Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,380
This programme contains
very strong language
2
00:00:05,400 --> 00:00:07,460
{\a1}My heart's in embers
3
00:00:07,480 --> 00:00:10,500
{\a1}Lying post-flame
4
00:00:10,520 --> 00:00:14,860
{\a1}But if this is how the fire feels
5
00:00:14,880 --> 00:00:17,500
{\a1}Light me up again.
6
00:00:32,720 --> 00:00:37,820
In 1835, Charles Darwin
went to the Galapagos Islands,
7
00:00:37,840 --> 00:00:41,140
and found the wildlife so tame,
8
00:00:41,160 --> 00:00:45,460
he could pick the birds
out of the trees with his hands.
9
00:00:46,800 --> 00:00:50,740
Not because they'd been treated
kindly by man,
10
00:00:50,760 --> 00:00:54,100
but because
they'd never encountered him.
11
00:00:58,120 --> 00:01:00,940
Darwin had a name for an animal
12
00:01:00,960 --> 00:01:04,060
who had not yet learnt
to fear its predator.
13
00:01:07,040 --> 00:01:09,300
Naive prey.
14
00:01:19,680 --> 00:01:20,820
Are you OK?
15
00:01:23,800 --> 00:01:25,260
Yeah.
16
00:01:28,800 --> 00:01:31,620
You're not stressing over this,
then?
17
00:01:35,760 --> 00:01:37,500
Was she his ex?
18
00:01:40,720 --> 00:01:42,300
No.
19
00:01:42,320 --> 00:01:44,980
Then, why are you being
so weird about it?
20
00:01:47,200 --> 00:01:50,380
Amy Knightly went missing
the day after that photo was taken,
21
00:01:50,400 --> 00:01:52,220
and then she was never seen again.
22
00:01:53,720 --> 00:01:55,020
Oh, my God.
23
00:02:00,600 --> 00:02:02,220
Were you friends with her?
24
00:02:04,920 --> 00:02:06,340
No.
25
00:02:09,000 --> 00:02:10,180
Poor Dad.
26
00:02:14,400 --> 00:02:16,620
I just can't believe
he never told me.
27
00:02:40,600 --> 00:02:42,660
What's this, a dawn raid?
28
00:02:42,680 --> 00:02:45,100
Miranda Ashby's had her baby.
I thought you'd want to know.
29
00:02:45,120 --> 00:02:46,900
You know, now that we're sharing.
30
00:02:46,920 --> 00:02:49,980
Yeah, I'd prefer to have known
in about two hours.
31
00:02:50,000 --> 00:02:51,420
Do come in.
32
00:02:56,320 --> 00:02:58,700
So what now?
33
00:03:00,440 --> 00:03:02,420
Well, there's no guarantee
either of them'll survive.
34
00:03:02,440 --> 00:03:04,980
And Miranda's abuser
will get away with it.
35
00:03:05,000 --> 00:03:07,020
Not if you tell me
who the other girl is.
36
00:03:07,040 --> 00:03:08,580
You know I can't do that.
37
00:03:20,160 --> 00:03:22,420
So how does your podcast work,
then?
38
00:03:22,440 --> 00:03:26,500
You look for evidence,
then try and decide who's guilty?
39
00:03:26,520 --> 00:03:27,860
Amy's a missing person.
40
00:03:27,880 --> 00:03:30,300
We don't know if anyone's guilty.
Yeah, that's true.
41
00:03:31,640 --> 00:03:33,460
The theory was that she'd run away.
42
00:03:33,480 --> 00:03:34,740
A theory.
43
00:03:36,640 --> 00:03:37,980
You have another one?
44
00:03:39,320 --> 00:03:40,700
I do.
45
00:03:42,480 --> 00:03:44,180
You want to tell me what it is?
46
00:03:44,200 --> 00:03:47,260
You are very curious,
Detective Manning.
47
00:03:49,000 --> 00:03:51,500
I went to the same school as Amy.
48
00:03:51,520 --> 00:03:54,540
Mm. Did you ever meet her?
49
00:03:54,560 --> 00:03:55,820
No.
50
00:03:56,760 --> 00:03:58,260
No, I was in the year above.
51
00:03:59,720 --> 00:04:01,580
And she hadn't been there that long.
52
00:04:01,600 --> 00:04:03,460
We knew some
of the same people, though.
53
00:04:03,480 --> 00:04:04,860
Like who?
54
00:04:05,840 --> 00:04:07,700
Teachers.
55
00:04:07,720 --> 00:04:09,060
Hmm.
56
00:04:13,880 --> 00:04:15,980
I could be a sounding board,
if you like.
57
00:04:17,080 --> 00:04:18,260
How about...
58
00:04:20,360 --> 00:04:22,660
...an interview?
59
00:04:22,680 --> 00:04:25,500
Oh, I'm not sure I know enough
to be that interesting.
60
00:04:25,520 --> 00:04:26,980
Colour and context.
61
00:04:27,000 --> 00:04:29,020
And my 12-year-old boss
would lose her dummy.
62
00:04:29,040 --> 00:04:30,620
Then I'll disguise your voice.
63
00:04:34,960 --> 00:04:36,820
I should go.
64
00:04:36,840 --> 00:04:38,660
Suit yourself.
65
00:04:42,640 --> 00:04:45,580
There was a rumour at the time
that Amy's parents had taken out
66
00:04:45,600 --> 00:04:47,540
a life insurance policy in her name.
67
00:04:49,080 --> 00:04:50,460
They were short on money.
68
00:04:51,720 --> 00:04:53,060
Hold on.
69
00:04:56,800 --> 00:05:01,020
An eyewitness had Amy
walking towards the lake
70
00:05:01,040 --> 00:05:03,460
the evening she went missing.
71
00:05:03,480 --> 00:05:06,300
Given that, you would think
they'd have searched it.
72
00:05:06,320 --> 00:05:08,140
You've seen the case file?
73
00:05:11,480 --> 00:05:13,300
Is there a person of interest?
74
00:05:13,320 --> 00:05:16,460
There are some people
who interest me.
75
00:05:16,480 --> 00:05:18,100
What, more than one?
76
00:05:18,120 --> 00:05:20,220
It's an eight-hour podcast.
77
00:05:20,240 --> 00:05:22,660
So, what, you're going to parade
each of them
78
00:05:22,680 --> 00:05:25,420
across the internet,
whether they are guilty or not?
79
00:05:25,440 --> 00:05:26,580
That's so wrong.
80
00:05:26,600 --> 00:05:29,260
Erm, I'll tell you what's so wrong
81
00:05:29,280 --> 00:05:31,140
is a kid going missing
82
00:05:31,160 --> 00:05:33,820
and no-one bothering
to look for her. Mm-hm.
83
00:05:35,840 --> 00:05:38,140
And you're doing this for Amy,
are you?
84
00:05:39,880 --> 00:05:42,180
"She wasn't without her faults."
85
00:05:42,200 --> 00:05:46,260
That's what Amy's headteacher
told the local newspaper.
86
00:05:46,280 --> 00:05:50,340
And I'm guessing you know
what faults she was talking about.
87
00:05:51,520 --> 00:05:53,020
She was sexually mature.
88
00:05:53,040 --> 00:05:54,460
Yeah.
89
00:05:54,480 --> 00:05:56,420
She fucked about and she found out.
90
00:05:57,360 --> 00:06:00,980
That's what Mrs Cawdor was
getting at, right?
91
00:06:01,000 --> 00:06:02,940
Why do women do that?
92
00:06:04,040 --> 00:06:05,300
Fear?
93
00:06:05,320 --> 00:06:06,740
You know, "If I don't act like her,
94
00:06:06,760 --> 00:06:09,220
"then, it can't happen to me."
I get it.
95
00:06:09,240 --> 00:06:10,620
Oh.
96
00:06:10,640 --> 00:06:13,220
Mrs Cawdor write you a nice UCAS,
did she?
97
00:06:13,240 --> 00:06:15,340
Yeah, she does not deserve
to go to podcast prison.
98
00:06:15,360 --> 00:06:17,780
Eh, we'll see.
99
00:06:19,000 --> 00:06:21,060
Are you going to tell me
who your suspects are or not?
100
00:06:21,080 --> 00:06:23,620
Erm...not.
101
00:06:23,640 --> 00:06:25,780
You've had too many
spoilers already.
102
00:06:50,880 --> 00:06:52,260
Kitty!
103
00:06:54,960 --> 00:06:56,620
Let's get inside.
104
00:07:01,080 --> 00:07:02,300
I need you to be quiet.
105
00:07:02,320 --> 00:07:04,900
OK, OK!
106
00:07:04,920 --> 00:07:06,380
Sh, sh, sh, sh, sh!
107
00:07:06,400 --> 00:07:08,300
Amy, please.
108
00:07:16,840 --> 00:07:19,460
Maybe I should go
and speak to Sheena on my own.
109
00:07:20,680 --> 00:07:22,100
Yeah, go on, then.
110
00:07:23,440 --> 00:07:25,500
You make no sense to me, Manning.
111
00:07:25,520 --> 00:07:27,300
I thought you'd be desperate
to get back in there.
112
00:07:27,320 --> 00:07:29,500
I'm a riddle, wrapped in an enigma,
113
00:07:29,520 --> 00:07:31,820
wrapped in inexpensive office wear.
114
00:07:35,120 --> 00:07:36,740
Right, I'll see you in a bit.
115
00:07:37,880 --> 00:07:39,340
Toodle-oo.
116
00:07:45,160 --> 00:07:46,980
Central records,
how can I help?
117
00:07:47,000 --> 00:07:49,380
Hi, I'm looking
for a 2007 case file.
118
00:07:49,400 --> 00:07:50,500
Number?
119
00:07:50,520 --> 00:07:53,660
I don't have it, actually,
but the name is Amy Knightly.
120
00:07:53,680 --> 00:07:57,540
Kilo, November, India, Golf, Hotel,
Tango, Lima, Yankee.
121
00:07:57,560 --> 00:07:59,100
Yes, that's available.
122
00:07:59,120 --> 00:08:00,860
Erm, could I pick it up today?
123
00:08:00,880 --> 00:08:03,900
Certainly. What's the name
of the requesting officer?
124
00:08:03,920 --> 00:08:05,900
Detective Constable Ember Manning.
125
00:08:07,080 --> 00:08:08,620
It needs to be a Sergeant or above.
126
00:08:09,880 --> 00:08:11,460
Ah, oh, yeah, actually,
127
00:08:11,480 --> 00:08:14,620
I'm requesting
on behalf of DS Lawley.
128
00:08:14,640 --> 00:08:16,580
In that case,
I'll need to speak to her.
129
00:08:16,600 --> 00:08:18,900
Or she can drop me an email
if that's easier.
130
00:08:20,120 --> 00:08:21,180
Sure.
131
00:08:21,200 --> 00:08:22,260
Fuck you very much.
132
00:08:22,280 --> 00:08:23,420
What?
133
00:08:30,080 --> 00:08:31,580
Go on, you heard her.
134
00:08:31,600 --> 00:08:34,500
- How long's she got to be here?
- I thought you were staying put.
135
00:08:34,520 --> 00:08:36,180
I'm not sure how long.
136
00:08:36,200 --> 00:08:37,900
Go on, I'm waiting.
137
00:08:37,920 --> 00:08:39,140
For what?
138
00:08:39,160 --> 00:08:40,780
I'm just trying to imagine
how you'd say it.
139
00:08:40,800 --> 00:08:44,020
Ellis is looking very loved-up
about his, checks notes,
140
00:08:44,040 --> 00:08:45,380
step-second-cousin.
141
00:08:45,400 --> 00:08:47,780
If you're thinking it,
you don't need me to say it.
142
00:08:47,800 --> 00:08:51,180
Would it be so terrible
if Ellis were the father?
143
00:08:51,200 --> 00:08:54,220
Hmm, well, it would save
the baby on Christmas cards.
144
00:08:54,240 --> 00:08:55,460
She's tiny...
145
00:08:55,480 --> 00:08:58,140
"Dear Great-Uncle-Grandad Brad."
146
00:08:59,520 --> 00:09:00,700
What are you doing?
147
00:09:00,720 --> 00:09:03,860
Sometimes they list the due date,
as well as the birth date,
148
00:09:03,880 --> 00:09:07,300
which would tell us
when the baby was conceived.
149
00:09:07,320 --> 00:09:08,900
And?
150
00:09:08,920 --> 00:09:10,180
Sheena.
151
00:09:16,320 --> 00:09:17,820
How's Miranda?
152
00:09:17,840 --> 00:09:20,220
Ah, she's gone for a CT.
153
00:09:20,240 --> 00:09:22,740
So, hopefully we'll know more
after that.
154
00:09:25,080 --> 00:09:26,820
We need a witness statement, Sheena.
155
00:09:26,840 --> 00:09:28,020
Only about the fall.
156
00:09:28,040 --> 00:09:30,860
Unless there's...anything else?
157
00:09:34,520 --> 00:09:36,580
Dr Warrington.
Paging Dr Warrington.
158
00:09:36,600 --> 00:09:37,740
Ta.
159
00:09:43,320 --> 00:09:46,460
Do you remember that toddler group
at the community centre?
160
00:09:48,120 --> 00:09:50,180
What, Monkey Movement?
161
00:09:50,200 --> 00:09:51,380
Yeah.
162
00:09:55,120 --> 00:09:57,380
You weren't much more
than a kid yourself.
163
00:09:57,400 --> 00:09:59,060
Still the best mum there.
164
00:09:59,080 --> 00:10:00,780
Hardly.
165
00:10:03,320 --> 00:10:04,940
Mack came with you a few times.
166
00:10:07,120 --> 00:10:09,900
The three of you were
like something from a magazine.
167
00:10:15,280 --> 00:10:16,780
There are bits of my life...
168
00:10:18,320 --> 00:10:19,660
..of Miranda's life...
169
00:10:21,040 --> 00:10:22,380
..that are so...
170
00:10:24,640 --> 00:10:25,900
..ugly.
171
00:10:29,480 --> 00:10:31,420
She's probably going to die, Ember,
172
00:10:31,440 --> 00:10:34,220
and it feels like the kindest
thing I can do for her...
173
00:10:35,760 --> 00:10:39,060
..is to let those bits die, too.
174
00:10:48,720 --> 00:10:50,460
Then, that's what you should do.
175
00:11:33,440 --> 00:11:34,820
Taser! Taser! Taser!
176
00:11:34,840 --> 00:11:36,580
Jesus fuck, Mum!
177
00:11:36,600 --> 00:11:38,140
The door was open.
178
00:11:38,160 --> 00:11:39,820
Where the hell did you get that?
179
00:11:39,840 --> 00:11:42,740
Barbara Chapman's son
bought a job lot off the dark Web.
180
00:11:43,760 --> 00:11:46,620
You are going to end up in jail,
you do know that, don't you?
181
00:11:46,640 --> 00:11:49,180
Perhaps that's where
I'll have my lesbian fling.
182
00:11:49,200 --> 00:11:52,500
You don't actually have to go
to jail to meet a lesbian,
183
00:11:52,520 --> 00:11:54,860
but, yeah, sure,
if that's your fantasy.
184
00:11:54,880 --> 00:11:56,100
What are you doing?
185
00:11:56,120 --> 00:11:57,620
I want my albums back.
186
00:11:57,640 --> 00:11:59,580
Good. They're taking up space.
187
00:11:59,600 --> 00:12:00,780
Oh, I'm sorry.
188
00:12:00,800 --> 00:12:03,220
Do you want more room
for your illicit weapons?
189
00:12:08,400 --> 00:12:10,100
That was out the front here.
190
00:12:10,120 --> 00:12:12,020
Your indie phase.
191
00:12:12,040 --> 00:12:13,700
Arctic Foxes.
192
00:12:13,720 --> 00:12:14,980
Arctic Monkeys.
193
00:12:15,000 --> 00:12:16,660
Whatever happened to them?
194
00:12:16,680 --> 00:12:19,300
They got replaced
by Monkey Movement.
195
00:12:22,440 --> 00:12:23,940
I was so young.
196
00:12:27,480 --> 00:12:29,540
Love doesn't always play
by the rules.
197
00:12:31,000 --> 00:12:33,140
You didn't know it was love.
198
00:12:33,160 --> 00:12:34,380
I knew.
199
00:12:36,480 --> 00:12:38,500
And Dad would've thought
Mack was a wrong 'un.
200
00:12:38,520 --> 00:12:40,460
Your dad thought
vegetarians were wrong 'uns.
201
00:12:40,480 --> 00:12:42,300
Yeah, he would've asked questions.
202
00:12:42,320 --> 00:12:44,620
Am I being accused
of something, Ember?
203
00:12:45,640 --> 00:12:49,180
No. I am just struggling
to imagine Hannah bringing home
204
00:12:49,200 --> 00:12:52,180
a grown man and me being
entirely fine with it.
205
00:12:53,360 --> 00:12:55,220
Well, what does it matter now?
206
00:12:55,240 --> 00:12:57,260
It was a happy marriage.
207
00:12:57,280 --> 00:12:59,860
You have a lovely daughter.
208
00:12:59,880 --> 00:13:02,580
Plus, Hannah is 15
and you were 17...
209
00:13:02,600 --> 00:13:05,140
16. You'd turned 17.
210
00:13:05,160 --> 00:13:06,700
Hence the bubbles.
211
00:13:06,720 --> 00:13:08,100
That was my birthday?
212
00:13:08,120 --> 00:13:11,300
It was the day after.
And you were hungover.
213
00:13:11,320 --> 00:13:13,460
You'd only met Malachy
a couple of weeks earlier,
214
00:13:13,480 --> 00:13:15,420
and he couldn't make
your actual birthday,
215
00:13:15,440 --> 00:13:17,260
so I did you a little dinner party.
216
00:13:17,280 --> 00:13:19,660
None of us got to bed
till the small hours.
217
00:13:19,680 --> 00:13:22,820
What, Mack stayed here the night
Amy Knightly went missing?
218
00:13:24,280 --> 00:13:26,500
And what's that got to do
with anything?
219
00:13:31,920 --> 00:13:33,100
Erm, no, there's a...
220
00:13:33,120 --> 00:13:35,580
There's a podcaster in town
investigating it.
221
00:13:37,080 --> 00:13:39,300
It's about time
the father's lie came out.
222
00:13:39,320 --> 00:13:40,780
What?
223
00:13:41,680 --> 00:13:43,140
Oh, God.
224
00:13:43,160 --> 00:13:45,260
Don't tell me you've been
talking to Amy Knightly.
225
00:13:45,280 --> 00:13:46,620
You know that's not what it's like.
226
00:13:46,640 --> 00:13:50,740
But, yes, I have been
in her space, actually.
227
00:13:50,760 --> 00:13:53,100
Hmm. And she told you
her dad killed her?
228
00:13:53,120 --> 00:13:56,220
No. She just made it known
that he lied.
229
00:13:56,240 --> 00:13:57,380
About what?
230
00:13:57,400 --> 00:13:59,180
I didn't interview
her under caution, Ember.
231
00:13:59,200 --> 00:14:00,900
I just know
what they want me to know.
232
00:14:00,920 --> 00:14:03,940
But she doesn't want you to know
what actually happened to her?
233
00:14:03,960 --> 00:14:06,380
The messages
can be difficult to interpret.
234
00:14:06,400 --> 00:14:07,620
Mm-hm.
235
00:14:10,800 --> 00:14:13,780
I've been in Mack's space,
too, recently.
236
00:14:15,480 --> 00:14:16,780
Oh, yeah?
237
00:14:17,760 --> 00:14:19,260
What did he really want you to know?
238
00:14:19,280 --> 00:14:22,660
That bollock cancer is
a pain in the bollocks?
239
00:14:22,680 --> 00:14:25,260
He wants you to know
he doesn't mind you moving on.
240
00:14:32,800 --> 00:14:34,500
That doesn't sound like Mack.
241
00:14:34,520 --> 00:14:36,700
He understands that you have needs.
242
00:14:37,760 --> 00:14:38,820
Needs?
243
00:14:38,840 --> 00:14:40,100
Widow's fire.
244
00:14:40,120 --> 00:14:42,700
I was insatiable
after your father died.
245
00:14:42,720 --> 00:14:45,140
I am not having this conversation.
246
00:14:46,880 --> 00:14:48,260
Get rid of the Taser, Mum.
247
00:14:50,880 --> 00:14:52,700
Mmm, potato waffles!
248
00:14:53,600 --> 00:14:55,260
That smell is so Dad!
249
00:14:55,280 --> 00:14:57,100
Mmm, his favourite.
250
00:14:59,600 --> 00:15:01,540
Mm, look at you two!
251
00:15:03,160 --> 00:15:05,700
You know, apparently, we were like
something out of a magazine.
252
00:15:06,760 --> 00:15:08,940
Well, it's nice to see him up there.
253
00:15:13,600 --> 00:15:15,460
I was wondering... Hmm?
254
00:15:15,480 --> 00:15:17,540
..how you might want to
mark the anniversary.
255
00:15:19,160 --> 00:15:20,460
Erm...
256
00:15:21,520 --> 00:15:23,100
Tequila shots and cocaine?
257
00:15:23,120 --> 00:15:26,180
I was thinking maybe it's about time
that we did something with the ashes.
258
00:15:27,520 --> 00:15:30,500
You're right, he has been on top
of your wardrobe a bit too long.
259
00:15:32,440 --> 00:15:34,020
What, you thinking just us, or...?
260
00:15:35,160 --> 00:15:37,860
No. No, let's make a fuss.
261
00:15:39,040 --> 00:15:40,140
OK.
262
00:15:40,160 --> 00:15:42,660
And I'm going to give you a lift
into school this morning.
263
00:15:42,680 --> 00:15:44,020
How come?
264
00:15:58,720 --> 00:16:01,020
# This is what I wanna be... #
265
00:16:01,040 --> 00:16:03,700
# Suddenly I see
Suddenly I see
266
00:16:03,720 --> 00:16:06,660
# Why the hell
it means so much to me
267
00:16:06,680 --> 00:16:08,140
# Suddenly I see
268
00:16:08,160 --> 00:16:11,340
# This is what I wanna be... #
Yeah, go, Mum!
269
00:16:11,360 --> 00:16:13,180
# Suddenly I see
270
00:16:13,200 --> 00:16:16,100
# Why the hell
it means so much to me
271
00:16:16,120 --> 00:16:18,300
# Oh, oh, oh, yeah. #
272
00:16:30,480 --> 00:16:32,500
When I first left home, I...
273
00:16:32,520 --> 00:16:34,500
I had this flatmate, Danielle.
274
00:16:36,320 --> 00:16:38,620
She was very attractive and...
275
00:16:38,640 --> 00:16:41,260
She had these stomach muscles,
you know?
276
00:16:41,280 --> 00:16:42,900
Mum, I'm going to be late.
277
00:16:44,960 --> 00:16:47,860
She'd leave her door open
when she was getting changed.
278
00:16:50,200 --> 00:16:51,598
Because, for girls like that,
279
00:16:51,618 --> 00:16:53,740
even putting on their jeans is a performance.
280
00:16:55,240 --> 00:16:58,740
And it can seem like they're putting
on that performance just for you.
281
00:16:59,680 --> 00:17:01,100
Maybe they are, in that moment.
282
00:17:02,840 --> 00:17:04,140
But they don't mean it.
283
00:17:06,000 --> 00:17:07,620
Danielle had a boyfriend.
284
00:17:09,120 --> 00:17:10,580
Do you see what I'm saying?
285
00:17:13,760 --> 00:17:15,100
You were a dry run.
286
00:17:22,560 --> 00:17:24,060
Oh, God.
287
00:17:42,040 --> 00:17:43,740
My husband was a sailor.
288
00:17:44,800 --> 00:17:46,900
You know, they say
sports cars are phallic,
289
00:17:46,920 --> 00:17:49,420
but...I actually think it's boats.
290
00:17:49,440 --> 00:17:52,060
You want to try
Freudian psychoanalysis, do you?
291
00:17:52,080 --> 00:17:54,140
No. I do not.
292
00:17:54,160 --> 00:17:55,700
I'm glad I bumped into you,
actually,
293
00:17:55,720 --> 00:17:58,700
because I am not going to be
able to make it to our session.
294
00:17:58,720 --> 00:17:59,980
That's OK, we can rearrange.
295
00:18:00,000 --> 00:18:02,100
No, I mean, at all, again.
296
00:18:03,320 --> 00:18:04,900
You're having the wobble.
297
00:18:06,040 --> 00:18:07,220
The wobble? Yeah.
298
00:18:07,240 --> 00:18:10,260
It's the bit when people realise
that therapy is going to be painful.
299
00:18:10,280 --> 00:18:12,180
It usually comes
a couple of sessions in,
300
00:18:12,200 --> 00:18:14,540
but clearly you're precocious.
301
00:18:14,560 --> 00:18:16,613
What if it's actually
the bit where people realise
302
00:18:16,633 --> 00:18:18,980
that they're looking for problems
that just aren't there?
303
00:18:19,000 --> 00:18:20,540
I don't think it is.
304
00:18:21,640 --> 00:18:25,060
Sorry I've wasted your time.
No, not at all.
305
00:18:25,080 --> 00:18:28,340
I do this job because
I find people fascinating.
306
00:18:28,360 --> 00:18:34,520
So, thank you for giving me even a
brief insight into Ember world.
307
00:18:36,440 --> 00:18:37,660
Ember world?
308
00:18:37,680 --> 00:18:39,340
Hmm.
309
00:18:48,200 --> 00:18:50,300
Have you come to invite me
out to lunch?
310
00:18:50,320 --> 00:18:52,900
I've come to ask if you want
to scatter some ashes.
311
00:18:54,400 --> 00:18:57,260
We were going to do it
on the anniversary.
312
00:18:57,280 --> 00:18:59,060
I'd be honoured.
313
00:18:59,080 --> 00:19:00,580
Where are you thinking?
314
00:19:01,760 --> 00:19:03,540
Mack wanted to do it on the jetty.
315
00:19:04,520 --> 00:19:06,980
Well, he certainly made
plenty of memories there.
316
00:19:07,000 --> 00:19:08,500
Yeah.
317
00:19:13,680 --> 00:19:15,060
Who's your man out there?
318
00:19:16,920 --> 00:19:18,500
Oh, Casey?
319
00:19:18,520 --> 00:19:20,940
My therapist. Well, ex-therapist.
320
00:19:20,960 --> 00:19:22,380
We broke up.
321
00:19:22,400 --> 00:19:23,700
He kept the couch.
322
00:19:23,720 --> 00:19:25,660
Very friendly between you.
323
00:19:25,680 --> 00:19:27,380
My therapist, Arj.
324
00:19:27,400 --> 00:19:30,700
Hey, where women see barriers,
men see challenges.
325
00:19:31,920 --> 00:19:35,500
Consider me your very own
arsehole detector.
326
00:19:35,520 --> 00:19:37,460
I can detect my own arseholes,
thank you very much.
327
00:19:37,480 --> 00:19:38,740
I know.
328
00:19:40,160 --> 00:19:43,260
I promised Mack
I'd watch over his girls.
329
00:19:43,280 --> 00:19:44,980
So that's what I have to do.
330
00:20:12,880 --> 00:20:15,420
Why are you ignoring my messages?
331
00:20:15,440 --> 00:20:16,940
I've been busy.
332
00:20:16,960 --> 00:20:19,460
What, with your packed
social calendar?
333
00:20:21,560 --> 00:20:23,740
You know Malachy has to
stay a secret, don't you?
334
00:20:24,760 --> 00:20:26,180
Yeah, I'm not stupid.
335
00:20:37,440 --> 00:20:39,780
But I've got space for
more than one.
336
00:20:47,080 --> 00:20:48,420
Are you coming?
337
00:21:04,760 --> 00:21:07,780
Why would we reopen a misper
from 17 years ago?
338
00:21:07,800 --> 00:21:09,660
Because Amy Knightly was a child.
339
00:21:09,680 --> 00:21:11,580
And maybe we could be forgiven
for not finding her
340
00:21:11,600 --> 00:21:12,940
if we'd actually bothered to look.
341
00:21:12,960 --> 00:21:14,660
I was in primary school
at the time, Manning.
342
00:21:14,680 --> 00:21:15,860
I think I'm in the clear.
343
00:21:15,880 --> 00:21:17,060
Look, she deserves to be found.
344
00:21:17,080 --> 00:21:19,260
And you think there'll be an
appetite for that upstairs, do you?
345
00:21:19,280 --> 00:21:22,700
Well, maybe there would be if they knew
there was a podcaster investigating it.
346
00:21:22,720 --> 00:21:24,020
What podcaster?
347
00:21:24,040 --> 00:21:26,020
Riz Samuel. Look her up.
348
00:21:26,040 --> 00:21:28,820
She's got form for highlighting
police fuck-ups.
349
00:21:28,840 --> 00:21:31,020
I'll mention it to Morgan.
350
00:21:31,040 --> 00:21:34,660
In the meantime, Hitch and I could
do a bit of a review,
351
00:21:34,680 --> 00:21:35,980
see where we're vulnerable.
352
00:21:36,000 --> 00:21:38,620
In the meantime, you can get
down to the Waterfront.
353
00:21:38,640 --> 00:21:40,820
The local business alliance
has expressed concerns
354
00:21:40,840 --> 00:21:43,020
with our lack of action
around shoplifting.
355
00:21:43,040 --> 00:21:45,980
Surely a uniformed officer
would make a better scarecrow?
356
00:21:46,000 --> 00:21:48,060
You can wear a uniform
if you'd like.
357
00:21:51,120 --> 00:21:52,700
Meow.
358
00:21:55,120 --> 00:21:56,500
All right, come on.
359
00:22:00,280 --> 00:22:01,740
Er, Hannah!
360
00:22:02,880 --> 00:22:04,540
You did not leave the house
looking like that.
361
00:22:04,560 --> 00:22:05,820
I mean, I think she looks hot.
362
00:22:06,760 --> 00:22:08,300
Er, what do you think, Hitch?
363
00:22:08,320 --> 00:22:11,060
Oh, I'm absolutely
not getting involved.
364
00:22:11,080 --> 00:22:13,340
You know you don't need to -
you do know that?
365
00:22:13,360 --> 00:22:15,140
I know, because
I'm perfect the way I am?
366
00:22:15,160 --> 00:22:16,540
Yes. You all are.
367
00:22:16,560 --> 00:22:18,540
It's the pop stars
and porn that isn't normal...
368
00:22:18,560 --> 00:22:19,940
Mum! Never say that again.
369
00:22:19,960 --> 00:22:21,420
What, porn? Porn.
370
00:22:21,440 --> 00:22:22,460
# Porn, porn, porn, porn!
371
00:22:22,480 --> 00:22:24,300
# Porn, porn! #
Mum, stop it! Stop!
372
00:22:24,320 --> 00:22:27,220
Look, I've already told you that
it wasn't me! It wasn't!
373
00:22:29,240 --> 00:22:31,100
Isn't that Ellis Ashby's car?
374
00:22:31,120 --> 00:22:32,820
Dunno.
Yeah.
375
00:22:34,120 --> 00:22:35,380
Who's the girl?
376
00:22:36,560 --> 00:22:37,740
I didn't do it...
377
00:22:37,760 --> 00:22:39,820
I dunno. She's, erm,
the year below us.
378
00:22:40,760 --> 00:22:42,540
Get in the car.
379
00:22:51,880 --> 00:22:54,620
Sheena... Sheena, I was wrong.
380
00:22:54,640 --> 00:22:55,761
If someone has abused Miranda,
381
00:22:55,781 --> 00:22:58,060
then the chances are he's going
to go on to abuse other girls.
382
00:22:58,080 --> 00:23:00,100
He has to be exposed.
383
00:23:00,120 --> 00:23:01,420
Whoever he is.
384
00:23:03,960 --> 00:23:05,940
You've been asked to stay away.
385
00:23:05,960 --> 00:23:08,660
Yeah, and yet something
keeps drawing me back here.
386
00:23:08,680 --> 00:23:10,140
Ember was just leaving.
387
00:23:11,440 --> 00:23:12,660
Please.
388
00:23:14,520 --> 00:23:16,220
Yeah.
389
00:23:16,240 --> 00:23:17,660
Yeah, for now.
390
00:23:20,560 --> 00:23:21,820
What have you said?
391
00:23:21,840 --> 00:23:23,180
Nothing.
392
00:23:38,600 --> 00:23:40,420
I saw Brad Ashby with a girl.
393
00:23:41,680 --> 00:23:45,420
If it was your source,
she's potentially in danger.
394
00:23:45,440 --> 00:23:48,940
You want me to do your job for you?
395
00:23:48,960 --> 00:23:50,780
I want us to share.
396
00:23:50,800 --> 00:23:52,300
But all of it.
397
00:23:52,320 --> 00:23:54,860
If you really care
about Amy Knightly,
398
00:23:54,880 --> 00:23:56,460
then let me help you find her.
399
00:23:59,360 --> 00:24:02,260
What do you think you can do
that I can't?
400
00:24:02,280 --> 00:24:03,700
I have a warrant card,
401
00:24:03,720 --> 00:24:05,540
that gives me access
to people and places
402
00:24:05,560 --> 00:24:07,220
that a Twitter profile doesn't.
403
00:24:07,240 --> 00:24:09,660
It's not in my interest
for the police to open this
404
00:24:09,680 --> 00:24:11,900
before my podcast comes out.
405
00:24:11,920 --> 00:24:14,580
Who said anything
about the police reopening it?
406
00:24:25,240 --> 00:24:26,540
I want to see the case file.
407
00:24:26,560 --> 00:24:28,420
So you can arrest me for having it?
408
00:24:28,440 --> 00:24:30,500
No, I'm not going to do that. Hmm.
409
00:24:33,440 --> 00:24:37,020
Let's treat this
like a first date, shall we?
410
00:24:38,400 --> 00:24:40,700
Take it nice and slow.
411
00:24:45,120 --> 00:24:49,380
So, I'm struggling
to track down the witness
412
00:24:49,400 --> 00:24:53,020
who saw Amy walking to the lake
the evening she went missing.
413
00:24:53,040 --> 00:24:54,420
They're not at the same address?
414
00:24:54,440 --> 00:24:55,700
I don't have an address.
415
00:24:55,720 --> 00:24:57,180
It should be
on the witness statement.
416
00:24:57,200 --> 00:24:58,620
There is no witness statement.
417
00:24:58,640 --> 00:25:00,780
Then, how do you know
there's a witness?
418
00:25:14,600 --> 00:25:18,860
A guy called Mohammed called up
and said he saw her.
419
00:25:18,880 --> 00:25:20,780
Initials FF.
420
00:25:20,800 --> 00:25:22,740
The number no longer exists
421
00:25:22,760 --> 00:25:25,340
and I can't find any details
for him.
422
00:25:25,360 --> 00:25:26,540
They're not initials.
423
00:25:26,560 --> 00:25:28,860
FF means frequent flyer.
424
00:25:28,880 --> 00:25:30,140
Frequent flyer?
425
00:25:30,160 --> 00:25:32,420
Someone who calls in a lot.
426
00:25:32,440 --> 00:25:33,740
A dud?
427
00:25:33,760 --> 00:25:36,700
Not necessarily. But dud or not,
428
00:25:36,720 --> 00:25:38,500
it's odd that
there's no witness statement.
429
00:25:38,520 --> 00:25:39,900
It wants following up.
430
00:25:39,920 --> 00:25:42,580
Yeah, Lancashire isn't short
of people called Mohammed.
431
00:25:42,600 --> 00:25:44,020
How do I find him?
432
00:25:45,280 --> 00:25:46,620
You don't.
433
00:25:50,080 --> 00:25:52,100
OK, and if YOU find him,
434
00:25:52,120 --> 00:25:54,260
you're going to tell me
who he is, are you?
435
00:25:54,280 --> 00:25:55,620
I am.
436
00:25:55,640 --> 00:25:57,900
Right after you show me
the case file.
437
00:26:25,800 --> 00:26:28,380
You know, when my dad died,
I felt like...
438
00:26:30,160 --> 00:26:33,140
..I'd lost the only person in the world
who thought I was good enough.
439
00:26:33,160 --> 00:26:34,580
Is this about the make-up?
440
00:26:35,480 --> 00:26:36,660
And about the fact
441
00:26:36,680 --> 00:26:38,500
that you're wearing
your dad's jacket.
442
00:26:38,520 --> 00:26:40,260
Playing his guitar.
443
00:26:40,280 --> 00:26:41,820
It's a cool jacket.
444
00:26:43,760 --> 00:26:46,180
Yeah, I'm just saying,
I did something similar.
445
00:26:47,720 --> 00:26:49,260
Put myself on display.
446
00:26:51,640 --> 00:26:54,060
I think maybe I was hoping
somebody would just scoop me up.
447
00:26:54,080 --> 00:26:57,140
Next thing you know, I'll be
accidentally knocked up
448
00:26:57,160 --> 00:26:59,580
by an older guy and
my life will be ruined.
449
00:26:59,600 --> 00:27:01,420
Hannah...
450
00:27:02,440 --> 00:27:03,900
..my life was not ruined.
451
00:27:06,120 --> 00:27:09,580
You weren't even an accident,
if you want to know the truth.
452
00:27:09,600 --> 00:27:12,020
You got pregnant on purpose?
453
00:27:12,040 --> 00:27:14,100
At 17?
454
00:27:14,120 --> 00:27:16,020
Well, there'd been so much death.
455
00:27:17,320 --> 00:27:18,860
We'd both lost a parent...
456
00:27:20,520 --> 00:27:24,580
..so your dad thought
we needed some...life, hope.
457
00:27:26,000 --> 00:27:28,620
So, we decided I should
come off the pill and...
458
00:27:30,480 --> 00:27:33,860
..see how the universe responded,
and it gave us you.
459
00:27:33,880 --> 00:27:35,980
Why have you never
told me this before?
460
00:27:37,040 --> 00:27:38,380
I've never told anyone.
461
00:27:40,720 --> 00:27:43,180
I think maybe I was worried
people would judge.
462
00:27:46,240 --> 00:27:47,500
Yeah.
463
00:27:50,440 --> 00:27:52,540
It is a pretty wild thing to do.
464
00:27:56,080 --> 00:27:57,500
Yeah.
465
00:28:17,200 --> 00:28:18,700
You want to come to Ember world?
466
00:28:19,960 --> 00:28:22,100
It's a bit like Disney,
but less fun.
467
00:28:31,760 --> 00:28:33,500
Why are you here, Ember?
468
00:28:36,400 --> 00:28:40,220
Honestly, I think it's the job.
469
00:28:42,400 --> 00:28:43,740
Has you seeing demons.
470
00:28:45,120 --> 00:28:46,580
What kind of demons?
471
00:28:50,960 --> 00:28:54,340
I thought, briefly, that...
472
00:28:56,240 --> 00:29:01,660
..Mack might have been
involved in something awful.
473
00:29:01,680 --> 00:29:04,900
I-I know now that...
That he wasn't, but...
474
00:29:04,920 --> 00:29:07,500
You're shocked that
you could've suspected him?
475
00:29:32,360 --> 00:29:34,220
I can't find any paperwork on this.
476
00:29:35,640 --> 00:29:36,780
Manning?
477
00:29:37,960 --> 00:29:40,140
We're just making
some preliminary enquiries.
478
00:29:40,160 --> 00:29:41,740
OK, but has anyone asked us to?
479
00:29:43,040 --> 00:29:44,420
Stay there if you like.
480
00:29:44,440 --> 00:29:46,940
There's a bag of crisps
and a can of pop in my bag.
481
00:29:59,240 --> 00:30:00,420
Hello?
482
00:30:00,440 --> 00:30:04,260
Mrs Knightly, I'm DC Ember Manning,
this is DC Hitchin.
483
00:30:04,280 --> 00:30:07,403
We'd like to talk to you about
your daughter's disappearance,
484
00:30:07,423 --> 00:30:08,620
if that's OK? Oh, God.
485
00:30:10,360 --> 00:30:12,220
Have you found her?
486
00:30:12,240 --> 00:30:13,580
I'm afraid not.
487
00:30:17,120 --> 00:30:20,180
Oh... My husband's
spraying the terrace.
488
00:30:20,200 --> 00:30:21,340
I'll go and get him.
489
00:30:21,360 --> 00:30:24,180
DC Hitchin can do that.
Can't you, Simon?
490
00:30:24,200 --> 00:30:25,740
Yeah, no problem.
491
00:30:33,080 --> 00:30:37,140
Did you know a podcast journalist
was investigating Amy's case?
492
00:30:37,160 --> 00:30:38,300
Oh, God.
493
00:30:38,320 --> 00:30:40,780
Our names will be dragged
through the mud again.
494
00:30:40,800 --> 00:30:42,740
People say such cruel things.
495
00:30:44,120 --> 00:30:45,380
The life insurance?
496
00:30:45,400 --> 00:30:47,860
It was a policy taken out
in Russell's name,
497
00:30:47,880 --> 00:30:51,140
with an automatic pay-out
for the death of a child.
498
00:30:51,160 --> 00:30:52,980
We didn't even know about it.
499
00:30:53,000 --> 00:30:56,380
You were away
the weekend Amy went missing?
500
00:30:56,400 --> 00:30:58,540
Yes. At a conference.
501
00:31:00,880 --> 00:31:02,980
Amy was alone with your husband?
502
00:31:03,000 --> 00:31:04,380
That's right.
503
00:31:04,400 --> 00:31:07,780
Apparently
she could be...challenging?
504
00:31:07,800 --> 00:31:09,660
Did they ever argue?
505
00:31:09,680 --> 00:31:12,100
Are you suggesting
Russell did something to her?
506
00:31:12,120 --> 00:31:15,060
People snap. Men...snap.
507
00:31:15,080 --> 00:31:16,780
Are you married?
508
00:31:16,800 --> 00:31:18,460
Could your husband snap?
509
00:31:19,400 --> 00:31:21,020
Ah...
510
00:31:21,040 --> 00:31:22,940
My husband's dead.
511
00:31:27,760 --> 00:31:30,140
Nobody did anything to Amy.
512
00:31:30,160 --> 00:31:32,500
She said she was going
to leave, and she did.
513
00:31:33,600 --> 00:31:36,060
Some people are just born
in the wrong place...
514
00:31:36,960 --> 00:31:38,700
..and they have to rectify that.
515
00:31:40,600 --> 00:31:42,380
Amy took her passport.
516
00:31:43,360 --> 00:31:44,860
She's flying free.
517
00:31:48,560 --> 00:31:49,860
Everything all right?
518
00:31:55,360 --> 00:31:58,140
Amy said she was going out
to meet some friends.
519
00:32:01,600 --> 00:32:03,140
Do you know who?
520
00:32:03,160 --> 00:32:04,780
No.
521
00:32:04,800 --> 00:32:07,700
Amy only had one friend. Caitlin.
522
00:32:07,720 --> 00:32:09,580
And she wasn't with her that night.
523
00:32:10,800 --> 00:32:12,660
Was there a boyfriend?
524
00:32:12,680 --> 00:32:13,980
No.
525
00:32:16,880 --> 00:32:18,420
Well, there were boys.
526
00:32:21,960 --> 00:32:23,460
Do you know their names?
527
00:32:25,760 --> 00:32:27,260
They were lowlifes.
528
00:32:29,280 --> 00:32:30,900
Amy knew we wouldn't approve.
529
00:32:38,640 --> 00:32:41,620
So, er, Amy went out at what time?
530
00:32:41,640 --> 00:32:43,180
Between the hours of...
531
00:32:44,240 --> 00:32:46,900
..five and...eight.
532
00:32:47,920 --> 00:32:49,260
Sorry to be vague.
533
00:32:49,280 --> 00:32:53,100
Er, I don't suppose you
remember what she was wearing?
534
00:32:53,120 --> 00:32:54,900
No, sorry, I don't.
535
00:32:54,920 --> 00:32:58,500
And, erm, when did you report
that she hadn't come home?
536
00:33:02,120 --> 00:33:04,060
Not until the following morning.
537
00:33:06,320 --> 00:33:08,660
I think I must've fallen asleep
quite early.
538
00:33:09,800 --> 00:33:11,580
Amy didn't have a curfew?
539
00:33:13,040 --> 00:33:14,540
My business was failing.
540
00:33:15,880 --> 00:33:17,860
Our marriage was failing and...
541
00:33:19,640 --> 00:33:21,780
..trying to exert any kind
of authority over Amy
542
00:33:21,800 --> 00:33:23,340
was an impossible task.
543
00:33:23,360 --> 00:33:25,404
We did tell her that
she couldn't go out,
544
00:33:25,424 --> 00:33:27,980
but she'd go out anyway
and, in the end, we just...
545
00:33:29,600 --> 00:33:31,140
I just stopped bothering.
546
00:33:36,360 --> 00:33:38,180
What's wrong with your hands?
547
00:33:40,400 --> 00:33:43,340
Erm, we had Japanese knotweed.
548
00:33:43,360 --> 00:33:45,060
Russell's still haunted by it.
549
00:33:46,960 --> 00:33:48,380
Once you have it,
550
00:33:48,400 --> 00:33:49,940
it's never really gone.
551
00:34:02,040 --> 00:34:03,460
For the insurance to pay out,
552
00:34:03,480 --> 00:34:06,107
Amy must've been declared dead,
which means at some point,
553
00:34:06,127 --> 00:34:08,340
you've told a court
that you believe that she is.
554
00:34:10,560 --> 00:34:12,900
It doesn't mean that we actually do.
555
00:34:16,480 --> 00:34:17,940
No.
556
00:34:19,800 --> 00:34:21,900
Thank you for your time.
557
00:34:22,920 --> 00:34:24,500
Thank you.
558
00:34:36,280 --> 00:34:38,180
What I need is loyalty, OK?
559
00:34:38,200 --> 00:34:39,460
Hey, Amy.
560
00:34:39,480 --> 00:34:41,780
Your dad's home.
He'll know we're bunking.
561
00:34:43,840 --> 00:34:45,220
Don't worry.
562
00:34:45,240 --> 00:34:47,100
No...
563
00:34:47,120 --> 00:34:48,460
No!
564
00:34:48,480 --> 00:34:50,100
I'm invisible.
565
00:34:50,120 --> 00:34:52,780
No! If you pull your money out
now, Tony, I'm done.
566
00:34:52,800 --> 00:34:54,020
Come on.
567
00:34:54,040 --> 00:34:55,700
I am fucking done!
568
00:35:25,480 --> 00:35:27,580
There's going to be a viewing.
569
00:35:30,240 --> 00:35:31,740
Who's that?
570
00:35:31,760 --> 00:35:33,980
Diane. The estate agent.
571
00:35:34,920 --> 00:35:36,220
She's a cunt.
572
00:35:40,560 --> 00:35:43,260
"We're not selling a house,
573
00:35:43,280 --> 00:35:46,100
"we're selling a lifestyle.
574
00:35:46,120 --> 00:35:51,660
"Ideally the place should smell
of baking or bleach.
575
00:35:51,680 --> 00:35:54,860
"But never, ever...
576
00:35:55,800 --> 00:35:57,420
"..blood."
577
00:36:04,200 --> 00:36:06,620
I'm going to see
every one of those places.
578
00:36:06,640 --> 00:36:08,380
That'll take you a long time.
579
00:36:08,400 --> 00:36:09,860
Hmm.
580
00:36:09,880 --> 00:36:11,660
If you were a drop of water,
581
00:36:11,680 --> 00:36:14,380
you'd exist forever and
travel everywhere eventually.
582
00:36:15,400 --> 00:36:17,060
Is that what you'd like to be?
583
00:36:19,680 --> 00:36:21,460
Everywhere and always.
584
00:36:24,160 --> 00:36:25,460
What about you?
585
00:36:26,920 --> 00:36:28,620
I'd like to be...
586
00:36:30,960 --> 00:36:33,860
..me, right now.
587
00:37:04,400 --> 00:37:05,740
Fuck...
588
00:37:05,760 --> 00:37:07,300
Fuck.
589
00:37:07,320 --> 00:37:08,940
Jesus.
590
00:37:08,960 --> 00:37:11,940
The Piano Sonata No. 14
by Ludwig van Beethoven
591
00:37:14,160 --> 00:37:16,180
You've forgotten your knickers.
592
00:37:20,480 --> 00:37:21,660
Why do you do this?!
593
00:37:23,440 --> 00:37:25,420
Why can't you
help yourself?!
594
00:37:56,040 --> 00:37:57,900
Superintendent Needham?
595
00:37:59,240 --> 00:38:01,180
Usually just Roy these days!
596
00:38:02,200 --> 00:38:05,020
I was, uh, hoping
to talk to you about your work.
597
00:38:05,040 --> 00:38:06,420
Go on.
598
00:38:06,440 --> 00:38:08,500
Privately, if possible.
599
00:38:08,520 --> 00:38:09,900
Oh, there's no need for that!
600
00:38:09,920 --> 00:38:12,500
There aren't many of my war stories
this lot haven't heard.
601
00:38:15,360 --> 00:38:18,140
Why was Hap Lake never searched
for Amy Knightly?
602
00:38:21,800 --> 00:38:23,100
Who the fuck are you?!
603
00:38:24,200 --> 00:38:25,300
A journalist.
604
00:38:25,320 --> 00:38:27,140
From where? From podcasts.
605
00:38:27,160 --> 00:38:28,460
Then, I suggest you approach
606
00:38:28,480 --> 00:38:31,500
the Greater Lancs Constabulary
press office with your questions.
607
00:38:31,520 --> 00:38:33,940
I know that there was a witness
who placed Amy at the lake,
608
00:38:33,960 --> 00:38:36,300
but there is no witness statement
and there was no search.
609
00:38:36,320 --> 00:38:37,540
Did you hear what I said?
610
00:38:37,560 --> 00:38:38,820
I'm retired.
611
00:38:38,840 --> 00:38:41,540
I'm not sure how you expect me
to recall the details
612
00:38:41,560 --> 00:38:44,940
of some random case
from my 40-plus-year career.
613
00:38:44,960 --> 00:38:46,060
Of course, I'm sorry.
614
00:38:46,080 --> 00:38:48,659
Only, I thought maybe you would recall it,
on account of the fact that
615
00:38:48,679 --> 00:38:50,660
you were such good friends
with the victim's father.
616
00:38:50,680 --> 00:38:52,980
There is a photo of you both
on his sideboard.
617
00:38:54,120 --> 00:38:55,660
Why was the lake never searched?
618
00:38:55,680 --> 00:38:56,900
You shower of shit.
619
00:38:56,920 --> 00:39:00,300
You find half a fact,
and you think you have a story.
620
00:39:00,320 --> 00:39:03,260
The so-called witness
was a reward hunter.
621
00:39:03,280 --> 00:39:05,260
And when he realised we knew it,
622
00:39:05,280 --> 00:39:06,740
he refused to give his statement.
623
00:39:06,760 --> 00:39:10,700
Turned very aggressive with
our officers, as it happens.
624
00:39:10,720 --> 00:39:12,820
Now, like I say,
we have a press office
625
00:39:12,840 --> 00:39:15,780
and, more importantly,
we have a code of conduct,
626
00:39:15,800 --> 00:39:19,420
which is what separates
people like me from people like you.
627
00:39:44,000 --> 00:39:45,740
How can we be sure
that he's a witness?
628
00:39:45,760 --> 00:39:48,527
Because if your name's Mohammed and
you get arsey with the police,
629
00:39:48,547 --> 00:39:50,080
you're getting done
under section 89,
630
00:39:50,100 --> 00:39:53,460
which is what this guy did
a few days after Amy went missing.
631
00:39:53,480 --> 00:39:56,620
Well, he looks like someone
who could turn.
632
00:39:56,640 --> 00:39:59,020
He looks about as threatening
as candyfloss.
633
00:40:00,240 --> 00:40:02,780
Maybe we should run this
by Head Girl first.
634
00:40:02,800 --> 00:40:04,420
She already said no.
What?
635
00:40:04,440 --> 00:40:06,740
Manning...
636
00:40:06,760 --> 00:40:08,620
Shit. What are you doing?
637
00:40:08,640 --> 00:40:10,380
Put it up.
What...?
638
00:40:10,400 --> 00:40:12,860
Right, if you break that,
you're paying for it.
639
00:40:17,480 --> 00:40:18,820
You know there's only one reason
640
00:40:18,840 --> 00:40:21,060
why young couples park
in this lay-by?
641
00:40:22,080 --> 00:40:24,340
And it puts people off their kebabs.
642
00:40:25,280 --> 00:40:26,420
What?
643
00:40:29,720 --> 00:40:32,580
So they swagger into my living room,
these two young police,
644
00:40:32,600 --> 00:40:35,340
and I start to tell them
what I saw on that Friday.
645
00:40:35,360 --> 00:40:36,580
Saturday.
646
00:40:36,600 --> 00:40:38,020
Yeah, that's what they said.
647
00:40:38,040 --> 00:40:41,100
I tell them, "I don't work
a Saturday. I saw her Friday."
648
00:40:41,120 --> 00:40:42,740
And they say,
"No, no, you're wrong,
649
00:40:42,760 --> 00:40:44,740
"she went missing on the Saturday."
650
00:40:44,760 --> 00:40:47,460
Then they start saying, "You're a
liar. You're after the reward."
651
00:40:47,480 --> 00:40:49,380
That's when I lost my rag with them.
652
00:40:49,400 --> 00:40:51,580
I put one of them out the door
by his collar.
653
00:40:51,600 --> 00:40:53,460
Got a suspended sentence for that.
654
00:40:53,480 --> 00:40:55,700
Are you sure it was
Amy Knightly that you saw?
655
00:40:55,720 --> 00:40:57,180
Yeah, positive.
656
00:40:57,200 --> 00:40:59,500
She was in the paper
enough times afterwards.
657
00:40:59,520 --> 00:41:01,900
I'm telling you,
I saw her go to the lake.
658
00:41:01,920 --> 00:41:03,260
And then two hours later,
659
00:41:03,280 --> 00:41:05,303
I seen this car come flying
out of that lane there
660
00:41:05,323 --> 00:41:07,180
like someone's running
from the devil himself.
661
00:41:07,200 --> 00:41:08,420
What kind of car?
662
00:41:08,440 --> 00:41:11,140
Black. Darkish?
663
00:41:11,160 --> 00:41:13,180
Excuse me?
664
00:41:13,200 --> 00:41:14,500
Listen,
665
00:41:14,520 --> 00:41:16,900
I reckon that poor girl
met evil that night.
666
00:41:16,920 --> 00:41:18,940
That Friday night.
667
00:41:23,080 --> 00:41:25,500
So, who do we think's
going to be right about the night
668
00:41:25,520 --> 00:41:27,860
that Amy Knightly went missing?
669
00:41:27,880 --> 00:41:32,180
The crazy kebab guy
or devastated parents?
670
00:41:48,680 --> 00:41:50,780
Amy went missing on the Friday.
671
00:41:52,640 --> 00:41:54,460
You didn't report it
till the Sunday. Why?
672
00:41:56,360 --> 00:41:58,580
You've been speaking
to the kebab man.
673
00:41:58,600 --> 00:42:00,260
You know about him?
674
00:42:00,280 --> 00:42:01,420
He's wrong.
675
00:42:01,440 --> 00:42:03,620
He was so certain
about what he saw.
676
00:42:03,640 --> 00:42:05,540
Whereas you, you don't know
677
00:42:05,560 --> 00:42:07,460
what time she went out,
what she was wearing.
678
00:42:07,480 --> 00:42:08,820
It's like it didn't happen at all.
679
00:42:08,840 --> 00:42:10,540
It did happen. You weren't here.
680
00:42:10,560 --> 00:42:11,860
Of course I was bloody here!
681
00:42:11,880 --> 00:42:13,660
I think your wife went away
682
00:42:13,680 --> 00:42:16,140
and you took the opportunity
to go away too.
683
00:42:16,160 --> 00:42:17,860
Only, when you came back,
Amy was gone,
684
00:42:17,880 --> 00:42:19,757
and rather than admit
that you left her,
685
00:42:19,777 --> 00:42:21,220
you made up a story...
Get out!
686
00:42:21,240 --> 00:42:22,500
Only, you picked the wrong day.
687
00:42:22,520 --> 00:42:25,580
Get out!
Were you having an affair, Russell?
688
00:42:25,600 --> 00:42:27,420
Is that why you lied?
689
00:42:30,240 --> 00:42:31,940
It didn't matter.
690
00:42:34,760 --> 00:42:36,740
Amy's passport was gone.
691
00:42:38,120 --> 00:42:41,300
It was just Amy being Amy,
looking for attention.
692
00:42:41,320 --> 00:42:43,780
But then she didn't come back.
693
00:42:45,240 --> 00:42:47,980
And I realised
that it did matter.
694
00:42:52,200 --> 00:42:53,940
You don't think she ran away?
695
00:42:55,000 --> 00:42:56,940
I found the passport.
696
00:43:00,120 --> 00:43:01,980
It had slipped down
behind the bureau.
697
00:43:02,000 --> 00:43:04,460
What's going on?
698
00:43:06,800 --> 00:43:08,780
It's all right, darling.
699
00:43:10,720 --> 00:43:11,940
Please...
700
00:43:12,920 --> 00:43:14,700
..don't tell my wife.
701
00:43:14,720 --> 00:43:16,340
It's coming out.
702
00:43:18,600 --> 00:43:21,420
You have a very small window
in which to tell her.
703
00:43:30,680 --> 00:43:32,500
It's all right, darling.
704
00:43:36,480 --> 00:43:37,900
Fucking hell.
705
00:43:39,840 --> 00:43:43,340
So Amy went missing
on the 14th, not the 15th. That's...
706
00:43:43,360 --> 00:43:45,460
That's pretty big, right?
That's huge.
707
00:43:49,840 --> 00:43:52,060
Ah!
What are you doing?
708
00:43:52,080 --> 00:43:56,060
Just posting on the group chat
that you have just ripped the arse
709
00:43:56,080 --> 00:43:59,020
out of a 17-year-old
cold case, so...
710
00:43:59,040 --> 00:44:00,740
..take your ticket
and wait for your kudos.
711
00:44:00,760 --> 00:44:02,100
I don't need any kudos.
712
00:44:02,120 --> 00:44:04,580
Er, yeah, you do, Manning,
you really do...
713
00:44:04,600 --> 00:44:07,420
Look, this is not a game,
Hitch, so just...
714
00:44:09,040 --> 00:44:11,460
..grow up, yeah?
715
00:44:39,760 --> 00:44:42,220
Oh, for fuck's sake.
716
00:44:42,240 --> 00:44:43,540
Nicked?
717
00:44:43,560 --> 00:44:45,580
Bullshit, Riz.
718
00:44:45,600 --> 00:44:46,940
Hannah?
719
00:44:47,880 --> 00:44:49,460
Did you take that...?
720
00:44:49,480 --> 00:44:51,420
Um, I...
721
00:44:51,440 --> 00:44:53,140
..didn't expect you
to be back so soon.
722
00:44:53,160 --> 00:44:55,700
Clearly.
723
00:44:55,720 --> 00:44:57,860
Um, this is Troy.
724
00:44:59,000 --> 00:45:01,420
Hello, Troy.
725
00:45:01,440 --> 00:45:03,220
Can we have a quick word?
726
00:45:09,680 --> 00:45:11,860
Mum...Mum, please don't make
a big deal of this.
727
00:45:11,880 --> 00:45:14,300
Where's the photo of your dad
and Amy Knightly?
728
00:45:14,320 --> 00:45:16,540
What? In my room.
729
00:45:16,560 --> 00:45:18,540
Why did you take it?
730
00:45:18,560 --> 00:45:21,020
Well, I wanted a picture of it.
What for?
731
00:45:21,040 --> 00:45:24,420
Chloe's been speaking to this
podcaster who wants pictures of Amy.
732
00:45:24,440 --> 00:45:26,380
You sent her the photo?
733
00:45:26,400 --> 00:45:28,780
Yeah.
734
00:45:28,800 --> 00:45:29,900
Oh, my God,
735
00:45:29,920 --> 00:45:31,980
you stupid girl!
736
00:45:32,000 --> 00:45:34,620
That is a photo of your dad
with a missing girl
737
00:45:34,640 --> 00:45:36,380
on the night
that she went missing.
738
00:45:36,400 --> 00:45:38,900
Well, you said
it was the night before.
739
00:45:38,920 --> 00:45:40,380
Yeah, well, it wasn't.
740
00:45:40,400 --> 00:45:43,500
Wh... What does this mean?
741
00:45:43,520 --> 00:45:44,660
Mum...
742
00:45:44,680 --> 00:45:46,620
Mum, please, you are scaring me.
743
00:45:46,640 --> 00:45:48,380
Dad wouldn't have done
anything wrong.
744
00:45:48,400 --> 00:45:51,060
Hannah, she has eight hours of a
podcast to fill. She is going to
745
00:45:51,080 --> 00:45:53,540
make him into a villain whether he's
done anything wrong or not.
746
00:45:53,560 --> 00:45:56,340
Oh, my God.
Everything OK?
747
00:45:56,360 --> 00:45:59,380
I heard shouting,
which, uh, isn't cool.
748
00:45:59,400 --> 00:46:01,620
Yeah, I'm, uh... I'm going to
need you to fuck off, actually.
749
00:46:01,640 --> 00:46:04,100
Mum!
Now, please.
750
00:46:04,120 --> 00:46:06,460
Maybe you should come back
to mine for a bit.
751
00:46:06,480 --> 00:46:07,780
Let things calm down.
752
00:46:07,800 --> 00:46:10,500
Maybe you should get out of
my house before I lose my shit.
753
00:46:12,200 --> 00:46:13,700
Did you hear what I said?
754
00:46:13,720 --> 00:46:17,860
Take your floppy fucking hair
and get out of my house.
755
00:46:17,880 --> 00:46:19,260
OK.
756
00:46:20,360 --> 00:46:22,660
I'm going to Nan's.
757
00:46:22,680 --> 00:46:24,820
Hannah...
758
00:46:38,920 --> 00:46:43,420
No authorisation to investigate,
no case file,
759
00:46:43,440 --> 00:46:45,940
no cautioning of suspects.
760
00:46:45,960 --> 00:46:49,500
But put all that to one side,
it's not a bad piece of police work.
761
00:46:50,640 --> 00:46:53,319
Of course, you've no proof that
Russell Knightly lied about
762
00:46:53,339 --> 00:46:54,540
the day Amy went missing.
763
00:46:54,560 --> 00:46:56,780
No. No, it's just my hunch.
764
00:46:57,880 --> 00:47:01,860
So, what is it you're hoping
for here, Manning?
765
00:47:01,880 --> 00:47:04,180
I think someone
should review the case.
766
00:47:04,200 --> 00:47:05,780
Someone?
767
00:47:05,800 --> 00:47:09,700
You spent the day yesterday running
around like a bloodhound with a scent.
768
00:47:09,720 --> 00:47:12,940
Surely this is the part where you
beg me to let you run with it.
769
00:47:12,960 --> 00:47:14,740
I've got a full caseload.
770
00:47:16,160 --> 00:47:17,980
What am I missing here?
771
00:47:19,480 --> 00:47:21,060
Nothing.
772
00:47:22,480 --> 00:47:24,220
Right, well,
773
00:47:24,240 --> 00:47:27,740
obviously your hunch falls well
short of reasonable suspicion,
774
00:47:27,760 --> 00:47:29,620
so there'll be no
full-scale reopening
775
00:47:29,640 --> 00:47:31,980
of the Amy Knightly disappearance.
776
00:47:32,000 --> 00:47:34,980
But we will be putting
some search boats on the lake.
777
00:47:35,000 --> 00:47:36,420
What?
778
00:47:37,760 --> 00:47:39,860
Your podcaster started a petition,
779
00:47:39,880 --> 00:47:41,500
and it's gone viral.
780
00:47:41,520 --> 00:47:43,460
The comms team
have been tracking it.
781
00:47:43,480 --> 00:47:45,740
It's starting to ruffle
a few feathers upstairs.
782
00:47:45,760 --> 00:47:48,700
You're doing a search
so you can tweet about it?
783
00:47:48,720 --> 00:47:50,900
Well, the crew had
some training hours to get in,
784
00:47:50,920 --> 00:47:53,608
so it's not costing us anything.
What about the cost to people
785
00:47:53,628 --> 00:47:55,611
whose lives are going to be
turned upside down
786
00:47:55,631 --> 00:47:58,140
when you pull a body out
of that lake after 17 years?
787
00:47:58,160 --> 00:48:00,140
This is why we are hated.
788
00:48:01,280 --> 00:48:02,900
DC Manning?
789
00:48:04,120 --> 00:48:07,180
You clearly have
some good attributes.
790
00:48:07,200 --> 00:48:10,980
But the sneaking around,
the petulant attitude -
791
00:48:11,000 --> 00:48:12,780
it's not going to work for me,
792
00:48:12,800 --> 00:48:15,300
so, please, rein it in.
793
00:48:23,480 --> 00:48:25,260
Somebody's vandalised my car.
794
00:48:25,280 --> 00:48:26,860
Painted "go home" across it.
795
00:48:26,880 --> 00:48:29,020
I'll leave it with you.
796
00:48:29,040 --> 00:48:31,280
I'm starting to understand what
it's like to be an immigrant.
797
00:48:31,300 --> 00:48:32,820
OK, we'll take some details.
798
00:48:32,840 --> 00:48:34,860
Has your PI managed
to find anything?
799
00:48:34,880 --> 00:48:36,900
My what?
Your private investigator.
800
00:48:36,920 --> 00:48:38,580
We met him at the boat hut
the other day.
801
00:48:38,600 --> 00:48:41,820
I don't have
a...private investigator.
802
00:48:41,840 --> 00:48:43,780
Who actually does that?!
803
00:48:46,800 --> 00:48:48,580
It's Riz. Leave a message.
804
00:48:48,600 --> 00:48:51,060
Riz, it's Ember Manning.
805
00:48:52,600 --> 00:48:54,014
I know you know who my husband is,
806
00:48:54,034 --> 00:48:55,780
and I know you've had a PI at the boat hut.
807
00:48:55,800 --> 00:48:59,060
I am...begging you,
please, call me.
808
00:49:06,760 --> 00:49:08,460
It's Riz. Leave a message.
809
00:49:34,520 --> 00:49:37,660
I got you something.
810
00:49:37,680 --> 00:49:39,180
Mm!
811
00:49:43,040 --> 00:49:44,900
It's a St Christopher.
812
00:49:44,920 --> 00:49:48,060
It's to keep you safe
on your travels.
813
00:49:48,080 --> 00:49:49,780
It's pretty.
814
00:49:57,200 --> 00:49:59,420
Everywhere and always.
815
00:49:59,440 --> 00:50:02,540
And now, never on your own.
816
00:50:11,760 --> 00:50:13,620
I fucking love this song!
817
00:50:20,400 --> 00:50:21,980
No, come on, dance with me!
818
00:50:22,000 --> 00:50:23,860
Agh!
Come on.
819
00:50:26,520 --> 00:50:30,540
# You sit there
in your heartache
820
00:50:30,560 --> 00:50:34,180
# Waiting on
some beautiful boy to
821
00:50:34,200 --> 00:50:37,620
# To save you from your old ways
822
00:50:37,640 --> 00:50:39,180
# You play forgiveness
823
00:50:39,200 --> 00:50:40,940
# Watch it now, here he comes!
824
00:50:40,960 --> 00:50:44,460
# He doesn't look a thing like Jesus
825
00:50:44,480 --> 00:50:46,660
# But he talks like a gentleman
826
00:50:46,680 --> 00:50:49,780
# Like you imagined when you
827
00:50:49,800 --> 00:50:52,700
# Were young
828
00:50:56,080 --> 00:50:57,940
# Can we climb this mountain?
829
00:50:57,960 --> 00:50:59,460
# I don't know
830
00:50:59,480 --> 00:51:01,060
# Higher now than ever before... #
831
00:51:03,080 --> 00:51:06,900
# I know we can make it
if we take it slow
832
00:51:06,920 --> 00:51:10,220
# Let's take it easy
Easy now, watch it go
833
00:51:10,240 --> 00:51:12,500
# We're burning down
the highway skyline... #
834
00:51:14,200 --> 00:51:16,220
# On the back of a hurricane... #
835
00:51:16,240 --> 00:51:18,020
What are you doing?
836
00:51:20,960 --> 00:51:22,900
The bit I missed.
837
00:51:24,760 --> 00:51:27,020
Come on, Hannah!
838
00:51:27,040 --> 00:51:29,660
Come on, Chlo! Come on, Hannah!
839
00:51:29,680 --> 00:51:31,940
Woo!
840
00:51:31,960 --> 00:51:35,060
No offence, but I did not have
you down as an indie kid, Ember!
841
00:51:35,080 --> 00:51:37,060
She's not, she hates indie.
842
00:51:37,080 --> 00:51:40,820
No. Your dad, he hated indie.
843
00:51:43,200 --> 00:51:45,980
Nan's outside locking
her bike up, by the way.
844
00:51:46,000 --> 00:51:47,780
Oh, fuck. Really?
845
00:51:47,800 --> 00:51:49,700
Oh, shit.
846
00:51:58,320 --> 00:52:00,020
Bye, Ember. Bye, Ember.
847
00:52:00,040 --> 00:52:01,340
We're going to Chloe's.
848
00:52:01,360 --> 00:52:03,860
OK, love you, bye.
What's going on?
849
00:52:07,760 --> 00:52:09,420
She's pissed.
850
00:52:13,440 --> 00:52:15,340
What's going on?
851
00:52:15,360 --> 00:52:16,820
Making pasta.
852
00:52:16,840 --> 00:52:19,420
Hannah says you're rat-arsed.
853
00:52:19,440 --> 00:52:20,860
I've had a few glasses of wine.
854
00:52:20,880 --> 00:52:23,100
I once saw you put magic
mushrooms in a Cup A Soup.
855
00:52:23,120 --> 00:52:24,820
For pain relief.
856
00:52:24,840 --> 00:52:28,140
She says you were rude
to her boyfriend.
857
00:52:28,160 --> 00:52:29,380
HE's her boyfriend?
858
00:52:29,400 --> 00:52:30,460
He seems nice enough.
859
00:52:30,480 --> 00:52:32,740
Yeah, well, it can't have been
the one that I met,
860
00:52:32,760 --> 00:52:34,420
because Troy
is an absolute...tosser.
861
00:52:39,560 --> 00:52:41,260
Can I do anything to help?
862
00:52:53,040 --> 00:52:55,340
Mack's struggling to find me.
863
00:52:57,640 --> 00:52:59,460
Well, maybe a bit of light
would help.
864
00:52:59,480 --> 00:53:01,820
It will not happen
if you don't take it seriously.
865
00:53:01,840 --> 00:53:03,780
OK, sorry. Sorry.
866
00:53:20,680 --> 00:53:22,660
Someone's there.
867
00:53:24,920 --> 00:53:26,460
Mack?
868
00:53:26,480 --> 00:53:27,860
No.
869
00:53:29,280 --> 00:53:32,060
Someone who needs to be found.
870
00:53:38,520 --> 00:53:40,740
Someone told you about
the search for Amy Knightly.
871
00:53:40,760 --> 00:53:42,140
That's why you're here.
872
00:53:42,160 --> 00:53:45,700
She's willing herself
to the surface.
873
00:53:47,560 --> 00:53:49,460
She can't do it alone.
874
00:53:51,240 --> 00:53:52,780
Do you know what the chances are
875
00:53:52,800 --> 00:53:56,300
of them pulling a body out of the
lake tomorrow, after 17 years?
876
00:53:57,840 --> 00:54:00,940
She wants you to know
that she's near the jetty.
877
00:54:06,960 --> 00:54:08,500
No,
878
00:54:08,520 --> 00:54:10,580
you're making
a fool of yourself, Mum.
879
00:54:33,600 --> 00:54:35,780
I-I don't think we should.
880
00:54:35,800 --> 00:54:38,020
SCOFFS
881
00:54:44,160 --> 00:54:46,820
Er, do you mind? You're
not supposed to be in here.
882
00:54:46,840 --> 00:54:48,340
Oi!
883
00:54:48,360 --> 00:54:52,340
This stuff's Japanese knotweed.
It's dangerous.
884
00:54:52,360 --> 00:54:55,300
It doesn't look dangerous.
It'll tear down your house.
885
00:54:55,320 --> 00:54:57,060
I don't own a house.
886
00:54:58,680 --> 00:55:00,660
Is it poisonous?
887
00:55:00,680 --> 00:55:02,140
No.
888
00:55:09,800 --> 00:55:11,660
What about if I suck it?
889
00:55:14,880 --> 00:55:16,780
You need to leave.
890
00:55:16,800 --> 00:55:18,060
You'd better burn those clothes...
891
00:55:18,080 --> 00:55:20,060
Oh, shut up.
892
00:55:24,120 --> 00:55:25,700
Come on, then.
893
00:55:26,840 --> 00:55:28,660
Back in a sec, Arj.
894
00:55:50,800 --> 00:55:53,140
Amy.
895
00:55:54,160 --> 00:55:56,740
You don't come to my work.
You don't do that.
896
00:55:56,760 --> 00:55:58,780
Oh, you're so fucking hot
when you're angry.
897
00:55:58,800 --> 00:56:00,100
Why do you push me, though, Amy?
898
00:56:00,120 --> 00:56:01,780
Because I can't help myself.
899
00:56:01,800 --> 00:56:03,700
Ow. You're hurting her.
900
00:56:09,800 --> 00:56:11,660
No. Malachy, don't go.
901
00:56:11,680 --> 00:56:12,900
Leave me be, Amy.
902
00:56:12,920 --> 00:56:14,580
Malachy!
903
00:56:44,720 --> 00:56:46,420
Come back.
904
00:56:46,440 --> 00:56:47,940
Come back to us.
905
00:56:47,960 --> 00:56:49,700
Come back.
906
00:56:52,360 --> 00:56:53,540
Come back.
907
00:57:02,720 --> 00:57:04,620
GASPS
908
00:57:24,920 --> 00:57:26,180
How long's this going to take, Em?
909
00:57:26,200 --> 00:57:28,220
I'm losing trade here.
S-Sorry.
910
00:57:28,240 --> 00:57:29,900
Ember, they've found her.
911
00:57:36,760 --> 00:57:39,220
There's hair stuck in the zip.
912
00:57:39,240 --> 00:57:41,540
Hair in the zip?
913
00:57:41,560 --> 00:57:43,260
Well preserved.
914
00:57:56,200 --> 00:57:58,060
Riz...
65042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.