All language subtitles for Uncut.Gems.2019.1080p.bluray.xYOL0W.[fr].Z1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,487 --> 00:01:01,535 MINE DE WELO, �THIOPIE AUTOMNE 2010 2 00:04:33,422 --> 00:04:35,715 J'arrive au c�t� droit du c�lon. 3 00:04:38,260 --> 00:04:39,511 �a a l'air propre. 4 00:04:42,056 --> 00:04:45,893 La valvule il�o-c�cale est rose, et apparemment en bon �tat. 5 00:04:48,896 --> 00:04:50,272 Pr�paration impeccable. 6 00:04:51,316 --> 00:04:53,108 Il a bien �t� nettoy�. 7 00:04:53,193 --> 00:04:56,446 NOM : HOWARD RATNER �GE : 48 ANS 8 00:04:56,529 --> 00:04:58,239 Je remonte le c�lon sigmo�de. 9 00:05:00,200 --> 00:05:02,160 Quelques diverticules dispers�s. 10 00:05:06,790 --> 00:05:08,959 J'avance vers une jonction du c�lon. 11 00:05:11,002 --> 00:05:12,212 �a a l'air propre. 12 00:05:15,716 --> 00:05:17,258 Le c�lon transverse. 13 00:05:17,926 --> 00:05:18,885 Attendez. 14 00:05:19,470 --> 00:05:21,388 On dirait un polype fibreux. 15 00:05:21,972 --> 00:05:23,432 Environ 2 cm. 16 00:05:23,515 --> 00:05:25,726 NEW YORK PRINTEMPS 2012 17 00:05:25,809 --> 00:05:27,561 Je vais faire des biopsies. 18 00:05:28,354 --> 00:05:31,107 - Yussi, je suis pas loin. - T'es o�, putain ? 19 00:05:31,190 --> 00:05:32,399 J'arrive, je te dis. 20 00:05:32,483 --> 00:05:35,820 Deux gars me disent qu'ils surveillent la boutique. 21 00:05:35,903 --> 00:05:39,824 - Tu crois parler � qui, l� ? - J'ai des clients, des potes d'Arno. 22 00:05:39,907 --> 00:05:41,576 Dis-leur que j'arrive. 23 00:05:41,659 --> 00:05:43,119 Arvi, j'ai besoin de �a. 24 00:05:51,919 --> 00:05:53,588 {\an8}Soixante-quinze centim�tres. 25 00:05:53,922 --> 00:05:56,216 {\an8}�a doit faire environ 35 carats. 26 00:06:02,222 --> 00:06:03,599 T'entends �a ? 27 00:06:03,682 --> 00:06:04,600 Sacr� caillou. 28 00:06:04,683 --> 00:06:07,102 - Howard, �a roule ? - Salut. 29 00:06:07,185 --> 00:06:10,188 - Mon pote Ca$h, je t'en ai parl�. - Je viens claquer mon cash. 30 00:06:10,273 --> 00:06:12,358 - Tu te sens bien ? - �a va. 31 00:06:12,441 --> 00:06:15,236 - Ils m'enverront les r�sultats. - Au boulot. 32 00:06:15,319 --> 00:06:18,072 {\an8}- �a va ? Bravo. - Je vais claquer du bl�. 33 00:06:18,156 --> 00:06:18,990 {\an8}Respect. 34 00:06:19,073 --> 00:06:21,492 {\an8}Je devais voir Parfait, il m'a dit de venir ici. 35 00:06:22,368 --> 00:06:25,830 Il te rend service, ce mec est un pauvre connard. 36 00:06:25,914 --> 00:06:27,874 Vous �tes les amis d'Arno ? 37 00:06:27,957 --> 00:06:32,170 Yussi m'a dit que vous m'attendiez, d�sol�. 38 00:06:32,253 --> 00:06:33,797 - Howard. - Phil. 39 00:06:33,880 --> 00:06:35,674 Tu leur as pas servi d'eau ? 40 00:06:35,757 --> 00:06:38,552 J'ai pas besoin d'eau, merci quand m�me. 41 00:06:39,010 --> 00:06:41,971 C'est notre propre eau de source. 42 00:06:43,098 --> 00:06:46,476 - On est les premiers � avoir �a, ici. - Il cause d'eau de source. 43 00:06:46,560 --> 00:06:48,687 - Tes parents sont contents ? - Oui. 44 00:06:48,771 --> 00:06:51,982 En toute franchise, je suis un peu press�. 45 00:06:52,066 --> 00:06:54,318 J'ai pas beaucoup de temps, je dois... 46 00:06:54,401 --> 00:06:56,737 J'ai dit quoi ? Pas d'eau ! 47 00:06:56,821 --> 00:06:58,197 Je te l'ai pas dit ? 48 00:06:58,614 --> 00:07:01,992 T'as int�r�t � trouver un peu de temps pour moi. 49 00:07:02,452 --> 00:07:04,954 - On se comprend ? - On se comprend. 50 00:07:05,037 --> 00:07:07,415 - �a va, Howard ? - Ouais, impeccable. 51 00:07:07,498 --> 00:07:09,167 C'est bon, je g�re. 52 00:07:09,250 --> 00:07:11,419 - �a va. - On ne fait pas �a ici. 53 00:07:18,009 --> 00:07:19,135 La porte. 54 00:07:22,097 --> 00:07:23,264 Laisse-le g�rer. 55 00:07:27,102 --> 00:07:28,729 Arno Moradian... 56 00:07:28,812 --> 00:07:29,938 Est indisponible. 57 00:07:30,021 --> 00:07:31,064 Il r�pond pas. 58 00:07:31,148 --> 00:07:33,609 Il veut plus faire affaire avec toi. 59 00:07:33,692 --> 00:07:35,777 - J'ai pig�. - Je crois pas. 60 00:07:35,861 --> 00:07:38,405 Bon, arr�te tes conneries. �a suffit. 61 00:07:38,489 --> 00:07:40,616 - Bouge pas. - C'est quoi ce bordel ? 62 00:07:40,699 --> 00:07:43,035 - R�siste pas. - C'est pas n�cessaire. 63 00:07:43,119 --> 00:07:46,080 - Ah bon ? On en jugera. - C'est quoi ce bordel ? 64 00:07:46,581 --> 00:07:49,709 - C'est tout ce qu'il me reste. - Putain de magicien. 65 00:07:49,792 --> 00:07:52,754 - Et �a, c'est quoi ? - C'est pas � moi. 66 00:07:52,837 --> 00:07:55,715 - Prends sa montre. - Vas-y, prends-la. 67 00:07:55,798 --> 00:07:56,966 Connard. 68 00:07:58,009 --> 00:07:59,469 Arno Moradian... 69 00:07:59,552 --> 00:08:00,637 Est indisponible. 70 00:08:00,720 --> 00:08:03,015 Arno, c'est quoi ce bordel ? 71 00:08:03,098 --> 00:08:06,059 T'envoies des gars m'agresser dans mon bureau ? 72 00:08:06,143 --> 00:08:08,228 T'as p�t� un c�ble ? 73 00:08:08,311 --> 00:08:12,315 Je suis � deux doigts de conclure la plus grosse affaire de ma vie, 74 00:08:12,399 --> 00:08:14,777 et quand ce sera fait, t'auras l'air con. 75 00:08:15,653 --> 00:08:18,071 Au fait, la montre qu'ils m'ont piqu�e, 76 00:08:18,155 --> 00:08:20,658 elle co�te 20 000 $. 77 00:08:20,741 --> 00:08:24,537 Tu d�duiras �a des 100 000, pig� ? Rappelle-moi ! 78 00:08:30,376 --> 00:08:31,627 Tiens donc. 79 00:08:31,710 --> 00:08:33,254 �a va, les filles ? 80 00:08:34,547 --> 00:08:35,506 Elle dort. 81 00:08:35,589 --> 00:08:36,758 Elle dort ? 82 00:08:52,066 --> 00:08:53,025 Mon cul. 83 00:08:53,108 --> 00:08:54,234 Salut, Howard. 84 00:08:54,318 --> 00:08:57,196 Les gens entrent et sortent de l'appart. 85 00:08:57,279 --> 00:08:59,865 Tu viens bosser quand �a te chante. 86 00:08:59,949 --> 00:09:02,117 - J'ai boss� toute la nuit. - Ras-le-bol. 87 00:09:02,201 --> 00:09:03,828 Tu profites de moi. 88 00:09:03,911 --> 00:09:06,330 - Merde ! - Il est 10 h 30 ! 89 00:09:06,872 --> 00:09:09,291 - Debout ! - T'exag�res. 90 00:09:09,375 --> 00:09:11,294 Vous avez fait la f�te hier ? 91 00:09:11,377 --> 00:09:13,045 Non. On a fait la f�te ? 92 00:09:13,128 --> 00:09:14,839 - Non. - Tu m'as pas appel� ? 93 00:09:14,922 --> 00:09:17,883 Si, je t'ai appel� vers 21 h 30. 94 00:09:17,967 --> 00:09:20,011 T'as dit : "Je te rappelle dans 5 minutes." 95 00:09:20,095 --> 00:09:22,180 - J'ai attendu. - Je me suis endormi. 96 00:09:22,263 --> 00:09:23,974 - Je couchais Beni. - �a se fait pas. 97 00:09:24,057 --> 00:09:26,434 - C'est reparti, les mensonges. - Je mens pas ! 98 00:09:26,517 --> 00:09:29,145 - Manipulateur ! - Je me suis encore endormi par terre ! 99 00:09:29,229 --> 00:09:31,982 - Je suis crev� ! - Je t'ai pas demand� d'avoir des gosses ! 100 00:09:32,065 --> 00:09:35,151 - J'y suis pour rien. - Ta gueule, arr�te avec �a. 101 00:09:35,235 --> 00:09:38,280 Tu pr�f�res une dispute ou des c�lins ? 102 00:09:38,905 --> 00:09:41,200 Je sais que tu veux des c�lins. Viens. 103 00:09:41,283 --> 00:09:42,909 - Viens. - Allez, viens. 104 00:09:43,452 --> 00:09:44,661 Viens, ch�ri. 105 00:09:44,745 --> 00:09:47,039 Viens, je sais que t'en as envie. 106 00:09:47,123 --> 00:09:50,626 - Je suis tellement stress�. - Tu peux pas me r�sister. 107 00:09:50,709 --> 00:09:52,795 Tu peux pas me r�sister. 108 00:09:53,838 --> 00:09:54,714 Viens. 109 00:09:55,590 --> 00:09:57,091 Arr�te. 110 00:09:57,174 --> 00:09:58,467 {\an8}�a suffit pas. 111 00:10:00,720 --> 00:10:02,304 Tu veux pas voir mes photos ? 112 00:10:02,389 --> 00:10:04,682 - Si. C'�tait quoi ? - Regarde. 113 00:10:04,766 --> 00:10:06,184 J'ai pris ces photos. 114 00:10:06,268 --> 00:10:08,353 - Je suis dou�e. - T'as eu combien ? 115 00:10:08,436 --> 00:10:09,521 3 500 $. 116 00:10:09,604 --> 00:10:10,647 C'est qui, lui ? 117 00:10:10,730 --> 00:10:13,650 - The Weeknd. - C'est quoi, "The Weeknd" ? 118 00:10:13,733 --> 00:10:14,734 Il va �tre connu, 119 00:10:14,817 --> 00:10:17,362 - m�me s'il est canadien. - Il a l'air con. 120 00:10:21,784 --> 00:10:22,743 Bonjour. 121 00:10:22,826 --> 00:10:25,996 - Enchant�e. - Howard Ratner, comment allez-vous ? 122 00:10:26,830 --> 00:10:29,583 J'ai un bijou. Vous connaissez The Weeknd ? 123 00:10:30,876 --> 00:10:34,130 C'est Michael Jackson sur la croix. C'est controvers�. 124 00:10:34,213 --> 00:10:35,673 �a a plus de valeur. 125 00:10:36,257 --> 00:10:38,467 Diamants VS2 et platine. 126 00:10:38,551 --> 00:10:41,179 Demi-tour. Ne te pointe pas chez moi. 127 00:10:41,262 --> 00:10:43,722 - Demi-tour, reste debout. - Des paris, 24 000. 128 00:10:43,807 --> 00:10:45,684 D'o� tu sors 24 000 $ ? 129 00:10:45,767 --> 00:10:49,395 Le match OKC-Lakers, je mise sur l'over, d'accord ? 130 00:10:49,478 --> 00:10:51,773 - Pour Kobe, under. - Kobe under ? 131 00:10:51,856 --> 00:10:53,608 - Il est pas... - Aucune chance. 132 00:10:53,692 --> 00:10:55,319 - Il marquera pas. - Kobe under, OK. 133 00:10:55,402 --> 00:10:57,654 Je parie sur l'�cart sur les Sixers. 134 00:10:57,737 --> 00:10:58,655 Plus un. 135 00:10:58,738 --> 00:11:00,115 - Les points... - On finit. 136 00:11:00,199 --> 00:11:01,783 Une chose � la fois. Connard. 137 00:11:01,866 --> 00:11:03,202 On va perdre des points. 138 00:11:03,285 --> 00:11:04,453 - Yo ! - Demany. 139 00:11:04,536 --> 00:11:06,705 - KG arrive. - On peut finir ? 140 00:11:06,788 --> 00:11:09,249 S'il arrive avant moi, retiens-le. 141 00:11:09,333 --> 00:11:11,585 - Grouille-toi, mon gars. - Promis ? 142 00:11:13,212 --> 00:11:17,257 - Kevin Garnett vient chez moi. - Je m'en tape. 143 00:11:17,758 --> 00:11:19,385 {\an8}Cinqui�me �tage. 144 00:11:19,802 --> 00:11:23,222 {\an8}On a le droit d'�tre l� ! Demande au proprio ! Va chier ! 145 00:11:23,723 --> 00:11:25,516 Toi et ton pote, barrez-vous ! 146 00:11:25,600 --> 00:11:26,934 Tirez-vous ! 147 00:11:27,017 --> 00:11:28,894 D�gagez ! 148 00:11:28,978 --> 00:11:30,896 D�gagez ! Je g�re ! 149 00:11:31,397 --> 00:11:33,524 - Tu g�res quoi ? - Je t'emmerde ! 150 00:11:33,608 --> 00:11:35,485 T'aurais pas d� te m�ler de �a. 151 00:11:35,568 --> 00:11:38,321 - C'est quoi ce bordel ? - C'est ta faute ! 152 00:11:38,864 --> 00:11:41,241 - T'as vu �a ? - Je les connais pas ! 153 00:11:41,324 --> 00:11:43,118 T'es mort, connard. T'es mort. 154 00:11:43,201 --> 00:11:44,828 Tu crois que je plaisante ? 155 00:11:44,911 --> 00:11:47,623 - On verra qui va rigoler. - J'ai rien fait. 156 00:11:47,706 --> 00:11:51,335 Quand j'enterrerai ta sale gueule, on verra qui rigolera. 157 00:11:51,418 --> 00:11:53,879 Je suis avec des clients, c'est la honte. 158 00:11:53,962 --> 00:11:56,215 - Demi-tour et d�gage. - C'est bon. 159 00:11:56,298 --> 00:11:58,092 David, rentre. �a baigne. 160 00:11:58,175 --> 00:11:59,718 - S�r ? - Casse-toi. 161 00:11:59,801 --> 00:12:01,846 - C'est ma boutique. - Rentrez. 162 00:12:01,929 --> 00:12:03,472 H� ! Ouvre la porte. 163 00:12:05,391 --> 00:12:07,769 Putain. Vous �tes avec KG ? 164 00:12:11,606 --> 00:12:13,608 Ferme la porte. 165 00:12:13,691 --> 00:12:14,776 C'est KG ? 166 00:12:15,610 --> 00:12:16,444 C'est ferm� ? 167 00:12:17,695 --> 00:12:19,197 - C'est lui ? - La folie. 168 00:12:19,281 --> 00:12:20,698 Ils ont frapp� Yussi. 169 00:12:20,782 --> 00:12:23,285 Howard, c'est quoi ce bordel ? 170 00:12:23,785 --> 00:12:27,205 Ils ont cogn� Yussi. Mate sa chemise. 171 00:12:27,289 --> 00:12:28,498 - Mate ! - C'est bon. 172 00:12:30,083 --> 00:12:33,211 Merci pour la s�curit�, au fait. 173 00:12:33,295 --> 00:12:37,299 Ils ont renvoy� ces merdeux dans leur trou � rats. 174 00:12:37,383 --> 00:12:39,385 Tu peux me recharger �a ? 175 00:12:39,468 --> 00:12:42,179 J'ai que Yussi pour me prot�ger. 176 00:12:42,263 --> 00:12:43,556 Fais voir les petits. 177 00:12:43,639 --> 00:12:44,640 - Julio ! - Gros. 178 00:12:44,723 --> 00:12:46,350 - Parlons. - On va causer. 179 00:12:46,434 --> 00:12:48,477 - �a va ? - Et toi ? 180 00:12:48,936 --> 00:12:51,022 Le panier d'Amar'e �tait valable ? 181 00:12:51,105 --> 00:12:52,523 Pas du tout. 182 00:12:52,606 --> 00:12:54,483 - T'es meilleur que lui. - S�rieux ? 183 00:12:54,567 --> 00:12:56,194 T'en veux � l'arbitre ? 184 00:12:56,986 --> 00:12:58,529 - Jolies boucles. - T'aimes bien ? 185 00:12:58,613 --> 00:13:00,532 - Superbes. - Je veux des bagues. 186 00:13:00,615 --> 00:13:02,366 - Tu les nettoies souvent ? - Quoi ? 187 00:13:02,451 --> 00:13:03,910 - Je te les nettoie. - Vite fait. 188 00:13:03,993 --> 00:13:06,830 Je t'offre le bain � ultrasons. 189 00:13:06,913 --> 00:13:08,623 - �a co�te combien ? - Rien. 190 00:13:08,707 --> 00:13:10,500 - S�rieux ? - Parle pas de bl�. 191 00:13:10,584 --> 00:13:13,795 Je pensais que t'aurais de plus gros diamants, avec ta taille. 192 00:13:13,878 --> 00:13:16,131 - On est l� pour �a. - Fais voir. 193 00:13:16,215 --> 00:13:18,217 Baston entre Wallace et Allen, qui gagne ? 194 00:13:18,300 --> 00:13:19,844 - Allen, grave. - Ah oui ? 195 00:13:19,927 --> 00:13:22,012 - Mate �a. - C'est quoi, �a ? 196 00:13:22,972 --> 00:13:25,891 C'est un gremlin incrust� de diamants ? 197 00:13:25,975 --> 00:13:28,352 C'est une putain de bestiole, 198 00:13:28,436 --> 00:13:29,979 ou une sorte de jouet, 199 00:13:30,062 --> 00:13:31,981 et il y fout des diams. 200 00:13:32,064 --> 00:13:33,065 Carr�ment. 201 00:13:33,148 --> 00:13:35,150 Il bossait avec des gars sur des clips, 202 00:13:35,235 --> 00:13:37,237 - c'�tait le premier � le faire. - S�rieux ? 203 00:13:37,320 --> 00:13:39,197 - Le premier ! - Fais voir les yeux. 204 00:13:39,280 --> 00:13:43,118 Ouais. En plus, il fait �a. �a fout les jetons. 205 00:13:43,618 --> 00:13:45,453 - S�rieux ? - �a te pla�t ? 206 00:13:45,536 --> 00:13:46,371 Regarde. 207 00:13:49,750 --> 00:13:51,918 �a fait grave flipper. 208 00:13:52,753 --> 00:13:54,337 C'est vieux, mais �a p�te. 209 00:13:54,420 --> 00:13:57,758 - C'�tait mortel. - �a peut revenir � la mode. 210 00:13:58,300 --> 00:14:00,927 C'est quoi la longueur ? Fais voir la cha�ne. 211 00:14:01,011 --> 00:14:03,347 Une 18, mais je peux mettre une 14. 212 00:14:04,140 --> 00:14:06,808 KG, Doc Rivers sait que t'es l� ? 213 00:14:06,892 --> 00:14:09,228 Non, et vaut mieux pas qu'il le sache. 214 00:14:09,311 --> 00:14:12,523 - Y a un match, tu devrais t'�chauffer. - Il est fou. 215 00:14:12,606 --> 00:14:16,068 - C'est un entra�neur ? - Non, juste un juif tar�. 216 00:14:17,570 --> 00:14:19,071 Passe �a aux ultrasons. 217 00:14:19,155 --> 00:14:21,824 - Quand le reste sera fini. - Non, maintenant. 218 00:14:22,867 --> 00:14:24,327 T'appuie pas l�-dessus. 219 00:14:24,411 --> 00:14:25,412 Mauvaise id�e. 220 00:14:25,495 --> 00:14:27,247 Kevin cherche une montre. 221 00:14:27,330 --> 00:14:28,456 Une montre ? 222 00:14:28,540 --> 00:14:30,500 Allons voir le mur des montres. 223 00:14:30,583 --> 00:14:33,295 Tu veux quoi ? Une AP ? 224 00:14:33,378 --> 00:14:35,547 - Je pensais � une Prezi. - D'accord. 225 00:14:35,630 --> 00:14:37,507 Celle que t'as eu pas cher. 226 00:14:37,590 --> 00:14:40,427 Celle � 16, qui est trop belle. 227 00:14:40,510 --> 00:14:42,721 - Tu vois ? - Ouais, la 16. 228 00:14:42,805 --> 00:14:45,057 - La Prezi. - Je vois. 229 00:14:45,140 --> 00:14:46,224 Regarde �a. 230 00:14:46,308 --> 00:14:47,435 Regarde. 231 00:14:48,477 --> 00:14:52,105 - Petite montre pour un grand gaillard. - Regarde les d�tails. 232 00:14:53,566 --> 00:14:54,692 T'as les papiers ? 233 00:14:54,775 --> 00:14:57,195 - Ni la bo�te, ni les papiers. - Bien s�r. 234 00:14:57,278 --> 00:14:59,405 Je les ai pas, qu'est-ce que tu racontes ? 235 00:14:59,488 --> 00:15:01,950 - Tu me l'as vendue. - J'ai oubli�. 236 00:15:02,033 --> 00:15:02,867 �coute. 237 00:15:02,951 --> 00:15:04,869 �a fait pas s�rieux, mec. 238 00:15:04,953 --> 00:15:06,705 Oui, si t'as pas la bo�te... 239 00:15:06,788 --> 00:15:10,291 Trouve-moi un seul gars avec une KMH et les papelards. 240 00:15:10,374 --> 00:15:14,003 Peu importe, Demany, je les ai pas. 241 00:15:14,087 --> 00:15:16,590 Et si on passait aux diamants ? 242 00:15:16,673 --> 00:15:20,344 T'as une copine ? Tu veux pas lui faire un cadeau ? 243 00:15:20,427 --> 00:15:22,179 Il a pas de copine. 244 00:15:22,262 --> 00:15:24,056 - D'apr�s qui ? - Toi. 245 00:15:25,015 --> 00:15:27,309 T'en sais quoi ? Qu'est-ce que tu racontes ? 246 00:15:27,392 --> 00:15:28,978 - Viens. - Tu me l'as dit. 247 00:15:29,061 --> 00:15:30,520 J'ai pas dit �a. 248 00:15:30,604 --> 00:15:32,231 - Tu branles quoi ? - Quoi ? 249 00:15:32,314 --> 00:15:33,941 Tu sors pas les montres ? 250 00:15:34,024 --> 00:15:36,151 - Non. - Il en aurait achet� une. 251 00:15:36,235 --> 00:15:38,488 Tu peux les garder dans mon coffre, 252 00:15:38,571 --> 00:15:41,156 mais pas les vendre dans ma boutique, pig� ? 253 00:15:41,240 --> 00:15:42,241 Abruti. 254 00:15:42,325 --> 00:15:44,744 O� je vais les vendre ? Dans la rue ? 255 00:15:44,827 --> 00:15:47,913 - C'est pas mon probl�me. - Ah ouais ? 256 00:15:47,997 --> 00:15:50,625 Il aime rien dans ta boutique merdique. 257 00:15:50,708 --> 00:15:53,003 Arr�te, il s'�clate. 258 00:15:53,086 --> 00:15:55,755 Il va acheter quoi ? Un putain de Furby ? 259 00:15:58,341 --> 00:16:01,511 Va chier. Je l'emm�ne voir Parfait. 260 00:16:01,595 --> 00:16:03,597 - Je d�conne pas. - Fais pas �a. 261 00:16:03,680 --> 00:16:05,682 Si, parce que tu me fais chier. 262 00:16:05,766 --> 00:16:08,268 KG, s'il te pla�t, t'appuie pas l�-dessus. 263 00:16:09,520 --> 00:16:12,398 - Tu joues au con. - Merde. 264 00:16:12,481 --> 00:16:13,982 Fais-le entrer. 265 00:16:15,859 --> 00:16:17,361 La vache ! C'est... 266 00:16:17,444 --> 00:16:19,196 C'est �a ! 267 00:16:19,864 --> 00:16:20,697 - H�. - �a va ? 268 00:16:20,781 --> 00:16:22,449 - Regardez. - Un colis de Fishtonic. 269 00:16:22,533 --> 00:16:24,035 - Je le mets o� ? - Apportez-le. 270 00:16:24,118 --> 00:16:27,454 Dans mon bureau. KG, tu pars pas, d'accord ? 271 00:16:27,538 --> 00:16:30,500 Ce qu'il y a l�-dedans va te faire halluciner, KG. 272 00:16:30,583 --> 00:16:31,959 - C'est lourd ? - Oui. 273 00:16:34,504 --> 00:16:35,338 La vache. 274 00:16:40,009 --> 00:16:41,010 Quoi ? 275 00:16:41,094 --> 00:16:42,012 Donnez-moi �a. 276 00:16:56,026 --> 00:16:58,153 J'en peux plus ! 277 00:16:58,236 --> 00:16:59,822 - Quoi ? - Comment �a ? 278 00:16:59,905 --> 00:17:02,241 Tes gorilles me sont tomb�s dessus. 279 00:17:02,325 --> 00:17:04,034 T'as d� les �nerver. 280 00:17:04,117 --> 00:17:07,121 Les gars de Garnett sont entr�s, ils ont jet� un �il, 281 00:17:07,205 --> 00:17:10,374 ils ont dit : "Ceux qui bossent pas ici, d�gagez." 282 00:17:10,458 --> 00:17:11,750 Moi : "Ils bossent pas ici." 283 00:17:11,834 --> 00:17:13,711 C'�tait pas malin de dire �a. 284 00:17:13,795 --> 00:17:16,505 Ils m'ont chop�, ils ont d�chir� ma chemise, 285 00:17:16,589 --> 00:17:18,091 j'ai eu l'air con. 286 00:17:18,174 --> 00:17:21,636 Prends cette Gucci. Elle co�te 500 $, elle est neuve. 287 00:17:21,720 --> 00:17:23,346 T'es s�rieux, l� ? 288 00:17:23,430 --> 00:17:25,349 - C'est pas la question. - Y a l'�tiquette. 289 00:17:25,432 --> 00:17:28,477 Je t'ai donn� huit ans de ma vie, regarde comment tu me traites. 290 00:17:28,560 --> 00:17:32,606 J'ai tout donn� pour cette boutique, je t'ai souvent sauv� la mise. 291 00:17:32,939 --> 00:17:34,483 J'en peux plus. 292 00:17:34,566 --> 00:17:37,402 J'en peux plus de tes probl�mes. 293 00:17:37,486 --> 00:17:41,115 Beaucoup de gens dans le quartier veulent bosser avec moi. 294 00:17:41,198 --> 00:17:44,994 Quand tu me verras bosser avec eux, tu seras jaloux. 295 00:17:46,787 --> 00:17:48,664 �a va pas te plaire, Howard. 296 00:17:50,541 --> 00:17:51,667 Howard ? All� ? 297 00:17:53,544 --> 00:17:54,879 Je suis l�, mec. 298 00:17:56,088 --> 00:17:58,799 Y a plein de gens avec qui je peux bosser. 299 00:17:58,883 --> 00:18:02,178 Tu craques. Tu passes pour un con dans le quartier. 300 00:18:03,013 --> 00:18:04,764 Avec tes putains de poissons. 301 00:18:05,223 --> 00:18:07,225 Je t'ai donn� huit ans de ma vie, 302 00:18:07,308 --> 00:18:11,187 et tu peux m�me pas me regarder dans les yeux quand je te parle ? 303 00:18:11,562 --> 00:18:13,023 D'homme � homme ? 304 00:18:13,106 --> 00:18:15,358 Putain, je vais jouir. 305 00:18:16,067 --> 00:18:17,110 Je t'emmerde. 306 00:18:17,193 --> 00:18:19,070 Plein le cul de ce trou � rats. 307 00:18:26,620 --> 00:18:28,372 H�, KG ? 308 00:18:28,455 --> 00:18:29,540 KG ? 309 00:18:31,125 --> 00:18:33,252 Howard, Yussi est parti pour de bon. 310 00:18:33,335 --> 00:18:35,755 �a me va. File-moi un t�l�phone. 311 00:18:35,838 --> 00:18:38,049 KG, viens voir. 312 00:18:38,132 --> 00:18:40,259 - Regarde �a. - Je dois y aller. 313 00:18:40,342 --> 00:18:41,928 - Je sais. - On m'attend. 314 00:18:42,011 --> 00:18:45,515 Y a un an, je matais la t�loche. 315 00:18:45,598 --> 00:18:49,394 Je regardais une �mission historique pour apprendre des trucs. 316 00:18:49,477 --> 00:18:52,522 T'as entendu parler des juifs africains ? 317 00:18:52,605 --> 00:18:54,149 Les juifs africains ? 318 00:18:54,232 --> 00:18:55,650 Non. 319 00:18:55,733 --> 00:18:57,777 - Il voit des juifs partout. - Regarde. 320 00:18:57,861 --> 00:18:59,071 Tu vois ? 321 00:18:59,612 --> 00:19:01,406 Ce sont des juifs noirs. 322 00:19:01,489 --> 00:19:03,867 Ils sont coinc�s en �thiopie. 323 00:19:03,951 --> 00:19:04,952 C'est la merde. 324 00:19:05,035 --> 00:19:06,078 Coinc�s ? 325 00:19:06,161 --> 00:19:07,496 Regarde, ils ont rien. 326 00:19:07,580 --> 00:19:09,707 Pas de bagnoles, que dalle. 327 00:19:09,790 --> 00:19:12,710 En matant �a, je me dis : "Ils portent quoi ?" 328 00:19:12,793 --> 00:19:15,796 Regarde, sur la Torah, ici. Partout. 329 00:19:16,839 --> 00:19:20,468 Ils les trouvent o�, leurs opales noires pr�cieuses ? 330 00:19:20,551 --> 00:19:22,220 - C'en est. - Une opale noire ? 331 00:19:22,303 --> 00:19:23,304 Je me suis renseign�. 332 00:19:23,387 --> 00:19:26,515 Ils vivent pr�s des mines de Welo, o� on extrait des opales de feu. 333 00:19:26,599 --> 00:19:28,810 - �a vaut pas un radis. - D'accord. 334 00:19:28,893 --> 00:19:32,731 Mais �a, c'est introuvable, tu me suis ? 335 00:19:32,814 --> 00:19:34,774 - S�rieux ? - Alors, je me dis : 336 00:19:34,858 --> 00:19:38,695 "Comment trouver ces mecs ?" Et j'arrive � les retrouver. 337 00:19:38,778 --> 00:19:41,656 - Je leur en ach�te une. - La vache, c'est quoi ? 338 00:19:41,740 --> 00:19:43,200 C'est �a, l�. 339 00:19:43,283 --> 00:19:45,244 C'est le caillou. 340 00:19:45,327 --> 00:19:47,412 C'est la pierre que j'ai command�e. 341 00:19:47,496 --> 00:19:50,082 - Comment �a brille. - Comment t'as fait ? 342 00:19:50,165 --> 00:19:53,293 Il m'a fallu 17 mois pour d�goter ce truc. 343 00:19:53,377 --> 00:19:55,379 Regarde. Attends une seconde. 344 00:19:55,462 --> 00:19:57,840 Prends ma loupe. Attention, c'est ma meilleure. 345 00:19:57,923 --> 00:19:59,884 - Fais voir. - Regarde. 346 00:19:59,967 --> 00:20:01,427 Tu kiffes vraiment �a. 347 00:20:01,511 --> 00:20:03,554 - �norme, non ? - Ouais. 348 00:20:03,638 --> 00:20:05,640 C'est de l'histoire, �a. 349 00:20:05,723 --> 00:20:06,766 Combien de carats ? 350 00:20:06,849 --> 00:20:10,270 Je sais pas, 4 ou 5 000 carats. � 3 000 $ le carat. 351 00:20:10,353 --> 00:20:12,397 Je d�conne pas. 352 00:20:12,480 --> 00:20:14,399 Y a plein de couleurs. 353 00:20:14,482 --> 00:20:17,652 On dit qu'on peut voir tout l'univers dans les opales, 354 00:20:17,736 --> 00:20:19,279 vu l'�ge qu'elles ont. 355 00:20:19,696 --> 00:20:21,197 - Merde. - Je t'avais dit. 356 00:20:21,281 --> 00:20:23,784 - Je voulais que tu la voies. - Je la veux. 357 00:20:23,867 --> 00:20:25,410 T'es tar�. 358 00:20:25,494 --> 00:20:28,747 D'un roc � l'autre. Garnett est un roc. 359 00:20:29,247 --> 00:20:31,667 C'est une opale � un million de dollars. 360 00:20:31,750 --> 00:20:34,378 Tout droit venue de la tribu juive d'�thiopie. 361 00:20:34,461 --> 00:20:37,423 C'est une antiquit�, genre Terre du Milieu. 362 00:20:37,798 --> 00:20:41,552 - �a date de l'�poque des dinosaures. - Exact. 363 00:20:41,635 --> 00:20:44,221 Les dinosaures ont regard� ce truc. 364 00:20:44,680 --> 00:20:48,225 Elle a 110 millions d'ann�es, au moins. 365 00:20:48,309 --> 00:20:50,895 - �a d�conne pas. - Nique le basket. 366 00:20:50,978 --> 00:20:52,522 T'appuie pas sur la vitre. 367 00:20:53,147 --> 00:20:54,816 - Oh, non ! - Merde ! 368 00:20:54,899 --> 00:20:57,569 - Putain, �a va ? - Attention au verre. 369 00:20:57,652 --> 00:20:58,820 Je te l'avais dit. 370 00:20:58,903 --> 00:21:01,156 - Passe-lui une serviette. - C'est bon. 371 00:21:01,239 --> 00:21:04,242 Je lui ai dit de pas s'appuyer dessus. �a va ? 372 00:21:04,326 --> 00:21:06,786 - Te coupe pas. - C'est un signe. 373 00:21:06,870 --> 00:21:09,081 - Une serviette. - Il me la faut, c'est un signe. 374 00:21:09,164 --> 00:21:10,332 Voil� ce que c'est. 375 00:21:10,415 --> 00:21:12,375 - Il va bien ? - �a roule. 376 00:21:12,459 --> 00:21:14,878 C'est du verre, tu t'es appuy� de tout ton poids. 377 00:21:14,962 --> 00:21:16,171 C'est un signe. 378 00:21:16,630 --> 00:21:19,007 - Il me la faut. - Elle est pas � vendre. 379 00:21:19,091 --> 00:21:20,593 Je peux pas te la vendre. 380 00:21:20,676 --> 00:21:23,596 - Comment �a, pas � vendre ? - Je peux pas. 381 00:21:24,137 --> 00:21:27,516 Elle va �tre mise aux ench�res, je peux pas. 382 00:21:27,600 --> 00:21:30,686 Pourquoi tu me la montres si je peux pas l'avoir ? 383 00:21:30,769 --> 00:21:32,105 Pourquoi tu la sors ? 384 00:21:32,188 --> 00:21:34,232 Je voulais partager �a avec toi. 385 00:21:34,315 --> 00:21:37,318 Pr�te-la-moi une nuit, pour le match de demain. 386 00:21:37,401 --> 00:21:38,987 Je vais au match, 387 00:21:39,070 --> 00:21:41,865 je passe la prendre et je te retrouve � Adley's demain. 388 00:21:41,948 --> 00:21:42,866 - Boum. - Cool. 389 00:21:42,949 --> 00:21:44,868 Voil�, parfait. 390 00:21:45,243 --> 00:21:46,870 - Allez. - Une nuit, Howard. 391 00:21:46,953 --> 00:21:48,121 - Je peux pas. - Une nuit. 392 00:21:48,204 --> 00:21:50,123 - Il est fiable. - Ils annuleront la vente. 393 00:21:50,207 --> 00:21:51,958 Tu piges pas. 394 00:21:52,041 --> 00:21:53,835 Je me sens connect� � ce truc. 395 00:21:53,918 --> 00:21:56,838 Elle va me faire marquer 40 ou 50 points. 396 00:21:56,922 --> 00:21:58,590 C'est de la bonne �nergie. 397 00:21:58,673 --> 00:22:00,885 Tu me suis ? 398 00:22:00,968 --> 00:22:03,553 Tu piges ? La pierre lui parle. 399 00:22:03,637 --> 00:22:05,598 Je vais d�foncer Philly avec �a. 400 00:22:05,681 --> 00:22:07,182 - �a m'inspire. - Ces connards. 401 00:22:07,266 --> 00:22:09,268 Avec ce truc, je vais voler. 402 00:22:09,351 --> 00:22:11,562 - T'entends �a ? - Passe-la-lui. 403 00:22:11,646 --> 00:22:14,899 Tu vas me taguer, @HowieBling. 404 00:22:15,275 --> 00:22:17,193 - OK. - Je veux 30 photos lik�es. 405 00:22:17,277 --> 00:22:19,195 - �a marche. - Il veut se faire taguer. 406 00:22:19,279 --> 00:22:21,614 - Je prends une photo. - Bonne id�e. 407 00:22:21,697 --> 00:22:24,034 Viens, prends-la. 408 00:22:24,117 --> 00:22:26,369 - Comme �a ? - Je veux y �tre aussi. 409 00:22:27,162 --> 00:22:27,996 Cool. 410 00:22:28,079 --> 00:22:29,039 Nickel. 411 00:22:29,122 --> 00:22:32,668 - Passe-moi ta bague des Celtics. - S�rieux ? 412 00:22:32,751 --> 00:22:34,545 Une garantie, au cas o�. 413 00:22:34,628 --> 00:22:36,463 - Il est fiable. - Je sais. 414 00:22:36,547 --> 00:22:38,757 - Je veux qu'il se souvienne. - �a marche. 415 00:22:38,840 --> 00:22:40,008 - Je te la file. - Merci. 416 00:22:40,091 --> 00:22:44,054 Je la garde ici, � c�t� de ma Knicks 1973. 417 00:22:44,138 --> 00:22:46,723 - �a me parle. - Merci de ta compr�hension. 418 00:22:46,807 --> 00:22:47,975 Pas de gal�re. 419 00:22:48,309 --> 00:22:49,726 Reviens me voir. 420 00:22:49,810 --> 00:22:52,146 Je reviens voir ta tronche, t'inqui�te. 421 00:22:52,229 --> 00:22:55,149 Rapporte-la-moi � 9 h du matin, pig� ? 422 00:22:55,232 --> 00:22:58,570 �coute-moi, tu d�connes pas. Tu te pointes, vu ? 423 00:22:58,653 --> 00:23:00,988 Calmos. � plus, gros. 424 00:23:01,072 --> 00:23:03,700 Bon, on se casse, les gars. 425 00:23:03,783 --> 00:23:05,535 - Je me casse. - Ouvre-leur. 426 00:23:05,618 --> 00:23:07,161 - Yo ! - J'ai ses boucles. 427 00:23:07,245 --> 00:23:09,914 Tes boucles d'oreilles ! Apporte-les-lui. 428 00:23:09,997 --> 00:23:12,209 - Je les prendrai demain. - KG, non. 429 00:23:12,792 --> 00:23:14,752 Vive les juifs noirs ! 430 00:23:14,836 --> 00:23:17,005 - Il est stress�. - Putain... 431 00:23:18,340 --> 00:23:19,466 S�rieux... 432 00:23:20,258 --> 00:23:22,720 Qui va nettoyer cette merde ? 433 00:23:23,846 --> 00:23:25,639 Eddie, tu fais quoi ? 434 00:23:26,724 --> 00:23:28,726 - Quoi, papa ? - Regarde �a. 435 00:23:28,809 --> 00:23:30,561 �a va te plaire. Regarde. 436 00:23:30,644 --> 00:23:32,396 - Howard. - C'est quoi, �a ? 437 00:23:32,855 --> 00:23:34,190 Fous-moi la paix. 438 00:23:34,273 --> 00:23:36,192 - C'est quoi ? - La bague de Kevin Garnett. 439 00:23:36,275 --> 00:23:38,569 Sa bague de champion de NBA 2008. 440 00:23:38,652 --> 00:23:40,821 - Je savais que �a te plairait. - Mortel. 441 00:23:40,904 --> 00:23:42,490 Je t'aime, fiston. 442 00:23:42,573 --> 00:23:43,699 Salut. 443 00:23:47,328 --> 00:23:49,748 Alberto, tu es l�. 444 00:23:52,751 --> 00:23:54,168 - Bronstein. - Salut. 445 00:23:54,252 --> 00:23:56,588 Sors ton plateau. Il est o� ? 446 00:23:56,671 --> 00:23:57,756 Il est l�. 447 00:23:57,839 --> 00:24:00,717 Je te serrerais bien la main, mais je sais o� elle a tra�n�. 448 00:24:00,800 --> 00:24:03,720 La bague de Kevin Garnett, du championnat 2008. 449 00:24:03,803 --> 00:24:05,139 Sa bague de champion ? 450 00:24:05,222 --> 00:24:06,806 Oui, de 2008. 451 00:24:06,890 --> 00:24:10,185 - En gage ou en vente ? - En gage. 452 00:24:10,269 --> 00:24:11,645 - Je jette un �il. - OK. 453 00:24:11,728 --> 00:24:13,939 - Tu cherches quoi ? - Je v�rifie les diamants. 454 00:24:14,023 --> 00:24:16,692 - Il vient de l'enlever. - Taille simple. 455 00:24:16,776 --> 00:24:20,488 - Pas compl�te. Regarde. - J'y peux rien si la ligue merde. 456 00:24:20,571 --> 00:24:23,533 - Je sais, mais �a vaut moins cher. - Regarde �a. 457 00:24:23,616 --> 00:24:26,577 - C'est sa bague, d'accord. - C'est son Instagram. 458 00:24:26,661 --> 00:24:29,747 - Il cartonne. - Tu en demandes combien ? 459 00:24:29,830 --> 00:24:32,583 Je pense que �a vaut environ 80 000. 460 00:24:33,168 --> 00:24:36,462 Pr�te-les-moi, c'est tout. Je reviens vendredi. 461 00:24:36,546 --> 00:24:38,214 D'une, on sait ce que c'est. 462 00:24:38,298 --> 00:24:41,176 C'est surtout parce que c'est une pi�ce de collection. 463 00:24:41,259 --> 00:24:42,552 C'en est une. 464 00:24:42,636 --> 00:24:44,513 - Vous la vendrez facilement. - �coute. 465 00:24:46,389 --> 00:24:48,183 File-moi 50 000. Un pr�t. 466 00:24:48,266 --> 00:24:52,020 Je t'en donne 25 000 $, mais je veux 8 % d'int�r�t sur la bague. 467 00:24:52,103 --> 00:24:54,398 8 % ? Je te file 1 000 $. 468 00:24:54,481 --> 00:24:57,193 Prends 1 000 $, et je reviens vendredi. 469 00:24:57,276 --> 00:25:00,404 L'autre fois, t'as mis six mois � revenir. On prend nos pr�cautions. 470 00:25:00,487 --> 00:25:01,906 J'y �tais pour rien. 471 00:25:01,989 --> 00:25:03,615 - On en a d�j� parl�. - Je sais. 472 00:25:03,699 --> 00:25:08,162 Bon, on abr�ge. 21 000 $, 7 % d'int�r�t, et sache un truc, 473 00:25:08,621 --> 00:25:11,290 si t'es pas revenu vendredi, elle est � moi. 474 00:25:11,373 --> 00:25:13,418 Si je la rapporte pas vendredi, je suis mort. 475 00:25:13,501 --> 00:25:14,752 March� conclu ? 476 00:25:14,836 --> 00:25:16,128 - �a marche. - Mazel. 477 00:25:16,212 --> 00:25:17,714 Mazel. 478 00:25:18,965 --> 00:25:20,842 - Tu me files le fric ? - Vas-y. 479 00:25:20,925 --> 00:25:22,344 - Merci. - On te file �a. 480 00:25:22,427 --> 00:25:24,054 Joyeux Pessa'h. 481 00:25:24,637 --> 00:25:25,638 C'est super. 482 00:25:28,141 --> 00:25:30,102 Entre la 70e et la 1re. 483 00:25:30,185 --> 00:25:32,730 - Qu'est-ce qu'il fout ? - Il marche. 484 00:25:33,856 --> 00:25:36,024 Il s'arr�te. Il ralentit. 485 00:25:39,528 --> 00:25:40,529 Quoi ? 486 00:25:40,613 --> 00:25:43,031 Il joue avec son portable, je crois. 487 00:25:43,115 --> 00:25:44,908 Je vois pas ce que c'est. 488 00:25:44,992 --> 00:25:48,329 - Je vois rien, il a le dos tourn�. - Il est pench�. 489 00:25:48,412 --> 00:25:50,331 Je sais pas, on voit rien. 490 00:25:51,249 --> 00:25:53,542 Voil�, il est reparti. 491 00:25:53,626 --> 00:25:57,046 - Il vient de m'envoyer un message. -Qu'est-ce qu'il dit ? 492 00:25:57,130 --> 00:25:59,382 - Une photo de billets. - Quel connard. 493 00:25:59,465 --> 00:26:01,467 - "Arno... - Il a du fric. 494 00:26:01,551 --> 00:26:03,219 ...j'ai ton fric sur moi." 495 00:26:03,302 --> 00:26:06,305 - Il tourne. - C'est un restau, Nino's. 496 00:26:07,015 --> 00:26:08,767 Salut, il est o� ? 497 00:26:08,850 --> 00:26:10,685 - Au fond. - D'accord. 498 00:26:15,607 --> 00:26:18,610 - Vous lui faites faire des boulettes ? - Bien s�r. 499 00:26:18,693 --> 00:26:19,653 Bien. 500 00:26:19,736 --> 00:26:20,946 - La romaine. - Gary ! 501 00:26:21,030 --> 00:26:22,740 Les cro�tons, les �ufs. 502 00:26:22,823 --> 00:26:24,700 - Pas de carottes dans la C�sar. - Pardon. 503 00:26:24,784 --> 00:26:27,662 - Quoi ? J'ai fait le pari. - Faut le changer. 504 00:26:27,745 --> 00:26:30,998 J'ai 21 000 $, ajoute-les aux 19 000. 505 00:26:31,081 --> 00:26:33,042 - 40 000 $ en tout. - On annule tout ? 506 00:26:33,125 --> 00:26:36,546 Oui. Je veux un combin� � six mises sur Celtics-Sixers. 507 00:26:36,629 --> 00:26:38,088 - Combien ? - Plus un. 508 00:26:38,173 --> 00:26:40,508 Je mise sur l'�cart pour les Celtics. 509 00:26:40,591 --> 00:26:45,305 Les Celtics m�nent � la mi-temps. Garnett, points, rebonds et interceptions. 510 00:26:45,388 --> 00:26:48,099 L'entre-deux pour les Celtics. Tu prends les paris �clairs ? 511 00:26:48,183 --> 00:26:51,519 - Je conseille pas. - 1 000 $ par point, OK ? 512 00:26:51,602 --> 00:26:54,272 - Prends �a. Et �a, c'est cadeau. - Quoi ? 513 00:26:54,355 --> 00:26:57,108 Pour m'avoir support� tout ce temps. 514 00:26:57,192 --> 00:26:59,486 J'ai d�j� une Rolex, garde ta montre. 515 00:26:59,570 --> 00:27:03,990 Elle est s�rement tomb�e du camion. Tu sais quoi, pour miser sur Garnett ? 516 00:27:04,074 --> 00:27:05,451 Je sais, c'est tout. 517 00:27:05,534 --> 00:27:08,329 C'est le pari le plus d�bile que j'aie jamais vu. 518 00:27:09,121 --> 00:27:10,372 Je suis pas d'accord. 519 00:27:11,498 --> 00:27:12,583 Pas du tout, Gary. 520 00:27:14,043 --> 00:27:15,502 Tire. Laisse-le tirer. 521 00:27:15,586 --> 00:27:16,838 Laisse-le tirer ! 522 00:27:18,339 --> 00:27:19,757 Merde ! 523 00:27:20,633 --> 00:27:21,467 Merde ! 524 00:27:22,301 --> 00:27:24,929 Putain, il a fait cinq pas. 525 00:27:27,557 --> 00:27:28,600 Merde ! 526 00:27:29,892 --> 00:27:30,893 Voil�. 527 00:27:31,519 --> 00:27:33,896 Passe-la � KG. Allez. 528 00:27:36,816 --> 00:27:38,151 Aide-le. 529 00:27:38,861 --> 00:27:41,279 Boum ! Va chier ! Ouais ! 530 00:27:41,363 --> 00:27:42,948 C'est �a. 531 00:27:43,448 --> 00:27:44,992 C'est mon pote ! 532 00:27:45,951 --> 00:27:47,035 Allez, va dessus. 533 00:27:48,120 --> 00:27:49,037 Va dessus. 534 00:27:49,497 --> 00:27:50,539 Putain... 535 00:27:50,623 --> 00:27:53,250 Va dessus, putain ! 536 00:27:53,334 --> 00:27:55,753 Howard, qu'est-ce que tu fais ? 537 00:27:55,836 --> 00:27:57,630 Beni t'attend. 538 00:27:57,713 --> 00:27:59,132 D'accord, j'arrive. 539 00:27:59,215 --> 00:28:01,300 Il est couch� depuis 25 minutes. 540 00:28:01,968 --> 00:28:03,344 Il s'est bross� les dents ? 541 00:28:03,427 --> 00:28:06,139 Quoi ? Je t'ai envoy� sept SMS dans le noir. 542 00:28:07,431 --> 00:28:08,808 - Howard. - Oui. 543 00:28:08,892 --> 00:28:12,478 - C'est le premier quart-temps. - Il �tait � la boutique. 544 00:28:13,938 --> 00:28:15,524 Regarde-le. Quel toucher. 545 00:28:15,857 --> 00:28:17,776 - Vas-y, putain. - Je m'en fiche. 546 00:28:17,859 --> 00:28:19,361 Va dire bonne nuit � ton fils. 547 00:28:21,196 --> 00:28:22,656 Bon, j'y vais. 548 00:28:24,032 --> 00:28:25,200 J'arrive. 549 00:28:26,118 --> 00:28:27,911 J'attends un temps mort. 550 00:28:28,620 --> 00:28:30,789 Cet arbitre est ridicule. 551 00:28:30,873 --> 00:28:33,375 - Maintenant ! - D'accord ! D�sol�. 552 00:28:33,458 --> 00:28:35,335 D�sol�, putain. 553 00:28:40,466 --> 00:28:42,009 Rondo, 9 secondes au chrono. 554 00:28:42,092 --> 00:28:44,554 Il reste trois minutes, et... 555 00:28:44,637 --> 00:28:48,015 Quatre secondes, Garnett tire et... Panier ! 556 00:28:48,098 --> 00:28:51,436 Quel match de Garnett. 557 00:28:51,519 --> 00:28:54,272 15 points, sept paniers sur huit tentatives. 558 00:28:58,193 --> 00:29:00,153 Putain de merde. 559 00:29:00,570 --> 00:29:02,488 Putain, on va gagner ! 560 00:29:13,083 --> 00:29:14,668 Salut. 561 00:29:14,751 --> 00:29:18,214 - Garnett d�chire tout ! - Je sais. Beni dort, moins fort. 562 00:29:18,297 --> 00:29:19,923 D�sol�, c'est l'excitation. 563 00:29:20,007 --> 00:29:22,885 �a se joue toujours � la fin, du calme. 564 00:29:23,845 --> 00:29:26,055 - Vas-y, KG ! - Je vais gagner du bl�. 565 00:29:26,138 --> 00:29:28,140 Jason me doit d�j� 25 $. 566 00:29:28,224 --> 00:29:30,309 Si �a continue, je vais me faire 50. 567 00:29:30,392 --> 00:29:32,479 Papa a mis� un paquet sur ce match. 568 00:29:32,562 --> 00:29:33,813 S�rieux ? Combien ? 569 00:29:34,731 --> 00:29:36,023 Tu veux pas savoir. 570 00:29:36,107 --> 00:29:37,692 - Mais beaucoup ? - Oui. 571 00:29:38,443 --> 00:29:41,863 Fous-la dans le panier, merde ! Vas-y, tu peux dunker. 572 00:29:41,946 --> 00:29:42,864 Vas-y. 573 00:29:43,365 --> 00:29:44,992 Boum, voil�. 574 00:29:45,783 --> 00:29:48,411 Putain, c'est g�nial. 575 00:29:49,788 --> 00:29:50,831 Il est couch�. 576 00:29:51,749 --> 00:29:52,582 Il dort. 577 00:30:06,264 --> 00:30:09,933 Tu peux mettre ESPN, une seconde ? 578 00:30:11,978 --> 00:30:15,273 C'est un match important, c'est pour �a qu'il s'emballe. 579 00:30:15,356 --> 00:30:18,026 J'ai envie de le dire aux enfants maintenant, 580 00:30:18,109 --> 00:30:19,318 qu'on en finisse. 581 00:30:20,194 --> 00:30:21,863 Tu veux vraiment faire �a ? 582 00:30:21,946 --> 00:30:24,157 C'est pas tr�s sensible de ta part. 583 00:30:24,240 --> 00:30:26,034 Moi, insensible ? 584 00:30:26,117 --> 00:30:29,203 On avait dit qu'on le ferait apr�s Pessa'h. 585 00:30:29,288 --> 00:30:31,665 Apr�s, tu voudras le faire apr�s l'�t�. 586 00:30:31,748 --> 00:30:34,293 Je suis pas contre. 587 00:30:35,252 --> 00:30:36,711 C'est la pub. 588 00:30:36,795 --> 00:30:39,048 Tu peux mettre le match deux minutes ? 589 00:30:39,464 --> 00:30:41,466 Jusqu'� ce que la voiture arrive ? 590 00:30:46,221 --> 00:30:48,223 Ce n'est pas Chuck the Body. 591 00:30:48,724 --> 00:30:50,768 C'est indescriptible. 592 00:30:53,938 --> 00:30:54,772 Hier, 41. 593 00:30:54,855 --> 00:30:57,483 Je ne sais pas quel �ge ils ont, impossible de deviner. 594 00:30:57,567 --> 00:30:59,652 Vous dites des �ges plus vieux que le v�tre. 595 00:30:59,735 --> 00:31:03,281 Mais plus jeunes que ce que vous venez de dire. 596 00:31:03,781 --> 00:31:05,491 C'est dingue. 597 00:31:05,575 --> 00:31:06,952 KG marque � trois points. 598 00:31:07,035 --> 00:31:09,245 Il aura 36 ans samedi 599 00:31:09,329 --> 00:31:11,622 et fait passer la barre des 100 points aux Celtics. 600 00:31:11,707 --> 00:31:15,335 101 � 76, 27 points pour Garnett. 601 00:31:16,837 --> 00:31:18,755 Oh, oui. 602 00:31:19,506 --> 00:31:21,174 La vache. 603 00:31:21,257 --> 00:31:23,677 Putain, la vache ! 604 00:31:27,764 --> 00:31:28,599 Oh, putain. 605 00:31:30,726 --> 00:31:32,769 - Changement de programme. - Pardon ? 606 00:31:32,854 --> 00:31:34,188 On passe par la 3e ? 607 00:31:34,271 --> 00:31:38,025 Sortez ici, sur la 49e et la 3e Avenue, � Smith and Wollensky's. 608 00:31:38,317 --> 00:31:39,443 Tout va bien ? 609 00:31:40,737 --> 00:31:42,739 - C'est quoi, votre nom ? - Dallas. 610 00:31:42,822 --> 00:31:45,783 Davis, je viens de toucher le gros lot. 611 00:31:46,701 --> 00:31:48,536 Putain, la vache. 612 00:31:49,036 --> 00:31:50,788 Il recule pour le alley-oop, 613 00:31:50,872 --> 00:31:54,417 {\an8}et sans cette faute, �a aurait tourn� � l'humiliation. 614 00:31:54,626 --> 00:31:56,086 {\an8}KG s'�clate. 615 00:32:01,216 --> 00:32:02,050 Julia ! 616 00:32:09,558 --> 00:32:10,393 Salut. 617 00:32:33,708 --> 00:32:34,834 Salut, �a va ? 618 00:32:34,918 --> 00:32:36,628 Ch�rie, t'es o� ? 619 00:32:37,336 --> 00:32:40,299 Je rentre, l�. Je suis dans l'ascenseur. Pourquoi ? 620 00:32:40,382 --> 00:32:43,177 J'ai �t� retenu, je suis en chemin. 621 00:32:43,260 --> 00:32:45,304 Dinah �tait d�cha�n�e, ce soir. 622 00:32:46,096 --> 00:32:47,306 - �a craint. - Ouais. 623 00:32:47,389 --> 00:32:48,557 Tu es loin ? 624 00:32:48,640 --> 00:32:52,727 Je suis dans le tunnel, j'arrive. 625 00:32:53,645 --> 00:32:56,398 - Ah, t'es vraiment pas loin. - Oui. 626 00:32:56,649 --> 00:32:57,942 Je dois y aller. 627 00:32:58,025 --> 00:32:59,902 Attends. H�. 628 00:32:59,985 --> 00:33:00,820 Quoi ? 629 00:33:00,903 --> 00:33:03,656 J'ai h�te de te voir, je suis d'excellente humeur. 630 00:33:03,739 --> 00:33:05,616 J'ai un double appel. J'y vais. 631 00:33:05,700 --> 00:33:06,951 - D'accord. - Salut. 632 00:33:27,889 --> 00:33:31,977 Je dois encore pr�parer les steaks et m'habiller. 633 00:33:32,060 --> 00:33:34,688 Son opale est arriv�e, tu m'�coutes pas ? 634 00:33:34,771 --> 00:33:36,648 J'en ai parl� toute la journ�e. 635 00:33:38,067 --> 00:33:40,819 Le truc vert, je t'ai envoy� la photo. 636 00:34:06,930 --> 00:34:08,849 QU'EST-CE QUE TU PORTES ? 637 00:34:24,782 --> 00:34:27,618 SI JE TE LE DISAIS, TU TE BRANLERAIS DANS LE TAXI 638 00:34:37,962 --> 00:34:39,547 JE LE FAIS D�J�. PRENDS UNE PHOTO 639 00:35:06,909 --> 00:35:11,539 PARFAIT. TU MOUILLES ? 640 00:35:18,338 --> 00:35:20,506 JE MOUILLE � FOND 641 00:35:31,434 --> 00:35:33,854 Je vais jouir ! 642 00:35:33,937 --> 00:35:37,315 - J'ai pas pu m'en emp�cher ! - La vache ! 643 00:35:37,398 --> 00:35:41,236 - Pourquoi t'as fait �a ? - T'es trop belle. 644 00:35:41,320 --> 00:35:45,282 T'es sublime. J'ai touch� le gros lot. 645 00:35:45,366 --> 00:35:47,243 - Le gros lot. - Combien ? 646 00:35:48,660 --> 00:35:50,204 Regarde, je suis tremp�e. 647 00:36:06,095 --> 00:36:07,847 J'y suis presque. 648 00:36:07,930 --> 00:36:09,974 Quoi ? Tu m'as d�j� dit �a. 649 00:36:10,057 --> 00:36:12,352 Y a des bouchons, j'y peux rien. 650 00:36:12,435 --> 00:36:15,730 On avait rendez-vous � 9 h, il est 9 h 43 ! 651 00:36:15,813 --> 00:36:18,233 Y a des bouchons partout, j'y peux rien. 652 00:36:18,316 --> 00:36:21,779 - Bouge ton cul, Demany ! - Je suis parti � 7 h. 653 00:36:27,660 --> 00:36:28,536 Bon. 654 00:36:29,036 --> 00:36:30,621 Dites � Anne qu'on est l�. 655 00:36:30,954 --> 00:36:32,831 Patientez une seconde. Bonjour. 656 00:36:33,123 --> 00:36:36,794 Anne, Howard Ratner et son associ�. On est pr�ts. 657 00:36:36,877 --> 00:36:41,006 Quand votre associ� sera l�, je la pr�viendrai de votre arriv�e. 658 00:36:41,090 --> 00:36:42,967 Vous pouvez vous asseoir. 659 00:36:44,177 --> 00:36:46,429 - Oui ? - Yo, je vais me garer, l�. 660 00:36:46,512 --> 00:36:48,639 - Sors. - Je suis rentr�. 661 00:36:48,723 --> 00:36:50,892 - Y a pas de place. - Mets-toi en double file. 662 00:36:50,975 --> 00:36:52,852 - Je vais pas prendre un PV... - Fais-le. 663 00:36:52,936 --> 00:36:56,064 C'est mort. Viens me rejoindre, faut qu'on cause. 664 00:36:56,147 --> 00:36:58,567 - Tu d�connes ? - Non, je d�conne pas. 665 00:36:58,650 --> 00:37:00,026 - Je suis devant. Sors. - Bon. 666 00:37:00,109 --> 00:37:01,736 Vient-il accompagn� ? 667 00:37:02,487 --> 00:37:03,988 - On revient. - Tr�s bien. 668 00:37:05,407 --> 00:37:07,326 Merde ! 669 00:37:07,909 --> 00:37:09,119 Abruti. 670 00:37:13,874 --> 00:37:14,708 Howard ! 671 00:37:15,542 --> 00:37:18,420 - Comment tu m'as trouv� ? - On me l'a dit, � ta boutique. 672 00:37:18,503 --> 00:37:20,297 - Tu me suis ? - On a besoin du bl�. 673 00:37:20,380 --> 00:37:22,299 - Ils t'ont rien dit. - T'exag�res. 674 00:37:22,382 --> 00:37:23,217 Casse-toi. 675 00:37:23,300 --> 00:37:25,302 Tu r�ponds pas � mes messages. 676 00:37:25,386 --> 00:37:28,013 - T'as pas 10 minutes... - T'es avec ton garde du corps ? 677 00:37:28,097 --> 00:37:30,057 - Ouais. T'as mon bl� ? - Tu veux du bl� ? 678 00:37:30,141 --> 00:37:32,477 - Tu me dois 32 plaques. - J'en ai, du bl�, regarde. 679 00:37:32,560 --> 00:37:34,187 - Pour les matchs. - 30 000. 680 00:37:34,270 --> 00:37:37,732 - Vends �a 15 000. - O� je vais vendre �a ? 681 00:37:37,815 --> 00:37:41,652 Va � Wimpy's, sur la 55e et la 5e Avenue. Fous �a dans ta poche. 682 00:37:42,070 --> 00:37:44,698 H�, elle est o� ? O� est l'opale ? 683 00:37:44,781 --> 00:37:47,283 - Monte. - File-la-moi, je leur apporte. 684 00:37:47,367 --> 00:37:49,119 - Monte. - J'y connais rien en montres. 685 00:37:49,202 --> 00:37:51,079 D�gage ! Je veux pas de montre ! 686 00:37:51,162 --> 00:37:55,376 - Tu viens de me la filer ! - Ta gueule, j'ach�te pas de montres, l� ! 687 00:37:55,459 --> 00:37:56,877 - Recule. - C'est du toc. 688 00:37:56,960 --> 00:37:58,837 - Touche pas. - Regarde la plaque. 689 00:37:58,920 --> 00:38:00,589 D�gage, mec ! 690 00:38:00,672 --> 00:38:02,925 - L'opale. - Mes potes veulent causer. 691 00:38:03,009 --> 00:38:04,635 - On nous attend. - Monte. 692 00:38:04,718 --> 00:38:06,763 - Pourquoi je monterais ? - Monte ! 693 00:38:06,846 --> 00:38:08,097 C'est pas vrai ! 694 00:38:08,180 --> 00:38:10,808 D�gage avec ta camelote ! 695 00:38:10,892 --> 00:38:12,184 C'est qui ? 696 00:38:12,685 --> 00:38:14,521 - Merde. - Pourquoi je suis l� ? 697 00:38:14,604 --> 00:38:17,440 On nous attend, merde. O� est l'opale ? 698 00:38:17,524 --> 00:38:20,568 On �tait � l'h�tel, pr�ts � partir faire la teuf. 699 00:38:20,652 --> 00:38:22,529 Pas le temps. Elle est o� ? 700 00:38:22,612 --> 00:38:24,406 KG a oubli� ses papiers en haut. 701 00:38:24,489 --> 00:38:26,283 Demany, on n'a pas le temps ! 702 00:38:26,366 --> 00:38:28,785 On nous attend ! O� est l'opale ? 703 00:38:28,868 --> 00:38:32,915 - C'est Garnett qui l'a. - Garnett ? Il nous a bais�s. 704 00:38:32,998 --> 00:38:36,209 - J'y peux quoi, moi ? - Appelle-le, putain. 705 00:38:36,293 --> 00:38:39,129 - Je vais lui parler. - Il est � l'entra�nement. 706 00:38:39,212 --> 00:38:41,173 - Je lui en donnerai une autre. - �coute. 707 00:38:41,256 --> 00:38:44,510 - Gratos, il la gardera. - Il est � l'entra�nement. 708 00:38:44,593 --> 00:38:46,887 Il va pas d�crocher pour moi, ni pour personne. 709 00:38:46,970 --> 00:38:48,972 Alors, on va � l'entra�nement. 710 00:38:49,765 --> 00:38:53,269 - Tu veux que j'aille � Philadelphie ? - Il y est ? On y va. 711 00:38:53,352 --> 00:38:55,729 J'en reviens � peine, je vais pas... 712 00:38:55,813 --> 00:38:57,982 C'est � deux heures de route. Allez. 713 00:38:58,733 --> 00:38:59,734 Putain... 714 00:39:02,236 --> 00:39:04,238 - Et merde. On y va. - D�bile. 715 00:39:06,658 --> 00:39:08,535 On rentre et on sort. 716 00:39:08,618 --> 00:39:10,704 J'ai la pi�ce de ma fille, ce soir. 717 00:39:11,037 --> 00:39:13,582 C'est qui, KG ? Dis-lui qu'on est l�. 718 00:39:13,665 --> 00:39:15,917 Yo, va falloir que tu te calmes. 719 00:39:16,000 --> 00:39:18,670 On rentre ou il nous retrouve devant ? 720 00:39:18,753 --> 00:39:20,797 - Calmos. - J'esp�re qu'on verra Rondo. 721 00:39:20,881 --> 00:39:23,133 Je veux le remercier pour ses passes. 722 00:39:23,217 --> 00:39:24,760 Mec, ils sont occup�s. 723 00:39:25,135 --> 00:39:28,513 Et c'est quoi le d�lire des juifs avec le basket ? 724 00:39:28,598 --> 00:39:29,849 C'est une obsession. 725 00:39:29,932 --> 00:39:33,352 C'est un juif qui a marqu� les deux premiers points en NBA. 726 00:39:33,436 --> 00:39:35,396 Qui �a, Fred Pierrafstein ? 727 00:39:35,480 --> 00:39:39,317 Non, Ossie Schectman, en 1946, pour les Knicks. 728 00:39:40,067 --> 00:39:40,901 Et voil�. 729 00:39:41,236 --> 00:39:43,154 C'est la cour des grands. 730 00:39:44,322 --> 00:39:47,283 L'entra�nement, c'est important. 731 00:39:47,367 --> 00:39:48,743 Regarde, c'est dingue. 732 00:39:48,827 --> 00:39:50,286 C'est dingue, la vache. 733 00:39:50,370 --> 00:39:52,122 H�, regarde �a. 734 00:39:53,665 --> 00:39:54,791 Je t'ai eu ! 735 00:39:54,875 --> 00:39:56,918 - H� ! - Rondo arrive. 736 00:39:57,002 --> 00:40:00,130 Il ne peut pas s'en emp�cher, il doit aller au bout. 737 00:40:00,213 --> 00:40:02,090 Et il marque ! 738 00:40:02,173 --> 00:40:04,510 - O� en �tes-vous ? - Je dois passer. 739 00:40:04,593 --> 00:40:05,761 D�sol�, mec. 740 00:40:06,387 --> 00:40:08,222 Qu'est-ce qui change pour ce match ? 741 00:40:08,305 --> 00:40:09,223 Demany ? 742 00:40:11,350 --> 00:40:13,144 - Il y en a un autre. - �a va ? 743 00:40:13,435 --> 00:40:15,687 Je suis avec lui. 744 00:40:15,772 --> 00:40:17,273 Demany, tu me fais quoi ? 745 00:40:17,732 --> 00:40:18,816 Excusez-moi. 746 00:40:18,900 --> 00:40:20,234 - Mais putain... - H�. 747 00:40:20,317 --> 00:40:23,070 Je suis avec lui, vous m'avez vu entrer. 748 00:40:23,154 --> 00:40:25,490 Je ne vous ai pas vu. Votre nom ? 749 00:40:25,573 --> 00:40:28,117 - Je suis pas sur la liste. - Votre nom ? 750 00:40:28,200 --> 00:40:30,703 Je suis venu avec lui, il me fait quoi ? 751 00:40:30,787 --> 00:40:32,997 Ce connard bosse pour moi. 752 00:40:33,080 --> 00:40:34,582 Marcel a h�te ? 753 00:40:35,833 --> 00:40:38,795 - Il a le trac. - C'est le premier r�le. 754 00:40:38,878 --> 00:40:40,839 Vous pouvez �tre fiers. 755 00:40:41,339 --> 00:40:43,341 Danny a aussi un r�le. 756 00:40:43,425 --> 00:40:44,968 Un petit. Il est nerveux, 757 00:40:45,552 --> 00:40:48,013 - mais il est imperturbable. - Tu bosses ? 758 00:40:48,096 --> 00:40:49,973 Il a dit qu'elle �tait g�niale. 759 00:40:50,974 --> 00:40:52,810 Vous faites quoi pour les vacances ? 760 00:40:53,477 --> 00:40:56,980 Cette ann�e, on ne fait rien. 761 00:40:57,064 --> 00:40:58,482 - Vraiment ? - Oui. 762 00:40:58,566 --> 00:41:00,401 �a ne vous ressemble pas. 763 00:41:00,484 --> 00:41:02,570 Comment �a se fait, Howard ? 764 00:41:02,653 --> 00:41:04,072 Tout va bien ? 765 00:41:04,155 --> 00:41:04,989 Howard ? 766 00:41:07,116 --> 00:41:07,992 Pas de vacances ? 767 00:41:08,076 --> 00:41:11,913 Non. L'an prochain, on fera un beau voyage. 768 00:41:11,996 --> 00:41:15,083 - On met de c�t�. On ira en Europe. - Sympa. 769 00:41:15,166 --> 00:41:17,627 On ira se cultiver un peu. 770 00:41:17,711 --> 00:41:20,004 Ces gamins deviennent des abrutis. 771 00:41:20,880 --> 00:41:23,633 - Dis donc... - On sera des abrutis � Cancun. 772 00:41:23,717 --> 00:41:25,719 Surtout sur le trap�ze. 773 00:41:25,802 --> 00:41:27,221 Bonne chance � Danny. 774 00:41:28,638 --> 00:41:30,224 On vient d'en parler. 775 00:41:30,307 --> 00:41:32,351 Quoi de pr�vu pour la P�que ? 776 00:41:32,767 --> 00:41:34,644 - Ta s�ur vient ? - Oui. 777 00:41:34,728 --> 00:41:36,897 - Tu fais quoi ? - Je regarde LeBron. 778 00:41:36,981 --> 00:41:40,025 J'ai mis� sur six joueurs sur six matchs diff�rents. 779 00:41:40,109 --> 00:41:43,112 On fait tous des... Qui m'a tap� ? 780 00:41:43,195 --> 00:41:45,698 C'�tait qui ? 781 00:41:45,781 --> 00:41:47,783 - De la carpe farcie ? - Oui. 782 00:41:54,082 --> 00:41:55,208 �a va �tre sympa. 783 00:41:55,291 --> 00:41:59,129 Tu vas faire les quatre questions ? Tu t'entra�nes ? 784 00:41:59,212 --> 00:42:00,588 Je me suis entra�n�e. 785 00:42:00,671 --> 00:42:04,092 Je ne sais pas comment on fera au Mexique, avec la matzah. 786 00:42:06,302 --> 00:42:08,179 Bonne chance � Marcel. 787 00:42:08,263 --> 00:42:09,890 Oui, et � Danny. 788 00:42:10,891 --> 00:42:13,143 - Tu vas o� ? - Papa va aux toilettes. 789 00:42:13,226 --> 00:42:15,979 - �a va commencer. - Je reviens. Merci. 790 00:42:16,480 --> 00:42:18,440 Howard, Marcel va monter... 791 00:42:18,524 --> 00:42:20,692 - Je reviens. - Tout va bien ? 792 00:42:26,698 --> 00:42:28,200 C'est d�gueulasse. 793 00:42:28,284 --> 00:42:29,869 Quoi, d�gueulasse ? 794 00:42:31,495 --> 00:42:33,205 Je peux vous parler dehors ? 795 00:42:33,289 --> 00:42:35,667 T'es s�r de vouloir faire �a ? Tr�s bien. 796 00:42:36,543 --> 00:42:37,502 Pardon. 797 00:42:42,715 --> 00:42:44,134 Howard, h�. 798 00:42:44,717 --> 00:42:46,011 On va faire quoi ? 799 00:42:46,928 --> 00:42:48,138 Allez, mec. 800 00:42:48,221 --> 00:42:49,681 C'est ma famille ! 801 00:42:50,390 --> 00:42:51,850 D�gage, encul� ! 802 00:42:59,525 --> 00:43:00,651 Attention. 803 00:43:01,193 --> 00:43:02,277 �a va �tre g�nial. 804 00:43:07,616 --> 00:43:09,452 Vous �tes magnifiques ! 805 00:43:09,535 --> 00:43:10,828 Papa, tu fais quoi ? 806 00:43:10,911 --> 00:43:13,456 - Marcel, bonne chance. On est l�. - Tu fais quoi ? 807 00:43:27,721 --> 00:43:28,555 Merde. 808 00:43:44,864 --> 00:43:46,323 - L�, chope-le. - Merde ! 809 00:43:48,200 --> 00:43:49,409 Putain de merde. 810 00:43:50,995 --> 00:43:52,412 Viens l�, encul� ! 811 00:43:52,497 --> 00:43:53,831 Va te faire foutre ! 812 00:43:55,375 --> 00:43:56,208 Merde ! 813 00:43:56,584 --> 00:43:57,585 Viens l�. 814 00:43:59,086 --> 00:44:00,380 Allez, debout. 815 00:44:01,297 --> 00:44:04,592 Je suis debout. Je marche. 816 00:44:04,675 --> 00:44:06,719 - Je viens. - Monte dans la caisse. 817 00:44:06,802 --> 00:44:09,055 - Vous faites quoi ? - Tu m'as mordu ! 818 00:44:09,139 --> 00:44:11,682 Sale connard ! Arno ! 819 00:44:12,225 --> 00:44:14,102 Fais-le monter dans la bagnole. 820 00:44:14,185 --> 00:44:17,523 - Arno ! - Fais-le monter dans la bagnole ! 821 00:44:18,398 --> 00:44:20,609 On y va, on se tire d'ici. 822 00:44:20,692 --> 00:44:22,986 Tu m'as fait courir, encul� ! 823 00:44:24,863 --> 00:44:29,076 - Arno, qu'est-ce qui se passe ? - M'appelle pas par mon nom. 824 00:44:29,160 --> 00:44:32,163 - Donne-moi les cl�s. - Ce con de juif m'a mordu ! 825 00:44:32,246 --> 00:44:34,831 Qu'est-ce qui se passe ? 826 00:44:34,916 --> 00:44:37,501 Je t'avais dit de te tenir � carreau. 827 00:44:37,960 --> 00:44:41,338 Comment �a ? Explique-moi. D�sol�, mais... 828 00:44:41,422 --> 00:44:45,468 J'ai �t� tr�s clair au t�l�phone, sur ce qui te pendait au nez. 829 00:44:45,552 --> 00:44:47,219 T'es content, maintenant ? 830 00:44:47,303 --> 00:44:48,805 Les cl�s de ta caisse. 831 00:44:48,888 --> 00:44:52,058 Tu vas faire quoi ? Me piquer ma Mercedes ? 832 00:44:52,141 --> 00:44:54,686 Regarde ce que t'as fait ! Tu m'as mordu ! 833 00:44:54,769 --> 00:44:56,063 Arno, parle-moi. 834 00:44:56,146 --> 00:44:58,440 L'�coute pas, Arno. C'est pas un jeu. 835 00:44:58,523 --> 00:44:59,649 Dis pas mon nom. 836 00:45:00,442 --> 00:45:03,403 J'ai l'intention de te rembourser. 837 00:45:03,486 --> 00:45:05,405 - Je suis fauch�, l�. - Fauch� ? 838 00:45:05,488 --> 00:45:07,449 - Et �a ? - Tu te souviens ? 839 00:45:07,532 --> 00:45:11,454 - �a te rappelle rien ? - C'est du fric qui n'est pas � moi, 840 00:45:11,537 --> 00:45:12,746 que je t'ai envoy� 841 00:45:12,830 --> 00:45:15,374 pour que tu te calmes, parce que... 842 00:45:15,458 --> 00:45:18,001 On sait que tu as pari� avec ce fric. 843 00:45:18,085 --> 00:45:19,962 Non, jamais. 844 00:45:20,045 --> 00:45:21,380 - Oh que si. - Non. 845 00:45:21,464 --> 00:45:22,590 J'ai une question. 846 00:45:22,673 --> 00:45:24,968 Il para�t que Beni et Eddie vont voir Timberlake. 847 00:45:25,051 --> 00:45:26,094 Tu sais quoi d'autre ? 848 00:45:26,177 --> 00:45:28,429 Il para�t que t'as retap� ta piscine. 849 00:45:28,512 --> 00:45:31,683 - Tu comprends ma r�action ? - J'ai rien retap� ! 850 00:45:31,766 --> 00:45:33,267 Je sais pas qui a dit �a. 851 00:45:33,351 --> 00:45:34,518 - Les cl�s ! - Dinah... 852 00:45:34,603 --> 00:45:36,980 Ta gueule ! Les cl�s de ta caisse ! 853 00:45:37,063 --> 00:45:39,524 Prends-les, ces putains de cl�s. 854 00:45:40,734 --> 00:45:44,238 Bon, d'accord, j'avoue. 855 00:45:44,946 --> 00:45:46,240 J'ai pari�. 856 00:45:46,698 --> 00:45:48,075 Et devine quoi ? 857 00:45:48,867 --> 00:45:52,162 J'ai gagn� le gros lot. 858 00:45:52,246 --> 00:45:54,623 Tu me prends pour un con ? 859 00:45:54,706 --> 00:45:57,626 Tu me prends pour un con, toi et toute ta famille. 860 00:45:57,710 --> 00:45:59,169 J'appelle le bookmaker, 861 00:45:59,253 --> 00:46:01,130 je te le passe, il te le dira. 862 00:46:01,213 --> 00:46:03,508 J'ai vu le bookmaker. Tu parles de Gary ? 863 00:46:03,591 --> 00:46:05,510 T'as parl� de quoi avec Gary ? 864 00:46:05,593 --> 00:46:10,055 De toi, de la mani�re dont tu paries mon bl� dans toute la ville. 865 00:46:10,139 --> 00:46:13,393 Tu sais ce que �a me fait ? L'affront que c'est ? 866 00:46:13,809 --> 00:46:15,478 Quoi ? T'as annul� le pari ? 867 00:46:17,397 --> 00:46:18,648 � ton avis, connard ? 868 00:46:18,731 --> 00:46:20,984 - T'as annul� le pari ? - Ta gueule ! 869 00:46:21,902 --> 00:46:26,322 Bravo, Arno, tu t'es bais� tout seul ! 870 00:46:26,406 --> 00:46:27,824 Tu nous as bais�s ! 871 00:46:28,700 --> 00:46:31,870 - Enlevez ses fringues. - T'en prends pas aux autres ! 872 00:46:32,871 --> 00:46:35,081 - Ton bracelet ! - C'est quoi ? 873 00:46:35,165 --> 00:46:36,458 C'est pas � moi ! 874 00:46:36,542 --> 00:46:37,918 �a vaut plus que mon... 875 00:46:38,377 --> 00:46:39,836 Prends �a, encul� ! 876 00:46:39,920 --> 00:46:41,588 Tu l'as bien cherch�. 877 00:46:42,714 --> 00:46:46,635 Enl�ve-lui son putain de froc ! 878 00:46:46,718 --> 00:46:48,429 T'auras pas... 879 00:46:49,221 --> 00:46:52,559 Je dois voir les commissaires-priseurs la semaine prochaine ! 880 00:46:52,642 --> 00:46:55,186 Mes lunettes ! J'ai besoin de mes lunettes ! 881 00:46:55,269 --> 00:46:56,438 Ferme ta gueule ! 882 00:46:57,689 --> 00:46:59,190 Arr�te-toi ici. 883 00:46:59,273 --> 00:47:01,025 �coute-moi bien, encul�. 884 00:47:01,108 --> 00:47:02,610 Je veux le fric lundi. 885 00:47:02,694 --> 00:47:05,488 Arno r�cup�re son bl�, pig� ? Je d�conne plus. 886 00:47:05,572 --> 00:47:07,032 - Mon portable ! - Pig� ? 887 00:47:07,115 --> 00:47:08,616 Sortez-le de l�. 888 00:47:08,700 --> 00:47:10,994 D�gage de la voiture ! 889 00:47:11,078 --> 00:47:12,955 Allez, vas-y. 890 00:47:13,621 --> 00:47:16,374 Monte dans la bagnole ! 891 00:47:16,875 --> 00:47:19,502 Arno, �coute-moi. 892 00:47:20,337 --> 00:47:22,840 - Arno, prends l'opale. - Dans la bagnole ! 893 00:47:22,923 --> 00:47:24,800 - Monte ! - T'inqui�te pas. 894 00:47:24,883 --> 00:47:26,510 - Monte. - Je veux son slip. 895 00:47:26,594 --> 00:47:28,679 - Non ! - Apportez-moi son slip. 896 00:47:28,762 --> 00:47:31,265 - Donne-moi ton slip. - Non ! 897 00:47:31,849 --> 00:47:34,143 - Donne-moi ton slip ! - Encul�. 898 00:47:36,145 --> 00:47:37,856 Laisse-le pourrir l�-dedans. 899 00:47:37,939 --> 00:47:42,193 Va chier, Arno, enfoir� de fils de pute ! 900 00:47:45,614 --> 00:47:46,490 Au secours ! 901 00:47:47,031 --> 00:47:49,659 Au secours ! 902 00:47:53,247 --> 00:47:54,623 Putain. 903 00:47:58,127 --> 00:47:59,544 Crois-moi, je t'en prie. 904 00:47:59,961 --> 00:48:00,920 D�croche. 905 00:48:01,421 --> 00:48:02,923 D�croche, putain. 906 00:48:03,548 --> 00:48:04,424 Je t'en prie. 907 00:48:06,426 --> 00:48:07,511 Allez. 908 00:48:07,594 --> 00:48:09,847 O� es-tu ? Marcel va monter sur sc�ne. 909 00:48:09,930 --> 00:48:10,765 Tu veux quoi ? 910 00:48:10,848 --> 00:48:13,350 J'ai enferm� mes cl�s dans le coffre. 911 00:48:13,433 --> 00:48:16,812 Tu peux venir l'ouvrir ? 912 00:48:22,152 --> 00:48:24,070 Putain de merde. 913 00:48:36,875 --> 00:48:38,043 �a va. 914 00:48:38,126 --> 00:48:39,210 Merci. 915 00:48:41,963 --> 00:48:42,798 D�sol�. 916 00:48:43,131 --> 00:48:45,634 Je te retrouve � l'int�rieur. Tout va bien. 917 00:48:45,717 --> 00:48:46,885 Je m'habille. 918 00:49:05,154 --> 00:49:07,574 Que cherchez-vous dans la for�t, 919 00:49:07,657 --> 00:49:09,492 v�tue de chiffons ? 920 00:49:09,576 --> 00:49:11,869 Ma belle-m�re malfaisante m'a condamn�e � mourir 921 00:49:11,953 --> 00:49:15,081 si je ne remplis pas ce panier de roses avant l'aube. 922 00:49:16,666 --> 00:49:19,377 Pr�s de notre maison, vous trouverez notre jardin magique, 923 00:49:19,461 --> 00:49:21,713 qui prot�ge les roses de la neige. 924 00:49:22,755 --> 00:49:24,758 Remplissez votre panier � votre guise. 925 00:49:24,842 --> 00:49:27,510 - Papa, s�rieux ? - Regarde ta s�ur, putain. 926 00:49:27,594 --> 00:49:28,929 - �a va. - Merci. 927 00:49:29,012 --> 00:49:31,139 Merci. 928 00:49:31,932 --> 00:49:33,058 Merci. 929 00:49:33,851 --> 00:49:36,437 Nous devons lui offrir un pr�sent. 930 00:49:36,520 --> 00:49:37,480 Je sais. 931 00:49:37,563 --> 00:49:39,273 D�s qu'elle parlera, 932 00:49:39,732 --> 00:49:42,818 des pi�ces d'or sortiront de sa bouche. 933 00:49:42,901 --> 00:49:44,570 Ce sera notre cadeau. 934 00:49:44,653 --> 00:49:47,031 Vite, il approche. 935 00:49:51,327 --> 00:49:53,079 Danny va arriver. 936 00:49:53,162 --> 00:49:55,373 Halte, qui va l� ? 937 00:49:56,500 --> 00:49:57,626 Il est super. 938 00:50:05,842 --> 00:50:06,676 Merde. 939 00:50:07,511 --> 00:50:09,054 Putain. 940 00:50:10,847 --> 00:50:14,143 - �llo ? - Oh, tu d�croches ? 941 00:50:14,226 --> 00:50:18,272 En inconnu, tu r�ponds, mais pas quand tu sais que c'est moi ? 942 00:50:18,939 --> 00:50:22,317 Je savais que c'�tait toi, c'est pour �a que j'ai r�pondu. 943 00:50:22,527 --> 00:50:24,487 O� est mon opale, putain ? 944 00:50:24,570 --> 00:50:27,239 H�, calme-toi. Il s'est rien pass�... 945 00:50:27,323 --> 00:50:28,824 �coute, encul�. 946 00:50:28,908 --> 00:50:31,160 Je veux ce qui m'appartient, pig� ? 947 00:50:31,244 --> 00:50:33,413 Fais gaffe � ce que tu dis. 948 00:50:33,496 --> 00:50:35,706 Tu causes pas � n'importe qui. 949 00:50:36,041 --> 00:50:38,209 Tu m'as oblig� � rentrer en bus. 950 00:50:38,293 --> 00:50:41,129 Tu trouves �a dr�le ? C'�tait quoi, ce d�lire ? 951 00:50:41,212 --> 00:50:44,382 - Ce bus �tait d�gueu. - Je devais faire quoi ? 952 00:50:44,465 --> 00:50:46,635 Aller aux vestiaires avec toi ? 953 00:50:46,718 --> 00:50:48,887 �a aurait eu l'air suspect. 954 00:50:48,970 --> 00:50:51,848 - O� est l'opale ? - J'essaie de t'aider, mais tu d�connes. 955 00:50:52,015 --> 00:50:54,267 Je l'ai sur moi, l�. 956 00:50:54,351 --> 00:50:55,561 Tu l'as sur toi ? 957 00:50:56,395 --> 00:50:58,397 Oui, je rentre en ville. 958 00:50:59,148 --> 00:51:01,817 Tu vas au concert de The Weeknd, ce soir ? 959 00:51:03,444 --> 00:51:06,780 C'�tait pas pr�vu, mais je pourrais. 960 00:51:06,864 --> 00:51:10,242 Tu pourrais ? Non, tu vas y aller. On s'y retrouve. 961 00:51:28,886 --> 00:51:31,723 �a sent bon. C'est quoi, du poulet au barbecue ? 962 00:51:37,813 --> 00:51:40,691 Je voulais te parler de l'histoire du coffre... 963 00:51:40,774 --> 00:51:43,444 Non, c'�tait vraiment trop g�nant. 964 00:51:45,320 --> 00:51:46,447 Tu vas o� ? 965 00:51:46,530 --> 00:51:48,241 Je vais en ville. 966 00:51:49,408 --> 00:51:50,993 � une soir�e. 967 00:51:51,076 --> 00:51:52,120 Jusqu'�... 968 00:51:52,661 --> 00:51:53,496 C'est un g�teau ? 969 00:51:53,579 --> 00:51:55,914 ...2 h, 3 h, difficile � dire. 970 00:51:55,999 --> 00:51:57,876 Je serai crev�, demain. 971 00:51:58,292 --> 00:51:59,502 Oui, c'est �a. 972 00:52:09,095 --> 00:52:09,929 Bonne nuit. 973 00:52:12,849 --> 00:52:14,476 On en reparlera plus tard, 974 00:52:14,559 --> 00:52:16,270 mais c'�tait trop g�nant. 975 00:52:16,353 --> 00:52:18,647 - Genre... - � qui tu parles ? 976 00:52:19,773 --> 00:52:22,151 - � Jessica. - Salut, Jessica. 977 00:52:22,234 --> 00:52:25,029 - Elle �tait g�niale, hein ? - Tu l'entends pas. 978 00:52:25,445 --> 00:52:28,073 Raccroche une seconde. 979 00:52:28,157 --> 00:52:29,574 Il faut qu'on parle. 980 00:52:30,034 --> 00:52:31,076 Deux secondes. 981 00:52:31,160 --> 00:52:32,202 Je te rappelle. 982 00:52:33,496 --> 00:52:34,329 Quoi ? 983 00:52:35,665 --> 00:52:39,168 Je suis tr�s fier de toi. Tu as �t� formidable, ce soir. 984 00:52:39,251 --> 00:52:41,128 Tu me l'as d�j� dit cinq fois. 985 00:52:41,212 --> 00:52:42,630 Je voulais... 986 00:52:43,214 --> 00:52:46,176 Tu n'imagines pas � quel point je suis fier de toi. 987 00:52:46,259 --> 00:52:48,887 Je voulais que tu le saches. 988 00:52:48,970 --> 00:52:50,346 Je sais. 989 00:52:52,390 --> 00:52:54,142 Tout va bien, hein ? 990 00:52:54,225 --> 00:52:55,476 Comment �a ? 991 00:52:55,560 --> 00:52:58,021 Je sais pas, je voulais v�rifier. 992 00:52:58,313 --> 00:52:59,147 D'accord. 993 00:53:00,106 --> 00:53:01,900 M'assurer que tout va bien. 994 00:53:02,901 --> 00:53:04,320 Pourquoi �a irait pas ? 995 00:53:04,445 --> 00:53:06,655 Je sais pas, je voulais m'en assurer. 996 00:53:06,738 --> 00:53:09,616 Je vois pas du tout de quoi tu parles, alors... 997 00:53:09,700 --> 00:53:11,618 Oui, parce que je suis un idiot. 998 00:53:12,828 --> 00:53:14,080 Alors, tu m'aimes. 999 00:53:15,247 --> 00:53:18,667 Bon, je vais en ville. � demain matin. 1000 00:53:18,751 --> 00:53:21,295 - Amuse-toi bien. - Comme toujours. 1001 00:53:21,378 --> 00:53:23,089 Bon, j'en �tais o� ? 1002 00:53:23,172 --> 00:53:25,508 Tu sais, j'ai une moue de peste. 1003 00:53:25,592 --> 00:53:26,425 Alors... 1004 00:53:46,154 --> 00:53:50,868 Demany, je t'ai pas vu devant. Je te vois toujours pas. 1005 00:53:51,451 --> 00:53:53,787 J'en reviens pas, je te cherche encore. 1006 00:53:54,455 --> 00:53:59,543 D�croche, putain. Je comprends pas. 1007 00:54:00,586 --> 00:54:02,045 T'as int�r�t � �tre l�. 1008 00:54:05,174 --> 00:54:09,220 Attendez ! Arr�tez la musique ! 1009 00:54:10,972 --> 00:54:12,932 Passez le micro � The Weeknd. 1010 00:54:13,642 --> 00:54:15,393 O� est la lumi�re noire ? 1011 00:54:15,476 --> 00:54:16,895 Qu'est-ce qui se passe ? 1012 00:54:16,978 --> 00:54:21,650 J'ai demand� de la lumi�re noire. Je commence pas tant qu'il y en a pas. 1013 00:54:21,733 --> 00:54:22,692 La lumi�re noire ! 1014 00:54:23,192 --> 00:54:25,237 La lumi�re noire ! 1015 00:54:25,320 --> 00:54:27,906 Vous l'entendrez pas tant qu'elle sera pas allum�e ! 1016 00:54:27,989 --> 00:54:29,658 La lumi�re noire ! 1017 00:54:29,741 --> 00:54:30,784 La lumi�re noire. 1018 00:54:32,202 --> 00:54:33,871 Il se passe quoi, l�-bas ? 1019 00:54:40,753 --> 00:54:42,838 Voil�, c'est �a ! 1020 00:54:58,604 --> 00:54:59,564 Demany ! 1021 00:55:04,110 --> 00:55:05,028 Howard. 1022 00:55:05,111 --> 00:55:08,281 - Je te pr�sente mon pote Jame$. - C'est toi, le mec. 1023 00:55:08,364 --> 00:55:10,951 On m'a parl� de toi. Elle est o�, l'opale ? 1024 00:55:13,244 --> 00:55:15,789 T'as des diams pour moi ? 1025 00:55:16,707 --> 00:55:18,667 - Donne-moi l'opale. - Des diams ! 1026 00:55:18,750 --> 00:55:22,629 Passe � la boutique quand tu veux. Il te dira o� c'est. 1027 00:55:22,713 --> 00:55:25,549 - O� �a ? - D�sol�, je l'ai pas. 1028 00:55:25,632 --> 00:55:28,260 Comment �a, tu l'as pas ? 1029 00:55:28,344 --> 00:55:29,971 - C'est KG qui l'a. - KG ? 1030 00:55:30,054 --> 00:55:33,140 Tu d�connes ? Tu m'as dit que tu l'avais. 1031 00:55:33,224 --> 00:55:35,518 - Arr�te. - C'est pour �a que je suis l� ! 1032 00:55:35,602 --> 00:55:37,895 Pourquoi t'es l� si t'as pas l'opale ? 1033 00:55:37,979 --> 00:55:41,274 Pareil que tout le monde, pour voir The Weeknd. 1034 00:55:41,358 --> 00:55:42,859 - Il est l�. - T'as un probl�me ? 1035 00:55:42,942 --> 00:55:45,320 Ouais, un gros probl�me ! 1036 00:55:45,403 --> 00:55:48,365 On est l� pour une seule raison ! 1037 00:55:48,823 --> 00:55:51,534 Qu'est-ce qui te prend ? Calme-toi ! 1038 00:55:52,410 --> 00:55:53,829 T'as cru quoi ? 1039 00:55:56,206 --> 00:55:57,082 T'es calm� ? 1040 00:55:57,457 --> 00:55:59,126 Ouais, je suis calm�. 1041 00:56:00,377 --> 00:56:02,170 Passe-moi mon verre. 1042 00:56:23,985 --> 00:56:26,112 - Va te faire foutre. - Je t'emmerde. 1043 00:57:00,481 --> 00:57:02,817 - T'en as sur le visage. - Je m'en tape. 1044 00:57:02,900 --> 00:57:04,444 - C'est bon ? - Oui. 1045 00:57:07,780 --> 00:57:10,533 - Tu fais quoi ? - Je me fais plaisir, et toi ? 1046 00:57:10,616 --> 00:57:11,576 Pas touche. 1047 00:57:12,327 --> 00:57:13,578 Pas touche. 1048 00:57:14,454 --> 00:57:16,247 J'ai grave envie de te baiser. 1049 00:57:17,540 --> 00:57:18,542 � quel point ? 1050 00:57:19,417 --> 00:57:20,335 Je te montre. 1051 00:57:21,712 --> 00:57:23,422 J'ai dit pas touche. 1052 00:57:23,505 --> 00:57:25,006 Touche-la. 1053 00:57:25,090 --> 00:57:27,133 Dis donc. 1054 00:57:27,926 --> 00:57:30,387 Elle est sacr�ment dure. 1055 00:57:31,305 --> 00:57:32,264 Doucement. 1056 00:57:32,848 --> 00:57:33,682 Tu vas o� ? 1057 00:57:34,183 --> 00:57:35,642 J'�tais � l'int�rieur. 1058 00:57:35,726 --> 00:57:38,562 - Je me souviens pas de toi. - Je suis un pote de The Weeknd. 1059 00:57:38,645 --> 00:57:40,732 - Il m'a dit de passer. - Si tu le connais... 1060 00:57:40,815 --> 00:57:42,984 - Parfait ! - Arr�te de crier. 1061 00:57:43,525 --> 00:57:45,319 - Parfait ! - Arr�te de crier. 1062 00:57:45,402 --> 00:57:47,655 - Yo ! - Sers-toi de ton portable. 1063 00:57:47,739 --> 00:57:49,323 Dis-lui de me laisser passer. 1064 00:57:49,407 --> 00:57:50,241 Viens l�. 1065 00:57:50,575 --> 00:57:53,160 La l�gende est dans la place ! 1066 00:57:53,245 --> 00:57:55,747 Viens, il veut pas me laisser passer. 1067 00:57:56,164 --> 00:57:58,375 Laisse-le passer. Il est avec moi. 1068 00:57:58,458 --> 00:58:00,377 C'est mon pote. �a va, gros ? 1069 00:58:00,460 --> 00:58:01,628 �a dit quoi ? 1070 00:58:01,711 --> 00:58:04,089 Mate �a. T'as vu ma Rolls Royce ? 1071 00:58:04,172 --> 00:58:05,173 � Miami ? 1072 00:58:05,257 --> 00:58:09,094 Ouais, Ritchie m'a montr�. O� est Julia ? Elle est l� ? 1073 00:58:09,177 --> 00:58:11,346 - Oui, quelque part. - Avec qui ? 1074 00:58:11,429 --> 00:58:13,641 Tu te souviens de mon pendentif Michael Jackson ? 1075 00:58:13,724 --> 00:58:16,059 - Oui, et ? - J'en ai besoin. 1076 00:58:16,143 --> 00:58:18,896 - Il est dans mon coffre. - Je passe le prendre demain. 1077 00:58:18,979 --> 00:58:20,773 Aide-moi � le vendre � The Weeknd. 1078 00:58:21,149 --> 00:58:21,982 - Pig� ? - Oui. 1079 00:58:22,108 --> 00:58:25,569 - Tu dois m'aider... - Tu sais o� elle est ? 1080 00:58:26,279 --> 00:58:27,113 Ouais. 1081 00:58:27,530 --> 00:58:28,364 O� �a ? 1082 00:58:30,533 --> 00:58:31,450 O� ? 1083 00:58:31,534 --> 00:58:33,870 Je veux pas me m�ler de tes affaires, 1084 00:58:33,953 --> 00:58:36,122 mais elle est aux chiottes avec The Weeknd. 1085 00:58:43,588 --> 00:58:44,423 Julia ? 1086 00:58:44,506 --> 00:58:46,466 - Merde. - Julia, t'es l� ? 1087 00:58:46,550 --> 00:58:48,677 - Je t'ai dit de surveiller la porte. - Ouvre. 1088 00:58:48,760 --> 00:58:50,137 Y a personne. 1089 00:58:50,220 --> 00:58:51,721 Ferme ta gueule ! 1090 00:58:51,805 --> 00:58:53,348 Une seconde, je me lave les mains. 1091 00:58:53,432 --> 00:58:54,599 - Ouvre ! - Putain. 1092 00:58:54,683 --> 00:58:56,726 On a pris de la coke, il s'est rien pass�. 1093 00:59:01,732 --> 00:59:02,983 L�che-le ! 1094 00:59:06,278 --> 00:59:07,530 Encul� ! 1095 00:59:11,617 --> 00:59:12,452 Connard ! 1096 00:59:13,828 --> 00:59:15,288 Arr�tez de vous battre ! 1097 00:59:16,081 --> 00:59:17,832 Je l'emmerde, ce connard ! 1098 00:59:18,291 --> 00:59:19,542 Va te faire foutre ! 1099 00:59:19,625 --> 00:59:22,337 Va chier, encul� ! 1100 00:59:24,881 --> 00:59:26,883 Je suis d�sol�e, Howard. 1101 00:59:26,967 --> 00:59:28,594 - D�sol�e. - Va chier ! 1102 00:59:29,761 --> 00:59:31,137 Allez, casse-toi ! 1103 00:59:31,221 --> 00:59:33,348 Je vais lui foutre un proc�s ! 1104 00:59:33,432 --> 00:59:35,517 - On reviendra pas ! - Je vais le poursuivre ! 1105 00:59:35,601 --> 00:59:36,893 Howard ! 1106 00:59:36,977 --> 00:59:42,316 Y aura plus un DJ pour passer sa merde ! Je les connais tous, ici ! 1107 00:59:42,399 --> 00:59:44,026 Je vous emmerde tous ! 1108 00:59:44,110 --> 00:59:47,029 Tu sens son putain de parfum. 1109 00:59:47,113 --> 00:59:48,865 On n'a rien fait, Howard ! 1110 00:59:48,948 --> 00:59:50,449 Mais bien s�r. 1111 00:59:50,950 --> 00:59:52,493 - Putain... - Howard. 1112 00:59:53,285 --> 00:59:56,080 T'as g�ch� une �norme vente ! 1113 00:59:56,163 --> 00:59:58,290 Tu vendais quoi, ta chatte ? 1114 00:59:58,374 --> 00:59:59,459 Oh, putain. 1115 00:59:59,542 --> 01:00:02,211 Cette morue fout ma vie en l'air. 1116 01:00:02,295 --> 01:00:05,548 Je suis une morue, maintenant ? 1117 01:00:05,632 --> 01:00:06,758 T'es o�, putain ? 1118 01:00:06,841 --> 01:00:10,178 Tu connaissais la situation quand on s'est rencontr�s. 1119 01:00:10,262 --> 01:00:13,598 C'est vrai. J'aurais pr�f�r� ne jamais te rencontrer. 1120 01:00:13,681 --> 01:00:15,600 Ici. 1121 01:00:15,683 --> 01:00:18,771 - Super, Howard. - D�gage, putain. 1122 01:00:19,312 --> 01:00:21,023 Va te taper The Weeknd. 1123 01:00:21,106 --> 01:00:22,608 On n'a rien fait, putain ! 1124 01:00:22,691 --> 01:00:25,986 L�che-moi, bordel ! D�marrez. Bonne nuit ! 1125 01:00:26,069 --> 01:00:27,655 Salut ! Casse-toi. 1126 01:00:27,738 --> 01:00:29,782 - Howard. - D�marrez. 1127 01:00:30,408 --> 01:00:31,700 Madame. 1128 01:00:31,784 --> 01:00:33,994 - Sors de l� ! - D�gage, putain ! 1129 01:00:34,078 --> 01:00:35,538 D�gage de l�. 1130 01:00:35,621 --> 01:00:39,292 Tu vas faire quoi, Howard ? Tu vas jouer les gros durs ? 1131 01:00:39,375 --> 01:00:42,295 - J'ai rien fait avec lui ! - D�gage ! 1132 01:00:42,378 --> 01:00:44,255 D�gage, va te le taper ! 1133 01:00:44,338 --> 01:00:45,757 Va chier, Howard ! 1134 01:00:46,299 --> 01:00:49,427 � demain, Howard. 1135 01:00:50,637 --> 01:00:52,722 On y va. Je t'emmerde ! 1136 01:01:27,175 --> 01:01:28,843 Qu'est-ce que tu regardes ? 1137 01:01:29,885 --> 01:01:30,971 Pas grand-chose. 1138 01:01:31,054 --> 01:01:33,389 Tr�s dr�le. Pauvre conne. 1139 01:01:34,182 --> 01:01:36,434 C'est pour �a que tu fais la queue dans le froid. 1140 01:01:37,310 --> 01:01:38,186 Connasse. 1141 01:03:09,156 --> 01:03:12,159 - Non, �coutez, Anne. - Howard ! 1142 01:03:12,242 --> 01:03:14,119 J'ai l'opale devant moi. 1143 01:03:14,203 --> 01:03:16,371 - Ce n'est pas la question. - Elle est l�. 1144 01:03:16,455 --> 01:03:20,250 - Sublime. - Elle devrait �tre devant moi, pas vous. 1145 01:03:20,334 --> 01:03:22,461 - Moins fort. - Je vous explique. 1146 01:03:22,544 --> 01:03:23,378 Quoi ? 1147 01:03:23,462 --> 01:03:27,174 Votre opale est l'un des 75 articles de cette vente. 1148 01:03:27,257 --> 01:03:30,345 Tous, sauf le v�tre, ont �t� nettoy�s, class�s et estim�s. 1149 01:03:30,428 --> 01:03:35,057 Je vais l'estimer, d'accord ? Et je vous l'apporte aujourd'hui. 1150 01:03:35,141 --> 01:03:37,268 Je suis sur le point de la retirer. 1151 01:03:37,352 --> 01:03:39,854 - Promis. - Avant ce soir ou c'est termin�. 1152 01:03:39,938 --> 01:03:43,524 - Je suis s�rieuse, Howard. - On m'appelle, je dois y aller. 1153 01:03:45,235 --> 01:03:46,152 Howard Ratner. 1154 01:03:46,236 --> 01:03:48,947 Janet, merci de me rappeler si vite. 1155 01:03:49,030 --> 01:03:51,742 Pas de souci. Votre message �tait perturbant. 1156 01:03:51,825 --> 01:03:53,827 Je ne voulais pas vous inqui�ter. 1157 01:03:53,910 --> 01:03:55,454 De quoi s'agit-il ? 1158 01:03:55,537 --> 01:03:58,790 J'ai lu que votre patron repr�sentait Kevin Garnett. 1159 01:03:58,874 --> 01:04:00,792 Une seconde. Ne quittez pas. 1160 01:04:00,876 --> 01:04:01,918 Je ne quitte pas. 1161 01:04:02,002 --> 01:04:04,088 Howard, Julia sur la ligne un. 1162 01:04:04,171 --> 01:04:07,549 Non, dis-lui non, je suis pas l�. Je m'en tape. 1163 01:04:11,137 --> 01:04:13,848 - T'es o� ? - Tu ne r�ponds pas � ton portable. 1164 01:04:14,556 --> 01:04:16,433 Je t'ai pos� une question. 1165 01:04:16,518 --> 01:04:18,310 Chez Kat, pas le choix. 1166 01:04:18,394 --> 01:04:20,563 Je pouvais pas rentrer, vu ton �tat. 1167 01:04:20,647 --> 01:04:24,150 Laisse-moi deviner, tu viens pas bosser aujourd'hui ? 1168 01:04:24,609 --> 01:04:25,568 J'aimerais bien. 1169 01:04:25,652 --> 01:04:28,613 �a doit �tre sympa de bosser quand �a te chante. 1170 01:04:29,072 --> 01:04:32,242 - Howard. - C'est bien ? 1171 01:04:32,325 --> 01:04:34,077 Et si tu faisais une sieste ? 1172 01:04:34,536 --> 01:04:38,749 Repose-toi. Faut que tu restes belle, pas vrai ? 1173 01:04:40,876 --> 01:04:41,835 R�ponds-moi. 1174 01:04:42,502 --> 01:04:45,423 Je veux qu'on discute en personne, pas comme �a. 1175 01:04:45,506 --> 01:04:47,758 - Pas de dispute. - Je dois bosser. 1176 01:04:47,841 --> 01:04:50,636 Pour entretenir ton cul de femme infid�le. 1177 01:04:50,719 --> 01:04:53,681 - Les RH des Celtics sur la ligne 2. - Au revoir. 1178 01:04:55,099 --> 01:04:56,142 Howard Ratner. 1179 01:04:56,225 --> 01:04:58,352 On m'a pr�venue de votre appel. �a va ? 1180 01:04:58,436 --> 01:05:00,563 Franchement, j'ai connu mieux. 1181 01:05:00,646 --> 01:05:02,356 Navr�e. Que puis-je pour vous ? 1182 01:05:02,440 --> 01:05:06,194 J'ai un probl�me avec l'un de vos joueurs vedettes, 1183 01:05:06,277 --> 01:05:10,490 et la situation est sur le point de tr�s mal tourner pour vous. 1184 01:05:10,574 --> 01:05:12,116 Veuillez patienter. 1185 01:05:12,200 --> 01:05:16,079 Non. Il s'av�re que je suis quelqu'un de proc�durier. 1186 01:05:16,162 --> 01:05:21,251 Je suis � deux doigts de raccrocher et d'appeler mon avocat et la police. 1187 01:05:21,335 --> 01:05:24,713 - Vous r�alisez... - KG est l�, avec Demany. 1188 01:05:24,796 --> 01:05:27,299 ...vous passez pour un con. Calmez-vous... 1189 01:05:27,382 --> 01:05:28,383 Laissez tomber. 1190 01:05:30,886 --> 01:05:31,887 Kevin ! 1191 01:05:36,100 --> 01:05:37,351 Fais-le entrer. 1192 01:05:38,603 --> 01:05:40,355 - Vas-y. - Je le fais. 1193 01:05:40,438 --> 01:05:42,898 - Vraiment, Howard. - Ouvre, merde. 1194 01:05:42,982 --> 01:05:45,568 Essaie l'autre bouton. Grouille. 1195 01:05:45,651 --> 01:05:47,570 - R�essaie. - �a vient. 1196 01:05:47,653 --> 01:05:48,613 Vas-y. 1197 01:05:48,989 --> 01:05:50,323 �a marche pas. 1198 01:05:50,406 --> 01:05:52,617 Merde. 1199 01:05:52,700 --> 01:05:54,660 - Attendez. D�sol�. - Ouvre. 1200 01:05:54,745 --> 01:05:56,662 - D�sol�. - On n'a pas le temps. 1201 01:05:56,747 --> 01:05:58,539 - Il joue ce soir. - L'aimant d�conne. 1202 01:05:59,207 --> 01:06:00,584 T'as l'opale ? 1203 01:06:00,667 --> 01:06:02,836 - Je suis claustro. - Elle est l�. 1204 01:06:02,919 --> 01:06:05,464 - La voil�. - On va attendre en bas. 1205 01:06:05,547 --> 01:06:07,799 Pas possible, l'autre est verrouill�e. 1206 01:06:07,883 --> 01:06:10,177 - Grouille. - Passe-moi un marteau. 1207 01:06:10,261 --> 01:06:11,803 Roman, un marteau. 1208 01:06:11,887 --> 01:06:14,556 - On arrive. - Passe-moi un marteau. 1209 01:06:14,931 --> 01:06:18,185 - �a prendra une seconde. - J'esp�re que �a va marcher. 1210 01:06:18,269 --> 01:06:21,480 - Donne-moi ce putain de marteau. - J'arrive. 1211 01:06:21,563 --> 01:06:23,315 �a marche, d'habitude. 1212 01:06:23,399 --> 01:06:24,734 Donne. 1213 01:06:24,817 --> 01:06:26,402 Pr�pare-toi � appuyer. 1214 01:06:27,028 --> 01:06:28,404 - La vache. - D�sol�. Appuie. 1215 01:06:28,988 --> 01:06:32,283 - C'est fort. - Tu te fous de moi ? Appuie. 1216 01:06:32,367 --> 01:06:33,326 Sur le c�t�. 1217 01:06:33,410 --> 01:06:34,369 Parfait est l�. 1218 01:06:34,452 --> 01:06:36,163 D�barrasse-toi de lui. 1219 01:06:36,246 --> 01:06:38,248 - Parfait est l� ? - Dis-lui au revoir. 1220 01:06:38,331 --> 01:06:40,917 Adios, Parfait ! Roman ! 1221 01:06:41,668 --> 01:06:42,877 - Roman ! - Quoi ? 1222 01:06:42,961 --> 01:06:44,296 - Viens l�. - Merde. 1223 01:06:44,379 --> 01:06:46,882 �coute, y a un faux contact. 1224 01:06:46,965 --> 01:06:51,261 Apporte-moi des copeaux de m�tal et une trousse � outils. 1225 01:06:51,929 --> 01:06:53,055 Putain ! 1226 01:06:54,515 --> 01:06:56,725 Je vais ouvrir la porte. 1227 01:06:56,809 --> 01:06:59,603 Promis, �a va marcher. Grouille, Roman. 1228 01:06:59,687 --> 01:07:00,854 - Merci. - Calmos. 1229 01:07:00,938 --> 01:07:03,065 Howard, je viens acheter l'opale. 1230 01:07:03,149 --> 01:07:04,608 J'ai un match ce soir. 1231 01:07:04,692 --> 01:07:06,527 - Je sais. - Il se passe quoi ? 1232 01:07:06,610 --> 01:07:08,905 - �coute. - J'ai 175 000 $ dans le sac. 1233 01:07:08,988 --> 01:07:12,325 175 000 ? Ce truc vaut plus d'un million. 1234 01:07:12,408 --> 01:07:14,452 S�rieux, Howard, tu fais quoi ? 1235 01:07:14,535 --> 01:07:16,788 Je peux t'avoir des places de ouf. 1236 01:07:16,871 --> 01:07:19,123 - J'habite � New York. - Howard, ouvre. 1237 01:07:19,207 --> 01:07:20,792 Mec, �coute-le. 1238 01:07:20,875 --> 01:07:22,461 J'aimerais te la filer. 1239 01:07:22,544 --> 01:07:25,254 Mais je me suis engag� � une vente aux ench�res. 1240 01:07:25,339 --> 01:07:26,923 Quoi ? Quelle vente ? 1241 01:07:27,006 --> 01:07:29,509 Tu peux faire une offre pendant la vente. 1242 01:07:29,593 --> 01:07:30,844 - Quand ? - Lundi. 1243 01:07:30,927 --> 01:07:32,137 Lundi. 1244 01:07:32,221 --> 01:07:34,264 - Pr�te-lui quelques jours. - Non. 1245 01:07:34,348 --> 01:07:36,475 Je te la rends lundi soir. 1246 01:07:36,558 --> 01:07:37,476 Parfait ! 1247 01:07:37,559 --> 01:07:40,938 - �a m'emb�te de te d�cevoir. - Il dit non � tout ! 1248 01:07:41,021 --> 01:07:42,397 Dis oui pour changer ! 1249 01:07:42,481 --> 01:07:44,483 J'aimerais bien, je t'adore. 1250 01:07:44,567 --> 01:07:46,486 - Je me sens con. - T'es con. 1251 01:07:46,569 --> 01:07:47,820 C'est bon, descends. 1252 01:07:47,903 --> 01:07:50,490 Laisse-moi faire. Je g�re. 1253 01:07:50,990 --> 01:07:53,284 Putain, je dois tout faire tout seul. 1254 01:07:53,868 --> 01:07:56,287 Arr�te de taper, �a aide pas. 1255 01:07:56,371 --> 01:07:57,455 Vas-y. 1256 01:07:58,164 --> 01:08:00,875 - KG, je suis d�sol�. - Putain. 1257 01:08:01,584 --> 01:08:03,169 C'est quoi, cette porte ? 1258 01:08:03,253 --> 01:08:05,130 Apporte-leur de l'eau fra�che. 1259 01:08:05,213 --> 01:08:07,423 J'en veux pas. Rends-moi ma bague et je me tire. 1260 01:08:07,507 --> 01:08:09,593 Donne-lui sa bague, il a � faire. 1261 01:08:09,676 --> 01:08:11,637 - La bague. - Ouais, ma bague. 1262 01:08:11,720 --> 01:08:13,263 Il a un match. Donne-lui. 1263 01:08:13,346 --> 01:08:16,975 Merde, je l'ai laiss�e � Long Island. 1264 01:08:17,058 --> 01:08:19,060 Comment �a, � Long Island ? 1265 01:08:19,353 --> 01:08:21,480 - Je la passerai � Demany. - J'ai pas le temps. 1266 01:08:21,563 --> 01:08:23,107 Tu vas me la donner ? 1267 01:08:23,190 --> 01:08:26,402 - Je te la rendrai. - C'est bon, on arr�te. 1268 01:08:26,485 --> 01:08:28,570 - J'ai pas confiance. - Pas la peine. 1269 01:08:28,654 --> 01:08:30,697 - Il me faut l'opale. - �coute. 1270 01:08:30,782 --> 01:08:31,824 - Tu la veux ? - Oui. 1271 01:08:31,908 --> 01:08:33,701 - O� est ma bague ? - Je te la rendrai. 1272 01:08:33,785 --> 01:08:35,870 - Je la passerai � Demany. - Rends-moi service. 1273 01:08:35,953 --> 01:08:37,413 R�cup�re ma bague. 1274 01:08:37,497 --> 01:08:39,832 - Il ira � Boston. - T'as d�conn�. 1275 01:08:39,916 --> 01:08:41,959 - D�sol�... - Ouvre la porte. 1276 01:08:42,043 --> 01:08:44,671 Pourquoi on est venus ? Ouvre, Howard. 1277 01:08:44,754 --> 01:08:47,424 - On va vous ouvrir. - N'importe quoi. 1278 01:08:47,507 --> 01:08:51,219 KG, d�sol� de t'avoir fait perdre ton temps. 1279 01:08:51,303 --> 01:08:53,138 Et toi, connard ! 1280 01:08:53,221 --> 01:08:54,514 C'est de ta faute ! 1281 01:08:54,597 --> 01:08:56,724 - Yo ! - Tu lui as dit quoi ? 1282 01:08:56,809 --> 01:08:59,812 C'est quoi ton probl�me ? �a se passe comme �a. 1283 01:08:59,895 --> 01:09:03,566 Je t'am�ne des acheteurs, c'est mon gagne-pain. 1284 01:09:03,649 --> 01:09:07,403 T'as du cran de me parler apr�s le fiasco que t'as caus�. 1285 01:09:07,486 --> 01:09:11,282 Il t'a offert un quart de million pour un putain de caillou. 1286 01:09:11,365 --> 01:09:12,200 Gr�ce � moi. 1287 01:09:12,283 --> 01:09:13,409 - C'est �a. - Ouais. 1288 01:09:13,492 --> 01:09:14,910 - J'y suis pour rien. - 20 000 ! 1289 01:09:14,993 --> 01:09:18,831 T'as parl� aux �thiopiens ? T'as appel� tout le monde ? 1290 01:09:18,915 --> 01:09:20,499 - D�sol�. - Je t'emmerde. 1291 01:09:20,583 --> 01:09:22,418 J'irai ailleurs. Je veux mon matos. 1292 01:09:22,877 --> 01:09:23,795 Tu fais quoi ? 1293 01:09:23,878 --> 01:09:25,504 - Arr�te ! - O� est mon matos ? 1294 01:09:25,588 --> 01:09:27,757 Y a que trois montres, l�-dedans ! 1295 01:09:27,841 --> 01:09:29,383 - Touche pas. - Et le reste ? 1296 01:09:29,467 --> 01:09:31,470 - Mes montres ? - Je les ai pr�t�es. 1297 01:09:31,553 --> 01:09:33,054 Comment �a, pr�t�es ? 1298 01:09:33,137 --> 01:09:35,349 C'est des fausses Rolex � 200 $ ! 1299 01:09:35,432 --> 01:09:38,477 C'est mon matos. Les bo�tes valent une blinde ! 1300 01:09:38,560 --> 01:09:40,895 Je t'en dois une, alors. D�gage ! 1301 01:09:40,979 --> 01:09:42,522 L�che-moi ! 1302 01:09:42,606 --> 01:09:45,067 - Le Dr Blauman sur la ligne un. - O� est mon matos ? 1303 01:09:45,150 --> 01:09:46,902 Allez-y. Bonjour. 1304 01:09:47,527 --> 01:09:49,363 - Howard ? - Bonjour, docteur. 1305 01:09:49,446 --> 01:09:51,073 - O� ? - Howard. 1306 01:09:51,156 --> 01:09:53,117 - Et les papiers ? - Moins fort. 1307 01:09:53,200 --> 01:09:55,077 - Tout va bien ? - O� sont les papiers ? 1308 01:09:55,160 --> 01:09:56,704 - Ta gueule. - Connard. 1309 01:09:56,787 --> 01:09:58,539 - Moi ? - Pardon, continuez. 1310 01:09:58,623 --> 01:10:00,124 - S�rieux... - Howard. 1311 01:10:00,207 --> 01:10:01,459 Qu'est-ce que j'ai ? 1312 01:10:01,542 --> 01:10:05,505 Je regarde les r�sultats de votre coloscopie, tout va bien. 1313 01:10:05,588 --> 01:10:07,090 Pauvre connard. 1314 01:10:07,173 --> 01:10:09,800 Va chier avec ton putain de t�l�phone. 1315 01:10:10,676 --> 01:10:11,887 Tout va bien ? 1316 01:10:11,970 --> 01:10:14,848 - Oui. - Super, merci. Je suis soulag�. 1317 01:10:14,931 --> 01:10:17,600 - C'est un examen de routine. - Tu m'�coutes pas. 1318 01:10:17,684 --> 01:10:19,686 Mon p�re en est mort, donc... 1319 01:10:19,770 --> 01:10:22,856 Je ne voulais pas vous faire peur, mais vu vos ant�c�dents... 1320 01:10:22,939 --> 01:10:26,317 Je sais, les juifs et le cancer du c�lon. �a sort d'o� ? 1321 01:10:26,402 --> 01:10:28,612 Je croyais qu'on �tait le peuple �lu. 1322 01:10:28,695 --> 01:10:31,072 �a m'a pay� ma maison dans les Hamptons. 1323 01:10:31,157 --> 01:10:33,159 Me dites pas �a. Dans quel coin ? 1324 01:10:33,242 --> 01:10:36,662 - Combien d'hectares ? - Arr�te, tu vas tuer les poissons. 1325 01:10:36,745 --> 01:10:39,290 - H�, mes poissons ! - Howard ? 1326 01:10:39,373 --> 01:10:42,543 Mes poissons, connard ! Trouve un verre ! 1327 01:10:43,460 --> 01:10:45,588 - Je les encule, tes poissons. - Tu fais quoi ? 1328 01:10:45,672 --> 01:10:47,298 Sale connard ! 1329 01:10:47,381 --> 01:10:50,342 Trouve un autre verre. Putain. 1330 01:10:50,427 --> 01:10:52,595 Viens l�, je te tiens, salopard. 1331 01:10:52,679 --> 01:10:55,014 Je te tiens, mon grand. 1332 01:10:55,097 --> 01:10:58,017 - Joani, d'autres verres ! - Howard. 1333 01:10:58,100 --> 01:11:00,187 Ils voient rien, ils sont aveugles. 1334 01:11:00,520 --> 01:11:02,647 Howard, je vais raccrocher. 1335 01:11:02,730 --> 01:11:06,026 Je croyais avoir �t� claire. � 17 h 30, je m'en vais. 1336 01:11:06,109 --> 01:11:08,320 J'ai dit que je venais, je viens. 1337 01:11:08,403 --> 01:11:11,114 - Je l'ai, ne partez pas. - J'ai un mariage � Newport. 1338 01:11:11,198 --> 01:11:12,575 Howard, je... 1339 01:11:12,658 --> 01:11:14,827 - Non ! - Howard. 1340 01:11:15,285 --> 01:11:17,496 Arr�te, tu p�tes les plombs. 1341 01:11:17,580 --> 01:11:19,373 J'ai pas le temps de discuter. 1342 01:11:19,457 --> 01:11:21,750 Je dois �tre � Adley's dans 15 minutes. 1343 01:11:21,834 --> 01:11:24,378 - Je viens. - Apr�s, je vais voir mon beau-p�re. 1344 01:11:24,462 --> 01:11:26,172 - Je suis malade. - �a suffit. 1345 01:11:26,255 --> 01:11:27,298 Je me sens mal. 1346 01:11:27,381 --> 01:11:29,508 T'�tais press�e de venir, on dirait. 1347 01:11:29,592 --> 01:11:32,261 - Oui. - T'es pass�e prendre un smoothie ! 1348 01:11:32,345 --> 01:11:34,597 - J'�tais press�e ! - Tu d�gages. 1349 01:11:34,680 --> 01:11:36,515 Sale connard ! 1350 01:11:36,599 --> 01:11:39,561 - Quitte l'appart avant ce soir. - Va chier. 1351 01:11:40,019 --> 01:11:40,979 Sors de ma vie. 1352 01:11:45,191 --> 01:11:46,651 Si vous saviez... 1353 01:12:03,293 --> 01:12:04,378 �a va, Howie ? 1354 01:12:04,461 --> 01:12:05,337 Ouais. 1355 01:12:06,296 --> 01:12:08,340 - Joyeux Pessa'h. - Super, Larry. 1356 01:12:08,424 --> 01:12:10,760 T'es redevenu juif ? � la bonne heure ! 1357 01:12:12,345 --> 01:12:14,555 - J'ai des diamants. - Joyeux Pessa'h. 1358 01:12:14,639 --> 01:12:16,307 - C'est bon. - Salut, Howard. 1359 01:12:32,741 --> 01:12:33,950 Trempez le c�leri. 1360 01:12:47,131 --> 01:12:49,050 {\an8}Tu sais qui est vraiment nul ? 1361 01:12:49,133 --> 01:12:50,426 {\an8}Surcot� ? Chris Paul. 1362 01:12:51,135 --> 01:12:53,220 {\an8}C'est la NBA, il est pas au niveau. 1363 01:12:53,304 --> 01:12:55,723 Noah, Eddie. �a suffit ! 1364 01:12:55,807 --> 01:12:57,516 Vous dites n'importe quoi. 1365 01:12:57,600 --> 01:12:59,268 - Je parle � Howard. - Taisez-vous. 1366 01:12:59,351 --> 01:13:00,812 Chut, s'il vous pla�t. 1367 01:13:00,895 --> 01:13:02,480 Natalie, � toi. 1368 01:13:02,980 --> 01:13:04,357 Tu as oubli� papa. 1369 01:13:05,483 --> 01:13:06,651 O� en sommes-nous ? 1370 01:13:07,235 --> 01:13:09,904 Howard, lis-nous donc les plaies. 1371 01:13:13,616 --> 01:13:17,913 Tu peux lire l'h�breu ? Je m'occupe de l'anglais. 1372 01:13:17,996 --> 01:13:19,206 Oui, mon cher. 1373 01:13:20,582 --> 01:13:21,458 Allons-y. 1374 01:13:24,377 --> 01:13:25,212 Le sang. 1375 01:13:27,381 --> 01:13:28,382 Les grenouilles. 1376 01:13:30,217 --> 01:13:31,344 Les poux. 1377 01:13:32,845 --> 01:13:34,305 Les b�tes sauvages. 1378 01:13:36,307 --> 01:13:37,433 La peste. 1379 01:13:39,602 --> 01:13:40,644 Les furoncles. 1380 01:13:42,563 --> 01:13:43,481 La gr�le. 1381 01:13:45,358 --> 01:13:46,359 Les sauterelles. 1382 01:13:48,820 --> 01:13:49,738 Les t�n�bres. 1383 01:13:52,073 --> 01:13:53,658 La mort des premiers-n�s. 1384 01:13:53,742 --> 01:13:55,619 C'�tait hardcore. 1385 01:13:56,786 --> 01:13:58,330 �a pourrait se reproduire. 1386 01:13:59,164 --> 01:14:01,666 Soyez sages, les enfants. 1387 01:14:04,378 --> 01:14:05,504 All�, c'est Julia. 1388 01:14:05,587 --> 01:14:07,756 Ne laissez pas de message, je ne les �coute pas. 1389 01:14:07,840 --> 01:14:08,966 - Pardon. - �crivez-moi. 1390 01:14:09,466 --> 01:14:12,970 Tu m'envoies un truc comme �a et tu d�croches plus ? 1391 01:14:14,346 --> 01:14:16,098 Tu te fous de moi ? 1392 01:14:17,600 --> 01:14:21,186 J'essaie de d�ner en paix avec ma famille, 1393 01:14:21,270 --> 01:14:24,106 tu comprendrais pas, t'en as pas. 1394 01:14:24,440 --> 01:14:26,151 Tu veux jouer � �a ? 1395 01:14:27,860 --> 01:14:30,280 Je sais pas ce que voulait dire ton lien, 1396 01:14:30,363 --> 01:14:34,159 mais je veux toujours que tu d�gages de chez moi. 1397 01:14:35,285 --> 01:14:38,997 Confirme par SMS, pas avec un lien. 1398 01:14:39,080 --> 01:14:42,417 Par SMS : "Howie, je suis partie." 1399 01:14:42,501 --> 01:14:43,585 22 h. 1400 01:14:43,669 --> 01:14:45,546 M'appelle pas. 1401 01:14:52,344 --> 01:14:53,929 Arno, putain. 1402 01:14:54,012 --> 01:14:57,058 On peut pas causer ? On est de la m�me famille. 1403 01:14:57,141 --> 01:14:58,475 Pousse-toi de l�. 1404 01:14:58,559 --> 01:15:01,270 Tu joues moins les durs sans tes copains. 1405 01:15:02,021 --> 01:15:03,898 Hein ? 1406 01:15:04,857 --> 01:15:06,150 Putain de mauviette. 1407 01:15:06,609 --> 01:15:09,361 - L'�quipe te pla�t ? - J'adore. 1408 01:15:09,445 --> 01:15:10,905 Baron Davis est fini. 1409 01:15:10,988 --> 01:15:12,990 Nouveau d�part. Melo, Amar'e... 1410 01:15:13,074 --> 01:15:14,326 - Et Lin ? - C'est tout. 1411 01:15:14,409 --> 01:15:15,785 On doit ramener Lin. 1412 01:15:15,868 --> 01:15:17,870 Tu sais pourquoi Lin revient pas ? 1413 01:15:17,954 --> 01:15:19,956 Dolan a vu que tout le monde �tait content. 1414 01:15:20,039 --> 01:15:23,085 Exact ! Howard a raison. Et en plus, 1415 01:15:23,168 --> 01:15:26,504 j'ai rencontr� ma femme au premier match de la Linsanity. 1416 01:15:26,588 --> 01:15:28,131 Tu sais ce qu'il m'a dit ? 1417 01:15:28,215 --> 01:15:31,051 Il vient me voir et me dit : "Joyeuses f�tes." 1418 01:15:31,677 --> 01:15:33,095 Il croit que c'est No�l. 1419 01:15:33,596 --> 01:15:35,848 C'est comme avoir un intrus chez soi. 1420 01:15:36,849 --> 01:15:39,893 Il emb�te personne. Il fait des efforts. 1421 01:15:39,977 --> 01:15:42,020 Facile � dire, il n'a pas �pous� ta fille. 1422 01:15:42,104 --> 01:15:45,816 Mike, tu vois qui c'est ? Il vend des vitamines sur Amazon. 1423 01:15:45,899 --> 01:15:47,276 - Il zozote. - Tiens. 1424 01:15:47,360 --> 01:15:48,819 Il m'a fil� KG. 1425 01:15:48,902 --> 01:15:49,820 C'est bon ? 1426 01:15:49,903 --> 01:15:52,365 Il s'est tordu la cheville, c'est un naze. 1427 01:15:52,448 --> 01:15:55,618 KG s'attaquerait pas � Amar'e ou Melo. 1428 01:15:59,789 --> 01:16:01,833 C'est KG ? 1429 01:16:03,167 --> 01:16:06,671 - Trois sur 11 ? S�rieux ? - Il a l'air mal. 1430 01:16:06,755 --> 01:16:09,174 Il a essay� de me chourer une opale. 1431 01:16:09,258 --> 01:16:11,260 - Ton opale est arriv�e ? - Oui. 1432 01:16:11,343 --> 01:16:14,138 J'ai �t� assez con pour la lui pr�ter. 1433 01:16:14,221 --> 01:16:16,265 Quoi, il te l'a vol�e ? 1434 01:16:16,348 --> 01:16:17,474 Il l'a pas vol�e, 1435 01:16:17,557 --> 01:16:20,352 il s'est emball�. Il croit qu'elle a des pouvoirs. 1436 01:16:20,435 --> 01:16:21,561 Des pouvoirs ? 1437 01:16:23,648 --> 01:16:26,066 - S�rieusement ? - Regarde-le, sans elle. 1438 01:16:26,150 --> 01:16:28,569 Il l'avait pas ce soir, il a �t� � chier. 1439 01:16:28,653 --> 01:16:29,987 Il la veut. 1440 01:16:30,237 --> 01:16:34,284 Je lui dis : "Viens � la vente et fais une offre, comme les autres." 1441 01:16:34,367 --> 01:16:36,786 - C'est quand, cette vente ? - Lundi. 1442 01:16:37,828 --> 01:16:40,206 Elle vaut combien, d'apr�s toi ? 1443 01:16:40,290 --> 01:16:45,045 Un carat vaut entre 1 000 et 3 000 $. 1444 01:16:45,128 --> 01:16:48,381 - Elle fait 600 carats. - �a fait plus d'un million. 1445 01:16:49,549 --> 01:16:50,550 Il est riche. 1446 01:16:50,634 --> 01:16:53,762 Pas autant que Gooey, mais j'y travaille. 1447 01:16:53,845 --> 01:16:55,806 � quoi bon comparer ? 1448 01:16:55,889 --> 01:16:56,932 Tu es riche. 1449 01:16:57,015 --> 01:17:01,228 J'ai pris un gros risque, et �a va enfin payer. 1450 01:17:07,484 --> 01:17:10,112 Ne nous regardez pas, ni lui, ni moi. 1451 01:17:10,196 --> 01:17:11,989 - Trouvez tout seuls. - Pas l�. 1452 01:17:12,073 --> 01:17:13,532 Allez, cherchez. 1453 01:17:13,615 --> 01:17:16,202 Tu chauffes. Encore plus. 1454 01:17:17,453 --> 01:17:18,705 Tu br�les. 1455 01:17:18,788 --> 01:17:20,540 Continue de chercher. 1456 01:17:21,458 --> 01:17:22,500 J'ai trouv� ! 1457 01:17:23,793 --> 01:17:25,044 Mon fiston ! 1458 01:17:28,340 --> 01:17:29,507 Bon sang. 1459 01:17:29,591 --> 01:17:31,301 Prenez vos affaires, on s'en va. 1460 01:17:31,384 --> 01:17:34,262 - Superbe. - Rentre le ventre, �a va t'aller. 1461 01:17:34,346 --> 01:17:36,014 Montre � papa. 1462 01:17:36,098 --> 01:17:38,976 Papa, regarde. La robe de bat mitzvah de maman. 1463 01:17:39,059 --> 01:17:40,185 Elle lui va encore. 1464 01:17:40,268 --> 01:17:42,437 - Montre � papy. - Excellent. 1465 01:17:43,564 --> 01:17:47,150 - Il est 21 h. On y va ? - Oui, on va pr�venir les gar�ons. 1466 01:17:47,234 --> 01:17:48,611 Je leur ai dit. 1467 01:17:53,156 --> 01:17:54,158 Quoi ? 1468 01:17:55,534 --> 01:17:56,619 Tu es sublime. 1469 01:17:56,702 --> 01:17:57,661 Mon Dieu. 1470 01:17:59,830 --> 01:18:03,084 Je voulais te parler une seconde. 1471 01:18:03,793 --> 01:18:06,671 Discuter. On est pas oblig�s de le faire ici. 1472 01:18:06,755 --> 01:18:09,173 �a attendra, mais... 1473 01:18:10,508 --> 01:18:13,136 Tout bien r�fl�chi, j'ai de s�rieux doutes, 1474 01:18:13,637 --> 01:18:14,763 et... 1475 01:18:16,931 --> 01:18:20,810 on est tous ensemble, on est si bien. 1476 01:18:21,520 --> 01:18:22,896 C'est trop tard ? 1477 01:18:22,979 --> 01:18:24,314 Et si on... 1478 01:18:25,315 --> 01:18:27,401 Je sais pas, tu me trouves dingue ? 1479 01:18:27,484 --> 01:18:28,861 Tu es s�rieux ? 1480 01:18:28,944 --> 01:18:30,946 Je sais, j'ai merd�. 1481 01:18:31,030 --> 01:18:33,323 - Je sais. - Oui, t'as salement merd�. 1482 01:18:33,407 --> 01:18:35,159 Je refuse d'en parler. 1483 01:18:35,242 --> 01:18:38,287 Arr�te une seconde, regarde-moi. 1484 01:18:38,370 --> 01:18:41,916 Regarde-moi dans les yeux, tu verras ce que je ressens. 1485 01:18:41,999 --> 01:18:43,418 S'il te pla�t. 1486 01:18:56,807 --> 01:18:58,516 Quoi ? � quoi tu penses ? 1487 01:18:59,267 --> 01:19:02,478 - Quoi ? Dis-moi. - Mon Dieu. 1488 01:19:02,563 --> 01:19:03,730 Je sais. Quoi ? 1489 01:19:04,565 --> 01:19:07,443 T'as l'air tellement b�te. 1490 01:19:10,404 --> 01:19:12,113 Mon Dieu. 1491 01:19:12,198 --> 01:19:14,783 Je vais la quitter. J'ai pas besoin d'elle. 1492 01:19:15,659 --> 01:19:16,827 C'est fini. 1493 01:19:16,910 --> 01:19:18,079 - C'est �a. - Fini. 1494 01:19:18,162 --> 01:19:20,122 C'�tait stupide, c'est une conne. 1495 01:19:21,748 --> 01:19:24,001 C'est une conne, je le sais. 1496 01:19:24,711 --> 01:19:27,213 J'ai �t� b�te. C'est fini. 1497 01:19:27,296 --> 01:19:29,173 �a voulait rien dire. 1498 01:19:29,757 --> 01:19:30,592 S'il te pla�t. 1499 01:19:31,175 --> 01:19:33,803 Je t'en supplie, donne-moi une autre chance. 1500 01:19:36,931 --> 01:19:38,057 Tu sais quoi ? 1501 01:19:38,391 --> 01:19:39,601 Dis oui. Quoi ? 1502 01:19:40,477 --> 01:19:43,646 Tu es la personne la plus aga�ante que je connaisse. 1503 01:19:44,314 --> 01:19:46,691 Je d�teste �tre avec toi, te regarder. 1504 01:19:47,317 --> 01:19:50,528 Si �a ne tenait qu'� moi, je ne te reverrais jamais. 1505 01:19:51,739 --> 01:19:55,075 Parce que tu es f�ch�e, je comprends. 1506 01:19:56,118 --> 01:19:59,121 - Tu peux me frapper, si tu veux. - Oh, merci. 1507 01:20:00,288 --> 01:20:03,041 J'�tais pr�t. 1508 01:20:03,125 --> 01:20:06,337 - Je ne veux m�me pas te toucher. - Oh, mon Dieu ! 1509 01:20:06,420 --> 01:20:08,172 - S�rieux ? - Tourne-toi. 1510 01:20:08,256 --> 01:20:09,798 - Tu as vu ? - Mon Dieu ! 1511 01:20:09,882 --> 01:20:13,052 Je te d�teste. S�rieux, elle te va ? 1512 01:20:13,136 --> 01:20:14,929 J'ai 7 kilos de trop. 1513 01:20:15,638 --> 01:20:18,099 Je vais chercher la voiture. 1514 01:20:19,475 --> 01:20:20,769 Mon Dieu ! 1515 01:20:21,269 --> 01:20:22,436 Tu es trop belle ! 1516 01:20:22,521 --> 01:20:25,357 Les classiques du rock � New York et Long Island. 1517 01:20:25,440 --> 01:20:28,485 Q 106.7, The Rock. 1518 01:20:29,068 --> 01:20:33,782 Comme si on voulait voir ce qu'elle fait en permanence. 1519 01:20:34,491 --> 01:20:35,784 Elle est jalouse ? 1520 01:20:35,867 --> 01:20:37,786 - Elle veut ta vie. - Bon sang. 1521 01:20:37,870 --> 01:20:40,164 - Et notre maison. - Elle peut l'avoir. 1522 01:20:40,247 --> 01:20:41,874 Tu joues n'importe comment. 1523 01:20:41,957 --> 01:20:43,500 Pourquoi tu passes par l� ? 1524 01:20:43,583 --> 01:20:45,670 �a bouchonnera moins par le tunnel. 1525 01:20:45,753 --> 01:20:47,588 Laisse-moi me concentrer et passe-le-moi. 1526 01:20:47,672 --> 01:20:49,840 J'ai un truc � r�cup�rer � l'appart. 1527 01:20:49,924 --> 01:20:51,091 C'est juste l�. 1528 01:20:51,175 --> 01:20:52,552 � gauche. 1529 01:20:56,138 --> 01:20:58,057 - Frappe le boss. - Je le frappe. 1530 01:20:58,141 --> 01:21:00,101 On va passer � l'appart. 1531 01:21:00,185 --> 01:21:01,436 C'est pas vrai. 1532 01:21:02,687 --> 01:21:04,480 Papa a des choses � faire. 1533 01:21:04,564 --> 01:21:06,482 C'est �nervant. 1534 01:21:06,566 --> 01:21:07,692 Il a du travail. 1535 01:21:09,903 --> 01:21:11,362 - T'es mort ! - Non. 1536 01:21:19,705 --> 01:21:21,790 - Bonsoir, comment allez-vous ? - Bien. 1537 01:21:21,873 --> 01:21:24,210 - Des affaires ? - Je ne fais que passer. 1538 01:21:24,293 --> 01:21:25,961 Je dois aller aux toilettes. 1539 01:21:26,045 --> 01:21:28,005 On sera rentr�s dans 25 minutes. 1540 01:21:28,089 --> 01:21:29,673 - C'est trop long. - Tu exag�res. 1541 01:21:29,756 --> 01:21:32,509 - Va aux toilettes. - Je veux aller me coucher. 1542 01:21:32,593 --> 01:21:36,013 Tu pouvais pas y aller chez papy ? Fallait que t'attendes ? 1543 01:21:36,472 --> 01:21:38,515 Viens, on y va. 1544 01:21:39,892 --> 01:21:40,935 Merde. 1545 01:21:43,020 --> 01:21:45,440 Les toilettes sont en travaux, 1546 01:21:45,523 --> 01:21:47,650 je vais demander au voisin... 1547 01:21:47,734 --> 01:21:49,777 Non, faut que j'aille chier. 1548 01:21:49,861 --> 01:21:51,821 - T'as d�j� vu la s�rie Good Times ? - Non. 1549 01:21:51,904 --> 01:21:54,741 �a va te plaire, il jouait le p�re dans la s�rie. 1550 01:21:54,824 --> 01:21:56,201 Quoi ? Je m'en fous. 1551 01:21:56,284 --> 01:21:57,911 On l'a regard�e ensemble. 1552 01:21:59,872 --> 01:22:01,665 Il a jou� dans Un prince � New York. 1553 01:22:01,749 --> 01:22:04,292 Il doit dormir, je parie que c'est un vieux. 1554 01:22:04,376 --> 01:22:06,712 - Qui est-ce ? - Howard, le voisin. 1555 01:22:06,795 --> 01:22:08,005 De l'appartement E. 1556 01:22:11,425 --> 01:22:12,676 �a va ? 1557 01:22:12,760 --> 01:22:13,594 Un probl�me ? 1558 01:22:13,677 --> 01:22:18,266 Mes toilettes sont HS et il doit y aller. Il peut emprunter les v�tres ? 1559 01:22:19,058 --> 01:22:20,518 Non, d�sol�. 1560 01:22:21,560 --> 01:22:24,105 - Quel connard. - Arr�te. 1561 01:22:24,188 --> 01:22:25,314 C'est une l�gende. 1562 01:22:27,608 --> 01:22:28,693 Oui ? 1563 01:22:28,777 --> 01:22:31,696 Bonsoir, je suis votre voisin. 1564 01:22:31,780 --> 01:22:33,823 - Bonsoir. - Je suis le voisin. 1565 01:22:33,907 --> 01:22:35,575 - Je ne me suis pas pr�sent�. - Alan. 1566 01:22:35,659 --> 01:22:37,952 Mes toilettes sont HS et mon fils doit y aller. 1567 01:22:38,036 --> 01:22:39,871 Il peut emprunter les v�tres ? 1568 01:22:39,954 --> 01:22:41,706 Petite ou grosse commission ? 1569 01:22:41,790 --> 01:22:43,583 - Petite. - La petite. 1570 01:22:43,667 --> 01:22:46,003 - D�p�che-toi. - C'est au fond. 1571 01:22:46,086 --> 01:22:47,296 On se retrouve ici. 1572 01:23:03,187 --> 01:23:04,146 Julia ? 1573 01:23:17,368 --> 01:23:18,536 "Belle vie � toi. 1574 01:23:18,619 --> 01:23:21,707 J'esp�re que tu trouveras tout ce que tu cherches." 1575 01:23:58,745 --> 01:24:01,123 Oui, j'arrive. 1576 01:24:14,720 --> 01:24:16,013 Bon, on y va. 1577 01:24:27,358 --> 01:24:29,152 C'est qui, la fille qui vit chez toi ? 1578 01:24:30,319 --> 01:24:31,154 Quoi ? 1579 01:24:31,487 --> 01:24:34,783 Il dit qu'une meuf sexy habite ici. C'est maman ? 1580 01:24:34,866 --> 01:24:36,993 - Parle pas � ce cam�. - Il m'a parl�. 1581 01:24:37,076 --> 01:24:39,203 - Je t'ai dit d'aller chier. - C'est fait. 1582 01:24:39,287 --> 01:24:40,454 Allez, monte. 1583 01:24:40,538 --> 01:24:41,581 �a suffit. 1584 01:24:43,291 --> 01:24:46,378 Ne parle de �a � personne. 1585 01:25:04,104 --> 01:25:06,566 - Tu as ce qu'il te fallait ? - Oui. 1586 01:25:33,677 --> 01:25:36,597 Sors le tri et les poubelles avant de rentrer. 1587 01:26:39,287 --> 01:26:40,621 C'est le grand jour. 1588 01:26:42,373 --> 01:26:45,459 Des p�tisseries de Magnolia Bakery. 1589 01:26:45,543 --> 01:26:47,879 - Vous connaissez ? D�licieux. - Merci. 1590 01:26:47,962 --> 01:26:50,757 Remerciez tout le monde de ma part. 1591 01:26:50,840 --> 01:26:53,259 - Bien. - C'est de ma part, Howard Ratner. 1592 01:26:53,968 --> 01:26:56,805 C'est le catalogue d'aujourd'hui ? 1593 01:26:56,888 --> 01:26:58,097 C'est �a. 1594 01:26:58,181 --> 01:27:01,435 Si quelqu'un d'autre veut venir, je dois �tre pr�venue. 1595 01:27:01,893 --> 01:27:03,562 - Pile sur ma page. - Merci. 1596 01:27:08,567 --> 01:27:10,027 C'est quoi, ce bordel ? 1597 01:27:10,402 --> 01:27:11,445 C'est une erreur. 1598 01:27:11,528 --> 01:27:13,030 C'est une correction. 1599 01:27:13,113 --> 01:27:15,490 Cette correction est une erreur, putain. 1600 01:27:15,574 --> 01:27:18,786 - Je dois parler � Anne. - Elle est en r�union. 1601 01:27:18,869 --> 01:27:21,747 Appelez-la, c'est urgent. Je veux lui parler. 1602 01:27:23,207 --> 01:27:25,710 Appelez-la, s'il vous pla�t. Merci. 1603 01:27:27,795 --> 01:27:30,923 - Si vous promettez de ne pas crier... - Oui. 1604 01:27:31,006 --> 01:27:34,344 - ...je l'appelle. - Putain de merde. 1605 01:27:35,803 --> 01:27:36,637 All�, Anne ? 1606 01:27:36,721 --> 01:27:40,308 Demandez-lui ce que c'est que ces conneries de 155 ? 1607 01:27:40,391 --> 01:27:41,559 Vous avez entendu ? 1608 01:27:42,728 --> 01:27:45,146 - Bien. - Qu'est-ce qu'elle a dit ? 1609 01:27:46,064 --> 01:27:48,734 - C'est votre estimation. - Je sais, c'est marqu�. 1610 01:27:48,817 --> 01:27:50,652 Qui a fait l'estimation ? 1611 01:27:51,487 --> 01:27:52,529 Oscar, de Gems. 1612 01:27:52,613 --> 01:27:54,156 Oscar se goure. 1613 01:27:54,240 --> 01:27:57,243 Je peux vous trouver six experts en un clin d'�il. 1614 01:27:57,326 --> 01:27:59,996 Cinq d'entre eux diraient 3 000 $ le carat. 1615 01:28:00,079 --> 01:28:01,830 Il dit qu'il peut trouver... 1616 01:28:01,914 --> 01:28:05,084 Passez-moi le t�l�phone. Je peux lui parler ? 1617 01:28:05,167 --> 01:28:08,963 - Je vous le passe. - C'est inutile. Je ne pr�f�re pas. 1618 01:28:09,046 --> 01:28:09,964 - Anne. - Oui. 1619 01:28:10,047 --> 01:28:11,674 C'est scandaleux, putain. 1620 01:28:11,758 --> 01:28:13,760 Calmez-vous, M. Ratner. 1621 01:28:13,843 --> 01:28:15,345 Je veux pas me calmer, 1622 01:28:15,428 --> 01:28:17,764 cette estimation est une plaisanterie. 1623 01:28:17,847 --> 01:28:20,600 Oscar est l'un de nos meilleurs experts en gemmologie... 1624 01:28:20,683 --> 01:28:25,063 Il ne conna�t rien aux pierres de couleur. Pourquoi je ne l'apprends que maintenant ? 1625 01:28:25,147 --> 01:28:28,191 Vous nous avez apport� l'opale un vendredi soir 1626 01:28:28,275 --> 01:28:30,027 pour une vente le lundi matin. 1627 01:28:30,110 --> 01:28:32,946 - Le d�lai �tait court. - Je m'en tape. 1628 01:28:33,030 --> 01:28:34,281 �a doit �tre chang�. 1629 01:28:34,364 --> 01:28:36,659 Impossible, mais on peut la retirer. 1630 01:28:36,742 --> 01:28:38,076 La retirer ? Non. 1631 01:28:38,160 --> 01:28:40,621 Pas question. Voil� ce que vous allez faire. 1632 01:28:41,038 --> 01:28:43,332 Vous allez annoncer 1633 01:28:43,416 --> 01:28:47,336 que la correction est erron�e et garder la premi�re estimation. 1634 01:28:47,420 --> 01:28:49,880 On ne corrigera pas une correction. 1635 01:28:49,963 --> 01:28:52,967 On la retire ou on la laisse ainsi. � vous de voir. 1636 01:28:53,051 --> 01:28:55,386 - Merci. - Je me suis donn� du mal... 1637 01:28:55,469 --> 01:28:57,931 Moi aussi, je suis d�sol�. C'est parfait. 1638 01:28:58,014 --> 01:28:59,683 - Je l'informe. - Qui ? 1639 01:29:00,141 --> 01:29:02,476 Mon �quipe a travaill� pour vous tout le week-end. 1640 01:29:02,561 --> 01:29:06,481 - Merci du fond du c�ur. - On ne travaillera plus jamais avec vous. 1641 01:29:06,565 --> 01:29:08,442 - Je l'informe, merci. - C'est compris ? 1642 01:29:08,525 --> 01:29:11,403 {\an8}- C'est la derni�re fois... - Elle dit qu'on doit 1643 01:29:11,486 --> 01:29:15,365 {\an8}retirer les inserts de tous les catalogues 1644 01:29:15,449 --> 01:29:17,784 {\an8}avant le d�but de la vente. 1645 01:29:18,660 --> 01:29:21,205 Prenez ceux-l�, j'en ai vu un carton l�-bas, 1646 01:29:21,288 --> 01:29:22,539 je peux commencer. 1647 01:29:27,127 --> 01:29:29,379 - Que faites-vous ? - J'ai une question pour Anne. 1648 01:29:29,755 --> 01:29:31,674 Inutile, je viens de lui parler. 1649 01:29:31,757 --> 01:29:33,509 �a n'a rien � voir. 1650 01:29:33,593 --> 01:29:34,719 - Howard. - Anne. 1651 01:29:34,802 --> 01:29:37,430 - Il dit que vous lui avez dit... - Je m'en tape. 1652 01:29:37,513 --> 01:29:39,807 Remettez-les, je m'en tape. Gooey ! 1653 01:29:39,890 --> 01:29:40,725 On est l�. 1654 01:29:41,184 --> 01:29:42,935 �a fait plaisir de te voir. 1655 01:29:43,019 --> 01:29:44,020 KG est l� ? 1656 01:29:44,562 --> 01:29:47,273 KG ? Je ne l'ai pas encore vu. 1657 01:29:47,357 --> 01:29:48,274 Il est l� ? 1658 01:29:48,358 --> 01:29:51,152 - Je veux lui faire signer �a. - �coute. 1659 01:29:51,236 --> 01:29:53,404 Fais-le avant le d�but de la vente. 1660 01:29:53,488 --> 01:29:55,448 Va dans la salle des ventes. 1661 01:29:55,532 --> 01:29:56,992 - Vois s'il est l�. - Trouve-le. 1662 01:29:57,075 --> 01:29:59,035 - Il est super. - Il est content. 1663 01:29:59,119 --> 01:30:01,330 J'ai un petit service � te demander. 1664 01:30:01,747 --> 01:30:03,582 Quoi ? Quel service ? 1665 01:30:04,666 --> 01:30:06,585 Fais grimper les ench�res. 1666 01:30:07,669 --> 01:30:09,964 Quoi ? Non, certainement pas. 1667 01:30:10,047 --> 01:30:12,967 Gooey, de temps en temps, tu fais une offre. 1668 01:30:13,050 --> 01:30:15,136 Il faut que �a grimpe � 250. 1669 01:30:17,513 --> 01:30:19,015 Et si je gagne � 250 ? 1670 01:30:19,098 --> 01:30:21,183 Facile, je te rembourse. Mais tu... 1671 01:30:21,267 --> 01:30:22,268 Bon sang. 1672 01:30:23,728 --> 01:30:27,940 - Tu me mets en difficult�, tu sais. - Tu crois que �a me fait plaisir ? 1673 01:30:28,024 --> 01:30:28,983 J'ai merd�. 1674 01:30:29,066 --> 01:30:32,529 J'aurais d� la faire expertiser, mais j'ai pas eu le temps. 1675 01:30:32,654 --> 01:30:34,781 - Ils l'estiment � combien ? - 200. 1676 01:30:34,864 --> 01:30:36,491 - 200 ? - Mais ces cons... 1677 01:30:36,574 --> 01:30:39,536 - Et le million ? - ...ils ont pas d'expert. 1678 01:30:39,619 --> 01:30:44,041 Mon pote dit 500, et il a vu que les photos. 1679 01:30:44,124 --> 01:30:47,127 Je te donne 20 % de l'ench�re gagnante. 1680 01:30:47,210 --> 01:30:48,837 Pour ton coup de main. 1681 01:30:48,921 --> 01:30:51,424 KG va l'acheter, sans probl�me. 1682 01:30:51,507 --> 01:30:53,301 Cette pierre l'obs�de. 1683 01:30:53,967 --> 01:30:57,221 On est venus pour qu'Aaron rencontre KG. 1684 01:30:57,305 --> 01:30:58,931 - Gooey. - Pour te soutenir. 1685 01:30:59,014 --> 01:31:00,558 On est venus pour �a. 1686 01:31:00,641 --> 01:31:03,394 C'est du soutien, tu n'as pas id�e. 1687 01:31:03,895 --> 01:31:04,854 Adjug� vendu. 1688 01:31:04,938 --> 01:31:06,272 Merci, monsieur. 1689 01:31:07,315 --> 01:31:10,484 Passons au lot 38, mesdames et messieurs. 1690 01:31:11,194 --> 01:31:12,236 Le lot 38. 1691 01:31:12,821 --> 01:31:14,531 Nous avons une pr�cision. 1692 01:31:15,281 --> 01:31:19,536 Je dois vous informer que cette superbe opale noire d'�thiopie 1693 01:31:19,619 --> 01:31:21,830 � votre gauche, � ma droite, 1694 01:31:21,913 --> 01:31:28,253 est propos�e � un prix r�vis� entre 155 et 225 000 $. 1695 01:31:28,795 --> 01:31:32,925 Mesdames et messieurs, c'est une pi�ce de collection, 1696 01:31:33,008 --> 01:31:35,845 elle est ajour�e de chaque c�t� 1697 01:31:36,428 --> 01:31:39,890 pour r�v�ler la totalit� de ses couleurs �blouissantes 1698 01:31:39,974 --> 01:31:41,976 et le motif unique � l'int�rieur. 1699 01:31:42,602 --> 01:31:44,312 Alors, mesdames et messieurs, 1700 01:31:44,395 --> 01:31:46,731 mes coll�gues sont � leurs t�l�phones, 1701 01:31:46,814 --> 01:31:51,736 vous avez vos pancartes, commen�ons avec une ench�re de 20 000 $. 1702 01:31:51,819 --> 01:31:53,904 20 000. 30 000. 1703 01:31:53,989 --> 01:31:55,365 Entends-je 40 000 ? 1704 01:31:55,448 --> 01:31:58,493 40 000 pour monsieur. Ravi de vous voir. 1705 01:31:58,576 --> 01:32:00,912 40 000. Vois-je 50 ? 1706 01:32:00,996 --> 01:32:03,248 50 000 l�-bas, merci. 1707 01:32:03,331 --> 01:32:06,376 Ravi de vous revoir, monsieur. 50 000. 1708 01:32:06,460 --> 01:32:08,962 Soixante ? 60 000, monsieur. 1709 01:32:09,045 --> 01:32:11,089 On est � 70 000, monsieur. 1710 01:32:11,172 --> 01:32:14,635 - Cent mille. - Cent mille dollars. 1711 01:32:14,718 --> 01:32:15,969 Une belle offre. 1712 01:32:16,052 --> 01:32:20,141 Une tr�s belle offre pour un excellent ench�risseur. 1713 01:32:20,224 --> 01:32:23,978 Cent mille, elle n'est plus � vous, monsieur. 1714 01:32:24,061 --> 01:32:27,439 Une derni�re ? Je r�duis l'augmentation pour vous. 1715 01:32:27,523 --> 01:32:30,401 Consid�rerez-vous une offre de 105 000 ? 1716 01:32:30,484 --> 01:32:31,861 Vous �tes s�r ? 1717 01:32:32,444 --> 01:32:33,988 Certain ? Vous vous arr�tez l� ? 1718 01:32:34,489 --> 01:32:35,907 Un hochement de t�te. 1719 01:32:36,574 --> 01:32:39,452 Nous cherchons 110. Elle est � 100 000. 1720 01:32:40,662 --> 01:32:42,872 - Une autre offre ? - Cent dix mille ? 1721 01:32:42,955 --> 01:32:44,166 Bienvenue, monsieur. 1722 01:32:44,249 --> 01:32:46,459 On est � 110 000. Contre vous, monsieur. 1723 01:32:46,543 --> 01:32:47,502 Quelqu'un � 120 ? 1724 01:32:47,585 --> 01:32:51,173 On est � 120. Encore, monsieur ? Pour 130 ? 1725 01:32:51,256 --> 01:32:54,968 Cent trente mille. Qui dit 140 000 ? 1726 01:32:55,385 --> 01:32:57,680 Monsieur, allons jusqu'� 150. 1727 01:32:58,096 --> 01:33:01,141 Cent cinquante mille ? Elle n'est plus � vous. 1728 01:33:01,224 --> 01:33:03,394 Est-ce qu'on a 160 ? 1729 01:33:03,811 --> 01:33:05,646 Contre vous, monsieur. 1730 01:33:05,729 --> 01:33:09,233 Un proposition � 170 ? 1731 01:33:09,317 --> 01:33:10,276 Ou 180 ? 1732 01:33:10,818 --> 01:33:11,902 Monsieur, 180 ? 1733 01:33:11,986 --> 01:33:13,279 On avait dit 175. 1734 01:33:13,362 --> 01:33:15,239 - On est � 180 000 $. - C'est bon. 1735 01:33:15,656 --> 01:33:17,408 Contre vous, monsieur. 1736 01:33:17,491 --> 01:33:19,285 Je cherche 190 000. 1737 01:33:20,036 --> 01:33:23,873 J'ai 190 000 $ contre vous, monsieur. 1738 01:33:25,750 --> 01:33:28,753 On est � 190 000, consultez votre conseill�re. 1739 01:33:28,837 --> 01:33:31,340 - S�rieux ? - Oui. 1740 01:33:31,923 --> 01:33:33,133 J'en ai besoin. 1741 01:33:33,217 --> 01:33:34,801 Une meilleure offre ? 1742 01:33:34,884 --> 01:33:36,678 - Une autre offre ? - Du calme. 1743 01:33:36,761 --> 01:33:38,263 - Derni�re chance. - S�rieux ? 1744 01:33:38,347 --> 01:33:41,475 Nous devons avancer, une belle offre � 190 000. 1745 01:33:42,142 --> 01:33:43,185 Je cherche 200. 1746 01:33:45,896 --> 01:33:48,566 Avan�ons. Une autre offre ? 1747 01:33:50,610 --> 01:33:51,569 Vous �tes s�r ? 1748 01:33:52,111 --> 01:33:53,529 - Derni�re chance. - On s'en va. 1749 01:33:53,613 --> 01:33:58,826 Elle va vous revenir, monsieur, pour 190 000 $, contre les appelants 1750 01:33:58,909 --> 01:34:00,328 et les autres ench�risseurs. 1751 01:34:00,953 --> 01:34:03,873 Adjug� vendu, monsieur, � 190 000 $. 1752 01:34:05,125 --> 01:34:09,170 Merci beaucoup, monsieur. Pancarte 172. 1753 01:34:16,928 --> 01:34:19,305 Gooey, je suis vraiment d�sol�. 1754 01:34:20,349 --> 01:34:21,892 - Merci. - Je vous en prie. 1755 01:34:21,975 --> 01:34:23,435 D�sol�. 1756 01:34:23,852 --> 01:34:25,020 �coute, je... 1757 01:34:25,103 --> 01:34:26,772 Oh, la 49e rue. 1758 01:34:26,855 --> 01:34:29,150 - Je passe par la 48e. - Merci. 1759 01:34:29,233 --> 01:34:33,029 - C'est 190 plaques, Howard. - C'est temporaire. 1760 01:34:33,570 --> 01:34:38,075 Je suis d�sol�. Franchement, j'allais arr�ter � 200. 1761 01:34:38,159 --> 01:34:40,036 Je t'avais pr�venu ! 1762 01:34:40,119 --> 01:34:41,746 - D�sol�. - Et maintenant ? 1763 01:34:41,829 --> 01:34:45,542 Ton argent va m'�tre vir�, et je te rembourse directement. 1764 01:34:45,625 --> 01:34:48,586 - Y compris mes 20 % ? - Oui, de ma poche. 1765 01:34:48,670 --> 01:34:51,673 - �a fait 38 000 $, Howard. - Je sais. 1766 01:34:51,756 --> 01:34:55,635 Il va me falloir quelques semaines, mais ce sera fait, promis. 1767 01:34:55,718 --> 01:34:58,721 - Aaron, on y va. - Papa, j'ai eu six autographes. 1768 01:34:58,805 --> 01:35:00,265 � bient�t, Gooey ! 1769 01:35:00,849 --> 01:35:04,477 - T'as eu tes autographes ? Super. - Oui, super. 1770 01:35:04,561 --> 01:35:06,479 Garnett est sympa, hein ? 1771 01:35:06,564 --> 01:35:10,025 - Oui. - Ne m'en veux pas, d'accord ? 1772 01:35:11,610 --> 01:35:14,280 Je peux avoir l'opale ? 1773 01:35:14,363 --> 01:35:16,240 - Pour quoi faire ? - La vendre. 1774 01:35:16,574 --> 01:35:18,284 - Prends-la, merde. - Super. 1775 01:35:18,367 --> 01:35:19,868 - Merci. - Ferme la porte. 1776 01:35:19,952 --> 01:35:22,163 Ils sont press�s. Ouvre la porte. 1777 01:35:22,246 --> 01:35:23,957 Tu le fais attendre. 1778 01:35:29,212 --> 01:35:31,005 Je sais. 1779 01:35:31,422 --> 01:35:33,758 On attend qu'ils partent et on causera. 1780 01:35:33,967 --> 01:35:36,511 - C'�tait quoi, �a ? - J'ai merd�. 1781 01:35:36,595 --> 01:35:39,097 C'�tait une erreur, je l'avoue. 1782 01:35:39,681 --> 01:35:43,560 Attends une seconde. 1783 01:35:43,643 --> 01:35:46,855 J'appelle Kevin, je sais qu'il la veut. 1784 01:35:46,938 --> 01:35:49,900 Tu as vu qu'il avait les 175. 1785 01:35:49,984 --> 01:35:52,652 Et tout sera nickel chrome. 1786 01:35:52,736 --> 01:35:53,570 D'accord ? 1787 01:35:54,446 --> 01:35:56,073 KG, c'est moi. 1788 01:35:56,156 --> 01:35:58,033 Super nouvelle... 1789 01:35:58,576 --> 01:35:59,409 All� ? 1790 01:36:00,870 --> 01:36:01,704 All� ? 1791 01:36:02,246 --> 01:36:04,039 Y a personne au bout du fil ! 1792 01:36:05,165 --> 01:36:07,252 - Donne-moi deux... - Ta gueule. 1793 01:36:08,461 --> 01:36:11,046 T'as de la veine, connard. Allez, casse-toi. 1794 01:36:11,131 --> 01:36:13,091 - On se tire. - Putain. 1795 01:36:28,398 --> 01:36:30,233 Arno ! 1796 01:36:30,609 --> 01:36:32,152 �coute-moi, s'il te pla�t. 1797 01:36:32,235 --> 01:36:34,863 J'ai parl� � Demany. 1798 01:36:34,946 --> 01:36:37,699 Tu te souviens de lui ? C'est mon associ�. 1799 01:36:37,783 --> 01:36:40,286 - Il m'a fil� le num�ro. - �a suffit ! 1800 01:36:40,369 --> 01:36:41,745 �a suffit, bordel ! 1801 01:36:41,828 --> 01:36:43,580 Pourquoi t'es si t�tu ? 1802 01:36:45,166 --> 01:36:48,377 Je t'emmerde ! Suce ma bite ! Fous-le � la flotte ! 1803 01:36:50,755 --> 01:36:51,673 On se tire. 1804 01:37:03,851 --> 01:37:05,562 O� sont mes lunettes ? 1805 01:37:06,313 --> 01:37:08,273 Elles sont o�, putain ? 1806 01:37:46,813 --> 01:37:50,692 - Voil� le Versace. - Je ne sais pas si c'est le sac � 400 $. 1807 01:37:51,818 --> 01:37:52,861 Peut-�tre 250. 1808 01:37:52,944 --> 01:37:54,321 Howard ! Le voil� ! 1809 01:37:54,404 --> 01:37:56,115 T'occupe pas de lui. 1810 01:38:24,519 --> 01:38:26,104 - Howard... - Je me sens pas bien. 1811 01:38:26,187 --> 01:38:28,148 - �a va ? - J'ai pas envie de bosser. 1812 01:38:28,231 --> 01:38:29,816 Que tout le monde rentre. 1813 01:38:29,900 --> 01:38:31,151 D'accord, mon chou. 1814 01:39:11,609 --> 01:39:13,778 D�sol�e de te d�ranger. 1815 01:39:13,861 --> 01:39:14,987 Quoi ? 1816 01:39:15,822 --> 01:39:17,657 Comment s'est pass�e la vente ? 1817 01:39:17,740 --> 01:39:21,161 Tr�s mal. Je veux pas en parler. 1818 01:39:21,244 --> 01:39:22,079 D'accord. 1819 01:39:22,162 --> 01:39:25,666 Damian et Joseph ont apport� ce superbe surv�tement, 1820 01:39:25,749 --> 01:39:28,376 il t'irait � ravir. Tu veux le voir ? 1821 01:39:28,460 --> 01:39:29,878 Laisse-moi tranquille. 1822 01:39:30,921 --> 01:39:32,214 Howard... 1823 01:39:34,800 --> 01:39:37,803 - Me regarde pas. - Mon Dieu, Howard. 1824 01:39:38,679 --> 01:39:39,638 Me regarde pas. 1825 01:39:39,722 --> 01:39:42,683 - Qu'est-ce qui s'est pass� ? - Me regarde pas. 1826 01:39:47,313 --> 01:39:48,982 Je sais pas, j'en peux plus. 1827 01:39:49,065 --> 01:39:51,234 Pourquoi tout le monde... 1828 01:39:51,525 --> 01:39:53,527 �a tourne toujours mal. 1829 01:39:53,612 --> 01:39:55,154 Je sais. 1830 01:39:55,238 --> 01:39:58,408 Je suis pitoyable, je suis au fond du trou. 1831 01:39:58,950 --> 01:40:00,369 Au fond du trou. 1832 01:40:01,077 --> 01:40:02,787 Moi aussi, je suis perturb�e. 1833 01:40:07,209 --> 01:40:09,253 D�sol�e si �a a � voir avec moi, 1834 01:40:09,336 --> 01:40:11,338 mais j'ai rien fait, je le jure. 1835 01:40:11,421 --> 01:40:13,799 J'aimerais que tu sois plus gentille avec moi. 1836 01:40:13,883 --> 01:40:17,261 C'est pas gentil ce que tu m'as fait. 1837 01:40:17,344 --> 01:40:19,388 J'essaie, mais c'est difficile. 1838 01:40:19,471 --> 01:40:22,016 Je sais pas quoi faire. 1839 01:40:22,099 --> 01:40:23,768 Je n'ai nulle part o� aller. 1840 01:40:23,851 --> 01:40:25,895 Nulle part o� me retaper. 1841 01:40:25,978 --> 01:40:27,397 Mais si. 1842 01:40:27,938 --> 01:40:29,482 Vraiment, Howard. 1843 01:40:30,065 --> 01:40:32,360 Tu es mon chez-moi. Reviens-moi. 1844 01:40:33,069 --> 01:40:34,779 Je m'en sors pas. 1845 01:40:35,446 --> 01:40:37,782 Je sais pas ce que je dois faire. 1846 01:40:37,866 --> 01:40:41,787 Tout ce que je fais tourne mal. 1847 01:40:41,870 --> 01:40:43,955 Je sais vraiment pas quoi faire. 1848 01:40:44,039 --> 01:40:46,917 J'en peux plus, de cette merde. 1849 01:40:47,000 --> 01:40:50,671 Il faut vraiment que je trouve une solution. 1850 01:40:51,672 --> 01:40:55,008 J'ai une id�e, mais ne te moque pas. 1851 01:40:55,509 --> 01:40:56,343 Quoi ? 1852 01:40:57,886 --> 01:41:00,556 C'est vraiment b�te, 1853 01:41:00,639 --> 01:41:03,267 mais j'ai pens� que �a te consolerait. 1854 01:41:03,767 --> 01:41:05,186 D�zippe ma jupe. 1855 01:41:07,980 --> 01:41:09,148 Pas comme �a. 1856 01:41:09,231 --> 01:41:10,441 D�zippe-la. 1857 01:41:14,361 --> 01:41:15,237 "Howie." 1858 01:41:15,321 --> 01:41:18,074 Pourquoi t'as fait �a ? 1859 01:41:18,157 --> 01:41:19,367 Tu n'aimes pas ? 1860 01:41:19,451 --> 01:41:22,954 - Si, mais je le m�rite pas. - Mais si. 1861 01:41:23,037 --> 01:41:23,913 Tu le m�rites. 1862 01:41:23,996 --> 01:41:26,916 - Howie, je suis folle de toi. - Je le m�rite pas. 1863 01:41:27,000 --> 01:41:28,835 Si. Je t'aime. 1864 01:41:28,919 --> 01:41:30,128 - Non. - Si. 1865 01:41:30,212 --> 01:41:32,589 On peut m�me plus �tre enterr�s ensemble. 1866 01:41:32,672 --> 01:41:33,673 C'est rien. 1867 01:41:37,595 --> 01:41:39,054 Il est pas croyable ! 1868 01:41:40,347 --> 01:41:42,725 Le laisse pas entrer, d'accord ? 1869 01:41:42,808 --> 01:41:44,727 Ignore-le, Joey. 1870 01:41:50,023 --> 01:41:51,525 On va te nettoyer. 1871 01:41:52,526 --> 01:41:55,488 Il n'est pas cass�, si ? 1872 01:41:57,073 --> 01:42:00,201 Tu peux pas te balader dans cet �tat. 1873 01:42:07,166 --> 01:42:08,377 Tu peux r�pondre ? 1874 01:42:09,168 --> 01:42:12,256 - All� ? - Ici Liz, la collaboratrice de Kevin. 1875 01:42:12,339 --> 01:42:13,965 Je cherche Howard. 1876 01:42:14,048 --> 01:42:14,924 Ici Howard. 1877 01:42:15,300 --> 01:42:18,762 Demany m'a transmis votre message au sujet de l'opale. 1878 01:42:18,845 --> 01:42:20,139 On est � la banque. 1879 01:42:20,222 --> 01:42:23,725 Oh. Alors, il la veut ? 1880 01:42:23,809 --> 01:42:26,520 Oui, Kevin est int�ress�. On peut venir... 1881 01:42:26,603 --> 01:42:28,438 On fait comme convenu ? 1882 01:42:28,522 --> 01:42:32,026 C'est bien 175 000 $ ? 1883 01:42:32,109 --> 01:42:33,277 - Oui. - En liquide. 1884 01:42:33,360 --> 01:42:35,320 Oui, on est � la banque. 1885 01:42:35,405 --> 01:42:37,907 - Il sait qu'on est � la banque ? - Oui. 1886 01:42:37,990 --> 01:42:39,492 Howard, je dois y aller. 1887 01:42:39,575 --> 01:42:40,993 � tr�s vite. Au revoir. 1888 01:42:42,620 --> 01:42:44,580 Tu vois ? Je te l'avais dit. 1889 01:42:45,706 --> 01:42:48,334 Arno ? �coute, c'est pas des conneries. 1890 01:42:49,377 --> 01:42:54,675 Kevin Garnett arrive � la boutique avec 175 000 $ en liquide. 1891 01:42:54,758 --> 01:42:55,676 Tu entends ? 1892 01:42:55,759 --> 01:42:57,594 Tu m'as dit jusqu'� lundi. 1893 01:42:57,678 --> 01:43:01,139 On est encore lundi. Je sais pas si t'entends �a, 1894 01:43:01,222 --> 01:43:02,766 mais c'est la v�rit�. 1895 01:43:02,849 --> 01:43:04,268 Kevin est en chemin. 1896 01:43:04,351 --> 01:43:06,019 Il sort de la banque. 1897 01:43:06,102 --> 01:43:07,771 Viens chercher ton bl�. 1898 01:43:07,854 --> 01:43:09,481 La bague des Celtics. 1899 01:43:09,565 --> 01:43:11,025 On avait dit vendredi. 1900 01:43:11,108 --> 01:43:12,859 - On est lundi. - Je sais. 1901 01:43:12,944 --> 01:43:16,322 - La semaine a �t� courte. - Qu'est-ce qui t'est arriv� ? 1902 01:43:16,405 --> 01:43:17,824 Un accident de voiture. 1903 01:43:18,407 --> 01:43:20,159 - �coute. - Tu veux quoi ? 1904 01:43:20,242 --> 01:43:23,538 La bague des Celtics, contre la bague des Knicks. 1905 01:43:23,621 --> 01:43:25,247 Tu sais comme j'y tiens. 1906 01:43:25,832 --> 01:43:28,543 - �change-les. - Tu l'as depuis des lustres. 1907 01:43:28,626 --> 01:43:31,128 J'ai besoin de la bague des Celtics. 1908 01:43:31,213 --> 01:43:33,548 - Non. - Tu veux quoi ? 1909 01:43:33,631 --> 01:43:35,842 - Elle m'appartient. - Je sais. 1910 01:43:35,925 --> 01:43:37,427 Je t'�change les bagues, 1911 01:43:37,510 --> 01:43:40,222 mais je mets 15 % d'int�r�ts sur celle-l�. 1912 01:43:40,305 --> 01:43:44,101 Vendredi ou c'est le m�me tarif, et t'auras pas d'autre bague. 1913 01:43:44,184 --> 01:43:46,353 T'en fais pas, 16 % si tu veux. 1914 01:43:46,436 --> 01:43:49,523 - D�sol�, j'ai merd�. - �a va, mon grand ? 1915 01:43:49,607 --> 01:43:51,775 �a va bien. Nickel. 1916 01:43:51,859 --> 01:43:54,152 Je te le promets. 1917 01:43:59,367 --> 01:44:01,619 H�, le voil�. 1918 01:44:01,702 --> 01:44:04,205 KG, t'as pas un match, ce soir ? 1919 01:44:05,206 --> 01:44:08,292 Tiens, ta bague, pour le match. 1920 01:44:08,376 --> 01:44:09,836 - Faisons vite. - Liz ? 1921 01:44:09,919 --> 01:44:12,213 Oui, faisons vite. 1922 01:44:13,547 --> 01:44:16,259 Julia, une tourn�e de Powerade. 1923 01:44:16,676 --> 01:44:19,388 Un Powerade ? De l'eau ? Autre chose ? 1924 01:44:19,471 --> 01:44:20,847 - Rien pour moi. - S�r ? 1925 01:44:20,930 --> 01:44:22,432 Ils sont bien frais. 1926 01:44:22,516 --> 01:44:24,142 Je peux te parler ? 1927 01:44:24,226 --> 01:44:25,477 - Oui. - De l'eau ? 1928 01:44:25,560 --> 01:44:28,188 - Viens. - Kevin, cinq minutes. 1929 01:44:28,272 --> 01:44:29,314 Ce sera pas long. 1930 01:44:29,398 --> 01:44:31,150 Viens dans mon bureau. 1931 01:44:31,233 --> 01:44:33,235 Qu'est-ce qui te prend, mec ? 1932 01:44:33,318 --> 01:44:36,321 Depuis que je te connais, tu me fais courir partout. 1933 01:44:36,405 --> 01:44:37,281 Comment �a ? 1934 01:44:37,364 --> 01:44:39,659 Tu joues avec mes �motions, 1935 01:44:39,742 --> 01:44:40,951 tu me manipules. 1936 01:44:41,035 --> 01:44:44,580 - T'es pas carr�, tu me suis ? - Pourquoi tu dis �a ? 1937 01:44:44,664 --> 01:44:47,375 J'ai emprunt� l'opale et je l'ai rapport�e. 1938 01:44:47,458 --> 01:44:49,752 J'�tais pas oblig�, tu saisis ? 1939 01:44:49,835 --> 01:44:53,548 Je me pointe � la vente, et tu fais grimper les ench�res. 1940 01:44:53,631 --> 01:44:56,509 C'est quoi, �a ? Tu crois que j'ai rien grill� ? 1941 01:44:56,592 --> 01:44:59,679 - Que je comprends rien ? - C'est compliqu�, KG. 1942 01:44:59,762 --> 01:45:01,347 Tu vois ma tronche ? 1943 01:45:01,431 --> 01:45:03,850 - Tu la vois ? - Y a 165 000 $ l�-dedans. 1944 01:45:03,934 --> 01:45:06,477 - En liquide. - �a a pas �t� facile. 1945 01:45:06,562 --> 01:45:09,105 Demany a d�j� touch� ses 6 %. 1946 01:45:09,189 --> 01:45:10,732 C'est de bonne guerre. 1947 01:45:10,816 --> 01:45:13,026 Passe-moi l'opale et je me tire. 1948 01:45:13,109 --> 01:45:16,197 - Tu tiens beaucoup � cette opale. - Oui. 1949 01:45:16,280 --> 01:45:17,364 C'est gr�ce � moi. 1950 01:45:17,948 --> 01:45:19,366 Arr�te tes conneries. 1951 01:45:19,450 --> 01:45:22,078 Je te respecte, je respecte ta passion. 1952 01:45:22,161 --> 01:45:23,370 Depuis toujours. 1953 01:45:23,662 --> 01:45:26,290 - Je croyais que t'�tais un fan. - Carr�ment. 1954 01:45:26,373 --> 01:45:29,001 Tu l'as pay�e combien ? Franchement ? 1955 01:45:29,085 --> 01:45:31,295 �a se fait pas, de demander �a. 1956 01:45:31,378 --> 01:45:34,423 �a repr�sente des mois de travail. 1957 01:45:34,507 --> 01:45:36,759 Je reprendrai pas le bl�, c'est fait. 1958 01:45:36,843 --> 01:45:39,220 Dis-moi, entre toi et moi. Mano a mano. 1959 01:45:39,804 --> 01:45:41,180 Tu l'as pay�e combien ? 1960 01:45:41,264 --> 01:45:43,975 Combien je l'ai pay�e ? 1961 01:45:46,061 --> 01:45:48,855 R�pondre � cette question, 1962 01:45:48,939 --> 01:45:50,690 - c'est trompeur. - Pourquoi ? 1963 01:45:50,773 --> 01:45:53,026 Je l'ai pay�e 100 plaques. 1964 01:45:53,110 --> 01:45:56,697 - T'as doubl� ta mise ? - C'est moi qui me suis fait niquer ! 1965 01:45:56,780 --> 01:45:59,407 Elle devait me rapporter un million. 1966 01:45:59,491 --> 01:46:00,868 J'ai gagn� quoi ? 1967 01:46:00,951 --> 01:46:03,286 65 b�tons ? 1968 01:46:03,371 --> 01:46:08,125 T'as pay� 100 plaques � des �thiopiens un truc que tu pensais valoir un million ? 1969 01:46:08,209 --> 01:46:09,585 �a te pose pas de probl�me ? 1970 01:46:09,668 --> 01:46:12,380 Tu sais ce que gagne un mineur �thiopien ? 1971 01:46:12,463 --> 01:46:16,134 100 000 $, �a repr�sente 50 vies de boulot. 1972 01:46:16,217 --> 01:46:18,177 C'est moins qu'un million, non ? 1973 01:46:18,261 --> 01:46:22,431 Tu pr�f�res gagner d'un point ou de 30 points ? 1974 01:46:22,515 --> 01:46:25,852 Je te vois quand tu te fais huer. 1975 01:46:25,935 --> 01:46:28,605 T'as 30 points d'avance et t'es encore � fond. 1976 01:46:29,564 --> 01:46:32,191 On va voir vos cotes � Vegas. 1977 01:46:32,276 --> 01:46:33,360 Regarde. 1978 01:46:33,443 --> 01:46:35,320 S�rieux, tu me parles de �a ? 1979 01:46:35,404 --> 01:46:36,280 Regarde. 1980 01:46:36,363 --> 01:46:39,491 Les Sixers sont favoris, ce soir. 1981 01:46:39,574 --> 01:46:41,035 Je m'int�resse pas � �a. 1982 01:46:41,118 --> 01:46:44,830 Ils pensent que tu marqueras moins de 18 points en finale. 1983 01:46:44,914 --> 01:46:46,498 Et moins de huit rebonds. 1984 01:46:46,581 --> 01:46:48,876 - Ils y connaissent rien. - Et alors ? 1985 01:46:48,959 --> 01:46:50,878 T'as pas envie de les buter ? 1986 01:46:50,961 --> 01:46:53,798 Qu'ils cr�vent pour avoir dout� de toi ? 1987 01:46:53,881 --> 01:46:57,760 D'�craser ce connard d'Elton Brand ? 1988 01:46:58,511 --> 01:47:01,514 KG, c'est la m�me chose. 1989 01:47:01,597 --> 01:47:04,725 C'est mon boulot. Je suis pas un sportif. 1990 01:47:04,809 --> 01:47:06,269 C'est ma sp�cialit�. 1991 01:47:06,352 --> 01:47:08,479 C'est comme �a que je gagne. 1992 01:47:08,563 --> 01:47:12,567 Tout le boulot que je fais, tous mes efforts, 1993 01:47:12,650 --> 01:47:13,902 tous mes sacrifices. 1994 01:47:13,985 --> 01:47:17,656 Tu vas pas marquer en finale ? 1995 01:47:17,739 --> 01:47:21,827 Tu les emmerdes, pas vrai ? Je sais que c'est le cas. 1996 01:47:21,910 --> 01:47:22,953 �coute... 1997 01:47:25,414 --> 01:47:27,123 on va parier l�-dessus. 1998 01:47:27,499 --> 01:47:29,251 On va parier. 1999 01:47:30,919 --> 01:47:33,965 Je parie tout ce bl� sur toi ce soir, KG. 2000 01:47:34,840 --> 01:47:36,092 T'es l� pour gagner. 2001 01:47:36,175 --> 01:47:37,969 Ils y connaissent rien. 2002 01:47:38,052 --> 01:47:41,222 � l'ouest, tu crois qu'ils te connaissent ? 2003 01:47:41,305 --> 01:47:43,516 Ils savent pas qui t'es, qui on est. 2004 01:47:44,100 --> 01:47:46,894 Il s'agit de gagner, de toi. 2005 01:47:46,978 --> 01:47:50,357 J'ai vu ta putain de d�termination, 2006 01:47:50,440 --> 01:47:52,525 ta putain de sinc�rit�, 2007 01:47:52,609 --> 01:47:54,652 et ta putain de magie. 2008 01:47:54,736 --> 01:47:56,696 Howard, t'es cingl�. 2009 01:47:56,779 --> 01:48:00,533 Tu sais � quel point tu vas cartonner, ce soir ? 2010 01:48:00,617 --> 01:48:01,952 - Je le sais. - �coute. 2011 01:48:02,035 --> 01:48:04,246 Ce soir, on est une �quipe. 2012 01:48:04,329 --> 01:48:06,039 C'est un sacr� paquet. 2013 01:48:06,123 --> 01:48:09,668 Je le sens bien, toi aussi. Ils savent rien. 2014 01:48:09,752 --> 01:48:12,337 Toi et moi, on sait. 2015 01:48:12,421 --> 01:48:13,756 Sympa, la coupe. 2016 01:48:15,173 --> 01:48:18,969 FILE CHEZ JO ET ATTENDS � LA FEN�TRE 2017 01:48:19,052 --> 01:48:20,179 Chouette montre. 2018 01:48:20,263 --> 01:48:21,472 Qu'est-ce que... 2019 01:48:21,972 --> 01:48:25,018 Tu surveilles la boutique ? Je vais aux toilettes. 2020 01:48:25,101 --> 01:48:26,727 - Oui. - Merci. 2021 01:48:27,520 --> 01:48:30,439 - Je vous laisse. - Va faire tes petites affaires. 2022 01:48:30,523 --> 01:48:31,649 Besoin d'aide ? 2023 01:48:31,733 --> 01:48:33,693 La prochaine fois, peut-�tre. 2024 01:48:37,989 --> 01:48:39,824 Je cherche Howard. 2025 01:48:39,908 --> 01:48:42,744 - C'est ferm�. - Il m'a fil� une fausse Rolex. 2026 01:48:42,827 --> 01:48:45,830 Je ne suis pas au courant, monsieur. Calmez-vous. 2027 01:48:46,373 --> 01:48:48,375 �coutez-moi, vous devez m'aider. 2028 01:48:48,458 --> 01:48:49,459 Je suis occup�e. 2029 01:48:49,543 --> 01:48:52,379 �a va �tre la meilleure soir�e de notre vie. 2030 01:48:52,462 --> 01:48:54,381 Howard. 2031 01:49:01,221 --> 01:49:04,141 Grouille. 2032 01:49:04,224 --> 01:49:05,643 T'es o� ? 2033 01:49:05,726 --> 01:49:07,728 - C'est quoi, �a ? - Prends �a. 2034 01:49:07,812 --> 01:49:09,146 �coute-moi bien. 2035 01:49:09,230 --> 01:49:10,856 Je t'ai r�serv� un vol. 2036 01:49:10,940 --> 01:49:13,526 Tu vas atterrir sur le toit du Mohegan Sun. 2037 01:49:13,609 --> 01:49:15,778 Y a un pari dans ce sac. 2038 01:49:15,861 --> 01:49:18,865 Je veux que tu mises tout 2039 01:49:18,949 --> 01:49:20,909 - sur ce pari. - Combien ? 2040 01:49:20,992 --> 01:49:23,661 Beaucoup. N'y pense pas. 2041 01:49:23,745 --> 01:49:25,956 Ne l'ouvre pas avant d'arriver. 2042 01:49:26,039 --> 01:49:27,833 Donne-tout au guichetier. 2043 01:49:27,916 --> 01:49:28,959 - Compris ? - Oui. 2044 01:49:29,042 --> 01:49:31,252 Ce soir, je te baise comme un dingue. 2045 01:49:31,336 --> 01:49:32,754 J'aimerais t'embrasser. 2046 01:49:33,213 --> 01:49:34,548 - Allez, file. - Oui. 2047 01:49:34,631 --> 01:49:36,883 - Grouille. - D'accord. Je t'aime. 2048 01:49:37,926 --> 01:49:38,885 Merci, les gars. 2049 01:49:47,436 --> 01:49:48,645 Finissons-en. 2050 01:49:48,730 --> 01:49:51,357 Arno, tu vas jamais me croire. 2051 01:49:51,858 --> 01:49:52,775 Croire quoi ? 2052 01:49:52,859 --> 01:49:55,194 On va toucher le gros lot. 2053 01:49:55,277 --> 01:49:58,865 KG vient de sortir. Tu l'as vu ? Je lui ai fil� l'opale. 2054 01:49:58,948 --> 01:50:01,701 Il va nous faire gagner une fortune ce soir. 2055 01:50:01,784 --> 01:50:03,620 Howard, o� est l'argent ? 2056 01:50:03,703 --> 01:50:06,623 Il est en route pour le casino. 2057 01:50:06,706 --> 01:50:09,042 De quoi tu parles, Howard ? 2058 01:50:09,126 --> 01:50:10,668 Qu'est-ce qui se passe ? 2059 01:50:10,752 --> 01:50:12,963 - O� est la fille ? - Je l'ai pas vue. 2060 01:50:13,046 --> 01:50:15,590 - Elle est pas revenue ? - Je suis pas clair ? 2061 01:50:15,674 --> 01:50:17,134 Non, il est ici. 2062 01:50:17,217 --> 01:50:19,302 Va la chercher tout de suite. 2063 01:50:20,012 --> 01:50:21,680 - Ouvre. - Ouvre, putain ! 2064 01:50:21,764 --> 01:50:23,641 Pourquoi j'ouvrirais la porte ? 2065 01:50:23,724 --> 01:50:25,809 - Venez m'ouvrir ! - J'arrive. 2066 01:50:25,893 --> 01:50:27,561 Qu'est-ce qu'ils font ? 2067 01:50:28,979 --> 01:50:30,022 Explique-toi. 2068 01:50:30,105 --> 01:50:32,316 L�che-moi. Qu'est-ce que vous faites ? 2069 01:50:32,400 --> 01:50:34,652 Tu vas vite comprendre ! 2070 01:50:35,278 --> 01:50:37,030 - �coute. - Je t'�coute. 2071 01:50:37,113 --> 01:50:39,740 - Tu vas m'ob�ir. - �coute-moi, abruti. 2072 01:50:39,824 --> 01:50:41,743 Je t'explique... 2073 01:50:41,826 --> 01:50:42,994 Howard, �coute-moi. 2074 01:50:43,077 --> 01:50:44,245 - Arno ? - Viens l�. 2075 01:50:47,499 --> 01:50:49,626 Pousse la machine ! 2076 01:50:49,709 --> 01:50:52,671 - Vous aurez votre fric ! - Ta gueule ! 2077 01:50:53,129 --> 01:50:54,631 Ferme ta gueule ! 2078 01:50:57,134 --> 01:50:58,552 Arr�tez. 2079 01:51:02,639 --> 01:51:04,599 Je vais te balancer, tu piges ? 2080 01:51:04,683 --> 01:51:07,895 - Dis-moi quand le l�cher. - J'ai des gosses. 2081 01:51:07,978 --> 01:51:09,897 - Tu vas l'appeler ? - Oui ! 2082 01:51:09,980 --> 01:51:12,525 - Qu'elle ram�ne son cul ! - Remontez-moi. 2083 01:51:12,608 --> 01:51:14,944 Remonte-le. 2084 01:51:16,779 --> 01:51:18,573 �coute-moi. 2085 01:51:18,656 --> 01:51:21,033 Reprends ton souffle. 2086 01:51:21,116 --> 01:51:22,660 Tu vas l'appeler. 2087 01:51:23,203 --> 01:51:24,120 Pig� ? 2088 01:51:24,704 --> 01:51:26,581 Donne-moi une seconde. 2089 01:51:26,831 --> 01:51:29,042 Tu auras tout le temps apr�s l'appel. 2090 01:51:29,125 --> 01:51:29,960 D'accord. 2091 01:51:30,043 --> 01:51:32,796 Appelle-la, fais-la revenir tout de suite. 2092 01:51:35,506 --> 01:51:36,758 D�PART CASINO MOHEGAN SUN 2093 01:51:36,842 --> 01:51:38,301 Elle est au Mohegan Sun. 2094 01:51:39,094 --> 01:51:40,679 Allez, grouille. 2095 01:51:41,930 --> 01:51:42,973 Le haut-parleur. 2096 01:51:47,102 --> 01:51:47,936 Voil�. 2097 01:51:51,940 --> 01:51:53,067 Quel encul�. 2098 01:51:56,028 --> 01:51:57,029 Allez ! 2099 01:52:04,203 --> 01:52:06,831 - Je peux pas, d�sol�. - Il est pas croyable. 2100 01:52:06,914 --> 01:52:09,667 Je suis vraiment d�sol�. 2101 01:52:14,256 --> 01:52:15,757 Putain ! 2102 01:52:17,092 --> 01:52:18,176 T'es un abruti. 2103 01:52:18,260 --> 01:52:20,387 - Je vais le faire. - Tu plaisantes ? 2104 01:52:20,470 --> 01:52:22,472 Il vaut pas le coup, range �a. 2105 01:52:22,848 --> 01:52:24,599 - Vous faites quoi ? - Ouvre. 2106 01:52:24,682 --> 01:52:26,601 Pourquoi ? Vous allez o� ? 2107 01:52:26,685 --> 01:52:29,688 - Ouvre, putain ! - Regardez le match. 2108 01:52:29,772 --> 01:52:32,065 - Le r�sultat va vous plaire. - Ouvre. 2109 01:52:32,149 --> 01:52:34,818 Vite, ou je t'encastre dans la vitre. 2110 01:52:34,902 --> 01:52:37,280 D'accord, je vous ouvre. 2111 01:52:38,322 --> 01:52:39,198 Putain. 2112 01:52:40,783 --> 01:52:42,785 Ferme la porte. 2113 01:52:44,203 --> 01:52:45,121 Allez, ouvre ! 2114 01:52:47,665 --> 01:52:48,749 Tu fais quoi ? 2115 01:52:49,542 --> 01:52:51,044 Ouvre la porte, putain ! 2116 01:52:51,627 --> 01:52:52,545 Allez ! 2117 01:52:54,213 --> 01:52:55,674 Howard, ouvre la porte. 2118 01:52:57,592 --> 01:53:00,261 D�sol�, je peux pas vous ouvrir. 2119 01:53:00,845 --> 01:53:05,475 Arno, les Sixers n'ont rien � foutre l�, tu comprends ? 2120 01:53:05,559 --> 01:53:07,811 Elle est au casino Mohegan Sun. 2121 01:53:08,228 --> 01:53:10,189 Le casino Mohegan Sun. 2122 01:53:10,272 --> 01:53:12,107 Allez-y, vite ! 2123 01:53:12,191 --> 01:53:14,276 Vous voyez qui c'est, trouvez-la. 2124 01:53:14,359 --> 01:53:15,903 - Vous entendez ? - Howard. 2125 01:53:15,986 --> 01:53:17,112 Ouvre la porte ! 2126 01:53:17,196 --> 01:53:19,448 - Je sais que tu es contrari�. - �videmment ! 2127 01:53:19,531 --> 01:53:21,617 Je fais �a dans ton int�r�t. 2128 01:53:21,701 --> 01:53:25,120 - Ouvre ! - La NBA veut pas que les Sixers gagnent. 2129 01:53:25,204 --> 01:53:27,289 �a leur rapporterait pas un rond ! 2130 01:53:27,373 --> 01:53:30,335 - Les arbitres le savent. - Ouvre-nous, Howard ! 2131 01:53:30,418 --> 01:53:33,379 - Ils veulent des stars ! - Ouvre, putain ! 2132 01:53:33,463 --> 01:53:36,424 - C'est une vitre pare-balles. - Ouvre, encul� ! 2133 01:53:36,507 --> 01:53:38,468 Tu vas te blesser, c'est tout ! 2134 01:53:38,551 --> 01:53:39,677 - Ouvre ! - Phil. 2135 01:53:39,760 --> 01:53:41,762 Arno, baisse-toi, il va te tuer. 2136 01:53:42,347 --> 01:53:43,639 �coute-moi. Merci. 2137 01:53:43,724 --> 01:53:46,101 Merci. Je parle � Arno. 2138 01:53:46,184 --> 01:53:48,562 - �a suffit. - T'as int�r�t � ouvrir ! 2139 01:53:48,645 --> 01:53:50,396 - �coute. - J'ai un truc pour toi. 2140 01:53:50,481 --> 01:53:53,024 Il lui suffit de remporter l'entre-deux. 2141 01:53:53,108 --> 01:53:55,319 Ouvre cette putain de porte. 2142 01:53:55,402 --> 01:53:58,071 Tu sais combien il va avoir de rebonds ? 2143 01:53:58,572 --> 01:54:02,618 C'est qui ? � qui tu parles ? Tu appelles qui ? 2144 01:54:03,785 --> 01:54:05,787 Ouvre, connard ! 2145 01:54:17,800 --> 01:54:19,719 - Oui ? - Dinah, c'est moi. 2146 01:54:20,512 --> 01:54:23,390 Le fournisseur de gaz a appel�, il y a une fuite. 2147 01:54:23,473 --> 01:54:26,226 - Y a une fuite de gaz. - Nom de Dieu, Howard. 2148 01:54:26,309 --> 01:54:28,645 - Ils �vacuent le quartier. - Doucement. 2149 01:54:28,728 --> 01:54:32,232 - Je ne comprends pas. - Emm�ne les enfants chez Amy. 2150 01:54:32,315 --> 01:54:35,485 - Pourquoi appeler ton bureau... - Aucune id�e. 2151 01:54:35,568 --> 01:54:38,238 - �a n'a pas de sens. - Ne discute pas. 2152 01:54:38,321 --> 01:54:41,158 - Je regarde par la fen�tre. - Emm�ne les gosses. 2153 01:54:41,241 --> 01:54:42,576 J'ai peur. 2154 01:54:42,660 --> 01:54:46,455 - Tu me fais peur. - Allez chez Amy et attendez que j'arrive. 2155 01:54:46,539 --> 01:54:49,792 - Mon Dieu. - C'est promis ? Restez dans la maison. 2156 01:54:49,875 --> 01:54:51,210 - Tu nous y retrouves ? - Oui. 2157 01:54:51,294 --> 01:54:52,920 - �coute, connard. - Merci. 2158 01:54:53,003 --> 01:54:54,505 Ouvre la porte, putain ! 2159 01:54:55,048 --> 01:54:57,341 L'an dernier, j'ai gagn� 125 millions. 2160 01:54:57,425 --> 01:54:59,510 Je ne sais m�me plus quoi en faire. 2161 01:54:59,593 --> 01:55:02,346 Je n'ai plus personne avec qui partager ma vie. 2162 01:55:02,430 --> 01:55:03,347 C'est horrible. 2163 01:55:03,807 --> 01:55:06,392 C'est un grand jour pour moi. Tu es canon. 2164 01:55:06,475 --> 01:55:08,102 On boit un verre en arrivant ? 2165 01:55:39,719 --> 01:55:40,553 Bonjour. 2166 01:55:41,721 --> 01:55:46,309 Je voudrais parier sur les Celtics en triple combin�... 2167 01:55:46,392 --> 01:55:48,144 Tenez, regardez... 2168 01:55:48,228 --> 01:55:49,812 Un triple combin�. 2169 01:55:49,896 --> 01:55:52,565 Il faut que ce soit exactement �a. 2170 01:55:52,648 --> 01:55:53,691 Combien ? 2171 01:55:53,775 --> 01:55:55,902 Je ne sais pas, vous allez devoir... 2172 01:55:56,612 --> 01:55:57,696 Je vois. 2173 01:55:58,446 --> 01:55:59,447 - Chad ? - Oui. 2174 01:55:59,531 --> 01:56:00,449 Une seconde. 2175 01:56:00,532 --> 01:56:03,034 Mon responsable doit compter la somme. 2176 01:56:03,118 --> 01:56:04,370 D'accord. 2177 01:56:06,330 --> 01:56:08,624 - C'est bient�t termin�. - Une seconde. 2178 01:56:26,267 --> 01:56:27,727 Allez, c'est parti. 2179 01:56:28,978 --> 01:56:30,187 Je le sens bien. 2180 01:56:30,938 --> 01:56:31,939 Je le sens bien. 2181 01:56:33,525 --> 01:56:34,484 Magnifique. 2182 01:56:37,279 --> 01:56:39,364 Voil�, les gars. 2183 01:56:42,325 --> 01:56:43,201 Vas-y. 2184 01:56:43,869 --> 01:56:44,702 Je t'�coute. 2185 01:56:46,329 --> 01:56:49,917 Lis tout le ticket � voix haute. 2186 01:56:50,000 --> 01:56:52,294 Lis-le � voix haute. Une seconde. 2187 01:56:52,377 --> 01:56:55,338 Je veux que quelqu'un d'autre entende. 2188 01:56:55,798 --> 01:56:57,383 Lis tout le ticket. 2189 01:56:57,466 --> 01:57:00,469 J'ai pari� 155 en triple combin�. 2190 01:57:00,553 --> 01:57:03,013 Sur les points et les rebonds de Garnett. 2191 01:57:03,097 --> 01:57:06,309 Et sur l'entre-deux remport� par les Celtics. 2192 01:57:06,392 --> 01:57:07,226 Bien. 2193 01:57:07,310 --> 01:57:09,228 Lis tout le ticket. 2194 01:57:09,312 --> 01:57:12,481 - Alors, �a dit... - Tu t'amuses bien ? 2195 01:57:12,565 --> 01:57:17,236 - ... gains potentiels : 1 229 000 $. - Oui. 2196 01:57:17,320 --> 01:57:19,698 Tu as entendu ? �a suffit. 2197 01:57:19,781 --> 01:57:23,076 On en a assez entendu. Le pari est lanc�. 2198 01:57:23,159 --> 01:57:23,993 Va chier. 2199 01:57:24,077 --> 01:57:27,747 Je vais t'emmener au Ritz Carlton des �les Ca�mans. 2200 01:57:27,831 --> 01:57:29,249 Y aura un jacuzzi. 2201 01:57:29,333 --> 01:57:32,169 - Frotte ton tatouage pour moi ! - Je t'aime. 2202 01:57:32,962 --> 01:57:34,004 C'est parti. 2203 01:57:34,463 --> 01:57:37,466 S'il gagne l'entre-deux, on est bons ! 2204 01:57:38,633 --> 01:57:40,678 Allez, mon gars. 2205 01:57:41,178 --> 01:57:43,931 Il doit l'avoir, c'est d�j� d�cisif. 2206 01:57:45,558 --> 01:57:47,393 Allez, mon gars. 2207 01:57:49,144 --> 01:57:50,062 Chope la balle. 2208 01:57:50,563 --> 01:57:53,358 Gagne l'entre-deux, allez. 2209 01:57:59,530 --> 01:58:00,365 Allez ! 2210 01:58:01,407 --> 01:58:02,909 Ouais ! 2211 01:58:02,993 --> 01:58:05,620 On l'aurait eu dans le cul, sinon. 2212 01:58:05,704 --> 01:58:09,415 C'�tait la partie la plus incertaine du combin�. 2213 01:58:09,500 --> 01:58:13,169 C'�tait dingue. Je savais qu'il l'aurait. 2214 01:58:13,587 --> 01:58:14,463 Bon. 2215 01:58:14,963 --> 01:58:15,797 Allez... 2216 01:58:18,509 --> 01:58:22,929 Un rebond ! Et d'un, regarde. 2217 01:58:23,014 --> 01:58:25,016 D�s le d�but du match. 2218 01:58:25,099 --> 01:58:26,558 Il est en forme. 2219 01:58:27,684 --> 01:58:29,020 {\an8}Vas-y ! 2220 01:58:30,146 --> 01:58:31,898 {\an8}Allez, marque. 2221 01:58:32,439 --> 01:58:35,359 Et voil�, putain ! 2222 01:58:35,442 --> 01:58:38,405 Son premier tir du match, panier. Et de trois. 2223 01:58:38,905 --> 01:58:41,699 Deux plus le rebond, �a fait trois sur 26. 2224 01:58:42,116 --> 01:58:46,413 J'ai pari� sur les Celtics, plus pr�cis�ment sur Kevin Garnett. 2225 01:58:46,496 --> 01:58:47,622 Deux bons paris. 2226 01:58:47,705 --> 01:58:49,249 Les Celtics gagnent, 2227 01:58:49,332 --> 01:58:51,001 {\an8}Garnett est � neuf et sept. 2228 01:58:51,084 --> 01:58:53,336 {\an8}�a fait d�j� 16 2229 01:58:53,420 --> 01:58:55,630 - sur 26, c'est �a ? - Incroyable. 2230 01:58:55,713 --> 01:58:57,632 - Ma beaut� est l�. - Avant la mi-temps. 2231 01:58:57,716 --> 01:58:59,509 Deux fois en un jour. Dingue. 2232 01:58:59,593 --> 01:59:01,929 �a va depuis l'h�lico, ch�rie ? 2233 01:59:02,012 --> 01:59:03,764 J'arr�te pas de penser � toi. 2234 01:59:05,182 --> 01:59:07,351 - Tu me fais rire. - T'es canon. 2235 01:59:07,601 --> 01:59:09,728 {\an8}T'as pari� sur les Celtics ? 2236 01:59:10,229 --> 01:59:12,022 - Fais voir. - Il va tirer ? 2237 01:59:12,106 --> 01:59:13,357 {\an8}- C'est... - Oui. 2238 01:59:13,441 --> 01:59:14,900 {\an8}Allez Garnett, �a va aider. 2239 01:59:14,983 --> 01:59:16,069 S�rieux ? 2240 01:59:16,152 --> 01:59:19,405 - Il aurait d� le mettre. - Il a rat� un tir, et alors ? 2241 01:59:19,488 --> 01:59:21,908 - J'ai une id�e pour la mi-temps. - Quoi ? 2242 01:59:21,991 --> 01:59:24,035 Viens dans ma chambre, j'ai engag� un chef. 2243 01:59:24,118 --> 01:59:27,872 Je suis dans la suite A, la vue est sublime. 2244 01:59:28,331 --> 01:59:30,500 - Que demander de mieux ? - Merci. 2245 01:59:30,584 --> 01:59:31,626 - Je t'aime. - C'est �a. 2246 01:59:31,710 --> 01:59:32,794 � tout � l'heure. 2247 01:59:32,877 --> 01:59:34,671 - Suite A, souviens-toi. - Oui. 2248 01:59:34,754 --> 01:59:36,047 D'accord, ma belle ? 2249 01:59:36,631 --> 01:59:37,674 Salut. 2250 01:59:39,008 --> 01:59:41,095 - Quel connard. - Un vrai clown. 2251 01:59:42,762 --> 01:59:43,597 �a va ? 2252 01:59:46,851 --> 01:59:47,768 Quoi ? 2253 01:59:54,817 --> 01:59:56,736 - Je dois y aller. - Un probl�me ? 2254 01:59:56,819 --> 01:59:58,028 Merci de votre aide. 2255 02:00:15,588 --> 02:00:19,259 C'est �a qui est beau, dans les paris sportifs. 2256 02:00:19,342 --> 02:00:22,513 J'encourage les Celtics, moi, un supporter des Knicks. 2257 02:00:23,096 --> 02:00:26,308 Si le gosse de 12 ans que j'�tais me voyait, 2258 02:00:26,392 --> 02:00:27,684 il p�terait un plomb. 2259 02:00:27,768 --> 02:00:30,020 Tout le monde parle de cet �norme pari. 2260 02:00:30,103 --> 02:00:31,313 Dis-leur de venir. 2261 02:00:31,397 --> 02:00:33,690 C'est s�rement elle. Il est avec moi. 2262 02:00:34,650 --> 02:00:38,320 On va la choper et la ramener, patron. 2263 02:00:39,113 --> 02:00:39,989 Tout � fait. 2264 02:00:40,072 --> 02:00:42,366 Restez tous bien concentr�s. 2265 02:00:42,449 --> 02:00:44,661 Regardez KG. 2266 02:00:45,369 --> 02:00:49,165 Rappelez-vous ceci. Si vous voulez aller vite, restez seul. 2267 02:00:49,624 --> 02:00:53,503 Mais si vous voulez aller loin, restez ensemble. 2268 02:00:53,586 --> 02:00:56,339 On est comme des cafards, increvables ! 2269 02:00:56,423 --> 02:00:59,801 Arr�tez vos passes, donnez-lui. Encore ! 2270 02:00:59,884 --> 02:01:01,970 Tire ! 2271 02:01:02,429 --> 02:01:04,848 Putain ! Connard de Doc ! 2272 02:01:05,598 --> 02:01:08,476 Il l'a d�stabilis�. Il est plus dans le match ! 2273 02:01:09,019 --> 02:01:09,895 {\an8}Putain ! 2274 02:01:10,312 --> 02:01:11,730 {\an8}C'est de ta faute ! 2275 02:01:12,189 --> 02:01:14,442 {\an8}Tu vois l'autre, Phil, 2276 02:01:14,525 --> 02:01:17,361 un de tes copains de Boston. 2277 02:01:17,861 --> 02:01:19,530 Tu vas voir de qui je parle. 2278 02:01:20,072 --> 02:01:22,950 Ce connard. C'est un de tes potes, ce gros lard ? 2279 02:01:23,033 --> 02:01:25,744 Il te ressemble. On dirait un de tes potes. 2280 02:01:27,621 --> 02:01:29,207 Un putain de rebond ! 2281 02:01:29,290 --> 02:01:31,793 Voil� ! Plus que trois ! 2282 02:01:31,876 --> 02:01:32,836 Bravo ! 2283 02:01:32,919 --> 02:01:35,171 Tu arrives � lire le score ? 2284 02:01:35,254 --> 02:01:36,172 Ils gagnent ? 2285 02:01:36,255 --> 02:01:38,800 Ils m�nent de trois points. 2286 02:01:38,883 --> 02:01:41,219 Putain, y a faute ! 2287 02:01:41,636 --> 02:01:44,639 Peu importe, il l'a eu. �a compte. 2288 02:01:44,723 --> 02:01:45,974 On en est o� ? 23 ? 2289 02:01:48,852 --> 02:01:50,520 C'est reparti, allez. 2290 02:01:50,604 --> 02:01:53,523 {\an8}Prends-la, comme �a. 2291 02:01:53,607 --> 02:01:54,816 Tire ! 2292 02:01:54,900 --> 02:01:56,986 Allez, Kevin ! Tire ! 2293 02:02:00,990 --> 02:02:04,368 Putain, ouais ! Il a marqu� ! 2294 02:02:05,410 --> 02:02:08,956 C'est gr�ce � l'opale. 2295 02:02:09,957 --> 02:02:12,710 On en est � 25. Plus qu'un ! 2296 02:02:13,419 --> 02:02:17,507 Plus qu'un point, putain. Un rebond ou un panier. 2297 02:02:17,590 --> 02:02:18,841 Peu importe. 2298 02:02:18,924 --> 02:02:20,718 L'un ou l'autre et on gagne. 2299 02:02:21,802 --> 02:02:23,930 Allez, plus qu'un et c'est pli�. 2300 02:02:24,639 --> 02:02:25,974 - G�nial. - Salut. 2301 02:02:26,057 --> 02:02:28,894 Entre. Trois fois en une journ�e. 2302 02:02:28,977 --> 02:02:30,521 - Je sais. - Incroyable. 2303 02:02:30,604 --> 02:02:32,939 J'y crois pas. O� est ton petit ami ? 2304 02:02:33,023 --> 02:02:35,692 - On regarde le match ? - Carr�ment, vas-y. 2305 02:02:35,776 --> 02:02:38,195 - Mets-toi � l'aise. - La t�l�commande ? 2306 02:02:38,279 --> 02:02:40,447 - Je fais quoi ? - L'iPad est l�. 2307 02:02:40,531 --> 02:02:43,825 Fais ce que tu veux. Je vais me doucher. 2308 02:02:43,909 --> 02:02:46,370 J'ai vraiment besoin de me laver. 2309 02:02:47,038 --> 02:02:49,749 Apr�s l'avion, et tout. 2310 02:02:49,832 --> 02:02:53,294 Ce que tu vas faire, si �a sonne � la porte... 2311 02:02:53,377 --> 02:02:56,839 J'attends des amis et de la bouffe. 2312 02:02:56,923 --> 02:02:59,634 - Tu ouvres, d'accord, ma belle ? - D'accord. 2313 02:02:59,717 --> 02:03:00,593 S'il te pla�t. 2314 02:03:05,848 --> 02:03:07,058 Et voil� ! 2315 02:03:07,725 --> 02:03:08,685 {\an8}Merci. 2316 02:03:10,895 --> 02:03:14,858 Voil�, �a fait deux paris valid�s. 2317 02:03:14,942 --> 02:03:16,777 Deux. Y a plus qu'� gagner. 2318 02:03:16,860 --> 02:03:20,072 Les Celtics doivent gagner. C'est bon, Arno. 2319 02:03:22,991 --> 02:03:24,910 Alors, �a fait combien ? 2320 02:03:24,993 --> 02:03:26,745 68-73 pour Boston. 2321 02:03:26,829 --> 02:03:28,372 {\an8}Quoi, 68 ? C'est la 4e p�riode ? 2322 02:03:29,332 --> 02:03:31,250 {\an8}Annule la bouffe. 2323 02:03:31,334 --> 02:03:32,585 {\an8}Je veux sortir. 2324 02:03:32,668 --> 02:03:35,129 C'est g�nial que �a te passionne autant. 2325 02:03:45,724 --> 02:03:47,726 Allez. 2326 02:03:48,226 --> 02:03:50,353 Allez, mets-la dedans ! 2327 02:03:50,437 --> 02:03:51,730 {\an8}Allez ! 2328 02:03:51,813 --> 02:03:53,064 {\an8}Rate pas �a, merde ! 2329 02:03:53,523 --> 02:03:56,901 Rate pas �a. C'est rien. 2330 02:03:56,985 --> 02:03:58,945 KG va mettre ce panier. 2331 02:03:59,946 --> 02:04:01,031 Plie le match. 2332 02:04:02,157 --> 02:04:06,786 Mets-le, allez. Vas-y. 2333 02:04:07,371 --> 02:04:10,082 Allez, il a l'opale. 2334 02:04:10,165 --> 02:04:11,917 L'opale va te faire marquer. 2335 02:04:19,008 --> 02:04:20,385 Putain de merde. 2336 02:04:20,843 --> 02:04:22,094 C'est rien. 2337 02:04:22,177 --> 02:04:24,597 On m�ne au score. 2338 02:04:24,680 --> 02:04:26,141 C'est pas grave. 2339 02:04:26,641 --> 02:04:29,060 �a aurait pli� le match, mais c'est bon. 2340 02:04:29,144 --> 02:04:31,897 Parle pas, fais ce que t'as � faire. 2341 02:04:31,980 --> 02:04:33,774 Fais ton truc. 2342 02:04:35,483 --> 02:04:37,193 Tu peux le faire. 2343 02:04:42,282 --> 02:04:45,619 C'est bon, l'�quipe est dedans, je le sens. 2344 02:04:45,702 --> 02:04:47,579 {\an8}C'est bon, je suis rassur�. 2345 02:04:48,247 --> 02:04:50,666 {\an8}Les laissez pas tirer. 2346 02:04:51,167 --> 02:04:53,377 {\an8}Chope-la ! Ouais ! 2347 02:04:53,460 --> 02:04:55,587 {\an8}Oh, la vache ! 2348 02:04:57,840 --> 02:04:58,966 La vache ! 2349 02:05:00,968 --> 02:05:01,844 Putain. 2350 02:05:03,012 --> 02:05:04,096 Putain de merde. 2351 02:05:12,188 --> 02:05:13,981 Howard ? On a gagn� ? 2352 02:05:14,482 --> 02:05:17,569 Putain, tu es s�rieux ? 2353 02:05:19,946 --> 02:05:20,947 Oh, merde. 2354 02:05:21,031 --> 02:05:25,077 Mon ch�ri, je t'aime. 2355 02:05:25,911 --> 02:05:31,166 Je t'aime. 2356 02:05:32,626 --> 02:05:33,877 Arno ! 2357 02:05:34,377 --> 02:05:37,005 Il a r�ussi. 2358 02:05:37,840 --> 02:05:39,592 {\an8}T'y as toujours cru. 2359 02:05:40,801 --> 02:05:44,930 Je sais, merci. 2360 02:05:45,013 --> 02:05:48,017 Non, moi, je t'aime. 2361 02:05:48,101 --> 02:05:50,644 Je suis tellement heureux. On a r�ussi. 2362 02:05:51,145 --> 02:05:55,024 Raccroche, t'as gagn�. On a compris, c'est bon. 2363 02:05:55,608 --> 02:05:56,735 On a compris. 2364 02:05:56,818 --> 02:06:00,780 Tu m'entends ? Oui, ils ont pay�. 2365 02:06:00,864 --> 02:06:03,492 Demande � te faire raccompagner. 2366 02:06:03,575 --> 02:06:05,660 Je t'appelle un h�lico. 2367 02:06:05,744 --> 02:06:08,037 - Howard. - Je te rappelle. 2368 02:06:08,121 --> 02:06:09,289 Salopard. 2369 02:06:09,373 --> 02:06:11,375 - Je le savais. - J'y crois pas. 2370 02:06:14,253 --> 02:06:15,754 Qu'est-ce que t'as fait ? 2371 02:06:16,796 --> 02:06:17,714 Putain ! 2372 02:06:18,632 --> 02:06:19,674 Ta gueule ! 2373 02:06:19,759 --> 02:06:21,051 Donnez-moi des sacs. 2374 02:06:21,593 --> 02:06:23,512 - Pourquoi ? - L�che-moi. 2375 02:06:23,596 --> 02:06:24,930 Ferme ta gueule, 2376 02:06:25,014 --> 02:06:27,182 ou c'est le m�me tarif pour toi. 2377 02:06:27,266 --> 02:06:28,559 M'embrouille pas. 2378 02:06:28,643 --> 02:06:30,019 - L�che-moi. - Putain. 2379 02:06:31,479 --> 02:06:33,481 Me touche pas. 2380 02:06:33,564 --> 02:06:36,942 Vas-y, fais-le ! 2381 02:06:37,026 --> 02:06:40,030 Qu'est-ce que t'allais dire ? Vas-y ! 2382 02:06:40,113 --> 02:06:43,784 Je veux me barrer. Laisse-moi sortir ! 2383 02:06:45,118 --> 02:06:47,663 Va chercher les sacs, je m'en occupe. 2384 02:06:50,582 --> 02:06:53,669 Viens l�. Reste l�, putain. 2385 02:06:54,628 --> 02:06:55,754 Allez, vite ! 2386 02:06:59,883 --> 02:07:01,468 Tu fais moins le malin ! 2387 02:07:02,636 --> 02:07:03,554 Viens l�. 2388 02:07:15,357 --> 02:07:16,693 Comment vous sentez-vous ? 2389 02:07:16,776 --> 02:07:19,236 La victoire, c'est tout ce qui compte. 2390 02:07:19,320 --> 02:07:21,489 Leur dire : "La ferme, taisez-vous." 2391 02:07:22,239 --> 02:07:23,908 Faire taire les d�tracteurs. 2392 02:07:25,493 --> 02:07:28,663 Un gros tas de fric ! C'est toi qui as gagn�. 2393 02:07:28,746 --> 02:07:32,750 Vous venez d'avoir 36 ans, certains vous disent trop vieux... 2394 02:07:32,834 --> 02:07:36,421 C'est fort. H�, c'est mon pote. 2395 02:07:36,504 --> 02:07:38,048 Regarde-le, cet enfoir�. 2396 02:07:38,423 --> 02:07:42,302 Je le connais ! C'est le copain de papa ! 2397 02:07:42,385 --> 02:07:44,472 - Putain... - Eddie, moins fort. 2398 02:07:44,555 --> 02:07:48,559 Amy, il �tait tout nu dans le coffre. J'appelle la police. 2399 02:07:48,642 --> 02:07:51,144 Tout mon travail, tous mes sacrifices. 2400 02:07:51,229 --> 02:07:54,982 Ils pensaient que je raterais ma finale ? C'est une blague. 2401 02:07:55,066 --> 02:08:00,113 Apr�s la blessure de Paul Pierce, sentiez-vous la responsabilit�... 2402 02:08:00,196 --> 02:08:01,530 Bien jou�. F�licitations. 2403 02:08:07,120 --> 02:08:08,997 Il est important pour l'�quipe. 2404 02:08:09,080 --> 02:08:10,582 Il n'y a pas que moi, 2405 02:08:10,665 --> 02:08:13,334 on partage cette responsabilit�. 2406 02:08:14,043 --> 02:08:14,919 Vous voyez ? 2407 02:08:15,420 --> 02:08:19,258 Mais ce soir, j'ai �t� solide comme un roc. 2408 02:08:19,341 --> 02:08:20,800 Est-ce la fin... 2409 02:08:22,844 --> 02:08:25,597 Je ne crois pas, cette �quipe peut faire mieux. 2410 02:08:27,557 --> 02:08:30,019 On veut gagner, encore et encore. 2411 02:08:30,102 --> 02:08:32,938 - Wayne, merci beaucoup. - Ma belle. 2412 02:08:33,022 --> 02:08:36,776 Avec plaisir. C'est beaucoup d'argent. Viens boire un verre � l'Avalon. 2413 02:08:36,859 --> 02:08:39,737 Non, je ne peux pas. Je dois y aller. 2414 02:08:39,820 --> 02:08:41,989 - Un seul verre. - On peut y aller. 2415 02:08:43,324 --> 02:08:45,368 Nico, dans l'arri�re-boutique. Je g�re. 2416 02:08:45,785 --> 02:08:47,412 D'accord, j'y vais. 2417 02:08:48,288 --> 02:08:49,164 Vas-y ! 2418 02:08:51,082 --> 02:08:53,835 - Allez, vas-y ! - C'est bon, je les ai. 2419 02:08:54,878 --> 02:08:55,712 Nico ? 2420 02:08:55,796 --> 02:08:57,005 Je trouve pas la cam�ra. 2421 02:08:57,088 --> 02:08:59,132 Laisse rien d'�lectronique. 2422 02:08:59,591 --> 02:09:00,759 Prends la cassette. 2423 02:14:40,654 --> 02:14:42,656 Sous-titres : B�ranger Viot-Pineau 175132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.