750 --> 01:33:28,753
On est � 190 000,
consultez votre conseill�re.
1739
01:33:28,837 --> 01:33:31,340
- S�rieux ?
- Oui.
1740
01:33:31,923 --> 01:33:33,133
J'en ai besoin.
1741
01:33:33,217 --> 01:33:34,801
Une meilleure offre ?
1742
01:33:34,884 --> 01:33:36,678
- Une autre offre ?
- Du calme.
1743
01:33:36,761 --> 01:33:38,263
- Derni�re chance.
- S�rieux ?
1744
01:33:38,347 --> 01:33:41,475
Nous devons avancer,
une belle offre � 190 000.
1745
01:33:42,142 --> 01:33:43,185
Je cherche 200.
1746
01:33:45,896 --> 01:33:48,566
Avan�ons. Une autre offre ?
1747
01:33:50,610 --> 01:33:51,569
Vous �tes s�r ?
1748
01:33:52,111 --> 01:33:53,529
- Derni�re chance.
- On s'en va.
1749
01:33:53,613 --> 01:33:58,826
Elle va vous revenir, monsieur,
pour 190 000 $, contre les appelants
1750
01:33:58,909 --> 01:34:00,328
et les autres ench�risseurs.
1751
01:34:00,953 --> 01:34:03,873
Adjug� vendu, monsieur, � 190 000 $.
1752
01:34:05,125 --> 01:34:09,170
Merci beaucoup, monsieur.
Pancarte 172.
1753
01:34:16,928 --> 01:34:19,305
Gooey, je suis vraiment d�sol�.
1754
01:34:20,349 --> 01:34:21,892
- Merci.
- Je vous en prie.
1755
01:34:21,975 --> 01:34:23,435
D�sol�.
1756
01:34:23,852 --> 01:34:25,020
�coute, je...
1757
01:34:25,103 --> 01:34:26,772
Oh, la 49e rue.
1758
01:34:26,855 --> 01:34:29,150
- Je passe par la 48e.
- Merci.
1759
01:34:29,233 --> 01:34:33,029
- C'est 190 plaques, Howard.
- C'est temporaire.
1760
01:34:33,570 --> 01:34:38,075
Je suis d�sol�.
Franchement, j'allais arr�ter � 200.
1761
01:34:38,159 --> 01:34:40,036
Je t'avais pr�venu !
1762
01:34:40,119 --> 01:34:41,746
- D�sol�.
- Et maintenant ?
1763
01:34:41,829 --> 01:34:45,542
Ton argent va m'�tre vir�,
et je te rembourse directement.
1764
01:34:45,625 --> 01:34:48,586
- Y compris mes 20 % ?
- Oui, de ma poche.
1765
01:34:48,670 --> 01:34:51,673
- �a fait 38 000 $, Howard.
- Je sais.
1766
01:34:51,756 --> 01:34:55,635
Il va me falloir quelques semaines,
mais ce sera fait, promis.
1767
01:34:55,718 --> 01:34:58,721
- Aaron, on y va.
- Papa, j'ai eu six autographes.
1768
01:34:58,805 --> 01:35:00,265
� bient�t, Gooey !
1769
01:35:00,849 --> 01:35:04,477
- T'as eu tes autographes ? Super.
- Oui, super.
1770
01:35:04,561 --> 01:35:06,479
Garnett est sympa, hein ?
1771
01:35:06,564 --> 01:35:10,025
- Oui.
- Ne m'en veux pas, d'accord ?
1772
01:35:11,610 --> 01:35:14,280
Je peux avoir l'opale ?
1773
01:35:14,363 --> 01:35:16,240
- Pour quoi faire ?
- La vendre.
1774
01:35:16,574 --> 01:35:18,284
- Prends-la, merde.
- Super.
1775
01:35:18,367 --> 01:35:19,868
- Merci.
- Ferme la porte.
1776
01:35:19,952 --> 01:35:22,163
Ils sont press�s. Ouvre la porte.
1777
01:35:22,246 --> 01:35:23,957
Tu le fais attendre.
1778
01:35:29,212 --> 01:35:31,005
Je sais.
1779
01:35:31,422 --> 01:35:33,758
On attend qu'ils partent et on causera.
1780
01:35:33,967 --> 01:35:36,511
- C'�tait quoi, �a ?
- J'ai merd�.
1781
01:35:36,595 --> 01:35:39,097
C'�tait une erreur, je l'avoue.
1782
01:35:39,681 --> 01:35:43,560
Attends une seconde.
1783
01:35:43,643 --> 01:35:46,855
J'appelle Kevin, je sais qu'il la veut.
1784
01:35:46,938 --> 01:35:49,900
Tu as vu qu'il avait les 175.
1785
01:35:49,984 --> 01:35:52,652
Et tout sera nickel chrome.
1786
01:35:52,736 --> 01:35:53,570
D'accord ?
1787
01:35:54,446 --> 01:35:56,073
KG, c'est moi.
1788
01:35:56,156 --> 01:35:58,033
Super nouvelle...
1789
01:35:58,576 --> 01:35:59,409
All� ?
1790
01:36:00,870 --> 01:36:01,704
All� ?
1791
01:36:02,246 --> 01:36:04,039
Y a personne au bout du fil !
1792
01:36:05,165 --> 01:36:07,252
- Donne-moi deux...
- Ta gueule.
1793
01:36:08,461 --> 01:36:11,046
T'as de la veine, connard.
Allez, casse-toi.
1794
01:36:11,131 --> 01:36:13,091
- On se tire.
- Putain.
1795
01:36:28,398 --> 01:36:30,233
Arno !
1796
01:36:30,609 --> 01:36:32,152
�coute-moi, s'il te pla�t.
1797
01:36:32,235 --> 01:36:34,863
J'ai parl� � Demany.
1798
01:36:34,946 --> 01:36:37,699
Tu te souviens de lui ?
C'est mon associ�.
1799
01:36:37,783 --> 01:36:40,286
- Il m'a fil� le num�ro.
- �a suffit !
1800
01:36:40,369 --> 01:36:41,745
�a suffit, bordel !
1801
01:36:41,828 --> 01:36:43,580
Pourquoi t'es si t�tu ?
1802
01:36:45,166 --> 01:36:48,377
Je t'emmerde ! Suce ma bite !
Fous-le � la flotte !
1803
01:36:50,755 --> 01:36:51,673
On se tire.
1804
01:37:03,851 --> 01:37:05,562
O� sont mes lunettes ?
1805
01:37:06,313 --> 01:37:08,273
Elles sont o�, putain ?
1806
01:37:46,813 --> 01:37:50,692
- Voil� le Versace.
- Je ne sais pas si c'est le sac � 400 $.
1807
01:37:51,818 --> 01:37:52,861
Peut-�tre 250.
1808
01:37:52,944 --> 01:37:54,321
Howard ! Le voil� !
1809
01:37:54,404 --> 01:37:56,115
T'occupe pas de lui.
1810
01:38:24,519 --> 01:38:26,104
- Howard...
- Je me sens pas bien.
1811
01:38:26,187 --> 01:38:28,148
- �a va ?
- J'ai pas envie de bosser.
1812
01:38:28,231 --> 01:38:29,816
Que tout le monde rentre.
1813
01:38:29,900 --> 01:38:31,151
D'accord, mon chou.
1814
01:39:11,609 --> 01:39:13,778
D�sol�e de te d�ranger.
1815
01:39:13,861 --> 01:39:14,987
Quoi ?
1816
01:39:15,822 --> 01:39:17,657
Comment s'est pass�e la vente ?
1817
01:39:17,740 --> 01:39:21,161
Tr�s mal. Je veux pas en parler.
1818
01:39:21,244 --> 01:39:22,079
D'accord.
1819
01:39:22,162 --> 01:39:25,666
Damian et Joseph ont apport�
ce superbe surv�tement,
1820
01:39:25,749 --> 01:39:28,376
il t'irait � ravir. Tu veux le voir ?
1821
01:39:28,460 --> 01:39:29,878
Laisse-moi tranquille.
1822
01:39:30,921 --> 01:39:32,214
Howard...
1823
01:39:34,800 --> 01:39:37,803
- Me regarde pas.
- Mon Dieu, Howard.
1824
01:39:38,679 --> 01:39:39,638
Me regarde pas.
1825
01:39:39,722 --> 01:39:42,683
- Qu'est-ce qui s'est pass� ?
- Me regarde pas.
1826
01:39:47,313 --> 01:39:48,982
Je sais pas, j'en peux plus.
1827
01:39:49,065 --> 01:39:51,234
Pourquoi tout le monde...
1828
01:39:51,525 --> 01:39:53,527
�a tourne toujours mal.
1829
01:39:53,612 --> 01:39:55,154
Je sais.
1830
01:39:55,238 --> 01:39:58,408
Je suis pitoyable,
je suis au fond du trou.
1831
01:39:58,950 --> 01:40:00,369
Au fond du trou.
1832
01:40:01,077 --> 01:40:02,787
Moi aussi, je suis perturb�e.
1833
01:40:07,209 --> 01:40:09,253
D�sol�e si �a a � voir avec moi,
1834
01:40:09,336 --> 01:40:11,338
mais j'ai rien fait, je le jure.
1835
01:40:11,421 --> 01:40:13,799
J'aimerais que tu sois
plus gentille avec moi.
1836
01:40:13,883 --> 01:40:17,261
C'est pas gentil ce que tu m'as fait.
1837
01:40:17,344 --> 01:40:19,388
J'essaie, mais c'est difficile.
1838
01:40:19,471 --> 01:40:22,016
Je sais pas quoi faire.
1839
01:40:22,099 --> 01:40:23,768
Je n'ai nulle part o� aller.
1840
01:40:23,851 --> 01:40:25,895
Nulle part o� me retaper.
1841
01:40:25,978 --> 01:40:27,397
Mais si.
1842
01:40:27,938 --> 01:40:29,482
Vraiment, Howard.
1843
01:40:30,065 --> 01:40:32,360
Tu es mon chez-moi. Reviens-moi.
1844
01:40:33,069 --> 01:40:34,779
Je m'en sors pas.
1845
01:40:35,446 --> 01:40:37,782
Je sais pas ce que je dois faire.
1846
01:40:37,866 --> 01:40:41,787
Tout ce que je fais tourne mal.
1847
01:40:41,870 --> 01:40:43,955
Je sais vraiment pas quoi faire.
1848
01:40:44,039 --> 01:40:46,917
J'en peux plus, de cette merde.
1849
01:40:47,000 --> 01:40:50,671
Il faut vraiment
que je trouve une solution.
1850
01:40:51,672 --> 01:40:55,008
J'ai une id�e, mais ne te moque pas.
1851
01:40:55,509 --> 01:40:56,343
Quoi ?
1852
01:40:57,886 --> 01:41:00,556
C'est vraiment b�te,
1853
01:41:00,639 --> 01:41:03,267
mais j'ai pens� que �a te consolerait.
1854
01:41:03,767 --> 01:41:05,186
D�zippe ma jupe.
1855
01:41:07,980 --> 01:41:09,148
Pas comme �a.
1856
01:41:09,231 --> 01:41:10,441
D�zippe-la.
1857
01:41:14,361 --> 01:41:15,237
"Howie."
1858
01:41:15,321 --> 01:41:18,074
Pourquoi t'as fait �a ?
1859
01:41:18,157 --> 01:41:19,367
Tu n'aimes pas ?
1860
01:41:19,451 --> 01:41:22,954
- Si, mais je le m�rite pas.
- Mais si.
1861
01:41:23,037 --> 01:41:23,913
Tu le m�rites.
1862
01:41:23,996 --> 01:41:26,916
- Howie, je suis folle de toi.
- Je le m�rite pas.
1863
01:41:27,000 --> 01:41:28,835
Si. Je t'aime.
1864
01:41:28,919 --> 01:41:30,128
- Non.
- Si.
1865
01:41:30,212 --> 01:41:32,589
On peut m�me plus
�tre enterr�s ensemble.
1866
01:41:32,672 --> 01:41:33,673
C'est rien.
1867
01:41:37,595 --> 01:41:39,054
Il est pas croyable !
1868
01:41:40,347 --> 01:41:42,725
Le laisse pas entrer, d'accord ?
1869
01:41:42,808 --> 01:41:44,727
Ignore-le, Joey.
1870
01:41:50,023 --> 01:41:51,525
On va te nettoyer.
1871
01:41:52,526 --> 01:41:55,488
Il n'est pas cass�, si ?
1872
01:41:57,073 --> 01:42:00,201
Tu peux pas te balader dans cet �tat.
1873
01:42:07,166 --> 01:42:08,377
Tu peux r�pondre ?
1874
01:42:09,168 --> 01:42:12,256
- All� ?
- Ici Liz, la collaboratrice de Kevin.
1875
01:42:12,339 --> 01:42:13,965
Je cherche Howard.
1876
01:42:14,048 --> 01:42:14,924
Ici Howard.
1877
01:42:15,300 --> 01:42:18,762
Demany m'a transmis votre message
au sujet de l'opale.
1878
01:42:18,845 --> 01:42:20,139
On est � la banque.
1879
01:42:20,222 --> 01:42:23,725
Oh. Alors, il la veut ?
1880
01:42:23,809 --> 01:42:26,520
Oui,
Kevin est int�ress�. On peut venir...
1881
01:42:26,603 --> 01:42:28,438
On fait comme convenu ?
1882
01:42:28,522 --> 01:42:32,026
C'est bien 175 000 $ ?
1883
01:42:32,109 --> 01:42:33,277
- Oui.
- En liquide.
1884
01:42:33,360 --> 01:42:35,320
Oui, on est � la banque.
1885
01:42:35,405 --> 01:42:37,907
- Il sait qu'on est � la banque ?
- Oui.
1886
01:42:37,990 --> 01:42:39,492
Howard, je dois y aller.
1887
01:42:39,575 --> 01:42:40,993
� tr�s vite. Au revoir.
1888
01:42:42,620 --> 01:42:44,580
Tu vois ? Je te l'avais dit.
1889
01:42:45,706 --> 01:42:48,334
Arno ? �coute, c'est pas des conneries.
1890
01:42:49,377 --> 01:42:54,675
Kevin Garnett arrive � la boutique
avec 175 000 $ en liquide.
1891
01:42:54,758 --> 01:42:55,676
Tu entends ?
1892
01:42:55,759 --> 01:42:57,594
Tu m'as dit jusqu'� lundi.
1893
01:42:57,678 --> 01:43:01,139
On est encore lundi.
Je sais pas si t'entends �a,
1894
01:43:01,222 --> 01:43:02,766
mais c'est la v�rit�.
1895
01:43:02,849 --> 01:43:04,268
Kevin est en chemin.
1896
01:43:04,351 --> 01:43:06,019
Il sort de la banque.
1897
01:43:06,102 --> 01:43:07,771
Viens chercher ton bl�.
1898
01:43:07,854 --> 01:43:09,481
La bague des Celtics.
1899
01:43:09,565 --> 01:43:11,025
On avait dit vendredi.
1900
01:43:11,108 --> 01:43:12,859
- On est lundi.
- Je sais.
1901
01:43:12,944 --> 01:43:16,322
- La semaine a �t� courte.
- Qu'est-ce qui t'est arriv� ?
1902
01:43:16,405 --> 01:43:17,824
Un accident de voiture.
1903
01:43:18,407 --> 01:43:20,159
- �coute.
- Tu veux quoi ?
1904
01:43:20,242 --> 01:43:23,538
La bague des Celtics,
contre la bague des Knicks.
1905
01:43:23,621 --> 01:43:25,247
Tu sais comme j'y tiens.
1906
01:43:25,832 --> 01:43:28,543
- �change-les.
- Tu l'as depuis des lustres.
1907
01:43:28,626 --> 01:43:31,128
J'ai besoin de la bague des Celtics.
1908
01:43:31,213 --> 01:43:33,548
- Non.
- Tu veux quoi ?
1909
01:43:33,631 --> 01:43:35,842
- Elle m'appartient.
- Je sais.
1910
01:43:35,925 --> 01:43:37,427
Je t'�change les bagues,
1911
01:43:37,510 --> 01:43:40,222
mais je mets 15 %
d'int�r�ts sur celle-l�.
1912
01:43:40,305 --> 01:43:44,101
Vendredi ou c'est le m�me tarif,
et t'auras pas d'autre bague.
1913
01:43:44,184 --> 01:43:46,353
T'en fais pas, 16 % si tu veux.
1914
01:43:46,436 --> 01:43:49,523
- D�sol�, j'ai merd�.
- �a va, mon grand ?
1915
01:43:49,607 --> 01:43:51,775
�a va bien. Nickel.
1916
01:43:51,859 --> 01:43:54,152
Je te le promets.
1917
01:43:59,367 --> 01:44:01,619
H�, le voil�.
1918
01:44:01,702 --> 01:44:04,205
KG, t'as pas un match, ce soir ?
1919
01:44:05,206 --> 01:44:08,292
Tiens, ta bague, pour le match.
1920
01:44:08,376 --> 01:44:09,836
- Faisons vite.
- Liz ?
1921
01:44:09,919 --> 01:44:12,213
Oui, faisons vite.
1922
01:44:13,547 --> 01:44:16,259
Julia, une tourn�e de Powerade.
1923
01:44:16,676 --> 01:44:19,388
Un Powerade ? De l'eau ? Autre chose ?
1924
01:44:19,471 --> 01:44:20,847
- Rien pour moi.
- S�r ?
1925
01:44:20,930 --> 01:44:22,432
Ils sont bien frais.
1926
01:44:22,516 --> 01:44:24,142
Je peux te parler ?
1927
01:44:24,226 --> 01:44:25,477
- Oui.
- De l'eau ?
1928
01:44:25,560 --> 01:44:28,188
- Viens.
- Kevin, cinq minutes.
1929
01:44:28,272 --> 01:44:29,314
Ce sera pas long.
1930
01:44:29,398 --> 01:44:31,150
Viens dans mon bureau.
1931
01:44:31,233 --> 01:44:33,235
Qu'est-ce qui te prend, mec ?
1932
01:44:33,318 --> 01:44:36,321
Depuis que je te connais,
tu me fais courir partout.
1933
01:44:36,405 --> 01:44:37,281
Comment �a ?
1934
01:44:37,364 --> 01:44:39,659
Tu joues avec mes �motions,
1935
01:44:39,742 --> 01:44:40,951
tu me manipules.
1936
01:44:41,035 --> 01:44:44,580
- T'es pas carr�, tu me suis ?
- Pourquoi tu dis �a ?
1937
01:44:44,664 --> 01:44:47,375
J'ai emprunt� l'opale
et je l'ai rapport�e.
1938
01:44:47,458 --> 01:44:49,752
J'�tais pas oblig�, tu saisis ?
1939
01:44:49,835 --> 01:44:53,548
Je me pointe � la vente,
et tu fais grimper les ench�res.
1940
01:44:53,631 --> 01:44:56,509
C'est quoi, �a ?
Tu crois que j'ai rien grill� ?
1941
01:44:56,592 --> 01:44:59,679
- Que je comprends rien ?
- C'est compliqu�, KG.
1942
01:44:59,762 --> 01:45:01,347
Tu vois ma tronche ?
1943
01:45:01,431 --> 01:45:03,850
- Tu la vois ?
- Y a 165 000 $ l�-dedans.
1944
01:45:03,934 --> 01:45:06,477
- En liquide.
- �a a pas �t� facile.
1945
01:45:06,562 --> 01:45:09,105
Demany a d�j� touch� ses 6 %.
1946
01:45:09,189 --> 01:45:10,732
C'est de bonne guerre.
1947
01:45:10,816 --> 01:45:13,026
Passe-moi l'opale et je me tire.
1948
01:45:13,109 --> 01:45:16,197
- Tu tiens beaucoup � cette opale.
- Oui.
1949
01:45:16,280 --> 01:45:17,364
C'est gr�ce � moi.
1950
01:45:17,948 --> 01:45:19,366
Arr�te tes conneries.
1951
01:45:19,450 --> 01:45:22,078
Je te respecte, je respecte ta passion.
1952
01:45:22,161 --> 01:45:23,370
Depuis toujours.
1953
01:45:23,662 --> 01:45:26,290
- Je croyais que t'�tais un fan.
- Carr�ment.
1954
01:45:26,373 --> 01:45:29,001
Tu l'as pay�e combien ? Franchement ?
1955
01:45:29,085 --> 01:45:31,295
�a se fait pas, de demander �a.
1956
01:45:31,378 --> 01:45:34,423
�a repr�sente des mois de travail.
1957
01:45:34,507 --> 01:45:36,759
Je reprendrai pas le bl�, c'est fait.
1958
01:45:36,843 --> 01:45:39,220
Dis-moi, entre toi et moi.
Mano a mano.
1959
01:45:39,804 --> 01:45:41,180
Tu l'as pay�e combien ?
1960
01:45:41,264 --> 01:45:43,975
Combien je l'ai pay�e ?
1961
01:45:46,061 --> 01:45:48,855
R�pondre � cette question,
1962
01:45:48,939 --> 01:45:50,690
- c'est trompeur.
- Pourquoi ?
1963
01:45:50,773 --> 01:45:53,026
Je l'ai pay�e 100 plaques.
1964
01:45:53,110 --> 01:45:56,697
- T'as doubl� ta mise ?
- C'est moi qui me suis fait niquer !
1965
01:45:56,780 --> 01:45:59,407
Elle devait me rapporter un million.
1966
01:45:59,491 --> 01:46:00,868
J'ai gagn� quoi ?
1967
01:46:00,951 --> 01:46:03,286
65 b�tons ?
1968
01:46:03,371 --> 01:46:08,125
T'as pay� 100 plaques � des �thiopiens
un truc que tu pensais valoir un million ?
1969
01:46:08,209 --> 01:46:09,585
�a te pose pas de probl�me ?
1970
01:46:09,668 --> 01:46:12,380
Tu sais ce que gagne
un mineur �thiopien ?
1971
01:46:12,463 --> 01:46:16,134
100 000 $,
�a repr�sente 50 vies de boulot.
1972
01:46:16,217 --> 01:46:18,177
C'est moins qu'un million, non ?
1973
01:46:18,261 --> 01:46:22,431
Tu pr�f�res gagner d'un point
ou de 30 points ?
1974
01:46:22,515 --> 01:46:25,852
Je te vois quand tu te fais huer.
1975
01:46:25,935 --> 01:46:28,605
T'as 30 points d'avance
et t'es encore � fond.
1976
01:46:29,564 --> 01:46:32,191
On va voir vos cotes � Vegas.
1977
01:46:32,276 --> 01:46:33,360
Regarde.
1978
01:46:33,443 --> 01:46:35,320
S�rieux, tu me parles de �a ?
1979
01:46:35,404 --> 01:46:36,280
Regarde.
1980
01:46:36,363 --> 01:46:39,491
Les Sixers sont favoris, ce soir.
1981
01:46:39,574 --> 01:46:41,035
Je m'int�resse pas � �a.
1982
01:46:41,118 --> 01:46:44,830
Ils pensent que tu marqueras
moins de 18 points en finale.
1983
01:46:44,914 --> 01:46:46,498
Et moins de huit rebonds.
1984
01:46:46,581 --> 01:46:48,876
- Ils y connaissent rien.
- Et alors ?
1985
01:46:48,959 --> 01:46:50,878
T'as pas envie de les buter ?
1986
01:46:50,961 --> 01:46:53,798
Qu'ils cr�vent pour avoir dout� de toi ?
1987
01:46:53,881 --> 01:46:57,760
D'�craser ce connard d'Elton Brand ?
1988
01:46:58,511 --> 01:47:01,514
KG, c'est la m�me chose.
1989
01:47:01,597 --> 01:47:04,725
C'est mon boulot.
Je suis pas un sportif.
1990
01:47:04,809 --> 01:47:06,269
C'est ma sp�cialit�.
1991
01:47:06,352 --> 01:47:08,479
C'est comme �a que je gagne.
1992
01:47:08,563 --> 01:47:12,567
Tout le boulot que je fais,
tous mes efforts,
1993
01:47:12,650 --> 01:47:13,902
tous mes sacrifices.
1994
01:47:13,985 --> 01:47:17,656
Tu vas pas marquer en finale ?
1995
01:47:17,739 --> 01:47:21,827
Tu les emmerdes, pas vrai ?
Je sais que c'est le cas.
1996
01:47:21,910 --> 01:47:22,953
�coute...
1997
01:47:25,414 --> 01:47:27,123
on va parier l�-dessus.
1998
01:47:27,499 --> 01:47:29,251
On va parier.
1999
01:47:30,919 --> 01:47:33,965
Je parie tout ce bl� sur toi ce soir,
KG.
2000
01:47:34,840 --> 01:47:36,092
T'es l� pour gagner.
2001
01:47:36,175 --> 01:47:37,969
Ils y connaissent rien.
2002
01:47:38,052 --> 01:47:41,222
� l'ouest,
tu crois qu'ils te connaissent ?
2003
01:47:41,305 --> 01:47:43,516
Ils savent pas qui t'es, qui on est.
2004
01:47:44,100 --> 01:47:46,894
Il s'agit de gagner, de toi.
2005
01:47:46,978 --> 01:47:50,357
J'ai vu ta putain de d�termination,
2006
01:47:50,440 --> 01:47:52,525
ta putain de sinc�rit�,
2007
01:47:52,609 --> 01:47:54,652
et ta putain de magie.
2008
01:47:54,736 --> 01:47:56,696
Howard, t'es cingl�.
2009
01:47:56,779 --> 01:48:00,533
Tu sais � quel point tu vas cartonner,
ce soir ?
2010
01:48:00,617 --> 01:48:01,952
- Je le sais.
- �coute.
2011
01:48:02,035 --> 01:48:04,246
Ce soir, on est une �quipe.
2012
01:48:04,329 --> 01:48:06,039
C'est un sacr� paquet.
2013
01:48:06,123 --> 01:48:09,668
Je le sens bien, toi aussi.
Ils savent rien.
2014
01:48:09,752 --> 01:48:12,337
Toi et moi, on sait.
2015
01:48:12,421 --> 01:48:13,756
Sympa, la coupe.
2016
01:48:15,173 --> 01:48:18,969
FILE CHEZ JO
ET ATTENDS � LA FEN�TRE
2017
01:48:19,052 --> 01:48:20,179
Chouette montre.
2018
01:48:20,263 --> 01:48:21,472
Qu'est-ce que...
2019
01:48:21,972 --> 01:48:25,018
Tu surveilles la boutique ?
Je vais aux toilettes.
2020
01:48:25,101 --> 01:48:26,727
- Oui.
- Merci.
2021
01:48:27,520 --> 01:48:30,439
- Je vous laisse.
- Va faire tes petites affaires.
2022
01:48:30,523 --> 01:48:31,649
Besoin d'aide ?
2023
01:48:31,733 --> 01:48:33,693
La prochaine fois, peut-�tre.
2024
01:48:37,989 --> 01:48:39,824
Je cherche Howard.
2025
01:48:39,908 --> 01:48:42,744
- C'est ferm�.
- Il m'a fil� une fausse Rolex.
2026
01:48:42,827 --> 01:48:45,830
Je ne suis pas au courant, monsieur.
Calmez-vous.
2027
01:48:46,373 --> 01:48:48,375
�coutez-moi, vous devez m'aider.
2028
01:48:48,458 --> 01:48:49,459
Je suis occup�e.
2029
01:48:49,543 --> 01:48:52,379
�a va �tre la meilleure soir�e
de notre vie.
2030
01:48:52,462 --> 01:48:54,381
Howard.
2031
01:49:01,221 --> 01:49:04,141
Grouille.
2032
01:49:04,224 --> 01:49:05,643
T'es o� ?
2033
01:49:05,726 --> 01:49:07,728
- C'est quoi, �a ?
- Prends �a.
2034
01:49:07,812 --> 01:49:09,146
�coute-moi bien.
2035
01:49:09,230 --> 01:49:10,856
Je t'ai r�serv� un vol.
2036
01:49:10,940 --> 01:49:13,526
Tu vas atterrir
sur le toit du Mohegan Sun.
2037
01:49:13,609 --> 01:49:15,778
Y a un pari dans ce sac.
2038
01:49:15,861 --> 01:49:18,865
Je veux que tu mises tout
2039
01:49:18,949 --> 01:49:20,909
- sur ce pari.
- Combien ?
2040
01:49:20,992 --> 01:49:23,661
Beaucoup. N'y pense pas.
2041
01:49:23,745 --> 01:49:25,956
Ne l'ouvre pas avant d'arriver.
2042
01:49:26,039 --> 01:49:27,833
Donne-tout au guichetier.
2043
01:49:27,916 --> 01:49:28,959
- Compris ?
- Oui.
2044
01:49:29,042 --> 01:49:31,252
Ce soir, je te baise comme un dingue.
2045
01:49:31,336 --> 01:49:32,754
J'aimerais t'embrasser.
2046
01:49:33,213 --> 01:49:34,548
- Allez, file.
- Oui.
2047
01:49:34,631 --> 01:49:36,883
- Grouille.
- D'accord. Je t'aime.
2048
01:49:37,926 --> 01:49:38,885
Merci, les gars.
2049
01:49:47,436 --> 01:49:48,645
Finissons-en.
2050
01:49:48,730 --> 01:49:51,357
Arno, tu vas jamais me croire.
2051
01:49:51,858 --> 01:49:52,775
Croire quoi ?
2052
01:49:52,859 --> 01:49:55,194
On va toucher le gros lot.
2053
01:49:55,277 --> 01:49:58,865
KG vient de sortir. Tu l'as vu ?
Je lui ai fil� l'opale.
2054
01:49:58,948 --> 01:50:01,701
Il va nous faire gagner une fortune
ce soir.
2055
01:50:01,784 --> 01:50:03,620
Howard, o� est l'argent ?
2056
01:50:03,703 --> 01:50:06,623
Il est en route pour le casino.
2057
01:50:06,706 --> 01:50:09,042
De quoi tu parles, Howard ?
2058
01:50:09,126 --> 01:50:10,668
Qu'est-ce qui se passe ?
2059
01:50:10,752 --> 01:50:12,963
- O� est la fille ?
- Je l'ai pas vue.
2060
01:50:13,046 --> 01:50:15,590
- Elle est pas revenue ?
- Je suis pas clair ?
2061
01:50:15,674 --> 01:50:17,134
Non, il est ici.
2062
01:50:17,217 --> 01:50:19,302
Va la chercher tout de suite.
2063
01:50:20,012 --> 01:50:21,680
- Ouvre.
- Ouvre, putain !
2064
01:50:21,764 --> 01:50:23,641
Pourquoi j'ouvrirais la porte ?
2065
01:50:23,724 --> 01:50:25,809
- Venez m'ouvrir !
- J'arrive.
2066
01:50:25,893 --> 01:50:27,561
Qu'est-ce qu'ils font ?
2067
01:50:28,979 --> 01:50:30,022
Explique-toi.
2068
01:50:30,105 --> 01:50:32,316
L�che-moi.
Qu'est-ce que vous faites ?
2069
01:50:32,400 --> 01:50:34,652
Tu vas vite comprendre !
2070
01:50:35,278 --> 01:50:37,030
- �coute.
- Je t'�coute.
2071
01:50:37,113 --> 01:50:39,740
- Tu vas m'ob�ir.
- �coute-moi, abruti.
2072
01:50:39,824 --> 01:50:41,743
Je t'explique...
2073
01:50:41,826 --> 01:50:42,994
Howard, �coute-moi.
2074
01:50:43,077 --> 01:50:44,245
- Arno ?
- Viens l�.
2075
01:50:47,499 --> 01:50:49,626
Pousse la machine !
2076
01:50:49,709 --> 01:50:52,671
- Vous aurez votre fric !
- Ta gueule !
2077
01:50:53,129 --> 01:50:54,631
Ferme ta gueule !
2078
01:50:57,134 --> 01:50:58,552
Arr�tez.
2079
01:51:02,639 --> 01:51:04,599
Je vais te balancer, tu piges ?
2080
01:51:04,683 --> 01:51:07,895
- Dis-moi quand le l�cher.
- J'ai des gosses.
2081
01:51:07,978 --> 01:51:09,897
- Tu vas l'appeler ?
- Oui !
2082
01:51:09,980 --> 01:51:12,525
- Qu'elle ram�ne son cul !
- Remontez-moi.
2083
01:51:12,608 --> 01:51:14,944
Remonte-le.
2084
01:51:16,779 --> 01:51:18,573
�coute-moi.
2085
01:51:18,656 --> 01:51:21,033
Reprends ton souffle.
2086
01:51:21,116 --> 01:51:22,660
Tu vas l'appeler.
2087
01:51:23,203 --> 01:51:24,120
Pig� ?
2088
01:51:24,704 --> 01:51:26,581
Donne-moi une seconde.
2089
01:51:26,831 --> 01:51:29,042
Tu auras tout le temps apr�s l'appel.
2090
01:51:29,125 --> 01:51:29,960
D'accord.
2091
01:51:30,043 --> 01:51:32,796
Appelle-la,
fais-la revenir tout de suite.
2092
01:51:35,506 --> 01:51:36,758
D�PART
CASINO MOHEGAN SUN
2093
01:51:36,842 --> 01:51:38,301
Elle est au Mohegan Sun.
2094
01:51:39,094 --> 01:51:40,679
Allez, grouille.
2095
01:51:41,930 --> 01:51:42,973
Le haut-parleur.
2096
01:51:47,102 --> 01:51:47,936
Voil�.
2097
01:51:51,940 --> 01:51:53,067
Quel encul�.
2098
01:51:56,028 --> 01:51:57,029
Allez !
2099
01:52:04,203 --> 01:52:06,831
- Je peux pas, d�sol�.
- Il est pas croyable.
2100
01:52:06,914 --> 01:52:09,667
Je suis vraiment d�sol�.
2101
01:52:14,256 --> 01:52:15,757
Putain !
2102
01:52:17,092 --> 01:52:18,176
T'es un abruti.
2103
01:52:18,260 --> 01:52:20,387
- Je vais le faire.
- Tu plaisantes ?
2104
01:52:20,470 --> 01:52:22,472
Il vaut pas le coup, range �a.
2105
01:52:22,848 --> 01:52:24,599
- Vous faites quoi ?
- Ouvre.
2106
01:52:24,682 --> 01:52:26,601
Pourquoi ? Vous allez o� ?
2107
01:52:26,685 --> 01:52:29,688
- Ouvre, putain !
- Regardez le match.
2108
01:52:29,772 --> 01:52:32,065
- Le r�sultat va vous plaire.
- Ouvre.
2109
01:52:32,149 --> 01:52:34,818
Vite, ou je t'encastre dans la vitre.
2110
01:52:34,902 --> 01:52:37,280
D'accord, je vous ouvre.
2111
01:52:38,322 --> 01:52:39,198
Putain.
2112
01:52:40,783 --> 01:52:42,785
Ferme la porte.
2113
01:52:44,203 --> 01:52:45,121
Allez, ouvre !
2114
01:52:47,665 --> 01:52:48,749
Tu fais quoi ?
2115
01:52:49,542 --> 01:52:51,044
Ouvre la porte, putain !
2116
01:52:51,627 --> 01:52:52,545
Allez !
2117
01:52:54,213 --> 01:52:55,674
Howard, ouvre la porte.
2118
01:52:57,592 --> 01:53:00,261
D�sol�, je peux pas vous ouvrir.
2119
01:53:00,845 --> 01:53:05,475
Arno, les Sixers n'ont rien � foutre l�,
tu comprends ?
2120
01:53:05,559 --> 01:53:07,811
Elle est au casino Mohegan Sun.
2121
01:53:08,228 --> 01:53:10,189
Le casino Mohegan Sun.
2122
01:53:10,272 --> 01:53:12,107
Allez-y, vite !
2123
01:53:12,191 --> 01:53:14,276
Vous voyez qui c'est, trouvez-la.
2124
01:53:14,359 --> 01:53:15,903
- Vous entendez ?
- Howard.
2125
01:53:15,986 --> 01:53:17,112
Ouvre la porte !
2126
01:53:17,196 --> 01:53:19,448
- Je sais que tu es contrari�.
- �videmment !
2127
01:53:19,531 --> 01:53:21,617
Je fais �a dans ton int�r�t.
2128
01:53:21,701 --> 01:53:25,120
- Ouvre !
- La NBA veut pas que les Sixers gagnent.
2129
01:53:25,204 --> 01:53:27,289
�a leur rapporterait pas un rond !
2130
01:53:27,373 --> 01:53:30,335
- Les arbitres le savent.
- Ouvre-nous, Howard !
2131
01:53:30,418 --> 01:53:33,379
- Ils veulent des stars !
- Ouvre, putain !
2132
01:53:33,463 --> 01:53:36,424
- C'est une vitre pare-balles.
- Ouvre, encul� !
2133
01:53:36,507 --> 01:53:38,468
Tu vas te blesser, c'est tout !
2134
01:53:38,551 --> 01:53:39,677
- Ouvre !
- Phil.
2135
01:53:39,760 --> 01:53:41,762
Arno, baisse-toi, il va te tuer.
2136
01:53:42,347 --> 01:53:43,639
�coute-moi. Merci.
2137
01:53:43,724 --> 01:53:46,101
Merci. Je parle � Arno.
2138
01:53:46,184 --> 01:53:48,562
- �a suffit.
- T'as int�r�t � ouvrir !
2139
01:53:48,645 --> 01:53:50,396
- �coute.
- J'ai un truc pour toi.
2140
01:53:50,481 --> 01:53:53,024
Il lui suffit de remporter l'entre-deux.
2141
01:53:53,108 --> 01:53:55,319
Ouvre cette putain de porte.
2142
01:53:55,402 --> 01:53:58,071
Tu sais combien il va avoir de rebonds ?
2143
01:53:58,572 --> 01:54:02,618
C'est qui ? � qui tu parles ?
Tu appelles qui ?
2144
01:54:03,785 --> 01:54:05,787
Ouvre, connard !
2145
01:54:17,800 --> 01:54:19,719
- Oui ?
- Dinah, c'est moi.
2146
01:54:20,512 --> 01:54:23,390
Le fournisseur de gaz a appel�,
il y a une fuite.
2147
01:54:23,473 --> 01:54:26,226
- Y a une fuite de gaz.
- Nom de Dieu, Howard.
2148
01:54:26,309 --> 01:54:28,645
- Ils �vacuent le quartier.
- Doucement.
2149
01:54:28,728 --> 01:54:32,232
- Je ne comprends pas.
- Emm�ne les enfants chez Amy.
2150
01:54:32,315 --> 01:54:35,485
- Pourquoi appeler ton bureau...
- Aucune id�e.
2151
01:54:35,568 --> 01:54:38,238
- �a n'a pas de sens.
- Ne discute pas.
2152
01:54:38,321 --> 01:54:41,158
- Je regarde par la fen�tre.
- Emm�ne les gosses.
2153
01:54:41,241 --> 01:54:42,576
J'ai peur.
2154
01:54:42,660 --> 01:54:46,455
- Tu me fais peur.
- Allez chez Amy et attendez que j'arrive.
2155
01:54:46,539 --> 01:54:49,792
- Mon Dieu.
- C'est promis ? Restez dans la maison.
2156
01:54:49,875 --> 01:54:51,210
- Tu nous y retrouves ?
- Oui.
2157
01:54:51,294 --> 01:54:52,920
- �coute, connard.
- Merci.
2158
01:54:53,003 --> 01:54:54,505
Ouvre la porte, putain !
2159
01:54:55,048 --> 01:54:57,341
L'an dernier, j'ai gagn� 125 millions.
2160
01:54:57,425 --> 01:54:59,510
Je ne sais m�me plus quoi en faire.
2161
01:54:59,593 --> 01:55:02,346
Je n'ai plus personne
avec qui partager ma vie.
2162
01:55:02,430 --> 01:55:03,347
C'est horrible.
2163
01:55:03,807 --> 01:55:06,392
C'est un grand jour
pour moi. Tu es canon.
2164
01:55:06,475 --> 01:55:08,102
On boit un verre en arrivant ?
2165
01:55:39,719 --> 01:55:40,553
Bonjour.
2166
01:55:41,721 --> 01:55:46,309
Je voudrais parier sur les Celtics
en triple combin�...
2167
01:55:46,392 --> 01:55:48,144
Tenez, regardez...
2168
01:55:48,228 --> 01:55:49,812
Un triple combin�.
2169
01:55:49,896 --> 01:55:52,565
Il faut que ce soit exactement �a.
2170
01:55:52,648 --> 01:55:53,691
Combien ?
2171
01:55:53,775 --> 01:55:55,902
Je ne sais pas, vous allez devoir...
2172
01:55:56,612 --> 01:55:57,696
Je vois.
2173
01:55:58,446 --> 01:55:59,447
- Chad ?
- Oui.
2174
01:55:59,531 --> 01:56:00,449
Une seconde.
2175
01:56:00,532 --> 01:56:03,034
Mon responsable doit compter la somme.
2176
01:56:03,118 --> 01:56:04,370
D'accord.
2177
01:56:06,330 --> 01:56:08,624
- C'est bient�t termin�.
- Une seconde.
2178
01:56:26,267 --> 01:56:27,727
Allez, c'est parti.
2179
01:56:28,978 --> 01:56:30,187
Je le sens bien.
2180
01:56:30,938 --> 01:56:31,939
Je le sens bien.
2181
01:56:33,525 --> 01:56:34,484
Magnifique.
2182
01:56:37,279 --> 01:56:39,364
Voil�, les gars.
2183
01:56:42,325 --> 01:56:43,201
Vas-y.
2184
01:56:43,869 --> 01:56:44,702
Je t'�coute.
2185
01:56:46,329 --> 01:56:49,917
Lis tout le ticket � voix haute.
2186
01:56:50,000 --> 01:56:52,294
Lis-le � voix haute. Une seconde.
2187
01:56:52,377 --> 01:56:55,338
Je veux que quelqu'un d'autre entende.
2188
01:56:55,798 --> 01:56:57,383
Lis tout le ticket.
2189
01:56:57,466 --> 01:57:00,469
J'ai pari� 155 en triple combin�.
2190
01:57:00,553 --> 01:57:03,013
Sur les points et les
rebonds de Garnett.
2191
01:57:03,097 --> 01:57:06,309
Et sur l'entre-deux
remport� par les Celtics.
2192
01:57:06,392 --> 01:57:07,226
Bien.
2193
01:57:07,310 --> 01:57:09,228
Lis tout le ticket.
2194
01:57:09,312 --> 01:57:12,481
- Alors, �a dit...
- Tu t'amuses bien ?
2195
01:57:12,565 --> 01:57:17,236
- ... gains potentiels : 1 229 000 $.
- Oui.
2196
01:57:17,320 --> 01:57:19,698
Tu as entendu ? �a suffit.
2197
01:57:19,781 --> 01:57:23,076
On en a assez entendu.
Le pari est lanc�.
2198
01:57:23,159 --> 01:57:23,993
Va chier.
2199
01:57:24,077 --> 01:57:27,747
Je vais t'emmener au Ritz Carlton
des �les Ca�mans.
2200
01:57:27,831 --> 01:57:29,249
Y aura un jacuzzi.
2201
01:57:29,333 --> 01:57:32,169
- Frotte ton tatouage pour moi !
- Je t'aime.
2202
01:57:32,962 --> 01:57:34,004
C'est parti.
2203
01:57:34,463 --> 01:57:37,466
S'il gagne l'entre-deux, on est bons !
2204
01:57:38,633 --> 01:57:40,678
Allez, mon gars.
2205
01:57:41,178 --> 01:57:43,931
Il doit l'avoir, c'est d�j� d�cisif.
2206
01:57:45,558 --> 01:57:47,393
Allez, mon gars.
2207
01:57:49,144 --> 01:57:50,062
Chope la balle.
2208
01:57:50,563 --> 01:57:53,358
Gagne l'entre-deux, allez.
2209
01:57:59,530 --> 01:58:00,365
Allez !
2210
01:58:01,407 --> 01:58:02,909
Ouais !
2211
01:58:02,993 --> 01:58:05,620
On l'aurait eu dans le cul, sinon.
2212
01:58:05,704 --> 01:58:09,415
C'�tait la partie
la plus incertaine du combin�.
2213
01:58:09,500 --> 01:58:13,169
C'�tait dingue. Je
savais qu'il l'aurait.
2214
01:58:13,587 --> 01:58:14,463
Bon.
2215
01:58:14,963 --> 01:58:15,797
Allez...
2216
01:58:18,509 --> 01:58:22,929
Un rebond ! Et d'un, regarde.
2217
01:58:23,014 --> 01:58:25,016
D�s le d�but du match.
2218
01:58:25,099 --> 01:58:26,558
Il est en forme.
2219
01:58:27,684 --> 01:58:29,020
{\an8}Vas-y !
2220
01:58:30,146 --> 01:58:31,898
{\an8}Allez, marque.
2221
01:58:32,439 --> 01:58:35,359
Et voil�, putain !
2222
01:58:35,442 --> 01:58:38,405
Son premier tir du match, panier.
Et de trois.
2223
01:58:38,905 --> 01:58:41,699
Deux plus le rebond,
�a fait trois sur 26.
2224
01:58:42,116 --> 01:58:46,413
J'ai pari� sur les Celtics,
plus pr�cis�ment sur Kevin Garnett.
2225
01:58:46,496 --> 01:58:47,622
Deux bons paris.
2226
01:58:47,705 --> 01:58:49,249
Les Celtics gagnent,
2227
01:58:49,332 --> 01:58:51,001
{\an8}Garnett est � neuf et sept.
2228
01:58:51,084 --> 01:58:53,336
{\an8}�a fait d�j� 16
2229
01:58:53,420 --> 01:58:55,630
- sur 26, c'est �a ?
- Incroyable.
2230
01:58:55,713 --> 01:58:57,632
- Ma beaut� est l�.
- Avant la mi-temps.
2231
01:58:57,716 --> 01:58:59,509
Deux fois en un jour. Dingue.
2232
01:58:59,593 --> 01:59:01,929
�a va depuis l'h�lico, ch�rie ?
2233
01:59:02,012 --> 01:59:03,764
J'arr�te pas de penser � toi.
2234
01:59:05,182 --> 01:59:07,351
- Tu me fais rire.
- T'es canon.
2235
01:59:07,601 --> 01:59:09,728
{\an8}T'as pari� sur les Celtics ?
2236
01:59:10,229 --> 01:59:12,022
- Fais voir.
- Il va tirer ?
2237
01:59:12,106 --> 01:59:13,357
{\an8}- C'est...
- Oui.
2238
01:59:13,441 --> 01:59:14,900
{\an8}Allez Garnett, �a va aider.
2239
01:59:14,983 --> 01:59:16,069
S�rieux ?
2240
01:59:16,152 --> 01:59:19,405
- Il aurait d� le mettre.
- Il a rat� un tir, et alors ?
2241
01:59:19,488 --> 01:59:21,908
- J'ai une id�e pour la mi-temps.
- Quoi ?
2242
01:59:21,991 --> 01:59:24,035
Viens dans ma chambre,
j'ai engag� un chef.
2243
01:59:24,118 --> 01:59:27,872
Je suis dans la suite A,
la vue est sublime.
2244
01:59:28,331 --> 01:59:30,500
- Que demander de mieux ?
- Merci.
2245
01:59:30,584 --> 01:59:31,626
- Je t'aime.
- C'est �a.
2246
01:59:31,710 --> 01:59:32,794
� tout � l'heure.
2247
01:59:32,877 --> 01:59:34,671
- Suite A, souviens-toi.
- Oui.
2248
01:59:34,754 --> 01:59:36,047
D'accord, ma belle ?
2249
01:59:36,631 --> 01:59:37,674
Salut.
2250
01:59:39,008 --> 01:59:41,095
- Quel connard.
- Un vrai clown.
2251
01:59:42,762 --> 01:59:43,597
�a va ?
2252
01:59:46,851 --> 01:59:47,768
Quoi ?
2253
01:59:54,817 --> 01:59:56,736
- Je dois y aller.
- Un probl�me ?
2254
01:59:56,819 --> 01:59:58,028
Merci de votre aide.
2255
02:00:15,588 --> 02:00:19,259
C'est �a qui est beau,
dans les paris sportifs.
2256
02:00:19,342 --> 02:00:22,513
J'encourage les Celtics,
moi, un supporter des Knicks.
2257
02:00:23,096 --> 02:00:26,308
Si le gosse de 12 ans
que j'�tais me voyait,
2258
02:00:26,392 --> 02:00:27,684
il p�terait un plomb.
2259
02:00:27,768 --> 02:00:30,020
Tout le monde parle
de cet �norme pari.
2260
02:00:30,103 --> 02:00:31,313
Dis-leur de venir.
2261
02:00:31,397 --> 02:00:33,690
C'est s�rement elle. Il est avec moi.
2262
02:00:34,650 --> 02:00:38,320
On va la choper et la ramener, patron.
2263
02:00:39,113 --> 02:00:39,989
Tout � fait.
2264
02:00:40,072 --> 02:00:42,366
Restez tous bien concentr�s.
2265
02:00:42,449 --> 02:00:44,661
Regardez KG.
2266
02:00:45,369 --> 02:00:49,165
Rappelez-vous ceci.
Si vous voulez aller vite, restez seul.
2267
02:00:49,624 --> 02:00:53,503
Mais si vous voulez aller loin,
restez ensemble.
2268
02:00:53,586 --> 02:00:56,339
On est comme des cafards, increvables !
2269
02:00:56,423 --> 02:00:59,801
Arr�tez vos passes, donnez-lui. Encore !
2270
02:00:59,884 --> 02:01:01,970
Tire !
2271
02:01:02,429 --> 02:01:04,848
Putain ! Connard de Doc !
2272
02:01:05,598 --> 02:01:08,476
Il l'a d�stabilis�.
Il est plus dans le match !
2273
02:01:09,019 --> 02:01:09,895
{\an8}Putain !
2274
02:01:10,312 --> 02:01:11,730
{\an8}C'est de ta faute !
2275
02:01:12,189 --> 02:01:14,442
{\an8}Tu vois l'autre, Phil,
2276
02:01:14,525 --> 02:01:17,361
un de tes copains de Boston.
2277
02:01:17,861 --> 02:01:19,530
Tu vas voir de qui je parle.
2278
02:01:20,072 --> 02:01:22,950
Ce connard.
C'est un de tes potes, ce gros lard ?
2279
02:01:23,033 --> 02:01:25,744
Il te ressemble.
On dirait un de tes potes.
2280
02:01:27,621 --> 02:01:29,207
Un putain de rebond !
2281
02:01:29,290 --> 02:01:31,793
Voil� ! Plus que trois !
2282
02:01:31,876 --> 02:01:32,836
Bravo !
2283
02:01:32,919 --> 02:01:35,171
Tu arrives � lire le score ?
2284
02:01:35,254 --> 02:01:36,172
Ils gagnent ?
2285
02:01:36,255 --> 02:01:38,800
Ils m�nent de trois points.
2286
02:01:38,883 --> 02:01:41,219
Putain, y a faute !
2287
02:01:41,636 --> 02:01:44,639
Peu importe, il l'a eu. �a compte.
2288
02:01:44,723 --> 02:01:45,974
On en est o� ? 23 ?
2289
02:01:48,852 --> 02:01:50,520
C'est reparti, allez.
2290
02:01:50,604 --> 02:01:53,523
{\an8}Prends-la, comme �a.
2291
02:01:53,607 --> 02:01:54,816
Tire !
2292
02:01:54,900 --> 02:01:56,986
Allez, Kevin ! Tire !
2293
02:02:00,990 --> 02:02:04,368
Putain, ouais ! Il a marqu� !
2294
02:02:05,410 --> 02:02:08,956
C'est gr�ce � l'opale.
2295
02:02:09,957 --> 02:02:12,710
On en est � 25. Plus qu'un !
2296
02:02:13,419 --> 02:02:17,507
Plus qu'un point, putain.
Un rebond ou un panier.
2297
02:02:17,590 --> 02:02:18,841
Peu importe.
2298
02:02:18,924 --> 02:02:20,718
L'un ou l'autre et on gagne.
2299
02:02:21,802 --> 02:02:23,930
Allez, plus qu'un et c'est pli�.
2300
02:02:24,639 --> 02:02:25,974
- G�nial.
- Salut.
2301
02:02:26,057 --> 02:02:28,894
Entre. Trois fois en une journ�e.
2302
02:02:28,977 --> 02:02:30,521
- Je sais.
- Incroyable.
2303
02:02:30,604 --> 02:02:32,939
J'y crois pas. O� est ton petit ami ?
2304
02:02:33,023 --> 02:02:35,692
- On regarde le match ?
- Carr�ment, vas-y.
2305
02:02:35,776 --> 02:02:38,195
- Mets-toi � l'aise.
- La t�l�commande ?
2306
02:02:38,279 --> 02:02:40,447
- Je fais quoi ?
- L'iPad est l�.
2307
02:02:40,531 --> 02:02:43,825
Fais ce que tu veux. Je vais me doucher.
2308
02:02:43,909 --> 02:02:46,370
J'ai vraiment besoin de me laver.
2309
02:02:47,038 --> 02:02:49,749
Apr�s l'avion, et tout.
2310
02:02:49,832 --> 02:02:53,294
Ce que tu vas faire,
si �a sonne � la porte...
2311
02:02:53,377 --> 02:02:56,839
J'attends des amis et de la bouffe.
2312
02:02:56,923 --> 02:02:59,634
- Tu ouvres, d'accord, ma belle ?
- D'accord.
2313
02:02:59,717 --> 02:03:00,593
S'il te pla�t.
2314
02:03:05,848 --> 02:03:07,058
Et voil� !
2315
02:03:07,725 --> 02:03:08,685
{\an8}Merci.
2316
02:03:10,895 --> 02:03:14,858
Voil�, �a fait deux paris valid�s.
2317
02:03:14,942 --> 02:03:16,777
Deux. Y a plus qu'� gagner.
2318
02:03:16,860 --> 02:03:20,072
Les Celtics doivent gagner.
C'est bon, Arno.
2319
02:03:22,991 --> 02:03:24,910
Alors, �a fait combien ?
2320
02:03:24,993 --> 02:03:26,745
68-73 pour Boston.
2321
02:03:26,829 --> 02:03:28,372
{\an8}Quoi, 68 ? C'est la 4e p�riode ?
2322
02:03:29,332 --> 02:03:31,250
{\an8}Annule la bouffe.
2323
02:03:31,334 --> 02:03:32,585
{\an8}Je veux sortir.
2324
02:03:32,668 --> 02:03:35,129
C'est g�nial que �a te passionne autant.
2325
02:03:45,724 --> 02:03:47,726
Allez.
2326
02:03:48,226 --> 02:03:50,353
Allez, mets-la dedans !
2327
02:03:50,437 --> 02:03:51,730
{\an8}Allez !
2328
02:03:51,813 --> 02:03:53,064
{\an8}Rate pas �a, merde !
2329
02:03:53,523 --> 02:03:56,901
Rate pas �a. C'est rien.
2330
02:03:56,985 --> 02:03:58,945
KG va mettre ce panier.
2331
02:03:59,946 --> 02:04:01,031
Plie le match.
2332
02:04:02,157 --> 02:04:06,786
Mets-le, allez. Vas-y.
2333
02:04:07,371 --> 02:04:10,082
Allez, il a l'opale.
2334
02:04:10,165 --> 02:04:11,917
L'opale va te faire marquer.
2335
02:04:19,008 --> 02:04:20,385
Putain de merde.
2336
02:04:20,843 --> 02:04:22,094
C'est rien.
2337
02:04:22,177 --> 02:04:24,597
On m�ne au score.
2338
02:04:24,680 --> 02:04:26,141
C'est pas grave.
2339
02:04:26,641 --> 02:04:29,060
�a aurait pli� le match, mais c'est bon.
2340
02:04:29,144 --> 02:04:31,897
Parle pas, fais ce que t'as � faire.
2341
02:04:31,980 --> 02:04:33,774
Fais ton truc.
2342
02:04:35,483 --> 02:04:37,193
Tu peux le faire.
2343
02:04:42,282 --> 02:04:45,619
C'est bon,
l'�quipe est dedans, je le sens.
2344
02:04:45,702 --> 02:04:47,579
{\an8}C'est bon, je suis rassur�.
2345
02:04:48,247 --> 02:04:50,666
{\an8}Les laissez pas tirer.
2346
02:04:51,167 --> 02:04:53,377
{\an8}Chope-la ! Ouais !
2347
02:04:53,460 --> 02:04:55,587
{\an8}Oh, la vache !
2348
02:04:57,840 --> 02:04:58,966
La vache !
2349
02:05:00,968 --> 02:05:01,844
Putain.
2350
02:05:03,012 --> 02:05:04,096
Putain de merde.
2351
02:05:12,188 --> 02:05:13,981
Howard ? On a gagn� ?
2352
02:05:14,482 --> 02:05:17,569
Putain, tu es s�rieux ?
2353
02:05:19,946 --> 02:05:20,947
Oh, merde.
2354
02:05:21,031 --> 02:05:25,077
Mon ch�ri, je t'aime.
2355
02:05:25,911 --> 02:05:31,166
Je t'aime.
2356
02:05:32,626 --> 02:05:33,877
Arno !
2357
02:05:34,377 --> 02:05:37,005
Il a r�ussi.
2358
02:05:37,840 --> 02:05:39,592
{\an8}T'y as toujours cru.
2359
02:05:40,801 --> 02:05:44,930
Je sais, merci.
2360
02:05:45,013 --> 02:05:48,017
Non, moi, je t'aime.
2361
02:05:48,101 --> 02:05:50,644
Je suis tellement heureux. On a r�ussi.
2362
02:05:51,145 --> 02:05:55,024
Raccroche, t'as gagn�.
On a compris, c'est bon.
2363
02:05:55,608 --> 02:05:56,735
On a compris.
2364
02:05:56,818 --> 02:06:00,780
Tu m'entends ? Oui, ils ont pay�.
2365
02:06:00,864 --> 02:06:03,492
Demande � te faire raccompagner.
2366
02:06:03,575 --> 02:06:05,660
Je t'appelle un h�lico.
2367
02:06:05,744 --> 02:06:08,037
- Howard.
- Je te rappelle.
2368
02:06:08,121 --> 02:06:09,289
Salopard.
2369
02:06:09,373 --> 02:06:11,375
- Je le savais.
- J'y crois pas.
2370
02:06:14,253 --> 02:06:15,754
Qu'est-ce que t'as fait ?
2371
02:06:16,796 --> 02:06:17,714
Putain !
2372
02:06:18,632 --> 02:06:19,674
Ta gueule !
2373
02:06:19,759 --> 02:06:21,051
Donnez-moi des sacs.
2374
02:06:21,593 --> 02:06:23,512
- Pourquoi ?
- L�che-moi.
2375
02:06:23,596 --> 02:06:24,930
Ferme ta gueule,
2376
02:06:25,014 --> 02:06:27,182
ou c'est le m�me tarif pour toi.
2377
02:06:27,266 --> 02:06:28,559
M'embrouille pas.
2378
02:06:28,643 --> 02:06:30,019
- L�che-moi.
- Putain.
2379
02:06:31,479 --> 02:06:33,481
Me touche pas.
2380
02:06:33,564 --> 02:06:36,942
Vas-y, fais-le !
2381
02:06:37,026 --> 02:06:40,030
Qu'est-ce que t'allais dire ? Vas-y !
2382
02:06:40,113 --> 02:06:43,784
Je veux me barrer. Laisse-moi sortir !
2383
02:06:45,118 --> 02:06:47,663
Va chercher les sacs, je m'en occupe.
2384
02:06:50,582 --> 02:06:53,669
Viens l�. Reste l�, putain.
2385
02:06:54,628 --> 02:06:55,754
Allez, vite !
2386
02:06:59,883 --> 02:07:01,468
Tu fais moins le malin !
2387
02:07:02,636 --> 02:07:03,554
Viens l�.
2388
02:07:15,357 --> 02:07:16,693
Comment vous sentez-vous ?
2389
02:07:16,776 --> 02:07:19,236
La victoire, c'est tout ce qui compte.
2390
02:07:19,320 --> 02:07:21,489
Leur dire : "La ferme, taisez-vous."
2391
02:07:22,239 --> 02:07:23,908
Faire taire les d�tracteurs.
2392
02:07:25,493 --> 02:07:28,663
Un gros tas de fric !
C'est toi qui as gagn�.
2393
02:07:28,746 --> 02:07:32,750
Vous venez d'avoir 36 ans,
certains vous disent trop vieux...
2394
02:07:32,834 --> 02:07:36,421
C'est fort. H�, c'est mon pote.
2395
02:07:36,504 --> 02:07:38,048
Regarde-le, cet enfoir�.
2396
02:07:38,423 --> 02:07:42,302
Je le connais ! C'est
le copain de papa !
2397
02:07:42,385 --> 02:07:44,472
- Putain...
- Eddie, moins fort.
2398
02:07:44,555 --> 02:07:48,559
Amy, il �tait tout nu dans le coffre.
J'appelle la police.
2399
02:07:48,642 --> 02:07:51,144
Tout mon travail, tous mes sacrifices.
2400
02:07:51,229 --> 02:07:54,982
Ils pensaient que je raterais ma finale ?
C'est une blague.
2401
02:07:55,066 --> 02:08:00,113
Apr�s la blessure de Paul Pierce,
sentiez-vous la responsabilit�...
2402
02:08:00,196 --> 02:08:01,530
Bien jou�. F�licitations.
2403
02:08:07,120 --> 02:08:08,997
Il est important pour l'�quipe.
2404
02:08:09,080 --> 02:08:10,582
Il n'y a pas que moi,
2405
02:08:10,665 --> 02:08:13,334
on partage cette responsabilit�.
2406
02:08:14,043 --> 02:08:14,919
Vous voyez ?
2407
02:08:15,420 --> 02:08:19,258
Mais ce soir,
j'ai �t� solide comme un roc.
2408
02:08:19,341 --> 02:08:20,800
Est-ce la fin...
2409
02:08:22,844 --> 02:08:25,597
Je ne crois pas,
cette �quipe peut faire mieux.
2410
02:08:27,557 --> 02:08:30,019
On veut gagner, encore et encore.
2411
02:08:30,102 --> 02:08:32,938
- Wayne, merci beaucoup.
- Ma belle.
2412
02:08:33,022 --> 02:08:36,776
Avec plaisir. C'est beaucoup d'argent.
Viens boire un verre � l'Avalon.
2413
02:08:36,859 --> 02:08:39,737
Non, je ne peux pas. Je dois y aller.
2414
02:08:39,820 --> 02:08:41,989
- Un seul verre.
- On peut y aller.
2415
02:08:43,324 --> 02:08:45,368
Nico, dans l'arri�re-boutique. Je g�re.
2416
02:08:45,785 --> 02:08:47,412
D'accord, j'y vais.
2417
02:08:48,288 --> 02:08:49,164
Vas-y !
2418
02:08:51,082 --> 02:08:53,835
- Allez, vas-y !
- C'est bon, je les ai.
2419
02:08:54,878 --> 02:08:55,712
Nico ?
2420
02:08:55,796 --> 02:08:57,005
Je trouve pas la cam�ra.
2421
02:08:57,088 --> 02:08:59,132
Laisse rien d'�lectronique.
2422
02:08:59,591 --> 02:09:00,759
Prends la cassette.
2423
02:14:40,654 --> 02:14:42,656
Sous-titres : B�ranger Viot-Pineau
175132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.