Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:03:45,808 --> 00:03:48,977
Whoo!
4
00:04:05,954 --> 00:04:08,830
- Oh, yeah!
- Hook them horns, baby!
5
00:04:08,998 --> 00:04:11,333
We are on our way
to the biggest party of the world.
6
00:04:11,501 --> 00:04:13,252
Yeah!
7
00:04:17,840 --> 00:04:20,467
Red River Rock 'n' Roll Request Line.
This is Stretch.
8
00:04:20,635 --> 00:04:21,595
That's for Glen.
9
00:04:21,761 --> 00:04:25,472
And could you tell the girls at
Mesquite High just to leave him alone?
10
00:04:25,640 --> 00:04:28,809
Got it, and I believe it.
Glen is off-limits now.
11
00:04:28,977 --> 00:04:33,480
This is Stretch on an open request line
on K-OKLA in Burkburnett, Texas,
12
00:04:33,648 --> 00:04:35,315
Red River Rock 'n' Roll,
13
00:04:35,483 --> 00:04:39,319
from the tip-top of the
Dallas-Fort Worth metroplex.
14
00:04:42,782 --> 00:04:45,534
Heck, let's give Stretch a call
and see what she says.
15
00:04:45,702 --> 00:04:48,453
- What kind of name is Stretch?
- No idea.
16
00:04:54,544 --> 00:04:56,795
Red River Rock 'n' Roll Request Line.
This is Stretch.
17
00:04:56,963 --> 00:04:58,964
Yo, Stretch! It's the
one and only Buzz.
18
00:04:59,132 --> 00:05:01,216
And Rick the Prick!
19
00:05:01,384 --> 00:05:04,720
And from all the senior boys
at Wheeler High to all the senior girls,
20
00:05:04,887 --> 00:05:08,056
who are so stuck-up, play
"You're on the Road to Nowhere."
21
00:05:08,224 --> 00:05:10,058
No, you mean,
"We're on the Road to Nowhere."
22
00:05:10,435 --> 00:05:11,476
No, baby.
23
00:05:11,644 --> 00:05:14,730
We're on the road
to Texas-OU Weekend in Dallas!
24
00:05:14,897 --> 00:05:17,065
You're on the road to nowhere!
25
00:05:17,233 --> 00:05:19,526
Hook them horns, baby! Whoo!
26
00:05:19,694 --> 00:05:22,321
Real funny, guys.
27
00:05:22,488 --> 00:05:24,072
OK, you wanna hang up now?
28
00:05:24,240 --> 00:05:25,824
Tying up the line.
Hey, come on.
29
00:05:25,992 --> 00:05:29,161
- No way, baby!
- We got a lot more requests!
30
00:05:31,622 --> 00:05:32,914
Hey, check it out, dude.
31
00:05:33,082 --> 00:05:35,417
Let's play a little chicken
with the farmer here.
32
00:05:35,585 --> 00:05:36,918
Whoo!
33
00:05:37,086 --> 00:05:39,421
- Come on, baby! Come on!
- Whoo-hoo! Come on!
34
00:05:42,091 --> 00:05:43,050
Come on, man.
35
00:05:52,268 --> 00:05:53,602
- Come on!
- Whoo!
36
00:06:00,943 --> 00:06:02,611
- Hot damn!
- Hook them horns!
37
00:06:03,863 --> 00:06:04,946
Whoo!
38
00:06:05,114 --> 00:06:06,948
That was great! That was great!
39
00:06:07,116 --> 00:06:09,409
You got that, babe? Hot line?
40
00:06:09,577 --> 00:06:12,412
You better stick with us, baby!
41
00:06:12,580 --> 00:06:14,873
Yeah. Later, sports. Just hang up, OK?
42
00:06:15,041 --> 00:06:18,085
No way!
43
00:06:18,252 --> 00:06:21,755
Hook them horns! Whoo!
44
00:06:22,131 --> 00:06:25,842
- L.G.!
- Damn it, I'm trying, darling.
45
00:06:26,302 --> 00:06:27,969
Don't call me darling, damn it.
46
00:07:09,470 --> 00:07:13,181
Yow! It's 8:11, Texas-time,
on a Friday night.
47
00:07:13,349 --> 00:07:15,934
I know nobody's listening
because y'all are all zooming,
48
00:07:16,102 --> 00:07:19,020
but I got a shot of hot rock 'n' roll
for you anyway.
49
00:07:20,481 --> 00:07:22,190
"No One Lives Forever"]
50
00:07:23,568 --> 00:07:25,944
K-OKLA, Red River Rock 'n' Roll Request.
51
00:07:27,155 --> 00:07:29,531
What it is, Stretch?
This is the Buzz again.
52
00:07:30,491 --> 00:07:33,743
Oh, not again. Hang it up, lame-o.
Go call your mother.
53
00:07:33,911 --> 00:07:37,080
Yeah, yeah, talk dirty.
But this is for Rick the Prick.
54
00:07:37,248 --> 00:07:39,791
He wants to hear
"Bright Lights, Big Titties."
55
00:07:39,959 --> 00:07:43,128
Wrong. I don't want to hear it.
I want to see it!
56
00:07:43,296 --> 00:07:45,964
Bright lights, big titties! Whoo!
57
00:07:47,300 --> 00:07:49,885
L.G.? L.G., get in here, please.
58
00:07:56,726 --> 00:07:59,144
Whoo!
59
00:08:07,778 --> 00:08:08,904
What the fuck?
60
00:08:12,074 --> 00:08:13,200
Are you crazy?
61
00:08:15,328 --> 00:08:16,953
Back up, pig fucker!
62
00:08:26,172 --> 00:08:28,632
Come on. Hurry up. Get out of here!
63
00:08:29,425 --> 00:08:31,218
- Oh, my God!
- They gotta hang up.
64
00:08:31,385 --> 00:08:32,886
Step on it!
65
00:08:34,180 --> 00:08:36,181
- Shit! What the fuck?
- Come on, hurry up!
66
00:08:36,349 --> 00:08:37,224
Hang up!
67
00:08:39,769 --> 00:08:43,563
- What the hell is that?
- Look, it's some kind of geek.
68
00:08:43,731 --> 00:08:46,107
- The geek's got a...
- Come on. What is that?
69
00:08:47,693 --> 00:08:49,402
- Shit!
- Come on. Get out of here.
70
00:08:49,570 --> 00:08:51,988
- Where'd he come from?
- I don't believe this shit!
71
00:08:53,282 --> 00:08:56,034
Just keep driving. Come on.
72
00:08:56,202 --> 00:08:58,912
- Hey, let's go. Come on.
- What the hell is that?
73
00:08:59,080 --> 00:09:02,499
- Go on! What's he doing?
- God damn it!
74
00:09:02,667 --> 00:09:04,084
What's he got there?
75
00:09:06,128 --> 00:09:07,963
Jesus Christ!
76
00:09:09,799 --> 00:09:11,800
- What?
- Come on. What is that?
77
00:09:11,968 --> 00:09:13,301
- I don't believe this shit!
- Come on!
78
00:09:13,469 --> 00:09:15,095
You can do it! Come on!
79
00:09:15,263 --> 00:09:18,390
Oh, God. Oh, God. Oh, God!
80
00:09:22,144 --> 00:09:24,437
- Holy shit!
- Come on, get out of here!
81
00:09:27,483 --> 00:09:30,193
He's got a fucking chainsaw!
82
00:09:45,751 --> 00:09:48,587
- Sounds like a buzz saw.
- Buzz saw?
83
00:09:49,589 --> 00:09:50,547
Hey, hang up, man.
84
00:09:50,715 --> 00:09:54,593
Hang up. Hang up, hang up, hang up,
hang up, hang up, hang up, hang up!
85
00:09:54,760 --> 00:09:58,096
Get him. Shoot the bastard.
Get him. Shit!
86
00:09:58,264 --> 00:10:01,391
Fuck! Shoot that motherfucker, yeah!
87
00:10:07,356 --> 00:10:10,066
Shit! Keep back! God!
88
00:10:24,790 --> 00:10:26,708
Son of a bitch! Shit!
89
00:10:30,963 --> 00:10:32,422
Missed us, assholes.
90
00:10:57,239 --> 00:10:59,240
What? It just cut off.
91
00:11:03,579 --> 00:11:05,163
Did you do that? What happened?
92
00:11:07,500 --> 00:11:08,750
It's like super feedback.
93
00:11:08,918 --> 00:11:12,045
Just put the underwoofer
across the overflapper.
94
00:11:13,339 --> 00:11:14,589
I don't know.
95
00:11:17,426 --> 00:11:19,052
Just went dead air.
96
00:11:24,684 --> 00:11:26,434
- I want the license plate.
- No problem.
97
00:11:26,602 --> 00:11:28,311
All right, now, ease up here.
98
00:11:43,911 --> 00:11:45,662
You go get your pictures.
99
00:11:51,502 --> 00:11:52,711
Watch out, Bob.
100
00:11:56,549 --> 00:11:58,150
All right, keep the tension
on that line.
101
00:11:58,217 --> 00:12:00,593
Hey, loosen that chain.
We need some slack.
102
00:12:00,761 --> 00:12:03,471
Easy. Easy.
103
00:12:13,607 --> 00:12:15,316
You, get out of there!
104
00:12:16,652 --> 00:12:17,652
Three-zero.
105
00:12:17,820 --> 00:12:20,321
Cowboy, get away from there.
This is an accident scene.
106
00:12:20,489 --> 00:12:21,573
The area is restricted.
107
00:12:21,741 --> 00:12:24,784
- Not gonna tell you...
- It's all right, Wendell.
108
00:12:28,831 --> 00:12:30,832
Lieutenant Enright, sir.
109
00:12:31,000 --> 00:12:35,253
We heard you might be headed this way.
Did you come over for the big game?
110
00:12:35,421 --> 00:12:37,881
You know why I'm here.
111
00:12:38,048 --> 00:12:40,091
Yes, sir,
something about the chainsaw killers,
112
00:12:40,259 --> 00:12:42,677
your brother's kids killed.
113
00:12:42,845 --> 00:12:46,514
But that was 14 years ago, sir,
way down in South Texas.
114
00:12:46,682 --> 00:12:49,642
Now, these are other kids.
115
00:12:49,810 --> 00:12:51,186
This is just an accident.
116
00:12:51,353 --> 00:12:54,814
Just a couple of wild punks
out raising hell.
117
00:12:56,400 --> 00:12:57,400
Yep.
118
00:12:58,569 --> 00:13:00,862
One of those boys is so wild,
sawed his own head off
119
00:13:01,030 --> 00:13:03,114
going 90 mile per hour.
120
00:13:04,742 --> 00:13:07,410
Hell.
121
00:13:07,578 --> 00:13:10,163
Hell's exactly what they raised.
122
00:13:19,089 --> 00:13:21,716
No, sir, that information's
off the record.
123
00:13:24,136 --> 00:13:27,305
You know, sir, this is always
a pretty hairy weekend for Dallas.
124
00:13:27,473 --> 00:13:31,017
Whole lot of folks come to town
and don't give a damn about football.
125
00:13:31,185 --> 00:13:34,854
You know, they just wanna go blood crazy
for a few and riot.
126
00:13:35,022 --> 00:13:37,440
You know what "riot" means.
You were a Ranger.
127
00:13:37,608 --> 00:13:39,449
I can't hardly keep them down by law,
and if...
128
00:13:39,610 --> 00:13:41,290
If you go around
promoting this chainsaw...
129
00:13:41,403 --> 00:13:43,404
Try to speak plain.
130
00:13:43,572 --> 00:13:45,156
Saves time.
131
00:13:48,619 --> 00:13:51,579
I have authority from
the DA's office
132
00:13:51,747 --> 00:13:54,415
to put you right back on
the next plane to Amarillo.
133
00:13:55,876 --> 00:14:00,255
Well, you just do that, son.
I'd like to see that authority.
134
00:14:08,013 --> 00:14:10,390
All right, Lieutenant Enright,
what's your deal?
135
00:14:10,558 --> 00:14:11,808
All right.
136
00:14:14,311 --> 00:14:15,979
I'm gonna ask some questions.
137
00:14:16,981 --> 00:14:19,983
Put it in the press. Get it in the news.
138
00:14:20,776 --> 00:14:23,570
Any information about this accident...
139
00:14:25,447 --> 00:14:28,449
and maybe some witnesses.
140
00:14:28,617 --> 00:14:33,079
Yes, sir, I...
I know some old boys at the paper.
141
00:14:33,247 --> 00:14:34,956
We'll get your story out for you.
142
00:14:35,124 --> 00:14:35,624
Brazos.
143
00:14:44,800 --> 00:14:46,801
Brazos!
144
00:14:49,430 --> 00:14:51,556
Remember the Alamo, cowboy.
145
00:14:59,607 --> 00:15:01,190
I won!
146
00:15:02,067 --> 00:15:03,651
Wanna fuck?
147
00:15:03,819 --> 00:15:05,069
Asshole.
148
00:15:08,282 --> 00:15:11,075
You need a witness? I'm a witness.
149
00:15:11,243 --> 00:15:14,078
This Mercedes? I think I was talking
to those kids when it happened.
150
00:15:14,246 --> 00:15:15,830
No way was that an accident.
151
00:15:15,998 --> 00:15:17,498
- You saw it.
- No, but I heard it.
152
00:15:17,666 --> 00:15:19,667
You can listen. It's here on tape.
153
00:15:21,420 --> 00:15:23,004
Oh, shit. Come on.
154
00:15:32,014 --> 00:15:34,557
Regulations.
We gotta record all the call-ins.
155
00:15:34,725 --> 00:15:36,165
End of the night, we wipe the tapes,
156
00:15:36,185 --> 00:15:39,020
but I kept this one just 'cause...
It just got to me.
157
00:15:39,188 --> 00:15:41,189
- We got professionals working...
- I didn't know what I heard,
158
00:15:41,357 --> 00:15:42,315
but I read your story.
What you're looking for
159
00:15:42,483 --> 00:15:44,284
- is on this tape.
- ...so don't fool with it.
160
00:15:46,654 --> 00:15:48,571
You can slow it down now.
161
00:15:54,787 --> 00:15:57,205
You're just a joke
in this morning's paper.
162
00:15:57,373 --> 00:15:59,457
"Cowboy chases chainsaws 14 years.
163
00:15:59,625 --> 00:16:01,209
Dallas police refuse comment."
164
00:16:01,377 --> 00:16:04,545
Like you're, you know,
hung up on something crazy.
165
00:16:04,713 --> 00:16:07,173
But I believe you.
I might be the only believer you got.
166
00:16:07,341 --> 00:16:09,717
- 'Cause it's right here.
- What is?
167
00:16:09,885 --> 00:16:12,387
Right on here,
those kids getting killed.
168
00:16:12,554 --> 00:16:14,555
Now, this is evidence, sort of, right?
169
00:16:17,434 --> 00:16:20,311
Yeah, it's time for you to go home.
170
00:16:20,479 --> 00:16:21,679
- No, wait a minute.
- Come on.
171
00:16:21,772 --> 00:16:24,941
Look, I came here
because I thought I could help you.
172
00:16:25,109 --> 00:16:27,568
I deejay this dumb show
on K-OKLA up in Burkburnett,
173
00:16:27,736 --> 00:16:29,737
but people listen to me
all across North Texas.
174
00:16:29,905 --> 00:16:31,072
Now, I could put you on the radio,
175
00:16:31,240 --> 00:16:33,866
get people to believe you,
get you some help.
176
00:16:34,827 --> 00:16:37,120
You're gonna get in my way.
177
00:16:37,287 --> 00:16:39,872
- Don't you get in my way.
- No, I'm already right
178
00:16:40,040 --> 00:16:41,082
in the middle of this.
179
00:16:41,250 --> 00:16:43,376
This is my chance
to stop playing head-banging music
180
00:16:43,544 --> 00:16:44,961
and do something real.
181
00:16:46,714 --> 00:16:49,465
Well, I don't need anybody
to stand with me,
182
00:16:49,633 --> 00:16:50,758
all right?
183
00:16:52,094 --> 00:16:53,761
You can't do it alone.
184
00:16:56,598 --> 00:16:59,392
I got a perfect willingness to die.
185
00:16:59,560 --> 00:17:02,937
That gives me a moral
on this bunch of mad dogs.
186
00:17:03,105 --> 00:17:06,441
They live on fear. They thrive on it.
187
00:17:06,608 --> 00:17:10,028
I ain't got no fear left.
188
00:17:10,195 --> 00:17:11,571
Adios.
189
00:17:25,210 --> 00:17:28,087
I ain't got no fear, Lord.
190
00:17:51,570 --> 00:17:56,324
- Hardass.
- Hardass? Me?
191
00:17:58,494 --> 00:18:02,288
Well, maybe a semi-hardass,
but I got a soft heart.
192
00:18:02,456 --> 00:18:03,664
Looky.
193
00:18:05,501 --> 00:18:08,544
- Built you a little fry house.
- L.G.!
194
00:18:09,546 --> 00:18:10,755
What, darling?
195
00:18:12,674 --> 00:18:13,966
Oh, L.G.
196
00:18:31,151 --> 00:18:35,113
OK, everybody, hush up.
Listen up, y'all.
197
00:18:35,280 --> 00:18:38,366
The Texas-OU Chili
Cook-off champion is
198
00:18:38,534 --> 00:18:43,371
- from Norman, Oklahoma? No.
- No!
199
00:18:43,539 --> 00:18:45,873
Waco, Texas? Mm-mm.
200
00:18:46,041 --> 00:18:47,542
Tulsa? Nope.
201
00:18:47,709 --> 00:18:50,294
- Pardon me.
- Austin? Uh-uh.
202
00:18:50,462 --> 00:18:55,049
He's Dallas' favorite caterer,
and I think he's kind of cute.
203
00:18:55,217 --> 00:18:58,719
The Last Round-up Rolling Grill chef,
204
00:18:58,887 --> 00:19:02,807
Drayton Sawyer!
205
00:19:03,559 --> 00:19:07,562
Drayton! Drayton!
Drayton! Drayton!
206
00:19:07,729 --> 00:19:11,983
Drayton! Drayton! Drayton! Drayton!
207
00:19:19,950 --> 00:19:22,660
It's the second year in a row.
This year, Drayton,
208
00:19:22,828 --> 00:19:27,165
you've got to tell the secret
of that fabulously tasty chili!
209
00:19:27,332 --> 00:19:29,584
No secret. It's the meat.
210
00:19:29,751 --> 00:19:31,419
Don't skimp on the meat.
211
00:19:31,587 --> 00:19:35,923
I got a real good eye for prime meat.
212
00:19:36,091 --> 00:19:38,342
Runs in the family.
213
00:19:38,510 --> 00:19:39,886
Whoop! Whoop!
214
00:19:40,053 --> 00:19:43,764
It's one of those, uh,
hard-shell peppercorns.
215
00:19:45,225 --> 00:19:48,102
I gotta say, I love this town.
216
00:19:48,270 --> 00:19:50,271
This town loves prime meat!
217
00:19:57,279 --> 00:20:01,824
So there's the big story.
Texas clobbers Oklahoma in chili.
218
00:20:01,992 --> 00:20:06,287
This is Stretch, your fearless
reporter, live from Dallas.
219
00:20:35,150 --> 00:20:36,817
Now, be sure to watch
your drinking and driving
220
00:20:36,985 --> 00:20:39,820
on this wild and woolly
Texas-OU Weekend.
221
00:20:39,988 --> 00:20:42,657
This is Stretch, on K-OKLA...
222
00:20:55,671 --> 00:20:56,837
Cut-Rite.
223
00:20:58,215 --> 00:21:01,550
No, C.L., I ain't seen Fletcher.
224
00:21:01,718 --> 00:21:03,386
Well, last Friday.
225
00:21:04,763 --> 00:21:07,348
Well, hell, he's on the road, then.
226
00:21:10,143 --> 00:21:12,979
Well, don't believe me, then. Fine.
227
00:21:13,146 --> 00:21:14,438
C.L...
228
00:21:16,358 --> 00:21:17,525
No.
229
00:21:20,988 --> 00:21:22,863
I'll be with you in just a minute, sir.
230
00:21:25,701 --> 00:21:29,370
Now, you're getting
as mean as a sting bat, C.L.
231
00:21:31,123 --> 00:21:34,542
No, hell, don't call back.
232
00:21:35,585 --> 00:21:37,795
No, don't you call back.
I got a business here,
233
00:21:37,963 --> 00:21:40,881
and Fletcher ain't none of my business.
234
00:21:41,049 --> 00:21:42,383
Damn!
235
00:21:53,520 --> 00:21:55,146
What can I do you for?
236
00:22:52,704 --> 00:22:55,122
Well, don't you wanna test them?
There's gas in them.
237
00:22:59,628 --> 00:23:01,962
Get them suckers a time or two.
238
00:23:24,903 --> 00:23:27,863
Oh, my kid banana.
239
00:23:39,918 --> 00:23:42,086
Damn, what is he doing?
240
00:24:03,900 --> 00:24:08,529
Now, this is very hard to believe.
241
00:24:14,578 --> 00:24:17,037
I'd like you to play that tape, missy.
242
00:24:18,748 --> 00:24:22,960
Come all the way up here to Burkburnett.
No shit!
243
00:24:23,128 --> 00:24:24,378
Yeah.
244
00:24:26,673 --> 00:24:28,716
Oh, you wanna hear it now.
245
00:24:29,217 --> 00:24:30,801
I wanna hear it on the radio.
246
00:24:30,969 --> 00:24:32,511
On your show.
247
00:24:32,679 --> 00:24:34,096
Uh-uh.
248
00:24:35,724 --> 00:24:38,476
I don't think it'd be legal to do that.
249
00:24:38,643 --> 00:24:41,896
FCC regulations, those things.
250
00:24:42,063 --> 00:24:45,816
Well, you just figure out
how to do it and do it.
251
00:24:45,984 --> 00:24:48,068
You bend the rules. I don't know.
252
00:24:50,071 --> 00:24:51,030
Huh!
253
00:24:52,574 --> 00:24:55,910
- Why?
- Because the killers are here.
254
00:24:56,912 --> 00:25:00,831
Kill sites have been clustered all over
Northeast Texas the last two years.
255
00:25:06,922 --> 00:25:10,716
The laws, they shy away
from piecing it together as murder.
256
00:25:10,884 --> 00:25:12,927
They call it accidents, disappearances.
257
00:25:13,094 --> 00:25:16,764
You got that last slaughter on tape.
You play it on the radio.
258
00:25:16,932 --> 00:25:21,143
Maybe then, the laws will stop trying
to shut me up and start helping me.
259
00:25:21,603 --> 00:25:25,022
Besides, it'll give you
something real to do.
260
00:25:26,233 --> 00:25:29,276
You said you were gonna do this alone.
261
00:25:29,444 --> 00:25:31,487
I need your help, missy.
262
00:25:40,205 --> 00:25:41,372
Well...
263
00:25:42,374 --> 00:25:44,875
you can call me Stretch,
Mr. Enright.
264
00:25:45,043 --> 00:25:47,211
Well, now, you can call me Lefty.
265
00:25:48,213 --> 00:25:51,173
It's mighty nice
doing business with you.
266
00:25:52,634 --> 00:25:55,094
- Thanks.
- All right.
267
00:25:55,262 --> 00:25:57,429
You have a nice day, now.
268
00:25:58,765 --> 00:25:59,974
You, too.
269
00:26:26,835 --> 00:26:28,502
♪ Number one again!
270
00:26:28,670 --> 00:26:32,256
♪ Drayton did it again
Ha-ha! Number one
271
00:26:32,424 --> 00:26:35,884
♪ Number one
The Sawyers are number one
272
00:26:38,471 --> 00:26:40,014
♪ Number one ♪
273
00:26:43,893 --> 00:26:46,770
♪ K-OKLA ♪
274
00:26:47,772 --> 00:26:51,358
So here's a special request
we're doing this afternoon and tonight.
275
00:26:51,526 --> 00:26:54,194
You steady listeners know
we're playing this every hour.
276
00:26:54,362 --> 00:26:56,697
This is for Lefty.
277
00:26:57,699 --> 00:27:01,201
Hog fucker! Son of a bitch!
278
00:27:05,540 --> 00:27:10,753
Ah! Last Round-up Rolling Grill.
We're still number one.
279
00:27:10,920 --> 00:27:13,922
I told you, boys, and I told you.
280
00:27:14,090 --> 00:27:17,968
Don't call on this phone.
Now, damn it, get off.
281
00:27:18,136 --> 00:27:21,639
What? What's on the radio?
282
00:27:21,806 --> 00:27:25,309
Now, don't bullshit me. I can't...
283
00:27:25,477 --> 00:27:28,437
I won't... All right, what station?
284
00:27:28,605 --> 00:27:30,856
This ain't no joke, boy?
285
00:27:31,024 --> 00:27:33,484
Then I'm tuning it in.
286
00:27:33,652 --> 00:27:37,071
Hog fucker! Son of a bitch!
287
00:27:37,238 --> 00:27:41,575
You two nap-haired idiots.
You've done it again!
288
00:27:41,743 --> 00:27:46,747
You coon shits! You fudge-packers!
You'll be the death of me yet!
289
00:27:57,926 --> 00:27:59,259
Missed us, assholes.
290
00:28:01,429 --> 00:28:02,763
K-OKLA.
291
00:28:04,516 --> 00:28:05,974
Come on, Lefty. Where are you?
292
00:28:11,272 --> 00:28:14,858
This concludes the broadcast day
for K-OKLA in Burkburnett, Texas,
293
00:28:15,026 --> 00:28:16,443
Red River Rock 'n' Roll.
294
00:28:16,611 --> 00:28:19,113
In New York, it's 1:00am,
still fun city.
295
00:28:19,280 --> 00:28:20,864
In LA, 10:00 at night, party time.
296
00:28:21,032 --> 00:28:23,492
But deep in the heart of Texas,
it's 12:00 midnight.
297
00:28:23,660 --> 00:28:25,994
Ain't nothing going on.
298
00:28:28,123 --> 00:28:32,042
It's another cussing caller.
299
00:28:32,210 --> 00:28:35,754
Your little ass is gonna be
in big trouble over that tape, girl.
300
00:28:35,922 --> 00:28:37,131
Nope.
301
00:28:59,070 --> 00:29:02,156
Sure got a lot of complaints,
darling.
302
00:29:06,453 --> 00:29:10,414
L.G., it was a request, right?
It's listed in the logs as a request.
303
00:29:10,582 --> 00:29:12,916
People complain
about the request every night, right?
304
00:29:14,002 --> 00:29:15,294
Uh-huh.
305
00:29:27,390 --> 00:29:29,558
Wanna go for coffee at Big State?
306
00:29:31,019 --> 00:29:32,186
Nope.
307
00:29:35,982 --> 00:29:38,192
Huh, I guess you're waiting
on this guy, Lefty?
308
00:29:40,528 --> 00:29:42,529
L.G.
309
00:29:45,992 --> 00:29:47,034
Night, L.G.
310
00:29:47,202 --> 00:29:48,994
Good night.
311
00:29:49,162 --> 00:29:53,123
God damn it!
312
00:30:01,382 --> 00:30:02,674
Shit!
313
00:30:13,645 --> 00:30:15,562
K-OKLA, this is Stretch.
314
00:30:16,481 --> 00:30:16,981
Hello?
315
00:30:27,909 --> 00:30:31,245
Hello, Lefty?
316
00:31:00,149 --> 00:31:01,275
L.G.?
317
00:31:08,867 --> 00:31:09,367
Lefty?
318
00:32:21,356 --> 00:32:25,776
I wanna buy some radio-ad time.
319
00:32:27,028 --> 00:32:29,821
Are you fucking crazy? We are closed!
320
00:32:29,989 --> 00:32:33,533
Off the air till tomorrow.
You'll have to just come back.
321
00:32:33,701 --> 00:32:35,702
No, but... But, yeah, but...
322
00:32:35,870 --> 00:32:37,704
Whoa!
323
00:32:37,872 --> 00:32:40,916
So this is radio land, huh?
The infinite turnover?
324
00:32:41,084 --> 00:32:43,585
The waves through
the ether fuzz roll on forever.
325
00:32:43,753 --> 00:32:47,047
Roar!
326
00:32:47,215 --> 00:32:49,257
Can't close that.
Hi, I know what you're thinking.
327
00:32:49,425 --> 00:32:51,718
"This is weird. Hope I can handle it."
328
00:32:51,886 --> 00:32:52,886
You know...
329
00:32:57,725 --> 00:32:59,559
you're my fave.
330
00:33:00,436 --> 00:33:04,272
Me and Bubba, my little brother,
we listen to you every night.
331
00:33:05,525 --> 00:33:08,402
Music is my life.
332
00:33:08,569 --> 00:33:11,321
You know, you're my fave,
333
00:33:11,489 --> 00:33:15,075
but I get too embarrassed
to phone in my request.
334
00:33:15,243 --> 00:33:17,244
It's too disembodied, you know?
335
00:33:18,663 --> 00:33:21,081
But...
336
00:33:21,249 --> 00:33:23,250
Now that we're here
in flesh and blood,
337
00:33:23,418 --> 00:33:26,253
I could maybe make a request,
and it'd still count, huh?
338
00:33:28,131 --> 00:33:29,798
Sure. Mm-hm.
339
00:33:32,343 --> 00:33:35,429
Well, what about...
340
00:33:36,597 --> 00:33:38,265
Iron Butterfly?
341
00:33:38,433 --> 00:33:41,893
You know, like
"In-A-Vida-Da-Gadda, Baby?"
342
00:33:42,061 --> 00:33:44,521
It's heavy! You know,
343
00:33:44,689 --> 00:33:49,026
I've never been to
a radio station before.
344
00:33:49,193 --> 00:33:51,528
Do you think you could
do me a tour, huh?
345
00:33:51,696 --> 00:33:52,696
Tour?
346
00:33:55,533 --> 00:33:57,951
Tour. Sure, sure.
347
00:33:58,119 --> 00:34:01,705
But seriously quick,
and it ends at the exit sign.
348
00:34:01,873 --> 00:34:05,375
Oh, boy! OK, yeah, sure!
349
00:34:06,377 --> 00:34:09,463
OK, your tour. Here's your tour.
Here's your tour. Here's a lamp.
350
00:34:09,630 --> 00:34:11,214
Yeah, lamp.
351
00:34:11,382 --> 00:34:13,467
- Here's a typewriter.
- Oh!
352
00:34:13,634 --> 00:34:16,428
- Rubber man.
- Uh-huh. Rubber man. I like him.
353
00:34:16,596 --> 00:34:19,806
Armadillo. Here's Mr. Shark.
354
00:34:19,974 --> 00:34:21,308
Oh, Mr. Shark!
355
00:34:23,227 --> 00:34:25,812
- Here's some flowers.
- Flowers.
356
00:34:27,523 --> 00:34:29,066
Rolodex.
357
00:34:31,319 --> 00:34:33,361
- Here's a lamp.
- Oh!
358
00:34:33,529 --> 00:34:36,031
And there's the exit sign. Tour's over.
359
00:34:37,700 --> 00:34:40,118
Oh...
360
00:34:52,381 --> 00:34:55,592
"E-X..."
361
00:34:56,719 --> 00:34:59,638
I-T.
362
00:34:59,806 --> 00:35:02,307
"Exit."
363
00:35:03,184 --> 00:35:07,020
- Good night.
- Oh. Good night!
364
00:35:08,856 --> 00:35:10,357
Good night!
365
00:35:11,943 --> 00:35:13,276
Good night.
366
00:35:18,366 --> 00:35:20,033
Good night!
367
00:35:21,536 --> 00:35:23,203
Good night.
368
00:35:28,835 --> 00:35:31,419
Hey, what about my request?
369
00:35:33,005 --> 00:35:34,256
You know.
370
00:35:35,341 --> 00:35:38,510
That Lefty-request record
371
00:35:38,678 --> 00:35:41,763
that you honked out today?
372
00:35:41,931 --> 00:35:44,057
I love that.
373
00:35:44,225 --> 00:35:46,059
Let's see...
374
00:35:56,946 --> 00:36:00,740
What was it, anyway?
The Rambo III soundtrack?
375
00:36:09,000 --> 00:36:10,542
Gonna play it again?
376
00:36:16,090 --> 00:36:17,883
Sure would like it.
377
00:36:18,050 --> 00:36:22,762
Hey, maybe I could get a copy,
378
00:36:22,930 --> 00:36:26,224
and you could autograph it.
379
00:36:26,392 --> 00:36:31,188
To a... a far-out fan!
380
00:36:32,440 --> 00:36:34,441
- What's in here?
- Record vault.
381
00:36:34,609 --> 00:36:36,776
Oh, where you keep the golden oldies?
382
00:36:36,944 --> 00:36:39,571
And, uh, maybe...
383
00:36:39,739 --> 00:36:40,947
Maybe the new music's in...
384
00:36:44,368 --> 00:36:46,828
Ow! Not me, you dumb-ass!
385
00:36:46,996 --> 00:36:49,789
Get the girl! Get the girl!
386
00:37:09,644 --> 00:37:11,937
Ow, ow, ow, ow!
387
00:37:12,104 --> 00:37:16,149
He dented my plate!
Ah! My brain is burning!
388
00:37:16,317 --> 00:37:18,693
'Nam flashback! 'Nam flashback!
389
00:37:21,781 --> 00:37:24,950
Leatherface, you bitch, I'll...
390
00:37:25,117 --> 00:37:28,578
Look what you did
to my Sonny Bono wig-do.
391
00:37:28,746 --> 00:37:31,289
God damn, I can't believe it!
392
00:37:31,457 --> 00:37:33,416
You gonna have to buy me
a new plate cover!
393
00:37:33,584 --> 00:37:35,835
You gonna have to buy me
a new plate cover, Leatherface.
394
00:37:36,003 --> 00:37:37,420
Oh!
395
00:37:40,800 --> 00:37:42,467
He's gonna send me back
to the VA Hospital
396
00:37:42,635 --> 00:37:44,344
with this dent in my plate.
397
00:37:54,397 --> 00:37:56,564
Well, at least he didn't mess me up.
398
00:38:03,698 --> 00:38:06,199
Dog will hunt.
Get that bitch, Leatherface.
399
00:38:06,367 --> 00:38:08,493
Get that bitch!
400
00:38:08,661 --> 00:38:10,287
Dog will hunt.
401
00:38:18,796 --> 00:38:20,338
Go away!
402
00:38:29,223 --> 00:38:32,517
Shit. Humble Pie!
403
00:38:36,397 --> 00:38:38,857
Hurry up, Leatherface. Hurry up.
Get that bitch!
404
00:38:42,820 --> 00:38:44,362
Go away!
405
00:38:48,576 --> 00:38:50,994
Music is my life!
406
00:38:58,836 --> 00:39:02,589
Ah!
407
00:39:02,757 --> 00:39:07,677
They live on fear.
They live on fear. They live on fear.
408
00:39:07,845 --> 00:39:12,432
They live on fear. They live on fear.
They live on fear.
409
00:39:26,364 --> 00:39:29,783
♪ Ghost inside your haunted head ♪
410
00:39:58,646 --> 00:40:01,106
Stretch, darling,
you know the door's unlocked?
411
00:40:06,153 --> 00:40:07,153
Hey!
412
00:40:09,115 --> 00:40:10,323
What the shit?
413
00:40:10,491 --> 00:40:14,786
Hey! Lick my plate, you dog dick!
414
00:40:14,954 --> 00:40:16,413
What the fuck you think
you're doing in here,
415
00:40:16,580 --> 00:40:19,165
you crazy-looking little son of a bitch?
Get out of here!
416
00:40:36,475 --> 00:40:39,269
Time for incoming mail!
417
00:40:42,523 --> 00:40:44,482
Ho Chi Minh!
418
00:40:51,031 --> 00:40:54,826
A-one and a-two and a-three!
419
00:41:02,710 --> 00:41:04,210
Go, you little bitch!
420
00:41:30,070 --> 00:41:34,032
Go away! Leave me alone!
421
00:42:19,703 --> 00:42:22,455
No, no, no, no! God, no, please don't!
422
00:42:22,623 --> 00:42:24,374
Incoming mail!
423
00:42:25,751 --> 00:42:27,460
No, no, no!
424
00:42:27,628 --> 00:42:30,255
No, no, no, please, God, no!
425
00:42:37,805 --> 00:42:41,099
No, no, no, please, God!
Please, God, no!
426
00:42:41,267 --> 00:42:43,309
No!
427
00:42:43,477 --> 00:42:48,648
No, no, no, please, God!
Stop it! God, no!
428
00:42:48,816 --> 00:42:50,483
No, no, please, God!
429
00:42:54,905 --> 00:42:56,698
Are you mad at me?
430
00:42:59,118 --> 00:43:01,202
How mad at me are you?
431
00:43:04,957 --> 00:43:06,749
You're not really mad at me.
432
00:43:18,429 --> 00:43:20,638
How good are you?
433
00:43:24,852 --> 00:43:26,477
Huh?
434
00:43:39,074 --> 00:43:40,366
Get that bitch, Leatherface!
435
00:43:40,534 --> 00:43:41,784
Get that bitch!
436
00:43:47,249 --> 00:43:50,084
How good...
437
00:43:51,211 --> 00:43:54,422
are you?
438
00:44:05,351 --> 00:44:06,809
Oh.
439
00:44:17,905 --> 00:44:19,197
Really?
440
00:44:22,743 --> 00:44:27,246
Are you really, really...
441
00:44:27,414 --> 00:44:28,831
good?
442
00:44:36,924 --> 00:44:40,885
Are you really good? Really good?
443
00:44:43,430 --> 00:44:45,598
You're really good.
444
00:44:52,106 --> 00:44:53,773
You're the best.
445
00:45:03,242 --> 00:45:04,283
Oh, no.
446
00:45:19,007 --> 00:45:20,091
No! No!
447
00:45:27,558 --> 00:45:28,891
Please don't kill me!
448
00:45:29,059 --> 00:45:32,812
No, God!
449
00:45:34,815 --> 00:45:36,232
No, please, God!
450
00:45:36,400 --> 00:45:37,900
No, God!
451
00:45:57,921 --> 00:45:59,672
Oh, God! Oh, God!
452
00:46:13,228 --> 00:46:15,521
Leatherface.
453
00:46:17,691 --> 00:46:20,401
Did you get her, Bubba?
Did you get that bitch?
454
00:46:24,573 --> 00:46:29,202
She was my fave, but she knew.
455
00:46:29,369 --> 00:46:33,289
And now, nobody knows.
456
00:46:36,710 --> 00:46:39,712
Look what you did
to my plate, you bitch!
457
00:46:42,049 --> 00:46:44,467
You got her? Did you get her good?
458
00:46:45,552 --> 00:46:48,012
Slap me five.
459
00:46:48,180 --> 00:46:50,097
I got one, too.
460
00:46:50,265 --> 00:46:54,727
A bonus body!
461
00:46:54,895 --> 00:46:56,729
Look at that beef.
462
00:46:56,897 --> 00:46:58,481
Help me get it out of here.
463
00:47:04,696 --> 00:47:07,490
Oh!
464
00:47:07,658 --> 00:47:09,534
Ooh...
465
00:47:10,953 --> 00:47:13,746
Giddyup!
466
00:47:21,088 --> 00:47:24,340
No, they'll get away.
467
00:47:24,508 --> 00:47:26,509
No, no, they'll get away.
468
00:47:28,303 --> 00:47:30,179
They can't get away.
469
00:47:45,028 --> 00:47:47,321
God damn it, Lefty. You're late.
470
00:47:59,918 --> 00:48:01,752
Damn it, Lefty.
471
00:50:05,168 --> 00:50:07,003
Oh!
472
00:50:43,457 --> 00:50:44,749
Stretch!
473
00:50:47,461 --> 00:50:48,461
Lefty?
474
00:50:52,466 --> 00:50:54,967
Stretch!
475
00:50:55,135 --> 00:50:58,095
Hold on!
476
00:50:58,263 --> 00:51:00,139
Grab onto something. Hold onto it.
477
00:51:01,558 --> 00:51:04,477
Lefty, they came! Where were you?
478
00:51:04,644 --> 00:51:08,272
I had to do it.
Damn, I used you, girl.
479
00:51:08,440 --> 00:51:10,149
I'm here now. Grab hold of this.
480
00:51:12,819 --> 00:51:15,237
Grab hold of this, now. Don't you cry,
little sister. I'm here now.
481
00:51:15,405 --> 00:51:17,531
Come on, I'm here now.
You can get it. Come on, now.
482
00:51:23,997 --> 00:51:25,498
You got it. Come on.
483
00:51:26,792 --> 00:51:30,169
Come on! Grab it!
484
00:52:11,086 --> 00:52:12,837
Oh, my God.
485
00:52:47,747 --> 00:52:52,918
Oh, Lord, help me beat this stranger
that walks beside me,
486
00:52:53,086 --> 00:52:55,087
that takes away my strength.
487
00:52:55,255 --> 00:52:59,091
Lord, you show me the end.
488
00:52:59,259 --> 00:53:03,053
Show me what I fear
so I don't fear it no more.
489
00:54:32,811 --> 00:54:34,812
It's the devil's playground.
490
00:54:41,569 --> 00:54:45,406
I'm bringing it down! Down to hell!
491
00:54:47,701 --> 00:54:55,701
Bring it all down!
492
00:55:42,589 --> 00:55:45,257
I hate to say it,
but that hillbilly hog you boys
493
00:55:45,425 --> 00:55:47,551
got earlier is the top tonight.
494
00:55:47,719 --> 00:55:50,721
That's mine! Mine!
Not Bubba's. Me! Me!
495
00:55:50,889 --> 00:55:52,139
Bust it up!
496
00:55:52,307 --> 00:55:53,515
Wanna go to the movies?
497
00:55:53,683 --> 00:55:56,352
No crowds.
Everybody's at the football parties.
498
00:55:56,519 --> 00:55:58,020
Tonight's a washout.
499
00:55:58,188 --> 00:56:02,107
Biggest meat-eater weekend of the month,
and we're gonna lose money on it.
500
00:56:02,275 --> 00:56:04,401
Damn it all!
Maybe we just ought to quit.
501
00:56:04,569 --> 00:56:09,114
Oh, yeah? Kiss my plate,
Mr. Big Shot. Maybe you forgot.
502
00:56:09,282 --> 00:56:11,617
This chrome dome
bankrolled this food business.
503
00:56:11,785 --> 00:56:14,286
No lucky gook with a machete,
no head wound.
504
00:56:14,454 --> 00:56:17,664
No head wound,
no fancy rolling grill a-go-go.
505
00:56:17,832 --> 00:56:20,793
Ain't no fool. Kiss it.
Don't forget it.
506
00:56:26,633 --> 00:56:29,551
Peel that pig and slice him thick.
507
00:56:29,719 --> 00:56:33,222
- That's my sweet pea.
- Get them hogs on the grill.
508
00:56:33,390 --> 00:56:38,018
Big, big pre-game brunch tomorrow
means a ton of croissant sandwiches.
509
00:56:38,186 --> 00:56:39,978
Oh, I love this town.
510
00:56:40,146 --> 00:56:43,899
Hey, you nitwit, get back in here
and get that grill going.
511
00:58:53,947 --> 00:58:55,864
No. No. No good.
512
00:58:56,032 --> 00:58:56,576
No good.
513
00:59:30,483 --> 00:59:33,902
Come on, Bubba. Cook's out here,
and he's chewing ass like it was steak.
514
00:59:34,070 --> 00:59:36,280
"You gotta run for that money now.
515
00:59:36,447 --> 00:59:38,615
Chase that dollar.
Gotta go fast to catch it."
516
00:59:38,783 --> 00:59:41,827
You dumb baboons are
too dumb to even close the door.
517
00:59:41,995 --> 00:59:43,745
I'm tired of kicking your asses.
518
00:59:47,166 --> 00:59:49,793
What are you doing?
You trying to hide something?
519
00:59:55,633 --> 00:59:57,593
Get that eyeball pâté working.
520
00:59:57,760 --> 01:00:02,306
Hey, you coon shit, where are you going?
We need the club sandwiches...
521
01:00:03,266 --> 01:00:07,603
Help. Help me. Please.
522
01:00:07,770 --> 01:00:10,522
Please, help me.
523
01:00:10,690 --> 01:00:14,860
Can you help me get out of here?
524
01:00:20,199 --> 01:00:23,201
What is it? Put that down.
Put that down.
525
01:00:23,369 --> 01:00:25,162
Put that down.
526
01:00:25,330 --> 01:00:26,705
What is that?
527
01:00:27,540 --> 01:00:30,375
Is it wet? It's wet. Put it down.
528
01:03:17,251 --> 01:03:18,627
My darling.
529
01:03:22,507 --> 01:03:25,550
Darling?
530
01:03:25,718 --> 01:03:28,678
Don't be scared, darling.
531
01:03:35,937 --> 01:03:37,479
Oh no, L.G.
532
01:03:42,902 --> 01:03:45,612
Oh no. Oh no.
533
01:03:46,614 --> 01:03:48,281
L.G.!
534
01:03:48,908 --> 01:03:50,492
Oh, my God!
535
01:03:52,578 --> 01:03:56,331
L.G., they got you, too?
536
01:03:56,499 --> 01:03:58,083
Oh, L.G.!
537
01:04:03,089 --> 01:04:04,589
We gotta get y'all loose.
538
01:04:44,046 --> 01:04:47,215
I guess I'm falling apart on you, honey.
539
01:04:54,140 --> 01:04:55,599
No.
540
01:04:57,059 --> 01:04:59,477
No.
541
01:05:05,151 --> 01:05:06,818
Shit.
542
01:05:56,869 --> 01:05:58,203
L.G.
543
01:06:00,289 --> 01:06:02,165
I love you.
544
01:06:21,435 --> 01:06:22,686
So he says,
545
01:06:22,853 --> 01:06:27,107
"Hey, get me those lawyers.
Legal meat."
546
01:06:27,274 --> 01:06:29,693
- Legal meat, yeah!
- Bubba, you idiot!
547
01:06:29,860 --> 01:06:31,486
Get your ass over here.
548
01:06:31,654 --> 01:06:33,905
- You fucked up again.
- You fucked up again.
549
01:06:34,073 --> 01:06:36,449
He says,
"Hey, get me those lawyers.
550
01:06:36,617 --> 01:06:38,368
Legal meat, y'all."
551
01:06:38,536 --> 01:06:41,955
Fuck me in the left eye!
552
01:06:42,123 --> 01:06:46,167
Valuable kill-time wasted running down
them coked-up pencil necks,
553
01:06:46,335 --> 01:06:48,753
and not a good chop on the whole bunch.
554
01:06:48,921 --> 01:06:50,880
I pick the vittles. Get it?
555
01:06:51,048 --> 01:06:53,883
- I. Me. Nobody but...
- I pick the vittles, I.
556
01:06:54,051 --> 01:06:56,720
- Bubba, you hull wreckage!
- Me. Nobody but...
557
01:06:56,887 --> 01:07:01,141
Busted again, huh?
That's the main support beam.
558
01:07:03,936 --> 01:07:07,480
Fuck, you idiots! You both will pay!
559
01:07:07,648 --> 01:07:09,607
Both of you... You're both...
560
01:07:09,775 --> 01:07:13,111
Look what your brother's done now.
You coon shit.
561
01:07:13,279 --> 01:07:17,574
You cut the main support beam.
And this is what happens.
562
01:07:17,742 --> 01:07:19,951
Of course this is what happens.
563
01:07:20,119 --> 01:07:22,954
That big brute!
564
01:07:23,122 --> 01:07:24,956
Dirty meat don't cut it.
565
01:07:25,124 --> 01:07:28,710
Family standards only require
the best meat in town.
566
01:07:28,878 --> 01:07:30,462
More money lost.
567
01:07:30,629 --> 01:07:33,465
I never, never, never get a break.
568
01:07:33,632 --> 01:07:35,967
Work, work night and day,
569
01:07:36,135 --> 01:07:39,512
presenting myself to the people,
selling, selling.
570
01:07:39,680 --> 01:07:44,392
You pair of prima donnas fooling around
here and listening to the radio all day
571
01:07:44,560 --> 01:07:47,687
and sawing down your own house.
572
01:07:54,987 --> 01:07:57,072
Take it all down!
573
01:07:57,239 --> 01:07:59,491
Bring it all down!
574
01:07:59,658 --> 01:08:01,993
Bury the devil!
575
01:08:05,372 --> 01:08:11,086
May the Lord have mercy on our souls!
Ah!
576
01:08:12,922 --> 01:08:15,840
Get that thing out of here.
577
01:08:16,008 --> 01:08:19,511
Maybe it cracked the main butane tank.
578
01:08:19,678 --> 01:08:22,680
It's up there. Go look at it.
579
01:08:22,848 --> 01:08:25,391
Taxes. Taxes.
580
01:08:25,559 --> 01:08:28,353
Damn property taxes fuck up everything.
581
01:08:28,854 --> 01:08:32,190
Crooks don't pay taxes.
Politicians don't.
582
01:08:32,358 --> 01:08:34,359
Movie stars don't.
583
01:08:34,527 --> 01:08:39,781
It's the little guy that can't make
a dime. He pays the taxes.
584
01:08:39,949 --> 01:08:42,534
Small businessman
gets it in the ass every time.
585
01:08:42,701 --> 01:08:44,577
I ought to quit.
586
01:08:44,745 --> 01:08:48,540
Right, it's junk. Quit.
Dump this cook show.
587
01:08:48,707 --> 01:08:52,877
Sell off this turkey.
It's time. It's in the air.
588
01:08:53,045 --> 01:08:54,838
It's what the public wants.
589
01:08:55,005 --> 01:08:56,840
I don't wanna hear that again.
590
01:08:57,007 --> 01:08:59,300
It's 'Nam Land!
591
01:09:03,514 --> 01:09:06,683
Yow! What the hell was that?
592
01:09:06,851 --> 01:09:10,562
I don't know, boy.
It looked like a big, big fireball.
593
01:09:19,530 --> 01:09:20,947
'Nam Land.
594
01:09:22,408 --> 01:09:23,783
Napalm.
595
01:09:25,411 --> 01:09:26,911
Fire in the hole.
596
01:09:32,418 --> 01:09:35,420
That's the main butane tank
up there, Bubba.
597
01:09:35,588 --> 01:09:39,048
Go look at it.
Get your butt moving, boy.
598
01:09:39,216 --> 01:09:42,760
Go up there and look at it.
Go look at it.
599
01:09:42,928 --> 01:09:46,347
- I'll kick you in the ass again.
- Not now. It's 'Nam Land.
600
01:09:46,515 --> 01:09:49,851
- It's a hit. It's a bang. It's a smash.
- Shut him up, Bubba.
601
01:10:01,572 --> 01:10:03,781
Did you see it?
602
01:10:03,949 --> 01:10:05,825
Well, did you? Didn't you?
603
01:10:05,993 --> 01:10:08,286
Did you? Didn't you?
604
01:10:08,454 --> 01:10:10,997
Go check it out, boy.
605
01:10:11,165 --> 01:10:15,001
- 'Nam Land!
- Oh, shut up!
606
01:10:15,169 --> 01:10:17,879
I told you to go check it out, boy,
before I start kicking your ass.
607
01:10:18,047 --> 01:10:22,050
Some kind of crazy booger
just skipped through here.
608
01:10:22,218 --> 01:10:25,220
No, a booger? How big?
609
01:10:25,387 --> 01:10:29,849
A big crazy booger.
Let's haul butt, bro.
610
01:10:53,624 --> 01:10:55,250
Oh, my God.
611
01:11:01,590 --> 01:11:03,174
Oh, God.
612
01:11:15,437 --> 01:11:16,896
Franklin.
613
01:11:35,874 --> 01:11:38,042
Don't you cry, my brother.
614
01:11:40,421 --> 01:11:45,883
I'm here now.
615
01:11:46,760 --> 01:11:48,970
They can't do this.
616
01:11:49,138 --> 01:11:51,597
They can't do this!
617
01:11:51,765 --> 01:11:55,852
They can't do this! They can't do this!
618
01:12:05,029 --> 01:12:07,947
I'll take you back to hell!
619
01:12:08,115 --> 01:12:10,616
I'll take you to hell!
620
01:14:30,674 --> 01:14:32,717
All right, all right!
621
01:14:33,886 --> 01:14:36,762
Let's talk about it.
622
01:14:36,930 --> 01:14:39,307
OK. What, are you pissed-off?
What about me?
623
01:14:39,475 --> 01:14:43,019
Listen, this is not gonna work out.
624
01:14:45,647 --> 01:14:49,108
I'm trying to be open with you. It's
nobody's fault. I just can't do this.
625
01:14:53,572 --> 01:14:54,252
Let me go.
626
01:14:59,620 --> 01:15:03,789
What the hell's going on here?
627
01:15:07,211 --> 01:15:08,711
Bubba, you nap-haired idiot.
628
01:15:08,879 --> 01:15:10,588
Get out of here.
629
01:15:13,383 --> 01:15:16,969
Who's this? I get it.
630
01:15:17,137 --> 01:15:21,349
Are you the saboteur
that's fucking up our house?
631
01:15:21,517 --> 01:15:23,351
Trying to put me out of business?
632
01:15:23,519 --> 01:15:25,770
Thousands of dollars lost.
633
01:15:25,938 --> 01:15:28,773
You got that kind of money? No!
634
01:15:28,941 --> 01:15:33,402
It's the deejay. My fave.
635
01:15:33,570 --> 01:15:35,613
That dirty thing?
636
01:15:35,781 --> 01:15:37,573
Told me you boys got her.
637
01:15:37,741 --> 01:15:39,742
Well, yeah.
638
01:15:39,910 --> 01:15:42,578
Leatherface killed her
once already tonight.
639
01:15:42,746 --> 01:15:46,165
But look, she's red-faced.
640
01:15:46,333 --> 01:15:50,127
Bubba's been playing with her.
Bubba likes her.
641
01:15:50,295 --> 01:15:52,964
Bubba's got a girlfriend.
642
01:15:53,131 --> 01:15:59,845
Bubba's got a girlfriend!
Bubba's got a girlfriend!
643
01:16:00,013 --> 01:16:03,307
Bubba's got a girl...
644
01:16:03,475 --> 01:16:05,601
Is that what this is, Bubba?
645
01:16:05,769 --> 01:16:08,604
The old cock-and-cunt swindle, huh?
646
01:16:08,772 --> 01:16:12,233
S-C-E-X. Sex.
647
01:16:12,401 --> 01:16:15,236
And you had to find out about it,
didn't you?
648
01:16:15,404 --> 01:16:17,363
You just couldn't leave it alone.
649
01:16:17,531 --> 01:16:20,241
If you wanted to know about it so bad,
why didn't you ask me?
650
01:16:20,409 --> 01:16:23,202
You wanna know about it?
You wanna know about it?
651
01:16:23,370 --> 01:16:25,663
Ask me. Ask me.
652
01:16:25,831 --> 01:16:29,834
It's a swindle, that's all.
So don't get mixed up in it.
653
01:16:30,002 --> 01:16:32,670
Help me. Help me.
654
01:16:32,838 --> 01:16:34,338
Help me.
655
01:16:34,506 --> 01:16:36,340
Please, help me. Please.
656
01:16:36,508 --> 01:16:37,675
Help me.
657
01:16:37,843 --> 01:16:39,969
Please, help me.
658
01:16:43,181 --> 01:16:46,517
All right, Miss Priss, cut that out.
659
01:16:46,685 --> 01:16:48,269
Leave him alone, damn it!
660
01:16:50,856 --> 01:16:54,692
Bubba, you were supposed to finish her.
Finish her now.
661
01:16:57,863 --> 01:16:59,739
- Burn her like a rat.
- Finish her.
662
01:16:59,906 --> 01:17:01,532
- Burn her like a rat!
- Finish her now.
663
01:17:01,700 --> 01:17:05,244
Burn her like a rat!
Burn her like a rat, rat, rat!
664
01:17:05,412 --> 01:17:07,997
- Burn her like a rat!
- Finish her now!
665
01:17:08,165 --> 01:17:09,707
- Finish her now, Bubba!
- Burn her like a rat!
666
01:17:09,875 --> 01:17:11,876
- Finish her!
- Finish her. Finish her.
667
01:17:13,879 --> 01:17:16,714
Give me that.
668
01:17:16,882 --> 01:17:20,676
Turn traitor for a piece of tail.
669
01:17:20,844 --> 01:17:25,556
You got one choice, boy,
sex or the saw.
670
01:17:25,724 --> 01:17:28,809
Sex is, well, nobody knows.
671
01:17:28,977 --> 01:17:32,938
But the saw, the saw is family.
672
01:17:33,106 --> 01:17:37,068
- The saw is family.
- Wait till Granddad hears about this.
673
01:17:40,530 --> 01:17:42,073
Take her away.
674
01:17:44,534 --> 01:17:47,244
- She's in the garbage now.
- Oh, no.
675
01:17:48,747 --> 01:17:51,123
- Oh, no.
- A-one...
676
01:17:52,584 --> 01:17:53,876
and a-two...
677
01:17:55,420 --> 01:17:56,962
and a-three!
678
01:18:08,392 --> 01:18:10,768
No!
679
01:18:15,816 --> 01:18:18,442
Dinnertime, damn it! Let's go.
680
01:18:18,610 --> 01:18:20,945
Eat and run. Eat and run.
681
01:18:21,113 --> 01:18:24,490
There's a lot of hungry
football fans to feed.
682
01:18:24,658 --> 01:18:28,077
Hurry it up. Grandpa likes to go fast.
683
01:18:28,245 --> 01:18:31,539
He always did. Come on. Come on.
684
01:18:31,707 --> 01:18:34,458
Time eats money.
685
01:18:34,626 --> 01:18:39,130
Those damn coon shits
are the weight of the family.
686
01:18:39,297 --> 01:18:44,135
I stoop my shoulders
taking care of my younger brothers.
687
01:18:44,302 --> 01:18:48,222
It squashed the young years
out of my life
688
01:18:48,390 --> 01:18:51,142
like a can of cheese whip.
689
01:18:52,853 --> 01:18:55,396
I wouldn't wish this rotten life
690
01:18:55,564 --> 01:18:59,900
off on a one-eyed ferret with mange.
691
01:19:00,068 --> 01:19:04,196
You're the first girl
Bubba's brought home to dinner.
692
01:19:04,364 --> 01:19:06,741
This is a real special occasion.
693
01:19:06,908 --> 01:19:10,119
Grandpa sure looks forward
to meeting you.
694
01:19:10,287 --> 01:19:14,331
He's 137 years old
but still as fast as Jesse James,
695
01:19:14,499 --> 01:19:16,500
so don't you worry none.
696
01:19:16,668 --> 01:19:18,428
Here comes Grandpa now.
697
01:19:18,545 --> 01:19:20,921
God bless you, Grandpa.
698
01:19:21,089 --> 01:19:24,633
It's playtime!
It's dinnertime!
699
01:19:24,801 --> 01:19:27,470
Your little boys
have some left here for you.
700
01:19:27,637 --> 01:19:29,889
Yes, no, yes, no!
Yes, we do!
701
01:19:30,056 --> 01:19:33,100
We love you!
We love you!
702
01:19:35,562 --> 01:19:38,606
OK, now. Take it easy, now.
Take it easy with Grandpa.
703
01:19:38,774 --> 01:19:40,941
- That's right. That's right.
- Get him over here easy, now.
704
01:19:41,109 --> 01:19:42,109
- That's right. OK.
- Come on, you boys.
705
01:19:42,277 --> 01:19:45,279
Easy with Grandpa, now.
706
01:19:45,447 --> 01:19:47,364
- Easy with Grandpa.
- No! No!
707
01:19:47,532 --> 01:19:49,533
Oh, please, no.
708
01:19:49,701 --> 01:19:53,204
Don't rattle him like that, damn it!
709
01:19:53,371 --> 01:19:55,539
You're balling up his shit.
710
01:19:58,418 --> 01:19:59,376
No!
711
01:19:59,544 --> 01:20:03,964
Grandpa's strict liquid diet
keeps him as fresh as a rose.
712
01:20:04,132 --> 01:20:05,299
Every spring,
713
01:20:05,467 --> 01:20:10,763
the Atlas Rendering Company used to
throw a big barbecue for Grandpa.
714
01:20:10,931 --> 01:20:12,890
He was the master.
715
01:20:13,058 --> 01:20:14,892
He was the one and only.
716
01:20:15,060 --> 01:20:18,062
He showed us all the business.
717
01:20:18,230 --> 01:20:21,607
We was raised in meat.
718
01:20:21,775 --> 01:20:25,903
But then after the glory,
here comes the shame.
719
01:20:26,071 --> 01:20:28,364
Atlas went for automation.
720
01:20:28,532 --> 01:20:30,991
The electrified cages,
721
01:20:31,159 --> 01:20:32,785
the cold-steel chutes,
722
01:20:32,953 --> 01:20:35,079
the air-powered head hammers.
723
01:20:35,247 --> 01:20:38,999
That drove Grandpa crazy,
seeing things done like that.
724
01:20:39,167 --> 01:20:41,544
Let me go! Let me go!
725
01:20:41,711 --> 01:20:46,006
No, no, that's all right. That's all
right. It'll be over soon.
726
01:20:47,509 --> 01:20:52,263
Get the hammer.
727
01:20:52,430 --> 01:20:55,307
The crunching and the grinding,
728
01:20:55,475 --> 01:20:57,935
he just couldn't stand it, no way.
729
01:20:58,103 --> 01:21:00,437
So that was all she wrote.
730
01:21:00,605 --> 01:21:04,441
One morning, Grandpa just quit going in.
731
01:21:04,609 --> 01:21:06,277
It was the shame.
732
01:21:06,444 --> 01:21:09,864
It was the shame. The shame.
733
01:21:11,575 --> 01:21:13,993
There's more work to do.
Let's get on with it.
734
01:21:14,160 --> 01:21:16,537
Right. Let's get on with it. Bingo!
735
01:21:16,705 --> 01:21:20,249
Give me that.
Get that tub over there in a hurry.
736
01:21:20,417 --> 01:21:23,711
Do I have to do every damn thing
around here?
737
01:21:23,879 --> 01:21:26,505
You just sit tight.
738
01:21:27,465 --> 01:21:30,634
Bubba, she's ready. Bring her on down.
739
01:21:31,636 --> 01:21:33,679
No!
740
01:21:35,807 --> 01:21:38,893
- Oh, no!
- Bring her on down, damn it!
741
01:21:39,060 --> 01:21:41,562
No! No!
742
01:21:41,730 --> 01:21:44,189
Bring her on down!
743
01:21:44,357 --> 01:21:47,818
No! No, no, no!
744
01:21:47,986 --> 01:21:49,987
No, no, no!
745
01:21:52,824 --> 01:21:55,659
Help me! No, no, no!
746
01:21:55,827 --> 01:21:59,496
Let me go! You gotta let me go!
Let me go! Please, help me!
747
01:21:59,664 --> 01:22:02,082
- This will be one you won't forget.
- Please, help me!
748
01:22:02,250 --> 01:22:04,168
It's a real honor.
749
01:22:04,336 --> 01:22:06,879
Grandpa, he's a one-hitter.
750
01:22:07,672 --> 01:22:10,591
And it's just like going home.
751
01:22:10,759 --> 01:22:13,510
Please help me!
752
01:22:13,678 --> 01:22:16,972
- No! No! No, God!
- No, no.
753
01:22:17,140 --> 01:22:20,976
Help me! Let me go!
754
01:22:21,144 --> 01:22:23,479
Let me go! Let me go!
755
01:22:23,647 --> 01:22:25,606
Help me, please!
756
01:22:26,358 --> 01:22:28,025
Please, help me!
757
01:22:28,193 --> 01:22:30,527
Let's go see Grandpa, boy.
758
01:22:30,695 --> 01:22:32,363
No, don't!
759
01:22:38,286 --> 01:22:41,872
- No! No, God!
- Come on. Bring the bitch down.
760
01:22:43,208 --> 01:22:44,625
No! No!
761
01:22:44,793 --> 01:22:46,794
No, no, let me go!
762
01:22:46,962 --> 01:22:49,046
Let me go!
763
01:22:49,214 --> 01:22:51,590
Let me go! No! No!
764
01:22:51,758 --> 01:22:53,968
No, no, no!
765
01:22:55,512 --> 01:22:56,470
No!
766
01:22:56,638 --> 01:23:00,474
Here come the judge.
Here come the judge.
767
01:23:00,642 --> 01:23:01,600
No!
768
01:23:01,768 --> 01:23:04,645
Now, don't ruin Grandpa's favorite rug.
769
01:23:04,813 --> 01:23:09,024
Be careful of the splatter.
You gotta be careful of the splatter.
770
01:23:09,192 --> 01:23:14,613
- Great-grandma in chainsaw heaven...
- No! No! God!
771
01:23:14,781 --> 01:23:17,074
Please don't hoodoo the boy.
772
01:23:17,242 --> 01:23:20,160
Hey, Grandpa, here's the big boy.
773
01:23:20,328 --> 01:23:22,788
Look what Bubba brought you.
774
01:23:22,956 --> 01:23:26,375
Hey, Grandpa, Bubba's got
something to show you here.
775
01:23:26,543 --> 01:23:29,586
Look, a Slurpee booty.
776
01:23:29,754 --> 01:23:31,505
- Hit her, Grandpa.
- Come on, Grandpa.
777
01:23:31,673 --> 01:23:34,049
Let's see you do it. Now, come on.
Come on, Grandpa. You're the best.
778
01:23:34,217 --> 01:23:36,458
- Hit her, Grandpa. Hit her!
- Come on. Hit her, Grandpa.
779
01:23:36,511 --> 01:23:38,095
Come on, I'm telling you...
780
01:23:38,263 --> 01:23:40,973
Remember those thieves?
Come on. One-hitter.
781
01:23:41,141 --> 01:23:43,058
- Come on, Grandpa.
- Hit her. Hit her, Grandpa.
782
01:23:43,226 --> 01:23:45,436
Come on, you won't miss her.
783
01:23:53,111 --> 01:23:54,695
Come on, Grandpa.
784
01:23:54,863 --> 01:23:57,698
Hit her. Hit that bitch. Hit that bitch.
785
01:23:57,866 --> 01:24:00,409
Come on, Grandpa.
786
01:24:05,290 --> 01:24:08,250
Come on, Grandpa. You can do it.
You're the best.
787
01:24:08,418 --> 01:24:10,753
Come on, there, Grandpa.
Come on, there, Grandpa.
788
01:24:10,920 --> 01:24:13,964
Come on, Grandpa. You can do it.
You're the best.
789
01:24:14,132 --> 01:24:16,633
Hit that bitch, Grandpa. Hit her.
790
01:24:19,471 --> 01:24:23,849
Come on, Grandpa. Hit her.
You are, Grandpa. You're the best.
791
01:24:24,476 --> 01:24:28,062
Yeah! That's good, isn't it, Grandpa?
792
01:24:32,067 --> 01:24:33,317
Grandpa!
793
01:24:34,903 --> 01:24:37,029
- Attaboy, Grandpa.
- Hit that bitch, now, Grandpa.
794
01:24:37,197 --> 01:24:40,449
- Come on, Grandpa. You can do it.
- Get her now, Grandpa. You can do it.
795
01:24:40,617 --> 01:24:42,076
Come on, Grandpa.
796
01:24:44,537 --> 01:24:46,663
No! No! No!
797
01:24:46,831 --> 01:24:50,626
No! No! No! No!
798
01:24:50,794 --> 01:24:54,004
No! No!
799
01:24:54,172 --> 01:24:57,216
Hit that bitch. Hit that bitch!
800
01:24:57,383 --> 01:25:05,349
Come on, Grandpa!
801
01:25:05,517 --> 01:25:10,145
Oh, Grandpa, let's get on with it.
802
01:25:10,313 --> 01:25:13,357
All right! Slurpee-booty time!
803
01:25:38,299 --> 01:25:40,175
Shut up!
804
01:25:40,343 --> 01:25:42,886
What the hell's going on here?
805
01:26:15,336 --> 01:26:18,255
Boys, boys, boys.
806
01:26:18,423 --> 01:26:21,258
What the hell's going on here?
807
01:26:21,843 --> 01:26:26,263
Is that the American way of entering
a man's home, singing like that?
808
01:26:27,432 --> 01:26:31,226
I get it.
The old pressure game, huh?
809
01:26:31,394 --> 01:26:36,690
Boys, you never
should have been doing this.
810
01:26:36,858 --> 01:26:40,777
Who sent you?
Those sissies over at Del-Mar Catering?
811
01:26:40,945 --> 01:26:45,282
That chickenshit Burrito-Man bunch?
812
01:26:45,450 --> 01:26:49,119
Well, I don't care, you hear?
Yeah, that's right.
813
01:26:49,287 --> 01:26:50,954
It's a dog-eat-dog world.
814
01:26:51,122 --> 01:26:55,292
And from where I sit,
there just ain't enough damn dogs.
815
01:26:55,460 --> 01:26:58,962
If you can't stand the heat,
get out of the damn kitchen.
816
01:27:00,465 --> 01:27:04,885
How much, huh?
Let's make a deal right here.
817
01:27:05,053 --> 01:27:07,471
Real cash money.
818
01:27:07,639 --> 01:27:10,974
Just you and me, huh?
I don't care who sent you.
819
01:27:11,142 --> 01:27:13,560
I'm the Lord of the Harvest.
820
01:27:13,728 --> 01:27:17,314
Who's that?
Some new health-food bunch?
821
01:27:17,482 --> 01:27:20,734
Come on. Come on.
822
01:27:20,902 --> 01:27:23,403
Is there any money in it,
you wanna know?
823
01:27:23,571 --> 01:27:26,323
Yeah, right here.
How much? How much?
824
01:27:31,371 --> 01:27:34,665
- Lefty.
- Sister.
825
01:27:35,875 --> 01:27:37,459
Lefty!
826
01:27:38,836 --> 01:27:40,212
Brazos!
827
01:27:52,100 --> 01:27:54,184
Run, sister. Run.
828
01:29:29,280 --> 01:29:32,115
Small businessman that...
829
01:29:32,283 --> 01:29:35,410
always, always, always
gets it in the ass!
830
01:29:38,748 --> 01:29:42,626
Sure... Sure took care of my hems.
831
01:29:42,794 --> 01:29:44,920
Saved a trip to the hospital.
832
01:29:49,300 --> 01:29:52,135
Ah. Looks... Looks bad.
833
01:29:52,303 --> 01:29:55,889
Sure burned my beans bad on that one.
834
01:30:32,009 --> 01:30:35,178
Maybe it's time to just shut down.
835
01:30:35,346 --> 01:30:38,014
Time to shut down the show, yeah.
836
01:30:38,182 --> 01:30:41,435
Yeah, pull the plug.
Come here, nubbins.
837
01:30:46,649 --> 01:30:50,110
Where...
Where's that old "Fuck you, Charlie"?
838
01:31:21,058 --> 01:31:26,229
That little
"Just in case, baby"?
839
01:31:26,397 --> 01:31:28,190
Where'd you put it?
840
01:31:28,357 --> 01:31:31,151
Ah! Yeah, there it is.
841
01:31:31,319 --> 01:31:36,490
Man... Man builds a good, sturdy trade
842
01:31:36,657 --> 01:31:39,117
by hooking and crooking.
843
01:31:40,286 --> 01:31:42,579
And then, kerplooey!
844
01:31:42,747 --> 01:31:45,832
The gods just kick him
right in the balls.
845
01:31:46,918 --> 01:31:50,504
Oh, no, not this time.
846
01:32:02,767 --> 01:32:04,559
No! No!
847
01:32:14,529 --> 01:32:17,113
Ah!
848
01:32:37,802 --> 01:32:41,304
I got the last laugh right here.
849
01:32:50,398 --> 01:32:53,233
Ah!
850
01:33:02,451 --> 01:33:04,244
Going down, now!
851
01:33:53,002 --> 01:33:54,669
Going down! Going down, now!
852
01:34:01,469 --> 01:34:03,887
Whoa!
853
01:34:55,272 --> 01:34:57,941
Here I come, you hog bitch!
854
01:34:58,609 --> 01:35:01,736
You hog bitch!
855
01:35:01,904 --> 01:35:05,115
Dead end, girl. Dead end now.
856
01:35:08,077 --> 01:35:10,412
Dead-end city.
857
01:35:14,208 --> 01:35:15,917
Look at my face.
858
01:35:16,085 --> 01:35:19,295
Look. Look!
859
01:35:30,766 --> 01:35:34,853
It's like death eating
a cracker, isn't it? Huh?
860
01:35:35,020 --> 01:35:35,854
Huh?!
861
01:35:45,740 --> 01:35:46,740
No!
862
01:35:47,658 --> 01:35:50,160
Get away from her! Get away!
863
01:35:51,495 --> 01:35:52,829
Don't touch her! No!
864
01:35:54,081 --> 01:35:55,121
Grandma!
865
01:35:55,207 --> 01:35:57,459
No!
866
01:35:58,335 --> 01:36:00,545
Grandma! Grandma!
867
01:36:00,713 --> 01:36:01,257
Grandma!
868
01:36:13,976 --> 01:36:17,979
You killed her, you hog bitch!
869
01:36:41,712 --> 01:36:43,546
Die!
870
01:40:31,108 --> 01:40:31,941
English - US - PSDH
61291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.