All language subtitles for The.Mouse.Trap.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,667 --> 00:01:42,202 It's Friday the 13th of March, 2 00:01:42,336 --> 00:01:45,172 time is 8:34. 3 00:01:45,305 --> 00:01:47,374 Detective Cole and Detective Marsh 4 00:01:47,508 --> 00:01:50,078 for witness interview of one Rebecca-- 5 00:01:50,210 --> 00:01:51,178 Stop. 6 00:01:53,715 --> 00:01:54,782 Stop what? 7 00:01:55,182 --> 00:01:56,718 Playing this one by the books. 8 00:01:57,184 --> 00:01:58,686 It's not gonna be that kind of night. 9 00:01:59,453 --> 00:02:00,722 Is that right? 10 00:02:01,488 --> 00:02:02,657 Bet your ass it is. 11 00:02:03,091 --> 00:02:05,258 It's your ass you should be concerned about. 12 00:02:05,627 --> 00:02:09,129 A lot of people are dead and a lot more want to know why. 13 00:02:09,797 --> 00:02:10,865 Right now. 14 00:02:10,999 --> 00:02:12,066 Why? 15 00:02:12,533 --> 00:02:14,368 It's not nearly as interesting as how. 16 00:02:14,902 --> 00:02:17,371 Okay, we could start there. 17 00:02:18,106 --> 00:02:19,439 There's nothing we've got adds up. 18 00:02:19,974 --> 00:02:22,577 - Is that right? - That's right, young lady. 19 00:02:23,111 --> 00:02:24,344 A bunch of people are dead. 20 00:02:24,779 --> 00:02:26,146 No consistent eyewitness statements 21 00:02:26,279 --> 00:02:27,548 about what happened. 22 00:02:28,049 --> 00:02:29,684 Or even who the killer was. 23 00:02:30,618 --> 00:02:32,219 And then there's you, 24 00:02:32,352 --> 00:02:34,321 the miracle survivor. 25 00:02:35,222 --> 00:02:36,591 You don't want to know. 26 00:02:37,091 --> 00:02:38,158 Oh, we do. 27 00:02:38,559 --> 00:02:40,061 Help yourself, Rebecca. 28 00:02:40,193 --> 00:02:41,796 I'm trying to help you two. 29 00:02:42,262 --> 00:02:43,531 How so? 30 00:02:44,065 --> 00:02:45,133 By saying nothing. 31 00:02:45,767 --> 00:02:48,670 Because once you know, you can't unknow. 32 00:02:49,037 --> 00:02:50,838 We'll take our chances. 33 00:02:51,405 --> 00:02:52,674 You're sure? 34 00:02:54,876 --> 00:02:57,512 All right, we can do this all night. 35 00:02:57,645 --> 00:02:59,113 But you're not leaving that cell 36 00:02:59,246 --> 00:03:01,549 without telling us what happened and who the killer was. 37 00:03:01,949 --> 00:03:04,152 Or we're charging you for the multiple murders. 38 00:03:04,786 --> 00:03:06,319 If I tell you, I'm dead. 39 00:03:06,754 --> 00:03:08,455 We can help you with that. 40 00:03:08,990 --> 00:03:10,490 Then you're dead, too. 41 00:03:12,727 --> 00:03:15,663 Okay, let's slow this down. 42 00:03:16,296 --> 00:03:17,699 Start from the beginning. 43 00:03:20,168 --> 00:03:21,435 Okay. 44 00:03:22,302 --> 00:03:23,403 I warned you. 45 00:05:17,752 --> 00:05:19,287 Oh, no, okay. And then what happened? 46 00:05:19,419 --> 00:05:22,924 I have a fire truck, uh, but Jesse wanted her ice cream, 47 00:05:23,057 --> 00:05:25,660 but she didn't want to play near her friend 48 00:05:25,793 --> 00:05:27,895 because Jack, uh, smells bad. 49 00:05:28,361 --> 00:05:31,265 But I don't even like Jack. Do you have my water bottle? 50 00:05:31,833 --> 00:05:34,602 No, I-- I don't have your water bottle. 51 00:05:34,735 --> 00:05:36,336 I'm sorry, but I-- I can get you water. 52 00:05:36,469 --> 00:05:37,738 Do you have a boyfriend? 53 00:05:39,841 --> 00:05:41,008 No. 54 00:05:41,374 --> 00:05:42,777 Why, do you want to be my boyfriend? 55 00:05:42,910 --> 00:05:43,978 No. 56 00:05:45,412 --> 00:05:47,682 Ok-- okay, no, that's-- that's okay. 57 00:05:47,815 --> 00:05:48,983 It's fine. 58 00:05:49,116 --> 00:05:50,885 You need to date someone your own age. 59 00:05:52,720 --> 00:05:55,122 That's what my mom says to my dad 60 00:05:55,256 --> 00:05:59,426 who-- she says he's pathetic and needs to get a life. 61 00:06:00,161 --> 00:06:03,197 Oh, no, uh, that's horrible. 62 00:06:03,331 --> 00:06:04,599 Don't you get it? 63 00:06:04,732 --> 00:06:07,768 You need to date someone your own age, loser. 64 00:06:09,136 --> 00:06:10,805 Uh, please be careful. 65 00:06:10,938 --> 00:06:13,406 Yeah, Mom, come pick me up. 66 00:06:14,842 --> 00:06:16,944 I've seen some rejections in my time, 67 00:06:17,078 --> 00:06:19,714 but-- but, man, that was hard to watch. 68 00:06:19,847 --> 00:06:20,915 Shut up. 69 00:06:22,817 --> 00:06:25,353 -Miss Alex? -Yes, Rachel? 70 00:06:25,720 --> 00:06:27,221 Joseph pushed me. 71 00:06:27,355 --> 00:06:29,724 Oh, well, maybe don't play near Joseph right now, okay? 72 00:06:29,857 --> 00:06:31,792 Can you do something about it? 73 00:06:32,627 --> 00:06:34,528 Well, uh, y-- yeah, 74 00:06:34,662 --> 00:06:36,931 I will definitely talk to him when I see him. 75 00:06:37,064 --> 00:06:38,099 That's it? 76 00:06:39,267 --> 00:06:41,068 Well, what would you like me to do, Rachel? 77 00:06:41,202 --> 00:06:42,536 Just kill him. 78 00:06:43,871 --> 00:06:46,173 Uh, Rachel, don't say that. 79 00:06:46,641 --> 00:06:49,176 I don't want to say it, just do it. 80 00:06:54,382 --> 00:06:55,850 Jesus. 81 00:06:56,517 --> 00:06:58,319 Ah, kids today, huh? 82 00:06:58,719 --> 00:07:01,555 - Yeah, a little excessive. - Yeah, indeed. 83 00:07:01,689 --> 00:07:04,926 Must have been different in the 1940s. 84 00:07:05,393 --> 00:07:07,795 -Oh, ouch. -She's kidding. 85 00:07:07,929 --> 00:07:08,996 I'm not. 86 00:07:10,231 --> 00:07:12,366 You know what? It was a simpler time. 87 00:07:12,499 --> 00:07:14,035 The younglings respected their elders. 88 00:07:14,168 --> 00:07:17,605 Oh, wow, that was then. This is now, Grandpa. 89 00:07:18,239 --> 00:07:19,472 Ah, speaking of now-- 90 00:07:19,607 --> 00:07:21,342 No, no, no, no, no, please. 91 00:07:21,474 --> 00:07:22,910 We close in, like, 15 minutes. 92 00:07:23,044 --> 00:07:25,579 I'm afraid we just got a last-minute booking. 93 00:07:26,847 --> 00:07:28,182 I'm gonna need the two of you to stay. 94 00:07:28,316 --> 00:07:30,351 Got to be kidding me. 95 00:07:30,483 --> 00:07:32,853 Please tell me this is the famous British sarcasm 96 00:07:32,987 --> 00:07:35,455 that you always use but we never really understand? 97 00:07:35,589 --> 00:07:37,725 No, the call just came-- 98 00:07:37,858 --> 00:07:40,061 Wait a minute, you don't understand my sarcasm? 99 00:07:40,995 --> 00:07:42,430 We don't. 100 00:07:42,563 --> 00:07:44,999 It-- but it-- it sounds really, really nice with your accent. 101 00:07:46,434 --> 00:07:48,169 Well, I... 102 00:07:49,737 --> 00:07:52,472 Nice try. I still need you both to stay. 103 00:07:55,576 --> 00:07:57,078 Okay, how many? 104 00:07:57,211 --> 00:07:58,446 It's not bad, eight of them, 105 00:07:58,579 --> 00:08:00,214 and only for three hours. 106 00:08:02,416 --> 00:08:03,884 Yeah, I guess it's not that bad. 107 00:08:04,018 --> 00:08:05,886 And it's double time. 108 00:08:06,754 --> 00:08:09,657 Well, okay, well, we like that, 109 00:08:09,790 --> 00:08:12,393 but do we actually have to, like, stay? 110 00:08:12,526 --> 00:08:13,861 Like, for real, though? 111 00:08:13,995 --> 00:08:15,830 Oh, I suppose if I-- if I think about it, 112 00:08:15,963 --> 00:08:17,531 I could find a way to pay you double time 113 00:08:17,665 --> 00:08:19,200 and just have you do none of the work. 114 00:08:19,333 --> 00:08:20,768 That would be great. 115 00:08:20,901 --> 00:08:22,937 Yeah, no, I'm sensing that famous British sarcasm. 116 00:08:24,805 --> 00:08:25,906 Sharp cookie over here. 117 00:08:26,474 --> 00:08:28,275 Come on, I know it's been a long day, ladies, 118 00:08:28,409 --> 00:08:29,710 but, um-- I'll tell you what, 119 00:08:29,844 --> 00:08:31,178 you don't have to clean the slush machine. 120 00:08:33,047 --> 00:08:34,982 We're supposed to clean the slush machine? 121 00:08:35,349 --> 00:08:36,784 Funny. 122 00:08:36,917 --> 00:08:38,085 Okay, sounds good. 123 00:08:38,219 --> 00:08:39,787 I'll, uh, text you when I lock up. 124 00:08:41,622 --> 00:08:43,824 Speaking of texting, Jayna, would you do me a favor 125 00:08:43,958 --> 00:08:46,093 and try and look like you work for me? 126 00:08:47,495 --> 00:08:49,663 What? I am. 127 00:08:50,498 --> 00:08:51,766 And don't forget to clock out, 128 00:08:51,899 --> 00:08:53,200 otherwise I don't pay you at all. 129 00:08:53,334 --> 00:08:55,736 - Yeah, we got it. - Thank you, ladies. 130 00:08:56,537 --> 00:08:57,972 God, I hate rich kids 131 00:08:58,105 --> 00:09:00,341 who can afford to hire out this whole place. 132 00:09:00,474 --> 00:09:04,111 Yeah, but it's double time, and I could really use the cash. 133 00:09:04,845 --> 00:09:06,814 I can never tell if he's joking. 134 00:09:07,214 --> 00:09:08,449 About double time? 135 00:09:08,816 --> 00:09:10,284 About cleaning the slush machine. 136 00:09:10,418 --> 00:09:11,685 Jayna. 137 00:09:11,819 --> 00:09:13,587 Relax, bro, it's a joke. 138 00:09:13,721 --> 00:09:15,289 I clean it. 139 00:09:15,423 --> 00:09:16,690 Sometimes. 140 00:09:18,025 --> 00:09:20,294 Okay, well, you-- you're a fan of easy money, right? 141 00:09:20,661 --> 00:09:21,862 I mean, how hard can it be? 142 00:09:25,900 --> 00:09:28,836 Yeah, no one can locate Mr. Collins. 143 00:09:29,470 --> 00:09:30,704 Who? 144 00:09:31,705 --> 00:09:34,608 The manager. Is his body somewhere else? 145 00:09:35,242 --> 00:09:37,011 I have no idea what happened to him. 146 00:09:38,712 --> 00:09:40,014 I saw something. 147 00:09:40,515 --> 00:09:41,949 God knows what that was. 148 00:09:46,287 --> 00:09:49,290 Do you think the killer is Tim Collins? 149 00:09:49,957 --> 00:09:52,393 Look, I have no clue what happened to him. 150 00:09:53,194 --> 00:09:55,129 For all I know, he went and got pissed. 151 00:09:55,496 --> 00:09:56,931 Maybe he fucked off to Vegas. 152 00:09:57,364 --> 00:09:59,568 Maybe he watched a movie that changed his life. 153 00:11:14,341 --> 00:11:16,744 Hello? 154 00:11:20,414 --> 00:11:21,682 Hello? 155 00:11:22,584 --> 00:11:23,851 Alex? 156 00:11:25,152 --> 00:11:25,986 Jayna? 157 00:11:44,772 --> 00:11:45,806 Hey! 158 00:11:59,588 --> 00:12:01,155 Stop messing around. 159 00:12:05,492 --> 00:12:06,760 Hello? 160 00:12:07,394 --> 00:12:08,462 Hello? 161 00:12:13,300 --> 00:12:14,368 Alex? 162 00:12:14,935 --> 00:12:16,203 Jayna? 163 00:12:26,581 --> 00:12:28,617 I can see you. 164 00:12:28,749 --> 00:12:31,620 Do you want to see me? 165 00:12:35,155 --> 00:12:38,826 Do you want to see what I see? 166 00:13:00,247 --> 00:13:01,282 Jayna! 167 00:13:01,949 --> 00:13:03,417 Come on, let's take a break. 168 00:13:04,184 --> 00:13:06,420 This will be one less thing we have to do later. 169 00:13:07,488 --> 00:13:10,090 You know, those kids are just going to make a mess again. 170 00:13:12,293 --> 00:13:14,495 You know, if Mike sees you doing that, 171 00:13:14,629 --> 00:13:16,497 he's going to kill you. 172 00:13:17,732 --> 00:13:19,199 How would he see? 173 00:13:20,000 --> 00:13:22,570 Um, the cameras? 174 00:13:23,470 --> 00:13:26,407 He doesn't check them. Do you want to hit this? 175 00:13:26,541 --> 00:13:28,442 No, I'm good. 176 00:13:32,747 --> 00:13:34,982 So, what's going on with you? 177 00:13:35,115 --> 00:13:36,785 Like, what's new with Alex? 178 00:13:36,917 --> 00:13:39,053 Like, I care. You know that, right? 179 00:13:40,954 --> 00:13:43,490 - I'm sorry, what? - What? 180 00:13:44,291 --> 00:13:47,261 Where-- where is this coming from? 181 00:13:47,394 --> 00:13:48,329 Bitch, please. 182 00:13:48,462 --> 00:13:50,097 I've had your back since day one. 183 00:13:50,230 --> 00:13:52,466 I know everything there is to know about Alex... 184 00:13:56,638 --> 00:13:58,138 -Fen. -Fen! 185 00:13:58,272 --> 00:13:59,507 I was just about to say that. 186 00:13:59,940 --> 00:14:02,109 Mm-hmm. Yeah. 187 00:14:02,242 --> 00:14:06,113 -What-- what is happening? -What? 188 00:14:07,014 --> 00:14:09,651 This-- like, what is happening right now? 189 00:14:10,384 --> 00:14:13,354 I just want you to know that I got you. 190 00:14:13,722 --> 00:14:15,724 And if you ever needed anything, 191 00:14:15,856 --> 00:14:17,224 anything at all, 192 00:14:17,358 --> 00:14:20,027 I would do that for you, my friend. 193 00:14:20,160 --> 00:14:22,262 Maybe my best friend. Ever. 194 00:14:22,996 --> 00:14:24,465 Mm-hm. 195 00:14:25,567 --> 00:14:27,000 Jayna, 196 00:14:27,134 --> 00:14:28,770 do you need something? 197 00:14:29,269 --> 00:14:31,472 Girl, hear me out. 198 00:14:31,606 --> 00:14:32,906 There's this boy. 199 00:14:33,040 --> 00:14:35,275 Oh, here we go. Yup. 200 00:14:35,409 --> 00:14:37,512 What? You don't even know. 201 00:14:37,645 --> 00:14:39,246 You want to leave me here with eight rich kids 202 00:14:39,380 --> 00:14:40,914 so you can go meet a guy, hmm? 203 00:14:41,048 --> 00:14:43,651 -Oh, you do know. Damn. -Jayna, please. 204 00:14:43,785 --> 00:14:44,918 Hold on. 205 00:14:45,052 --> 00:14:46,987 I'll just pop out and be right back. 206 00:14:48,723 --> 00:14:50,257 -Really? -I will! 207 00:14:50,391 --> 00:14:51,593 Mm-hmm. 208 00:14:51,726 --> 00:14:54,194 And if I don't, you don't have to clock me out. 209 00:14:54,328 --> 00:14:56,363 You know I want the bills. 210 00:14:57,732 --> 00:14:59,933 Yeah, if there is something you want more than a guy, 211 00:15:00,067 --> 00:15:02,002 it is money. 212 00:15:02,737 --> 00:15:04,806 So? 213 00:15:04,938 --> 00:15:06,808 Fine. 214 00:15:07,174 --> 00:15:08,475 But you have to come back immediately after. 215 00:15:08,610 --> 00:15:10,545 -You have to help me clean up. -I will. 216 00:15:11,478 --> 00:15:14,516 -Jayna? -I will. I swear. 217 00:15:14,649 --> 00:15:15,750 Okay. 218 00:15:15,884 --> 00:15:19,953 I love you so much, Alex... 219 00:15:21,723 --> 00:15:23,290 Fen. Jesus Christ, Jayna. 220 00:15:23,424 --> 00:15:24,726 -Alex Fen. -I'm sorry. 221 00:15:24,859 --> 00:15:26,226 I know a lot of Alexes. 222 00:15:26,360 --> 00:15:27,796 Most of them are guys, by the way. 223 00:15:27,928 --> 00:15:30,364 Yeah. Yeah. All right. Go. 224 00:15:31,566 --> 00:15:32,834 I can wait a bit. 225 00:15:32,966 --> 00:15:35,035 Go, please, before I change my mind. 226 00:15:35,169 --> 00:15:37,004 I love you. Love you. 227 00:15:37,137 --> 00:15:38,840 Mm-hmm. Yeah, yeah. 228 00:15:38,972 --> 00:15:40,307 All right. He better be worth it. 229 00:15:40,441 --> 00:15:43,243 He totally won't be. I'll be back! 230 00:15:45,412 --> 00:15:47,080 She's not coming back. 231 00:16:26,286 --> 00:16:28,388 I'm coming. I'm coming. 232 00:16:33,895 --> 00:16:35,195 Hello, Funhaven. 233 00:16:38,700 --> 00:16:40,000 Hello? 234 00:16:42,804 --> 00:16:44,037 Help us with something. 235 00:16:44,639 --> 00:16:46,440 How do you know she got the call? 236 00:16:47,775 --> 00:16:48,877 She told me. 237 00:16:49,343 --> 00:16:50,512 She was freaked out by it. 238 00:16:50,645 --> 00:16:52,079 Well, here's the problem. 239 00:16:52,212 --> 00:16:53,982 We have all the calls in and out, 240 00:16:54,114 --> 00:16:56,985 and the whole building didn't get a single call all night. 241 00:16:57,117 --> 00:16:58,218 So? 242 00:16:58,586 --> 00:17:01,421 So why would Alex make something like that up? 243 00:17:01,823 --> 00:17:03,791 I don't know. Ask Alex. 244 00:17:06,794 --> 00:17:08,061 Fine. 245 00:17:09,062 --> 00:17:10,798 So who was this mystery caller? 246 00:17:10,932 --> 00:17:12,499 I mean, did they say anything? 247 00:17:12,901 --> 00:17:15,168 Nothing. He didn't say a word. 248 00:17:16,270 --> 00:17:18,673 He didn't say a single word? 249 00:17:19,373 --> 00:17:20,642 Nothing. 250 00:17:25,513 --> 00:17:27,414 And how did you know it was a he? 251 00:17:28,081 --> 00:17:29,049 What? 252 00:17:29,182 --> 00:17:31,418 You said he didn't say one word. 253 00:17:31,786 --> 00:17:33,688 Would you like me to play the tape back? 254 00:17:34,454 --> 00:17:37,190 -It's what Alex said. -Really? 255 00:17:38,091 --> 00:17:39,861 If you don't believe me, 256 00:17:39,994 --> 00:17:41,596 again, 257 00:17:41,729 --> 00:17:43,031 you can ask Alex. 258 00:18:08,288 --> 00:18:09,557 Jayna? 259 00:18:37,117 --> 00:18:38,418 Mike? 260 00:18:39,453 --> 00:18:40,722 Is that you? 261 00:19:08,783 --> 00:19:10,450 Surprise! 262 00:19:10,585 --> 00:19:12,152 What-- what's going on? 263 00:19:12,285 --> 00:19:13,688 Surprise, gorgeous. 264 00:19:13,821 --> 00:19:15,255 We got this huge party for you. 265 00:19:15,389 --> 00:19:16,691 We got drinks. We got friends. 266 00:19:16,824 --> 00:19:18,860 We got cake. We got anything that you want. 267 00:19:19,961 --> 00:19:21,663 What? What, uh-- 268 00:19:22,030 --> 00:19:24,699 For your last-minute private birthday party. 269 00:19:25,066 --> 00:19:26,901 Well, your birthday party. 270 00:19:27,035 --> 00:19:28,201 Wait. 271 00:19:28,335 --> 00:19:29,604 But you realize my birthday isn't 272 00:19:29,737 --> 00:19:31,371 for, like, a whole two weeks, right? 273 00:19:31,506 --> 00:19:32,740 Yeah, well, if we did it then, 274 00:19:32,874 --> 00:19:34,742 then it wouldn't have been a surprise. 275 00:19:35,710 --> 00:19:39,047 You-- you guys are-- you are crazy. 276 00:19:39,413 --> 00:19:41,582 But-- but Jackie, your birthday is before mine. 277 00:19:41,716 --> 00:19:43,183 Mm-hmm. 278 00:19:46,154 --> 00:19:47,989 Um, thank you. 279 00:19:48,422 --> 00:19:49,624 I just-- I can't believe 280 00:19:49,757 --> 00:19:51,258 you guys picked here of all places. 281 00:19:51,391 --> 00:19:52,694 Well, you know, we had 282 00:19:52,827 --> 00:19:54,428 most of our collective birthdays here as kids, 283 00:19:54,562 --> 00:19:56,463 and seeing as you're saying goodbye to childhood, 284 00:19:56,597 --> 00:19:58,265 I figured it just made sense. 285 00:19:58,398 --> 00:20:00,434 Hey, I said you'd prefer a strip club. 286 00:20:00,568 --> 00:20:02,804 Any excuse to go to a strip club, right, Paul? 287 00:20:02,937 --> 00:20:04,371 Hey, you were into it. 288 00:20:04,505 --> 00:20:06,140 Is that keeping it a secret? 289 00:20:06,641 --> 00:20:09,409 Um, well, that is very dramatic, Ryan, 290 00:20:09,544 --> 00:20:11,946 but I don't know, also kind of true. 291 00:20:12,080 --> 00:20:13,748 Hi. You look good. 292 00:20:13,881 --> 00:20:16,383 Alex, seriously, you're the best of us. 293 00:20:16,517 --> 00:20:18,920 You deserve the best party that we can throw. 294 00:20:20,788 --> 00:20:22,757 And you guys got Marcus to come out. 295 00:20:22,890 --> 00:20:25,593 Yeah, I mean, well, it's kind of his idea, but... 296 00:20:28,428 --> 00:20:30,198 But, you know, if I-- 297 00:20:30,330 --> 00:20:31,733 if I really am the birthday girl, 298 00:20:31,866 --> 00:20:34,635 maybe, I don't know, you can get me a real drink? 299 00:20:34,769 --> 00:20:36,403 - On it. - Thank God. 300 00:20:36,537 --> 00:20:38,873 - I need another shot. - I think you're good. 301 00:20:39,306 --> 00:20:40,407 I think you've had enough. 302 00:20:41,042 --> 00:20:45,345 This was really sweet of you. Thank you. 303 00:20:46,446 --> 00:20:49,951 Well, I promised you I would. 304 00:20:50,084 --> 00:20:52,019 -What? -Remember? 305 00:20:52,620 --> 00:20:53,921 On our eighth birthday, 306 00:20:54,055 --> 00:20:56,591 we said we'd have all our birthdays here. 307 00:20:57,424 --> 00:21:00,027 Oh, my God, yeah, no, we did. 308 00:21:00,161 --> 00:21:02,029 I love that you remember that. 309 00:21:03,064 --> 00:21:06,067 And, um, thank you for bringing everyone. 310 00:21:06,200 --> 00:21:08,536 Hey, Ryan's Triple Rye and Whiskey 311 00:21:08,669 --> 00:21:10,538 is coming right up just for you. 312 00:21:13,541 --> 00:21:16,744 -Oh, I didn't invite Ryan. -This is for you. 313 00:21:16,878 --> 00:21:18,478 Yeah, no, I-- uh, 314 00:21:18,613 --> 00:21:20,313 I kind of figured he invited himself. 315 00:21:20,447 --> 00:21:21,716 Could have been worse. 316 00:21:21,849 --> 00:21:24,185 He wanted to bring the whole hockey team. 317 00:21:24,619 --> 00:21:26,888 What can I say, man? I like to party, all right? 318 00:21:27,889 --> 00:21:29,924 Okay, birthday girl, let's cut this cake. 319 00:21:31,192 --> 00:21:32,693 Um, okay. 320 00:21:33,227 --> 00:21:34,595 Who and why? 321 00:21:36,296 --> 00:21:38,032 Well, it's a cake. 322 00:21:38,431 --> 00:21:39,700 You said I could pick one. 323 00:21:40,601 --> 00:21:42,804 Paul would literally put anything in his mouth. 324 00:21:44,138 --> 00:21:47,474 Okay, yeah, I wish I never had that imagery. 325 00:21:50,545 --> 00:21:53,881 Happy Birthday! 326 00:21:57,752 --> 00:22:01,255 Right, Al, drinking game, let's do this right now. 327 00:22:01,388 --> 00:22:02,990 We just got here. Give her a minute. 328 00:22:03,356 --> 00:22:05,993 Oh, my gosh, guys, it's a law when you start the party-- 329 00:22:06,127 --> 00:22:08,863 -That is in no way a law. -Dude, shut up, you wankstain. 330 00:22:08,996 --> 00:22:10,598 Whoa! Chill, juice-head. 331 00:22:10,731 --> 00:22:12,033 How about we let the birthday girl decide? 332 00:22:12,166 --> 00:22:13,935 Okay. Okay, okay. 333 00:22:14,669 --> 00:22:17,605 You know, I think I know just the game. 334 00:22:20,208 --> 00:22:22,043 All right, let me show you how it's fucking done. 335 00:22:22,176 --> 00:22:23,945 Get out of the way here. Boom! 336 00:22:24,444 --> 00:22:26,013 Motherfucker! 337 00:22:28,015 --> 00:22:29,116 We get it. 338 00:22:29,517 --> 00:22:31,552 Bunch of kids taking advantage. 339 00:22:31,686 --> 00:22:33,087 Drinking too much. 340 00:22:33,221 --> 00:22:35,923 Fucking around with a good excuse of a birthday. 341 00:22:36,057 --> 00:22:39,426 But everyone was in the same room, right? 342 00:22:41,529 --> 00:22:43,865 Is that a yes? For the tape. 343 00:22:45,833 --> 00:22:46,901 Yes. 344 00:22:47,935 --> 00:22:49,003 Thanks. 345 00:22:49,704 --> 00:22:52,139 But help me out. You're-- you're getting along. 346 00:22:52,273 --> 00:22:53,741 You're all friends. 347 00:22:54,441 --> 00:22:56,476 So why did you guys split up? 348 00:22:57,111 --> 00:22:58,212 Split up? 349 00:22:58,646 --> 00:23:00,514 The group separated a little. 350 00:23:02,049 --> 00:23:05,385 Yeah, it's a party. We're not gonna sit in a circle. 351 00:23:06,419 --> 00:23:07,454 Why not? 352 00:23:07,989 --> 00:23:09,824 Because we're not nine years old. 353 00:23:09,957 --> 00:23:11,826 I'm sure you boys have heard of group dynamics. 354 00:23:11,959 --> 00:23:14,195 Those exist in groups of close friends, too. 355 00:23:14,328 --> 00:23:16,831 -Yeah, we know what that is. -Oh, thank God. 356 00:23:17,598 --> 00:23:18,900 And what it means. 357 00:23:19,800 --> 00:23:21,401 Someone didn't like someone. 358 00:23:21,936 --> 00:23:23,771 And another word for that is motive. 359 00:23:24,138 --> 00:23:26,140 And I'm sure you've heard of that word. 360 00:23:26,274 --> 00:23:27,909 Even if you were a nine-year-old. 361 00:23:28,276 --> 00:23:30,745 -So? -So who didn't like who? 362 00:23:31,145 --> 00:23:32,113 And why? 363 00:23:36,083 --> 00:23:37,184 Danny... 364 00:23:38,886 --> 00:23:41,589 All right. We're listening. 365 00:23:55,403 --> 00:23:56,671 Too much for you? 366 00:23:58,773 --> 00:24:00,241 I like the game 367 00:24:00,374 --> 00:24:03,144 until Ryan decides to make it an actual competition. 368 00:24:03,778 --> 00:24:05,478 He's intense. 369 00:24:06,213 --> 00:24:07,381 Fuck! 370 00:24:07,515 --> 00:24:08,816 Sorry, sorry, sorry, sorry, guys. 371 00:24:08,950 --> 00:24:10,685 All right, let's try it again. 372 00:24:10,818 --> 00:24:12,420 - Okay. - All right,. 373 00:24:12,820 --> 00:24:14,889 Watch this.. 374 00:24:15,389 --> 00:24:17,525 Motherfucker! 375 00:24:18,359 --> 00:24:19,894 If by intense you mean 376 00:24:20,027 --> 00:24:22,430 the boy most likely to kill someone in a road rage accident? 377 00:24:22,563 --> 00:24:24,732 Uh, he means well. 378 00:24:25,800 --> 00:24:28,002 He means to get her drunk. 379 00:24:28,135 --> 00:24:29,770 Eh, same thing. 380 00:24:30,671 --> 00:24:32,139 It's really not. 381 00:24:32,873 --> 00:24:34,642 Hey, it's not a bad tactic. 382 00:24:35,543 --> 00:24:38,813 - Think you'll enjoy jail, Paul? - Hard to say. 383 00:24:39,780 --> 00:24:42,049 Okay. 384 00:24:42,183 --> 00:24:44,318 Come find me. 385 00:24:44,452 --> 00:24:45,786 Come find me. 386 00:24:45,920 --> 00:24:47,922 You'll get what you're looking for. 387 00:24:54,662 --> 00:24:56,931 What? She's not drunk? 388 00:24:58,065 --> 00:24:59,900 Well, she is a bit of a whore, so you know what? 389 00:25:00,034 --> 00:25:01,569 She's actually perfect for you, Paul. 390 00:25:03,270 --> 00:25:05,940 Well, ladies, gentlemen, 391 00:25:06,073 --> 00:25:07,274 excuse me. 392 00:25:07,408 --> 00:25:08,476 I'll be right back. 393 00:25:11,045 --> 00:25:13,514 -Man, he's dead. -What? 394 00:25:14,615 --> 00:25:16,083 Like, if he was in a horror movie, 395 00:25:16,217 --> 00:25:18,886 he'd never say, "I'll be right back." 396 00:25:19,487 --> 00:25:20,988 Because then you don't. 397 00:25:22,490 --> 00:25:23,958 You just die. 398 00:25:24,091 --> 00:25:26,327 You know, I used to think you were just a little quirky, 399 00:25:26,460 --> 00:25:27,595 but-- 400 00:25:27,728 --> 00:25:30,164 Total serial killer vibes, right? 401 00:25:30,631 --> 00:25:31,832 Yes. 402 00:25:32,233 --> 00:25:33,300 Totally. 403 00:25:33,667 --> 00:25:36,137 Danny, stop smoking in here. 404 00:25:36,270 --> 00:25:37,538 It's vape! 405 00:25:38,539 --> 00:25:40,474 Fuck! Okay, one more time. 406 00:25:40,608 --> 00:25:43,611 Oh, on it. Right back. 407 00:25:43,744 --> 00:25:45,780 That's what I'm fucking talking about. 408 00:25:45,913 --> 00:25:48,215 Did you see that motherfucking shit? 409 00:25:48,349 --> 00:25:50,384 Fuck you. 410 00:25:50,519 --> 00:25:52,286 Let's fucking go! 411 00:25:53,187 --> 00:25:54,221 Wait. 412 00:25:54,955 --> 00:25:56,924 - Marcus? - What? 413 00:25:57,358 --> 00:25:59,528 Well, someone said Marcus was a serial killer. 414 00:25:59,660 --> 00:26:02,363 They said he had serial killer vibes. 415 00:26:02,930 --> 00:26:05,066 - Really? - It was a joke. 416 00:26:05,499 --> 00:26:07,768 It's not when there's a bunch of dead bodies. 417 00:26:08,135 --> 00:26:11,405 Surely Marcus isn't a suspect, given what happened? 418 00:26:12,206 --> 00:26:15,309 We didn't think so, but should we be thinking that? 419 00:26:16,043 --> 00:26:17,878 I'm not going to tell you what to think. 420 00:26:19,847 --> 00:26:21,015 You weren't there, 421 00:26:21,148 --> 00:26:22,716 so I'm assuming somebody told you. 422 00:26:22,850 --> 00:26:24,118 Yes. 423 00:26:24,752 --> 00:26:26,020 Who? 424 00:26:26,654 --> 00:26:28,589 -One of the girls. -Which one? 425 00:26:30,791 --> 00:26:32,126 One of the dead ones. 426 00:26:32,893 --> 00:26:34,295 You feel a little obstructive. 427 00:26:34,428 --> 00:26:36,230 Funny, because I'm trying to tell you what happened, 428 00:26:36,363 --> 00:26:37,731 and you keep stopping me. 429 00:26:40,701 --> 00:26:41,669 Go on, Rebecca. 430 00:26:52,746 --> 00:26:54,215 Come and find me. 431 00:27:14,201 --> 00:27:15,636 Y'all ready to watch this shit? Watch this. 432 00:27:15,769 --> 00:27:17,805 Oh, yeah. Here we go. Fucking-- 433 00:27:17,938 --> 00:27:18,906 Fuck. 434 00:27:19,039 --> 00:27:20,774 Oh-- ooh, no, no, no, no, no. 435 00:27:20,908 --> 00:27:22,710 If my boss sees that, he's going to kill me. 436 00:27:22,843 --> 00:27:24,812 Relax. We are the private party. 437 00:27:25,246 --> 00:27:27,214 No, he-- he thinks we're eight kids, 438 00:27:27,348 --> 00:27:29,551 and he definitely doesn't think I'm drinking, 439 00:27:29,683 --> 00:27:31,586 and he's definitely going to fire me 440 00:27:31,719 --> 00:27:32,987 if he ever finds out, so. 441 00:27:33,120 --> 00:27:34,922 Oh, yeah. Dude, no. Yeah. 442 00:27:35,524 --> 00:27:37,691 Oh, you bet your fucking ass it is, dude. 443 00:27:37,825 --> 00:27:39,193 Yeah. 444 00:27:39,326 --> 00:27:41,929 Yeah, just get him here and consider it done. 445 00:27:42,062 --> 00:27:43,764 What's the deal with this guy Marcus? 446 00:27:43,898 --> 00:27:45,199 He's a douchebag. 447 00:27:45,332 --> 00:27:47,401 So we're roughing him up because he's a douchebag? 448 00:27:48,068 --> 00:27:49,303 Well, not just that. 449 00:27:49,436 --> 00:27:51,472 He's kind of talking to our boy's girl. 450 00:27:51,606 --> 00:27:53,073 Oh, he's talking to Jennifer? 451 00:27:53,207 --> 00:27:55,743 No, no. No, not his main. No, no. 452 00:27:55,876 --> 00:27:57,612 Uh, he's talking to his backup chick. 453 00:27:58,078 --> 00:28:00,615 -Oh. He is a douche. -Yeah. 454 00:28:00,748 --> 00:28:03,918 What kind of guy hits on another guy's backup girl? 455 00:28:04,852 --> 00:28:07,755 -Only mindless douchebags. -Yeah. 456 00:28:11,158 --> 00:28:13,327 -Where are they? -Funhaven. 457 00:28:13,694 --> 00:28:15,896 -Oh, that's Tim Collins' place. -Who's Tim Collins? 458 00:28:16,030 --> 00:28:18,465 He's our old captain from the '90s. 459 00:28:18,600 --> 00:28:19,601 He's one of us. 460 00:28:19,733 --> 00:28:21,068 -Nice. -Yeah. 461 00:28:21,202 --> 00:28:24,205 He took a few pucks to the head, though. 462 00:28:28,709 --> 00:28:30,077 Hazing? 463 00:28:30,211 --> 00:28:31,680 Several of Ryan's hockey teammates said 464 00:28:31,812 --> 00:28:35,149 that he wanted a few guys to, uh, teach Marcus a lesson. 465 00:28:35,282 --> 00:28:36,518 A lesson in what? 466 00:28:37,084 --> 00:28:39,853 In who deserved Alex's affection, I guess. 467 00:28:40,622 --> 00:28:42,489 So, bullies, you mean? 468 00:28:44,425 --> 00:28:45,594 Apparently. 469 00:28:46,026 --> 00:28:47,328 I didn't know about that. 470 00:28:47,761 --> 00:28:49,897 -Is that who did this? -No. 471 00:28:50,931 --> 00:28:53,234 - I don't understand. - It wasn't them. 472 00:28:53,702 --> 00:28:54,735 Because the boys that volunteered 473 00:28:54,868 --> 00:28:55,869 for that little mission 474 00:28:56,003 --> 00:28:57,471 didn't make it to the Funhouse. 475 00:28:57,606 --> 00:29:00,274 - What happened to them? - Oh, you don't know? 476 00:29:00,841 --> 00:29:02,276 Why would I know? 477 00:29:02,409 --> 00:29:04,044 Well, you seem to know just about everything else. 478 00:29:04,178 --> 00:29:06,380 Everything that happened inside Funhouse. 479 00:29:06,847 --> 00:29:08,282 Just thought we'd ask. 480 00:29:09,183 --> 00:29:11,018 So, what happened to them? 481 00:29:11,620 --> 00:29:14,288 Another few dead bodies to add to the pile. 482 00:29:16,090 --> 00:29:17,391 Well, you know what they say 483 00:29:17,525 --> 00:29:18,892 about bullies, Detective? 484 00:29:19,026 --> 00:29:22,029 -What's that? -They only respond to strength. 485 00:29:28,503 --> 00:29:30,204 Okay, yeah, I'll talk to you later, man. 486 00:29:30,337 --> 00:29:31,272 Okay. 487 00:29:31,405 --> 00:29:32,940 - Fuck. - What? 488 00:29:33,541 --> 00:29:34,808 Hey. What's up? 489 00:29:34,942 --> 00:29:36,310 No phones. 490 00:29:37,444 --> 00:29:38,979 Oh, oh, yeah. 491 00:29:39,748 --> 00:29:40,814 Yeah. Hey, you know what? 492 00:29:40,948 --> 00:29:42,216 Yeah, let's be a team sport. 493 00:29:42,349 --> 00:29:44,451 Everybody, phones in the bag, right now. 494 00:29:44,586 --> 00:29:47,254 Actually, my mom might need to call me. 495 00:29:48,989 --> 00:29:51,225 Phone, bag, now. Right here, come on. 496 00:29:51,358 --> 00:29:54,862 No, Ryan, if he needs to keep his phone, he can. 497 00:29:55,929 --> 00:29:57,264 You know what? 498 00:29:58,465 --> 00:29:59,534 No. 499 00:29:59,668 --> 00:30:01,235 She'll be fine for a few hours. 500 00:30:01,368 --> 00:30:03,070 Phone, phone. 501 00:30:03,203 --> 00:30:05,839 Where, uh-- where's Paulie and Jackie? 502 00:30:05,973 --> 00:30:08,876 Whatever they're doing does not involve their phones. 503 00:30:09,009 --> 00:30:11,546 It probably does. 504 00:30:12,781 --> 00:30:14,915 Ooh, I like this, the no phones. 505 00:30:15,282 --> 00:30:17,284 -Yeah, that's old school. -Yeah. 506 00:30:17,985 --> 00:30:19,688 Oh, and let's make it interesting. 507 00:30:19,820 --> 00:30:22,956 First one to go for their phones has to buy a round of drinks. 508 00:30:23,558 --> 00:30:25,025 Hmm, speaking of shots, 509 00:30:25,159 --> 00:30:26,260 come here, I want to show you something. 510 00:30:26,393 --> 00:30:27,895 - But-- - Drink! Drink! 511 00:30:28,028 --> 00:30:29,463 Drink! Drink! Drink, drink, drink, drink. 512 00:30:29,597 --> 00:30:30,998 -Drink, drink, drink, drink. -Oh, look, Connect 4. 513 00:30:31,131 --> 00:30:32,399 Drink, drink.. 514 00:30:34,301 --> 00:30:36,003 - You want to play? - Sure. 515 00:30:36,403 --> 00:30:38,707 Becca, take a day off from hating everything. 516 00:30:38,839 --> 00:30:40,809 -I'm not. -It's true, babe. 517 00:30:40,941 --> 00:30:42,276 Would it kill you to smile? 518 00:30:42,409 --> 00:30:45,212 Just, like, think of something you love. 519 00:30:49,950 --> 00:30:51,952 Oh, wow. 520 00:30:53,420 --> 00:30:54,656 Shut up. 521 00:30:54,789 --> 00:30:57,424 Hey, it's fine, we all love something we can't have. 522 00:30:59,126 --> 00:31:00,695 Yeah, well, we can have a drink. 523 00:31:01,095 --> 00:31:03,263 Yes, we can. 524 00:31:15,510 --> 00:31:18,278 Wait, hold on. Do you have protection? 525 00:31:18,979 --> 00:31:20,280 Uh, I don't have any. 526 00:31:20,881 --> 00:31:24,051 - Relax, I'm clean. - Well, I might not be. 527 00:31:24,485 --> 00:31:26,086 Really? 528 00:31:27,421 --> 00:31:29,356 -You're unbelievable. -Thank you. 529 00:31:35,963 --> 00:31:37,331 Hey. 530 00:31:38,332 --> 00:31:40,434 -Hello? -It's nothing, it's nothing. 531 00:31:42,871 --> 00:31:46,006 -Stop, stop. -Who's there? 532 00:31:54,849 --> 00:31:56,150 Fuck! 533 00:31:56,283 --> 00:31:58,085 I did it! 534 00:31:58,218 --> 00:32:01,355 Well, looks like the boys are buying the drinks all night. 535 00:32:01,488 --> 00:32:03,858 -Rematch, now. -Do we look stupid? 536 00:32:03,991 --> 00:32:05,993 We already won. What more to gain? 537 00:32:06,126 --> 00:32:08,262 -A bet is a bet. -They got us. 538 00:32:08,395 --> 00:32:11,866 Let's do the honorable thing and not be sore losers. 539 00:32:11,999 --> 00:32:14,101 Oh, fuck that, man! 540 00:32:15,637 --> 00:32:17,872 I mean, guys-- All right? Good game. 541 00:32:18,005 --> 00:32:19,273 Smooth, Ryan. 542 00:32:23,511 --> 00:32:26,614 Wait, I thought Marcus had a crush on Alex. 543 00:32:28,015 --> 00:32:30,217 A lot of people had a crush on Alex. 544 00:32:30,685 --> 00:32:32,085 Who else had a cru-- 545 00:32:33,287 --> 00:32:36,156 Oh, uh, I see. 546 00:32:36,791 --> 00:32:38,392 Well, we didn't... 547 00:32:39,193 --> 00:32:40,294 I didn't mean to assume 548 00:32:40,427 --> 00:32:42,697 your sexual orientation was, uh-- 549 00:32:42,831 --> 00:32:45,199 well, I didn't think and, um-- 550 00:32:45,332 --> 00:32:47,569 -Relax. -Jesus Christ. 551 00:32:47,702 --> 00:32:49,537 We don't give a shit what you are, 552 00:32:49,671 --> 00:32:50,971 what you identify as. 553 00:32:51,104 --> 00:32:52,941 The only thing we care about is motive. 554 00:32:53,073 --> 00:32:54,408 Why people died. 555 00:32:54,876 --> 00:32:56,443 Now, the only thing everyone can agree at is 556 00:32:56,578 --> 00:32:58,045 that Alex is the heart of this thing. 557 00:32:58,412 --> 00:32:59,980 So should we be looking at Ryan? 558 00:33:00,481 --> 00:33:02,750 -I'm not doing your job for you. -I didn't-- 559 00:33:02,884 --> 00:33:04,953 But if you're trying to put Marcus as a suspect, 560 00:33:05,085 --> 00:33:08,590 you might as well add Ryan too for the exact same reason. 561 00:33:08,723 --> 00:33:11,593 -And hell, even me. -You are a suspect. 562 00:33:11,960 --> 00:33:13,427 That's just how we view things 563 00:33:13,561 --> 00:33:16,129 until we can clear you of any wrongdoings. 564 00:33:16,263 --> 00:33:18,666 If. If we can clear you. 565 00:33:18,800 --> 00:33:21,903 Oh. So you're the bad cop. Got it. 566 00:33:22,402 --> 00:33:24,739 - Hey, this is serious! - It is. 567 00:33:26,273 --> 00:33:28,442 So stop playing childish games. 568 00:33:30,912 --> 00:33:32,312 Cheers to a good night. 569 00:33:32,446 --> 00:33:34,214 To a good night. 570 00:33:34,983 --> 00:33:36,651 Hey, who moved the knife? 571 00:33:39,521 --> 00:33:41,355 -Ooh. -You good? 572 00:33:41,488 --> 00:33:43,223 Yeah, I'm okay. I'm okay. 573 00:33:43,357 --> 00:33:44,458 -I'm fine. -Sure, Ryan. 574 00:33:44,993 --> 00:33:48,763 Buddy, I could out-drink you any day of the week. 575 00:33:49,162 --> 00:33:51,465 Sure thing, Ryan. 576 00:33:52,667 --> 00:33:55,402 -Come again, fucker? -Oh, oh, wait. 577 00:33:55,537 --> 00:33:59,874 Um, you know, why don't we go to a real bar? 578 00:34:00,240 --> 00:34:02,577 So I can have my first legal drink. 579 00:34:02,710 --> 00:34:03,978 Now we're talking. 580 00:34:04,378 --> 00:34:06,146 Good timing. We're almost out of vodka. 581 00:34:06,280 --> 00:34:08,716 And there will probably be men there, so... 582 00:34:08,850 --> 00:34:11,051 Hey. We're men. 583 00:34:12,720 --> 00:34:13,821 You're boys. 584 00:34:13,955 --> 00:34:15,790 -Men. -Boys. 585 00:34:15,924 --> 00:34:18,526 And boys who are both in love with the same woman. 586 00:34:20,260 --> 00:34:21,696 Okay. 587 00:34:23,430 --> 00:34:25,934 -Let's go? -Oh! I'll drive. 588 00:34:26,066 --> 00:34:27,735 - You will not. - Hey, wait, wait, wait. 589 00:34:27,869 --> 00:34:30,038 Al, Al, Al, Al. Listen, listen, listen, listen. 590 00:34:30,470 --> 00:34:32,674 Let's talk, okay? Listen, listen, listen. 591 00:34:34,976 --> 00:34:36,544 Me and you. Okay? 592 00:34:36,678 --> 00:34:39,547 Let's-- let's-- let's drop the act, okay? 593 00:34:39,681 --> 00:34:42,016 Listen. The stars wrote it. Everybody wants it. 594 00:34:42,149 --> 00:34:45,085 -Let's just make it happen. -What-- what to happen? 595 00:34:45,218 --> 00:34:47,589 Me and you. To be official. 596 00:34:47,722 --> 00:34:49,757 I know you've been flirting with me. 597 00:34:51,258 --> 00:34:52,627 Am I that obvious? 598 00:34:52,760 --> 00:34:54,896 Yeah, but hey, we can work on that, all right? 599 00:34:55,029 --> 00:34:56,430 It's all right. Listen, listen. 600 00:34:56,564 --> 00:34:58,566 I have had my eye on you for a while. 601 00:34:58,700 --> 00:35:00,467 Aren't you with Jennifer right now? 602 00:35:00,602 --> 00:35:03,538 Oh, yeah, but that was then. This is now. 603 00:35:03,671 --> 00:35:05,907 -But then I saw you. -Oh. 604 00:35:06,040 --> 00:35:08,876 Um, yeah, Ryan, we've known each other since we were nine. 605 00:35:09,010 --> 00:35:10,310 You did not just see me. 606 00:35:10,444 --> 00:35:11,846 Yeah, but that was-- that was different, okay? 607 00:35:11,980 --> 00:35:13,146 We were kids back then. 608 00:35:13,280 --> 00:35:16,684 But now your body-- mm, so tight. 609 00:35:16,818 --> 00:35:17,919 Okay. 610 00:35:18,052 --> 00:35:19,252 Can we talk about this tomorrow? 611 00:35:19,386 --> 00:35:20,655 Hey, hey, hey, hey. 612 00:35:21,689 --> 00:35:23,658 Don't be afraid to fall for me. 613 00:35:24,792 --> 00:35:27,127 I will try my best. 614 00:35:29,097 --> 00:35:30,598 But you should know 615 00:35:30,732 --> 00:35:32,332 I am still playing around with the idea 616 00:35:32,466 --> 00:35:34,368 of whether I'm gay or not, so... 617 00:35:36,804 --> 00:35:38,338 Oh. 618 00:35:38,840 --> 00:35:40,374 Damn. 619 00:35:41,809 --> 00:35:43,111 Oh, that makes sen-- 620 00:35:43,243 --> 00:35:44,846 yeah, because it couldn't have-- 621 00:35:44,979 --> 00:35:46,480 yeah, it's popular now. 622 00:35:46,614 --> 00:35:48,583 Right. Okay, yeah, I get it. 623 00:35:49,282 --> 00:35:51,886 -Come on. -Hey, wait, wait, wait, wait. 624 00:35:52,020 --> 00:35:53,286 Is that it? 625 00:35:54,254 --> 00:35:56,758 -I guess so. -Are you sure? 626 00:35:56,891 --> 00:35:58,158 Yeah. 627 00:35:59,694 --> 00:36:00,862 All right, well, 628 00:36:00,995 --> 00:36:02,897 I can't protect you if I'm not your boyfriend. 629 00:36:03,031 --> 00:36:05,232 Protect me from what, Ryan? 630 00:36:05,365 --> 00:36:06,934 You'll see. 631 00:36:09,971 --> 00:36:11,271 Okay. 632 00:36:14,942 --> 00:36:16,911 -Where's Danny? -He's in the bathroom. 633 00:36:17,045 --> 00:36:18,880 -Our phones? -I got 'em. 634 00:36:37,297 --> 00:36:39,167 What's wrong? You don't got a key? 635 00:36:39,634 --> 00:36:40,902 No, I-- I have keys, 636 00:36:41,035 --> 00:36:43,805 but-- this-- this is not how we lock up. 637 00:36:43,938 --> 00:36:47,008 -This-- this isn't ours. -I don't get it. 638 00:36:47,709 --> 00:36:49,577 Stand aside, cupcake. 639 00:36:51,913 --> 00:36:53,915 Fucking Danny. It's Danny, isn't it? 640 00:36:54,048 --> 00:36:55,717 It's a fucking birthday prank. 641 00:36:55,850 --> 00:36:57,018 No, not Danny. 642 00:36:57,151 --> 00:36:59,453 Paul and Jackie do pranks, like, both of them. 643 00:37:02,123 --> 00:37:04,625 - It's locked. - They took our phones. 644 00:37:05,960 --> 00:37:07,095 Perfect. 645 00:37:07,227 --> 00:37:08,830 Are you sure it's not them? 646 00:37:08,963 --> 00:37:09,931 Come find me. 647 00:37:10,064 --> 00:37:11,364 Come find me. 648 00:37:11,498 --> 00:37:13,201 You'll get what you're looking for. 649 00:37:13,333 --> 00:37:14,802 Jackie, please, come on. 650 00:37:14,936 --> 00:37:18,172 I don't want to play this game. I want to keep drinking! 651 00:37:18,305 --> 00:37:21,008 It's my birthday. It's my birthday. 652 00:37:21,142 --> 00:37:22,409 Come find me. 653 00:37:22,543 --> 00:37:24,311 You'll get what you're looking for. 654 00:37:24,444 --> 00:37:27,347 Great, now we have to play their stupid game. 655 00:37:27,481 --> 00:37:29,483 Hey, there's probably a fire exit here, right? 656 00:37:29,617 --> 00:37:31,284 Yeah, you know there is. 657 00:37:31,786 --> 00:37:32,687 I do? 658 00:37:33,286 --> 00:37:36,724 Yeah, but you scared the shit out of me earlier with the mask. 659 00:37:37,390 --> 00:37:39,093 -Not me. -Nor me. 660 00:37:39,694 --> 00:37:40,962 -Nope. -Don't look at me. 661 00:37:41,095 --> 00:37:42,329 I don't wear costumes. 662 00:37:42,462 --> 00:37:44,065 Well, maybe it was Paul. 663 00:37:44,565 --> 00:37:46,901 - I guess. - Please. Trapping women? 664 00:37:47,034 --> 00:37:48,703 That's totally a Paul thing to do. 665 00:37:55,910 --> 00:37:58,478 Ah, shit's still locked. 666 00:37:58,613 --> 00:38:00,548 I even saw him messing with this. 667 00:38:00,681 --> 00:38:03,251 -Who? -Paul. Earlier. 668 00:38:03,383 --> 00:38:04,886 I hate to say I told you so. 669 00:38:06,554 --> 00:38:07,889 Where the hell have you been? 670 00:38:08,756 --> 00:38:10,892 -I was in the bathroom. -Doing what? 671 00:38:11,559 --> 00:38:13,460 - Would you like a number? - Okay. 672 00:38:13,594 --> 00:38:15,428 Anyway, the faster we play their game, 673 00:38:15,563 --> 00:38:16,564 the faster we can get out of here 674 00:38:16,697 --> 00:38:18,099 and get some real drinks. 675 00:38:18,232 --> 00:38:19,332 So? 676 00:38:19,700 --> 00:38:22,469 So-- Okay, how about this? 677 00:38:22,603 --> 00:38:25,472 First person to find our resident sleazy couple 678 00:38:25,606 --> 00:38:28,276 doesn't have to pay for a single drink all night. 679 00:38:28,776 --> 00:38:32,046 Oh, I am into that idea. Excuse me, buddy. 680 00:38:32,180 --> 00:38:33,915 Well, we have to find them, dumbass. 681 00:38:34,048 --> 00:38:35,550 Well, where the fuck did they go? 682 00:38:35,683 --> 00:38:37,151 Well, if we knew that, 683 00:38:37,285 --> 00:38:38,686 we wouldn't have to go looking for them, Ryan, geez. 684 00:38:38,820 --> 00:38:40,521 You need that hockey scholarship. 685 00:38:40,655 --> 00:38:43,390 What I need is another beer, thank you very much. 686 00:38:43,524 --> 00:38:45,392 Hmm. I doubt that. 687 00:38:45,526 --> 00:38:46,627 What the hell did you just say to me? 688 00:38:46,761 --> 00:38:48,461 I said, "Let's go find them." 689 00:38:48,596 --> 00:38:50,832 Uh, Jungle gym. That's where they are. 690 00:38:51,265 --> 00:38:52,533 Great. 691 00:38:54,535 --> 00:38:55,803 You sure? 692 00:38:56,270 --> 00:38:57,638 No, not at all. 693 00:38:57,772 --> 00:39:00,141 But I needed something to motivate them. 694 00:39:00,541 --> 00:39:03,010 I think Ryan will do anything you tell him to. 695 00:39:03,144 --> 00:39:06,180 Like if you wanted to murder a homeless man, just tell him. 696 00:39:06,314 --> 00:39:07,615 He's eager. 697 00:39:07,748 --> 00:39:09,817 -He's all bravado. -True. 698 00:39:11,686 --> 00:39:14,454 But, you know, it's not a bad thing. 699 00:39:15,590 --> 00:39:16,791 How do you mean? 700 00:39:19,594 --> 00:39:22,129 Well, he goes for what he wants. 701 00:39:22,263 --> 00:39:26,067 To risk it all, not knowing what might happen? 702 00:39:27,001 --> 00:39:29,436 Yeah, I kind of like that about him. 703 00:39:31,471 --> 00:39:33,541 But, you know, 704 00:39:33,674 --> 00:39:36,677 it's not him that I like. 705 00:39:41,414 --> 00:39:42,984 Can I give you your gift now? 706 00:39:44,318 --> 00:39:45,385 Sure. 707 00:39:46,220 --> 00:39:48,356 Wait, is this some terrible subplot 708 00:39:48,522 --> 00:39:50,091 of a '90s slasher film? 709 00:39:50,224 --> 00:39:51,525 What? 710 00:39:51,659 --> 00:39:53,895 Uh, the boy who can't get the girl next door. 711 00:39:54,629 --> 00:39:56,163 No, it's not. 712 00:39:56,297 --> 00:39:59,667 It sure sounds like a really bad '90s film. 713 00:39:59,800 --> 00:40:02,603 I wasn't alive in the '90s. Know your audience. 714 00:40:02,970 --> 00:40:05,539 That's right. She wasn't alive in the '90s. 715 00:40:05,673 --> 00:40:06,908 But she is now. 716 00:40:07,041 --> 00:40:08,609 Which is something we can't figure out. 717 00:40:09,210 --> 00:40:11,312 So maybe you should know your audience. 718 00:40:11,444 --> 00:40:12,546 I know my audience. 719 00:40:13,047 --> 00:40:14,682 Then get to the good part. 720 00:40:15,116 --> 00:40:16,517 Who saw him first? 721 00:40:18,152 --> 00:40:19,787 The fuck are these people? 722 00:40:20,221 --> 00:40:22,189 Okay. 723 00:40:22,323 --> 00:40:24,457 I just want a goddamn drink. 724 00:40:24,859 --> 00:40:28,329 Oh, shit. Okay, nice. 725 00:40:31,632 --> 00:40:34,068 Holy fucking shit, dude. 726 00:40:35,403 --> 00:40:36,837 You scared the shit out of me, man. 727 00:40:36,971 --> 00:40:39,307 Holy crap, she's going to freak when she sees you. 728 00:40:43,377 --> 00:40:44,812 Dude? 729 00:40:49,250 --> 00:40:50,518 Jackie? 730 00:40:51,519 --> 00:40:52,787 Paul? 731 00:40:54,322 --> 00:40:56,390 No one wants to play your game anymore, guys. 732 00:41:18,446 --> 00:41:19,714 Not funny, Paul. 733 00:41:21,515 --> 00:41:22,750 Let's go. 734 00:41:27,188 --> 00:41:28,255 Paul? 735 00:42:15,836 --> 00:42:17,638 Ryan, you douchebag! 736 00:42:22,643 --> 00:42:24,545 Stop dicking around! 737 00:42:37,658 --> 00:42:39,093 Help, somebody help me! 738 00:42:40,227 --> 00:42:41,695 Stop! 739 00:43:17,998 --> 00:43:21,268 - Where are you taking me? - Careful. 740 00:43:22,770 --> 00:43:24,038 Ooh! 741 00:43:26,740 --> 00:43:28,876 Oh, God. 742 00:43:29,009 --> 00:43:31,212 -Is it food? I love food. -Better. 743 00:43:31,345 --> 00:43:32,514 Even better. 744 00:43:32,646 --> 00:43:35,149 What's better than food? 745 00:43:35,816 --> 00:43:37,451 Oh, God. Please don't be naked. 746 00:43:37,586 --> 00:43:39,521 I'm not Ryan. 747 00:43:39,653 --> 00:43:41,689 No, you're right. I-- 748 00:43:41,822 --> 00:43:44,125 I never would have closed my eyes if you were him. 749 00:43:44,258 --> 00:43:45,326 Okay. 750 00:43:47,128 --> 00:43:48,195 Open. 751 00:43:51,899 --> 00:43:54,435 Marcus. Is this-- 752 00:43:54,569 --> 00:43:56,670 -Yes, it is. -No way. 753 00:43:56,804 --> 00:44:00,241 This is every sour candy from around the world. 754 00:44:00,708 --> 00:44:02,042 Are you serious? 755 00:44:02,611 --> 00:44:04,778 -You remembered? -Who would forget? 756 00:44:04,912 --> 00:44:06,280 What-- Everyone. 757 00:44:06,413 --> 00:44:08,215 I always tell them how much I love sour candy. 758 00:44:08,349 --> 00:44:10,251 Anyone who really knew you would know. 759 00:44:10,684 --> 00:44:14,421 -This is all she wants. -Anybody who really loves me! 760 00:44:14,922 --> 00:44:16,891 Well. 761 00:44:17,391 --> 00:44:20,427 Don't just sit there. Pick a country. Dig in. 762 00:44:20,562 --> 00:44:22,897 Okay. Mm. 763 00:44:23,464 --> 00:44:24,732 Ooh, fishies. 764 00:44:25,534 --> 00:44:26,934 Whoa, whoa, whoa! 765 00:44:27,536 --> 00:44:29,270 Remember your life as it is now. 766 00:44:29,403 --> 00:44:31,272 And go. 767 00:44:36,511 --> 00:44:37,778 Oh, my God. 768 00:44:38,479 --> 00:44:39,648 Yeah. 769 00:44:39,780 --> 00:44:41,148 Yeah, you did good. 770 00:44:41,282 --> 00:44:43,417 That one-- that one has some kick. 771 00:44:47,755 --> 00:44:49,123 Um, so... 772 00:44:50,925 --> 00:44:52,760 do I get a birthday wish? 773 00:44:52,893 --> 00:44:54,161 Sure. 774 00:44:58,799 --> 00:45:00,100 Ask me out. 775 00:45:01,368 --> 00:45:02,436 What? 776 00:45:03,170 --> 00:45:05,739 If you really want to make my birthday something special... 777 00:45:06,707 --> 00:45:07,975 ask me out. 778 00:45:08,943 --> 00:45:11,445 Okay. 779 00:45:13,480 --> 00:45:14,748 Umm... 780 00:45:15,983 --> 00:45:17,484 Guys! 781 00:45:18,219 --> 00:45:19,286 Guys. 782 00:45:21,656 --> 00:45:22,756 What's up? 783 00:45:23,625 --> 00:45:26,827 We have a big problem, like, a serious problem. 784 00:45:26,961 --> 00:45:29,063 Yeah, well, a-- are you okay? 785 00:45:29,664 --> 00:45:31,498 It's blood. Not-- not my blood. 786 00:45:31,633 --> 00:45:33,635 Ryan's gone absolutely nuts. 787 00:45:34,134 --> 00:45:36,705 -It's probably just Ryan-- -No, listen to me. 788 00:45:36,837 --> 00:45:38,005 He's gone completely nuts. 789 00:45:38,138 --> 00:45:40,007 There's blood all over the jungle gym. 790 00:45:40,140 --> 00:45:42,510 -Blood? -Yes. 791 00:45:42,644 --> 00:45:45,746 -Wait, i-- is he hurt? -No, babe, not-- not his blood. 792 00:45:45,879 --> 00:45:47,281 Like he murdered someone's blood. 793 00:45:47,414 --> 00:45:50,585 Like he's on a-- a drunken rampage or something. 794 00:45:50,719 --> 00:45:52,621 Okay, enough. I'm-- I'm going to go to the office. 795 00:45:52,753 --> 00:45:54,855 I'm going to turn off the music and switch on the light. 796 00:45:54,989 --> 00:45:56,457 -Good plan. -Stay here. 797 00:45:57,224 --> 00:46:00,060 What? You want me to come? 798 00:46:00,695 --> 00:46:01,730 No, it's okay. 799 00:46:02,263 --> 00:46:03,964 We'll get that moment back later. 800 00:46:07,067 --> 00:46:09,103 I wish I had my phone or something. 801 00:46:09,236 --> 00:46:11,071 Like, he's attacking people? 802 00:46:11,205 --> 00:46:14,074 Yes, he swung a knife at me. 803 00:46:14,775 --> 00:46:17,411 Okay, uh, we got to call 911. 804 00:46:19,380 --> 00:46:21,583 Hence the phone comment I just made. 805 00:46:21,716 --> 00:46:23,685 Oh, landlines. 806 00:46:38,399 --> 00:46:40,234 Beep, beep, beep. 807 00:46:40,367 --> 00:46:43,638 The call you're trying to reach is dead. 808 00:46:46,206 --> 00:46:47,975 Oh, my golly gosh. 809 00:46:48,108 --> 00:46:49,611 Look at you. 810 00:46:49,744 --> 00:46:52,681 Go find your friends so we can all play a game 811 00:46:52,813 --> 00:46:54,281 of hide and seek. 812 00:46:54,415 --> 00:46:56,785 But this time, if I find any of you, 813 00:46:56,917 --> 00:46:59,920 it's game over. 814 00:47:18,773 --> 00:47:19,873 We should go. 815 00:47:20,007 --> 00:47:21,543 Eh, it's only next door. 816 00:47:21,676 --> 00:47:24,178 Yeah, but I'd rather get him in the parking lot than in here. 817 00:47:24,679 --> 00:47:26,947 -Why? -Because if we get him in here, 818 00:47:27,081 --> 00:47:28,382 then we might get kicked out. 819 00:47:29,216 --> 00:47:31,118 Then we have to find somewhere else to drink. 820 00:47:33,053 --> 00:47:34,355 That's smart. 821 00:47:34,488 --> 00:47:36,323 See, that's actually smart. 822 00:47:37,091 --> 00:47:38,959 Oh. Oh, come on. 823 00:47:40,361 --> 00:47:42,229 - What is that? - Wow. 824 00:47:42,697 --> 00:47:43,864 Look who arrived early. 825 00:47:44,532 --> 00:47:47,301 He thinks this is, uh, some sort of costume party. 826 00:47:51,539 --> 00:47:53,173 Jeez, this is going to be easy. 827 00:47:53,307 --> 00:47:55,543 I think Buddy here's on the spectrum or something. 828 00:47:56,276 --> 00:47:58,445 So we really can't do what Ryan's asking. 829 00:47:59,213 --> 00:48:00,815 So let's make this clear. 830 00:48:01,248 --> 00:48:03,384 Stay the fuck away from Alex. 831 00:48:06,053 --> 00:48:07,522 Hey, buddy, are you listening? 832 00:48:12,660 --> 00:48:14,962 So you got it. You're going to stay away. 833 00:48:18,899 --> 00:48:20,167 Excuse me? 834 00:48:20,668 --> 00:48:22,069 You think this is a joke? 835 00:48:23,805 --> 00:48:25,105 This fucking guy. 836 00:48:25,707 --> 00:48:28,442 Stay the fuck away from Alex, you hear me? 837 00:48:32,881 --> 00:48:34,148 I don't believe it. 838 00:48:36,651 --> 00:48:38,419 Well, there's another way we can go about this 839 00:48:38,553 --> 00:48:41,021 if you're really having difficulty understanding. 840 00:48:41,790 --> 00:48:43,123 Is that what you want? 841 00:48:55,737 --> 00:48:56,805 Yo, man. 842 00:48:57,304 --> 00:48:58,706 Yo, we were just kidding around. 843 00:49:00,340 --> 00:49:01,975 There's no need to do anything else. 844 00:49:14,889 --> 00:49:16,891 - Well? - No dial tone. 845 00:49:17,324 --> 00:49:18,893 There's probably one at reception. 846 00:49:19,026 --> 00:49:21,128 No. Let's wait for Alex. 847 00:49:22,697 --> 00:49:24,899 -You okay? -No, did you see him? 848 00:49:25,032 --> 00:49:26,801 No, and we don't want to. 849 00:49:27,167 --> 00:49:28,402 Flashlights? 850 00:49:28,536 --> 00:49:31,004 Yeah, I-- I couldn't get the power on-- 851 00:49:31,138 --> 00:49:32,473 The lights on and-- 852 00:49:32,607 --> 00:49:34,041 I think the power's off in most of the building. 853 00:49:34,174 --> 00:49:36,376 -Fire exit? -Yes, fire exit. Let's go. 854 00:50:02,035 --> 00:50:04,506 Whoa, hey, whoa, what's going on? 855 00:50:06,306 --> 00:50:08,776 Turn it off. Turn it off. 856 00:50:10,010 --> 00:50:12,079 Ryan, turn it off. Turn it off! 857 00:50:14,114 --> 00:50:15,750 Okay, okay. 858 00:50:17,351 --> 00:50:19,353 I am too high for this. I am too high for this. 859 00:50:19,486 --> 00:50:21,990 I am too high for this. 860 00:50:22,757 --> 00:50:24,959 I am way too high for this. I am way too high for this. 861 00:50:25,092 --> 00:50:27,160 I am way too high for this. I am way too high for this. 862 00:50:27,294 --> 00:50:28,830 I am way too high for this. I am way too-- 863 00:50:28,963 --> 00:50:30,798 Get me the fuck off this ride! 864 00:50:36,103 --> 00:50:38,105 Holy fuck. 865 00:50:39,273 --> 00:50:41,141 Yeah, we have a serious problem here. 866 00:50:41,275 --> 00:50:42,877 What the hell? 867 00:50:43,511 --> 00:50:45,813 -Are they dead? -Yeah, Maria. 868 00:50:45,947 --> 00:50:47,414 They look pretty fucking dead. 869 00:50:47,549 --> 00:50:49,349 Ryan's lost it! Like, why would he do this? 870 00:50:49,483 --> 00:50:51,819 Not even steroids. 871 00:50:52,921 --> 00:50:54,522 That's it. Drugs and alcohol. 872 00:50:54,656 --> 00:50:56,558 And the fact that you wouldn't hook up with him. 873 00:50:56,691 --> 00:50:58,026 Oh, great idea. 874 00:50:58,158 --> 00:50:59,761 Yeah, I'll go find him now that he's murdering people. 875 00:50:59,894 --> 00:51:00,828 It's a little late now. 876 00:51:02,597 --> 00:51:04,164 Let me try the door one more time. 877 00:51:04,566 --> 00:51:07,100 Oh, right, 'cause he's going to be less locked this time. 878 00:51:17,110 --> 00:51:18,846 Ryan! Ryan! 879 00:51:18,980 --> 00:51:21,348 Turn it off! Turn it off! 880 00:51:55,248 --> 00:51:57,451 -What was that? -Was that Danny? 881 00:51:57,986 --> 00:51:58,953 I think so. 882 00:51:59,087 --> 00:52:01,288 -Fuck! Shit! -Hey. 883 00:52:01,856 --> 00:52:03,558 What? Do you have a fucking plan? 884 00:52:03,691 --> 00:52:06,527 Yes, I got a plan. Don't panic. 885 00:52:07,028 --> 00:52:08,362 What's the plan? 886 00:52:09,396 --> 00:52:11,164 To not panic. 887 00:52:11,298 --> 00:52:12,867 Oh, my fucking God! Alex! 888 00:52:13,001 --> 00:52:15,469 Okay, um, well, we clearly need to get out of here. 889 00:52:15,603 --> 00:52:16,904 We-- we can break the glass. 890 00:52:17,038 --> 00:52:18,573 We can find something to break the glass with. 891 00:52:18,706 --> 00:52:20,207 No, don't make too much noise. He'll hear us. 892 00:52:20,340 --> 00:52:22,309 -We'll be quick about it. -I'll get something. 893 00:52:22,442 --> 00:52:24,078 Wait. No, no, no, no, no, no, no, no. 894 00:52:24,211 --> 00:52:25,546 We-- we all go together. 895 00:52:26,146 --> 00:52:28,049 -Exactly. -Why? 896 00:52:28,181 --> 00:52:30,317 Haven't you seen any horror film ever? 897 00:52:30,450 --> 00:52:32,419 No, Marcus. I have a sex life! 898 00:52:32,553 --> 00:52:34,822 Okay, if we split up, we're dead, all right? 899 00:52:35,255 --> 00:52:37,058 -We stick together. -Exactly. 900 00:52:37,759 --> 00:52:39,292 How are you two not fucking already? 901 00:53:27,709 --> 00:53:29,911 Shit, this thing's realistic. 902 00:53:30,511 --> 00:53:32,312 Or am I actually drunk? 903 00:54:07,548 --> 00:54:10,685 Guys! Like, really, fuck off. 904 00:54:11,185 --> 00:54:12,620 This isn't funny. 905 00:54:39,013 --> 00:54:40,715 Now, forgive me, sweetheart, 906 00:54:40,848 --> 00:54:43,050 but seeing as this is a time when people started dying, 907 00:54:43,184 --> 00:54:46,053 how did you see or know about it if you weren't in the room? 908 00:54:46,187 --> 00:54:47,989 And where exactly were you? 909 00:54:49,090 --> 00:54:50,158 I was in Lasertag. 910 00:54:50,892 --> 00:54:52,226 So how did you know what was-- 911 00:54:52,359 --> 00:54:53,426 Because the office had CCTV 912 00:54:53,561 --> 00:54:54,662 and I saw it from there. 913 00:54:55,096 --> 00:54:57,497 -But you were in Lasertag. -I was there before. 914 00:54:57,632 --> 00:54:58,966 I went after. 915 00:54:59,100 --> 00:55:00,835 After you saw a maniac with a knife, 916 00:55:00,968 --> 00:55:02,537 you just went on your way looking? 917 00:55:02,670 --> 00:55:04,806 I thought it was a game from Paul and Jackie. 918 00:55:04,939 --> 00:55:06,274 Right. 919 00:55:06,406 --> 00:55:07,909 What's the issue? 920 00:55:08,042 --> 00:55:09,644 Our issue is this. 921 00:55:12,079 --> 00:55:14,481 Somebody wiped all the CCTV footage. 922 00:55:15,049 --> 00:55:17,752 I guess you were near the office, right? 923 00:55:19,452 --> 00:55:20,955 I'm not technical. 924 00:55:21,789 --> 00:55:24,792 No, but you were near the CCTV footage. 925 00:55:24,926 --> 00:55:27,829 I was in Lasertag. That's where I saw him. 926 00:55:29,797 --> 00:55:31,566 I thought you saw him in the jungle gym. 927 00:55:31,699 --> 00:55:35,303 He moved from place to place impossibly quickly. 928 00:55:36,070 --> 00:55:39,540 So you're in Lasertag. Can anyone back that up? 929 00:55:40,975 --> 00:55:42,510 Yes. Danny. 930 00:55:43,144 --> 00:55:46,413 - Well, that's helpful. - It's true. 931 00:55:47,748 --> 00:55:49,150 That just makes you the last person 932 00:55:49,283 --> 00:55:50,751 to confirm they saw Danny alive. 933 00:55:50,885 --> 00:55:53,187 I had no control over what happened to him. 934 00:55:53,321 --> 00:55:54,755 I tried to save him. 935 00:55:54,889 --> 00:55:57,658 -How? -I told him to run. 936 00:55:58,458 --> 00:56:00,828 Well, I guess he wasn't very fast. 937 00:56:11,606 --> 00:56:13,241 - Danny! - Jesus! 938 00:56:13,373 --> 00:56:14,342 Are you okay? 939 00:56:14,474 --> 00:56:15,475 There's someone in here with us. 940 00:56:15,610 --> 00:56:16,978 There's somebody in here. 941 00:56:17,111 --> 00:56:18,980 We have to get the fuck out of here right now. 942 00:56:21,849 --> 00:56:23,416 Are you fucking kidding me? 943 00:56:23,551 --> 00:56:25,553 How the fuck did Ryan get outside? 944 00:56:25,686 --> 00:56:26,854 Are we sure that's Ryan? 945 00:56:26,988 --> 00:56:28,556 Well, yeah, he's wearing that jersey 946 00:56:28,689 --> 00:56:30,358 and that stupid fucking mask. 947 00:56:30,524 --> 00:56:31,792 Ah. Vintage. 948 00:56:32,293 --> 00:56:35,229 -It's a 1928 Mickey-- -Dude, tell him to shut up. 949 00:56:35,363 --> 00:56:36,864 Yeah, Marcus. 950 00:56:38,065 --> 00:56:39,166 How? 951 00:56:39,300 --> 00:56:41,035 He's got the whole fucking team in on it. 952 00:56:41,702 --> 00:56:43,271 Like some cult shit. 953 00:56:43,403 --> 00:56:44,839 Yeah, well, he's not moving. 954 00:56:45,339 --> 00:56:46,941 So?. 955 00:56:47,074 --> 00:56:50,011 So they want us inside. They want to trap us. 956 00:56:51,812 --> 00:56:53,581 We get that bit. 957 00:56:54,148 --> 00:56:55,182 Does it work? 958 00:56:57,618 --> 00:56:59,687 Not sure what I'd say anyways. "Hey, 911. 959 00:56:59,820 --> 00:57:01,555 There's a guy dressed as Mickey Mouse trying to kill us." 960 00:57:01,689 --> 00:57:04,457 -Hmm, ha-ha, funny. -It wasn't a joke. 961 00:57:04,926 --> 00:57:06,594 You're so silly. 962 00:57:06,727 --> 00:57:09,730 Ready or not. I'm coming to find you. 963 00:57:12,366 --> 00:57:13,466 Okay, focus. 964 00:57:13,601 --> 00:57:14,769 This is some sort of game, right? 965 00:57:14,902 --> 00:57:16,604 A ritual or something? 966 00:57:17,171 --> 00:57:18,372 Okay. 967 00:57:18,506 --> 00:57:19,807 Okay, and... 968 00:57:20,574 --> 00:57:22,009 we can't call out, the lines are dead. 969 00:57:22,143 --> 00:57:24,745 We don't have our phones. But, you guys, we need help. 970 00:57:25,546 --> 00:57:27,248 -Fire Brigade. -No, dumbass. 971 00:57:27,381 --> 00:57:29,884 -The phones don't work. -We don't need phones. 972 00:57:30,017 --> 00:57:31,852 The alarm will bring them here automatically. 973 00:57:38,392 --> 00:57:40,428 - Where is it? - Yes. No, I-- I'll do it. 974 00:57:40,561 --> 00:57:42,763 No! All together, remember? 975 00:57:42,897 --> 00:57:44,832 No, you have to stay here to silence it. 976 00:57:44,966 --> 00:57:47,935 Okay. Um. What about the others? 977 00:57:48,736 --> 00:57:50,905 Use the loudspeaker and tell them to go to the roof. 978 00:57:51,038 --> 00:57:53,674 There's only one way up. We'll barricade the entrance. 979 00:57:54,041 --> 00:57:57,178 The Fire Brigade will be here in max 15 minutes. 980 00:57:57,311 --> 00:57:58,579 - Got it. - Got it. 981 00:58:01,549 --> 00:58:02,783 He's gone. 982 00:58:03,584 --> 00:58:05,653 Oh, no, he's out there for sure. 983 00:58:08,289 --> 00:58:10,858 He moves quick. Too quick. 984 00:58:11,525 --> 00:58:13,094 What do you mean? 985 00:58:14,095 --> 00:58:15,997 -I don't know yet. -Okay, this is stressful! 986 00:58:16,130 --> 00:58:17,932 , let's be less cryptic. 987 00:58:18,432 --> 00:58:19,499 Sorry. 988 00:58:20,468 --> 00:58:23,104 Why did I get stuck with you? I'm too pretty for this. 989 00:58:26,073 --> 00:58:28,743 Can you even run in those? Take them off. 990 00:58:57,772 --> 00:58:59,340 -Did you see him? -Yes, I saw him. 991 00:58:59,473 --> 00:59:01,242 I don't know who it is. It doesn't matter. 992 00:59:01,375 --> 00:59:02,543 Let's get the fuck out of here 993 00:59:02,676 --> 00:59:03,677 and we'll figure that out after, okay? 994 00:59:03,811 --> 00:59:05,312 -Okay. -We gotta go. 995 00:59:06,113 --> 00:59:07,181 Three. 996 00:59:08,449 --> 00:59:10,351 Two. One. 997 00:59:10,484 --> 00:59:11,886 Just do it already! 998 00:59:13,020 --> 00:59:15,289 -Can you hurry? -Oh, shit. 999 00:59:16,023 --> 00:59:18,793 Gemma! Gemma! Danny! Becca! 1000 00:59:18,926 --> 00:59:20,594 Ryan's gone nuts and he's killing people. 1001 00:59:20,728 --> 00:59:22,229 Head for the roof! 1002 00:59:33,140 --> 00:59:35,910 Al, there you are. Where is everybody? 1003 00:59:38,312 --> 00:59:39,380 What? 1004 00:59:39,914 --> 00:59:42,283 Are you high? What did I miss? 1005 01:00:08,142 --> 01:00:09,710 Okay, let's just make a run for it. 1006 01:00:09,844 --> 01:00:12,613 We're going nowhere without Alex. 1007 01:00:12,746 --> 01:00:14,982 Okay, we get it. You're in love with her. 1008 01:00:17,017 --> 01:00:19,120 Fuck. He's in laser tag. 1009 01:00:19,687 --> 01:00:21,388 And so is Danny and Becca. 1010 01:00:23,757 --> 01:00:24,959 Fuck. Well, fucking tell them! 1011 01:00:25,092 --> 01:00:27,094 Danny, he's coming at you. 1012 01:00:27,828 --> 01:00:28,963 Oh, shit. 1013 01:00:29,096 --> 01:00:31,098 -On your left! -This way. 1014 01:00:34,068 --> 01:00:35,769 Run! 1015 01:00:36,505 --> 01:00:37,972 Okay, well? 1016 01:00:39,574 --> 01:00:40,875 I lost them. 1017 01:00:42,276 --> 01:00:44,178 Well, which way are they heading? 1018 01:00:44,678 --> 01:00:46,680 -This way. -Okay, let's go. 1019 01:00:48,749 --> 01:00:50,017 We gotta go. 1020 01:00:52,052 --> 01:00:53,320 - Fuck! - Rebecca. 1021 01:00:55,656 --> 01:00:56,924 No. No. 1022 01:00:58,627 --> 01:01:00,961 Becca. 1023 01:01:01,095 --> 01:01:02,329 Go! Run! 1024 01:01:02,463 --> 01:01:05,299 He knows. 1025 01:01:05,432 --> 01:01:06,601 Run, rabbit, run. 1026 01:01:06,734 --> 01:01:08,102 Fuck this. 1027 01:01:11,405 --> 01:01:13,240 No. No. No. 1028 01:01:13,374 --> 01:01:15,610 No. 1029 01:01:15,743 --> 01:01:16,911 No. No. 1030 01:01:33,093 --> 01:01:35,896 So you watched Danny get stabbed. 1031 01:01:36,297 --> 01:01:37,431 In the head. 1032 01:01:37,566 --> 01:01:40,367 - That's what I just said. - And you got away. 1033 01:01:40,768 --> 01:01:42,269 Not exactly. 1034 01:01:42,403 --> 01:01:43,771 Well, surely not. 1035 01:01:43,904 --> 01:01:45,339 Not when he cut your ankle half open. 1036 01:01:45,472 --> 01:01:47,841 - I didn't forget. - Lucky, though. 1037 01:01:48,375 --> 01:01:50,612 Let me cut your ankle half open and see how lucky you feel. 1038 01:01:50,744 --> 01:01:53,480 Well, I'm just saying, he stabbed Danny in the head. 1039 01:01:53,615 --> 01:01:58,152 But good job he avoided every major organ when it came to you. 1040 01:02:03,558 --> 01:02:05,092 He's in laser tag. 1041 01:02:05,226 --> 01:02:06,994 No, he-- he was just in the office with Gemma and me. 1042 01:02:07,127 --> 01:02:08,495 More than one, right? 1043 01:02:08,996 --> 01:02:10,364 Wait, no, he-- 1044 01:02:11,165 --> 01:02:13,668 I know this sounds crazy, but he vanished, like, 1045 01:02:13,801 --> 01:02:15,836 right in front of my eyes, I-- I dropped my flashlight 1046 01:02:15,970 --> 01:02:17,137 and when I picked it up, he was gone. 1047 01:02:17,271 --> 01:02:19,273 What? Like, he can teleport? 1048 01:02:19,406 --> 01:02:21,875 Yes, I-- I know that sounds crazy. 1049 01:02:22,009 --> 01:02:23,844 Oh, no, it's not crazy. 1050 01:02:24,245 --> 01:02:26,146 A guy dressed as Mickey Mouse is killing us. 1051 01:02:26,280 --> 01:02:28,617 Teleportation is still very much on the table. 1052 01:02:29,016 --> 01:02:31,352 -But it tells us one thing. -What? 1053 01:02:31,485 --> 01:02:35,256 He's alone. He's just much quicker than us. 1054 01:02:36,790 --> 01:02:38,325 Where's Gemma? 1055 01:02:41,862 --> 01:02:44,765 Danny and Becca? 1056 01:02:48,235 --> 01:02:49,870 Okay, I-- I tripped the fire alarm. 1057 01:02:50,004 --> 01:02:51,673 -They should be here soon. -How long? 1058 01:02:51,805 --> 01:02:53,007 Ten minutes? 1059 01:02:53,140 --> 01:02:54,875 That's too long to be stuck in here. 1060 01:02:55,876 --> 01:02:58,212 -The roof. -Yeah, yes, the roof. 1061 01:02:58,345 --> 01:03:00,180 And how did you escape again? 1062 01:03:00,314 --> 01:03:01,348 I didn't. 1063 01:03:01,949 --> 01:03:04,318 -He let you go? -He got distracted. 1064 01:03:04,885 --> 01:03:06,153 By what? 1065 01:03:09,189 --> 01:03:12,126 Someone we almost forgot about. 1066 01:03:15,496 --> 01:03:16,598 We need weapons. 1067 01:03:16,731 --> 01:03:18,098 Yeah, we're going to find a lot of those here 1068 01:03:18,232 --> 01:03:19,433 at a kid's play area, Marcus. 1069 01:03:19,567 --> 01:03:20,735 Well, we need to think of something. 1070 01:03:20,868 --> 01:03:22,604 Otherwise, we're defenseless. 1071 01:03:22,737 --> 01:03:24,171 Oh, we seem to have an uninvited guest. 1072 01:03:24,305 --> 01:03:26,106 -No. -Alex, wait! 1073 01:03:26,240 --> 01:03:27,308 What? 1074 01:03:28,175 --> 01:03:30,645 Yeah, he's, like, completely in love with me already. 1075 01:03:30,779 --> 01:03:32,313 It's totally disgusting. 1076 01:03:32,446 --> 01:03:35,015 Listen, put the phone down! Put the phone down, please! 1077 01:03:35,149 --> 01:03:36,850 Hang up the phone and call 911! 1078 01:03:36,984 --> 01:03:38,285 Please, Jayna! Jayna! 1079 01:03:38,419 --> 01:03:40,054 I was like, "Dude, I've already stalked you 1080 01:03:40,187 --> 01:03:41,723 heavily on the socials. 1081 01:03:41,855 --> 01:03:43,891 I know everything there is to know about you, dickhead." 1082 01:03:44,024 --> 01:03:45,192 Jayna, please. 1083 01:03:45,627 --> 01:03:48,028 No, Jayna, turn around, please, Jayna! 1084 01:03:48,162 --> 01:03:50,230 Yeah, yeah. She's super pissed. 1085 01:03:50,364 --> 01:03:52,266 Okay, look, I gotta go. Bye. 1086 01:03:52,399 --> 01:03:53,802 No, no, no, no! 1087 01:03:53,934 --> 01:03:55,637 . No, no, no, no! 1088 01:03:55,770 --> 01:03:57,605 No, no, no, no. No, please! 1089 01:03:57,739 --> 01:03:58,872 Stop. 1090 01:03:59,006 --> 01:04:00,140 No! 1091 01:04:00,274 --> 01:04:02,009 No! 1092 01:04:06,980 --> 01:04:08,982 Stop! 1093 01:04:10,351 --> 01:04:12,821 No! No! 1094 01:04:31,573 --> 01:04:33,173 What do you want from us? 1095 01:04:33,307 --> 01:04:35,610 What do you want, huh? 1096 01:04:36,276 --> 01:04:38,979 - You wanna kill me? - Run, rabbit, run. 1097 01:04:39,113 --> 01:04:41,649 Fucking do it already, bitch! 1098 01:04:53,327 --> 01:04:55,095 Yeah, bullshit, we saw you. 1099 01:04:55,229 --> 01:04:56,631 Saw me fucking what? 1100 01:04:56,765 --> 01:04:58,332 What's going on? 1101 01:04:58,767 --> 01:05:00,234 What do you mean? It's Ryan. 1102 01:05:00,367 --> 01:05:02,202 -It's him. -It-- it can't be him. 1103 01:05:02,336 --> 01:05:04,171 I just saw him murdering Jayna. 1104 01:05:04,572 --> 01:05:07,675 You saw one of him. Got the team on it. Right, Ryan? 1105 01:05:07,809 --> 01:05:11,746 How much did you fuckers drink after I passed out? 1106 01:05:12,246 --> 01:05:13,914 What the fuck? 1107 01:05:14,549 --> 01:05:15,583 No, it's not him. 1108 01:05:16,049 --> 01:05:17,384 Not who? 1109 01:05:18,118 --> 01:05:21,255 There is a guy dressed up as Mickey Mouse. 1110 01:05:22,356 --> 01:05:24,191 Picking us off one by one. 1111 01:05:24,324 --> 01:05:26,126 And he can teleport. 1112 01:05:29,363 --> 01:05:31,999 So you guys did drink a shit ton after I passed out. 1113 01:05:32,132 --> 01:05:33,434 No, we're not drunk. 1114 01:05:33,568 --> 01:05:35,235 You went crazy and started killing people. 1115 01:05:35,369 --> 01:05:37,204 What the fuck are you talking about? 1116 01:05:37,337 --> 01:05:39,641 So if it wasn't you, it was someone wearing your jersey. 1117 01:05:41,074 --> 01:05:43,778 Ah, oh, no, it's-- 1118 01:05:43,912 --> 01:05:45,780 -See, it's him. -No, it's not me. 1119 01:05:45,914 --> 01:05:47,481 -Yeah, really? -Yeah, really. 1120 01:05:47,615 --> 01:05:50,184 But something. You know something, right? 1121 01:05:50,317 --> 01:05:52,186 No, I don't know-- What? 1122 01:06:11,673 --> 01:06:14,374 Got the whole team on it, Ryan. I know it. 1123 01:06:14,742 --> 01:06:16,210 No, dude, it's-- 1124 01:06:16,343 --> 01:06:17,712 -Listen. -Aha! 1125 01:06:18,746 --> 01:06:20,748 I don't fucking know what's happening. 1126 01:06:21,348 --> 01:06:22,784 - But-- - But what? 1127 01:06:23,317 --> 01:06:25,452 But I did ask them to hassle you a little bit. 1128 01:06:25,587 --> 01:06:26,754 Me? 1129 01:06:26,888 --> 01:06:28,222 -Yes, you. -Why me? 1130 01:06:28,355 --> 01:06:29,924 Because she fucking likes you more than me, 1131 01:06:30,057 --> 01:06:31,325 and I'm team captain. 1132 01:06:31,458 --> 01:06:33,193 If the boys see me lose to fucking you, 1133 01:06:33,327 --> 01:06:34,662 are you kidding me, you know what'll happen to me? 1134 01:06:34,796 --> 01:06:37,632 Well, now one of your boys is murdering us. 1135 01:06:38,031 --> 01:06:39,466 - No! - Ryan. 1136 01:06:39,601 --> 01:06:41,803 -Dude, I don't fucking know. -Where are our phones? 1137 01:06:41,936 --> 01:06:43,771 They're in the bag where I left them, why? 1138 01:06:44,506 --> 01:06:46,708 -It's not him. -Why not? 1139 01:06:47,274 --> 01:06:49,544 You think his dumb ass is masterminding this? 1140 01:06:49,677 --> 01:06:51,278 Fucking thank you. 1141 01:06:52,079 --> 01:06:54,716 No. He's not. 1142 01:06:57,785 --> 01:06:59,754 This is one of your teammates, right, Ryan? 1143 01:07:01,054 --> 01:07:02,624 Ryan, do something. 1144 01:07:02,757 --> 01:07:05,359 Yeah, uh-- Chad? 1145 01:07:07,629 --> 01:07:09,396 Jerry? 1146 01:07:10,163 --> 01:07:11,465 Peter? 1147 01:07:12,000 --> 01:07:13,535 Is that fucking you? 1148 01:07:13,668 --> 01:07:16,503 Guys, I'm starting to think this isn't the hockey team. 1149 01:07:16,638 --> 01:07:17,939 Yeah, this is something else. 1150 01:07:18,673 --> 01:07:20,708 This is the clown with the fucking magic? 1151 01:07:21,408 --> 01:07:23,778 -It's a mouse. -With magic. 1152 01:07:24,712 --> 01:07:25,780 So what do we do? 1153 01:07:26,213 --> 01:07:28,016 Kill, Ryan. Kill. 1154 01:07:28,148 --> 01:07:29,249 The fuck did you just say to me? 1155 01:07:29,383 --> 01:07:31,653 It's not a fucking dog, Marcus. 1156 01:07:34,288 --> 01:07:36,024 Hey, pal, I'm gonna need you to back up 1157 01:07:36,156 --> 01:07:38,058 for a second here, all right? 1158 01:07:38,191 --> 01:07:39,527 The light! 1159 01:07:57,579 --> 01:08:00,648 You're not very good at hide and seek, 1160 01:08:00,782 --> 01:08:02,349 because I found you. 1161 01:08:18,866 --> 01:08:20,702 Fuck yeah, Marcus! 1162 01:08:25,506 --> 01:08:29,010 Stop. Stop. Stop. 1163 01:08:29,142 --> 01:08:31,211 Stop. Stop. Stop. 1164 01:08:32,580 --> 01:08:34,949 You can't trap me. 1165 01:08:35,083 --> 01:08:37,150 You can never trap me. 1166 01:08:44,324 --> 01:08:46,861 -We need to get out of here. -Okay. Okay. 1167 01:08:49,463 --> 01:08:51,465 Fuck. Come on. Come here, Ryan. Come on. Come on. 1168 01:08:51,599 --> 01:08:54,401 Come on, Ryan. Come on. Come on. 1169 01:08:56,403 --> 01:08:58,606 Wait. Stop. 1170 01:08:58,740 --> 01:09:00,808 Fuck. 1171 01:09:00,942 --> 01:09:03,811 I think that fucker broke my ankle. 1172 01:09:05,278 --> 01:09:06,614 He's not gonna stop now. 1173 01:09:06,748 --> 01:09:08,650 And now he's openly facing all of us. 1174 01:09:08,783 --> 01:09:10,317 Because there's not many of us left. 1175 01:09:10,450 --> 01:09:12,486 We need to barricade that fucking door. 1176 01:09:12,620 --> 01:09:14,421 Why? He can teleport, remember? 1177 01:09:14,555 --> 01:09:16,024 Well, he should have done that 1178 01:09:16,156 --> 01:09:17,925 -before I beat his fucking ass. -Beat his ass, Ryan? 1179 01:09:18,059 --> 01:09:20,962 I got some pretty good shots in. What the fuck did you do? 1180 01:09:21,095 --> 01:09:22,329 Yeah-- yeah, you did. 1181 01:09:22,864 --> 01:09:25,332 -Thank you. -No, but the light. 1182 01:09:25,465 --> 01:09:27,702 -Yeah, what is that? -He's afraid of it. 1183 01:09:28,136 --> 01:09:29,604 That's why he attacks it. 1184 01:09:29,737 --> 01:09:31,739 Yeah, it wounds him, it hurts him or something. 1185 01:09:31,873 --> 01:09:33,373 I fucking hurt him. 1186 01:09:37,979 --> 01:09:39,246 -No. -Yes! 1187 01:09:39,379 --> 01:09:41,749 Yes, you did. But the light. 1188 01:09:41,883 --> 01:09:42,884 He doesn't like the light 1189 01:09:43,017 --> 01:09:44,952 because he can't teleport when it's on him. 1190 01:09:45,086 --> 01:09:47,155 -Yeah, it traps him. -Exactly. 1191 01:09:47,287 --> 01:09:48,488 So why would he be afraid of that? 1192 01:09:49,090 --> 01:09:52,160 Because when we trap him, we can fucking beat his ass. 1193 01:09:52,325 --> 01:09:54,796 Yeah, he's got a physical form. 1194 01:09:56,030 --> 01:09:57,732 So can't we just use another flashlight? 1195 01:09:57,865 --> 01:09:59,600 No, maybe we can find something better. 1196 01:09:59,734 --> 01:10:01,234 I don't want to be in here anymore. 1197 01:10:01,368 --> 01:10:03,104 Can't we just go on the roof or something? 1198 01:10:03,538 --> 01:10:05,573 I can't exactly use a ladder or stairs right now. 1199 01:10:05,707 --> 01:10:07,675 Okay, we have to go. He's coming for us. 1200 01:10:07,809 --> 01:10:08,876 No, we don't. 1201 01:10:10,545 --> 01:10:12,947 -We have to be smart. -Right, so-- 1202 01:10:13,081 --> 01:10:15,348 So we got to be unpredictable. 1203 01:10:16,017 --> 01:10:17,350 That we should probably think of-- 1204 01:10:17,484 --> 01:10:19,687 What, Ryan? Like, what the fuck? 1205 01:10:20,988 --> 01:10:23,157 I'm trying to save our lives here. 1206 01:10:23,925 --> 01:10:25,560 I was going to fucking agree with you, man. 1207 01:10:26,828 --> 01:10:29,362 -Okay, you're right. -Oh, sorry. 1208 01:10:29,496 --> 01:10:30,865 Yeah, we're good. 1209 01:10:31,766 --> 01:10:33,701 Okay, so what does that mean? 1210 01:10:34,669 --> 01:10:36,436 We need to go on the offensive, okay? 1211 01:10:36,571 --> 01:10:38,539 -Right. -Right. 1212 01:10:40,273 --> 01:10:41,642 A game of cat and mouse. 1213 01:10:42,143 --> 01:10:45,947 And the only way to win is to kill that goddamn mouse. 1214 01:10:46,379 --> 01:10:47,715 So are we doing this shit or what? 1215 01:10:47,849 --> 01:10:50,585 -Doing what? -We know this space. 1216 01:10:50,718 --> 01:10:53,187 We've been coming here since we were five years old. 1217 01:10:53,320 --> 01:10:54,589 And... 1218 01:10:56,124 --> 01:10:57,491 we know his weakness. 1219 01:10:57,625 --> 01:10:59,727 He's just going to attack the light. 1220 01:11:00,895 --> 01:11:03,965 No, but we can put it somewhere out of reach. 1221 01:11:04,532 --> 01:11:06,500 So if this guy wants to party... 1222 01:11:07,434 --> 01:11:08,703 let's party. 1223 01:11:11,105 --> 01:11:12,940 We know you're in here. 1224 01:11:13,440 --> 01:11:14,976 So we're going to make a deal. 1225 01:11:16,376 --> 01:11:18,513 One game of hide and seek. 1226 01:11:18,646 --> 01:11:21,048 You find me in the jungle gym in five minutes. 1227 01:11:21,182 --> 01:11:23,885 You can do whatever the fuck you want with me. 1228 01:11:25,119 --> 01:11:27,420 But if we win and you don't... 1229 01:11:28,055 --> 01:11:30,490 then you let all of us go. 1230 01:11:32,093 --> 01:11:33,628 Do we have a game? 1231 01:11:33,761 --> 01:11:36,564 Ooh, I do love a good game. 1232 01:11:36,697 --> 01:11:38,599 So let's play. 1233 01:11:38,733 --> 01:11:40,701 So everyone makes this grand plan 1234 01:11:40,835 --> 01:11:43,070 to tackle a mass murderer. 1235 01:11:43,204 --> 01:11:44,272 Correct. 1236 01:11:45,072 --> 01:11:47,909 Because they figured out that he has a weird phobia... 1237 01:11:48,676 --> 01:11:49,944 towards a flashlight. 1238 01:11:50,477 --> 01:11:52,013 Strobe light. Yeah. 1239 01:11:52,445 --> 01:11:55,382 And see, even if I did believe that, 1240 01:11:55,516 --> 01:11:58,786 which I don't, you couldn't have known that. 1241 01:11:58,920 --> 01:12:00,054 Why? 1242 01:12:01,022 --> 01:12:02,857 Because you were still in lasertag. 1243 01:12:02,990 --> 01:12:04,826 That's where the firefighters found you. 1244 01:12:05,259 --> 01:12:07,528 They told me what happened in the ambulance. 1245 01:12:07,662 --> 01:12:09,597 In such wonderful detail, too. 1246 01:12:09,730 --> 01:12:11,431 They did. It's true. 1247 01:12:11,899 --> 01:12:13,701 I was worried they'd be in shock. 1248 01:12:13,835 --> 01:12:15,770 Unable to say a single word. 1249 01:12:16,170 --> 01:12:17,238 Who? 1250 01:12:17,972 --> 01:12:20,473 Everyone else that survived, Rebecca. 1251 01:12:20,608 --> 01:12:22,977 They can't seem to speak as to what they experienced. 1252 01:12:23,110 --> 01:12:25,947 But here you are, narrating the goddamn story. 1253 01:12:27,048 --> 01:12:30,318 The only one that seems to have got out of this unscathed. 1254 01:12:30,751 --> 01:12:32,854 Like some sole survivor. 1255 01:12:33,955 --> 01:12:36,290 And I hate a sole survivor, Rebecca. 1256 01:12:36,423 --> 01:12:37,992 If you think I came out of this okay, 1257 01:12:38,125 --> 01:12:40,094 then you really have not been listening. 1258 01:12:53,373 --> 01:12:55,475 Oh, you found me. 1259 01:12:55,943 --> 01:12:58,012 But I guess that means I've also found you. 1260 01:13:00,214 --> 01:13:03,450 Stop. Stop. Stop. 1261 01:13:07,420 --> 01:13:10,124 Mickey? Mickey, over here! 1262 01:13:18,599 --> 01:13:19,867 Hey. 1263 01:13:21,369 --> 01:13:23,137 Ever played mousetrap? 1264 01:13:28,475 --> 01:13:29,744 Hit it. 1265 01:13:58,673 --> 01:14:01,474 Get off.. 1266 01:14:04,045 --> 01:14:06,714 Ryan! 1267 01:14:15,323 --> 01:14:16,590 You're beat. 1268 01:14:17,291 --> 01:14:19,026 We found your kryptonite. 1269 01:14:20,061 --> 01:14:22,830 It's the light, isn't it? You can't move, can you? 1270 01:14:27,335 --> 01:14:28,636 Game over. 1271 01:14:46,187 --> 01:14:47,922 Where the hell did he go? 1272 01:14:52,727 --> 01:14:56,230 He's gone. He's not coming back. 1273 01:14:58,099 --> 01:14:59,533 So that's it? 1274 01:14:59,667 --> 01:15:01,235 Well, nearly the end. 1275 01:15:02,069 --> 01:15:05,072 You expect us to buy that this killer can teleport? 1276 01:15:06,240 --> 01:15:10,244 And you guys defeated him with a strobing flashlight. 1277 01:15:12,446 --> 01:15:14,715 Rebecca, you don't seem very upset 1278 01:15:14,849 --> 01:15:16,384 that all your friends are dead. 1279 01:15:16,517 --> 01:15:18,185 And that's our big problem. 1280 01:15:27,628 --> 01:15:28,963 Some friend you are. 1281 01:15:40,875 --> 01:15:42,309 He's not coming back. 1282 01:16:04,765 --> 01:16:06,634 I never got to ask her out. 1283 01:16:09,170 --> 01:16:11,272 And he just cut her head off. 1284 01:16:16,410 --> 01:16:18,045 And teleported away. 1285 01:16:25,653 --> 01:16:27,254 What a complete c-- 1286 01:19:49,624 --> 01:19:51,358 Come play with me. 1287 01:19:51,492 --> 01:19:55,062 I have so many people I want you to meet, 1288 01:19:55,195 --> 01:19:57,565 and we're just getting started. 89074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.