All language subtitles for The.Drew.Carey.Show.S01E12.Isomers.Have.Distinct.Characteristics-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,969 --> 00:00:03,947 READ 'EM AND WEEP. 2 00:00:03,971 --> 00:00:04,948 AWW, MAN. 3 00:00:04,972 --> 00:00:06,450 BOY, DREW, IT'S GREAT 4 00:00:06,474 --> 00:00:08,651 YOU'RE FINALLY OVER THIS MANAGEMENT/ EMPLOYEE, 5 00:00:08,675 --> 00:00:10,320 I-CAN'T-SEE-LISA THING. 6 00:00:10,344 --> 00:00:11,355 I DIDN'T WANT TO SAY ANYTHING, 7 00:00:11,379 --> 00:00:13,457 BUT IT WAS GETTING KINDA STUPID. 8 00:00:13,481 --> 00:00:14,458 YEAH, I THOUGHT SO, TOO. 9 00:00:14,482 --> 00:00:15,459 HOW 'BOUT YOU, MARTHA? 10 00:00:15,483 --> 00:00:16,960 SURE THING, FRED. 11 00:00:16,984 --> 00:00:18,328 WOULD YOU GUYS STOP WORRYING? 12 00:00:18,352 --> 00:00:19,896 LISA'S HERE AS MY FRIEND, 13 00:00:19,920 --> 00:00:21,664 NOT AS DREW'S SECRET GIRLFRIEND. 14 00:00:21,688 --> 00:00:23,833 I THOUGHT I WAS DREW'S SECRET GIRLFRIEND. 15 00:00:23,857 --> 00:00:25,702 IT WAS AN EXPERIMENT, 16 00:00:25,726 --> 00:00:29,039 AND IT FAILED, SO LET IT GO. 17 00:00:29,063 --> 00:00:30,762 EVERYBODY ANTE UP. 18 00:00:33,834 --> 00:00:36,513 OH, OSWALD, THIS ISN'T STRIP POKER. 19 00:00:36,537 --> 00:00:39,316 I KNOW. I'M JUST OUT OF MONEY, 20 00:00:39,340 --> 00:00:41,018 AND I'M BETTING MY SOCK. 21 00:00:41,042 --> 00:00:43,186 DID YOU JOG TODAY? YEAH. 22 00:00:43,210 --> 00:00:45,210 YEAH, WELL, HERE'S 5 BUCKS. 23 00:00:46,113 --> 00:00:49,326 O.K., WHAT DO YOU SAY WE LIVEN THIS UP? 24 00:00:49,350 --> 00:00:50,860 HIGH CARD HAS TO TELL 25 00:00:50,884 --> 00:00:52,896 THE WEIRDEST PLACE THEY EVER HAD SEX. 26 00:00:52,920 --> 00:00:54,064 HMMM... 27 00:00:54,088 --> 00:00:55,487 ON A WOMAN. 28 00:00:56,823 --> 00:00:59,202 WE HAVEN'T DEALT THE CARDS YET, OSWALD. 29 00:00:59,226 --> 00:01:00,370 ON A TRAIN. 30 00:01:00,394 --> 00:01:01,438 OSWALD. 31 00:01:01,462 --> 00:01:03,940 JUST OUTSIDE OF TOLEDO. 32 00:01:03,964 --> 00:01:05,942 O.K., YOU'RE DONE. 33 00:01:05,966 --> 00:01:08,345 KING OF SPADES IS HIGH, LEWIS. 34 00:01:08,369 --> 00:01:09,946 WEIRDEST PLACE, HUH? 35 00:01:09,970 --> 00:01:12,282 I GUESS I'D HAVE TO SAY... 36 00:01:12,306 --> 00:01:14,151 MR. TOAD'S WILD RIDE. 37 00:01:14,175 --> 00:01:15,718 AT DISNEYLAND? 38 00:01:15,742 --> 00:01:17,742 NO. THAT'S JUST WHAT SHE CALLED IT. 39 00:01:18,645 --> 00:01:20,190 O.K., I FOLD. 40 00:01:20,214 --> 00:01:22,025 AH, COME ON, DREW. 41 00:01:22,049 --> 00:01:23,293 YOU'VE BEEN AROUND. 42 00:01:23,317 --> 00:01:24,561 WHAT'S YOUR STRANGEST PLACE? 43 00:01:24,585 --> 00:01:25,795 AH, COME ON, 44 00:01:25,819 --> 00:01:27,997 THERE'S BEEN SO MANY, I DON'T WANT TO BRAG. 45 00:01:28,021 --> 00:01:29,433 WHAT? ARE YOU AFRAID YOUR FRIENDS 46 00:01:29,457 --> 00:01:30,633 WILL THINK YOU HAVE SEX? 47 00:01:30,657 --> 00:01:32,502 SHUT UP. THEY KNOW I DON'T. 48 00:01:32,526 --> 00:01:33,870 YEAH. 49 00:01:33,894 --> 00:01:35,238 ALL RIGHT, THEN LET ME GUESS. 50 00:01:35,262 --> 00:01:37,707 COULD IT BE IN YOUR CAR? 51 00:01:37,731 --> 00:01:39,476 IN YOUR BED? 52 00:01:39,500 --> 00:01:42,412 ON THE POOL TABLE TOMORROW NIGHT? 53 00:01:42,436 --> 00:01:44,181 OH... OOH... 54 00:01:44,205 --> 00:01:46,450 'KAY, LOOKS LIKE I WIN. EVERYBODY LEAVE. 55 00:01:46,474 --> 00:01:49,286 DREW, I SAID TOMORROW NIGHT. 56 00:01:49,310 --> 00:01:51,188 YEAH, I KNOW, BUT I GOT TO CALL MY MOM 57 00:01:51,212 --> 00:01:52,855 AND TELL HER THE GOOD NEWS. 58 00:01:52,879 --> 00:01:57,994 ♪ MOON OVER PARMA, BRING MY LOVE TO ME TONIGHT ♪ 59 00:01:58,018 --> 00:02:02,099 ♪ GUIDE HER TO CLEVELAND UNDERNEATH YOUR SILVERY LIGHT ♪ 60 00:02:02,123 --> 00:02:03,900 ♪ WE'RE GOIN' BOWLIN' ♪ 61 00:02:03,924 --> 00:02:06,103 ♪ SO DON'T LOSE HER IN SOLON ♪ 62 00:02:06,127 --> 00:02:08,660 ♪ MOON OVER PARMA TONIGHT ♪ 63 00:02:12,599 --> 00:02:15,567 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 64 00:02:17,805 --> 00:02:19,248 HERE YOU GO, BUDS. 65 00:02:19,272 --> 00:02:20,750 SO, UH, OSWALD, 66 00:02:20,774 --> 00:02:22,185 ANY PROBLEMS AT THE JOB INTERVIEW? 67 00:02:22,209 --> 00:02:23,352 I DON'T THINK SO, 68 00:02:23,376 --> 00:02:25,088 BUT I MAY HAVE GOTTEN SOMETHING BACKWARDS. 69 00:02:25,112 --> 00:02:26,455 IS IT YOU'RE SUPPOSED TO LOOK HIM IN THE EYE 70 00:02:26,479 --> 00:02:28,024 AND DON'T SCRATCH YOUR ASS? 71 00:02:28,048 --> 00:02:31,594 COME ON. I HAVE DONE THIS BEFORE. 72 00:02:31,618 --> 00:02:33,262 I'M NOT TOTALLY INEPT. 73 00:02:33,286 --> 00:02:34,397 SO HOW DID IT GO? 74 00:02:34,421 --> 00:02:35,865 NOT TOO GOOD. 75 00:02:35,889 --> 00:02:37,767 YOU KNOW, YOU SHOULD NEVER ASK A WOMAN 76 00:02:37,791 --> 00:02:39,102 IF SHE'S PREGNANT. 77 00:02:39,126 --> 00:02:40,269 NO. 78 00:02:40,293 --> 00:02:42,005 SO, YOU DIDN'T GET THE JOB. 79 00:02:42,029 --> 00:02:44,407 NO. MAYBE IF I HADN'T RUBBED HER TUMMY AND SAID, 80 00:02:44,431 --> 00:02:47,271 "HEY, YOU GOT A LINEBACKER IN THERE!" 81 00:02:48,501 --> 00:02:49,478 UH-OH. 82 00:02:49,502 --> 00:02:50,747 AN ANGRY MOB. 83 00:02:50,771 --> 00:02:53,683 OH... THEY'RE JUST THE PEOPLE FROM YOUR STORE. 84 00:02:53,707 --> 00:02:54,851 HEY, KATE. 85 00:02:54,875 --> 00:02:55,985 OH, HI, LEWIS. HI, GUYS. 86 00:02:56,009 --> 00:02:57,120 HOW'D THE UNION MEETING GO? 87 00:02:57,144 --> 00:02:58,287 IT'S STILL GOING. 88 00:02:58,311 --> 00:02:59,655 WE'RE TAKING A BREAK TO HAVE A FEW BEERS. 89 00:02:59,679 --> 00:03:01,490 OH, YEAH? GONNA CELEBRATE THAT BIG, NEW CONTRACT? 90 00:03:01,514 --> 00:03:03,459 I DON'T THINK SO, WE'RE HEADED FOR A STRIKE. 91 00:03:03,483 --> 00:03:05,795 A STRIKE? BOY, YOU'RE KIDDING ME. 92 00:03:05,819 --> 00:03:07,463 YOU KNOW, DREW, YOU MAY WANT TO LEAVE NOW. 93 00:03:07,487 --> 00:03:08,798 WHY, 'CAUSE I'M MANAGEMENT? 94 00:03:08,822 --> 00:03:09,799 LET ME TELL YOU SOMETHIN', 95 00:03:09,823 --> 00:03:11,034 I'M JUST BARELY MANAGEMENT. 96 00:03:11,058 --> 00:03:12,668 IF, UH, MANAGEMENT WAS A BIG DINNER, 97 00:03:12,692 --> 00:03:14,470 I'D BE SITTIN' AT THE KIDDIE TABLE. 98 00:03:14,494 --> 00:03:15,471 DREW, THIS IS NOTHIN' TO DO 99 00:03:15,495 --> 00:03:16,672 WITH YOU BEING MANAGEMENT. 100 00:03:16,696 --> 00:03:17,974 I JUST DON'T LIKE YOU. 101 00:03:17,998 --> 00:03:20,110 BUT I-I DO LIKE YOU, 102 00:03:20,134 --> 00:03:21,177 AND I STILL WANT YOU TO LEAVE. 103 00:03:21,201 --> 00:03:23,046 COME ON. WAIT A MINUTE. 104 00:03:23,070 --> 00:03:24,781 LET ME BE THE LAST VOICE OF SANITY YOU HEAR... 105 00:03:24,805 --> 00:03:26,816 YOU CAN'T STRIKE A FEW WEEKS BEFORE CHRISTMAS. 106 00:03:26,840 --> 00:03:28,517 YOU'LL SHUT DOWN THE STORE. 107 00:03:28,541 --> 00:03:30,453 BESIDES, I HIRED EVERY DWARF IN CLEVELAND 108 00:03:30,477 --> 00:03:32,177 TO RIDE THAT LITTLE TRAIN IN THE LOBBY. 109 00:03:33,613 --> 00:03:35,158 OH, I'M SORRY, DREW, 110 00:03:35,182 --> 00:03:36,259 BUT WE'RE JUST SICK AND TIRED 111 00:03:36,283 --> 00:03:37,693 OF WORKING OUR BUTTS OFF FOR LOW WAGES 112 00:03:37,717 --> 00:03:39,295 WHILE MANAGEMENT GETS FAT. 113 00:03:39,319 --> 00:03:41,330 HEY, MAYBE MANAGEMENT HAS A SLOW METABOLISM. 114 00:03:41,354 --> 00:03:43,166 YOU EVER THINK OF THAT? 115 00:03:43,190 --> 00:03:44,667 I THINK MANAGEMENT'S GOT TO STOP 116 00:03:44,691 --> 00:03:47,203 DIPPING HIS BUTTER COOKIES IN CHOCOLATE SYRUP. 117 00:03:47,227 --> 00:03:48,938 WOW, HAVE YOU LOST TOUCH. 118 00:03:48,962 --> 00:03:50,840 NOW YOU'RE JUST MR. BIG SHOT 119 00:03:50,864 --> 00:03:52,809 SITTING WAY UP IN YOUR IVORY TOWER. 120 00:03:52,833 --> 00:03:54,811 IVORY TOWER? IT'S A CUBICLE. 121 00:03:54,835 --> 00:03:57,313 I SIT IN A PLASTIC CHAIR. 122 00:03:57,337 --> 00:04:00,657 YOU WOULDN'T EVEN HAVE A JOB IF IT WASN'T FOR ME. 123 00:04:01,441 --> 00:04:02,919 HOLD ON A MINUTE. 124 00:04:02,943 --> 00:04:04,553 LOOK WHAT WE'RE DOING, DREW. 125 00:04:04,577 --> 00:04:07,423 I MEAN, I APPRECIATE THAT YOU GAVE ME A JOB, 126 00:04:07,447 --> 00:04:09,859 BUT IT LOOKS LIKE THERE'S GONNA BE SOME ROUGH SEAS AHEAD, 127 00:04:09,883 --> 00:04:12,862 SO LET'S AGREE, RIGHT NOW, THAT IF THIS THING 128 00:04:12,886 --> 00:04:14,697 EVER MAKES US FORGET THAT WE'RE FRIENDS, 129 00:04:14,721 --> 00:04:17,956 WE'LL TAKE A TIME-OUT AND GIVE EACH OTHER A BIG HUG. DEAL? 130 00:04:19,359 --> 00:04:20,336 ALL RIGHT. 131 00:04:20,360 --> 00:04:21,437 O.K. DEAL. 132 00:04:21,461 --> 00:04:23,173 YOU KNOW, I'M NOT AGAINST UNIONS. 133 00:04:23,197 --> 00:04:24,240 I'M JUST SURE WE CAN SOLVE THIS THING 134 00:04:24,264 --> 00:04:26,142 WITHOUT A BIG, UGLY STRIKE. 135 00:04:26,166 --> 00:04:27,310 I USED TO BE A SALESPERSON. 136 00:04:27,334 --> 00:04:28,511 I KNOW WHAT IT'S LIKE. 137 00:04:28,535 --> 00:04:29,645 I MEAN, I HIRED MOST OF YOU. 138 00:04:29,669 --> 00:04:31,281 YOU'RE LIKE MY FAMILY. 139 00:04:31,305 --> 00:04:34,284 KATE, LARRY... 140 00:04:34,308 --> 00:04:36,286 YOU OVER THERE... 141 00:04:36,310 --> 00:04:37,586 GUY WITH THE HAT... 142 00:04:37,610 --> 00:04:39,322 THE WOMAN WITH THE SWEATER... 143 00:04:39,346 --> 00:04:41,291 IF YOU REALLY WANT TO AVOID AN UGLY STRIKE, 144 00:04:41,315 --> 00:04:42,391 GIVE US THE SCOOP 145 00:04:42,415 --> 00:04:44,655 ON HOW MUCH MANAGEMENT'S WILLING TO BEND. 146 00:04:45,252 --> 00:04:46,996 ALL RIGHT, IF IT'LL HELP SAVE CHRISTMAS FOR EVERYBODY, 147 00:04:47,020 --> 00:04:48,260 I'LL SPILL MY GUTS. 148 00:04:49,756 --> 00:04:50,967 OK... 149 00:04:50,991 --> 00:04:53,769 HOW MUCH DO THEY HAVE IN THE BUDGET FOR RAISES? 150 00:04:53,793 --> 00:04:55,338 I DON'T KNOW. 151 00:04:55,362 --> 00:04:58,407 DO YOU THINK WE CAN GET MORE VACATION TIME? 152 00:04:58,431 --> 00:05:01,044 I DON'T KNOW. 153 00:05:01,068 --> 00:05:03,546 CAN WE GET MORE HEALTH-CARE BENEFITS? 154 00:05:03,570 --> 00:05:05,248 I... DON'T KNOW. 155 00:05:05,272 --> 00:05:07,183 LET'S TRY THIS ONE... 156 00:05:07,207 --> 00:05:09,252 HOW CAN YOU BE ASSISTANT DIRECTOR OF PERSONNEL 157 00:05:09,276 --> 00:05:10,286 AND BE SO COMPLETELY OUT OF TOUCH 158 00:05:10,310 --> 00:05:12,121 WITH WHAT'S GOING ON IN MANAGEMENT? 159 00:05:12,145 --> 00:05:13,957 I DON'T KNOW. WHAT HAVE YOU HEARD? 160 00:05:13,981 --> 00:05:16,059 STRIKE! STRIKE! 161 00:05:16,083 --> 00:05:18,761 All: STRIKE! STRIKE! STRIKE! STRIKE! STRIKE! 162 00:05:18,785 --> 00:05:20,785 STRIKE! STRIKE! STRIKE! STRIKE! STRIKE... 163 00:05:23,957 --> 00:05:25,768 BOY, DREW, YOU'RE ALL COVERED UP. 164 00:05:25,792 --> 00:05:27,036 IS IT COLD OUT, 165 00:05:27,060 --> 00:05:28,872 OR DID THE CITY PASS AN UGLY ORDINANCE? 166 00:05:30,130 --> 00:05:32,141 I'M COVERED UP 'CAUSE I WAS TRYING 167 00:05:32,165 --> 00:05:33,409 TO SNEAK THROUGH THE PICKET LINE. 168 00:05:33,433 --> 00:05:34,410 I WOULD HAVE MADE IT, TOO, 169 00:05:34,434 --> 00:05:36,079 EXCEPT SOMEONE POINTED ME OUT. 170 00:05:36,103 --> 00:05:37,981 HEY, I DIDN'T SAY YOUR NAME. 171 00:05:38,005 --> 00:05:40,449 NO, ALL YOU SAID WAS, "THERE'S THE CAUSE OF ALL YOUR TROUBLES, 172 00:05:40,473 --> 00:05:41,633 AND THERE'S A PILE OF ROCKS." 173 00:05:43,443 --> 00:05:45,621 OH, LET ME ADD THIS TO YOUR PILE. 174 00:05:45,645 --> 00:05:48,124 THE FIRST WAVE OF INCOMPETENT TEMP WORKERS 175 00:05:48,148 --> 00:05:49,828 ARE WAITING IN THE LOBBY. 176 00:05:50,984 --> 00:05:53,963 LASHONDRA, COULD YOU SEND IN THE FIRST TEMP WORKERS, PLEASE? 177 00:05:53,987 --> 00:05:55,064 LASHONDRA? 178 00:05:55,088 --> 00:05:57,188 LASHONDRA'S ON STRIKE. 179 00:05:58,591 --> 00:06:00,904 HELLO? WHO'S THERE? 180 00:06:00,928 --> 00:06:02,405 HEAR THAT, MIMI? 181 00:06:02,429 --> 00:06:05,208 ONE OF THE INCOMPETENT TEMP WORKERS HEARD THE PHONE RINGING 182 00:06:05,232 --> 00:06:07,843 AND TOOK IT UPON HIMSELF TO ANSWER THE PHONE. 183 00:06:07,867 --> 00:06:09,045 HI, THERE. 184 00:06:09,069 --> 00:06:11,214 WHO'S THE EAGER BEAVER I'M SPEAKING TO? 185 00:06:11,238 --> 00:06:12,382 HELLO? 186 00:06:12,406 --> 00:06:15,084 WHERE'S THE VOICE COMING FROM? 187 00:06:15,108 --> 00:06:17,153 HOW COME THERE'S SO MANY BUTTONS ON THIS THING. 188 00:06:17,177 --> 00:06:18,487 HEY, LISTEN TO THIS... 189 00:06:23,183 --> 00:06:25,929 I'LL MAKE SURE THEY FIND THEIR WAY UP HERE. 190 00:06:25,953 --> 00:06:27,793 I GOT A POCKETFUL OF FEED CORN. 191 00:06:29,122 --> 00:06:30,989 I BET YOU GOT MORE THAN A POCKETFUL. 192 00:06:33,193 --> 00:06:34,404 PAYCHECK. 193 00:06:34,428 --> 00:06:36,739 OH, NORA, AM I GLAD ACCOUNTING ISN'T ON STRIKE. 194 00:06:36,763 --> 00:06:38,507 IT IS, BUT I'M MARRIED TO MY JOB, 195 00:06:38,531 --> 00:06:39,831 AND I DO NOT CHEAT. 196 00:06:40,900 --> 00:06:42,211 LOOK, UH, NORA, 197 00:06:42,235 --> 00:06:44,513 I KNOW YOU AND I HAVE HAD OUR PROBLEMS IN THE PAST, 198 00:06:44,537 --> 00:06:46,082 BUT I MAY NEED YOUR HELP ON SOMETHING. 199 00:06:46,106 --> 00:06:47,183 YOU SEE, UH, 200 00:06:47,207 --> 00:06:48,517 I MIGHT NEED TO HIRE SOME... 201 00:06:48,541 --> 00:06:50,019 HOW DO I PUT THIS? 202 00:06:50,043 --> 00:06:53,189 UNDOCUMENTED CANADIANS TO DO A LITTLE ODD JOBS AROUND THE STORE. 203 00:06:53,213 --> 00:06:54,257 AHEM. 204 00:06:54,281 --> 00:06:56,259 DO THEY HAVE WORK VISAS? 205 00:06:56,283 --> 00:06:59,662 NOT EXACTLY... 206 00:06:59,686 --> 00:07:01,097 BUT IT'S VERY COMMON. THEY COME HERE TO WORK 207 00:07:01,121 --> 00:07:02,265 IN EXCHANGE FOR CIGARETTES 208 00:07:02,289 --> 00:07:03,788 AND REGULAR BACON. 209 00:07:05,192 --> 00:07:07,903 COME ON, CHEER UP. I'M MAKING A JOKE. 210 00:07:07,927 --> 00:07:09,905 I'M TRYING TO BOOST MORALE AROUND HERE. 211 00:07:09,929 --> 00:07:11,240 MY MORALE IS UP. 212 00:07:11,264 --> 00:07:13,898 I'VE NEVER BEEN HAPPIER IN MY WHOLE LIFE. 213 00:07:15,435 --> 00:07:16,412 HEY, DREW. 214 00:07:16,436 --> 00:07:18,181 OSWALD, WHAT ARE YOU DOING HERE? 215 00:07:18,205 --> 00:07:19,349 I'M HERE FOR A JOB. 216 00:07:19,373 --> 00:07:22,051 HI. 217 00:07:22,075 --> 00:07:23,386 I'M OSWALD. 218 00:07:23,410 --> 00:07:26,055 I'M GLAD YOU FINALLY GOT THAT WORKED OUT. 219 00:07:26,079 --> 00:07:27,223 YEAH. 220 00:07:27,247 --> 00:07:29,092 OH, OK, EVERYBODY, I'M GLAD YOU'RE HERE. 221 00:07:29,116 --> 00:07:31,260 WE HAVE OPENINGS ALL OVER THE STORE, 222 00:07:31,284 --> 00:07:33,629 SO WHO HAS ANY SPECIAL TALENTS? 223 00:07:33,653 --> 00:07:36,866 I CAN PLAY SWANEE RIVER ON THE TELEPHONE. 224 00:07:36,890 --> 00:07:38,734 AND WE HAVE A PARKING ATTENDANT. 225 00:07:38,758 --> 00:07:39,735 THANK YOU. 226 00:07:39,759 --> 00:07:41,404 OK, GO-GETTERS, 227 00:07:41,428 --> 00:07:43,272 THE PAYROLL DEPARTMENT'S RIGHT AROUND THE CORNER... 228 00:07:43,296 --> 00:07:44,807 AND... LISTEN, WE DON'T HAVE 229 00:07:44,831 --> 00:07:45,941 A REAL STRICT DRESS CODE HERE, 230 00:07:45,965 --> 00:07:48,244 BUT IF YOU COULD WEAR SHOES TOMORROW, SIR? 231 00:07:48,268 --> 00:07:49,268 THANK YOU. 232 00:07:50,270 --> 00:07:51,614 YOU KNOW, DREW, 233 00:07:51,638 --> 00:07:53,149 I DON'T WANT TO TAKE ADVANTAGE 234 00:07:53,173 --> 00:07:54,484 OF OUR FRIENDSHIP AND ALL, 235 00:07:54,508 --> 00:07:56,986 BUT COULD I HAVE A JOB WHERE I TRAVEL? 236 00:07:57,010 --> 00:08:00,123 OK, BUT LISTEN, WHILE WE'RE SETTING THAT UP, 237 00:08:00,147 --> 00:08:01,491 HOW ABOUT IF I START YOU OUT 238 00:08:01,515 --> 00:08:04,060 IN, UH... COSMETICS? 239 00:08:04,084 --> 00:08:07,997 COSMETICS? THAT'S A GIRL JOB. 240 00:08:08,021 --> 00:08:09,165 PAYS 7 BUCKS AN HOUR. 241 00:08:09,189 --> 00:08:11,523 HEY, I'LL CUT IT OFF FOR $7.00 AN HOUR. 242 00:08:13,593 --> 00:08:15,671 DID I JUST HEAR 243 00:08:15,695 --> 00:08:18,141 YOU'RE GIVING AWAY JOBS IN COSMETICS? 244 00:08:18,165 --> 00:08:19,942 YEAH. "GIVING AWAY" AND "THROWING AWAY" 245 00:08:19,966 --> 00:08:21,444 ARE 2 DIFFERENT THINGS, MIMI. 246 00:08:21,468 --> 00:08:25,148 SEND ME IN, COACH. I AM READY. I CAN DO THIS. 247 00:08:25,172 --> 00:08:27,150 MIMI, COME ON, THE COSMETICS COUNTER 248 00:08:27,174 --> 00:08:28,934 IS RIGHT BY THE FRONT DOOR. 249 00:08:30,910 --> 00:08:33,389 YOU DON'T HAVE A CHOICE. 250 00:08:33,413 --> 00:08:37,115 YOU'RE UP AGAINST THE WALL, AND YOU NEED ME. 251 00:08:39,119 --> 00:08:40,729 ALL RIGHT. I'M GIVING YOU A CHANCE, 252 00:08:40,753 --> 00:08:41,730 BUT DON'T BLOW IT. 253 00:08:41,754 --> 00:08:43,899 BLOW IT? FOR YOUR INFORMATION, 254 00:08:43,923 --> 00:08:45,034 I'VE BEEN PUTTING ON MAKEUP 255 00:08:45,058 --> 00:08:47,603 EVERY MORNING SINCE I WAS 12. 256 00:08:47,627 --> 00:08:49,172 YEAH. MAYBE ONE NIGHT 257 00:08:49,196 --> 00:08:51,096 YOU'LL ACTUALLY TAKE SOME OFF. 258 00:08:55,202 --> 00:08:56,912 YOU CAN TAKE MY WORD FOR IT, MA'AM, 259 00:08:56,936 --> 00:08:59,182 IT'S REALLY GOOD MAKEUP. 260 00:08:59,206 --> 00:09:00,383 IT'S MADE IN FRANCE. 261 00:09:00,407 --> 00:09:01,384 MMM. 262 00:09:01,408 --> 00:09:03,152 SO YOU GOING TO BUY IT OR WHAT? 263 00:09:03,176 --> 00:09:05,221 HMM. WAS IT TESTED ON ANIMALS? 264 00:09:05,245 --> 00:09:06,389 YES, 265 00:09:06,413 --> 00:09:08,379 AND THEY LOOKED FANTASTIC. 266 00:09:09,649 --> 00:09:11,561 THAT'S NOT GONNA CUT IT, OSWALD. 267 00:09:11,585 --> 00:09:13,496 YOU HAVE TO TEASE THE CUSTOMER. 268 00:09:13,520 --> 00:09:15,931 WANT THIS MAKEUP? CAN'T HAVE IT. 269 00:09:15,955 --> 00:09:17,066 YOU WANT IT? CAN'T HAVE IT. 270 00:09:17,090 --> 00:09:18,067 WHO'S GOT THE MAKEUP? 271 00:09:18,091 --> 00:09:19,068 I GOT THE MAKE UP. YOU WANT IT? 272 00:09:19,092 --> 00:09:20,903 CAN'T HAVE IT. 273 00:09:20,927 --> 00:09:23,606 SOMEBODY'S GOING TO LOSE AN EYE. 274 00:09:23,630 --> 00:09:26,109 SO, SCABMEISTER, HOW WAS YOUR DAY? 275 00:09:26,133 --> 00:09:28,144 TOTALLY INSANE. EVERYONE HATES ME 276 00:09:28,168 --> 00:09:29,745 'CAUSE I HAVE TO HIRE THE PEOPLE TO FILL IN. 277 00:09:29,769 --> 00:09:30,980 I DO ALL THE DIRTY WORK 278 00:09:31,004 --> 00:09:32,615 WHILE THE BIGWIGS HIDE UP IN THEIR OFFICES. 279 00:09:32,639 --> 00:09:33,649 "HEY, LOOK AT CAREY DOWN THERE 280 00:09:33,673 --> 00:09:34,650 "RUNNING THROUGH THE PICKET LINE. 281 00:09:34,674 --> 00:09:37,052 HE'S QUICK FOR A BIG MAN." 282 00:09:37,076 --> 00:09:39,489 MERRY CHRISTMAS, EVERYONE. 283 00:09:39,513 --> 00:09:40,889 IT'S A LITTLE EARLY, ISN'T IT, KATE? 284 00:09:40,913 --> 00:09:42,625 WELL, I FIGURED OUT MY BUDGET, 285 00:09:42,649 --> 00:09:43,892 AND BASED ON THE FIRST WEEK 286 00:09:43,916 --> 00:09:44,893 OF THE STRIKE, I'LL BE BROKE 287 00:09:44,917 --> 00:09:46,229 BY DECEMBER 24. SO... 288 00:09:46,253 --> 00:09:48,131 OH, YOU DIDN'T HAVE TO DO ALL THIS. 289 00:09:48,155 --> 00:09:50,366 KATE, THIS IS SO SWEET. YOU WENT OUT 290 00:09:50,390 --> 00:09:51,400 AND BOUGHT US SOMETHING NICE 291 00:09:51,424 --> 00:09:52,401 WHILE YOU STILL HAD THE MONEY. 292 00:09:52,425 --> 00:09:54,137 OH, NAH. I GOT YOU CRAP. 293 00:09:54,161 --> 00:09:55,171 I JUST DIDN'T WANT TO BRING YOU DOWN 294 00:09:55,195 --> 00:09:57,540 CHRISTMAS MORNING. 295 00:09:57,564 --> 00:10:00,276 I'M SURE IT'S NOT CRAP. I'M SURE THEY'RE GREAT. 296 00:10:00,300 --> 00:10:03,712 HEY, LOOK, SHOES. WHAT A GREAT GIFT. 297 00:10:03,736 --> 00:10:06,749 WAIT A SECOND. THESE ARE MY SHOES. 298 00:10:06,773 --> 00:10:08,451 I KNOW. I POLISHED THEM FOR YOU. 299 00:10:08,475 --> 00:10:09,452 MERRY CHRISTMAS. 300 00:10:09,476 --> 00:10:11,454 WOW. MERRY CHRISTMAS TO YOU. 301 00:10:11,478 --> 00:10:13,289 I CAN SEE MYSELF. 302 00:10:13,313 --> 00:10:15,291 HEY, LOOK! I'M DISAPPOINTED 303 00:10:15,315 --> 00:10:16,595 WITH MY CRAPPY GIFT! 304 00:10:17,817 --> 00:10:20,496 NO, I LOVE IT. THANKS, KATE. 305 00:10:20,520 --> 00:10:22,064 HEY! 306 00:10:22,088 --> 00:10:23,633 A ROCK. 307 00:10:23,657 --> 00:10:25,000 OOH. 308 00:10:25,024 --> 00:10:27,403 YOU CAN NEVER HAVE TOO MANY ROCKS. 309 00:10:27,427 --> 00:10:29,507 UNLESS THEY'RE ON TOP OF YOU. 310 00:10:30,997 --> 00:10:33,409 WOW! IT'S AN EGG! 311 00:10:33,433 --> 00:10:35,478 I CAN'T BELIEVE IT! 312 00:10:35,502 --> 00:10:37,480 I PAINTED IT MYSELF, DREW. 313 00:10:37,504 --> 00:10:39,715 OH, YOU'RE KIDDING. IT LOOKS STORE-BOUGHT. 314 00:10:39,739 --> 00:10:41,651 HEY, SINCE WE'RE OPENING PRESENTS 315 00:10:41,675 --> 00:10:43,219 LET'S OPEN THE ONES YOU GOT FOR US, DREW. 316 00:10:43,243 --> 00:10:46,289 NO. THOSE AREN'T FOR YOU, THEY'RE FOR ME. 317 00:10:46,313 --> 00:10:47,490 IT'S POSITIVE REINFORCEMENT. 318 00:10:47,514 --> 00:10:48,558 EVERY TIME I DON'T OPEN THE REFRIGERATOR, 319 00:10:48,582 --> 00:10:49,625 I GET MYSELF A GIFT. 320 00:10:49,649 --> 00:10:50,959 WHAT'S IN THE BOXES? 321 00:10:50,983 --> 00:10:52,684 UH, HAM. 322 00:10:54,187 --> 00:10:56,131 WHAT'S THE MATTER, AFRAID YOU CAN'T TOP A ROCK? 323 00:10:56,155 --> 00:10:57,933 ALL RIGHT, GO AHEAD, 324 00:10:57,957 --> 00:11:00,436 BUT I WISH I'D GOTTEN YOU SOMETHING ELSE. 325 00:11:00,460 --> 00:11:01,659 I BET IT'S MY WATCH. 326 00:11:03,530 --> 00:11:04,940 OH, MAN. 327 00:11:04,964 --> 00:11:06,141 OOH. 328 00:11:06,165 --> 00:11:07,310 I CANNOT BELIEVE YOU GOT ME 329 00:11:07,334 --> 00:11:10,179 THIS BEAUTIFUL SWEATER AND I GOT YOU AN EGG. 330 00:11:10,203 --> 00:11:12,548 WELL, YOU KNOW, KATE, IT'S THE THOUGHT THAT COUNTS. 331 00:11:12,572 --> 00:11:14,584 I DIDN'T REALLY EVEN THINK ABOUT IT EITHER. 332 00:11:14,608 --> 00:11:15,784 I JUST GRABBED IT... 333 00:11:15,808 --> 00:11:17,786 GRABBED IT FROM THE FRIDGE. 334 00:11:17,810 --> 00:11:20,089 WELL, YOU HAD TO CARRY IT AL THE WAY OVER HERE. 335 00:11:20,113 --> 00:11:22,358 YOU DON'T HAVE TO MAKE ME FEEL BETTER, DREW. 336 00:11:22,382 --> 00:11:24,227 THIS ISN'T AN EASY TIME FOR EITHER OF US. 337 00:11:24,251 --> 00:11:25,661 YEAH, TELL ME ABOUT IT. 338 00:11:25,685 --> 00:11:26,962 MUST BE TOUGH FOR YA STANDING ON THE PICKET LINE 339 00:11:26,986 --> 00:11:28,464 IN THE FREEZING COLD. 340 00:11:28,488 --> 00:11:30,466 ALTHOUGH, WHEN YOU SET THE DELIVERY TRUCK ON FIRE, 341 00:11:30,490 --> 00:11:31,601 THAT MUST HAVE WARMED YOU UP A LITTLE. 342 00:11:31,625 --> 00:11:34,237 YEAH... YEAH. 343 00:11:34,261 --> 00:11:35,271 HEY, HOW ABOUT YOU TRYING 344 00:11:35,295 --> 00:11:36,439 TO REPLACE EVERYBODY? 345 00:11:36,463 --> 00:11:37,473 I MEAN, THAT'S GOT TO BE TOUGH. 346 00:11:37,497 --> 00:11:39,308 YEAH, BOY, IT'S KILLING ME. 347 00:11:39,332 --> 00:11:40,610 I DON'T KNOW ABOUT THE REST OF THE STORE, 348 00:11:40,634 --> 00:11:41,711 BUT THE COSMETICS COUNTER 349 00:11:41,735 --> 00:11:43,011 IS PRETTY SPECIALIZED. 350 00:11:43,035 --> 00:11:44,780 YOU REALLY HAVE TO KNOW YOUR STUFF. 351 00:11:44,804 --> 00:11:45,836 OH, I DON'T KNOW. 352 00:11:50,377 --> 00:11:52,321 HUG? 353 00:11:52,345 --> 00:11:53,822 OSWALD? 354 00:11:53,846 --> 00:11:56,959 YOU PUT OSWALD IN COSMETICS? 355 00:11:56,983 --> 00:11:59,450 COME ON, REMEMBER OUR DEAL, KATE. HUG. 356 00:12:00,953 --> 00:12:03,266 ALL RIGHT. YOU'RE RIGHT. 357 00:12:03,290 --> 00:12:05,801 AWW... BESIDES, IT'S NOT JUST ME. 358 00:12:05,825 --> 00:12:07,558 I'M BACKING UP MIMI. 359 00:12:13,366 --> 00:12:15,645 HUG, HUG, HUG, HUG, HUG. 360 00:12:15,669 --> 00:12:17,647 YOU PUT MIMI IN COSMETICS? 361 00:12:17,671 --> 00:12:18,781 OH, GREAT. 362 00:12:18,805 --> 00:12:20,082 WHY DON'T WE JUST PUT IKE TURNER 363 00:12:20,106 --> 00:12:22,918 IN THE COMPLAINT DEPARTMENT? 364 00:12:22,942 --> 00:12:25,276 HUG. 365 00:12:26,446 --> 00:12:27,923 YOU'RE RIGHT AGAIN. 366 00:12:27,947 --> 00:12:28,924 I'M OK. 367 00:12:28,948 --> 00:12:30,426 I'M ALL RIGHT. 368 00:12:30,450 --> 00:12:33,429 THIS IS NOT GOING TO END WELL. 369 00:12:33,453 --> 00:12:35,964 IF... IF I STARTED THIS, 370 00:12:35,988 --> 00:12:37,199 I'LL GLADLY GIVE UP THE JOB. 371 00:12:37,223 --> 00:12:40,269 NO. IT'S NOT YOUR FAULT. YOU JUST NEED THE WORK, 372 00:12:40,293 --> 00:12:41,270 AND DREW'S JUST DOING HIS JOB. 373 00:12:41,294 --> 00:12:43,472 UNFORTUNATELY, DREW'S JOB IS TO HIRE 374 00:12:43,496 --> 00:12:45,240 REPLACEMENT WORKERS TO BUST UP THE STRIKE 375 00:12:45,264 --> 00:12:46,442 SO WE DON'T EVEN HAVE ENOUGH MONEY 376 00:12:46,466 --> 00:12:47,510 TO BUY REAL CHEESE. 377 00:12:47,534 --> 00:12:48,778 I HAD TO BUY CHEEZE WITH A "Z." 378 00:12:48,802 --> 00:12:50,402 GEE, DID I SAY THAT? HUG. 379 00:12:54,441 --> 00:12:55,818 YOU KNOW, I'M ONLY DOING THIS 380 00:12:55,842 --> 00:12:56,985 TO KEEP THE STORE OPEN SO YOU HAVE A JOB 381 00:12:57,009 --> 00:12:57,986 TO COME BACK TO. 382 00:12:58,010 --> 00:12:59,455 I'M DOING THIS TO HELP YOU, KATE. 383 00:12:59,479 --> 00:13:02,090 HELP ME?! IF YOU HELP ME ANY MORE, 384 00:13:02,114 --> 00:13:05,683 I'M GONNA BE STARVING, BROKE, COLD... HUG! 385 00:13:07,687 --> 00:13:09,164 EARDRUMS! 386 00:13:09,188 --> 00:13:10,855 TURNING RED! 387 00:13:13,159 --> 00:13:14,303 HAPPY HOLIDAYS! 388 00:13:14,327 --> 00:13:15,471 UHH... 389 00:13:15,495 --> 00:13:17,039 YOU KNOW, 390 00:13:17,063 --> 00:13:20,409 CHRISTMAS CAN'T COME TOO EARLY OR TOO OFTEN. 391 00:13:20,433 --> 00:13:21,577 HUG? 392 00:13:21,601 --> 00:13:22,633 OHH... 393 00:13:32,112 --> 00:13:34,123 OK. AS IF TODAY HASN'T BEEN BAD ENOUGH, 394 00:13:34,147 --> 00:13:35,290 I HAVE ANOTHER EMERGENCY. 395 00:13:35,314 --> 00:13:36,625 THERE'S BEEN A COUPLE OF NO-SHOWS IN LINGERIE, 396 00:13:36,649 --> 00:13:38,527 SO I'M FILLING IN WITH NORA. 397 00:13:38,551 --> 00:13:39,695 THIS IS SOMETHING THAT'S COMING BACK TO HAUNT ME. 398 00:13:39,719 --> 00:13:42,765 SO... IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, CALL ME. 399 00:13:42,789 --> 00:13:44,934 DO NOT LEAVE THE SALES AREA. 400 00:13:44,958 --> 00:13:46,357 YEAH. WHATEVER. 401 00:13:47,493 --> 00:13:49,471 AND DON'T BE RUDE TO THE CUSTOMERS. 402 00:13:49,495 --> 00:13:52,041 FOR INSTANCE, IF SOMEBODY COMES UP TO YOU AND SAYS, 403 00:13:52,065 --> 00:13:53,943 "HEY, HALLOWEEN WAS OVER A MONTH AGO," 404 00:13:53,967 --> 00:13:55,377 YOU WOULD SAY... 405 00:13:55,401 --> 00:13:57,579 I'D SAY "HOW YOU GONNA ANSWER THAT PHONE 406 00:13:57,603 --> 00:13:59,837 IF IT'S RINGING OUT OF YOUR BUTT?" 407 00:14:02,575 --> 00:14:03,919 AND? 408 00:14:03,943 --> 00:14:05,587 AND, "THANK YOU FOR SHOPPING 409 00:14:05,611 --> 00:14:06,856 AT WINFRED-LOUDER." 410 00:14:06,880 --> 00:14:08,323 EXCELLENT. 411 00:14:08,347 --> 00:14:10,092 NOW, OSWALD, DID YOU FAMILIARIZE YOURSELF 412 00:14:10,116 --> 00:14:11,160 WITH ALL THE PRODUCTS? 413 00:14:11,184 --> 00:14:13,129 YES. YOU CAN ASK ME ANYTHING. 414 00:14:13,153 --> 00:14:15,831 ALL RIGHT. UH, WHAT... UH... WHAT'S THIS? 415 00:14:15,855 --> 00:14:19,034 POWDERY STUFF. MAKEUP OF SOME KIND. 416 00:14:19,058 --> 00:14:20,169 AM I RIGHT? 417 00:14:20,193 --> 00:14:21,670 YEAH, I GUESS SO. 418 00:14:21,694 --> 00:14:23,939 OH. AND ONE LAST THING. 419 00:14:23,963 --> 00:14:25,941 UH, AND YOU CAN'T REPEAT THIS TO ANYONE, 420 00:14:25,965 --> 00:14:27,777 BUT THE COMPANY IS ON THE VERGE OF COLLAPSE. 421 00:14:27,801 --> 00:14:29,145 I WISH I HAD SOMEONE BEHIND THE COUNTER 422 00:14:29,169 --> 00:14:30,846 WHO KNEW THE FIRST THING ABOUT WHAT THEY WERE TALKING ABOUT, 423 00:14:30,870 --> 00:14:31,981 BUT SINCE I'M STUCK WITH YOU GUYS, 424 00:14:32,005 --> 00:14:33,348 WELL... GOOD LUCK. 425 00:14:33,372 --> 00:14:35,350 WE'LL MAKE YOU PROUD, BUD. 426 00:14:35,374 --> 00:14:38,509 HI. CAN I HELP YOU TO LOOK MORE LOVELY? 427 00:14:39,578 --> 00:14:41,257 IS KATE WORKING TODAY? 428 00:14:41,281 --> 00:14:42,491 NO, KATE'S ON STRIKE 429 00:14:42,515 --> 00:14:44,760 BECAUSE SHE DOESN'T CARE ABOUT YOUR BEAUTY NEEDS. 430 00:14:44,784 --> 00:14:46,162 MAY I HELP YOU? 431 00:14:46,186 --> 00:14:48,463 WELL, I'M LOOKING FOR AN EYE SHADOW 432 00:14:48,487 --> 00:14:49,965 IN SORT OF AN AQUAMARINE. 433 00:14:49,989 --> 00:14:51,466 OH. LIKE THIS? 434 00:14:51,490 --> 00:14:53,335 UH, NO. MORE ROSE TINT. 435 00:14:53,359 --> 00:14:54,336 LIKE THIS? 436 00:14:54,360 --> 00:14:55,404 YES, BUT DARKER. 437 00:14:55,428 --> 00:14:57,739 OH, LIKE THIS? YES! 438 00:14:57,763 --> 00:14:59,741 HAZELTINE SEA BREEZE NUMBER 14, 439 00:14:59,765 --> 00:15:01,076 BUT YOU WON'T FIND IT IN STORES. 440 00:15:01,100 --> 00:15:02,700 I MAKE IT AT HOME. SORRY. 441 00:15:04,304 --> 00:15:06,415 OK, HERE'S YOUR WONDER BRA, 442 00:15:06,439 --> 00:15:08,317 YOUR WONDER PANTIES. 443 00:15:08,341 --> 00:15:10,507 HAVE A WONDERFUL DAY. 444 00:15:13,446 --> 00:15:15,024 BOY, SOME GUY'S IN FOR A SHOCK 445 00:15:15,048 --> 00:15:16,391 WHEN HE TURNS ON THE LIGHTS AND POURS SOME WINE 446 00:15:16,415 --> 00:15:17,426 AND EVERYTHING HE'S INTERESTED IN 447 00:15:17,450 --> 00:15:19,995 IS STILL IN HER UNDERWEAR. HEH HEH. 448 00:15:20,019 --> 00:15:22,431 DO YOU HAVE TO TALK ABOUT WOMEN LIKE THAT? 449 00:15:22,455 --> 00:15:23,899 I'M NOT TALKING ABOUT WOMEN. 450 00:15:23,923 --> 00:15:25,134 I'M TALKING ABOUT HUMAN NATURE... 451 00:15:25,158 --> 00:15:26,768 YOU KNOW, THE WAY PEOPLE TRY TO FOOL EACH OTHER. 452 00:15:26,792 --> 00:15:28,304 THAT'S NOT HOW I'M LIKE. 453 00:15:28,328 --> 00:15:31,573 I SAY, TAKE ME AS I AM, OR JUST DON'T TAKE ME AT ALL. 454 00:15:31,597 --> 00:15:34,977 OH, LOOK. THERE GOES MY INTEREST. 455 00:15:35,001 --> 00:15:36,946 HI. 456 00:15:36,970 --> 00:15:38,948 WE'RE GIVING AWAY FREE MAKEOVERS TODAY. 457 00:15:38,972 --> 00:15:40,415 SIT DOWN. 458 00:15:40,439 --> 00:15:42,206 SIT DOWN! 459 00:15:45,311 --> 00:15:46,788 YES. MR. BELL. YEAH. 460 00:15:46,812 --> 00:15:48,023 YEAH. I KNOW THERE'S ONLY ONE GUY 461 00:15:48,047 --> 00:15:49,325 IN SPORTING GOODS. 462 00:15:49,349 --> 00:15:51,861 IT'S OK. HE'LL BE FINE. THERE'S GUNS THERE. 463 00:15:51,885 --> 00:15:53,528 YEAH. I'M DOING THE BEST THAT I CAN. 464 00:15:53,552 --> 00:15:55,430 THANK YOU, SIR. BYE. 465 00:15:55,454 --> 00:15:57,199 Woman: EXCUSE ME! CAN SOMEONE HELP ME HERE?! 466 00:15:57,223 --> 00:15:59,034 I'LL BE THERE AS SOON AS I CAN. 467 00:15:59,058 --> 00:16:01,937 LISTEN, YOU STAY HERE AND GUARD THE REGISTER. 468 00:16:01,961 --> 00:16:03,205 TRY NOT TO LOOK SO EMBARRASSED 469 00:16:03,229 --> 00:16:04,373 TO BE HERE. 470 00:16:04,397 --> 00:16:06,297 YEAH, THAT'S BETTER. 471 00:16:07,934 --> 00:16:09,778 EXCUSE ME. I NEED SOME HELP 472 00:16:09,802 --> 00:16:11,981 PICKING OUT SOME LINGERIE FOR MY WIFE. 473 00:16:12,005 --> 00:16:12,982 WE'RE GOING TO TAHITI. 474 00:16:13,006 --> 00:16:14,738 THAT SOUNDS FUN. 475 00:16:16,276 --> 00:16:19,255 I'D LIKE SOMETHING KIND OF SHEER AND CLINGY. 476 00:16:19,279 --> 00:16:20,322 YOU KNOW, KELLY AND I 477 00:16:20,346 --> 00:16:21,423 ARE ALWAYS LOOKING FOR WAYS 478 00:16:21,447 --> 00:16:23,259 TO HEIGHTEN THE ANTICIPATION OF INTERCOURSE. 479 00:16:23,283 --> 00:16:26,095 THE... PRIMARY EXPORTS OF TAHITI 480 00:16:26,119 --> 00:16:28,352 ARE VANILLA AND SUGAR CANE. 481 00:16:30,890 --> 00:16:32,368 HEY, I LIKE THIS. 482 00:16:32,392 --> 00:16:34,636 BUT I'M NOT SURE IT'D FIT. 483 00:16:34,660 --> 00:16:37,639 SAY, YOU'RE ABOUT MY WIFE'S HEIGHT. 484 00:16:37,663 --> 00:16:38,840 WOULD YOU MIND HOLDING THIS IN FRONT OF YOU? 485 00:16:38,864 --> 00:16:41,210 OH... UH... UH... 486 00:16:41,234 --> 00:16:42,411 COME ON. 487 00:16:42,435 --> 00:16:44,716 I SUPPOSE THERE'S NO HARM. 488 00:16:45,438 --> 00:16:47,649 OH, YEAH. THAT LOOKS HOT. 489 00:16:47,673 --> 00:16:49,118 IT DOES? 490 00:16:49,142 --> 00:16:50,774 ABSOLUTELY. 491 00:16:51,844 --> 00:16:53,744 RUFF. 492 00:16:55,781 --> 00:16:57,226 LOOK, THERE'S A STRIKE GOING ON, 493 00:16:57,250 --> 00:16:58,760 WE'RE VERY SHORTHANDED. 494 00:16:58,784 --> 00:17:01,530 DOES THIS LOOK LIKE YOUR MOTHER'S SIZE OR NOT? 495 00:17:01,554 --> 00:17:03,098 EXCUSE ME, PLEASE. 496 00:17:03,122 --> 00:17:04,788 I'LL BE RIGHT THERE. 497 00:17:06,125 --> 00:17:08,037 LOOK, IT'S COMFORTABLE, 498 00:17:08,061 --> 00:17:10,494 IT BREATHES, I THINK I CAN EVEN JOG IN IT. 499 00:17:12,198 --> 00:17:13,175 GOOD. 500 00:17:13,199 --> 00:17:16,367 BOY, THIS DAY'S NEVER GOING TO END. 501 00:17:21,307 --> 00:17:23,785 OH, MY GOD, THERE'S MORE. 502 00:17:23,809 --> 00:17:25,776 SOMEONE BURN THE NEST. 503 00:17:32,852 --> 00:17:34,896 HAIRCUT? 504 00:17:34,920 --> 00:17:36,031 DID YOU LOSE WEIGHT? 505 00:17:36,055 --> 00:17:37,032 UH-UH. 506 00:17:37,056 --> 00:17:39,234 IT'S A NEW SHIRT. 507 00:17:39,258 --> 00:17:40,702 NOPE. 508 00:17:40,726 --> 00:17:42,838 WHAT IS IT? 509 00:17:42,862 --> 00:17:45,062 I'M WEARING MAKEUP. 510 00:17:46,732 --> 00:17:48,377 YOU'RE KIDDING. 511 00:17:48,401 --> 00:17:50,212 NOPE. YOU CAN'T SEE IT 512 00:17:50,236 --> 00:17:53,270 'CAUSE IT'S CALLED "CONCEALER." 513 00:17:54,940 --> 00:17:58,420 BOY, IF I SEE ONE MORE PAIR OF WOMEN'S UNDERWEAR... 514 00:17:58,444 --> 00:17:59,855 I WOULDN'T WORRY ABOUT IT, DREW. 515 00:17:59,879 --> 00:18:02,491 HEH HEH. 516 00:18:02,515 --> 00:18:03,925 HOW MUCH LONGER IS THIS STRIKE THING 517 00:18:03,949 --> 00:18:05,461 GONNA GO ON, DREW? IT'S BEEN 3 WEEKS. 518 00:18:05,485 --> 00:18:06,561 I DON'T KNOW. 519 00:18:06,585 --> 00:18:07,963 THE TEAMSTERS WON'T DELIVER MERCHANDISE, 520 00:18:07,987 --> 00:18:09,965 THE MANAGEMENT'S ALL ON THE FLOOR, 521 00:18:09,989 --> 00:18:11,367 AND RIGHT NOW THE DAY-CARE CENTER'S 522 00:18:11,391 --> 00:18:13,969 JUST A BIG, NOISY CLOSET WITH A LOCK ON IT. 523 00:18:13,993 --> 00:18:15,570 I SURE COULD USE A BEER RIGHT NOW. 524 00:18:15,594 --> 00:18:17,973 HEY. I'M WORKING, I'LL BUY. 525 00:18:17,997 --> 00:18:20,409 HEY, KATE. A COUPLE BEERS OVER HERE. 526 00:18:20,433 --> 00:18:22,378 I TOLD YOU, I'M NOT A WAITRESS, 527 00:18:22,402 --> 00:18:23,512 I'M A BUSGIRL. 528 00:18:23,536 --> 00:18:25,747 KATE, WHEN DID YOU START WORKING HERE? 529 00:18:25,771 --> 00:18:27,249 WAIT. LET ME TRY TO REMEMBER. 530 00:18:27,273 --> 00:18:29,751 WAS IT BEFORE I GOT MY RENT OVERDUE NOTICE 531 00:18:29,775 --> 00:18:32,254 OR AFTER MY CAT LEFT ME FOR A BAG LADY? 532 00:18:32,278 --> 00:18:36,025 O'BRIEN, I DIDN'T HIRE YOU TO CHAT WITH YOUR BUDDIES. 533 00:18:36,049 --> 00:18:37,159 IF YOU DON'T GET IT IN GEAR 534 00:18:37,183 --> 00:18:38,193 AND CLEAN THE CRAP OFF THE TABLES, 535 00:18:38,217 --> 00:18:39,228 YOU'RE OUT OF HERE. 536 00:18:39,252 --> 00:18:40,762 IT WON'T HAPPEN AGAIN. 537 00:18:40,786 --> 00:18:42,426 I'LL GET ON THE TABLES RIGHT AWAY. 538 00:18:44,190 --> 00:18:47,169 THAT'S IT. THIS HAS GONE ON LONG ENOUGH. 539 00:18:47,193 --> 00:18:48,870 KATE, I'M SO SORRY. 540 00:18:48,894 --> 00:18:50,739 I DON'T KNOW HOW CAN I BE ON THE SIDE OF PEOPLE 541 00:18:50,763 --> 00:18:52,474 THAT HAVE REDUCED MY FRIENDS TO THIS? 542 00:18:52,498 --> 00:18:53,509 I'M KILLING MYSELF 543 00:18:53,533 --> 00:18:54,676 TRYING TO KEEP THE STORE RUNNING 544 00:18:54,700 --> 00:18:55,810 WITH A SKELETON CREW JUST SO THE COMPANY 545 00:18:55,834 --> 00:18:57,212 CAN MAKE A FEW BUCKS. 546 00:18:57,236 --> 00:18:58,547 I'M GOING ON STRIKE. 547 00:18:58,571 --> 00:18:59,948 WHAT? 548 00:18:59,972 --> 00:19:01,116 THAT'S RIGHT. 549 00:19:01,140 --> 00:19:02,184 TOMORROW MORNING I'M ON THAT PICKET LINE. 550 00:19:02,208 --> 00:19:03,252 WHEN YOU'RE OUT THERE 551 00:19:03,276 --> 00:19:04,319 HOLDING THAT SIGN IN THE SLUSH, 552 00:19:04,343 --> 00:19:05,587 I'LL BE THERE RIGHT NEXT TO YOU. 553 00:19:05,611 --> 00:19:06,655 I DON'T CARE IF I RUN OUT OF MONEY, 554 00:19:06,679 --> 00:19:07,756 I DON'T CARE IF I RUN OUT OF FOOD. 555 00:19:07,780 --> 00:19:09,091 I AM NOT GOING BACK TO THAT OFFICE 556 00:19:09,115 --> 00:19:10,859 AS LONG AS THERE'S DECENT PEOPLE LIKE YOU 557 00:19:10,883 --> 00:19:12,061 FIGHTING FOR WHAT THEY BELIEVE IN. 558 00:19:12,085 --> 00:19:13,295 AS FAR AS I'M CONCERNED, 559 00:19:13,319 --> 00:19:15,130 MANAGEMENT CAN JUST GO TO HELL. 560 00:19:15,154 --> 00:19:16,631 HEY, DRINKS ON ME! 561 00:19:16,655 --> 00:19:18,767 THE STRIKE'S OVER! WE WON! 562 00:19:21,694 --> 00:19:22,904 WHOO! 563 00:19:22,928 --> 00:19:24,273 YEAH, BABY! 564 00:19:24,297 --> 00:19:25,274 WHOO! WHOO! 565 00:19:25,298 --> 00:19:26,975 ALL RIGHT! WHOO! 566 00:19:26,999 --> 00:19:28,243 WE WON! 567 00:19:28,267 --> 00:19:29,844 WHOO! 568 00:19:29,868 --> 00:19:31,001 WHOO... 569 00:19:32,305 --> 00:19:33,348 PRETTY DARK THERE FOR A WHILE, 570 00:19:33,372 --> 00:19:34,771 WASN'T IT, KATE? 571 00:19:36,842 --> 00:19:38,987 HUG? 572 00:19:39,011 --> 00:19:40,177 TIP? 573 00:19:48,387 --> 00:19:49,498 MERRY CHRISTMAS! 574 00:19:49,522 --> 00:19:51,533 HI. HEY. 575 00:19:51,557 --> 00:19:52,935 HEY, OSWALD, WHAT'S THE OUTFIT? 576 00:19:52,959 --> 00:19:54,436 WELL, I GOT USED TO HAVING A STEADY PAYCHECK, 577 00:19:54,460 --> 00:19:56,104 SO I SPENT ALL DAY INTERVIEWING FOR ANOTHER JOB. 578 00:19:56,128 --> 00:19:59,040 GLOBAL PARCEL HIRED ME FOR THE CHRISTMAS RUSH. 579 00:19:59,064 --> 00:20:00,442 THIS IS FOR YOU. 580 00:20:00,466 --> 00:20:01,610 THANKS. 581 00:20:01,634 --> 00:20:03,345 AND THIS IS FOR YOU. 582 00:20:03,369 --> 00:20:04,746 AND THIS IS FOR YOU. 583 00:20:04,770 --> 00:20:05,914 THANKS, OSWALD, 584 00:20:05,938 --> 00:20:08,116 BUT THESE ARE ADDRESSED TO OTHER PEOPLE. 585 00:20:08,140 --> 00:20:09,985 NAH. THOSE ARE ALL UNDELIVERABLE, 586 00:20:10,009 --> 00:20:12,387 SO THE EMPLOYEES GET 'EM. 587 00:20:12,411 --> 00:20:14,923 SEE, YOU CAN'T TELL IF THAT'S A 3 OR A 5. 588 00:20:14,947 --> 00:20:17,392 IT'S A 5. 589 00:20:17,416 --> 00:20:19,495 HEY, YOU WANT YOUR CHRISTMAS PRESENT OR NOT? 590 00:20:21,053 --> 00:20:23,031 OH, LISTEN, GUYS, I'M SORRY. 591 00:20:23,055 --> 00:20:24,299 I HAVE TO ASK YOU TO LEAVE. 592 00:20:24,323 --> 00:20:25,801 I GOT SO FAR BEHIND DURING THE STRIKE, 593 00:20:25,825 --> 00:20:27,369 I GOT PAPERWORK UP TO MY EARS. 594 00:20:27,393 --> 00:20:28,971 OK. 595 00:20:28,995 --> 00:20:30,138 YOU WANT US TO HELP YOU CLEAN UP? 596 00:20:30,162 --> 00:20:31,206 NO. BUT THANKS FOR THE GIFTS. 597 00:20:31,230 --> 00:20:32,240 HEY, YOU BET. 598 00:20:32,264 --> 00:20:33,542 THANKS. SEE YOU LATER, MAN. 599 00:20:33,566 --> 00:20:34,999 SEE YOU LATER. 600 00:20:44,911 --> 00:20:46,321 ♪ I'M GONNA LOVE YOU, LOVE YOU, LOVE YOU ♪ 601 00:20:46,345 --> 00:20:48,189 ♪ JUST A LITTLE MORE, BABY ♪ 602 00:20:48,213 --> 00:20:50,692 ♪ I'M GONNA NEED YOU, NEED YOU, NEED YOU ♪ 603 00:20:50,716 --> 00:20:51,927 ♪ EVERY DAY ♪ 604 00:20:51,951 --> 00:20:54,963 ♪ I'M GONNA LOVE YOU, LOVE YOU, LOVE YOU ♪ 605 00:20:54,987 --> 00:20:57,332 ♪ JUST A LITTLE MORE, BABY ♪ 606 00:20:57,356 --> 00:20:59,868 ♪ I'M GONNA NEED YOU, NEED YOU, NEED YOU ♪ 607 00:20:59,892 --> 00:21:01,369 ♪ EVERY WAY ♪ 608 00:21:06,365 --> 00:21:08,209 ♪ LOVE YOU, LOVE YOU, LOVE YOU ♪ 609 00:21:08,233 --> 00:21:09,477 ♪ NIGHT AND DAY ♪ 610 00:21:09,501 --> 00:21:12,213 ♪ I'M GONNA LOVE YOU, LOVE YOU, LOVE YOU ♪ 611 00:21:12,237 --> 00:21:14,071 ♪ NIGHT AND DAY ♪ 612 00:21:17,476 --> 00:21:19,220 HEY. HEY. 613 00:21:19,244 --> 00:21:21,557 RIGHT ON TIME. DREW, WHAT ARE YOU DOING? 614 00:21:21,581 --> 00:21:25,360 YOU REMEMBER. YOU AND ME... POOL TABLE. 615 00:21:25,384 --> 00:21:27,295 THAT LITTLE STRIKE GOT IN OUR WAY, 616 00:21:27,319 --> 00:21:30,298 BUT NOW I'M ALL CHALKED UP, 617 00:21:30,322 --> 00:21:32,467 AND I'LL BREAK. 618 00:21:32,491 --> 00:21:35,103 WELL, YOU'RE NOT SERIOUS, RIGHT? 619 00:21:35,127 --> 00:21:37,039 BUT YOU SAID, UH... 620 00:21:37,063 --> 00:21:38,907 YEAH, BUT I WAS JOKING. 621 00:21:38,931 --> 00:21:42,978 I THOUGHT I WAS COMING OVER FOR DINNER. 622 00:21:43,002 --> 00:21:44,345 HEY, I WOULD NEVER HAVE COME 623 00:21:44,369 --> 00:21:48,016 IF I THOUGHT THIS IS WHAT YOU HAD IN MIND. 624 00:21:48,040 --> 00:21:49,651 IT'S A POOL TABLE, DREW. 625 00:21:49,675 --> 00:21:52,187 OH, GOD. OH, MY GOD. 626 00:21:52,211 --> 00:21:53,622 WHAT DID YOU EXPECT, 627 00:21:53,646 --> 00:21:56,346 ME TO COME OVER IN SOMETHING LIKE THIS? 628 00:21:57,583 --> 00:22:01,096 WELL, YOU GET THE IDEA, ANYWAY. 629 00:22:01,120 --> 00:22:02,130 IT'S DECEMBER. 630 00:22:02,154 --> 00:22:04,066 IT'S COLD AS HELL OUT HERE. 631 00:22:04,090 --> 00:22:05,455 BRR. 632 00:22:07,593 --> 00:22:10,772 ♪ ...5 GOLDEN RINGS ♪ 633 00:22:10,796 --> 00:22:12,708 ♪ 4 CALLING BIRDS ♪ 634 00:22:12,732 --> 00:22:13,976 ♪ 3 FRENCH HENS ♪ 635 00:22:14,000 --> 00:22:15,611 ♪ 2 TURTLEDOVES ♪ 636 00:22:15,635 --> 00:22:20,148 ♪ AND A PARTRIDGE IN A PEAR TREE ♪ 637 00:22:20,172 --> 00:22:22,205 YOU KIDS KNOW ANY BARRY WHITE? 638 00:22:24,176 --> 00:22:28,056 ♪ I'M GONNA LOVE YOU, LOVE YOU, LOVE YOU... ♪ 639 00:22:28,080 --> 00:22:29,758 ♪ JUST A LITTLE MORE ♪ 640 00:22:29,782 --> 00:22:32,694 SOMEHOW IT'S NOT THE SAME. 641 00:22:32,718 --> 00:22:35,296 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 642 00:22:35,320 --> 00:22:38,440 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE www.ncicap.org... 43741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.