All language subtitles for The.Texas.Chainsaw.Massacre.Part.2.1986.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:45,398 --> 00:03:47,150 Whoo! 2 00:04:06,336 --> 00:04:09,422 - Oh, yeah! - Yo! Hook 'em, 'Horns, baby! 3 00:04:09,422 --> 00:04:12,300 We are on our way to the biggest party of the world. 4 00:04:12,300 --> 00:04:13,718 Yeah! 5 00:04:13,885 --> 00:04:18,348 ♪ K-O-K-L-A ♪ 6 00:04:18,348 --> 00:04:20,600 Red River Rock 'n' Roll request line. This is Stretch. 7 00:04:20,975 --> 00:04:22,352 That's for Glen. 8 00:04:22,352 --> 00:04:24,062 And could you tell the girls at Messy High 9 00:04:24,062 --> 00:04:25,480 just to leave him alone? 10 00:04:25,647 --> 00:04:27,482 Got it, and I believe it! 11 00:04:27,649 --> 00:04:29,359 Glen is off-limits now. 12 00:04:29,359 --> 00:04:33,863 This is Stretch on an open request line on K-OKLA in Burkburnett, Texas, 13 00:04:33,863 --> 00:04:36,866 Red River Rock 'n' Roll from the tiptop... 14 00:04:36,866 --> 00:04:39,869 of the Dallas-Fort Worth metroplex. 15 00:04:43,206 --> 00:04:46,042 Let's give Stretch a call and see what she says. 16 00:04:46,042 --> 00:04:49,087 - What kinda name is Stretch? - Who knows? 17 00:04:54,926 --> 00:04:57,387 Red River Rock 'n' Roll request line. This is Stretch. 18 00:04:57,387 --> 00:05:00,265 Yo, Stretch! This is the one and only Buzz. 19 00:05:00,265 --> 00:05:01,766 And Rick the prick! 20 00:05:01,933 --> 00:05:05,395 And from all the senior boys at Wheeler High to all the senior girls... 21 00:05:05,395 --> 00:05:08,898 who are so stuck-up, boy, you're on the road to nowhere. 22 00:05:08,898 --> 00:05:10,525 Oh, you mean we're on the road to nowhere? 23 00:05:10,692 --> 00:05:11,901 No, baby. 24 00:05:11,901 --> 00:05:14,904 We're on the road to Texas/O.U. weekend in Dallas! 25 00:05:14,904 --> 00:05:17,907 You're on the road to nowhere. 26 00:05:17,907 --> 00:05:20,118 - Hook 'em, 'Horns, baby. Whoo! - Whoo! 27 00:05:20,118 --> 00:05:22,912 Hmm. Real funny, guys. 28 00:05:22,912 --> 00:05:26,416 Okay, you wanna hang up now? Tyin' up the line. Hey, come on. 29 00:05:26,416 --> 00:05:29,169 - No way, baby! - We got a lot more to travel! 30 00:05:31,838 --> 00:05:35,508 Hey, check it out, dude. Let's play a little chicken with the farmer here. 31 00:05:36,509 --> 00:05:39,929 - Whoo! Come on, baby. Come on. - Whoo-hoo! Come on! 32 00:05:42,432 --> 00:05:43,433 - Come on, man. - Whoo. 33 00:05:50,857 --> 00:05:54,319 Come on! 34 00:05:55,361 --> 00:05:57,447 Whoo! Whoo! 35 00:05:59,949 --> 00:06:01,826 - Whoo-hoo! - Hot damn! 36 00:06:04,370 --> 00:06:07,332 Whoo-hoo! That was great! That was great! 37 00:06:07,499 --> 00:06:11,836 - You got that, babe? Hot line? - You better stick with us, baby! 38 00:06:12,879 --> 00:06:15,465 Yeah. Later, sports. Just hang up, okay? 39 00:06:15,465 --> 00:06:18,593 No way! 40 00:06:18,593 --> 00:06:22,013 Hook 'em, 'Horns! Whoo-oo! 41 00:06:22,472 --> 00:06:26,476 - L.G.! - Damn it, I'm tryin', darlin'. 42 00:06:26,476 --> 00:06:28,353 Don't call me "darlin" ', damn it. 43 00:07:09,853 --> 00:07:14,023 Yeow, it's 8:11 Texas time on a Friday night. 44 00:07:14,023 --> 00:07:16,401 I know nobody's listening because y'all are all zooming, 45 00:07:16,568 --> 00:07:19,028 But I got a shot of hot Rock 'n' Roll for you anyway. 46 00:07:23,950 --> 00:07:26,202 K-OKLA, Red River Rock 'n' Roll request. 47 00:07:28,204 --> 00:07:30,290 What is, Stretch? This the Buzz again. 48 00:07:30,790 --> 00:07:34,210 I am... not again. Hang it up, lame-o. Go call your mother. 49 00:07:34,210 --> 00:07:37,547 Yeah, yeah. Talk dirty. But this is for Rick the prick. 50 00:07:37,547 --> 00:07:39,924 He wants to hear, "Bright Lights, Big Titties." 51 00:07:40,091 --> 00:07:43,428 Wrong! I don't want to hear it, I want to see it! 52 00:07:43,678 --> 00:07:46,180 "Bright Lights, Big Titties!" Yee! 53 00:07:46,556 --> 00:07:50,310 Damn. L.G.? L.G., get in here, please. 54 00:07:50,310 --> 00:07:51,436 Yeah! 55 00:07:54,063 --> 00:07:54,981 Whoo! 56 00:08:00,486 --> 00:08:02,405 Ohh. 57 00:08:07,702 --> 00:08:09,662 The fuck? 58 00:08:11,998 --> 00:08:14,500 Are you crazy? 59 00:08:15,668 --> 00:08:17,795 Back up, pig fucker! 60 00:08:26,512 --> 00:08:28,973 Come on. Hurry up. Get out of here! 61 00:08:29,682 --> 00:08:32,518 - Oh, my God! - They gotta hang up. 62 00:08:33,519 --> 00:08:36,064 Come on, hang up! Hang up! 63 00:08:36,064 --> 00:08:37,857 Shit! What the fuck? 64 00:08:40,151 --> 00:08:43,821 - What the hell is that? - Some kind of geek. 65 00:08:44,030 --> 00:08:46,491 - The geek's got a... - Come on. What is that? 66 00:08:47,575 --> 00:08:48,534 Holy shit! 67 00:08:48,534 --> 00:08:51,079 Come on. Get out of here. Where'd he come from? 68 00:08:51,079 --> 00:08:52,497 I don't believe it! Shit! 69 00:08:53,456 --> 00:08:55,917 Just keep driving. Come on. 70 00:08:56,542 --> 00:08:59,629 - Hey, let's go. Come on. - What the hell is that? 71 00:08:59,629 --> 00:09:03,633 - Go on! What's he doing? - Goddamn it! 72 00:09:03,633 --> 00:09:06,511 What's he got there? 73 00:09:06,511 --> 00:09:08,638 Keep it moving! 74 00:09:10,056 --> 00:09:12,642 - What? - Come on. What is that? 75 00:09:12,642 --> 00:09:15,520 I don't believe this shit... 76 00:09:15,687 --> 00:09:20,483 Oh, God! Oh, God! Oh, God! Oh! 77 00:09:21,067 --> 00:09:25,029 - Oh! Come on, Get out of here. - Holy shit! 78 00:09:26,280 --> 00:09:30,243 He's got a chainsaw! He's got a fuckin' chainsaw! 79 00:09:45,591 --> 00:09:48,678 - That sounds like a buzz saw. - Buzz saw? 80 00:09:49,095 --> 00:09:51,180 'HEY, hang up, man. 81 00:09:51,180 --> 00:09:53,725 Hang up. Hang up, hang up, hang up, hang up, hang up, hang up, hang up, 82 00:09:53,725 --> 00:09:55,184 hang up, hang up, hang up! 83 00:09:55,184 --> 00:09:58,563 Get him. Shoot the bastard. Get him. Shit! 84 00:09:59,939 --> 00:10:03,067 I'm gonna shoot that motherfucker, yeah! 85 00:10:07,697 --> 00:10:10,158 Shit! Keep back! God! 86 00:10:25,131 --> 00:10:27,300 Son of a bitch! Shit! 87 00:10:31,304 --> 00:10:32,805 Missed us, assholes. 88 00:10:57,663 --> 00:11:00,750 What? It just cut off. 89 00:11:03,753 --> 00:11:06,214 Did you do that? What happened? 90 00:11:07,882 --> 00:11:09,634 It's like super feedback. 91 00:11:10,176 --> 00:11:13,137 Just put the underwoofer across the overflapper. 92 00:11:13,513 --> 00:11:15,264 I don't know. 93 00:11:18,017 --> 00:11:19,977 Just went dead air. 94 00:11:44,627 --> 00:11:47,171 You go get some pictures... 95 00:11:51,759 --> 00:11:52,885 Watch out... 96 00:11:57,223 --> 00:11:59,183 All right, keep the tension on that line. 97 00:11:59,183 --> 00:12:00,935 Hey, loosen that chain. We need some slack. 98 00:12:01,769 --> 00:12:03,729 Easy! Easy! 99 00:12:13,990 --> 00:12:16,200 You, get out of there! 100 00:12:18,244 --> 00:12:20,830 Cowboy, get away from there. This is an accident scene. 101 00:12:20,830 --> 00:12:23,416 The area is restricted. Not gonna tell you agai... 102 00:12:23,416 --> 00:12:25,376 It's all... it's all right, Wendell. 103 00:12:29,255 --> 00:12:32,842 Lieutenant Enright, sir. We heard you might be headed this way. 104 00:12:32,842 --> 00:12:35,386 Uh, did you come over for the big game? 105 00:12:35,761 --> 00:12:38,222 You know why I'm here. 106 00:12:38,431 --> 00:12:40,600 Yes, sir, something about the chainsaw killers. 107 00:12:40,600 --> 00:12:42,435 Your brother's kids killed... 108 00:12:43,269 --> 00:12:46,939 But that was 14 years ago, sir, way down in South Texas. 109 00:12:47,273 --> 00:12:49,942 Now, these are other kids. 110 00:12:50,109 --> 00:12:55,239 This is just an accident. Just a couple of wild punks, out raising hell. 111 00:12:56,616 --> 00:12:58,242 Yup. 112 00:12:58,826 --> 00:13:03,289 One of those boys so wild, sawed his own head off going 90 mile per hour. 113 00:13:05,208 --> 00:13:07,168 Hell. 114 00:13:07,835 --> 00:13:10,296 Hell's exactly what they raised. 115 00:13:19,138 --> 00:13:21,599 Uh, no, sir. That information's off the record. 116 00:13:24,518 --> 00:13:27,647 You know, sir, this is always a pretty hairy weekend for Dallas. 117 00:13:27,813 --> 00:13:31,609 Whole lot of folks come to town, don't give a damn about football. 118 00:13:31,609 --> 00:13:35,112 You know, they just want to go blood crazy for a few... riot. 119 00:13:35,321 --> 00:13:37,490 You know what riot means, you were a ranger. 120 00:13:37,865 --> 00:13:39,992 Can't hardly keep 'em down by law, and if... 121 00:13:40,409 --> 00:13:42,411 If you go around promotin' this chainsaw... 122 00:13:42,411 --> 00:13:43,537 Try to speak plain. 123 00:13:43,996 --> 00:13:45,456 Saves time. 124 00:13:48,960 --> 00:13:53,965 I have authority from the D.A.'s office to put you right back on the next plane 125 00:13:53,965 --> 00:13:55,633 to Amarillo. 126 00:13:55,841 --> 00:14:00,471 Well, you just do that, son. I'd like to see that authority. 127 00:14:08,354 --> 00:14:10,815 All right, Lieutenant Enright, what's your deal? 128 00:14:10,982 --> 00:14:12,275 All right. 129 00:14:14,527 --> 00:14:16,612 I'm gonna ask some questions. 130 00:14:17,071 --> 00:14:20,574 Put it in the press. Get it in the news. 131 00:14:21,200 --> 00:14:24,203 Any information about this accident, 132 00:14:25,788 --> 00:14:28,749 and maybe, uh, some witnesses. 133 00:14:29,041 --> 00:14:33,045 Yes, sir, I, uh... I know some old boys at the paper. 134 00:14:33,379 --> 00:14:35,172 We'll get your story out for ya. 135 00:14:35,715 --> 00:14:37,508 Brazos. 136 00:14:39,302 --> 00:14:41,262 Bra-zos. 137 00:14:45,349 --> 00:14:46,851 Bra-zos! 138 00:14:49,729 --> 00:14:51,772 Remember the Alamo, cowboy. 139 00:14:59,613 --> 00:15:03,242 Look, Ma, a whore! Wanna fuck! 140 00:15:03,909 --> 00:15:07,371 Asshole. 141 00:15:08,497 --> 00:15:10,958 You need a witness? I'm a witness. 142 00:15:11,334 --> 00:15:14,545 Uh, this Mercedes? I think I was talkin' to those kids when it happened. 143 00:15:14,545 --> 00:15:16,881 - No way was that an accident. - You saw it. 144 00:15:17,048 --> 00:15:19,675 No, but I heard it. You can listen. It's here on tape. 145 00:15:21,969 --> 00:15:23,596 - Oh, shit. - Come on! 146 00:15:26,849 --> 00:15:27,933 Whoo! 147 00:15:32,438 --> 00:15:35,149 Regulations. We gotta record all the call-ins. 148 00:15:35,149 --> 00:15:37,109 End of the night we wipe the tapes, but I kept this one... 149 00:15:37,276 --> 00:15:39,362 Just 'cause... it just got to me. 150 00:15:39,695 --> 00:15:40,571 We got professionals... 151 00:15:40,571 --> 00:15:41,781 I didn't know exactly what I'd heard, but I read your story, 152 00:15:41,781 --> 00:15:43,366 and I think what you're lookin' for is on this tape. 153 00:15:43,366 --> 00:15:44,867 You can just not fool with it. 154 00:15:46,952 --> 00:15:48,746 You can slow it down now. 155 00:15:54,168 --> 00:15:57,129 Um, you're just a joke in this morning's paper. 156 00:15:57,463 --> 00:15:59,757 "Cowboy Chases Chainsaws 14 Years." 157 00:15:59,965 --> 00:16:01,759 "Dallas Police Refuse Comment." 158 00:16:01,759 --> 00:16:05,054 Like you're... you know, hung up on somethin' crazy. 159 00:16:05,054 --> 00:16:07,556 But I believe you. I might be the only believer you got. 160 00:16:07,890 --> 00:16:10,184 'Cause it's right here. What is? 161 00:16:10,184 --> 00:16:12,812 Right on here, those kids gettin' killed. 162 00:16:12,978 --> 00:16:15,147 Now, this is evidence, sort of, right? 163 00:16:17,608 --> 00:16:20,736 Yeah, it's time for you to go home. 164 00:16:20,736 --> 00:16:23,406 No, wait a minute, wait a minute, wait a minute. Look. 165 00:16:23,406 --> 00:16:27,076 I came here because I could help you. I deejay this dumb show 166 00:16:27,076 --> 00:16:28,202 on K-OKLA up in Burkburnett... 167 00:16:28,202 --> 00:16:30,204 But people listen to me all across North Texas... 168 00:16:30,204 --> 00:16:31,580 Now, I could put you on the radio. 169 00:16:31,580 --> 00:16:34,166 Get people to believe you. Get you some help. 170 00:16:35,000 --> 00:16:37,586 You're gonna get in my way. 171 00:16:37,586 --> 00:16:39,088 Don't you get in my way. 172 00:16:39,088 --> 00:16:41,507 No, I'm already right in the middle of this. 173 00:16:41,507 --> 00:16:44,051 This is my chance to stop playin' head-bangin' music 174 00:16:44,051 --> 00:16:45,177 and do something real. 175 00:16:47,012 --> 00:16:49,473 Well, I don't need anybody to stand with me. 176 00:16:49,849 --> 00:16:54,311 - All right? - You can't do it alone. 177 00:16:55,020 --> 00:16:59,650 I got a perfect willingness to die. 178 00:16:59,942 --> 00:17:03,279 That gives me a moral on this bunch of mad dogs. 179 00:17:03,279 --> 00:17:06,157 They live on fear. They thrive on it. 180 00:17:06,782 --> 00:17:08,951 I ain't got no fear left. 181 00:17:10,536 --> 00:17:13,497 Adios. 182 00:17:25,593 --> 00:17:28,053 I ain't got no fear, Lord. 183 00:17:52,077 --> 00:17:56,624 - Hard ass. - Hard ass? Me? 184 00:17:58,792 --> 00:18:02,880 Well, maybe a semihard ass, but I got a soft heart. 185 00:18:02,880 --> 00:18:04,798 Looky. 186 00:18:05,758 --> 00:18:08,052 - Built you a little fry house. - L.G.! 187 00:18:09,845 --> 00:18:14,266 - What, darlin'? - Oh, L.G. 188 00:18:31,617 --> 00:18:35,454 Okay, everybody. Hush up. Listen up, y'all. 189 00:18:35,621 --> 00:18:40,084 The Texas/O.U. chili cook-off champion is from... 190 00:18:40,459 --> 00:18:43,921 - Norman, Oklahoma? No. - No! 191 00:18:43,921 --> 00:18:46,215 Waco, Texas? Mm-mm. 192 00:18:46,215 --> 00:18:48,884 - Tulsa? Nope. - Pardon me. 193 00:18:48,884 --> 00:18:50,803 Austin? Uh-uh. 194 00:18:50,803 --> 00:18:55,307 He's Dallas's favorite caterer... I think he's kinda cute... 195 00:18:55,474 --> 00:18:58,936 The Last Round-up Rolling Grill chef, 196 00:18:59,144 --> 00:19:00,771 Drayton Sawyer! 197 00:19:06,277 --> 00:19:11,323 Drayton! Drayton! Drayton! Drayton! Drayton! Drayton! 198 00:19:20,207 --> 00:19:21,667 It's the second year in a row. 199 00:19:21,667 --> 00:19:23,043 This year, Drayton, 200 00:19:23,043 --> 00:19:27,131 you've got to tell the secret of that fabulously tasty chili! 201 00:19:27,381 --> 00:19:29,800 No secret. It's the meat. 202 00:19:30,050 --> 00:19:31,969 Don't skimp on the meat. 203 00:19:31,969 --> 00:19:36,390 I-I got a real good eye for prime meat. 204 00:19:36,682 --> 00:19:38,934 Runs in the family. 205 00:19:38,934 --> 00:19:43,981 Whoop, whoop. One of those hard-shell peppercorns. 206 00:19:45,524 --> 00:19:48,527 I gotta say, I love this town. 207 00:19:48,694 --> 00:19:50,654 This town loves prime meat! 208 00:19:57,703 --> 00:20:02,207 So, there's the big story. Texas clobbers Oklahoma in chili. 209 00:20:02,374 --> 00:20:04,501 This is Stretch, your fearless reporter, 210 00:20:04,710 --> 00:20:06,754 live from Dallas. 211 00:20:35,658 --> 00:20:37,451 Now, be sure to watch your drinkin' and drivin'... 212 00:20:37,451 --> 00:20:40,037 on this wild and woolly Texas/O. U. weekend. 213 00:20:40,037 --> 00:20:43,123 This is Stretch, on K-OKLA Ra... 214 00:20:56,095 --> 00:20:57,930 Cut-Rite. 215 00:20:58,597 --> 00:21:02,184 Naw, 'Ceil, I ain't seen Fletcher. 216 00:21:02,184 --> 00:21:03,602 Well, last Friday. 217 00:21:05,104 --> 00:21:07,773 Well, hell, he's on the road, then. 218 00:21:10,484 --> 00:21:13,112 Well, don't believe me, then. Fine. 219 00:21:13,612 --> 00:21:16,073 'Ceil. 220 00:21:16,615 --> 00:21:18,575 No. 221 00:21:21,286 --> 00:21:23,288 I'll be with you in just a minute, sir. 222 00:21:26,125 --> 00:21:29,586 Now, you're as good and mean as a sting bat, 'Ceil. 223 00:21:31,630 --> 00:21:34,299 No, hell, don't call back. 224 00:21:35,801 --> 00:21:38,262 No, don't you call back. I got a business here, 225 00:21:38,429 --> 00:21:40,472 and Fletcher ain't none of my business. 226 00:21:40,931 --> 00:21:42,933 Damn! 227 00:21:53,819 --> 00:21:56,280 What can I do you for? 228 00:22:53,086 --> 00:22:55,714 But don't you want to test 'em? There's gas in them. 229 00:22:59,885 --> 00:23:02,346 Give them suckers a time or two. 230 00:23:24,910 --> 00:23:28,247 Oh, my achin' banana. 231 00:23:40,425 --> 00:23:42,845 Damn, what is he doing? 232 00:24:04,241 --> 00:24:06,076 Now, this... 233 00:24:07,619 --> 00:24:08,537 is very hard to believe. 234 00:24:14,960 --> 00:24:17,588 I'd like you to play that tape, Missy. 235 00:24:19,131 --> 00:24:23,260 Come all the way up here to Burkburnett, no shit! 236 00:24:23,468 --> 00:24:25,095 Yeah. 237 00:24:26,889 --> 00:24:30,934 - Oh, you wanna hear it now. - I wanna hear it on the radio. 238 00:24:31,268 --> 00:24:34,229 - On your show. - Uh-uh. 239 00:24:35,981 --> 00:24:38,442 I don't think it'd be legal to do that. 240 00:24:38,984 --> 00:24:42,029 F.C.C. regulations... those things. 241 00:24:42,487 --> 00:24:45,991 Well, you just figure out how to do it, and do it. 242 00:24:46,408 --> 00:24:48,243 You bend the rules, I don't know. 243 00:24:52,998 --> 00:24:56,293 - Why? - Because the killers are here. 244 00:24:57,210 --> 00:25:00,923 Kill sites have been clustered all over Northeast Texas the last two years. 245 00:25:07,262 --> 00:25:11,433 The laws, they shy away from piecin' it together as murder. 246 00:25:11,433 --> 00:25:13,602 They call it accidents, disappearances. 247 00:25:13,602 --> 00:25:17,189 You got that last slaughter on tape. You play it on the radio. 248 00:25:17,522 --> 00:25:21,318 Maybe then the laws will stop trying to shut me up and start helping me. 249 00:25:21,944 --> 00:25:25,197 Besides, it'll give you something real to do. 250 00:25:26,698 --> 00:25:28,116 You said you were gonna do this alone. 251 00:25:29,743 --> 00:25:31,703 I need your help, Missy. 252 00:25:40,545 --> 00:25:45,342 Well, you can call me Stretch, Mr. Enright. 253 00:25:45,342 --> 00:25:47,678 Well, now, you can call me Lefty. 254 00:25:48,553 --> 00:25:51,139 It's mighty nice doin' business with you. 255 00:25:53,058 --> 00:25:55,227 - Thanks. - All right. 256 00:25:55,769 --> 00:25:57,729 You have a nice day, now. 257 00:25:58,814 --> 00:26:00,232 You, too. 258 00:26:26,717 --> 00:26:29,177 Number one again! 259 00:26:29,177 --> 00:26:33,056 Drayton did it again. Number one. 260 00:26:33,223 --> 00:26:36,351 ♪ Number one, the Sawyers are number one ♪ 261 00:26:38,812 --> 00:26:39,813 Number one. 262 00:26:44,192 --> 00:26:47,404 ♪ K-O-K-L-A ♪ 263 00:26:48,113 --> 00:26:52,200 So here's a special request we're doing this afternoon and tonight. 264 00:26:52,200 --> 00:26:54,703 You steady listeners know we're playing this every hour. 265 00:26:54,703 --> 00:26:56,955 This is for Lefty. 266 00:26:57,289 --> 00:27:01,585 Hog fucker! Son of a bitch! 267 00:27:05,881 --> 00:27:10,969 Last Round-up Rolling Grill. We're still number one. 268 00:27:11,303 --> 00:27:14,514 I told you, boys, and I told you. 269 00:27:14,514 --> 00:27:18,226 Don't call on this phone. Now damn it, get off. 270 00:27:18,477 --> 00:27:21,813 What? What's on the radio? 271 00:27:21,813 --> 00:27:25,358 Ah, now, don't bullshit me. I can't... 272 00:27:25,650 --> 00:27:28,820 I won't... All right, what station? 273 00:27:29,154 --> 00:27:31,364 This ain't no joke, boy? 274 00:27:31,364 --> 00:27:33,617 Then, I'm tunin' it in. 275 00:27:37,662 --> 00:27:39,873 You-you nap-haired idiot. 276 00:27:39,873 --> 00:27:41,708 You-you've done it again! 277 00:27:41,875 --> 00:27:45,504 Ah, you coon shits. You-you fudge packers, 278 00:27:45,504 --> 00:27:47,631 You'll be the death of me yet! 279 00:27:58,183 --> 00:27:59,768 Missed us, assholes. 280 00:27:59,768 --> 00:28:01,937 Buzz! 281 00:28:01,937 --> 00:28:04,231 - K-OKLA. - Oh, God! 282 00:28:04,773 --> 00:28:08,235 Come on, Lefty. Where are you? 283 00:28:11,738 --> 00:28:15,200 This concludes the broadcast day for K-OKLA, in Burkburnett, Texas, 284 00:28:15,200 --> 00:28:16,952 Red River Rock 'n' Roll. 285 00:28:16,952 --> 00:28:19,454 In New York, it's 1:00 a.m., still, fun city. 286 00:28:19,704 --> 00:28:21,456 In L.A., 10:00 at night, party time. 287 00:28:21,456 --> 00:28:23,875 But deep in the heart of Texas, It's 12:00 midnight. 288 00:28:24,042 --> 00:28:26,002 Ain't nothin' goin' on. 289 00:28:28,171 --> 00:28:31,842 That's another cussing caller. 290 00:28:32,717 --> 00:28:35,846 Your little ass gonna be in big trouble over that tape, girl. 291 00:28:36,304 --> 00:28:37,472 Nope. 292 00:28:59,327 --> 00:29:02,247 Sure got a lot of complaints, darlin'. 293 00:29:06,960 --> 00:29:10,964 L.G., it was a request, right? It's listed in the logs as a request. 294 00:29:10,964 --> 00:29:13,258 People complain about the request every night, right? 295 00:29:14,217 --> 00:29:15,343 Uh-huh. 296 00:29:27,772 --> 00:29:29,816 Want to go for coffee at the Big Steak? 297 00:29:31,359 --> 00:29:32,652 Nope. 298 00:29:36,281 --> 00:29:38,491 Huh, I guess you're waitin' on this guy Lefty? 299 00:29:40,785 --> 00:29:42,787 L.G... 300 00:29:44,623 --> 00:29:47,542 Good night, L.G. 301 00:29:47,542 --> 00:29:49,211 Good night. 302 00:29:49,753 --> 00:29:50,962 Goddamn it! 303 00:30:01,890 --> 00:30:03,767 Shit! 304 00:30:13,985 --> 00:30:15,779 K-OKLA, this is Stretch. 305 00:30:16,821 --> 00:30:18,365 Hello? 306 00:30:19,324 --> 00:30:20,700 Hello? 307 00:30:23,495 --> 00:30:24,871 Hello? 308 00:30:28,083 --> 00:30:30,335 Hello, Lefty? 309 00:31:00,532 --> 00:31:02,993 L.G.? 310 00:31:08,873 --> 00:31:10,959 Lefty? 311 00:31:30,145 --> 00:31:31,062 DO ya? 312 00:32:14,356 --> 00:32:15,732 Lefty? 313 00:32:20,445 --> 00:32:23,031 I-I wanna... 314 00:32:23,031 --> 00:32:25,950 I want to buy some, uh, radio ad time. 315 00:32:27,202 --> 00:32:29,913 Are you fuckin' crazy? We are closed! 316 00:32:30,121 --> 00:32:34,084 Off the air till tomorrow. You'll have to just... come back... 317 00:32:34,084 --> 00:32:36,044 No, but... but yeah, but... 318 00:32:36,461 --> 00:32:41,549 Whoa! So, this is radioland, huh? The infinite turtle? 319 00:32:41,549 --> 00:32:43,927 The waves through the ether fuzz roll on forever? 320 00:32:44,135 --> 00:32:47,430 R-roar-r-r! 321 00:32:47,597 --> 00:32:49,766 Can't close that. Hi, I know what you're thinking. 322 00:32:49,766 --> 00:32:52,560 "This is weird. Hopin' I can handle it." 323 00:32:52,560 --> 00:32:54,145 You know? 324 00:32:57,982 --> 00:33:00,527 You're my fave. 325 00:33:00,735 --> 00:33:04,155 Me and 'Bubba', my little brother, we listen to you every night. 326 00:33:05,990 --> 00:33:08,535 Music is my life. 327 00:33:08,827 --> 00:33:11,788 You know, you're my fave. 328 00:33:11,996 --> 00:33:15,458 But I get too embarrassed to phone in my request. 329 00:33:15,834 --> 00:33:17,836 It's too disembodied, you know? 330 00:33:19,003 --> 00:33:21,464 But, uh... ahh! 331 00:33:21,756 --> 00:33:23,466 Now that we're here in flesh and blood, 332 00:33:23,675 --> 00:33:26,428 I could maybe make a request, and it'd still count, huh? 333 00:33:28,221 --> 00:33:30,140 Uh-huh, sure. Mm-hmm. 334 00:33:32,767 --> 00:33:35,979 Well, what about, uh... 335 00:33:37,021 --> 00:33:38,982 Iron Butterfly? 336 00:33:39,190 --> 00:33:42,235 You know, like uh, "In-A-Vida-Da-Gadda, Baby"? 337 00:33:42,235 --> 00:33:46,865 Oh, it's heavy! You know, I've never been... 338 00:33:46,865 --> 00:33:49,242 to a r-r-radio station before. 339 00:33:49,534 --> 00:33:51,077 Do you think you could do me a tour, huh? 340 00:33:52,162 --> 00:33:54,539 Tour? 341 00:33:54,539 --> 00:33:55,748 All right. 342 00:33:56,207 --> 00:33:58,251 Tour? Sure. Mm-hmm, sure. 343 00:33:58,418 --> 00:34:02,005 But seriously quick. And it ends at the exit sign. 344 00:34:02,380 --> 00:34:05,383 Oh, boy! Okay. Yeah, sure! 345 00:34:06,551 --> 00:34:08,636 Okay, your tour. Here's your tour. Here's your tour. 346 00:34:08,636 --> 00:34:11,556 - Here's a lamp. - Yeah, a lamp. 347 00:34:11,556 --> 00:34:14,058 - Here's a typewriter. - Whoa! 348 00:34:14,058 --> 00:34:16,603 - Rubber man. - Uh-huh. Rubber man. I like him. 349 00:34:16,769 --> 00:34:20,315 Armadillo. Here's Mr. Shark. 350 00:34:20,315 --> 00:34:22,525 Oh, Mr. Shark! 351 00:34:23,735 --> 00:34:25,445 Here's some flowers. 352 00:34:28,072 --> 00:34:30,533 - Rolodex. - Oh, very nice. 353 00:34:31,743 --> 00:34:34,078 - Here's a lamp. - Oh! 354 00:34:34,078 --> 00:34:36,247 And there's the exit sign. Tour's over. 355 00:34:37,832 --> 00:34:39,042 Ahh. 356 00:34:52,931 --> 00:34:56,309 "E-X... 357 00:34:56,768 --> 00:34:59,687 I-T!" 358 00:35:00,104 --> 00:35:02,732 Exit! 359 00:35:03,107 --> 00:35:07,570 - Good night. - Oh! Good night! 360 00:35:09,322 --> 00:35:11,282 Good night! 361 00:35:12,325 --> 00:35:13,785 Good night. 362 00:35:18,623 --> 00:35:20,416 Good night. 363 00:35:21,876 --> 00:35:23,545 Good night! 364 00:35:29,050 --> 00:35:31,511 Hey, what about my request? 365 00:35:33,054 --> 00:35:35,014 You know. 366 00:35:35,682 --> 00:35:38,643 That Lefty request record? 367 00:35:39,143 --> 00:35:42,021 Th-that you honked out today? 368 00:35:42,313 --> 00:35:44,566 I loved that! 369 00:35:45,149 --> 00:35:46,985 Let's see, uh... 370 00:35:56,995 --> 00:36:00,707 Wh-what was it, anyway? The Rambo III soundtrack? 371 00:36:09,507 --> 00:36:11,259 Gonna play it again? 372 00:36:15,763 --> 00:36:17,682 Sure would like it. 373 00:36:18,391 --> 00:36:22,353 Hey! Maybe I could get a copy! 374 00:36:23,396 --> 00:36:26,357 And-and you could autograph it! 375 00:36:26,691 --> 00:36:31,362 To, uh, uh, "A far-out fan"! 376 00:36:32,697 --> 00:36:34,824 - What's in here? - Record vault. 377 00:36:34,824 --> 00:36:36,784 Oh, where you keep the "golden oldies"? 378 00:36:37,702 --> 00:36:41,122 And, uh... And maybe, uh... Maybe the new music's in Th... 379 00:36:43,207 --> 00:36:47,295 Ow, not me, you dumb-ass! 380 00:36:47,295 --> 00:36:49,922 Get the girl! Get the girl! 381 00:37:10,026 --> 00:37:12,737 Ow, ow, ow, ow, 0w, ow, 0w, ow, ow, ow, ow! 382 00:37:12,737 --> 00:37:16,407 He dented my plate! Ow, my brain is burnin'! 383 00:37:16,574 --> 00:37:19,494 'Nam flashback! 'Nam flashback! Ohh. 384 00:37:19,494 --> 00:37:22,163 Owww! 385 00:37:22,163 --> 00:37:25,333 Leatherface, you bitch, I'll... 386 00:37:25,333 --> 00:37:28,753 Look what you did to my Sonny Bono wig 'do! 387 00:37:28,753 --> 00:37:31,547 Oh, goddamn, I can't believe it. 388 00:37:31,756 --> 00:37:33,841 You got to buy me a new plate cover! 389 00:37:33,841 --> 00:37:36,260 You got to buy me a new plate cover, Leatherface. 390 00:37:36,260 --> 00:37:38,888 Ohh! 391 00:37:39,263 --> 00:37:40,348 Oh. 392 00:37:40,348 --> 00:37:42,809 Oh, he's going to send me back to the V.A. hospital, 393 00:37:42,809 --> 00:37:44,227 with this dent in my plate. 394 00:37:54,779 --> 00:37:57,740 Well, at least he didn't mess me up. 395 00:38:03,955 --> 00:38:06,791 Dog will hunt. Get that bitch, Leatherface! 396 00:38:06,791 --> 00:38:08,793 Get that bitch! 397 00:38:08,793 --> 00:38:10,503 Dog will hunt. 398 00:38:19,011 --> 00:38:20,722 Go away! 399 00:38:25,893 --> 00:38:28,354 No-o-o-o! 400 00:38:29,814 --> 00:38:34,277 Shit. Humble Pie! 401 00:38:36,821 --> 00:38:39,282 Hurry up, Leatherface! Hurry up! Get that bitch! 402 00:38:43,327 --> 00:38:44,996 Go away! 403 00:38:45,413 --> 00:38:47,999 Rain, rain, rain, rain, rain, rain, rain! 404 00:38:48,916 --> 00:38:51,294 Music is my life! 405 00:39:04,432 --> 00:39:08,311 They live on fear. They live on fear. They live on fear. 406 00:39:08,311 --> 00:39:09,562 They live on fear. 407 00:39:09,562 --> 00:39:12,523 They live on fear. They live on fear. 408 00:39:58,986 --> 00:40:01,364 Stretch, darlin', you know the door's unlocked? 409 00:40:03,741 --> 00:40:06,953 Hey! 410 00:40:09,497 --> 00:40:11,916 - What the shit? - Hey! 411 00:40:11,916 --> 00:40:15,253 L-lick my plate, you dog click! 412 00:40:15,419 --> 00:40:16,963 What the fuck you think you're doin' in here, 413 00:40:16,963 --> 00:40:18,339 you crazy-lookin' little son of a bitch? 414 00:40:18,339 --> 00:40:19,382 Get out of here! 415 00:40:22,176 --> 00:40:22,969 Shit! 416 00:40:36,816 --> 00:40:39,777 Time for incoming mail! 417 00:40:42,822 --> 00:40:45,449 Ho Chi Minh! 418 00:40:51,664 --> 00:40:55,501 A-one, and a-two, and a-three! 419 00:41:02,800 --> 00:41:05,052 Go, you little bitch! 420 00:41:30,411 --> 00:41:34,248 Go away! Leave me alone! 421 00:42:20,044 --> 00:42:23,047 No, no, no, no, no, please, don't! 422 00:42:23,047 --> 00:42:25,007 Incoming mail! 423 00:42:28,052 --> 00:42:30,513 No, no, no, please, don't! No! 424 00:42:38,229 --> 00:42:40,773 No, no, please, God! Stop it! 425 00:42:45,069 --> 00:42:47,071 No, no, please, God! 426 00:42:47,071 --> 00:42:49,073 Stop it! God, no! 427 00:42:49,073 --> 00:42:52,201 No, no, please, God! 428 00:42:54,578 --> 00:42:57,039 Are you mad at me? 429 00:42:59,583 --> 00:43:01,794 How mad at me are you? 430 00:43:05,089 --> 00:43:07,049 You're not really mad at me. 431 00:43:18,853 --> 00:43:20,604 How good are you? 432 00:43:25,234 --> 00:43:26,819 Huh? 433 00:43:39,623 --> 00:43:42,585 Get that bitch, Leatherface! Get that bitch! 434 00:43:47,840 --> 00:43:50,342 How... good... 435 00:43:51,635 --> 00:43:54,096 are... you? 436 00:44:05,483 --> 00:44:07,068 Oh. 437 00:44:17,995 --> 00:44:19,955 Really? 438 00:44:21,999 --> 00:44:28,923 Oh. Are you really, really... good? 439 00:44:37,640 --> 00:44:41,519 You're really, really good. 440 00:44:43,354 --> 00:44:45,815 You're really good. 441 00:44:52,530 --> 00:44:54,240 You're the best. 442 00:45:03,624 --> 00:45:05,209 Oh, no! 443 00:45:17,721 --> 00:45:20,432 No, no! 444 00:45:29,316 --> 00:45:34,196 No, God! 445 00:45:34,905 --> 00:45:36,699 No, please, God! 446 00:45:49,503 --> 00:45:51,463 No, God! 447 00:45:57,761 --> 00:46:01,724 Oh, God, oh, God! 448 00:46:13,527 --> 00:46:15,487 Leatherface. 449 00:46:17,698 --> 00:46:20,367 Did you get her, 'Bubba'? Did you get that bitch? 450 00:46:24,872 --> 00:46:27,708 She... she was my fave. 451 00:46:27,708 --> 00:46:29,418 But she knew. 452 00:46:29,668 --> 00:46:33,088 And now nobody knows. 453 00:46:33,297 --> 00:46:35,257 Oh! 454 00:46:37,009 --> 00:46:40,262 Look what you did to my plate, you bitch! 455 00:46:42,473 --> 00:46:44,558 You got her? Did you get her good? 456 00:46:45,059 --> 00:46:47,228 Hey. Slap me five. 457 00:46:48,395 --> 00:46:50,105 I got one, too. 458 00:46:50,439 --> 00:46:52,900 A bonus body! 459 00:46:55,194 --> 00:46:57,029 Look at that beef. 460 00:46:57,196 --> 00:46:59,365 Help me get it out of here. 461 00:47:04,828 --> 00:47:06,622 Whoa! 462 00:47:07,790 --> 00:47:09,750 Ooh! 463 00:47:11,293 --> 00:47:13,963 Giddyap! 464 00:47:21,387 --> 00:47:23,847 No. They'll get away. 465 00:47:24,974 --> 00:47:27,518 No, no. They'll get away. 466 00:47:28,811 --> 00:47:30,771 They can't get away. 467 00:47:45,411 --> 00:47:47,579 Goddamn it, Lefty. You're late. 468 00:48:00,467 --> 00:48:02,428 Damn it, Lefty. 469 00:50:04,883 --> 00:50:07,219 Oh! 470 00:50:07,386 --> 00:50:09,221 Ugh! 471 00:50:38,917 --> 00:50:40,043 Ugh! 472 00:50:43,922 --> 00:50:45,007 Stretch! 473 00:50:47,759 --> 00:50:48,760 Lefty? 474 00:50:52,681 --> 00:50:54,725 Stretch! 475 00:50:55,434 --> 00:50:57,895 Hold on! 476 00:50:58,520 --> 00:51:00,481 Grab onto something! Hold onto it! 477 00:51:01,940 --> 00:51:04,902 Lefty, they came! Where were you? 478 00:51:05,319 --> 00:51:08,572 I had to do it. Damn, I used you, girl. 479 00:51:08,572 --> 00:51:10,657 I'm here now. Grab hold of this. 480 00:51:13,035 --> 00:51:15,496 Grab hold of this. Now, don't you cry, little sister. I'm here now. 481 00:51:15,704 --> 00:51:18,665 Come on. I'm here now. You can get it. Come on, now. 482 00:51:23,962 --> 00:51:26,924 You got it. Come on. 483 00:51:27,466 --> 00:51:30,594 - Aah! - Come on! Grab it! 484 00:52:11,510 --> 00:52:13,971 Oh, my God. 485 00:52:48,046 --> 00:52:49,381 O Lord... 486 00:52:50,299 --> 00:52:53,260 Help me beat this stranger that walks beside me... 487 00:52:53,552 --> 00:52:55,512 and takes away my strength. 488 00:52:55,721 --> 00:52:58,890 Lord, you show me the end. 489 00:52:59,558 --> 00:53:03,520 Show me what I fear, so I don't fear it no more. 490 00:54:33,110 --> 00:54:34,736 It's the devil's playground. 491 00:54:42,119 --> 00:54:45,580 I'm bringin' it down! Down to Hell! 492 00:54:47,958 --> 00:54:51,420 Bring it all down! 493 00:54:52,963 --> 00:54:56,508 Bring it all down! 494 00:55:42,888 --> 00:55:45,432 Hate to say it, but that hillbilly hog 495 00:55:45,432 --> 00:55:46,767 you boys got earlier 496 00:55:46,767 --> 00:55:48,185 is the top catch tonight! 497 00:55:48,185 --> 00:55:51,021 That's mine, my hit! Not Bubba's. Me! Me! 498 00:55:51,021 --> 00:55:52,773 Oh, bust it up! 499 00:55:52,773 --> 00:55:54,816 Wanna go to the movies? No crowds. 500 00:55:54,816 --> 00:55:56,693 Everybody's at the football parties. Huh? 501 00:55:56,902 --> 00:55:58,320 Tonight's a washout. 502 00:55:58,528 --> 00:56:00,489 Biggest meat-eater weekend of the month, 503 00:56:00,697 --> 00:56:02,407 and we're gonna lose money on it. 504 00:56:02,699 --> 00:56:04,868 Damn it all. Maybe just ought to quit. 505 00:56:05,202 --> 00:56:08,246 Oh, yeah? Kiss my plate, Mr. Big Shot. 506 00:56:08,705 --> 00:56:11,917 Maybe you forgot. This chromedome bankrolled this little business. 507 00:56:12,250 --> 00:56:14,544 No lucky gook with a machete, no head wound. 508 00:56:14,753 --> 00:56:18,173 No head wound, no fancy rolling grill and go-go. 509 00:56:18,173 --> 00:56:20,801 Ain't no fool. Kiss it. Don't forget it. 510 00:56:26,932 --> 00:56:30,018 Peel that pig and slice him thick. 511 00:56:30,018 --> 00:56:33,647 - That's my sweet pea. - Get them hogs on the grill. 512 00:56:33,647 --> 00:56:38,527 Big pre-game brunch tomorrow means a ton of croissant sandwiches. 513 00:56:38,527 --> 00:56:40,278 Oh, I love this town. 514 00:56:40,445 --> 00:56:43,865 Hey, you nitwit. Get back in here and get this grill goin'. 515 00:58:40,273 --> 00:58:43,234 '"Oh! Oh! 516 00:58:52,285 --> 00:58:56,164 No. No. No good. 517 00:58:56,706 --> 00:58:58,667 No good. 518 00:58:59,292 --> 00:59:01,419 No good. 519 00:59:30,907 --> 00:59:32,283 Come on, Bubba. The Cook's out here, 520 00:59:32,283 --> 00:59:34,119 and he's chewin' ass like it was steak! 521 00:59:34,411 --> 00:59:39,249 You gotta run for that money now. Chase that dollar. Go fast to catch it. 522 00:59:39,249 --> 00:59:42,335 You dumb baboozer. Too dumb to even close... 523 00:59:42,335 --> 00:59:44,045 I'm tired of kicking your asses. 524 00:59:47,507 --> 00:59:50,176 What are you doing? You trying to hide something? 525 00:59:55,932 --> 00:59:57,892 Well, get that eyeball pate workin'. 526 00:59:58,101 --> 01:00:02,564 Hey, you coon shit, where you goin'? We need the club sandwiches... 527 01:00:03,690 --> 01:00:08,111 Help. Help me. Please. 528 01:00:08,361 --> 01:00:10,530 Please help me. 529 01:00:11,281 --> 01:00:15,326 Can you help me get out of here? 530 01:00:20,832 --> 01:00:23,334 What is... Put that down. Put that down. 531 01:00:23,710 --> 01:00:26,796 Put that down! What is that? 532 01:00:27,839 --> 01:00:30,633 Is it wet? It's wet. Put it down. 533 01:03:17,342 --> 01:03:18,760 My darlin'. 534 01:03:23,014 --> 01:03:25,725 Darlin'. Darlin'. 535 01:03:25,934 --> 01:03:28,394 Don't be scared, darlin'. 536 01:03:35,568 --> 01:03:37,987 Oh, no, L.G. 537 01:03:43,243 --> 01:03:45,703 Oh, no! Oh, no! 538 01:03:46,913 --> 01:03:49,332 L.G.! 539 01:03:49,332 --> 01:03:51,000 Oh, my God! 540 01:03:52,585 --> 01:03:55,880 L-G-I they got you, too? 541 01:03:56,047 --> 01:03:58,299 Oh, L.G.! 542 01:04:03,429 --> 01:04:05,390 We got to get you all loose. 543 01:04:44,262 --> 01:04:47,223 I guess I'm fallin' apart on you, honey. 544 01:04:54,314 --> 01:04:56,274 No! 545 01:04:57,650 --> 01:05:00,069 Navy! 546 01:05:05,616 --> 01:05:07,118 Shit. 547 01:05:57,168 --> 01:05:59,128 L.G. 548 01:06:00,671 --> 01:06:02,256 I love you. 549 01:06:22,985 --> 01:06:25,363 Hey, get me those lawyers. 550 01:06:25,530 --> 01:06:27,156 Legal meat, yum! 551 01:06:27,573 --> 01:06:28,658 Legal meat, yeah! 552 01:06:28,658 --> 01:06:32,078 Bubba, you idiot! Get your ass over here. 553 01:06:32,328 --> 01:06:34,163 - You fucked up again. - You fucked up again. 554 01:06:34,455 --> 01:06:38,918 He says, "Hey, you get me those lawyers. Legal meat, y'all." 555 01:06:42,213 --> 01:06:44,465 Our valuable kill time wasted 556 01:06:44,465 --> 01:06:46,676 runnin' down them coked-up pencil necks. 557 01:06:46,843 --> 01:06:49,178 And not a good chop on the whole bunch. 558 01:06:49,345 --> 01:06:51,597 I pick the vittles. Get it? 559 01:06:51,597 --> 01:06:54,851 I. Me. Nobody but me. 560 01:06:54,851 --> 01:06:57,854 Bubba, you home wreckin'... 561 01:06:57,854 --> 01:07:02,316 Busted again, huh? That's the main support beam... 562 01:07:04,360 --> 01:07:08,030 Fuck, you idiots! You're fucked... 563 01:07:10,366 --> 01:07:13,327 Look what your brother's clone now. You coon shit. 564 01:07:13,870 --> 01:07:17,999 You cut the main support beam. And this is what happens. 565 01:07:18,374 --> 01:07:20,209 Of course this is what happens. 566 01:07:20,376 --> 01:07:23,463 That pig's ruined! 567 01:07:23,463 --> 01:07:25,548 Dirty meat don't cut it. 568 01:07:25,548 --> 01:07:29,010 Family standards only require the best meat in town. 569 01:07:29,260 --> 01:07:30,970 More money lost. 570 01:07:30,970 --> 01:07:34,098 I never, never, never get a break. 571 01:07:34,098 --> 01:07:36,434 Work. Work night and day... 572 01:07:36,893 --> 01:07:40,188 Presenting myself to the people, selling, selling. 573 01:07:40,396 --> 01:07:44,692 You pair of prima Donnas fool around here and listen to the radio all day... 574 01:07:44,692 --> 01:07:47,987 And... sawing down your own house. 575 01:07:55,203 --> 01:07:57,622 Shake it all out! 576 01:07:57,622 --> 01:07:59,832 Bring it all down! 577 01:08:00,082 --> 01:08:02,043 Bury the devil! 578 01:08:05,922 --> 01:08:09,091 May the Lord have mercy on our souls. 579 01:08:13,429 --> 01:08:16,265 Get that thing out of here. 580 01:08:16,432 --> 01:08:19,685 Maybe it cracked the main butane tank. 581 01:08:19,936 --> 01:08:23,105 It's up there. Go look at it. 582 01:08:23,314 --> 01:08:25,942 Taxes, taxes. 583 01:08:25,942 --> 01:08:28,694 Damn property taxes fuck up everything. 584 01:08:28,945 --> 01:08:32,615 Crooks don't pay taxes. Politicians don't. 585 01:08:32,782 --> 01:08:34,742 Movie stars don't. 586 01:08:35,159 --> 01:08:40,039 It's the little guy that can't make a dime. He pays the taxes. 587 01:08:40,039 --> 01:08:42,917 Small businessman gets it in the ass every time. 588 01:08:43,459 --> 01:08:44,627 I ought to quit. 589 01:08:44,961 --> 01:08:49,048 Right, it's, "junk, quit, dump this, cook show." 590 01:08:49,048 --> 01:08:53,219 Sell off this turkey. It's time. It's in the air. 591 01:08:53,469 --> 01:08:55,304 It's what the public wants. 592 01:08:55,471 --> 01:08:57,265 I don't wanna hear that again. 593 01:08:57,473 --> 01:08:59,725 It's 'Nam land! 594 01:09:02,728 --> 01:09:04,814 Yeow! 595 01:09:04,981 --> 01:09:06,899 Well, what the hell was that? 596 01:09:07,316 --> 01:09:10,778 I don't know, boy. It looked like a big, big fireball. 597 01:09:16,742 --> 01:09:18,703 Whoo! 598 01:09:19,870 --> 01:09:22,331 'Nam land. 599 01:09:22,790 --> 01:09:24,250 Napalm. 600 01:09:25,835 --> 01:09:28,546 Fire in the hole. Whoo! 601 01:09:33,009 --> 01:09:36,178 That's the main butane tank up there, Bubba. 602 01:09:36,178 --> 01:09:39,599 Go look at it. Get your butt movin', boy. 603 01:09:39,599 --> 01:09:43,185 Go up and look at it. Go look at it. 604 01:09:43,352 --> 01:09:46,314 - I'll kick your little ass again. - Not now. It's 'Nam land. 605 01:09:46,856 --> 01:09:50,318 - It's a hit. It's a bang. It's a smash. - Shut him up, Bubba! 606 01:10:01,787 --> 01:10:03,664 Did you see it? 607 01:10:04,290 --> 01:10:06,375 Well, did ya? Didn't ya? 608 01:10:06,375 --> 01:10:08,669 Did ya? Didn't ya? 609 01:10:08,669 --> 01:10:11,005 Go check it out, boy. 610 01:10:11,547 --> 01:10:15,384 - 'Nam land! - Oh, shut up. 611 01:10:15,551 --> 01:10:18,638 I told you to go check it out, boy, before I start kickin' your ass. 612 01:10:18,638 --> 01:10:22,016 Some kind of crazy booger just skipped through here. 613 01:10:22,642 --> 01:10:25,895 HOW big? 614 01:10:25,895 --> 01:10:30,191 A big crazy booger. Let's haul butt, bro. 615 01:10:53,422 --> 01:10:55,549 Oh, my God. 616 01:11:01,972 --> 01:11:04,433 Oh, God. 617 01:11:15,778 --> 01:11:17,113 Franklin. 618 01:11:36,340 --> 01:11:38,300 Don't you cry, my brother. 619 01:11:40,553 --> 01:11:42,513 I'm here now. 620 01:11:44,181 --> 01:11:46,642 I'm here now. 621 01:11:46,934 --> 01:11:49,061 They can't do this. 622 01:11:49,353 --> 01:11:51,814 They can't do this! 623 01:11:52,398 --> 01:11:56,360 They can't do this! They can't do this! 624 01:12:05,578 --> 01:12:08,289 I'll take you back to Hell! 625 01:12:08,539 --> 01:12:11,000 I'll take you to hell! 626 01:14:30,973 --> 01:14:33,475 All right, all right! 627 01:14:34,518 --> 01:14:36,979 Let's talk about it. 628 01:14:37,271 --> 01:14:39,690 Okay, what, are you pissed off? What about me? 629 01:14:39,940 --> 01:14:41,650 Listen, this is not gonna work out. 630 01:14:45,613 --> 01:14:50,034 I'm trying to be open with you. It's nobody's fault. I just can't do this. 631 01:14:54,079 --> 01:14:56,540 Let me go. 632 01:14:58,125 --> 01:14:59,293 Let me go. 633 01:14:59,960 --> 01:15:04,089 What the hell's going on here? 634 01:15:07,551 --> 01:15:09,511 Bubba, you nap-haired idiot. 635 01:15:09,511 --> 01:15:11,263 Get out of here. 636 01:15:13,891 --> 01:15:15,684 Who's this? 637 01:15:15,684 --> 01:15:17,478 I get it. 638 01:15:17,478 --> 01:15:20,898 Are you the saboteur that's fuckin' up our house? 639 01:15:21,732 --> 01:15:23,692 Trying to put me out of business? 640 01:15:24,068 --> 01:15:26,111 Thousands of dollars lost. 641 01:15:26,320 --> 01:15:29,323 - You got that kind of money? - No! 642 01:15:29,323 --> 01:15:33,744 It's the deejay. My fave. 643 01:15:33,994 --> 01:15:35,955 That dirty thing? 644 01:15:36,121 --> 01:15:37,915 You told me you boys got her. 645 01:15:38,082 --> 01:15:40,125 Well, yeah. 646 01:15:40,334 --> 01:15:42,544 Leatherface killed her once already tonight. 647 01:15:42,795 --> 01:15:46,382 But look. She's red-faced. 648 01:15:46,757 --> 01:15:50,219 Bubba's been playing with her. Bubba likes her. 649 01:15:50,594 --> 01:15:53,347 Bubba's got a girlfriend. 650 01:15:53,347 --> 01:15:58,727 Bubba's got a girlfriend Bubba's got a girlfriend 651 01:15:58,727 --> 01:15:59,770 Bubba's got a girlfriend 652 01:15:59,979 --> 01:16:01,313 Bubba's got a girlfriend Bubba's got a girl... 653 01:16:03,774 --> 01:16:06,068 Is that what this is, Bubba? 654 01:16:06,235 --> 01:16:08,696 The ol' cock and cunt swindle, huh? 655 01:16:08,946 --> 01:16:12,408 S-C-E-X. Sex. 656 01:16:12,741 --> 01:16:17,329 Hey, ya had to find out about it, didn't ya? Ya just couldn't leave it alone. 657 01:16:17,788 --> 01:16:20,791 If you wanted to know about it so bad, why didn't you ask me? 658 01:16:21,083 --> 01:16:23,544 Oh, you wanna know about it? You wanna know about it? 659 01:16:23,711 --> 01:16:26,171 Ask me. Ask me! 660 01:16:26,380 --> 01:16:30,217 It's a swindle, that's all. So don't get mixed up in it. 661 01:16:30,384 --> 01:16:33,137 Help me. Help me. 662 01:16:33,387 --> 01:16:34,388 Help me. 663 01:16:34,972 --> 01:16:38,434 - Please help me. Please help me. - "Help me." 664 01:16:38,767 --> 01:16:40,519 Please help me. 665 01:16:43,522 --> 01:16:46,483 All right, Miss Priss, cut that out. 666 01:16:46,859 --> 01:16:48,652 Leave him alone, damn it! 667 01:16:51,071 --> 01:16:54,825 Bubba, you were supposed to finish her. Finish her now. 668 01:16:58,245 --> 01:17:00,205 - Burn her like a rat. - Finish her. 669 01:17:00,414 --> 01:17:02,249 - Burn her like a rat! - Finish her now. 670 01:17:02,249 --> 01:17:05,836 Burn her like a rat! Burn her like a rat-rat-rat! 671 01:17:05,836 --> 01:17:08,464 - Burn her like a rat! - Finish her now! 672 01:17:08,881 --> 01:17:11,050 Finish her now, Bubba! Finish her! 673 01:17:11,258 --> 01:17:12,051 Finish her! 674 01:17:14,136 --> 01:17:16,680 Give me that. 675 01:17:17,222 --> 01:17:20,976 Turn traitor for a piece of tail. 676 01:17:21,185 --> 01:17:25,397 You got one choice, boy... sex or the saw. 677 01:17:26,023 --> 01:17:28,984 Sex is, well, nobody knows. 678 01:17:29,359 --> 01:17:33,405 But the saw, the saw is family. 679 01:17:33,781 --> 01:17:37,242 - It's family. - Wait till granddad hears about this. 680 01:17:40,621 --> 01:17:42,581 Take her away. 681 01:17:44,917 --> 01:17:47,711 - She's in the garbage now. - Oh, no. 682 01:17:49,129 --> 01:17:51,548 - Oh, no! - A-one... 683 01:17:52,925 --> 01:17:54,968 And a-two... 684 01:17:55,844 --> 01:17:57,221 And a-three! 685 01:18:16,323 --> 01:18:18,951 Dinnertime, damn it! Let's go. 686 01:18:18,951 --> 01:18:21,370 Eat and run. Eat and run. 687 01:18:21,662 --> 01:18:24,957 There's a lot of hungry football fans to feed. 688 01:18:24,957 --> 01:18:28,502 Hurry it up. Grandpa likes to go fast. 689 01:18:28,502 --> 01:18:31,922 He always did. Come on. Come on. 690 01:18:32,172 --> 01:18:34,967 Time eats money. 691 01:18:34,967 --> 01:18:37,094 Those damn coon shits. 692 01:18:37,386 --> 01:18:39,471 Oh, the weight of the family. 693 01:18:39,972 --> 01:18:44,059 I stoop my shoulders taking care of my younger brothers. 694 01:18:44,935 --> 01:18:48,147 It squashed the young years out of my life... 695 01:18:48,772 --> 01:18:51,233 Like a can of cheese whip. 696 01:18:53,193 --> 01:18:56,280 I wouldn't wish this rotten life off... 697 01:18:56,280 --> 01:18:59,324 on a one-eyed ferret with mange. 698 01:19:00,534 --> 01:19:04,496 You're the first girl Bubba's brought home to dinner. 699 01:19:04,830 --> 01:19:06,832 She's a real special occasion. 700 01:19:07,291 --> 01:19:09,960 Oh, Grandpa sure looks forward to meeting you. 701 01:19:10,794 --> 01:19:14,882 He's 137 years old, but still as fast as Jesse James. 702 01:19:14,882 --> 01:19:16,758 So don't you worry none. 703 01:19:17,009 --> 01:19:18,969 Here comes Grandpa now. 704 01:19:18,969 --> 01:19:21,346 God bless you, Grandpa. 705 01:19:21,555 --> 01:19:24,933 Oh, it's playtime it's dinnertime 706 01:19:25,142 --> 01:19:28,020 Your little boys have some left here for you 707 01:19:28,020 --> 01:19:30,480 Yes, no, yes no, yes, we do 708 01:19:30,480 --> 01:19:33,442 We love you We love you 709 01:19:36,570 --> 01:19:38,989 Take it easy now. Take it easy with Grandpa. 710 01:19:39,156 --> 01:19:41,909 - That's right, easy. - Get him over here easy. 711 01:19:41,909 --> 01:19:42,743 That's right, boys. 712 01:19:44,036 --> 01:19:45,662 Easy with Grandpa, now. 713 01:19:46,038 --> 01:19:47,915 Oh, easy with Grandpa. 714 01:19:47,915 --> 01:19:48,957 Oh, please, no. 715 01:19:50,167 --> 01:19:53,337 Don't rattle him like that, damn it! 716 01:19:53,587 --> 01:19:55,714 You're balling up his shit. 717 01:20:00,052 --> 01:20:04,097 Grandpa's strict liquid diet keeps him as fresh as a rose. 718 01:20:04,514 --> 01:20:07,851 Every spring the Atlas Rendering Company... 719 01:20:07,851 --> 01:20:10,562 used to throw a big barbecue for Grandpa. 720 01:20:10,771 --> 01:20:13,190 Oh, he was the master. 721 01:20:13,357 --> 01:20:15,317 He was the one and only. 722 01:20:15,609 --> 01:20:18,445 He showed us all the business. 723 01:20:18,612 --> 01:20:20,822 We was raised in meat. 724 01:20:22,074 --> 01:20:26,203 But then after the glory, here comes the shame. 725 01:20:26,370 --> 01:20:28,664 Atlas went for automation. 726 01:20:28,914 --> 01:20:33,252 The electrified cages, the cold steel chutes, 727 01:20:33,252 --> 01:20:35,587 the air-powered head hammers. 728 01:20:35,796 --> 01:20:39,800 It drove Grandpa crazy seeing things clone like that. 729 01:20:39,800 --> 01:20:42,094 Let me go! Let me go! 730 01:20:42,094 --> 01:20:46,056 Oh, that's all right. That's all right. It be over soon. 731 01:20:47,975 --> 01:20:49,935 Get the hammer. 732 01:20:50,727 --> 01:20:52,479 Get the hammer. 733 01:20:52,646 --> 01:20:55,899 The crunching and the grinding... 734 01:20:56,108 --> 01:20:58,318 He just couldn't stand it, no way. 735 01:20:58,485 --> 01:21:00,904 So, that was all she wrote. 736 01:21:00,904 --> 01:21:04,616 One morning, Grandpa just quit going in. 737 01:21:05,075 --> 01:21:06,201 It was the shame. 738 01:21:07,119 --> 01:21:10,080 It was the shame. The shame. 739 01:21:11,748 --> 01:21:14,459 There's more work to do. Let's get on with it. 740 01:21:14,668 --> 01:21:17,129 Right. Let's get on with it. Bingo! 741 01:21:17,129 --> 01:21:20,674 Give me that. Get that tub over there in a hurry. 742 01:21:20,674 --> 01:21:23,927 Do I have to do every damn thing around here? 743 01:21:24,136 --> 01:21:26,221 You just sit... 744 01:21:27,681 --> 01:21:31,310 Bubba, she's ready. Bring her on down. 745 01:21:36,148 --> 01:21:39,401 - Oh, no! - Bring her on down, damn it! 746 01:21:39,693 --> 01:21:41,945 No! No! 747 01:21:42,154 --> 01:21:44,072 Bring her on down! 748 01:21:44,239 --> 01:21:47,909 Ah! No! No, no, no! 749 01:21:48,368 --> 01:21:50,662 - No! No! No! - Shh. 750 01:21:53,123 --> 01:21:55,834 Help me. No, no, no! 751 01:21:56,168 --> 01:22:00,005 Let me go! You gotta let me go! Please, help me! 752 01:22:00,172 --> 01:22:02,466 - This will be one you won't forget. - Please, help me! 753 01:22:02,466 --> 01:22:04,426 It's a real honor. 754 01:22:04,718 --> 01:22:07,387 Grandpa, he's a one-hitter. 755 01:22:08,180 --> 01:22:10,974 And it's just like goin' home. 756 01:22:10,974 --> 01:22:14,686 Please, help me! No! 757 01:22:14,895 --> 01:22:17,230 No, no, God! 758 01:22:17,481 --> 01:22:21,068 Help me! Let me go! 759 01:22:21,276 --> 01:22:23,737 Let me go! Let me go! 760 01:22:23,987 --> 01:22:25,947 Help me, please! 761 01:22:26,740 --> 01:22:28,533 Please, help me! 762 01:22:28,867 --> 01:22:31,078 Let's go see Grandpa, boy! 763 01:22:39,628 --> 01:22:42,214 - No, God! - Come on, bring the bitch down. 764 01:22:42,214 --> 01:22:45,217 No, no! 765 01:22:45,217 --> 01:22:47,010 No, no! Let me go! 766 01:22:47,219 --> 01:22:49,304 Let go 767 01:22:49,596 --> 01:22:52,182 Let me go! No! No! 768 01:22:52,182 --> 01:22:53,975 No, no, no! 769 01:22:57,062 --> 01:23:00,023 Here come the judge. Here come the judge. 770 01:23:00,232 --> 01:23:01,858 No! 771 01:23:01,858 --> 01:23:04,945 All right, now, don't ruin Grandma's favorite rug. 772 01:23:05,112 --> 01:23:09,032 Be careful of the splatter. You gotta be careful of the splatter. 773 01:23:09,241 --> 01:23:11,660 Oh, great Grandma... 774 01:23:11,660 --> 01:23:13,954 - in chainsaw heaven. - No! 775 01:23:14,162 --> 01:23:15,080 Oh, God! 776 01:23:15,247 --> 01:23:17,624 Please, don't hoodoo the boy. 777 01:23:17,624 --> 01:23:20,293 Hey, Grandpa, here's the big boy. 778 01:23:20,794 --> 01:23:23,046 Look what Bubba brought ya. 779 01:23:23,255 --> 01:23:26,883 Hey, Grandpa, Bubba's got somethin' to show ya here. 780 01:23:26,883 --> 01:23:29,219 Look, a slurpy booty. 781 01:23:30,011 --> 01:23:31,847 Hit her, Grandpa. 782 01:23:31,847 --> 01:23:34,599 Let's see you do it now. Come on, Grandpa. You're the best. 783 01:23:34,599 --> 01:23:35,976 - Hit her, Grandpa. - Come on. 784 01:23:38,645 --> 01:23:41,606 Remember those beaves. Come on. One-hitter. 785 01:23:41,815 --> 01:23:43,567 Hit her, Grandpa. 786 01:23:43,567 --> 01:23:45,318 Come on, you... 787 01:23:55,287 --> 01:23:58,248 Hit her. Hit that bitch. Hit that bitch. 788 01:23:58,540 --> 01:24:00,500 Come on, Grandpa. You can do it. You're the best. 789 01:24:05,839 --> 01:24:08,258 Ah, come on, Grandpa. You're the best. 790 01:24:10,302 --> 01:24:12,262 Hit her Grandpa! Come on, Grandpa! 791 01:24:12,846 --> 01:24:14,264 You're the best, Grandpa! 792 01:24:15,223 --> 01:24:16,808 Hit that bitch, Grandpa. Hit her. 793 01:24:20,937 --> 01:24:24,191 Come on, Grandpa. Hit her. Come on, Grandpa, you're the best. 794 01:24:25,400 --> 01:24:26,401 Yeah! 795 01:24:26,610 --> 01:24:29,070 Oh, that's good, isn't it, Grandpa? 796 01:24:31,948 --> 01:24:33,450 Aw, Grandpa! 797 01:24:35,327 --> 01:24:37,496 - That a boy, Grandpa. - Get that bitch now, Grandpa. 798 01:24:37,871 --> 01:24:40,290 - Come on, Grandpa, you can do it. - Get her now, Grandpa! 799 01:24:44,336 --> 01:24:47,172 No! No! 800 01:24:54,888 --> 01:24:57,307 Hit that bitch. Hit that bitch. 801 01:24:57,891 --> 01:25:00,310 Come on, Grandpa! You can do it! 802 01:25:04,356 --> 01:25:05,857 Come on, Grandpa! 803 01:25:06,066 --> 01:25:09,986 Oh, Grandpa, Let's get on with it. 804 01:25:09,986 --> 01:25:13,406 Oh! All right. Slurpy booty time. 805 01:25:27,003 --> 01:25:29,172 Bringing in the sheaves 806 01:25:29,381 --> 01:25:33,802 We shall come rejoicing bringing in the sheaves 807 01:25:34,511 --> 01:25:36,471 Bringing in the sheaves 808 01:25:36,805 --> 01:25:38,557 Bringing in the sheaves 809 01:25:38,557 --> 01:25:40,850 - Oh, Shut up! - We will come rejoicing 810 01:25:40,850 --> 01:25:43,061 - What the hell's going on here? - Bringing in the sheaves 811 01:25:43,395 --> 01:25:45,689 Sowin' in the mornin' 812 01:25:45,939 --> 01:25:48,358 Sowin ' seeds of kindness 813 01:25:48,650 --> 01:25:51,152 Sowin' in the noontide 814 01:25:51,403 --> 01:25:53,947 And the dewy eve 815 01:25:54,948 --> 01:25:57,909 Waiting for the harvest 816 01:25:58,910 --> 01:26:01,913 And the time of reaping 817 01:26:02,872 --> 01:26:05,917 We shall come rejoicing 818 01:26:06,209 --> 01:26:08,169 Bringing in the sheaves 819 01:26:15,719 --> 01:26:18,513 Boys, boys, boys. 820 01:26:18,680 --> 01:26:21,600 What the hell's goin' on here? 821 01:26:21,975 --> 01:26:25,103 That the American way of entering a man's home, 822 01:26:25,103 --> 01:26:26,563 singing like that? 823 01:26:26,896 --> 01:26:31,151 Oh, I get it. The old pressure game, huh? 824 01:26:32,068 --> 01:26:33,403 Boys... 825 01:26:34,321 --> 01:26:37,198 Ya never should have been doin' this. 826 01:26:37,407 --> 01:26:41,244 Who sent ya? Those sissies over at Delmar Catering? 827 01:26:41,411 --> 01:26:43,872 That chickenshit Burrito Man bunch? 828 01:26:45,790 --> 01:26:49,586 Well, I don't care, ya hear? Yeah, that's right. 829 01:26:49,919 --> 01:26:51,671 It's a dog-eat-dog world. 830 01:26:51,671 --> 01:26:55,592 And from where I sit, there just ain't enough damn clogs. 831 01:26:55,842 --> 01:26:59,262 If you can't stand the heat, get out of the damn kitchen. 832 01:27:00,597 --> 01:27:05,060 Hey, how much, huh? Let's make a deal right here. 833 01:27:05,310 --> 01:27:07,771 Real cash money. 834 01:27:08,313 --> 01:27:11,274 Just you and me, huh? I don't care who sent ya. 835 01:27:11,608 --> 01:27:13,902 I'm the lord of the harvest. 836 01:27:14,444 --> 01:27:17,781 Who's that? Some new health food bunch? 837 01:27:17,947 --> 01:27:21,076 Come on. Come on. 838 01:27:21,451 --> 01:27:23,745 Is there any money in it, you wanna know? 839 01:27:23,953 --> 01:27:26,456 Yeah, right here. How much? Huh? How much? 840 01:27:31,795 --> 01:27:35,006 - Lefty. - Sister. 841 01:27:36,466 --> 01:27:38,134 Lefty! 842 01:27:39,135 --> 01:27:40,970 Brazos! 843 01:27:52,732 --> 01:27:55,193 Run, sister, run! 844 01:29:29,621 --> 01:29:31,915 Small businessman... 845 01:29:32,540 --> 01:29:36,044 always, always, always gets it in the ass! 846 01:29:39,088 --> 01:29:42,801 Sure... sure took care of my "hams." 847 01:29:43,092 --> 01:29:45,553 Saved a trip to the hospital. 848 01:29:49,599 --> 01:29:52,602 Ah, looks... looks bad. 849 01:29:52,602 --> 01:29:56,064 Sure burned my beans bad on that one. 850 01:30:32,642 --> 01:30:35,270 Maybe it's time to just shut down. 851 01:30:35,645 --> 01:30:38,648 Time to shut down the show, yeah. 852 01:30:38,648 --> 01:30:41,734 Yeah, pull the plug. Come here, Nubbins. 853 01:30:46,990 --> 01:30:50,410 Where... where's that old "fuck you, Charlie," huh? 854 01:31:21,524 --> 01:31:26,154 That... that little "just in case," baby. 855 01:31:27,196 --> 01:31:28,740 Where'd you put it? 856 01:31:28,740 --> 01:31:29,699 Ah! 857 01:31:29,699 --> 01:31:31,409 Yeah, there it is. 858 01:31:31,701 --> 01:31:36,539 Man... man builds a good, sturdy trade... 859 01:31:36,956 --> 01:31:39,542 by hookin' and crookin'. 860 01:31:40,710 --> 01:31:43,046 And then... kerplooey! 861 01:31:43,212 --> 01:31:46,174 The Gods just kick him right in the balls. 862 01:31:47,216 --> 01:31:50,720 Oh, no. Not this time. 863 01:32:03,232 --> 01:32:06,110 No! No! 864 01:32:38,142 --> 01:32:41,604 I got the last laugh right here. 865 01:33:02,917 --> 01:33:05,378 Goin' down now. 866 01:33:53,342 --> 01:33:54,969 Goin' down! Goin' down now! 867 01:34:01,976 --> 01:34:03,436 Whoa! 868 01:34:55,905 --> 01:34:58,199 Here I come, you hog bitch! 869 01:34:58,908 --> 01:35:01,369 You hog bitch! 870 01:35:02,120 --> 01:35:05,373 Dead end, girl. Dead end now. 871 01:35:08,417 --> 01:35:10,878 Dead end city. 872 01:35:14,757 --> 01:35:16,217 Look at my face. 873 01:35:16,551 --> 01:35:19,512 Look. Look! 874 01:35:31,274 --> 01:35:33,693 It's like death eatin' a cracker, idn't it? 875 01:35:33,860 --> 01:35:36,028 Huh? Huh? 876 01:35:46,205 --> 01:35:47,373 No! 877 01:35:48,291 --> 01:35:50,251 Get away from her! Get away! 878 01:35:50,793 --> 01:35:53,212 Yeow! Don't touch her! No! 879 01:35:53,462 --> 01:35:55,548 Grandma! 880 01:35:55,548 --> 01:35:57,675 No-o-o-o! 881 01:35:58,467 --> 01:36:01,012 Grandma! Grandma! 882 01:36:01,012 --> 01:36:02,972 Grandma! 883 01:36:05,474 --> 01:36:07,935 Grandma! 884 01:36:13,983 --> 01:36:18,154 You killed her, you hog bitch! 885 01:36:42,136 --> 01:36:44,555 Die! 62472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.