Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,960 --> 00:00:11,360
This programme contains
very strong language
2
00:00:11,360 --> 00:00:13,440
♪ My heart's in embers
3
00:00:13,440 --> 00:00:16,480
♪ Lying post-flame
4
00:00:16,480 --> 00:00:20,840
♪ But if this is
how the fire feels
5
00:00:20,840 --> 00:00:23,360
♪ Light me up again. ♪
6
00:00:38,680 --> 00:00:43,800
In 1835, Charles Darwin
went to the Galapagos Islands,
7
00:00:43,800 --> 00:00:47,120
and found the wildlife so tame,
8
00:00:47,120 --> 00:00:51,320
he could pick the birds out
of the trees with his hands.
9
00:00:52,760 --> 00:00:56,720
Not because they'd been
treated kindly by man,
10
00:00:56,720 --> 00:00:59,960
but because they'd
never encountered him.
11
00:01:04,080 --> 00:01:06,920
Darwin had a name for an animal
12
00:01:06,920 --> 00:01:09,920
who had not yet learnt
to fear its predator.
13
00:01:13,000 --> 00:01:15,160
Naive prey.
14
00:01:25,640 --> 00:01:26,680
Are you OK?
15
00:01:29,760 --> 00:01:31,120
Yeah.
16
00:01:34,760 --> 00:01:37,480
You're not stressing
over this, then?
17
00:01:41,719 --> 00:01:43,360
Was she his ex?
18
00:01:46,680 --> 00:01:48,280
No.
19
00:01:48,280 --> 00:01:50,840
Then, why are you
being so weird about it?
20
00:01:53,160 --> 00:01:56,360
Amy Knightly went missing the
day after that photo was taken,
21
00:01:56,360 --> 00:01:58,080
and then she was
never seen again.
22
00:01:59,680 --> 00:02:00,880
My God.
23
00:02:06,560 --> 00:02:08,080
Were you friends with her?
24
00:02:10,880 --> 00:02:12,200
No.
25
00:02:14,960 --> 00:02:16,040
Poor Dad.
26
00:02:20,360 --> 00:02:22,480
I just can't believe
he never told me.
27
00:02:46,560 --> 00:02:48,640
What's this, a dawn raid?
28
00:02:48,640 --> 00:02:51,080
Miranda Ashby's had her baby.
I thought you'd want to know.
29
00:02:51,080 --> 00:02:52,880
You know, now
that we're sharing.
30
00:02:52,880 --> 00:02:55,960
Yeah, I'd prefer to have
known in about two hours.
31
00:02:55,960 --> 00:02:57,280
Do come in.
32
00:03:02,280 --> 00:03:04,560
So what now?
33
00:03:06,400 --> 00:03:08,400
Well, there's no guarantee
either of them'll survive.
34
00:03:08,400 --> 00:03:10,960
And Miranda's abuser
will get away with it.
35
00:03:10,960 --> 00:03:13,000
Not if you tell me
who the other girl is.
36
00:03:13,000 --> 00:03:14,440
You know I can't do that.
37
00:03:26,120 --> 00:03:28,400
So how does your
podcast work, then?
38
00:03:28,400 --> 00:03:32,480
You look for evidence, then
try and decide who's guilty?
39
00:03:32,480 --> 00:03:33,840
Amy's a missing person.
40
00:03:33,840 --> 00:03:36,280
We don't know if anyone's
guilty. Yeah, that's true.
41
00:03:37,600 --> 00:03:39,440
The theory was
that she'd run away.
42
00:03:39,440 --> 00:03:40,600
A theory.
43
00:03:42,600 --> 00:03:43,840
You have another one?
44
00:03:45,280 --> 00:03:46,560
I do.
45
00:03:48,440 --> 00:03:50,160
You want to tell me what it is?
46
00:03:50,160 --> 00:03:53,120
You are very curious,
Detective Manning.
47
00:03:54,960 --> 00:03:57,480
I went to the same
school as Amy.
48
00:03:57,480 --> 00:04:00,520
Did you ever meet her?
49
00:04:00,520 --> 00:04:01,680
No.
50
00:04:02,720 --> 00:04:04,120
No, I was in the year above.
51
00:04:05,680 --> 00:04:07,560
And she hadn't
been there that long.
52
00:04:07,560 --> 00:04:09,440
We knew some of the
same people, though.
53
00:04:09,440 --> 00:04:10,720
Like who?
54
00:04:11,800 --> 00:04:13,680
Teachers.
55
00:04:19,840 --> 00:04:21,840
I could be a sounding
board, if you like.
56
00:04:23,039 --> 00:04:24,120
How about...
57
00:04:26,320 --> 00:04:28,640
..an interview?
58
00:04:28,640 --> 00:04:31,480
I'm not sure I know
enough to be that interesting.
59
00:04:31,480 --> 00:04:32,960
Colour and context.
60
00:04:32,960 --> 00:04:35,000
And my 12-year-old boss
would lose her dummy.
61
00:04:35,000 --> 00:04:36,600
Then I'll disguise your voice.
62
00:04:40,920 --> 00:04:42,800
I should go.
63
00:04:42,800 --> 00:04:44,520
Suit yourself.
64
00:04:48,600 --> 00:04:51,560
There was a rumour at the time
that Amy's parents had taken out
65
00:04:51,560 --> 00:04:53,400
a life insurance
policy in her name.
66
00:04:55,040 --> 00:04:56,320
They were short on money.
67
00:04:57,680 --> 00:04:58,920
Hold on.
68
00:05:02,760 --> 00:05:07,000
An eyewitness had Amy
walking towards the lake
69
00:05:07,000 --> 00:05:09,440
the evening she went missing.
70
00:05:09,440 --> 00:05:12,280
Given that, you would
think they'd have searched it.
71
00:05:12,280 --> 00:05:14,000
You've seen the case file?
72
00:05:17,440 --> 00:05:19,280
Is there a person of interest?
73
00:05:19,280 --> 00:05:22,440
There are some
people who interest me.
74
00:05:22,440 --> 00:05:24,080
What, more than one?
75
00:05:24,080 --> 00:05:26,200
It's an eight-hour podcast.
76
00:05:26,200 --> 00:05:28,640
So, what, you're going
to parade each of them
77
00:05:28,640 --> 00:05:31,400
across the internet,
whether they are guilty or not?
78
00:05:31,400 --> 00:05:32,560
That's so wrong.
79
00:05:32,560 --> 00:05:35,240
Erm, I'll tell you
what's so wrong
80
00:05:35,240 --> 00:05:37,120
is a kid going missing
81
00:05:37,120 --> 00:05:39,680
and no-one bothering
to look for her.
82
00:05:41,800 --> 00:05:44,119
And you're doing
this for Amy, are you?
83
00:05:45,840 --> 00:05:48,160
"She wasn't without her faults."
84
00:05:48,160 --> 00:05:52,240
That's what Amy's headteacher
told the local newspaper.
85
00:05:52,240 --> 00:05:56,200
And I'm guessing you know
what faults she was talking about.
86
00:05:57,480 --> 00:05:59,000
She was sexually mature.
87
00:05:59,000 --> 00:06:00,440
Yeah.
88
00:06:00,440 --> 00:06:02,280
She fucked about
and she found out.
89
00:06:03,320 --> 00:06:06,960
That's what Mrs Cawdor
was getting at, right?
90
00:06:06,960 --> 00:06:08,800
Why do women do that?
91
00:06:10,000 --> 00:06:11,280
Fear?
92
00:06:11,280 --> 00:06:12,720
You know, "If I
don't act like her,
93
00:06:12,720 --> 00:06:15,200
"then, it can't
happen to me." I get it.
94
00:06:16,600 --> 00:06:19,200
Mrs Cawdor write you
a nice UCAS, did she?
95
00:06:19,200 --> 00:06:21,320
Yeah, she does not deserve
to go to podcast prison.
96
00:06:21,320 --> 00:06:23,640
We'll see.
97
00:06:24,960 --> 00:06:27,040
Are you going to tell me
who your suspects are or not?
98
00:06:27,040 --> 00:06:29,600
Erm... not.
99
00:06:29,600 --> 00:06:31,640
You've had too
many spoilers already.
100
00:06:56,840 --> 00:06:58,119
Kitty!
101
00:07:00,920 --> 00:07:02,480
Let's get inside.
102
00:07:07,040 --> 00:07:08,280
I need you to be quiet.
103
00:07:10,880 --> 00:07:12,360
Sh, sh, sh, sh, sh!
104
00:07:12,360 --> 00:07:14,160
Amy, please.
105
00:07:22,800 --> 00:07:25,320
Maybe I should go and
speak to Sheena on my own.
106
00:07:26,640 --> 00:07:27,960
Yeah, go on, then.
107
00:07:29,400 --> 00:07:31,480
You make no sense
to me, Manning.
108
00:07:31,480 --> 00:07:33,280
I thought you'd be
desperate to get back in there.
109
00:07:33,280 --> 00:07:35,480
I'm a riddle, wrapped
in an enigma,
110
00:07:35,480 --> 00:07:37,680
wrapped in
inexpensive office wear.
111
00:07:41,080 --> 00:07:42,600
Right, I'll see you in a bit.
112
00:07:43,840 --> 00:07:45,320
Toodle-oo.
113
00:07:51,119 --> 00:07:52,960
Central records, how can I help?
114
00:07:52,960 --> 00:07:55,360
Hi, I'm looking for
a 2007 case file.
115
00:07:55,360 --> 00:07:56,480
Number?
116
00:07:56,480 --> 00:07:59,640
I don't have it, actually, but
the name is Amy Knightly.
117
00:07:59,640 --> 00:08:03,520
Kilo, November, India, Golf,
Hotel, Tango, Lima, Yankee.
118
00:08:03,520 --> 00:08:05,080
Yes, that's available.
119
00:08:05,080 --> 00:08:06,840
Erm, could I pick it up today?
120
00:08:06,840 --> 00:08:09,880
Certainly. What's the name
of the requesting officer?
121
00:08:09,880 --> 00:08:11,760
Detective Constable
Ember Manning.
122
00:08:13,040 --> 00:08:14,499
It needs to be a
Sergeant or above.
123
00:08:15,840 --> 00:08:17,440
Yeah, actually,
124
00:08:17,440 --> 00:08:20,600
I'm requesting on
behalf of DS Lawley.
125
00:08:20,600 --> 00:08:22,560
In that case, I'll
need to speak to her.
126
00:08:22,560 --> 00:08:24,760
Or she can drop me
an email if that's easier.
127
00:08:26,080 --> 00:08:27,160
Sure.
128
00:08:27,160 --> 00:08:28,240
Fuck you very much.
129
00:08:28,240 --> 00:08:29,280
What?
130
00:08:36,040 --> 00:08:37,560
Go on, you heard her.
131
00:08:37,560 --> 00:08:39,040
How long's she got to be here?
132
00:08:39,040 --> 00:08:40,480
I thought you were staying
put. MUFFLED CHATTER
133
00:08:40,480 --> 00:08:42,160
I'm not sure how long.
134
00:08:42,160 --> 00:08:43,879
Go on, I'm waiting.
135
00:08:43,879 --> 00:08:45,119
For what?
136
00:08:45,119 --> 00:08:46,759
I'm just trying to
imagine how you'd say it.
137
00:08:46,759 --> 00:08:49,999
Ellis is looking very loved-up
about his, checks notes,
138
00:08:49,999 --> 00:08:51,360
step-second-cousin.
139
00:08:51,360 --> 00:08:53,760
If you're thinking it, you
don't need me to say it.
140
00:08:53,760 --> 00:08:57,160
Would it be so terrible
if Ellis were the father?
141
00:08:57,160 --> 00:09:00,200
Well, it would save the
baby on Christmas cards.
142
00:09:00,200 --> 00:09:01,440
She's tiny...
143
00:09:01,440 --> 00:09:04,000
"Dear Great-Uncle-Grandad Brad."
144
00:09:05,480 --> 00:09:06,680
What are you doing?
145
00:09:06,680 --> 00:09:09,840
Sometimes they list the due
date, as well as the birth date,
146
00:09:09,840 --> 00:09:13,280
which would tell us when
the baby was conceived.
147
00:09:13,280 --> 00:09:14,880
And?
148
00:09:14,880 --> 00:09:16,040
Sheena.
149
00:09:22,280 --> 00:09:23,800
How's Miranda?
150
00:09:23,800 --> 00:09:26,200
She's gone for a CT.
151
00:09:26,200 --> 00:09:28,600
So, hopefully we'll
know more after that.
152
00:09:31,040 --> 00:09:32,800
We need a witness
statement, Sheena.
153
00:09:32,800 --> 00:09:34,000
Only about the fall.
154
00:09:34,000 --> 00:09:36,720
Unless there's... anything else?
155
00:09:40,480 --> 00:09:42,560
Dr Warrington.
Paging Dr Warrington.
156
00:09:42,560 --> 00:09:43,600
Ta.
157
00:09:49,280 --> 00:09:52,320
Do you remember that toddler
group at the community centre?
158
00:09:54,080 --> 00:09:56,160
What, Monkey Movement?
159
00:09:56,160 --> 00:09:57,240
Yeah.
160
00:10:01,080 --> 00:10:03,360
You weren't much
more than a kid yourself.
161
00:10:03,360 --> 00:10:05,040
Still the best mum there.
162
00:10:05,040 --> 00:10:06,640
Hardly.
163
00:10:09,280 --> 00:10:10,800
Mack came with you a few times.
164
00:10:13,080 --> 00:10:15,760
The three of you were like
something from a magazine.
165
00:10:21,240 --> 00:10:22,640
There are bits of my life...
166
00:10:24,280 --> 00:10:25,520
..of Miranda's life...
167
00:10:27,000 --> 00:10:28,240
..that are so...
168
00:10:30,600 --> 00:10:31,760
..ugly.
169
00:10:35,440 --> 00:10:37,400
She's probably
going to die, Ember,
170
00:10:37,400 --> 00:10:40,080
and it feels like the kindest
thing I can do for her...
171
00:10:41,720 --> 00:10:44,920
..is to let those bits die, too.
172
00:10:54,680 --> 00:10:56,320
Then, that's what you should do.
173
00:11:39,400 --> 00:11:40,800
Taser! Taser! Taser!
174
00:11:40,800 --> 00:11:42,560
Jesus fuck, Mum!
175
00:11:42,560 --> 00:11:44,120
The door was open.
176
00:11:44,120 --> 00:11:45,800
Where the hell did you get that?
177
00:11:45,800 --> 00:11:48,600
Barbara Chapman's son
bought a job lot off the dark Web.
178
00:11:49,720 --> 00:11:52,600
You are going to end up in
jail, you do know that, don't you?
179
00:11:52,600 --> 00:11:55,160
Perhaps that's where
I'll have my lesbian fling.
180
00:11:55,160 --> 00:11:57,280
You don't actually have to
go to jail to meet a lesbian,
181
00:11:57,280 --> 00:12:00,840
but, yeah, sure, if
that's your fantasy.
182
00:12:00,840 --> 00:12:02,080
What are you doing?
183
00:12:02,080 --> 00:12:03,600
I want my albums back.
184
00:12:03,600 --> 00:12:05,560
Good. They're taking up space.
185
00:12:05,560 --> 00:12:06,760
I'm sorry.
186
00:12:06,760 --> 00:12:09,080
Do you want more room
for your illicit weapons?
187
00:12:14,360 --> 00:12:16,080
That was out the front here.
188
00:12:16,080 --> 00:12:18,000
Your indie phase.
189
00:12:18,000 --> 00:12:19,680
Arctic Foxes.
190
00:12:19,680 --> 00:12:20,960
Arctic Monkeys.
191
00:12:20,960 --> 00:12:22,640
Whatever happened to them?
192
00:12:22,640 --> 00:12:25,160
They got replaced
by Monkey Movement.
193
00:12:28,400 --> 00:12:29,800
I was so young.
194
00:12:33,440 --> 00:12:35,400
Love doesn't always
play by the rules.
195
00:12:36,960 --> 00:12:39,120
You didn't know it was love.
196
00:12:39,120 --> 00:12:40,240
I knew.
197
00:12:42,440 --> 00:12:44,480
And Dad would've thought
Mack was a wrong 'un.
198
00:12:44,480 --> 00:12:46,440
Your dad thought
vegetarians were wrong 'uns.
199
00:12:46,440 --> 00:12:48,280
Yeah, he would've
asked questions.
200
00:12:48,280 --> 00:12:50,480
Am I being accused
of something, Ember?
201
00:12:51,600 --> 00:12:55,160
No. I am just struggling to
imagine Hannah bringing home
202
00:12:55,160 --> 00:12:58,160
a grown man and me
being entirely fine with it.
203
00:12:59,320 --> 00:13:01,200
Well, what does it matter now?
204
00:13:01,200 --> 00:13:03,240
It was a happy marriage.
205
00:13:03,240 --> 00:13:05,840
You have a lovely daughter.
206
00:13:05,840 --> 00:13:08,560
Plus, Hannah is 15
and you were 17...
207
00:13:08,560 --> 00:13:11,120
16. You'd turned 17.
208
00:13:11,120 --> 00:13:12,680
Hence the bubbles.
209
00:13:12,680 --> 00:13:14,080
That was my birthday?
210
00:13:14,080 --> 00:13:17,280
It was the day after.
And you were hungover.
211
00:13:17,280 --> 00:13:19,440
You'd only met Malachy
a couple of weeks earlier,
212
00:13:19,440 --> 00:13:21,400
and he couldn't make
your actual birthday,
213
00:13:21,400 --> 00:13:23,240
so I did you a
little dinner party.
214
00:13:23,240 --> 00:13:25,640
None of us got to
bed till the small hours.
215
00:13:25,640 --> 00:13:28,680
What, Mack stayed here the
night Amy Knightly went missing?
216
00:13:30,240 --> 00:13:32,360
And what's that got
to do with anything?
217
00:13:37,880 --> 00:13:39,080
Erm, no, there's a...
218
00:13:39,080 --> 00:13:41,440
There's a podcaster
in town investigating it.
219
00:13:43,040 --> 00:13:45,280
It's about time the
father's lie came out.
220
00:13:45,280 --> 00:13:46,640
What?
221
00:13:47,640 --> 00:13:49,120
God.
222
00:13:49,120 --> 00:13:51,240
Don't tell me you've been
talking to Amy Knightly.
223
00:13:51,240 --> 00:13:52,600
You know that's
not what it's like.
224
00:13:52,600 --> 00:13:56,720
But, yes, I have been
in her space, actually.
225
00:13:56,720 --> 00:13:59,080
And she told you
her dad killed her?
226
00:13:59,080 --> 00:14:02,200
No. She just made
it known that he lied.
227
00:14:02,200 --> 00:14:03,360
About what?
228
00:14:03,360 --> 00:14:05,160
I didn't interview her
under caution, Ember.
229
00:14:05,160 --> 00:14:06,880
I just know what
they want me to know.
230
00:14:06,880 --> 00:14:09,920
But she doesn't want you to know
what actually happened to her?
231
00:14:09,920 --> 00:14:12,360
The messages can
be difficult to interpret.
232
00:14:16,760 --> 00:14:19,640
I've been in Mack's
space, too, recently.
233
00:14:21,440 --> 00:14:22,640
Yeah?
234
00:14:23,720 --> 00:14:25,240
What did he really
want you to know?
235
00:14:25,240 --> 00:14:28,640
That bollock cancer is
a pain in the bollocks?
236
00:14:28,640 --> 00:14:31,120
He wants you to know he
doesn't mind you moving on.
237
00:14:38,760 --> 00:14:40,480
That doesn't sound like Mack.
238
00:14:40,480 --> 00:14:42,560
He understands
that you have needs.
239
00:14:43,720 --> 00:14:44,800
Needs?
240
00:14:44,800 --> 00:14:46,080
Widow's fire.
241
00:14:46,080 --> 00:14:48,680
I was insatiable
after your father died.
242
00:14:48,680 --> 00:14:51,000
I am not having
this conversation.
243
00:14:52,840 --> 00:14:54,120
Get rid of the Taser, Mum.
244
00:14:56,840 --> 00:14:58,560
Potato waffles!
245
00:14:59,560 --> 00:15:01,240
That smell is so Dad!
246
00:15:01,240 --> 00:15:02,960
His favourite.
247
00:15:05,560 --> 00:15:07,400
Look at you two!
248
00:15:09,120 --> 00:15:11,704
You know, apparently, we were
like something out of a magazine.
249
00:15:12,720 --> 00:15:14,800
Well, it's nice to
see him up there.
250
00:15:19,560 --> 00:15:21,440
I was wondering...
251
00:15:21,440 --> 00:15:23,400
..how you might want
to mark the anniversary.
252
00:15:25,120 --> 00:15:26,320
Erm...
253
00:15:27,480 --> 00:15:29,080
Tequila shots and cocaine?
254
00:15:29,080 --> 00:15:30,480
I was thinking
maybe it's about time
255
00:15:30,480 --> 00:15:31,980
that we did something
with the ashes.
256
00:15:33,480 --> 00:15:35,120
You're right, he has been
on top of your wardrobe
257
00:15:35,120 --> 00:15:36,360
a bit too long.
258
00:15:38,400 --> 00:15:39,880
What, you thinking
just us, or...?
259
00:15:41,120 --> 00:15:43,720
No. No, let's make a fuss.
260
00:15:45,000 --> 00:15:46,120
OK.
261
00:15:46,120 --> 00:15:48,640
And I'm going to give you a
lift into school this morning.
262
00:15:48,640 --> 00:15:49,880
How come?
263
00:16:04,680 --> 00:16:07,000
This is what I wanna be... ♪
264
00:16:07,000 --> 00:16:09,680
♪ Suddenly I see Suddenly I see
265
00:16:09,680 --> 00:16:12,640
♪ Why the hell it
means so much to me
266
00:16:12,640 --> 00:16:14,120
♪ Suddenly I see
267
00:16:14,120 --> 00:16:17,320
♪ This is what I wanna be... ♪
Yeah, go, Mum!
268
00:16:17,320 --> 00:16:19,160
♪ Suddenly I see
269
00:16:19,160 --> 00:16:22,080
♪ Why the hell it
means so much to me
270
00:16:22,080 --> 00:16:24,280
♪ yeah. ♪
271
00:16:36,440 --> 00:16:38,480
When I first left home, I...
272
00:16:38,480 --> 00:16:40,360
I had this flatmate, Danielle.
273
00:16:42,280 --> 00:16:44,600
She was very attractive and...
274
00:16:44,600 --> 00:16:47,240
She had these stomach
muscles, you know?
275
00:16:47,240 --> 00:16:48,760
Mum, I'm going to be late.
276
00:16:50,920 --> 00:16:53,720
She'd leave her door open
when she was getting changed.
277
00:16:56,160 --> 00:16:57,280
Because, for girls like that,
278
00:16:57,280 --> 00:16:59,600
even putting on their
jeans is a performance.
279
00:17:01,200 --> 00:17:04,600
And it can seem like they're putting
on that performance just for you.
280
00:17:05,640 --> 00:17:06,960
Maybe they are, in that moment.
281
00:17:08,800 --> 00:17:10,000
But they don't mean it.
282
00:17:11,960 --> 00:17:13,480
Danielle had a boyfriend.
283
00:17:15,079 --> 00:17:16,440
Do you see what I'm saying?
284
00:17:19,720 --> 00:17:20,960
You were a dry run.
285
00:17:28,520 --> 00:17:29,920
God.
286
00:17:48,000 --> 00:17:49,600
My husband was a sailor.
287
00:17:50,760 --> 00:17:52,880
You know, they say
sports cars are phallic,
288
00:17:52,880 --> 00:17:55,400
but... I actually
think it's boats.
289
00:17:55,400 --> 00:17:58,040
You want to try Freudian
psychoanalysis, do you?
290
00:17:58,040 --> 00:18:00,120
No. I do not.
291
00:18:00,120 --> 00:18:01,680
I'm glad I bumped
into you, actually,
292
00:18:01,680 --> 00:18:04,680
because I am not going to be
able to make it to our session.
293
00:18:04,680 --> 00:18:05,960
That's OK, we can rearrange.
294
00:18:05,960 --> 00:18:07,960
No, I mean, at all, again.
295
00:18:09,280 --> 00:18:10,760
You're having the wobble.
296
00:18:12,000 --> 00:18:13,200
The wobble? Yeah.
297
00:18:13,200 --> 00:18:16,240
It's the bit when people realise
that therapy is going to be painful.
298
00:18:16,240 --> 00:18:18,160
It usually comes a
couple of sessions in,
299
00:18:18,160 --> 00:18:20,520
but clearly you're precocious.
300
00:18:20,520 --> 00:18:22,120
What if it's actually the
bit where people realise
301
00:18:22,120 --> 00:18:24,960
that they're looking for
problems that just aren't there?
302
00:18:24,960 --> 00:18:26,400
I don't think it is.
303
00:18:27,600 --> 00:18:31,040
Sorry I've wasted
your time. No, not at all.
304
00:18:31,040 --> 00:18:34,320
I do this job because I
find people fascinating.
305
00:18:34,320 --> 00:18:40,480
So, thank you for giving me even
a brief insight into Ember world.
306
00:18:42,400 --> 00:18:43,640
Ember world?
307
00:18:54,160 --> 00:18:56,280
Have you come to
invite me out to lunch?
308
00:18:56,280 --> 00:18:58,760
I've come to ask if you
want to scatter some ashes.
309
00:19:00,360 --> 00:19:03,240
We were going to do
it on the anniversary.
310
00:19:03,240 --> 00:19:05,040
I'd be honoured.
311
00:19:05,040 --> 00:19:06,440
Where are you thinking?
312
00:19:07,720 --> 00:19:09,400
Mack wanted to
do it on the jetty.
313
00:19:10,480 --> 00:19:12,960
Well, he certainly made
plenty of memories there.
314
00:19:12,960 --> 00:19:14,480
Yeah.
315
00:19:19,640 --> 00:19:20,920
Who's your man out there?
316
00:19:22,880 --> 00:19:24,480
Casey?
317
00:19:24,480 --> 00:19:26,920
My therapist.
Well, ex-therapist.
318
00:19:26,920 --> 00:19:28,360
We broke up.
319
00:19:28,360 --> 00:19:29,680
He kept the couch.
320
00:19:29,680 --> 00:19:31,640
Very friendly between you.
321
00:19:31,640 --> 00:19:33,360
My therapist, Arj.
322
00:19:33,360 --> 00:19:36,560
Hey, where women see
barriers, men see challenges.
323
00:19:37,880 --> 00:19:41,480
Consider me your very
own arsehole detector.
324
00:19:41,480 --> 00:19:43,440
I can detect my own
arseholes, thank you very much.
325
00:19:43,440 --> 00:19:44,600
I know.
326
00:19:46,120 --> 00:19:49,240
I promised Mack I'd
watch over his girls.
327
00:19:49,240 --> 00:19:50,840
So that's what I have to do.
328
00:20:18,840 --> 00:20:21,400
Why are you ignoring
my messages?
329
00:20:21,400 --> 00:20:22,920
I've been busy.
330
00:20:22,920 --> 00:20:25,320
What, with your
packed social calendar?
331
00:20:27,520 --> 00:20:29,600
You know Malachy has
to stay a secret, don't you?
332
00:20:30,720 --> 00:20:32,040
Yeah, I'm not stupid.
333
00:20:43,400 --> 00:20:45,640
But I've got space
for more than one.
334
00:20:53,040 --> 00:20:54,280
Are you coming?
335
00:21:10,720 --> 00:21:13,760
Why would we reopen a
misper from 17 years ago?
336
00:21:13,760 --> 00:21:15,640
Because Amy
Knightly was a child.
337
00:21:15,640 --> 00:21:17,560
And maybe we could be
forgiven for not finding her
338
00:21:17,560 --> 00:21:18,920
if we'd actually
bothered to look.
339
00:21:18,920 --> 00:21:20,640
I was in primary school
at the time, Manning.
340
00:21:20,640 --> 00:21:21,840
I think I'm in the clear.
341
00:21:21,840 --> 00:21:23,040
Look, she deserves to be found.
342
00:21:23,040 --> 00:21:25,240
And you think there'll be an
appetite for that upstairs, do you?
343
00:21:25,240 --> 00:21:27,080
Well, maybe there
would be if they knew
344
00:21:27,080 --> 00:21:28,680
there was a podcaster
investigating it.
345
00:21:28,680 --> 00:21:30,000
What podcaster?
346
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
Riz Samuel. Look her up.
347
00:21:32,000 --> 00:21:34,800
She's got form for
highlighting police fuck-ups.
348
00:21:34,800 --> 00:21:37,000
I'll mention it to Morgan.
349
00:21:37,000 --> 00:21:40,640
In the meantime, Hitch and
I could do a bit of a review,
350
00:21:40,640 --> 00:21:41,960
see where we're vulnerable.
351
00:21:41,960 --> 00:21:44,600
In the meantime, you can
get down to the Waterfront.
352
00:21:44,600 --> 00:21:46,800
The local business alliance
has expressed concerns
353
00:21:46,800 --> 00:21:49,000
with our lack of action
around shoplifting.
354
00:21:49,000 --> 00:21:51,960
Surely a uniformed officer
would make a better scarecrow?
355
00:21:51,960 --> 00:21:53,920
You can wear a
uniform if you'd like.
356
00:21:57,080 --> 00:21:58,560
Meow.
357
00:22:01,080 --> 00:22:02,360
All right, come on.
358
00:22:06,240 --> 00:22:07,600
Er, Hannah!
359
00:22:08,840 --> 00:22:10,520
You did not leave the
house looking like that.
360
00:22:10,520 --> 00:22:11,770
I mean, I think she looks hot.
361
00:22:12,720 --> 00:22:14,280
Er, what do you think, Hitch?
362
00:22:14,280 --> 00:22:17,040
I'm absolutely not
getting involved.
363
00:22:17,040 --> 00:22:19,320
You know you don't need
to - you do know that?
364
00:22:19,320 --> 00:22:21,120
I know, because I'm
perfect the way I am?
365
00:22:21,120 --> 00:22:22,520
Yes. You all are.
366
00:22:22,520 --> 00:22:24,520
It's the pop stars and
porn that isn't normal...
367
00:22:24,520 --> 00:22:25,920
Mum! Never say that again.
368
00:22:25,920 --> 00:22:27,400
What, porn? Porn.
369
00:22:27,400 --> 00:22:28,440
♪ Porn, porn, porn, porn!
370
00:22:28,440 --> 00:22:30,280
♪ Porn, porn! ♪
Mum, stop it! Stop!
371
00:22:30,280 --> 00:22:31,880
Look, I've already told
you that it wasn't me!
372
00:22:31,880 --> 00:22:33,080
It wasn't!
373
00:22:35,200 --> 00:22:37,080
Isn't that Ellis Ashby's car?
374
00:22:37,080 --> 00:22:38,680
- Dunno.
- Yeah.
375
00:22:40,080 --> 00:22:41,240
Who's the girl?
376
00:22:42,520 --> 00:22:43,720
I didn't do it...
377
00:22:43,720 --> 00:22:45,680
I dunno. She's, erm,
the year below us.
378
00:22:46,720 --> 00:22:48,520
Get in the car.
379
00:22:57,840 --> 00:23:00,600
Sheena... Sheena, I was wrong.
380
00:23:00,600 --> 00:23:01,960
If someone has abused Miranda,
381
00:23:01,960 --> 00:23:04,040
then the chances are he's
going to go on to abuse other girls.
382
00:23:04,040 --> 00:23:06,080
He has to be exposed.
383
00:23:06,080 --> 00:23:07,280
Whoever he is.
384
00:23:09,920 --> 00:23:11,920
You've been asked to stay away.
385
00:23:11,920 --> 00:23:14,640
Yeah, and yet something
keeps drawing me back here.
386
00:23:14,640 --> 00:23:16,000
Ember was just leaving.
387
00:23:17,400 --> 00:23:18,520
Please.
388
00:23:20,480 --> 00:23:22,200
Yeah.
389
00:23:22,200 --> 00:23:23,520
Yeah, for now.
390
00:23:26,520 --> 00:23:27,800
What have you said?
391
00:23:27,800 --> 00:23:29,040
Nothing.
392
00:23:44,560 --> 00:23:46,280
I saw Brad Ashby with a girl.
393
00:23:47,640 --> 00:23:51,400
If it was your source,
she's potentially in danger.
394
00:23:51,400 --> 00:23:54,920
You want me to
do your job for you?
395
00:23:54,920 --> 00:23:56,760
I want us to share.
396
00:23:56,760 --> 00:23:58,280
But all of it.
397
00:23:58,280 --> 00:24:00,840
If you really care
about Amy Knightly,
398
00:24:00,840 --> 00:24:02,320
then let me help you find her.
399
00:24:05,320 --> 00:24:08,240
What do you think
you can do that I can't?
400
00:24:08,240 --> 00:24:09,680
I have a warrant card,
401
00:24:09,680 --> 00:24:11,520
that gives me access
to people and places
402
00:24:11,520 --> 00:24:13,200
that a Twitter profile doesn't.
403
00:24:13,200 --> 00:24:15,640
It's not in my interest
for the police to open this
404
00:24:15,640 --> 00:24:17,880
before my podcast comes out.
405
00:24:17,880 --> 00:24:20,440
Who said anything about
the police reopening it?
406
00:24:31,200 --> 00:24:32,520
I want to see the case file.
407
00:24:32,520 --> 00:24:34,400
So you can arrest
me for having it?
408
00:24:34,400 --> 00:24:36,480
No, I'm not going to do that.
409
00:24:39,400 --> 00:24:42,880
Let's treat this like
a first date, shall we?
410
00:24:44,360 --> 00:24:46,560
Take it nice and slow.
411
00:24:51,080 --> 00:24:55,360
So, I'm struggling to
track down the witness
412
00:24:55,360 --> 00:24:59,000
who saw Amy walking to the
lake the evening she went missing.
413
00:24:59,000 --> 00:25:00,400
They're not at the same address?
414
00:25:00,400 --> 00:25:01,680
I don't have an address.
415
00:25:01,680 --> 00:25:03,160
It should be on the
witness statement.
416
00:25:03,160 --> 00:25:04,600
There is no witness statement.
417
00:25:04,600 --> 00:25:06,640
Then, how do you
know there's a witness?
418
00:25:20,560 --> 00:25:24,840
A guy called Mohammed
called up and said he saw her.
419
00:25:24,840 --> 00:25:26,760
Initials FF.
420
00:25:26,760 --> 00:25:28,720
The number no longer exists
421
00:25:28,720 --> 00:25:31,320
and I can't find
any details for him.
422
00:25:31,320 --> 00:25:32,520
They're not initials.
423
00:25:32,520 --> 00:25:34,840
FF means frequent flyer.
424
00:25:34,840 --> 00:25:36,120
Frequent flyer?
425
00:25:36,120 --> 00:25:38,400
Someone who calls in a lot.
426
00:25:38,400 --> 00:25:39,720
A dud?
427
00:25:39,720 --> 00:25:42,680
Not necessarily. But dud or not,
428
00:25:42,680 --> 00:25:44,480
it's odd that there's
no witness statement.
429
00:25:44,480 --> 00:25:45,880
It wants following up.
430
00:25:45,880 --> 00:25:48,560
Yeah, Lancashire isn't short
of people called Mohammed.
431
00:25:48,560 --> 00:25:49,880
How do I find him?
432
00:25:51,240 --> 00:25:52,480
You don't.
433
00:25:56,040 --> 00:25:58,080
OK, and if YOU find him,
434
00:25:58,080 --> 00:26:00,240
you're going to tell
me who he is, are you?
435
00:26:00,240 --> 00:26:01,600
I am.
436
00:26:01,600 --> 00:26:03,760
Right after you
show me the case file.
437
00:26:31,760 --> 00:26:34,240
You know, when my
dad died, I felt like...
438
00:26:36,120 --> 00:26:37,640
..I'd lost the only
person in the world
439
00:26:37,640 --> 00:26:39,120
who thought I was good enough.
440
00:26:39,120 --> 00:26:40,440
Is this about the make-up?
441
00:26:41,440 --> 00:26:42,640
And about the fact
442
00:26:42,640 --> 00:26:44,480
that you're wearing
your dad's jacket.
443
00:26:44,480 --> 00:26:46,240
Playing his guitar.
444
00:26:46,240 --> 00:26:47,680
It's a cool jacket.
445
00:26:49,720 --> 00:26:52,040
Yeah, I'm just saying,
I did something similar.
446
00:26:53,680 --> 00:26:55,120
Put myself on display.
447
00:26:57,600 --> 00:27:00,040
I think maybe I was hoping
somebody would just scoop me up.
448
00:27:00,040 --> 00:27:03,120
Next thing you know, I'll
be accidentally knocked up
449
00:27:03,120 --> 00:27:05,560
by an older guy and
my life will be ruined.
450
00:27:05,560 --> 00:27:07,280
Hannah...
451
00:27:08,400 --> 00:27:09,760
..my life was not ruined.
452
00:27:12,080 --> 00:27:15,560
You weren't even an accident,
if you want to know the truth.
453
00:27:15,560 --> 00:27:18,000
You got pregnant on purpose?
454
00:27:18,000 --> 00:27:20,080
At 17?
455
00:27:20,080 --> 00:27:21,880
Well, there'd been
so much death.
456
00:27:23,280 --> 00:27:24,720
We'd both lost a parent...
457
00:27:26,480 --> 00:27:30,440
..so your dad thought we
needed some... life, hope.
458
00:27:31,960 --> 00:27:34,480
So, we decided I should
come off the pill and...
459
00:27:36,440 --> 00:27:39,840
..see how the universe
responded, and it gave us you.
460
00:27:39,840 --> 00:27:41,840
Why have you never
told me this before?
461
00:27:43,000 --> 00:27:44,240
I've never told anyone.
462
00:27:46,680 --> 00:27:49,040
I think maybe I was
worried people would judge.
463
00:27:52,200 --> 00:27:53,360
Yeah.
464
00:27:56,400 --> 00:27:58,400
It is a pretty wild thing to do.
465
00:28:02,040 --> 00:28:03,360
Yeah.
466
00:28:23,160 --> 00:28:24,560
You want to come to Ember world?
467
00:28:25,920 --> 00:28:27,960
It's a bit like
Disney, but less fun.
468
00:28:37,720 --> 00:28:39,360
Why are you here, Ember?
469
00:28:42,360 --> 00:28:46,080
Honestly, I think it's the job.
470
00:28:48,360 --> 00:28:49,600
Has you seeing demons.
471
00:28:51,080 --> 00:28:52,440
What kind of demons?
472
00:28:56,920 --> 00:29:00,200
I thought, briefly, that...
473
00:29:02,200 --> 00:29:07,640
..Mack might have been
involved in something awful.
474
00:29:07,640 --> 00:29:10,880
I-I know now that...
That he wasn't, but...
475
00:29:10,880 --> 00:29:13,360
You're shocked that you
could've suspected him?
476
00:29:38,320 --> 00:29:40,080
I can't find any
paperwork on this.
477
00:29:41,600 --> 00:29:42,640
Manning?
478
00:29:43,920 --> 00:29:46,120
We're just making some
preliminary enquiries.
479
00:29:46,120 --> 00:29:47,600
OK, but has anyone asked us to?
480
00:29:49,000 --> 00:29:50,400
Stay there if you like.
481
00:29:50,400 --> 00:29:52,800
There's a bag of crisps
and a can of pop in my bag.
482
00:30:05,200 --> 00:30:06,400
Hello?
483
00:30:06,400 --> 00:30:10,240
Mrs Knightly, I'm DC Ember
Manning, this is DC Hitchin.
484
00:30:10,240 --> 00:30:12,840
We'd like to talk to you about
your daughter's disappearance,
485
00:30:12,840 --> 00:30:14,480
if that's OK? God.
486
00:30:16,320 --> 00:30:18,200
Have you found her?
487
00:30:18,200 --> 00:30:19,440
I'm afraid not.
488
00:30:23,080 --> 00:30:26,160
... My husband's
spraying the terrace.
489
00:30:26,160 --> 00:30:27,320
I'll go and get him.
490
00:30:27,320 --> 00:30:30,160
DC Hitchin can do
that. Can't you, Simon?
491
00:30:30,160 --> 00:30:31,600
Yeah, no problem.
492
00:30:39,040 --> 00:30:43,120
Did you know a podcast journalist
was investigating Amy's case?
493
00:30:43,120 --> 00:30:44,280
God.
494
00:30:44,280 --> 00:30:46,760
Our names will be dragged
through the mud again.
495
00:30:46,760 --> 00:30:48,600
People say such cruel things.
496
00:30:50,080 --> 00:30:51,360
The life insurance?
497
00:30:51,360 --> 00:30:53,840
It was a policy taken
out in Russell's name,
498
00:30:53,840 --> 00:30:57,120
with an automatic pay-out
for the death of a child.
499
00:30:57,120 --> 00:30:58,960
We didn't even know about it.
500
00:30:58,960 --> 00:31:02,360
You were away the
weekend Amy went missing?
501
00:31:02,360 --> 00:31:04,400
Yes. At a conference.
502
00:31:06,840 --> 00:31:08,960
Amy was alone with your husband?
503
00:31:08,960 --> 00:31:10,360
That's right.
504
00:31:10,360 --> 00:31:13,760
Apparently she could
be... challenging?
505
00:31:13,760 --> 00:31:15,640
Did they ever argue?
506
00:31:15,640 --> 00:31:18,080
Are you suggesting
Russell did something to her?
507
00:31:18,080 --> 00:31:21,040
People snap. Men... snap.
508
00:31:21,040 --> 00:31:22,760
Are you married?
509
00:31:22,760 --> 00:31:24,320
Could your husband snap?
510
00:31:27,000 --> 00:31:28,800
My husband's dead.
511
00:31:33,720 --> 00:31:36,120
Nobody did anything to Amy.
512
00:31:36,120 --> 00:31:38,360
She said she was going
to leave, and she did.
513
00:31:39,560 --> 00:31:41,920
Some people are just
born in the wrong place...
514
00:31:42,920 --> 00:31:44,560
..and they have to rectify that.
515
00:31:46,560 --> 00:31:48,240
Amy took her passport.
516
00:31:49,320 --> 00:31:50,720
She's flying free.
517
00:31:54,520 --> 00:31:55,720
Everything all right?
518
00:32:01,320 --> 00:32:04,000
Amy said she was going
out to meet some friends.
519
00:32:07,560 --> 00:32:09,120
Do you know who?
520
00:32:09,120 --> 00:32:10,760
No.
521
00:32:10,760 --> 00:32:13,680
Amy only had
one friend. Caitlin.
522
00:32:13,680 --> 00:32:15,440
And she wasn't
with her that night.
523
00:32:16,760 --> 00:32:18,640
Was there a boyfriend?
524
00:32:18,640 --> 00:32:19,840
No.
525
00:32:22,840 --> 00:32:24,280
Well, there were boys.
526
00:32:27,920 --> 00:32:29,320
Do you know their names?
527
00:32:31,720 --> 00:32:33,120
They were lowlifes.
528
00:32:35,240 --> 00:32:36,760
Amy knew we wouldn't approve.
529
00:32:44,600 --> 00:32:47,600
So, er, Amy went
out at what time?
530
00:32:47,600 --> 00:32:49,040
Between the hours of...
531
00:32:50,200 --> 00:32:52,760
..five and... eight.
532
00:32:53,880 --> 00:32:55,240
Sorry to be vague.
533
00:32:55,240 --> 00:32:59,080
Er, I don't suppose you
remember what she was wearing?
534
00:32:59,080 --> 00:33:00,880
No, sorry, I don't.
535
00:33:00,880 --> 00:33:04,360
And, erm, when did you report
that she hadn't come home?
536
00:33:08,080 --> 00:33:09,920
Not until the following morning.
537
00:33:12,280 --> 00:33:14,520
I think I must've fallen
asleep quite early.
538
00:33:15,760 --> 00:33:17,440
Amy didn't have a curfew?
539
00:33:19,000 --> 00:33:20,400
My business was failing.
540
00:33:21,840 --> 00:33:23,720
Our marriage was failing and...
541
00:33:25,600 --> 00:33:27,760
..trying to exert any
kind of authority over Amy
542
00:33:27,760 --> 00:33:29,320
was an impossible task.
543
00:33:29,320 --> 00:33:31,040
We did tell her that
she couldn't go out,
544
00:33:31,040 --> 00:33:33,840
but she'd go out anyway
and, in the end, we just...
545
00:33:35,560 --> 00:33:37,000
I just stopped bothering.
546
00:33:42,320 --> 00:33:44,040
What's wrong with your hands?
547
00:33:46,360 --> 00:33:49,320
Erm, we had Japanese knotweed.
548
00:33:49,320 --> 00:33:50,920
Russell's still haunted by it.
549
00:33:52,920 --> 00:33:54,360
Once you have it,
550
00:33:54,360 --> 00:33:55,800
it's never really gone.
551
00:34:08,000 --> 00:34:09,440
For the insurance to pay out,
552
00:34:09,440 --> 00:34:12,040
Amy must've been declared
dead, which means at some point,
553
00:34:12,040 --> 00:34:14,199
you've told a court that
you believe that she is.
554
00:34:16,520 --> 00:34:18,760
It doesn't mean
that we actually do.
555
00:34:22,440 --> 00:34:23,800
No.
556
00:34:25,760 --> 00:34:27,760
Thank you for your time.
557
00:34:28,880 --> 00:34:30,360
Thank you.
558
00:34:42,240 --> 00:34:44,159
What I need is loyalty, OK?
559
00:34:44,159 --> 00:34:45,440
Hey, Amy.
560
00:34:45,440 --> 00:34:47,639
Your dad's home. He'll
know we're bunking.
561
00:34:49,800 --> 00:34:51,199
Don't worry.
562
00:34:51,199 --> 00:34:53,080
No...
563
00:34:53,080 --> 00:34:54,440
No!
564
00:34:54,440 --> 00:34:56,080
I'm invisible.
565
00:34:56,080 --> 00:34:58,760
No! If you pull your money
out now, Tony, I'm done.
566
00:34:58,760 --> 00:35:00,000
Come on.
567
00:35:00,000 --> 00:35:01,679
I am fucking done!
568
00:35:31,440 --> 00:35:33,440
There's going to be a viewing.
569
00:35:36,200 --> 00:35:37,720
Who's that?
570
00:35:37,720 --> 00:35:39,840
Diane. The estate agent.
571
00:35:40,880 --> 00:35:42,080
She's a cunt.
572
00:35:46,520 --> 00:35:49,240
"We're not selling a house,
573
00:35:49,240 --> 00:35:52,080
"we're selling a lifestyle.
574
00:35:52,080 --> 00:35:57,640
"Ideally the place should
smell of baking or bleach.
575
00:35:57,640 --> 00:36:00,720
"But never, ever...
576
00:36:01,760 --> 00:36:03,400
"..blood."
577
00:36:10,160 --> 00:36:12,600
I'm going to see every
one of those places.
578
00:36:12,600 --> 00:36:14,360
That'll take you a long time.
579
00:36:15,840 --> 00:36:17,640
If you were a drop of water,
580
00:36:17,640 --> 00:36:20,240
you'd exist forever and
travel everywhere eventually.
581
00:36:21,360 --> 00:36:22,920
Is that what you'd like to be?
582
00:36:25,640 --> 00:36:27,320
Everywhere and always.
583
00:36:30,120 --> 00:36:31,320
What about you?
584
00:36:32,880 --> 00:36:34,480
I'd like to be...
585
00:36:36,920 --> 00:36:39,720
..me, right now.
586
00:37:10,360 --> 00:37:11,720
Fuck...
587
00:37:11,720 --> 00:37:13,280
Fuck.
588
00:37:13,280 --> 00:37:14,920
Jesus.
589
00:37:14,920 --> 00:37:17,920
The Piano Sonata No. 14
by Ludwig van Beethoven
590
00:37:20,120 --> 00:37:22,160
You've forgotten your knickers.
591
00:37:26,440 --> 00:37:27,520
Why do you do this?!
592
00:37:29,400 --> 00:37:31,400
Why can't you help yourself?!
593
00:38:02,000 --> 00:38:03,760
Superintendent Needham?
594
00:38:05,200 --> 00:38:07,040
Usually just Roy these days!
595
00:38:08,160 --> 00:38:11,000
I was, hoping to talk
to you about your work.
596
00:38:11,000 --> 00:38:12,400
Go on.
597
00:38:12,400 --> 00:38:14,480
Privately, if possible.
598
00:38:14,480 --> 00:38:15,880
There's no need for that!
599
00:38:15,880 --> 00:38:18,480
There aren't many of my war
stories this lot haven't heard.
600
00:38:21,320 --> 00:38:24,000
Why was Hap Lake never
searched for Amy Knightly?
601
00:38:27,760 --> 00:38:28,960
Who the fuck are you?!
602
00:38:30,160 --> 00:38:31,280
A journalist.
603
00:38:31,280 --> 00:38:33,120
From where? From podcasts.
604
00:38:33,120 --> 00:38:34,440
Then, I suggest you approach
605
00:38:34,440 --> 00:38:37,480
the Greater Lancs Constabulary
press office with your questions.
606
00:38:37,480 --> 00:38:39,920
I know that there was a witness
who placed Amy at the lake,
607
00:38:39,920 --> 00:38:42,280
but there is no witness
statement and there was no search.
608
00:38:42,280 --> 00:38:43,520
Did you hear what I said?
609
00:38:43,520 --> 00:38:44,800
I'm retired.
610
00:38:44,800 --> 00:38:47,520
I'm not sure how you
expect me to recall the details
611
00:38:47,520 --> 00:38:50,920
of some random case
from my 40-plus-year career.
612
00:38:50,920 --> 00:38:52,040
Of course, I'm sorry.
613
00:38:52,040 --> 00:38:53,880
Only, I thought maybe
you would recall it,
614
00:38:53,880 --> 00:38:55,600
on account of the fact that
you were such good friends
615
00:38:55,600 --> 00:38:56,640
with the victim's father.
616
00:38:56,640 --> 00:38:58,840
There is a photo of you
both on his sideboard.
617
00:39:00,080 --> 00:39:01,640
Why was the lake never searched?
618
00:39:01,640 --> 00:39:02,880
You shower of shit.
619
00:39:02,880 --> 00:39:06,280
You find half a fact, and
you think you have a story.
620
00:39:06,280 --> 00:39:09,240
The so-called witness
was a reward hunter.
621
00:39:09,240 --> 00:39:11,240
And when he realised we knew it,
622
00:39:11,240 --> 00:39:12,720
he refused to
give his statement.
623
00:39:12,720 --> 00:39:16,680
Turned very aggressive with
our officers, as it happens.
624
00:39:16,680 --> 00:39:18,800
Now, like I say, we
have a press office
625
00:39:18,800 --> 00:39:21,760
and, more importantly,
we have a code of conduct,
626
00:39:21,760 --> 00:39:25,280
which is what separates people
like me from people like you.
627
00:39:49,960 --> 00:39:51,720
How can we be sure
that he's a witness?
628
00:39:51,720 --> 00:39:53,960
Because if your name's Mohammed
and you get arsey with the police,
629
00:39:53,960 --> 00:39:55,760
you're getting done
under section 89,
630
00:39:55,760 --> 00:39:59,440
which is what this guy did a
few days after Amy went missing.
631
00:39:59,440 --> 00:40:02,600
Well, he looks like
someone who could turn.
632
00:40:02,600 --> 00:40:04,880
He looks about as
threatening as candyfloss.
633
00:40:06,200 --> 00:40:08,760
Maybe we should run
this by Head Girl first.
634
00:40:08,760 --> 00:40:10,400
She already said no. What?
635
00:40:10,400 --> 00:40:12,720
ELECTRIC WINDOW WHIRS Manning...
636
00:40:12,720 --> 00:40:14,600
Shit. What are you doing?
637
00:40:14,600 --> 00:40:16,360
Put it up. What...?
638
00:40:16,360 --> 00:40:18,720
Right, if you break
that, you're paying for it.
639
00:40:23,440 --> 00:40:24,800
You know there's only one reason
640
00:40:24,800 --> 00:40:26,920
why young couples
park in this lay-by?
641
00:40:28,040 --> 00:40:30,200
And it puts people
off their kebabs.
642
00:40:31,240 --> 00:40:32,400
What?
643
00:40:35,680 --> 00:40:38,560
So they swagger into my living
room, these two young police,
644
00:40:38,560 --> 00:40:41,320
and I start to tell them
what I saw on that Friday.
645
00:40:41,320 --> 00:40:42,560
Saturday.
646
00:40:42,560 --> 00:40:44,000
Yeah, that's what they said.
647
00:40:44,000 --> 00:40:47,080
I tell them, "I don't work a
Saturday. I saw her Friday."
648
00:40:47,080 --> 00:40:48,720
And they say, "No,
no, you're wrong,
649
00:40:48,720 --> 00:40:50,720
"she went missing
on the Saturday."
650
00:40:50,720 --> 00:40:53,440
Then they start saying, "You're
a liar. You're after the reward."
651
00:40:53,440 --> 00:40:55,360
That's when I lost
my rag with them.
652
00:40:55,360 --> 00:40:57,560
I put one of them out
the door by his collar.
653
00:40:57,560 --> 00:40:59,440
Got a suspended
sentence for that.
654
00:40:59,440 --> 00:41:01,680
Are you sure it was Amy
Knightly that you saw?
655
00:41:01,680 --> 00:41:03,160
Yeah, positive.
656
00:41:03,160 --> 00:41:05,480
She was in the paper
enough times afterwards.
657
00:41:05,480 --> 00:41:07,880
I'm telling you, I saw
her go to the lake.
658
00:41:07,880 --> 00:41:09,240
And then two hours later,
659
00:41:09,240 --> 00:41:11,200
I seen this car come
flying out of that lane there
660
00:41:11,200 --> 00:41:13,160
like someone's running
from the devil himself.
661
00:41:13,160 --> 00:41:14,400
What kind of car?
662
00:41:14,400 --> 00:41:17,120
Black. Darkish?
663
00:41:17,120 --> 00:41:19,160
Excuse me?
664
00:41:19,160 --> 00:41:20,480
Listen,
665
00:41:20,480 --> 00:41:22,880
I reckon that poor
girl met evil that night.
666
00:41:22,880 --> 00:41:24,800
That Friday night.
667
00:41:29,040 --> 00:41:31,480
So, who do we think's going
to be right about the night
668
00:41:31,480 --> 00:41:33,840
that Amy Knightly went missing?
669
00:41:33,840 --> 00:41:38,040
The crazy kebab guy
or devastated parents?
670
00:41:54,640 --> 00:41:56,640
Amy went missing on the Friday.
671
00:41:58,600 --> 00:42:00,440
You didn't report it
till the Sunday. Why?
672
00:42:02,320 --> 00:42:04,560
You've been speaking
to the kebab man.
673
00:42:04,560 --> 00:42:06,240
You know about him?
674
00:42:06,240 --> 00:42:07,400
He's wrong.
675
00:42:07,400 --> 00:42:09,600
He was so certain
about what he saw.
676
00:42:09,600 --> 00:42:11,520
Whereas you, you don't know
677
00:42:11,520 --> 00:42:13,440
what time she went out,
what she was wearing.
678
00:42:13,440 --> 00:42:14,800
It's like it didn't
happen at all.
679
00:42:14,800 --> 00:42:16,520
It did happen. You weren't here.
680
00:42:16,520 --> 00:42:17,840
Of course I was bloody here!
681
00:42:17,840 --> 00:42:19,640
I think your wife went away
682
00:42:19,640 --> 00:42:22,120
and you took the
opportunity to go away too.
683
00:42:22,120 --> 00:42:23,840
Only, when you came
back, Amy was gone,
684
00:42:23,840 --> 00:42:25,440
and rather than
admit that you left her,
685
00:42:25,440 --> 00:42:27,200
you made up a story... Get out!
686
00:42:27,200 --> 00:42:28,480
Only, you picked the wrong day.
687
00:42:28,480 --> 00:42:31,560
Get out! Were you
having an affair, Russell?
688
00:42:31,560 --> 00:42:33,280
Is that why you lied?
689
00:42:36,200 --> 00:42:37,800
It didn't matter.
690
00:42:40,720 --> 00:42:42,600
Amy's passport was gone.
691
00:42:44,080 --> 00:42:47,280
It was just Amy being
Amy, looking for attention.
692
00:42:47,280 --> 00:42:49,640
HE SOBS But then
she didn't come back.
693
00:42:51,200 --> 00:42:53,840
And I realised
that it did matter.
694
00:42:58,160 --> 00:42:59,800
You don't think she ran away?
695
00:43:00,960 --> 00:43:02,800
I found the passport.
696
00:43:06,080 --> 00:43:07,960
It had slipped down
behind the bureau.
697
00:43:07,960 --> 00:43:10,320
What's going on?
698
00:43:12,760 --> 00:43:14,640
It's all right, darling.
699
00:43:16,680 --> 00:43:17,800
Please...
700
00:43:18,880 --> 00:43:20,680
..don't tell my wife.
701
00:43:20,680 --> 00:43:22,200
It's coming out.
702
00:43:24,560 --> 00:43:27,280
You have a very small
window in which to tell her.
703
00:43:36,640 --> 00:43:38,360
It's all right, darling.
704
00:43:42,440 --> 00:43:43,760
Fucking hell.
705
00:43:45,800 --> 00:43:49,320
So Amy went missing on
the 14th, not the 15th. That's...
706
00:43:49,320 --> 00:43:51,320
That's pretty big,
right? That's huge.
707
00:43:55,800 --> 00:43:58,040
What are you doing?
708
00:43:58,040 --> 00:44:02,040
Just posting on the group chat
that you have just ripped the arse
709
00:44:02,040 --> 00:44:05,000
out of a 17-year-old
cold case, so...
710
00:44:05,000 --> 00:44:06,720
..take your ticket and
wait for your kudos.
711
00:44:06,720 --> 00:44:08,080
I don't need any kudos.
712
00:44:08,080 --> 00:44:10,560
Er, yeah, you do,
Manning, you really do...
713
00:44:10,560 --> 00:44:13,280
Look, this is not a
game, Hitch, so just...
714
00:44:15,000 --> 00:44:17,320
..grow up, yeah?
715
00:44:45,720 --> 00:44:48,200
For fuck's sake.
716
00:44:48,200 --> 00:44:49,520
Nicked?
717
00:44:49,520 --> 00:44:51,560
Bullshit, Riz.
718
00:44:51,560 --> 00:44:52,800
Hannah?
719
00:44:53,840 --> 00:44:55,440
Did you take that...?
720
00:44:55,440 --> 00:44:57,400
Um, I...
721
00:44:57,400 --> 00:44:59,120
..didn't expect you
to be back so soon.
722
00:44:59,120 --> 00:45:01,680
Clearly.
723
00:45:01,680 --> 00:45:03,720
Um, this is Troy.
724
00:45:04,960 --> 00:45:07,400
Hello, Troy.
725
00:45:07,400 --> 00:45:09,080
Can we have a quick word?
726
00:45:15,640 --> 00:45:17,840
Mum... Mum, please don't
make a big deal of this.
727
00:45:17,840 --> 00:45:20,280
Where's the photo of your
dad and Amy Knightly?
728
00:45:20,280 --> 00:45:22,520
What? In my room.
729
00:45:22,520 --> 00:45:24,520
Why did you take it?
730
00:45:24,520 --> 00:45:27,000
Well, I wanted a
picture of it. What for?
731
00:45:27,000 --> 00:45:30,400
Chloe's been speaking to this
podcaster who wants pictures of Amy.
732
00:45:30,400 --> 00:45:32,360
You sent her the photo?
733
00:45:32,360 --> 00:45:34,760
Yeah.
734
00:45:34,760 --> 00:45:35,880
My God,
735
00:45:35,880 --> 00:45:37,960
you stupid girl!
736
00:45:37,960 --> 00:45:40,600
That is a photo of your
dad with a missing girl
737
00:45:40,600 --> 00:45:42,360
on the night that
she went missing.
738
00:45:42,360 --> 00:45:44,880
Well, you said it
was the night before.
739
00:45:44,880 --> 00:45:46,360
Yeah, well, it wasn't.
740
00:45:46,360 --> 00:45:49,480
Wh... What does this mean?
741
00:45:49,480 --> 00:45:50,640
Mum...
742
00:45:50,640 --> 00:45:52,600
Mum, please, you are scaring me.
743
00:45:52,600 --> 00:45:54,360
Dad wouldn't have
done anything wrong.
744
00:45:54,360 --> 00:45:57,040
Hannah, she has eight hours of
a podcast to fill. She is going to
745
00:45:57,040 --> 00:45:59,520
make him into a villain whether
he's done anything wrong or not.
746
00:45:59,520 --> 00:46:02,320
My God. Everything OK?
747
00:46:02,320 --> 00:46:05,360
I heard shouting,
which, isn't cool.
748
00:46:05,360 --> 00:46:07,600
Yeah, I'm, I'm going to
need you to fuck off, actually.
749
00:46:07,600 --> 00:46:10,080
Mum! Now, please.
750
00:46:10,080 --> 00:46:12,440
Maybe you should come
back to mine for a bit.
751
00:46:12,440 --> 00:46:13,760
Let things calm down.
752
00:46:13,760 --> 00:46:16,360
Maybe you should get out of
my house before I lose my shit.
753
00:46:18,160 --> 00:46:19,680
Did you hear what I said?
754
00:46:19,680 --> 00:46:23,840
Take your floppy fucking
hair and get out of my house.
755
00:46:23,840 --> 00:46:25,120
OK.
756
00:46:26,320 --> 00:46:28,640
I'm going to Nan's.
757
00:46:28,640 --> 00:46:30,680
Hannah...
758
00:46:44,880 --> 00:46:49,400
No authorisation to
investigate, no case file,
759
00:46:49,400 --> 00:46:51,920
no cautioning of suspects.
760
00:46:51,920 --> 00:46:55,360
But put all that to one side, it's
not a bad piece of police work.
761
00:46:56,600 --> 00:46:58,280
Of course, you've no proof
762
00:46:58,280 --> 00:47:00,520
that Russell Knightly lied
about the day Amy went missing.
763
00:47:00,520 --> 00:47:02,640
No. No, it's just my hunch.
764
00:47:03,840 --> 00:47:07,840
So, what is it you're
hoping for here, Manning?
765
00:47:07,840 --> 00:47:10,160
I think someone
should review the case.
766
00:47:10,160 --> 00:47:11,760
Someone?
767
00:47:11,760 --> 00:47:13,640
You spent the day
yesterday running around
768
00:47:13,640 --> 00:47:15,680
like a bloodhound with a scent.
769
00:47:15,680 --> 00:47:18,920
Surely this is the part where
you beg me to let you run with it.
770
00:47:18,920 --> 00:47:20,600
I've got a full caseload.
771
00:47:22,120 --> 00:47:23,840
What am I missing here?
772
00:47:25,440 --> 00:47:26,920
Nothing.
773
00:47:28,440 --> 00:47:30,200
Right, well,
774
00:47:30,200 --> 00:47:33,720
obviously your hunch falls well
short of reasonable suspicion,
775
00:47:33,720 --> 00:47:35,600
so there'll be no
full-scale reopening
776
00:47:35,600 --> 00:47:37,960
of the Amy Knightly
disappearance.
777
00:47:37,960 --> 00:47:40,960
But we will be putting some
search boats on the lake.
778
00:47:40,960 --> 00:47:42,280
What?
779
00:47:43,720 --> 00:47:45,840
Your podcaster
started a petition,
780
00:47:45,840 --> 00:47:47,480
and it's gone viral.
781
00:47:47,480 --> 00:47:49,440
The comms team
have been tracking it.
782
00:47:49,440 --> 00:47:51,720
It's starting to ruffle a
few feathers upstairs.
783
00:47:51,720 --> 00:47:54,680
You're doing a search
so you can tweet about it?
784
00:47:54,680 --> 00:47:56,880
Well, the crew had some
training hours to get in,
785
00:47:56,880 --> 00:47:59,400
so it's not costing us anything.
What about the cost to people
786
00:47:59,400 --> 00:48:01,200
whose lives are going
to be turned upside down
787
00:48:01,200 --> 00:48:04,120
when you pull a body out
of that lake after 17 years?
788
00:48:04,120 --> 00:48:06,000
This is why we are hated.
789
00:48:07,240 --> 00:48:08,760
DC Manning?
790
00:48:10,080 --> 00:48:13,160
You clearly have
some good attributes.
791
00:48:13,160 --> 00:48:16,960
But the sneaking around,
the petulant attitude -
792
00:48:16,960 --> 00:48:18,760
it's not going to work for me,
793
00:48:18,760 --> 00:48:21,160
so, please, rein it in.
794
00:48:29,440 --> 00:48:31,240
Somebody's vandalised my car.
795
00:48:31,240 --> 00:48:32,840
Painted "go home" across it.
796
00:48:32,840 --> 00:48:35,000
I'll leave it with you.
797
00:48:35,000 --> 00:48:37,160
I'm starting to understand
what it's like to be an immigrant.
798
00:48:37,160 --> 00:48:38,800
OK, we'll take some details.
799
00:48:38,800 --> 00:48:40,840
Has your PI managed
to find anything?
800
00:48:40,840 --> 00:48:42,880
My what? Your
private investigator.
801
00:48:42,880 --> 00:48:44,560
We met him at the
boat hut the other day.
802
00:48:44,560 --> 00:48:47,800
I don't have a...
private investigator.
803
00:48:47,800 --> 00:48:49,640
Who actually does that?!
804
00:48:52,760 --> 00:48:54,560
It's Riz. Leave a message.
805
00:48:54,560 --> 00:48:56,920
Riz, it's Ember Manning.
806
00:48:58,560 --> 00:48:59,920
I know you know
who my husband is,
807
00:48:59,920 --> 00:49:01,760
and I know you've
had a PI at the boat hut.
808
00:49:01,760 --> 00:49:04,920
I am... begging
you, please, call me.
809
00:49:12,720 --> 00:49:14,440
It's Riz. Leave a message.
810
00:49:40,480 --> 00:49:43,640
I got you something.
811
00:49:49,000 --> 00:49:50,880
It's a St Christopher.
812
00:49:50,880 --> 00:49:54,040
It's to keep you
safe on your travels.
813
00:49:54,040 --> 00:49:55,640
It's pretty.
814
00:50:03,160 --> 00:50:05,400
Everywhere and always.
815
00:50:05,400 --> 00:50:08,400
And now, never on your own.
816
00:50:17,720 --> 00:50:19,480
I fucking love this song!
817
00:50:26,360 --> 00:50:27,960
No, come on, dance with me!
818
00:50:27,960 --> 00:50:29,720
Agh! Come on.
819
00:50:32,480 --> 00:50:36,520
♪ You sit there
in your heartache
820
00:50:36,520 --> 00:50:40,160
♪ Waiting on
some beautiful boy to
821
00:50:40,160 --> 00:50:43,600
♪ To save you from your old ways
822
00:50:43,600 --> 00:50:45,160
♪ You play forgiveness
823
00:50:45,160 --> 00:50:46,920
♪ Watch it now, here he comes!
824
00:50:46,920 --> 00:50:50,440
♪ He doesn't look
a thing like Jesus
825
00:50:50,440 --> 00:50:52,640
♪ But he talks like a gentleman
826
00:50:52,640 --> 00:50:55,760
♪ Like you imagined when you
827
00:50:55,760 --> 00:50:58,560
♪ Were young
828
00:51:02,040 --> 00:51:03,920
♪ Can we climb this mountain?
829
00:51:03,920 --> 00:51:05,440
♪ I don't know
830
00:51:05,440 --> 00:51:07,040
♪ Higher now than
ever before... ♪
831
00:51:09,040 --> 00:51:12,880
♪ I know we can
make it if we take it slow
832
00:51:12,880 --> 00:51:16,200
♪ Let's take it easy
Easy now, watch it go
833
00:51:16,200 --> 00:51:18,480
♪ We're burning down
the highway skyline... ♪
834
00:51:20,160 --> 00:51:22,200
♪ On the back
of a hurricane... ♪
835
00:51:22,200 --> 00:51:23,880
What are you doing?
836
00:51:26,920 --> 00:51:28,760
The bit I missed.
837
00:51:30,720 --> 00:51:33,000
Come on, Hannah!
838
00:51:33,000 --> 00:51:35,640
Come on, Chlo! Come
on, Hannah! THEY GIGGLE
839
00:51:35,640 --> 00:51:37,920
Woo!
840
00:51:37,920 --> 00:51:39,240
No offence,
841
00:51:39,240 --> 00:51:41,040
but I did not have you
down as an indie kid, Ember!
842
00:51:41,040 --> 00:51:43,040
She's not, she hates indie.
843
00:51:43,040 --> 00:51:46,680
No. Your dad, he hated indie.
844
00:51:49,160 --> 00:51:51,960
Nan's outside locking
her bike up, by the way.
845
00:51:51,960 --> 00:51:53,760
Fuck. Really?
846
00:51:53,760 --> 00:51:55,680
Shit.
847
00:52:04,280 --> 00:52:06,000
Bye, Ember. Bye, Ember.
848
00:52:06,000 --> 00:52:07,320
We're going to Chloe's.
849
00:52:07,320 --> 00:52:09,720
- OK, love you, bye.
- What's going on?
850
00:52:13,720 --> 00:52:15,400
She's pissed.
851
00:52:19,400 --> 00:52:21,320
What's going on?
852
00:52:21,320 --> 00:52:22,800
Making pasta.
853
00:52:22,800 --> 00:52:25,400
Hannah says you're rat-arsed.
854
00:52:25,400 --> 00:52:26,840
I've had a few glasses of wine.
855
00:52:26,840 --> 00:52:29,080
I once saw you put magic
mushrooms in a Cup A Soup.
856
00:52:29,080 --> 00:52:30,800
For pain relief.
857
00:52:30,800 --> 00:52:34,120
She says you were
rude to her boyfriend.
858
00:52:34,120 --> 00:52:35,360
HE's her boyfriend?
859
00:52:35,360 --> 00:52:36,440
He seems nice enough.
860
00:52:36,440 --> 00:52:38,120
Yeah, well, it can't have
been the one that I met,
861
00:52:38,120 --> 00:52:40,400
because Troy is an
absolute... tosser.
862
00:52:45,520 --> 00:52:47,120
Can I do anything to help?
863
00:52:59,000 --> 00:53:01,200
Mack's struggling to find me.
864
00:53:03,600 --> 00:53:05,440
Well, maybe a bit
of light would help.
865
00:53:05,440 --> 00:53:07,800
It will not happen if you
don't take it seriously.
866
00:53:07,800 --> 00:53:09,640
OK, sorry. Sorry.
867
00:53:26,640 --> 00:53:28,520
Someone's there.
868
00:53:30,880 --> 00:53:32,440
Mack?
869
00:53:32,440 --> 00:53:33,720
No.
870
00:53:35,240 --> 00:53:37,920
Someone who needs to be found.
871
00:53:44,480 --> 00:53:46,720
Someone told you about
the search for Amy Knightly.
872
00:53:46,720 --> 00:53:48,120
That's why you're here.
873
00:53:48,120 --> 00:53:51,560
She's willing herself
to the surface.
874
00:53:53,520 --> 00:53:55,320
She can't do it alone.
875
00:53:57,200 --> 00:53:58,760
Do you know what the chances are
876
00:53:58,760 --> 00:54:02,160
of them pulling a body out of
the lake tomorrow, after 17 years?
877
00:54:03,800 --> 00:54:06,800
She wants you to know
that she's near the jetty.
878
00:54:12,920 --> 00:54:14,480
No,
879
00:54:14,480 --> 00:54:16,440
you're making a
fool of yourself, Mum.
880
00:54:39,560 --> 00:54:41,760
I-I don't think we should.
881
00:54:50,120 --> 00:54:52,800
Er, do you mind? You're
not supposed to be in here.
882
00:54:52,800 --> 00:54:54,320
Oi!
883
00:54:54,320 --> 00:54:58,320
This stuff's Japanese
knotweed. It's dangerous.
884
00:54:58,320 --> 00:55:01,280
It doesn't look dangerous.
It'll tear down your house.
885
00:55:01,280 --> 00:55:02,920
I don't own a house.
886
00:55:04,640 --> 00:55:06,640
Is it poisonous?
887
00:55:06,640 --> 00:55:08,000
No.
888
00:55:15,760 --> 00:55:17,520
What about if I suck it?
889
00:55:20,840 --> 00:55:22,760
You need to leave.
890
00:55:22,760 --> 00:55:24,040
You'd better burn
those clothes...
891
00:55:24,040 --> 00:55:25,920
Shut up.
892
00:55:30,080 --> 00:55:31,560
Come on, then.
893
00:55:32,800 --> 00:55:34,520
Back in a sec, Arj.
894
00:55:56,760 --> 00:55:59,000
Amy.
895
00:56:00,120 --> 00:56:02,720
You don't come to my
work. You don't do that.
896
00:56:02,720 --> 00:56:04,760
You're so fucking
hot when you're angry.
897
00:56:04,760 --> 00:56:06,080
Why do you push me, though, Amy?
898
00:56:06,080 --> 00:56:07,760
Because I can't help myself.
899
00:56:07,760 --> 00:56:09,560
You're hurting her.
900
00:56:15,760 --> 00:56:17,640
No. Malachy, don't go.
901
00:56:17,640 --> 00:56:18,880
Leave me be, Amy.
902
00:56:18,880 --> 00:56:20,440
Malachy!
903
00:56:50,680 --> 00:56:52,400
Come back.
904
00:56:52,400 --> 00:56:53,920
Come back to us.
905
00:56:53,920 --> 00:56:55,560
Come back.
906
00:56:58,320 --> 00:56:59,520
Come back.
907
00:57:30,880 --> 00:57:32,160
How long's this
going to take, Em?
908
00:57:32,160 --> 00:57:34,200
I'm losing trade here. S-Sorry.
909
00:57:34,200 --> 00:57:35,760
Ember, they've found her.
910
00:57:42,720 --> 00:57:45,200
There's hair stuck in the zip.
911
00:57:45,200 --> 00:57:47,520
Hair in the zip?
912
00:57:47,520 --> 00:57:49,120
Well preserved.
913
00:58:02,160 --> 00:58:03,920
Riz...
64947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.