All language subtitles for The.Drew.Carey.Show.S01E06.Drew.Meets.Lawyers-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:04,348 SO, UM, HOW ARE THINGS DOWN AT THE WAREHOUSE? 2 00:00:04,372 --> 00:00:05,615 SLOW. 3 00:00:05,639 --> 00:00:07,750 OH, NOTHING LIKE WHAT'S HAPPENING UP IN MANAGEMENT. 4 00:00:07,774 --> 00:00:09,819 ALL EVERYBODY TALKS ABOUT IS THAT CREEP 5 00:00:09,843 --> 00:00:12,255 WHO'S GETTING SUED FOR THAT SEXIST CARTOON. 6 00:00:12,279 --> 00:00:14,724 I DON'T KNOW IF I'D CALL HIM A CREEP. 7 00:00:14,748 --> 00:00:17,327 YOU KNOW, IT'S A LITTLE CARTOON OF A CATERPILLAR 8 00:00:17,351 --> 00:00:20,163 TRYING TO DO IT WITH A FRENCH FRY. 9 00:00:20,187 --> 00:00:22,587 YOU KNOW... MAKE LOVE TO A FRENCH FRY. 10 00:00:24,558 --> 00:00:26,470 YOU FROM MANAGEMENT? 11 00:00:26,494 --> 00:00:27,670 WHAT MAKES YOU SAY THAT? 12 00:00:27,694 --> 00:00:29,139 YOU'RE WEARING A SUIT. 13 00:00:29,163 --> 00:00:32,531 OH, THIS... THIS IS JUST FOR PRODUCT TESTING. 14 00:00:33,567 --> 00:00:35,967 TRY AND LIGHT ME ON FIRE. 15 00:00:37,671 --> 00:00:40,484 WELL, IT'S ABOUT TIME SOMEBODY NAILED ONE OF THOSE BIG SHOTS 16 00:00:40,508 --> 00:00:41,718 FOR SEXUAL HARASSMENT. 17 00:00:41,742 --> 00:00:45,122 ACTUALLY, IT'S A HOSTILE WORKPLACE LAWSUIT. 18 00:00:45,146 --> 00:00:46,623 YOU KNOW, HARASSMENT IS DIFFERENT. 19 00:00:46,647 --> 00:00:47,624 HUH. 20 00:00:47,648 --> 00:00:49,626 BUT EVERY BIT AS BAD. 21 00:00:49,650 --> 00:00:52,229 IN SOME CASES, WORSE. MOST CASES. ALL. 22 00:00:52,253 --> 00:00:53,397 LET ME TELL YOU ONE THING 23 00:00:53,421 --> 00:00:54,797 ABOUT THIS HARASSMENT GUY. 24 00:00:54,821 --> 00:00:57,434 IF I EVER FOUND OUT WHO HE WAS, 25 00:00:57,458 --> 00:00:59,369 I'D SHOW HIM A HOSTILE WORKPLACE. 26 00:00:59,393 --> 00:01:01,238 IF HE EVER LAID A HAND ON ME, 27 00:01:01,262 --> 00:01:02,739 I'D RIP HIS ARM OUT FROM ITS SOCKET 28 00:01:02,763 --> 00:01:04,508 AND BEAT HIM OVER THE HEAD WITH IT. 29 00:01:04,532 --> 00:01:06,543 I'D GRAB HIM BY THE SPUDS, 30 00:01:06,567 --> 00:01:08,445 FLIP HIM UPSIDE DOWN, 31 00:01:08,469 --> 00:01:11,170 AND USE HIS TATER TOTS AS A CARRYING HANDLE. 32 00:01:13,474 --> 00:01:15,840 BOY, I... I'D YELL AT HIM. THAT'S FOR SURE. 33 00:01:17,478 --> 00:01:18,855 [HORN HONKS] 34 00:01:18,879 --> 00:01:21,091 HEY! WATCH WHERE YOU'RE GOING, BUDDY. 35 00:01:21,115 --> 00:01:22,881 BOY, TYPICAL MALE DRIVER, HUH? 36 00:01:24,085 --> 00:01:25,595 YOU KNOW WHAT THEY SAY, 37 00:01:25,619 --> 00:01:28,339 IF YOU HAVE A BIG YOU-KNOW-WHAT, YOU DON'T NEED A PORSCHE. 38 00:01:31,258 --> 00:01:35,272 ♪ MOON OVER PARMA, BRING MY LOVE TO ME TONIGHT ♪ 39 00:01:35,296 --> 00:01:39,309 ♪ GUIDE HER TO CLEVELAND UNDERNEATH YOUR SILVERY LIGHT ♪ 40 00:01:39,333 --> 00:01:41,244 ♪ WE'RE GOIN' BOWLIN' ♪ 41 00:01:41,268 --> 00:01:42,479 ♪ SO DON'T LOSE HER IN SOLON ♪ 42 00:01:42,503 --> 00:01:44,281 ♪ MOON OVER PARMA TONIGHT ♪♪ 43 00:01:44,305 --> 00:01:47,272 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 44 00:01:51,544 --> 00:01:52,688 LET ME TELL YOU, 45 00:01:52,712 --> 00:01:53,890 I'VE TALKED TO A LOT OF EMPLOYEES, 46 00:01:53,914 --> 00:01:55,058 AND EVERYONE'S ON YOUR SIDE. 47 00:01:55,082 --> 00:01:56,659 REALLY? YOU THINK SO? YEAH. 48 00:01:56,683 --> 00:01:58,627 I HOPE YOU FRY, DREW. 49 00:01:58,651 --> 00:02:01,364 AW, SHE CALLED ME DREW. 50 00:02:01,388 --> 00:02:03,654 HAVEN'T HAD MY MORNING COFFEE YET. 51 00:02:04,992 --> 00:02:06,236 AH... 52 00:02:06,260 --> 00:02:08,526 HEY, DIRTBAG, YOU GOT VISITORS. 53 00:02:17,371 --> 00:02:18,970 MR. CAREY. 54 00:02:20,707 --> 00:02:22,385 YOU CAN'T PROVE THAT. 55 00:02:22,409 --> 00:02:25,288 WE'RE FROM THE LAW FIRM OF FENN AND GELLER. 56 00:02:25,312 --> 00:02:26,589 MY NAME IS ARCHIBALD FENN. 57 00:02:26,613 --> 00:02:28,358 THIS IS MY PARTNER GELLER. 58 00:02:28,382 --> 00:02:30,026 AND WE ARE HERE TO REPRESENT YOU... 59 00:02:30,050 --> 00:02:32,028 AN IMPORTANT AND VALUABLE MEMBER 60 00:02:32,052 --> 00:02:34,998 OF THE WINFRED-LOUDER FAMILY. 61 00:02:35,022 --> 00:02:36,599 WOW. FINALLY. 62 00:02:36,623 --> 00:02:39,402 WELL, YOU BETTER DO A GOOD JOB FOR THIS GUY. 63 00:02:39,426 --> 00:02:40,536 'CAUSE, LET ME TELL YOU SOMETHING. 64 00:02:40,560 --> 00:02:42,505 THIS CASE IS LUDICROUS. 65 00:02:42,529 --> 00:02:44,107 DREW IS THE LAST PERSON 66 00:02:44,131 --> 00:02:45,808 TO CREATE A HOSTILE WORKING ENVIRONMENT FOR WOMEN. 67 00:02:45,832 --> 00:02:46,842 THANKS, KATE. 68 00:02:46,866 --> 00:02:48,144 I MEAN, HE'S THE GUY 69 00:02:48,168 --> 00:02:50,380 THAT ALL WOMEN WANT AS THEIR FRIEND. 70 00:02:50,404 --> 00:02:51,381 THANK YOU, KATE. 71 00:02:51,405 --> 00:02:52,648 YEAH, YOU KNOW WHY? 72 00:02:52,672 --> 00:02:54,583 BECAUSE HE'S COMPLETELY NONSEXUAL. 73 00:02:54,607 --> 00:02:56,119 HE'S VIRTUALLY A EUNUCH. 74 00:02:56,143 --> 00:02:58,922 HE HARDLY DATES. YOU CAN ASK ANYONE. 75 00:02:58,946 --> 00:03:00,878 AND THANK YOU, KATE. 76 00:03:03,183 --> 00:03:04,727 I'M SORRY, YOU MUST GET A LOT 77 00:03:04,751 --> 00:03:06,396 OF THESE NUISANCE LAWSUITS, HUH? 78 00:03:06,420 --> 00:03:09,299 BROTHER, YOU WOULDN'T BELIEVE WHAT WE HAVE TO DEAL WITH. 79 00:03:09,323 --> 00:03:11,700 OK, SO MAYBE PUTTING THE TOY DEPARTMENT 80 00:03:11,724 --> 00:03:14,637 RIGHT NEXT TO CUTLERY WAS NOT SUCH A GOOD IDEA. 81 00:03:14,661 --> 00:03:17,073 BUT I SAID "PARENTAL RESPONSIBILITY," 82 00:03:17,097 --> 00:03:18,174 AND THANK GOD, 83 00:03:18,198 --> 00:03:20,176 THE COURT AGREED. 84 00:03:20,200 --> 00:03:22,145 YOU GOT NO PROBLEMS. WE GOT EVERY TRICK IN THE BOOK. 85 00:03:22,169 --> 00:03:24,436 WE USED TO BE PERSONAL INJURY LAWYERS. 86 00:03:25,672 --> 00:03:26,882 WOW, UH... 87 00:03:26,906 --> 00:03:28,918 YOU KNOW, YOU MIGHT WANT TO PUT SOMETHING ON THAT. 88 00:03:28,942 --> 00:03:30,420 HE'S FINE. UH... 89 00:03:30,444 --> 00:03:34,523 CAN WE PLUNGE RIGHT INTO YOU AND YOUR CASE, PLEASE? 90 00:03:34,547 --> 00:03:35,624 ALL RIGHT. 91 00:03:35,648 --> 00:03:37,526 I READ THE COMPLAINTS 92 00:03:37,550 --> 00:03:38,694 AND, IN ALL HONESTY, 93 00:03:38,718 --> 00:03:40,129 YES, I DID DISTRIBUTE THE CARTOON 94 00:03:40,153 --> 00:03:41,130 AS WELL AS HANG IT UP, 95 00:03:41,154 --> 00:03:42,265 BUT IT WAS TOTALLY HARMLESS. 96 00:03:42,289 --> 00:03:44,733 NOW, MR. CAREY, WE APPRECIATE YOUR CANDOR. 97 00:03:44,757 --> 00:03:46,269 IS, UH... IS THIS THE CARTOON? 98 00:03:46,293 --> 00:03:48,093 YES, IT IS. 99 00:03:49,129 --> 00:03:50,840 HA HA HA! 100 00:03:50,864 --> 00:03:53,465 AND YOU THINK THAT'S FUNNY? 101 00:03:55,335 --> 00:03:58,581 WELL, YOU KNOW, IT'S NOT HA-HA ACE VENTURA FUNNY, 102 00:03:58,605 --> 00:04:00,183 BUT YOU KNOW, IT'S... FUNNY. 103 00:04:00,207 --> 00:04:02,440 WHERE DID YOU GET IT? 104 00:04:05,112 --> 00:04:06,589 UH, DIRECT PRESSURE, COULD YOU? 105 00:04:06,613 --> 00:04:08,613 I'M READING. COULD YOU, PLEASE? 106 00:04:14,721 --> 00:04:17,300 THAT CARTOON WAS FAXED TO ME. 107 00:04:17,324 --> 00:04:19,802 SO, YOU DON'T READ, UH, SMUT MAGAZINES? 108 00:04:19,826 --> 00:04:20,970 NO. 109 00:04:20,994 --> 00:04:22,472 OH, COME ON, MR. CAREY. 110 00:04:22,496 --> 00:04:24,607 WE'RE ALL GROWN-UPS HERE. 111 00:04:24,631 --> 00:04:26,442 PLAYBOY... PENTHOUSE... 112 00:04:26,466 --> 00:04:30,246 OLD CARLY SIMON ALBUM COVERS? 113 00:04:30,270 --> 00:04:31,714 YOU KNOW, LOOK... 114 00:04:31,738 --> 00:04:34,050 ALL I DID WAS XEROX THE CARTOON AS PART OF THE MEMO 115 00:04:34,074 --> 00:04:35,385 TO LIVEN IT UP. 116 00:04:35,409 --> 00:04:38,654 AND WHO TOLD YOU THIS MEMO NEEDED... LIVENING? 117 00:04:38,678 --> 00:04:41,690 THAT ORDER CAME DIRECTLY FROM THE WHITE HOUSE. 118 00:04:41,714 --> 00:04:44,427 I WOULDN'T BE KIDDING AROUND IF I WERE YOU, MR. CAREY. 119 00:04:44,451 --> 00:04:46,129 'CAUSE FROM WHAT I'M HEARING, 120 00:04:46,153 --> 00:04:47,696 YOU COMMITTED THIS ACT OF YOUR OWN VOLITION, 121 00:04:47,720 --> 00:04:50,866 WITHOUT THE EXPLICIT OR EVEN TACIT APPROVAL 122 00:04:50,890 --> 00:04:52,935 OF WINFRED-LOUDER. 123 00:04:52,959 --> 00:04:55,538 IS THAT CORRECT, MR. DREW CAREY? 124 00:04:55,562 --> 00:04:56,739 HEY, WAIT A MINUTE. 125 00:04:56,763 --> 00:04:58,207 I THOUGHT YOU GUYS WERE ON MY SIDE. 126 00:04:58,231 --> 00:04:59,808 SIDES? 127 00:04:59,832 --> 00:05:01,110 MAYBE THERE ARE NO SIDES. 128 00:05:01,134 --> 00:05:04,347 MAYBE THIS PROBLEM IS... ROUND. 129 00:05:04,371 --> 00:05:06,549 Fenn: SIGN RIGHT THERE. WHA... 130 00:05:06,573 --> 00:05:08,451 W-W-WHAT IS THIS? WHAT'S... 131 00:05:08,475 --> 00:05:09,752 JUST SAYS THAT WE'RE REPRESENTING YOU 132 00:05:09,776 --> 00:05:13,256 AND THAT YOU AGREE TO SETTLE OUT OF COURT. 133 00:05:13,280 --> 00:05:15,391 LISTEN, I... I REALLY CAN'T SIGN THIS, 134 00:05:15,415 --> 00:05:16,959 YOU KNOW, WITHOUT A SECOND OPINION. AND BESIDES, 135 00:05:16,983 --> 00:05:19,262 I'M... I'M LEFT-HANDED. 136 00:05:19,286 --> 00:05:21,197 LOOK, I-IF I SIGN THIS, 137 00:05:21,221 --> 00:05:22,831 ISN'T THAT AN ADMISSION OF GUILT? I MEAN... 138 00:05:22,855 --> 00:05:24,300 I MEAN, WHAT ABOUT MY FIRST AMENDMENT RIGHTS? 139 00:05:24,324 --> 00:05:26,269 HA HA HA HA! PFFFT! 140 00:05:26,293 --> 00:05:28,071 ISN'T THAT ALWAYS THE FIRST THING 141 00:05:28,095 --> 00:05:29,338 THEY START SCREAMING? 142 00:05:29,362 --> 00:05:30,940 FIRST AMENDMENT. FIRST AMENDMENT. 143 00:05:30,964 --> 00:05:33,242 LIKE A BUNCH OF MEWLING BABIES. 144 00:05:33,266 --> 00:05:34,743 LISTEN... 145 00:05:34,767 --> 00:05:37,080 YOU DON'T AGREE TO SETTLE OUT OF COURT, 146 00:05:37,104 --> 00:05:39,182 WE CAN'T BE RESPONSIBLE FOR WHAT HAPPENS TO YOU. 147 00:05:39,206 --> 00:05:40,916 UNDERSTAND... 148 00:05:40,940 --> 00:05:42,673 CARTOON BOY? 149 00:05:45,011 --> 00:05:47,323 I UNDERSTAND THAT SOUNDS LIKE A THREAT. 150 00:05:47,347 --> 00:05:49,525 NOW, LISTEN. WHEN WE STARTED THIS CONVERSATION, 151 00:05:49,549 --> 00:05:52,027 YOU SAID WE WERE ONE BIG, HAPPY WINFRED-LOUDER FAMILY. 152 00:05:52,051 --> 00:05:53,529 NOW IT'S MORE LIKE WE'RE THE DONNER FAMILY, 153 00:05:53,553 --> 00:05:55,131 AND I JUST PULLED UP LAME. 154 00:05:55,155 --> 00:05:57,700 LISTEN, IF I DON'T SETTLE, 155 00:05:57,724 --> 00:05:59,168 CAN I BE FIRED? 156 00:05:59,192 --> 00:06:01,337 NO, NOT EXACTLY. 157 00:06:01,361 --> 00:06:02,338 OH. WELL, THEN, 158 00:06:02,362 --> 00:06:03,439 GET THE HELL OUT OF HERE, BOTH OF YOU. 159 00:06:03,463 --> 00:06:05,241 I'LL GET MY OWN LAWYER. 160 00:06:05,265 --> 00:06:06,797 ONE WHO CLOTS! 161 00:06:15,442 --> 00:06:18,154 I CAN'T BELIEVE IN THE ENTIRE CITY OF CLEVELAND, 162 00:06:18,178 --> 00:06:19,422 THERE ISN'T ONE LAWYER 163 00:06:19,446 --> 00:06:21,324 WITH THE GUTS TO LIST HIS PHONE NUMBER. 164 00:06:21,348 --> 00:06:24,026 THE SPINELESS BASTARDS. 165 00:06:24,050 --> 00:06:27,530 HAVE YOU TRIED LOOKING UNDER "ATTORNEYS"? 166 00:06:28,622 --> 00:06:30,021 WOW! 167 00:06:31,291 --> 00:06:33,236 THERE ARE THOUSANDS OF THEM. 168 00:06:33,260 --> 00:06:36,205 EVERYTHING FROM ABRAMS TO ZAMBETTI. 169 00:06:36,229 --> 00:06:38,541 HAVE YOU TRIED TALKING TO THIS WOMAN WHO'S SUING YOU? 170 00:06:38,565 --> 00:06:40,075 SHE WON'T RETURN MY CALLS. 171 00:06:40,099 --> 00:06:41,177 SHE WON'T EVEN MEET WITH ME. 172 00:06:41,201 --> 00:06:42,545 THIS IS TOTALLY OUT OF CONTROL. 173 00:06:42,569 --> 00:06:43,879 THEN WHY DON'T YOU JUST GO ALONG 174 00:06:43,903 --> 00:06:45,515 WITH THE COMPANY'S LAWYERS AND SETTLE? 175 00:06:45,539 --> 00:06:47,116 WHAT? AND GIVE IN? 176 00:06:47,140 --> 00:06:49,051 I'M TIRED OF GIVING IN. I GIVE IN EVERY DAY OF MY LIFE. 177 00:06:49,075 --> 00:06:51,053 I GIVE IN TO MY BOSS, I GIVE IN TO MY NEIGHBORS. 178 00:06:51,077 --> 00:06:53,122 I EVEN GIVE IN AND BUY AMERICAN. 179 00:06:53,146 --> 00:06:55,547 AND WHEN THAT BREAKS, I BUY AMERICAN AGAIN. 180 00:06:56,949 --> 00:06:58,127 BUT I AM NOT GIVING IN ON THIS ONE. 181 00:06:58,151 --> 00:06:59,529 OSWALD, GIVE ME THE NAME OF A LAWYER. 182 00:06:59,553 --> 00:07:00,696 I'LL CALL THE FIRST ONE YOU PICK. 183 00:07:00,720 --> 00:07:03,332 HERE'S ONE. AS SEEN ON 60 MINUTES. 184 00:07:03,356 --> 00:07:05,801 OH, THIS IS CRAZY. 185 00:07:05,825 --> 00:07:07,603 I HAVE NO WAY OF KNOWING WHICH LAWYER'S ANY GOOD. 186 00:07:07,627 --> 00:07:09,472 KATE, DIDN'T YOU GO OUT WITH A LAWYER ONCE? 187 00:07:09,496 --> 00:07:11,174 YOU MEAN BRAD? THE GUY I MET 188 00:07:11,198 --> 00:07:13,442 ON THAT BLIND DATE WHO KEPT CALLING AND CALLING FOREVER? 189 00:07:13,466 --> 00:07:14,610 DON'T REMIND ME. 190 00:07:14,634 --> 00:07:15,678 WHY? WHAT HAPPENED? 191 00:07:15,702 --> 00:07:18,013 WELL... HE HAD TO BE FIRST IN EVERYTHING. 192 00:07:18,037 --> 00:07:20,383 HE HAD TO BE FIRST IN LAW SCHOOL, 193 00:07:20,407 --> 00:07:21,984 FIRST TO PASS THE BAR, 194 00:07:22,008 --> 00:07:24,753 AND IN BED, ANOTHER FIRST. 195 00:07:24,777 --> 00:07:26,722 HEY, YOU HAVE SOMETHING IN COMMON WITH A LAWYER. 196 00:07:26,746 --> 00:07:28,191 [CHUCKLES] 197 00:07:28,215 --> 00:07:29,458 YOU KNOW, KATE, 198 00:07:29,482 --> 00:07:30,959 THAT'S ALL IN THE PAST. 199 00:07:30,983 --> 00:07:32,328 WHY DON'T YOU BE AN ADULT AND CALL HIM? 200 00:07:32,352 --> 00:07:33,329 NO. 201 00:07:33,353 --> 00:07:34,530 DO IT AND I'LL STOP THIS. 202 00:07:34,554 --> 00:07:35,631 DO IT AND I'LL STOP THIS. DO IT AND I'LL... 203 00:07:35,655 --> 00:07:36,632 FORGET IT. 204 00:07:36,656 --> 00:07:37,766 NO. 205 00:07:37,790 --> 00:07:39,402 OK, THIS IS HOW THE PHONE CALL GOES. 206 00:07:39,426 --> 00:07:41,504 [BREATHY] HI, BRAD. 207 00:07:41,528 --> 00:07:43,038 I HAVE A FRIEND. 208 00:07:43,062 --> 00:07:46,108 SHE'S IN TROUBLE AND SHE'S REALLY CUTE. 209 00:07:46,132 --> 00:07:47,976 YOU GET HIM TO THE BAR, AND I'LL TAKE IT FROM THERE. 210 00:07:48,000 --> 00:07:51,046 DREW, HE'S SO OBNOXIOUS. 211 00:07:51,070 --> 00:07:52,248 MORE OBNOXIOUS THAN THIS? 212 00:07:52,272 --> 00:07:53,349 MORE OBNOXIOUS THAN THIS? 213 00:07:53,373 --> 00:07:54,350 MORE OBNOXIOUS THAN THIS... 214 00:07:54,374 --> 00:07:55,685 DREW... 215 00:07:55,709 --> 00:07:58,521 WHY CAN'T YOU HIRE A DECENT LAWYER LIKE ANYONE ELSE? 216 00:07:58,545 --> 00:07:59,788 OH, YEAH. LET ME JUST GET THE MONEY 217 00:07:59,812 --> 00:08:01,524 FROM THE WALL SAFE BEHIND THE MONET OVER... 218 00:08:01,548 --> 00:08:03,559 OH, MY GOD, THE MONET IS GONE! 219 00:08:03,583 --> 00:08:06,562 ALL RIGHT, ALL RIGHT. I'LL DO IT. 220 00:08:06,586 --> 00:08:08,598 I DON'T WANNA DO IT, BUT I WILL DO IT. 221 00:08:08,622 --> 00:08:10,032 I'M JUST TIRED OF THE NAGGING. 222 00:08:10,056 --> 00:08:14,169 WOW, I JUST FLASHED BACK TO MY PROM NIGHT. 223 00:08:14,193 --> 00:08:15,170 [BANGING ON DOOR] 224 00:08:15,194 --> 00:08:16,572 HELP! DREW COME OUT! 225 00:08:16,596 --> 00:08:17,906 HELP! HELP! 226 00:08:17,930 --> 00:08:19,575 PEACHES, WHAT IS IT? 227 00:08:19,599 --> 00:08:21,244 YOUR DOOR WAS LOCKED. 228 00:08:21,268 --> 00:08:23,246 WELL, HEY... LOOK, JUST 'CAUSE YOU'RE MY NEIGHBOR, 229 00:08:23,270 --> 00:08:25,948 DOESN'T MEAN YOU JUST COME OVER HERE ANYTIME YOU WANT. 230 00:08:25,972 --> 00:08:27,216 OK. 231 00:08:27,240 --> 00:08:28,718 I DIDN'T HAVE TIME TO BAKE YOU ANYTHING TODAY, 232 00:08:28,742 --> 00:08:31,920 SO I BROUGHT YOU THIS FROM THE SILK-SCREEN PLACE I WORK AT. 233 00:08:31,944 --> 00:08:33,822 THEY SAY THEY'RE MISPRINTS. 234 00:08:33,846 --> 00:08:35,913 OF COURSE IT'S A MISPRINT. 235 00:08:40,953 --> 00:08:44,032 THE ARROW IS SUPPOSED TO POINT TO SOMEBODY ELSE. 236 00:08:44,056 --> 00:08:45,934 OH. 237 00:08:45,958 --> 00:08:48,003 WELL, THAT WOULD BE FUNNY, TOO. 238 00:08:48,027 --> 00:08:51,106 LOOK, PEACHES, I'M SORRY I'M IN SUCH A BAD MOOD, 239 00:08:51,130 --> 00:08:52,508 BUT, YOU KNOW I'M BEING SUED, SO... 240 00:08:52,532 --> 00:08:54,410 SUED? FOR WHAT? 241 00:08:54,434 --> 00:08:57,480 SOME WOMAN AT WORK SAID I SEXUALLY HARASSED HER. 242 00:08:57,504 --> 00:08:59,749 WANT TO SHOW ME WHERE YOU TOUCHED HER? 243 00:08:59,773 --> 00:09:02,117 I DIDN'T TOUCH HER. 244 00:09:02,141 --> 00:09:03,886 SO, SHOW ME WHERE YOU WOULD HAVE TOUCHED HER. 245 00:09:03,910 --> 00:09:05,388 I THINK IT WAS SOMEWHERE IN THE LIVING ROOM. 246 00:09:05,412 --> 00:09:06,412 YOU CHECK THE YARD. 247 00:09:10,917 --> 00:09:11,894 HEY, GUYS. 248 00:09:11,918 --> 00:09:13,551 WHAT ARE YOU DOING? 249 00:09:16,589 --> 00:09:19,524 WATCHING EVERYTHING DARWIN SAID GO RIGHT OUT THE WINDOW. 250 00:09:21,594 --> 00:09:23,071 BRAD SAYS HE'LL MEET YOU AT THE WARSAW, 251 00:09:23,095 --> 00:09:24,540 ONLY IF I COME ALONG. 252 00:09:24,564 --> 00:09:25,641 OH, GREAT. 253 00:09:25,665 --> 00:09:27,242 OH, I'D LOVE TO HAVE YOU ALONG, PEACHES, 254 00:09:27,266 --> 00:09:29,445 BUT, YOU KNOW, MY CAR ONLY HOLDS... 4. 255 00:09:29,469 --> 00:09:31,414 AH, COME ON, DREW. 256 00:09:31,438 --> 00:09:34,249 THERE'S ALWAYS ROOM FOR ANOTHER LOVELY LADY 257 00:09:34,273 --> 00:09:35,584 IN THE CAR. 258 00:09:35,608 --> 00:09:36,652 WOW. 259 00:09:36,676 --> 00:09:38,587 YOU ALMOST SOUND LIKE YOU'RE SINGING 260 00:09:38,611 --> 00:09:39,622 WHEN YOU TALK. 261 00:09:39,646 --> 00:09:41,590 YOU SHOULD HEAR ME SING. 262 00:09:41,614 --> 00:09:44,582 IT ALMOST SOUNDS LIKE I'M TALKING. 263 00:09:47,987 --> 00:09:49,965 YOU SHOULD HEAR ME THROW UP. 264 00:09:49,989 --> 00:09:53,023 IT ALMOST SOUNDS LIKE HANDEL'S WATER MUSIC. 265 00:10:00,667 --> 00:10:03,045 MAN, I HOPE THIS LAWYER YOU KNOW WORKS OUT. 266 00:10:03,069 --> 00:10:04,547 WELL, DO YOU REMEMBER THAT POOR OLD LADY 267 00:10:04,571 --> 00:10:06,315 THAT GOT COFFEE SPILLED ALL OVER HER? 268 00:10:06,339 --> 00:10:07,316 YEAH. 269 00:10:07,340 --> 00:10:09,251 HE GOT HER SENT TO PRISON. 270 00:10:09,275 --> 00:10:10,553 HEY, EVERYBODY, WATCH. 271 00:10:10,577 --> 00:10:11,754 OK. [CLEARS THROAT] 272 00:10:11,778 --> 00:10:14,623 THIS IS A TEST OF THE EMERGENCY BROADCAST SYSTEM. 273 00:10:14,647 --> 00:10:17,715 [HIGH-PITCH TONE] THIS IS ONLY A TEST. 274 00:10:19,952 --> 00:10:21,964 HERE'S TO US, OSWALD. 275 00:10:21,988 --> 00:10:23,632 YOU'RE AN AMAZING MAN. 276 00:10:23,656 --> 00:10:24,689 [GLASSES CLINK] 277 00:10:28,828 --> 00:10:29,805 WHOA! 278 00:10:29,829 --> 00:10:31,306 MY BACK TEETH ARE FLOATING. 279 00:10:31,330 --> 00:10:33,297 TIME TO GO POWDER MY NOSE. 280 00:10:36,002 --> 00:10:37,613 CALL ME CRAZY, BUT NOW THAT 281 00:10:37,637 --> 00:10:38,748 I'M GETTING TO KNOW PEACHES, 282 00:10:38,772 --> 00:10:40,949 THERE IS SOMETHING DOWNRIGHT APPEALING ABOUT HER. 283 00:10:40,973 --> 00:10:43,386 SHE DOESN'T PLAY THOSE SOPHISTICATED MIND GAMES 284 00:10:43,410 --> 00:10:44,754 LIKE A LOT OF WOMEN DO. 285 00:10:44,778 --> 00:10:46,922 YOU'RE RIGHT. SHE'S MORE OF A "CHUTES AND LADDERS" 286 00:10:46,946 --> 00:10:48,245 TYPE OF GIRL. 287 00:10:49,582 --> 00:10:51,126 OH, COME ON. 288 00:10:51,150 --> 00:10:52,795 I'M NOT TRYING TO RAIN ON ANYBODY'S PARADE HERE, 289 00:10:52,819 --> 00:10:54,329 BUT I CAN'T BELIEVE YOU'RE FALLING FOR THIS. 290 00:10:54,353 --> 00:10:55,598 FALLING FOR WHAT? 291 00:10:55,622 --> 00:10:58,100 BUDDY, WAKE UP AND SMELL THE COFFEE. 292 00:10:58,124 --> 00:10:59,602 SHE'S TUNNELING THROUGH YOU 293 00:10:59,626 --> 00:11:01,537 TO GET TO ME. 294 00:11:01,561 --> 00:11:02,538 DREW... 295 00:11:02,562 --> 00:11:03,873 YOU'RE JEALOUS. 296 00:11:03,897 --> 00:11:05,040 JEALOUS? 297 00:11:05,064 --> 00:11:08,511 OVER A WOMAN WHO GETS HER DAILY IRON FROM DIRT? 298 00:11:08,535 --> 00:11:10,646 GOOD. THEN YOU WON'T MIND 299 00:11:10,670 --> 00:11:12,481 IF I TAKE PEACHES OUT FOR A BITE TO EAT. 300 00:11:12,505 --> 00:11:14,517 PFFFT. MIND? YEAH. 301 00:11:14,541 --> 00:11:16,285 I MIND SO MUCH, I'LL EVEN PAY FOR IT. 302 00:11:16,309 --> 00:11:17,520 HERE. HERE'S 10 BUCKS. 303 00:11:17,544 --> 00:11:18,587 NO, WAIT A MINUTE. 304 00:11:18,611 --> 00:11:20,445 HERE'S 11. SUPERSIZE IT. 305 00:11:22,549 --> 00:11:23,581 THANKS, BUDDY. 306 00:11:25,485 --> 00:11:26,462 BRAD. 307 00:11:26,486 --> 00:11:28,397 BRAD. OVER HERE. 308 00:11:28,421 --> 00:11:30,399 KATE. GREAT TO SEE YOU. 309 00:11:30,423 --> 00:11:31,400 DREW CAREY. 310 00:11:31,424 --> 00:11:33,469 IT IS SO CRAZY YOU CALLED. 311 00:11:33,493 --> 00:11:36,104 SO, WHERE'S YOUR CUTE GIRLFRIEND? 312 00:11:36,128 --> 00:11:37,608 WELL, UM... HI. 313 00:11:39,398 --> 00:11:42,311 WHATEVER DOCTOR DID THIS TO YOU... 314 00:11:42,335 --> 00:11:45,803 WE'LL GET YOU SO MUCH MONEY. 315 00:11:47,941 --> 00:11:49,151 I'M SORRY, BUT... 316 00:11:49,175 --> 00:11:51,987 KATE FIGURED WE HAD TO LIE TO GET YOU DOWN HERE. 317 00:11:52,011 --> 00:11:53,756 WELL, YOU KNOW, THAT IS JUST THE KIND OF THING 318 00:11:53,780 --> 00:11:55,624 THAT MAKES ME GLAD I DUMPED YOU. 319 00:11:55,648 --> 00:11:57,693 YOU DUMPED ME? I DUMPED YOU. 320 00:11:57,717 --> 00:11:59,094 NO, NO, NO. I DUMPED YOU FIRST. BRAD, BUD... 321 00:11:59,118 --> 00:12:02,698 SAVE THE FIGHT FOR THE COURTROOM, PAL. 322 00:12:02,722 --> 00:12:03,699 OK. 323 00:12:03,723 --> 00:12:05,935 I BROKE UP WITH YOU FIRST. 324 00:12:05,959 --> 00:12:08,904 SO, KATE TELLS ME THAT YOU PUT UP 325 00:12:08,928 --> 00:12:10,606 A TASTELESS CARTOON AT WORK. 326 00:12:10,630 --> 00:12:11,740 UH, 327 00:12:11,764 --> 00:12:13,542 ALLEGEDLY TASTELESS. 328 00:12:13,566 --> 00:12:14,643 HUH. YEAH, WELL, 329 00:12:14,667 --> 00:12:16,311 IF YOU'RE SO SMART, THEN YOU PROBABLY KNOW 330 00:12:16,335 --> 00:12:18,280 THAT THERE WAS A CASE VERY SIMILAR TO THIS... 331 00:12:18,304 --> 00:12:20,516 BARTLETT vs. APEX GLASS... 332 00:12:20,540 --> 00:12:23,051 AND THE JUDGE DISMISSED IT... 333 00:12:23,075 --> 00:12:24,453 WITH PREJUDICE. 334 00:12:24,477 --> 00:12:26,221 YEAH, WE MAY HAVE PRECEDENT. 335 00:12:26,245 --> 00:12:27,790 PRECEDENT WITH PREJUDICE. 336 00:12:27,814 --> 00:12:29,458 WOW. 337 00:12:29,482 --> 00:12:31,293 LISTEN, UH, BRAD, BUDDY, 338 00:12:31,317 --> 00:12:33,295 I KNOW THIS, UH, KIND OF ADVICE DOESN'T COME CHEAP, 339 00:12:33,319 --> 00:12:35,397 AND, WELL, I DON'T HAVE THAT KIND OF MONEY. 340 00:12:35,421 --> 00:12:37,366 MAYBE YOU TWO COULD WORK SOMETHING OUT. 341 00:12:37,390 --> 00:12:38,467 YEAH. 342 00:12:38,491 --> 00:12:40,536 HOW ABOUT 10,000 EASY PAYMENTS OF A DOLLAR? 343 00:12:40,560 --> 00:12:42,137 AAH, DON'T WORRY. 344 00:12:42,161 --> 00:12:44,640 I'M WILLING TO TAKE THIS CASE PRO BONO, 345 00:12:44,664 --> 00:12:45,741 IF... 346 00:12:45,765 --> 00:12:48,499 KATE'S WILLING TO GO ON A DATE WITH ME. 347 00:12:49,669 --> 00:12:51,346 HOLD ON. 348 00:12:51,370 --> 00:12:54,049 I CAN'T ASK KATE TO GO OUT TO A LOVELY DINNER 349 00:12:54,073 --> 00:12:56,151 WITH THIS FINE YOUNG LION OF AN ATTORNEY 350 00:12:56,175 --> 00:12:57,219 WHO DRIVES A... 351 00:12:57,243 --> 00:12:58,453 WHAT DO YOU DRIVE? CADILLAC. 352 00:12:58,477 --> 00:12:59,655 CADILLAC. 353 00:12:59,679 --> 00:13:01,256 I MEAN, AND TO MAKE THIS ONE 354 00:13:01,280 --> 00:13:03,091 TINY, MISERABLE INSIGNIFICANT 355 00:13:03,115 --> 00:13:05,060 LITTLE SACRIFICE FOR HER BEST FRIEND 356 00:13:05,084 --> 00:13:06,294 IN THE WHOLE WIDE WORLD. 357 00:13:06,318 --> 00:13:07,362 CONVERTIBLE. 358 00:13:07,386 --> 00:13:09,464 CONVERTIBLE. 359 00:13:09,488 --> 00:13:10,599 I'LL TELL YOU WHAT. 360 00:13:10,623 --> 00:13:12,100 WE'LL TALK ABOUT IT. 361 00:13:12,124 --> 00:13:14,236 WELL, WHY DON'T WE TALK ABOUT IT UP AT THE BAR? 362 00:13:14,260 --> 00:13:17,227 YOU KNOW, I AM SO SORRY I DUMPED YOU. 363 00:13:18,264 --> 00:13:19,264 OW. 364 00:13:20,266 --> 00:13:22,244 MAN, I CAN'T BELIEVE IT. 365 00:13:22,268 --> 00:13:23,278 I'M GETTING A FREE LAWYER, 366 00:13:23,302 --> 00:13:25,781 AND I FINALLY GOT PEACHES OUT OF MY HAIR. 367 00:13:25,805 --> 00:13:27,449 YOU KNOW THE DIFFERENCE BETWEEN YOU AND ME, NORTON? 368 00:13:27,473 --> 00:13:29,051 I ALWAYS LAND ON MY FEET. 369 00:13:29,075 --> 00:13:30,553 DON'T DO THIS, DREW. 370 00:13:30,577 --> 00:13:32,054 I CAN FEEL IT, MAN. 371 00:13:32,078 --> 00:13:33,121 YOU'RE TEMPTING FATE. 372 00:13:33,145 --> 00:13:35,090 FATE? HA! I LAUGH AT FATE. 373 00:13:35,114 --> 00:13:36,091 HEY, FATE, RIGHT HERE, 374 00:13:36,115 --> 00:13:37,225 TAKE YOUR BEST SHOT. 375 00:13:37,249 --> 00:13:38,594 COME ON, I DARE YOU. 376 00:13:38,618 --> 00:13:39,595 AAH! 377 00:13:39,619 --> 00:13:41,329 GET YOUR TONGUE OFF ME, YOU CREEP. 378 00:13:41,353 --> 00:13:43,231 HOW ABOUT 2 OUT OF 3? 379 00:13:43,255 --> 00:13:44,700 AND KEEP IT OFF. 380 00:13:44,724 --> 00:13:46,802 FINE! AND TO HELL WITH YOUR FRIEND, TOO. 381 00:13:46,826 --> 00:13:49,939 WITHOUT ME, HE'S GOING DOWN! 382 00:13:49,963 --> 00:13:51,406 WHAT HAPPENED TO MY LAWYER? 383 00:13:51,430 --> 00:13:53,576 HE HAD PRECEDENT WITH PREJUDICE. 384 00:13:53,600 --> 00:13:55,878 WHAT WAS I SUPPOSED TO DO? HE LICKED MY SHOULDER. 385 00:13:55,902 --> 00:13:59,548 WELL, MAYBE HE NEEDED SALT. 386 00:13:59,572 --> 00:14:02,740 I'D LOVE TO HELP YOU, BUT ANYTHING BUT THAT. 387 00:14:03,776 --> 00:14:04,753 AW... 388 00:14:04,777 --> 00:14:05,921 I'M SORRY, KATE. 389 00:14:05,945 --> 00:14:08,090 I SHOULDN'T HAVE PUT YOU IN THAT POSITION. 390 00:14:08,114 --> 00:14:10,726 HEY, MAYBE PRISON WON'T BE SO BAD. 391 00:14:10,750 --> 00:14:13,462 YEAH. YOU GET PLENTY OF TIME TO READ. 392 00:14:13,486 --> 00:14:15,363 YOU GET TO WORK OUT ALL THE TIME. YEAH. 393 00:14:15,387 --> 00:14:17,299 YOU GET 3 SQUARE MEALS A DAY. 394 00:14:17,323 --> 00:14:19,768 YEAH. PROBABLY IT'LL BE JUST LIKE A SPA. 395 00:14:19,792 --> 00:14:21,770 EXCEPT THE BIG MUSCLE-Y GUY WHO RUBS YOUR BACK 396 00:14:21,794 --> 00:14:23,074 ALSO LIVES WITH YOU. 397 00:14:29,602 --> 00:14:30,746 EXCUSE ME. 398 00:14:30,770 --> 00:14:32,815 IS THE LEGAL AID SOCIETY AROUND HERE ANYWHERE? 399 00:14:32,839 --> 00:14:34,839 YOU A NARC? 400 00:14:36,142 --> 00:14:39,054 HEY, MAYBE I JUST LIKE MY HAIR LIKE THIS, OK? 401 00:14:39,078 --> 00:14:41,223 UH, SORRY, MAN. YEAH, I'M THE LAWYER. 402 00:14:41,247 --> 00:14:42,390 LOOK, I'M NOT HERE TO BUST YOU, 403 00:14:42,414 --> 00:14:45,094 SO YOU CAN EXHALE NOW, OK, BUDDY? 404 00:14:46,452 --> 00:14:47,963 LOOK, 405 00:14:47,987 --> 00:14:49,164 THE REASON I'M HERE IS BECAUSE 406 00:14:49,188 --> 00:14:50,799 THIS WOMAN AT WORK IS SUING ME FOR PUTTING UP 407 00:14:50,823 --> 00:14:53,435 THIS, YOU KNOW, SUPPOSEDLY OFFENSIVE CARTOON. 408 00:14:53,459 --> 00:14:54,803 WELL, IT'S, UH, 409 00:14:54,827 --> 00:14:57,806 IT'S NOT OFFENSIVE, AND IT'S DEFINITELY NOT FUNNY, 410 00:14:57,830 --> 00:14:59,307 BECAUSE I'M NOT LAUGHING, 411 00:14:59,331 --> 00:15:00,308 AND, UH... 412 00:15:00,332 --> 00:15:02,867 I'M AN EASY AUDIENCE RIGHT NOW. 413 00:15:05,171 --> 00:15:08,350 WHAT'S YOUR, UM, ANNUAL SALARY? 414 00:15:08,374 --> 00:15:09,551 WHY? 415 00:15:09,575 --> 00:15:12,054 UH, BECAUSE WE ONLY REPRESENT THE LITTLE GUY 416 00:15:12,078 --> 00:15:15,157 WHO'S BEING DRIVEN DOWN BY THE FORCES OF CAPITALISM 417 00:15:15,181 --> 00:15:16,659 AND STRIPPED OF HIS SOUL 418 00:15:16,683 --> 00:15:18,961 BY THE GIANT MEGA-CONGLOMERATES. 419 00:15:18,985 --> 00:15:20,162 OH, BROTHER. 420 00:15:20,186 --> 00:15:22,765 IF YOU EVER NEED A POSTER BOY... 421 00:15:22,789 --> 00:15:25,300 AND, UH, YOU HAVE AN ANNUAL SALARY OF? 422 00:15:25,324 --> 00:15:26,501 OH, YOU KNOW... 423 00:15:26,525 --> 00:15:28,971 $26,000, ROUGHLY. 424 00:15:28,995 --> 00:15:30,673 OH, SORRY, MAN, 425 00:15:30,697 --> 00:15:32,708 YOU, UH, YOU MAKE TOO MUCH MONEY. 426 00:15:32,732 --> 00:15:33,842 WHAT?! 427 00:15:33,866 --> 00:15:35,878 TELL MY MOM THAT. 428 00:15:35,902 --> 00:15:37,846 COME ON, MAN. YOU'VE GOT TO REPRESENT ME. 429 00:15:37,870 --> 00:15:38,981 I'VE BEEN ALL OVER TOWN. 430 00:15:39,005 --> 00:15:40,382 I DON'T HAVE THE BUCKS FOR A REGULAR LAWYER. 431 00:15:40,406 --> 00:15:42,217 YOU JUST GOT DONE TELLING ME YOU REPRESENT THE UNDERDOG. 432 00:15:42,241 --> 00:15:44,219 N-NO, WE WORK FOR THE LITTLE GUY. 433 00:15:44,243 --> 00:15:45,688 UH, UNFORTUNATELY, 434 00:15:45,712 --> 00:15:49,091 AT $26,000, YOU'RE THE MEDIUM GUY. 435 00:15:49,115 --> 00:15:52,061 COME ON, I'M THE LITTLE GUY! 436 00:15:52,085 --> 00:15:53,461 WELL, FINE. IF YOU'RE THE LITTLE GUY, 437 00:15:53,485 --> 00:15:56,464 THEN WE ONLY REPRESENT THE TINY GUY... 438 00:15:56,488 --> 00:15:58,400 $24,000 AND UNDER. 439 00:15:58,424 --> 00:16:00,569 PLEASE, YOU'RE MY LAST CHANCE. 440 00:16:00,593 --> 00:16:02,671 IF YOU DON'T REPRESENT ME, I COULD BE FIRED. 441 00:16:02,695 --> 00:16:05,908 WELL, IF YOU'RE FIRED, THEN WE CAN REPRESENT YOU. 442 00:16:05,932 --> 00:16:07,910 BUT IF YOU DON'T REPRESENT ME, 443 00:16:07,934 --> 00:16:10,345 I COULD BE FIRED. 444 00:16:10,369 --> 00:16:12,681 WELL, IF YOU'RE FIRED, THEN WE CAN... 445 00:16:12,705 --> 00:16:14,772 WHOA, MAN, THAT WAS COOL. 446 00:16:24,150 --> 00:16:25,761 IF YOU WON'T COME INSIDE, 447 00:16:25,785 --> 00:16:27,629 WILL YOU AT LEAST TAKE THIS UMBRELLA? 448 00:16:27,653 --> 00:16:28,997 COME ON, LEAVE ME ALONE. 449 00:16:29,021 --> 00:16:32,367 MY CUE BALL'S STUCK IN THE UNDERTOW. 450 00:16:32,391 --> 00:16:35,470 LOOK, DREW, WE JUST WANT YOU TO KNOW THAT IF YOU CHOOSE TO SETTLE, 451 00:16:35,494 --> 00:16:37,005 THAT WE, YOUR GOOD FRIENDS, 452 00:16:37,029 --> 00:16:39,407 STILL KNOW THAT YOU'RE A MAN OF PRINCIPLE. 453 00:16:39,431 --> 00:16:40,776 YEAH, BUT I KNOW I WASN'T. 454 00:16:40,800 --> 00:16:41,944 YOU KNOW, THIS STINKS. 455 00:16:41,968 --> 00:16:43,578 I CAN'T AFFORD A LONG COURT BATTLE, 456 00:16:43,602 --> 00:16:45,714 AND I'M TOO RICH TO GET FREE HELP. 457 00:16:45,738 --> 00:16:47,850 UH... I'VE FALLEN THROUGH THE CRACKS IN THE SYSTEM. 458 00:16:47,874 --> 00:16:48,917 I MIGHT AS WELL JUST LIE HERE 459 00:16:48,941 --> 00:16:51,021 WITH MY MOUTH OPEN AND DROWN. 460 00:16:51,778 --> 00:16:52,898 I'M GONNA DO IT. 461 00:16:56,615 --> 00:16:57,726 DREW! 462 00:16:57,750 --> 00:17:00,896 GUYS, CAN I TALK TO DREW ALONE FOR A MINUTE? 463 00:17:00,920 --> 00:17:02,486 DREW, IS THAT OK? 464 00:17:06,025 --> 00:17:07,803 OK, WE'LL... WE'LL BE INSIDE. 465 00:17:07,827 --> 00:17:11,807 IF YOU NEED US, JUST SIGNAL US WITH YOUR BLOW HOLE! 466 00:17:11,831 --> 00:17:14,342 YOU OK, DREW? 467 00:17:14,366 --> 00:17:16,478 YEAH, SURE. 468 00:17:16,502 --> 00:17:20,515 YOU KNOW, PEACHES, I'M REALLY HAPPY FOR YOU AND OSWALD. 469 00:17:20,539 --> 00:17:22,151 YOUR PARENTS MUST BE PROUD OF YOU... YOU KNOW, 470 00:17:22,175 --> 00:17:24,019 DATING OUTSIDE THE FAMILY AND EVERYTHING. 471 00:17:24,043 --> 00:17:27,389 WELL, THAT'S KIND OF WHAT I CAME OVER TO TALK ABOUT. 472 00:17:27,413 --> 00:17:29,758 OSWALD AND ME... IT'S OVER. 473 00:17:29,782 --> 00:17:31,126 I'D LIKE YOU TO GIVE HIM THIS LETTER. 474 00:17:31,150 --> 00:17:32,527 WAIT! 475 00:17:32,551 --> 00:17:33,695 THIS MUST BE A MISTAKE... 476 00:17:33,719 --> 00:17:36,464 YOU AND OSWALD WERE MADE FOR EACH OTHER. 477 00:17:36,488 --> 00:17:38,100 YOU BAGGED YOURSELF A 12-POINT... 478 00:17:38,124 --> 00:17:40,590 OR WHATEVER IT IS YOU APPALACHIAN-AMERICANS SAY. 479 00:17:41,660 --> 00:17:44,406 I DON'T WANT NO TROPHY BOYFRIEND. 480 00:17:44,430 --> 00:17:46,708 BESIDES, I'M LOOKING FOR SOMETHING MORE PERMANENT. 481 00:17:46,732 --> 00:17:48,143 OH, MAN. 482 00:17:48,167 --> 00:17:49,711 THAT'S THE SAME KISS-OFF OSWALD GOT 483 00:17:49,735 --> 00:17:51,346 FROM THE LAST 6 WOMEN HE DATED! 484 00:17:51,370 --> 00:17:52,714 THIS IS GONNA CRUSH HIM. 485 00:17:52,738 --> 00:17:55,217 ANYWAY, YOU'RE THE ONE FOR ME, DREW. 486 00:17:55,241 --> 00:17:57,319 MY PSYCHIC FRIEND TOLD ME SO. 487 00:17:57,343 --> 00:18:00,222 OH, MAN, SHE'S STILL ON THE LINE! 488 00:18:00,246 --> 00:18:01,924 I GOTTA GO. 489 00:18:01,948 --> 00:18:03,391 OH! I ALMOST FORGOT. 490 00:18:03,415 --> 00:18:06,061 DADDY ACCIDENTALLY GRABBED YOUR PAPER THIS MORNING. 491 00:18:06,085 --> 00:18:07,830 REMEMBER DREW... 492 00:18:07,854 --> 00:18:10,054 YOU CAN RUN, BUT YOU CAN'T HIDE. 493 00:18:11,190 --> 00:18:12,534 WAS THAT PEACHES? 494 00:18:12,558 --> 00:18:13,902 UH, YEAH. 495 00:18:13,926 --> 00:18:15,070 SHE JUST BROUGHT ME MY PAPER. 496 00:18:15,094 --> 00:18:16,771 I'M GOING TO GO SAY HI. 497 00:18:16,795 --> 00:18:18,473 HEY, LISTEN, OSWALD, UH... 498 00:18:18,497 --> 00:18:19,607 WE NEED TO TALK. 499 00:18:19,631 --> 00:18:20,976 ABOUT WHAT, BUDDY? 500 00:18:21,000 --> 00:18:22,177 UH, IT'S ABOUT PEACHES. 501 00:18:22,201 --> 00:18:23,678 YOU KNOW, UM... 502 00:18:23,702 --> 00:18:25,780 SINCE YOU GUYS STARTED GETTING 503 00:18:25,804 --> 00:18:27,115 INTERESTED IN EACH OTHER, 504 00:18:27,139 --> 00:18:29,084 I'M NOT SURE EXACTLY HOW I FEEL ABOUT HER, AND... 505 00:18:29,108 --> 00:18:30,752 WELL, YOU KNOW, YOU'RE SO GOOD-LOOKING, 506 00:18:30,776 --> 00:18:33,621 AND YOU HAVE THAT GREAT VOICE AND EVERYTHING. 507 00:18:33,645 --> 00:18:35,224 YOU WANT ME TO BACK OFF. 508 00:18:35,248 --> 00:18:37,559 WELL, YEAH. 509 00:18:37,583 --> 00:18:39,194 I MEAN, I DON'T WANT HER TO KNOW WHY. 510 00:18:39,218 --> 00:18:40,795 IT WOULD REALLY MEAN A LOT TO ME, AND... 511 00:18:40,819 --> 00:18:43,598 YOU GET SO MANY WOMEN, YOU... YOU LUCKY DOG. 512 00:18:43,622 --> 00:18:45,000 OH, MAN. 513 00:18:45,024 --> 00:18:47,102 I THOUGHT YOU WEREN'T INTERESTED IN PEACHES, 514 00:18:47,126 --> 00:18:49,004 BUT I SHOULD HAVE KNOWN... 515 00:18:49,028 --> 00:18:51,306 YOU CAN'T AFFORD TO THROW ANYTHING BACK. 516 00:18:51,330 --> 00:18:55,978 THANKS, OSWALD, UH, I HOPE SOMEDAY IN THE FUTURE, 517 00:18:56,002 --> 00:18:57,112 I'M ABLE TO EXPLAIN TO YOU 518 00:18:57,136 --> 00:18:59,181 WHAT A TRULY SPECIAL MOMENT THIS WAS. 519 00:18:59,205 --> 00:19:00,983 DON'T SWEAT IT. 520 00:19:01,007 --> 00:19:03,318 AND LISTEN... ABOUT THIS WHOLE LAWSUIT THING, 521 00:19:03,342 --> 00:19:05,653 IF YOU LOSE AND THEY TAKE EVERYTHING AWAY FROM YOU, 522 00:19:05,677 --> 00:19:08,477 YOU'RE WELCOME TO WHATEVER I'VE GOT. 523 00:19:08,781 --> 00:19:10,592 WHAT HAVE YOU GOT? 524 00:19:10,616 --> 00:19:12,116 RHYTHM. 525 00:19:18,424 --> 00:19:19,434 HEY, UH... 526 00:19:19,458 --> 00:19:22,104 WHAT THE HELL'S GOING ON HERE? 527 00:19:22,128 --> 00:19:24,139 UH, WE GOT A WORK ORDER 528 00:19:24,163 --> 00:19:26,474 TO PUT IN A... SKYLIGHT. 529 00:19:26,498 --> 00:19:28,176 SKYLIGHT? THAT'S NOT A ROOF ABOVE ME... 530 00:19:28,200 --> 00:19:29,378 THAT'S ACCOUNTING! 531 00:19:29,402 --> 00:19:32,180 ALL RIGHT... 532 00:19:32,204 --> 00:19:34,049 A VENT. 533 00:19:34,073 --> 00:19:36,351 WAIT A MINUTE... THIS IS ON PURPOSE, 534 00:19:36,375 --> 00:19:37,920 JUST TO TO COVER UP MY CARTOON. 535 00:19:37,944 --> 00:19:39,788 OH, LOOK WHO'S HERE... 536 00:19:39,812 --> 00:19:41,878 THE EARLY SETTLERS. 537 00:19:43,316 --> 00:19:46,061 DREW, THE CORPORATION 538 00:19:46,085 --> 00:19:47,462 HAS GOT TO PROTECT ITSELF. 539 00:19:47,486 --> 00:19:50,132 COME ON, BE A TEAM PLAYER... SIGN THE PAPERS. 540 00:19:50,156 --> 00:19:51,433 SOMEBODY JUST FOUND A WAY 541 00:19:51,457 --> 00:19:55,270 TO GET WATER INTO THE NEW "BATHE-N-BLOW" HAIR DRYER, 542 00:19:55,294 --> 00:19:57,372 AND WE'RE GONNA BE UP TO OUR ELBOWS 543 00:19:57,396 --> 00:19:59,141 IN PEOPLE WITH SKIN GRAFTS, 544 00:19:59,165 --> 00:20:01,999 HA HA, UP TO THEIR ELBOWS! 545 00:20:05,404 --> 00:20:07,449 I'M NOT SIGNING. 546 00:20:07,473 --> 00:20:09,818 IF YOU GO TO COURT, YOU WILL LOSE. 547 00:20:09,842 --> 00:20:12,309 WANT TO MAKE A FEDERAL CASE OUT OF THIS? 548 00:20:14,680 --> 00:20:16,191 LOOK, IT ALREADY IS. 549 00:20:16,215 --> 00:20:17,525 AND I'LL TELL YOU SOMETHING ELSE... 550 00:20:17,549 --> 00:20:19,828 FOR 7 YEARS I WORKED IN THIS CRAMPED LITTLE CUBICLE, 551 00:20:19,852 --> 00:20:22,864 WHERE THE LIGHTING SUCKS, 552 00:20:22,888 --> 00:20:24,266 BUSTING MY HUMP FOR A COMPANY 553 00:20:24,290 --> 00:20:25,934 THAT WON'T EVEN BACK ME UP WHEN I'M RIGHT! 554 00:20:25,958 --> 00:20:28,003 SO IF I'M THE ONLY ONE THAT'S GONNA STAND UP AND SAY, 555 00:20:28,027 --> 00:20:29,804 "HEY, IT'S JUST A STUPID LITTLE CARTOON," 556 00:20:29,828 --> 00:20:31,273 THAT'S MY OWN STUPID CHOICE, 557 00:20:31,297 --> 00:20:33,275 AND I'LL TAKE MY OWN STUPID CONSEQUENCES. 558 00:20:33,299 --> 00:20:36,733 NO LAWYER IN HIS RIGHT MIND WILL TAKE THIS CASE! 559 00:20:39,538 --> 00:20:41,316 THAT'S THE OTHER STUPID THING. 560 00:20:41,340 --> 00:20:42,839 I'M GOING TO REPRESENT MYSELF. 561 00:20:45,744 --> 00:20:49,591 NOW, IF YOU GENTLEMEN WILL EXCUSE ME. 562 00:20:49,615 --> 00:20:53,195 ♪ GOD BLESS AMERICA ♪ 563 00:20:53,219 --> 00:20:56,031 ♪ LAND THAT I LOVE ♪ 564 00:20:56,055 --> 00:21:00,002 ♪ STAND BESIDE HER AND GUIDE HER ♪ 565 00:21:00,026 --> 00:21:02,971 ♪ FROM THE THING, TO THE THING, FROM THE THING ♪ 566 00:21:02,995 --> 00:21:07,209 ♪ BUM-DA-DUM-DUM TA DA DA DA ♪ 567 00:21:07,233 --> 00:21:08,610 ♪ DA DA DA DA ♪ 568 00:21:08,634 --> 00:21:11,446 ♪ WHITE WITH FOAM! ♪ 569 00:21:11,470 --> 00:21:14,449 ♪ GOD BLESS AMERICA ♪ 570 00:21:14,473 --> 00:21:19,176 ♪ MY HOME SWEET HOME! ♪♪ 571 00:21:24,650 --> 00:21:26,662 [ACCENTED VOICE] HELLO, PEACHES. 572 00:21:26,686 --> 00:21:30,265 THIS IS YOUR PSYCHIC FRIEND. 573 00:21:30,289 --> 00:21:32,734 YES, I KNEW YOU WERE ABOUT TO CALL ME. 574 00:21:32,758 --> 00:21:36,871 THAT'S WHY I CALLED YOU. YOU SEE, I'M PSYCHIC. 575 00:21:36,895 --> 00:21:40,542 IN FACT, I CAN TELL YOU WHAT YOU ARE WEARING RIGHT NOW... 576 00:21:40,566 --> 00:21:41,543 [SNAPS FINGERS] 577 00:21:41,567 --> 00:21:42,911 YOU ARE WEARING, UH... CURLERS. 578 00:21:42,935 --> 00:21:44,246 CURLERS. 579 00:21:44,270 --> 00:21:46,036 AND YOU ARE ALSO WEARING... 580 00:21:51,777 --> 00:21:54,356 CURLERS. 581 00:21:54,380 --> 00:21:57,158 ANYWAY, UH, LET ME TELL YOU WHY I CALLED YOU. 582 00:21:57,182 --> 00:21:58,493 I SENSED DANGER FOR YOU. 583 00:21:58,517 --> 00:22:00,161 THERE IS A MAN IN YOUR LIFE... 584 00:22:00,185 --> 00:22:01,663 A HANDSOME MAN. 585 00:22:01,687 --> 00:22:04,333 CREW CUT, GLASSES, A LITTLE PORTLY, 586 00:22:04,357 --> 00:22:06,290 BUT IT WORKS FOR HIM. 587 00:22:07,860 --> 00:22:10,138 LISTEN TO ME, AND YOU MUST LISTEN CAREFULLY. 588 00:22:10,162 --> 00:22:12,741 HE IS TROUBLE. STAY AWAY! 589 00:22:12,765 --> 00:22:14,443 ALSO, WHILE I HAVE YOU ON THE LINE, 590 00:22:14,467 --> 00:22:17,912 IT IS IMPERATIVE THAT YOU MOW YOUR LAWN! 591 00:22:17,936 --> 00:22:19,914 DON'T ASK WHY... JUST DO IT. 592 00:22:19,938 --> 00:22:21,550 THE FATES HAVE DECREED IT! 593 00:22:21,574 --> 00:22:23,752 AND MAKE SURE YOU BAG IT THIS TIME! 594 00:22:23,776 --> 00:22:24,753 DREW! 595 00:22:24,777 --> 00:22:27,344 DREW, I GOTTA USE THE PHONE. 596 00:22:29,515 --> 00:22:31,693 [REGULAR VOICE] YEAH, PEACHES, IT'S ME. 597 00:22:31,717 --> 00:22:33,784 YEAH, YOU CAN COME OVER. 598 00:22:35,187 --> 00:22:38,166 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 599 00:22:38,190 --> 00:22:41,190 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE www.ncicap.org... 41874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.