Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:07,951
SUZIE! GREAT. THANKS
FOR COMING BY.
2
00:00:07,975 --> 00:00:09,875
UH, PLEASE HAVE A SEAT.
3
00:00:11,645 --> 00:00:12,805
SO, HOW YOU BEEN?
4
00:00:14,081 --> 00:00:15,459
FINE. YOURSELF?
5
00:00:15,483 --> 00:00:18,661
OH, A LITTLE OF THIS,
A LITTLE OF THAT.
6
00:00:18,685 --> 00:00:21,164
OK, SUZIE, THIS IS NEVER EASY,
7
00:00:21,188 --> 00:00:23,367
BUT, UH... YOU'RE FIRED.
8
00:00:23,391 --> 00:00:24,468
WHAT?
9
00:00:24,492 --> 00:00:26,203
YOU'RE KIDDING ME.
10
00:00:26,227 --> 00:00:27,637
WELL, YOU'VE BEEN LATE
11
00:00:27,661 --> 00:00:31,208
FOR 22 OUT OF THE LAST 30 DAYS.
12
00:00:31,232 --> 00:00:33,977
OK. THERE'S AN ANSWER FOR THAT.
13
00:00:34,001 --> 00:00:36,679
I HATE TO SAY ANYTHING
BAD ABOUT ANYONE,
14
00:00:36,703 --> 00:00:39,838
BUT THE DRIVER IN MY
CARPOOL IS ON DRUGS.
15
00:00:42,009 --> 00:00:43,520
THEN THERE ARE THOSE SUSPICIOUS
16
00:00:43,544 --> 00:00:44,988
WASTE BASKET FIRES
THAT SEEM TO FOLLOW YOU
17
00:00:45,012 --> 00:00:47,624
FROM DEPARTMENT TO DEPARTMENT.
18
00:00:47,648 --> 00:00:50,660
EMPLOYEES SMOKING.
I CAN GIVE YOU NAMES
19
00:00:50,684 --> 00:00:51,661
IF YOU WANT THEM.
20
00:00:51,685 --> 00:00:53,497
HOW ABOUT CONSTANTLY
BLAMING OTHERS
21
00:00:53,521 --> 00:00:55,332
FOR EVERYTHING
THAT YOU DO WRONG?
22
00:00:55,356 --> 00:00:57,134
THAT'S NOT MY FAULT.
THAT'S YOUR FAULT.
23
00:00:57,158 --> 00:00:58,468
YOU HIRED ME.
24
00:00:58,492 --> 00:01:01,026
GIVE ME THAT PAPER BACK.
25
00:01:02,363 --> 00:01:05,064
JUST A FEW MORE
TIMES TO MAKE SURE...
26
00:01:06,534 --> 00:01:10,013
LET ME KNOW IF YOU
NEED ANY REFERENCES.
27
00:01:10,037 --> 00:01:12,349
HAVE YOU DISCUSSED
THIS WITH YOUR BOSS?
28
00:01:12,373 --> 00:01:13,683
NO. I DON'T HAVE TO.
29
00:01:13,707 --> 00:01:15,618
THIS ISN'T MR. BELL'S
JOB. THIS IS MY JOB.
30
00:01:15,642 --> 00:01:18,288
NOW, JUST KINDLY TURN
IN YOUR REGISTER KEY
31
00:01:18,312 --> 00:01:19,956
AND LEAVE THE STORE.
32
00:01:19,980 --> 00:01:21,791
I CAN'T FIND MY REGISTER KEY.
33
00:01:21,815 --> 00:01:23,293
I THINK SOMEONE STOLE IT.
34
00:01:23,317 --> 00:01:25,277
ALL RIGHT, THAT'S IT. OUT!
35
00:01:26,153 --> 00:01:27,419
GOODBYE.
36
00:01:34,828 --> 00:01:36,806
WHAT BRINGS YOU HERE, MIMI?
37
00:01:36,830 --> 00:01:40,477
OH, I GUESS IT'S
YOUR CLOVEN HOOVES.
38
00:01:40,501 --> 00:01:42,479
OH, OH, I'M SO HURT.
39
00:01:42,503 --> 00:01:43,613
YOU'RE REALLY HURTING ME,
40
00:01:43,637 --> 00:01:46,605
LIKE I NEVER HEARD
THAT ONE BEFORE.
41
00:01:48,175 --> 00:01:49,486
OOPS.
42
00:01:49,510 --> 00:01:52,956
DID I JUST OVERHEAR
YOU FIRING SUZIE?
43
00:01:52,980 --> 00:01:53,957
WELL, I WAS FIRING HER,
44
00:01:53,981 --> 00:01:56,960
BUT I WAS THINKING
OF YOU THE WHOLE TIME.
45
00:01:56,984 --> 00:01:58,828
DREW, PLAY A
LITTLE GAME WITH ME.
46
00:01:58,852 --> 00:02:00,119
IT'LL BE WORTH YOUR TIME.
47
00:02:01,288 --> 00:02:02,932
OH, GOODIE, CHARADES.
48
00:02:02,956 --> 00:02:04,767
OK.
49
00:02:04,791 --> 00:02:06,636
"I."
50
00:02:06,660 --> 00:02:08,105
I... LIGHTER.
51
00:02:08,129 --> 00:02:09,939
I... OH, UH, I FIRE...
52
00:02:09,963 --> 00:02:11,040
I FIRED...
53
00:02:11,064 --> 00:02:12,631
[SNORTING]
54
00:02:14,602 --> 00:02:17,169
YOUR FATHER. I
FIRED YOUR FATHER.
55
00:02:20,307 --> 00:02:21,951
OH, OK. QUASIMODO. I GET IT.
56
00:02:21,975 --> 00:02:23,620
UH, BELL, UH...
57
00:02:23,644 --> 00:02:25,021
OH, BELL! MR. BELL!
58
00:02:25,045 --> 00:02:26,456
I FIRED MR. BELL.
59
00:02:26,480 --> 00:02:28,360
I FIRED MR. BELL'S WHAT?
60
00:02:29,416 --> 00:02:33,163
[GRUNTING]
61
00:02:33,187 --> 00:02:35,365
I FIRED MR. BELL'S
PENCIL SHARPENER.
62
00:02:35,389 --> 00:02:37,656
OH, MY GOD!
63
00:02:38,925 --> 00:02:42,839
♪ MOON OVER PARMA, BRING
MY LOVE TO ME TONIGHT ♪
64
00:02:42,863 --> 00:02:46,976
♪ GUIDE HER TO CLEVELAND
UNDERNEATH YOUR SILVERY LIGHT ♪
65
00:02:47,000 --> 00:02:48,778
♪ WE'RE GOIN' BOWLIN' ♪
66
00:02:48,802 --> 00:02:50,680
♪ SO DON'T LOSE HER IN SOLON ♪
67
00:02:50,704 --> 00:02:52,782
♪ MOON OVER PARMA TONIGHT ♪
68
00:02:52,806 --> 00:02:55,274
CAPTIONING MADE
POSSIBLE BY WARNER BROS.
69
00:02:57,877 --> 00:02:59,456
[COUGHS]
70
00:02:59,480 --> 00:03:00,557
HEY, UH... [COUGHS]
71
00:03:00,581 --> 00:03:02,092
MIND IF I CRACK THE
WINDOW JUST A LITTLE BIT?
72
00:03:02,116 --> 00:03:03,793
NO. IT'S TOO COLD OUT.
73
00:03:03,817 --> 00:03:05,562
OH, YEAH. THAT'D BE UNHEALTHY.
74
00:03:05,586 --> 00:03:06,896
WHAT WAS I THINKING?
75
00:03:06,920 --> 00:03:08,965
OH, I HEARD WHAT
YOU DID TODAY, DREW.
76
00:03:08,989 --> 00:03:09,966
GOOD FOR YOU.
77
00:03:09,990 --> 00:03:11,968
YEAH. IT'S ALL OVER THE STORE...
78
00:03:11,992 --> 00:03:14,304
FIRING MR. BELL'S GIRLFRIEND.
79
00:03:14,328 --> 00:03:15,838
WAY TO GO, BONEHEAD.
80
00:03:15,862 --> 00:03:18,141
HEY, I DID WHAT HAD TO BE DONE.
81
00:03:18,165 --> 00:03:19,642
I DON'T CARE WHO YOU
ARE OR WHO YOU KNOW,
82
00:03:19,666 --> 00:03:20,776
WE HAVE STANDARDS IN THIS STORE.
83
00:03:20,800 --> 00:03:21,811
IF YOU DON'T MEET THE
STANDARDS, YOU KNOW,
84
00:03:21,835 --> 00:03:22,812
YOU'RE OUT.
85
00:03:22,836 --> 00:03:24,814
DID YOU KNOW SHE
WAS HIS GIRLFRIEND?
86
00:03:24,838 --> 00:03:25,881
OF COURSE I KNEW.
87
00:03:25,905 --> 00:03:27,650
I KNOW EVERYTHING THAT
GOES ON IN THE STORE.
88
00:03:27,674 --> 00:03:29,018
I'M, UH...
89
00:03:29,042 --> 00:03:30,242
I'M BATMAN.
90
00:03:31,578 --> 00:03:32,555
SO, HOW COME YOU DIDN'T FIRE
91
00:03:32,579 --> 00:03:34,224
ANY OF HIS OTHER GIRLFRIENDS?
92
00:03:34,248 --> 00:03:35,225
HOW MANY WERE THERE?
93
00:03:35,249 --> 00:03:36,626
OH, THERE HAVE BEEN DOZENS.
94
00:03:36,650 --> 00:03:39,129
I BARELY ESCAPED MYSELF.
95
00:03:39,153 --> 00:03:40,619
UH-HUH.
96
00:03:42,156 --> 00:03:43,966
WELL, THIS IS JUST ONE OF MANY.
97
00:03:43,990 --> 00:03:45,368
HE PROBABLY WON'T EVEN MISS HER.
98
00:03:45,392 --> 00:03:46,636
NO. APPARENTLY, HE AND SUZIE
99
00:03:46,660 --> 00:03:47,637
WERE GETTING PRETTY SERIOUS.
100
00:03:47,661 --> 00:03:48,704
HE EVEN AGREED TO DO IT WITH HER
101
00:03:48,728 --> 00:03:50,607
IN BRIDAL WEAR.
102
00:03:50,631 --> 00:03:53,075
HOW COME I DON'T
KNOW ANY OF THIS STUFF?!
103
00:03:53,099 --> 00:03:55,077
I EAVESDROP AT THE WATER COOLER.
104
00:03:55,101 --> 00:03:56,346
I EVEN PUT UP MY
FEET IN THE STALL
105
00:03:56,370 --> 00:03:57,347
SO NO ONE KNOWS I'M THERE.
106
00:03:57,371 --> 00:03:59,081
WHAT DO I GOT TO DO,
BUY A MIRACLE EAR?
107
00:03:59,105 --> 00:04:01,751
WELL, IT IS ALL JUST RUMORS.
108
00:04:01,775 --> 00:04:04,420
I MEAN, YOU KNOW HOW
OFTEN RUMORS ARE WRONG.
109
00:04:04,444 --> 00:04:06,725
I MEAN, WE HEARD YOU
WERE ALREADY FIRED.
110
00:04:10,684 --> 00:04:11,827
AND THEN THERE'S THAT RUMOR
111
00:04:11,851 --> 00:04:13,518
IT'S GOING TO BE TOMORROW.
112
00:04:18,458 --> 00:04:20,903
HEY, DREW. WHATCHA DOIN'?
113
00:04:20,927 --> 00:04:23,928
I'M PUTTING UP A CLOTHING
PARTITION BETWEEN OUR HOMES.
114
00:04:27,967 --> 00:04:29,612
WHOA. NICE SHIRT.
115
00:04:29,636 --> 00:04:31,781
LITTLE LADY WOULD
LOVE TO SEE ME IN THIS.
116
00:04:31,805 --> 00:04:33,183
CAN I BUY IT?
117
00:04:33,207 --> 00:04:35,285
WHAT?! NO!
118
00:04:35,309 --> 00:04:36,786
COME ON, DREW, BE A FRIEND.
119
00:04:36,810 --> 00:04:38,020
NO. GO TO THE STORE
120
00:04:38,044 --> 00:04:39,589
AND BUY YOUR OWN SHIRT, JULES.
121
00:04:39,613 --> 00:04:42,458
THEY DON'T HAVE SHIRTS
LIKE THIS IN STORES.
122
00:04:42,482 --> 00:04:44,627
I'LL GIVE YOU 5 BUCKS.
123
00:04:44,651 --> 00:04:45,761
HEY, DREW, JULES.
124
00:04:45,785 --> 00:04:48,798
KATE, DREW WON'T
SELL ME THIS SHIRT.
125
00:04:48,822 --> 00:04:51,033
DREW, SELL HIM THE SHIRT.
YOU HAVE LOTS OF SHIRTS.
126
00:04:51,057 --> 00:04:52,968
WHAT?! AM I CRAZY?
127
00:04:52,992 --> 00:04:54,270
JUST BECAUSE SOMEONE
LEAVES SOMETHING OUTSIDE,
128
00:04:54,294 --> 00:04:55,405
THAT MEANS IT'S FOR SALE?
129
00:04:55,429 --> 00:04:57,873
OH, LOOK, IT'S THE
WASHINGTON MONUMENT.
130
00:04:57,897 --> 00:04:59,342
THAT'LL LOOK GREAT
IN MY FRONT YARD.
131
00:04:59,366 --> 00:05:01,477
JUST LEAVE THEM
A COUPLE OF BUCKS.
132
00:05:01,501 --> 00:05:03,112
WHAT? YOU GOT ALL THESE SHIRTS
133
00:05:03,136 --> 00:05:04,180
AND I GOT NOTHING.
134
00:05:04,204 --> 00:05:06,804
GET THE HELL OUT
OF MY YARD, JULES.
135
00:05:08,642 --> 00:05:10,482
OH, IT'S LIKE THAT NOW.
136
00:05:13,780 --> 00:05:15,891
GREAT. NOW I CAN'T
LEAVE THEM OUT HERE.
137
00:05:15,915 --> 00:05:18,328
YOU KNOW, DREW, AS LONG
AS YOU'RE TAKING THOSE DOWN,
138
00:05:18,352 --> 00:05:20,597
CAN I USE THIS LINE TO
HANG UP MY STARSHIPS?
139
00:05:20,621 --> 00:05:22,498
WHAT, ARE YOU PUTTING
STUFF EVERYWHERE?
140
00:05:22,522 --> 00:05:24,434
I'M ALREADY, UH, REGRETTING
LETTING YOU USE MY HOUSE
141
00:05:24,458 --> 00:05:25,735
FOR THAT SCI-FI PARTY.
142
00:05:25,759 --> 00:05:28,104
DREW, YOU DON'T EVEN
KNOW WHAT A SCI-FI PARTY IS.
143
00:05:28,128 --> 00:05:29,572
I'VE BEEN TO LOTS OF THOSE.
144
00:05:29,596 --> 00:05:31,040
WELL, YOU KNOW, A FEW TIMES.
145
00:05:31,064 --> 00:05:32,709
WENT TO ONE IN COLLEGE.
146
00:05:32,733 --> 00:05:34,944
OK, NEVER BEEN.
147
00:05:34,968 --> 00:05:36,279
SO, UH,
148
00:05:36,303 --> 00:05:37,880
WHO GOES TO THESE
KIND OF THINGS, ANYWAY?
149
00:05:37,904 --> 00:05:39,081
WELL, MOST OF THEM ARE TREKKERS,
150
00:05:39,105 --> 00:05:40,116
LIKE LEWIS AND ME.
151
00:05:40,140 --> 00:05:41,784
SOME OF THEM ARE A LITTLE WEIRD,
152
00:05:41,808 --> 00:05:42,785
BUT THEY'RE COOL.
153
00:05:42,809 --> 00:05:43,953
PLUS, THERE'S ALWAYS A FEW
154
00:05:43,977 --> 00:05:46,322
STAR WARS AND BABYLON 5 FANS.
155
00:05:46,346 --> 00:05:49,046
LIKE THAT STUFF IS REAL.
156
00:05:50,651 --> 00:05:51,961
YOU GOING TO THE PARTY, OSWALD?
157
00:05:51,985 --> 00:05:53,763
NAH. I GOT A LITTLE
STAR DATE OF MY OWN.
158
00:05:53,787 --> 00:05:56,288
CAPTAIN'S LOG... AROUSED.
159
00:05:57,557 --> 00:05:58,868
YOU'RE NOT PLANNING
ON TAKING HER BACK
160
00:05:58,892 --> 00:06:00,136
TO THE APARTMENT, ARE YOU?
161
00:06:00,160 --> 00:06:01,904
YEAH. WHY DO YOU HAVE
TO MESS UP OUR APARTMENT?
162
00:06:01,928 --> 00:06:03,038
CAN'T YOU JUST DISAPPOINT HER
163
00:06:03,062 --> 00:06:04,039
OVER AT HER PLACE?
164
00:06:04,063 --> 00:06:06,342
HEY, I MAY NOT BE GOOD,
165
00:06:06,366 --> 00:06:08,486
BUT AT LEAST I'M FAST.
166
00:06:09,869 --> 00:06:11,648
NICE. BY THE TIME SHE
REALIZES HOW BAD YOU ARE,
167
00:06:11,672 --> 00:06:12,682
YOU'RE OUT OF THERE.
168
00:06:12,706 --> 00:06:14,306
YEAH!
169
00:06:16,610 --> 00:06:18,821
DREW, IF I TELL YOU SOMETHING,
170
00:06:18,845 --> 00:06:22,191
DO YOU PROMISE NOT
TO SAY IT'S STUPID?
171
00:06:22,215 --> 00:06:24,126
OK. WE CAN TALK ABOUT
ANYTHING YOU WANT
172
00:06:24,150 --> 00:06:25,728
AS LONG AS IT'S NOT ABOUT WORK.
173
00:06:25,752 --> 00:06:26,752
OK.
174
00:06:28,588 --> 00:06:30,232
AT WORK...
175
00:06:30,256 --> 00:06:31,834
WHAT DO YOU THINK ABOUT ME
176
00:06:31,858 --> 00:06:33,336
PITCHING MR. BELL A
DAY SPA, YOU KNOW...
177
00:06:33,360 --> 00:06:35,104
WOMEN COME IN GET FACIALS,
178
00:06:35,128 --> 00:06:36,773
MANICURES, THAT SORT OF THING?
179
00:06:36,797 --> 00:06:38,441
HEY, THAT'S A GREAT IDEA.
180
00:06:38,465 --> 00:06:40,042
THANKS. I'M GLAD YOU LIKE IT.
181
00:06:40,066 --> 00:06:41,844
YOU KNOW, I DON'T WANT TO SPEND
MY WHOLE LIFE SELLING LIPSTICK.
182
00:06:41,868 --> 00:06:44,013
AND I REALLY THINK THIS
COULD BE MY BIG BREAK.
183
00:06:44,037 --> 00:06:45,648
WOULD YOU HELP
PITCH IT TO MR. BELL?
184
00:06:45,672 --> 00:06:46,649
YEAH, WELL, YOU
MIGHT WANT TO WAIT
185
00:06:46,673 --> 00:06:48,484
A COUPLE OF DAYS ON THAT. UH...
186
00:06:48,508 --> 00:06:49,652
I JUST HEARD AROUND THE OFFICE
187
00:06:49,676 --> 00:06:50,787
THAT SOME DORK
WITH BLACK GLASSES
188
00:06:50,811 --> 00:06:53,088
AND A DEATH WISH
FIRED HIS GIRLFRIEND.
189
00:06:53,112 --> 00:06:54,424
OH, MY GOD! YOU'RE KIDDING.
190
00:06:54,448 --> 00:06:55,991
WHY WOULD YOU DO THAT?
191
00:06:56,015 --> 00:06:57,794
WELL, YOU KNOW, I
HAVEN'T WOKEN UP
192
00:06:57,818 --> 00:06:58,894
IN A COLD SWEAT IN
WEEKS. SO I THOUGHT,
193
00:06:58,918 --> 00:07:00,963
HEY, WHY NOT FIRE
THE BOSS' GIRLFRIEND?
194
00:07:00,987 --> 00:07:02,432
I DIDN'T KNOW IT
WAS HIS GIRLFRIEND!
195
00:07:02,456 --> 00:07:04,033
THERE WAS A BREAKDOWN
IN OFFICE GOSSIP!
196
00:07:04,057 --> 00:07:05,690
IS THERE NO GRAPEVINE?
197
00:07:07,227 --> 00:07:08,705
WELL, WHO WAS IT?
198
00:07:08,729 --> 00:07:11,207
TELL ME... OH. OH, I KNOW.
199
00:07:11,231 --> 00:07:12,475
IT'S THE WOMAN WHO'S
ALWAYS DRINKING
200
00:07:12,499 --> 00:07:14,043
ON THE JOB IN SHOES?
201
00:07:14,067 --> 00:07:15,211
SOMEONE'S DRINKING IN SHOES?
202
00:07:15,235 --> 00:07:16,713
OH, NO. I GOT IT.
IT'S THAT WOMAN
203
00:07:16,737 --> 00:07:18,381
WHO ALWAYS SPITS IN
THE PERFUME TESTERS
204
00:07:18,405 --> 00:07:19,549
BEFORE SHE SPRAYS PEOPLE.
205
00:07:19,573 --> 00:07:21,050
YES. RIGHT? YEAH?
206
00:07:21,074 --> 00:07:22,985
OH! I USE THOSE TESTERS.
207
00:07:23,009 --> 00:07:24,086
OH, I KNOW...
208
00:07:24,110 --> 00:07:25,120
IT'S THAT WOMAN THAT'S ALWAYS
209
00:07:25,144 --> 00:07:26,188
DRAWING CARTOONS OF YOU
210
00:07:26,212 --> 00:07:27,423
THAT MAKE YOU LOOK
UGLY AND STUPID.
211
00:07:27,447 --> 00:07:28,480
YEAH.
212
00:07:30,016 --> 00:07:32,562
YEAH. YEAH, YEAH.
THAT'S THE ONE.
213
00:07:32,586 --> 00:07:34,564
WHAT'S, UH, WHAT
WAS HER NAME AGAIN?
214
00:07:34,588 --> 00:07:35,765
FORGET IT.
215
00:07:35,789 --> 00:07:38,401
PEOPLE REALLY ENJOY
THOSE CARTOONS.
216
00:07:38,425 --> 00:07:39,969
DREW, WHO WAS IT?
217
00:07:39,993 --> 00:07:42,238
AH, IT WAS SUZIE IN SPORTSWEAR.
218
00:07:42,262 --> 00:07:44,240
THESE PEOPLE SHOULD WEAR
SIGNS AROUND THEIR NECKS:
219
00:07:44,264 --> 00:07:46,624
"DON'T FIRE ME. I'M
DOING THE BOSS."
220
00:07:51,271 --> 00:07:54,450
WELL, MAYBE HE'LL
FIND SOMEONE ELSE.
221
00:07:54,474 --> 00:07:56,085
YEAH, BUT WHO?
222
00:07:56,109 --> 00:07:57,920
OH, I KNOW. MAYBE
THAT... THAT WOMAN
223
00:07:57,944 --> 00:07:59,822
WHO DRAWS THOSE
REALLY FUNNY CARTOONS.
224
00:07:59,846 --> 00:08:01,290
UH, WHAT WAS HER NAME AGAIN?
225
00:08:01,314 --> 00:08:03,192
WELL, SHE SIGNS HER WORK.
226
00:08:03,216 --> 00:08:05,160
SO, YOU COULD CHECK
THE LADIES' ROOM.
227
00:08:05,184 --> 00:08:06,228
OH, YEAH? WHICH ONE?
228
00:08:06,252 --> 00:08:07,285
ALL OF 'EM.
229
00:08:08,855 --> 00:08:10,833
WHICH FLOOR? ALL OF 'EM.
230
00:08:10,857 --> 00:08:13,035
ACTUALLY, MY FAVORITE'S
ON THE THIRD FLOOR.
231
00:08:13,059 --> 00:08:14,793
IT'S INSIDE THE BOWL.
232
00:08:17,731 --> 00:08:19,742
THAT'S NOT WHY I WAS IN THERE.
233
00:08:19,766 --> 00:08:21,411
I'M NOT A PERVERT.
I'M AN ART LOVER.
234
00:08:21,435 --> 00:08:23,613
I LOVE UNFLATTERING
NAKED DRAWINGS OF MYSELF.
235
00:08:23,637 --> 00:08:24,847
MIMI, HELP ME OUT HERE.
236
00:08:24,871 --> 00:08:26,111
HE'S A PERVERT.
237
00:08:27,441 --> 00:08:28,918
HEY, DO I BOTHER YOU WHEN
YOU GO IN THE MEN'S ROOM
238
00:08:28,942 --> 00:08:29,942
TO USE THE URINALS?
239
00:08:32,412 --> 00:08:34,924
THOSE CARTOONS
AREN'T SO REALISTIC.
240
00:08:34,948 --> 00:08:35,958
I DON'T HAVE FLIES
241
00:08:35,982 --> 00:08:37,822
HANGING AROUND MY BUTT.
242
00:08:38,318 --> 00:08:39,695
IT'S NOT THAT FUNNY, KATE.
243
00:08:39,719 --> 00:08:41,063
THAT'S NOT WHAT I'M SMILING AT.
244
00:08:41,087 --> 00:08:42,865
MR. BELL LOVES MY SPA IDEA.
245
00:08:42,889 --> 00:08:45,435
YOU PITCHED IT. CONGRATULATIONS.
246
00:08:45,459 --> 00:08:46,836
[TELEPHONE RINGS]
247
00:08:46,860 --> 00:08:48,304
YES, MR. BELL.
248
00:08:48,328 --> 00:08:51,006
I UNDERSTAND YOU LET GO OF
AN EMPLOYEE YESTERDAY, CAREY.
249
00:08:51,030 --> 00:08:52,909
[STAMMERS] MAYBE, MAYBE NOT.
250
00:08:52,933 --> 00:08:53,910
HOW CAN I HELP YOU?
251
00:08:53,934 --> 00:08:55,077
APPARENTLY, RUMORS
ARE CIRCULATING
252
00:08:55,101 --> 00:08:58,080
THAT SHE AND I WERE
SOMEHOW CONNECTED.
253
00:08:58,104 --> 00:08:59,949
YOU KNOW THERE'S NO
PLACE IN THIS COMPANY
254
00:08:59,973 --> 00:09:01,617
FOR GOSSIP, CAREY.
255
00:09:01,641 --> 00:09:02,852
ABSOLUTELY, SIR.
256
00:09:02,876 --> 00:09:05,254
THEN THERE'S, UH, NO TRUTH
257
00:09:05,278 --> 00:09:06,355
TO THAT RUMOR,
IS THERE, MR. BELL?
258
00:09:06,379 --> 00:09:09,024
DO I PRY INTO YOUR
BUSINESS, HMM?
259
00:09:09,048 --> 00:09:11,894
DO I EVER ASK WHY YOU
KEEP THOSE CATALOGUES
260
00:09:11,918 --> 00:09:14,558
IN THE MIDDLE DRAWER OF THE
LEFT-HAND SIDE OF YOUR DESK?
261
00:09:16,490 --> 00:09:17,467
YOU KNOW, MR. BELL,
262
00:09:17,491 --> 00:09:18,968
I'LL BE HAPPY TO
REHIRE SUZIE, SIR.
263
00:09:18,992 --> 00:09:20,102
NO, NO, NO.
264
00:09:20,126 --> 00:09:22,137
I DON'T WANT TO MAKE A
BIG, PUBLIC SPECTACLE.
265
00:09:22,161 --> 00:09:24,406
I'M SURE YOU DID
THE RIGHT THING.
266
00:09:24,430 --> 00:09:25,908
I KNEW YOU'D FEEL THAT WAY, SIR,
267
00:09:25,932 --> 00:09:30,045
SO I GUESS IT'S OK TO FIRE YOUR
NEPHEW IN HOUSEWARES? HA HA.
268
00:09:30,069 --> 00:09:33,549
I DON'T THINK THAT WOULD
BE A GOOD IDEA, CAREY.
269
00:09:33,573 --> 00:09:34,884
NO, SIR, JUST
MAKING A LITTLE JOKE.
270
00:09:34,908 --> 00:09:37,441
HAD TO SEE MY FACE FOR THAT ONE.
271
00:09:38,979 --> 00:09:40,556
EH, WHILE I'VE GOT YOU,
272
00:09:40,580 --> 00:09:43,693
YOUR FRIEND KATE HAS A
WONDERFUL IDEA FOR COSMETICS.
273
00:09:43,717 --> 00:09:46,161
I THINK WE SHOULD ALL SIT
DOWN AND TALK ABOUT IT.
274
00:09:46,185 --> 00:09:47,429
GREAT. WHEN DO YOU WANT US IN?
275
00:09:47,453 --> 00:09:49,532
WHY DON'T WE DO
SOMETHING DIFFERENT?
276
00:09:49,556 --> 00:09:51,701
WHERE DO YOU
PEOPLE GO FOR DRINKS?
277
00:09:51,725 --> 00:09:54,203
DRINKS, WELL, UH, YOU
KNOW, THE WARSAW, BUT I...
278
00:09:54,227 --> 00:09:55,371
THE WARSAW SOUNDS FINE.
279
00:09:55,395 --> 00:09:57,773
I'LL CALL KATE... IF
THAT LITTLE GO-GETTER
280
00:09:57,797 --> 00:10:00,398
CAN TEAR HERSELF AWAY
FROM THE COSMETICS COUNTER.
281
00:10:01,835 --> 00:10:04,446
HOW'S 7:30? OH, AND CAREY...
282
00:10:04,470 --> 00:10:06,482
THIS WARSAW BAR,
283
00:10:06,506 --> 00:10:09,040
IS IT THE ONE NEAR THE MOTEL 6?
284
00:10:11,377 --> 00:10:13,711
UM... UH...
285
00:10:15,048 --> 00:10:16,213
UH-HUH.
286
00:10:17,918 --> 00:10:21,218
DO YOU KNOW IF THEY
RENT ROOMS BY THE HOUR?
287
00:10:25,191 --> 00:10:27,302
UH-HUH.
288
00:10:27,326 --> 00:10:31,007
[STAMMERS]
289
00:10:31,031 --> 00:10:32,074
WHY DO YOU ASK?
290
00:10:32,098 --> 00:10:33,876
NO REASON.
291
00:10:33,900 --> 00:10:35,399
[DIAL TONE]
292
00:10:41,074 --> 00:10:42,051
EXCUSE ME.
293
00:10:42,075 --> 00:10:43,552
HEY, HOW ARE YOU?
294
00:10:43,576 --> 00:10:44,553
HEY, NICE COSTUME.
295
00:10:44,577 --> 00:10:46,455
OH, I'M SORRY.
296
00:10:46,479 --> 00:10:49,525
I THINK I STEPPED
ON YOUR... TENDRIL.
297
00:10:49,549 --> 00:10:51,261
YOU MIGHT WANT TO
HAVE THAT LOOKED AT.
298
00:10:51,285 --> 00:10:53,084
[KNOCK ON DOOR]
299
00:10:54,721 --> 00:10:56,465
PERMISSION TO ENTER.
300
00:10:56,489 --> 00:10:57,700
GRANTED.
301
00:10:57,724 --> 00:10:59,402
WHOOSH.
302
00:10:59,426 --> 00:11:00,926
WHOOSH.
303
00:11:02,595 --> 00:11:04,808
LEWIS, IS THERE ANY MORE BEER?
304
00:11:04,832 --> 00:11:06,932
YEAH, IN THE BASEMENT, BABE.
305
00:11:12,239 --> 00:11:13,649
EXCUSE ME, I...
306
00:11:13,673 --> 00:11:14,951
AHEM, HOPE YOU
DON'T MIND ME SAYING
307
00:11:14,975 --> 00:11:17,108
THAT YOU'VE GOT YOUR
PHASER SET ON "STUNNING."
308
00:11:19,079 --> 00:11:20,990
FIRST SCI-FI PARTY, HUH?
309
00:11:21,014 --> 00:11:23,960
OH, I'M SORRY. I DIDN'T
REALIZE YOU WERE HERE WITH...
310
00:11:23,984 --> 00:11:25,962
SOMETHING.
311
00:11:25,986 --> 00:11:27,118
[KNOCK ON DOOR]
312
00:11:28,956 --> 00:11:32,135
HEY, DREW. ARE YOU,
UH, READY TO GO?
313
00:11:32,159 --> 00:11:33,903
YEAH, BUT YOU'RE NOT GOING
DRESSED LIKE THAT, ARE YA?
314
00:11:33,927 --> 00:11:34,971
DRESSED LIKE THIS?
315
00:11:34,995 --> 00:11:36,472
HAVE YOU LOOKED AROUND THE ROOM?
316
00:11:36,496 --> 00:11:38,041
HEY, I'M TRYING TO
PROTECT YOU HERE.
317
00:11:38,065 --> 00:11:39,976
IF BELL HITS ON YOU
AND YOU TURN HIM DOWN,
318
00:11:40,000 --> 00:11:41,177
HE'S GONNA MAKE ME FIRE YOU.
319
00:11:41,201 --> 00:11:42,778
DREW, I CAN TAKE CARE OF MYSELF.
320
00:11:42,802 --> 00:11:43,813
I'M A BIG GIRL.
321
00:11:43,837 --> 00:11:45,048
BESIDES, IF HE WAS
GOING TO HIT ON ME,
322
00:11:45,072 --> 00:11:46,382
WHY WOULD HE INVITE YOU ALONG?
323
00:11:46,406 --> 00:11:47,416
THREE WORDS...
324
00:11:47,440 --> 00:11:48,484
MR. BELL SANDWICH.
325
00:11:48,508 --> 00:11:49,919
[SCOFFS] DREW!
326
00:11:49,943 --> 00:11:51,254
HERE'S A NEWS FLASH FOR YOU.
327
00:11:51,278 --> 00:11:53,256
MR. BELL MAY BE MORE
INTERESTED IN YOU
328
00:11:53,280 --> 00:11:54,257
THAN IN YOUR IDEAS.
329
00:11:54,281 --> 00:11:55,892
OH, COME ON!
330
00:11:55,916 --> 00:11:58,895
KATE, I WANT TO TELL YOU
SOMETHING ABOUT MEN
331
00:11:58,919 --> 00:12:00,596
THAT ONLY YOUR BEST
FRIEND WOULD TELL YOU.
332
00:12:00,620 --> 00:12:02,265
GUYS WILL LISTEN TO ANYTHING
333
00:12:02,289 --> 00:12:04,000
IF THEY THINK IT'LL
HELP 'EM SCORE.
334
00:12:04,024 --> 00:12:05,468
RIGHT. I MEAN, GUYS WILL PRETEND
335
00:12:05,492 --> 00:12:06,469
TO BE INTERESTED IN ART,
336
00:12:06,493 --> 00:12:07,470
LITERATURE, HISTORY,
337
00:12:07,494 --> 00:12:09,038
POLITICS, ROMANCE...
338
00:12:09,062 --> 00:12:10,173
SO YOU MEAN TO TELL ME
339
00:12:10,197 --> 00:12:12,175
THAT NO GUY HAS
EVER BEEN INTERESTED
340
00:12:12,199 --> 00:12:14,643
IN ANYTHING I'VE EVER SAID?
341
00:12:14,667 --> 00:12:16,434
I'M SORRY.
342
00:12:19,172 --> 00:12:21,484
THIS IS SO SAD, DREW.
343
00:12:21,508 --> 00:12:23,019
YOU DON'T THINK I
SEE WHAT'S GOING ON?
344
00:12:23,043 --> 00:12:24,854
BELL LOVES MY IDEA,
AND YOU'RE JUST JEALOUS.
345
00:12:24,878 --> 00:12:26,022
JEALOUS, PLEASE.
346
00:12:26,046 --> 00:12:27,757
I COULD HAVE BELL IN A
SECOND IF I WANTED HIM.
347
00:12:27,781 --> 00:12:29,959
OH!
348
00:12:29,983 --> 00:12:31,060
LET'S JUST KEEP THE
CONVERSATION ON BUSINESS,
349
00:12:31,084 --> 00:12:32,061
AND WE'LL TRY TO
GET THROUGH THIS
350
00:12:32,085 --> 00:12:33,062
WITHOUT A DISASTER.
351
00:12:33,086 --> 00:12:34,246
FINE.
352
00:12:35,822 --> 00:12:37,466
WHOOSH.
353
00:12:37,490 --> 00:12:38,467
WHOOSH.
354
00:12:38,491 --> 00:12:39,668
OSWALD, I THOUGHT
YOU HAD A DATE.
355
00:12:39,692 --> 00:12:41,737
AW, SHE CANCELED,
AND SO DID THEIR DEEJAY,
356
00:12:41,761 --> 00:12:43,206
SO I THOUGHT I'D
PICK UP A FEW BUCKS
357
00:12:43,230 --> 00:12:45,541
SPINNING RECORDS FOR THE FREAKS.
358
00:12:45,565 --> 00:12:46,542
NICE COSTUME.
359
00:12:46,566 --> 00:12:49,045
WHO CARES? IT COST ME 75 CENTS.
360
00:12:49,069 --> 00:12:51,549
GREAT. THEN YOU'LL JUST
ABOUT BREAK EVEN ON THE GIG.
361
00:12:52,705 --> 00:12:53,950
SORRY YOU GUYS CAN'T
STAY FOR THE PARTY.
362
00:12:53,974 --> 00:12:55,218
YEAH, WELL MAYBE I'LL FIND A RIP
363
00:12:55,242 --> 00:12:57,387
IN THE SPACE/TIME CONTINUUM
AND I'LL BE RIGHT BACK.
364
00:12:57,411 --> 00:12:59,055
YEAH.
365
00:12:59,079 --> 00:13:01,212
OH, LOOK! HERE I COME NOW.
366
00:13:07,520 --> 00:13:08,497
IT'S NOT TOO LATE.
367
00:13:08,521 --> 00:13:09,565
I'LL GIVE YOU MY PANTS.
368
00:13:09,589 --> 00:13:11,067
OH, WOULD YOU STOP IT?
369
00:13:11,091 --> 00:13:13,002
YOU'RE LIKE A SLIGHTLY
LESS MASCULINE VERSION
370
00:13:13,026 --> 00:13:15,405
OF MY MOTHER.
371
00:13:15,429 --> 00:13:17,073
OVER HERE! MR. BELL!
372
00:13:17,097 --> 00:13:18,707
SEE YOU MADE IT OK. HOPE
YOU WEREN'T THROWN OFF
373
00:13:18,731 --> 00:13:21,044
BY THAT BEST WESTERN A BLOCK UP.
374
00:13:21,068 --> 00:13:23,079
GEE, I HOPE WE DIDN'T
KEEP YOU WAITING.
375
00:13:23,103 --> 00:13:24,314
Mr. Bell: OH, NO, NO.
376
00:13:24,338 --> 00:13:26,049
I HAD TIME TO GET A FEW DRINKS.
377
00:13:26,073 --> 00:13:28,084
A COUPLE OF BEERS.
378
00:13:28,108 --> 00:13:30,853
SO... DAY SPA. LET'S TALK.
379
00:13:30,877 --> 00:13:32,021
RELAX, CAREY.
380
00:13:32,045 --> 00:13:34,523
LET'S TAKE SOME TIME TO
GET TO KNOW EACH OTHER.
381
00:13:34,547 --> 00:13:37,927
SO, KATE, TELL ME
ABOUT YOURSELF.
382
00:13:37,951 --> 00:13:39,095
WHERE'D YOU GROW UP?
383
00:13:39,119 --> 00:13:42,665
WELL, I'VE LIVED IN
CLEVELAND MY WHOLE LIFE.
384
00:13:42,689 --> 00:13:44,533
BOY, I CAN REMEMBER HER
IN ELEMENTARY SCHOOL.
385
00:13:44,557 --> 00:13:46,035
SPA. SPA. SPA.
386
00:13:46,059 --> 00:13:47,536
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
387
00:13:47,560 --> 00:13:49,038
LET'S MAKE DREW HAPPY
388
00:13:49,062 --> 00:13:51,540
AND TALK ABOUT THIS DAY SPA.
389
00:13:51,564 --> 00:13:52,775
WHAT'S YOUR ANGLE, KATE?
390
00:13:52,799 --> 00:13:54,910
WELL, I SEE IT THIS WAY.
391
00:13:54,934 --> 00:13:57,646
WE ALREADY HAVE THE WOMEN
IN THERE BUYING MAKEUP.
392
00:13:57,670 --> 00:13:58,747
AND IT SEEMS TO ME
393
00:13:58,771 --> 00:14:00,216
THEY WOULD BUY A LOT MORE
394
00:14:00,240 --> 00:14:03,987
IN A COMFORTABLE, MORE RELAXING,
395
00:14:04,011 --> 00:14:05,989
THERAPEUTIC ENVIRONMENT.
396
00:14:06,013 --> 00:14:06,990
MR. BELL?
397
00:14:07,014 --> 00:14:08,924
KEEP GOING. I'M WITH YOU.
398
00:14:08,948 --> 00:14:10,948
[WHISPERS] Help me.
399
00:14:11,251 --> 00:14:12,228
AHEM!
400
00:14:12,252 --> 00:14:13,229
AAH!
401
00:14:13,253 --> 00:14:14,998
OH, I'M SORRY. WAS THAT ME?
402
00:14:15,022 --> 00:14:15,999
OH!
403
00:14:16,023 --> 00:14:18,001
I... I HAVE TO GO.
404
00:14:18,025 --> 00:14:19,602
THIS ISN'T EVEN MY DRESS.
405
00:14:19,626 --> 00:14:20,603
NO, NO!
406
00:14:20,627 --> 00:14:23,006
LET ME GET A TOWEL
FROM THE WAITRESS.
407
00:14:23,030 --> 00:14:24,007
BUT, UM...
408
00:14:24,031 --> 00:14:26,009
AND MY GRANDMOTHER DIED!
409
00:14:26,033 --> 00:14:27,510
NO! NOT GRAMMY!
410
00:14:27,534 --> 00:14:28,978
NO. THE OTHER ONE.
411
00:14:29,002 --> 00:14:30,013
OH.
412
00:14:30,037 --> 00:14:31,547
I GOTTA... I'VE GOT TO GO.
413
00:14:31,571 --> 00:14:32,648
I'M REALLY SORRY.
414
00:14:32,672 --> 00:14:35,106
AW, THAT'S OK. I UNDERSTAND.
415
00:14:38,045 --> 00:14:40,023
DAMN IT! DID I COME
ON TOO STRONG?
416
00:14:40,047 --> 00:14:44,527
NO, SIR. I THINK THAT GRAMMY
JUST COULDN'T SAY NO TO GRAVY.
417
00:14:44,551 --> 00:14:47,530
YOU'RE SO NAIVE,
CAREY, SO YOUNG.
418
00:14:47,554 --> 00:14:50,533
WHAT ARE YOU... 50?
419
00:14:50,557 --> 00:14:52,168
ACTUALLY, SIR, I'M IN MY 30s.
420
00:14:52,192 --> 00:14:55,038
COME ON. THAT'S
THE BOOZE TALKING.
421
00:14:55,062 --> 00:14:57,040
CAREY, YOU GOTTA...
YOU GOTTA TALK TO KATE.
422
00:14:57,064 --> 00:14:59,675
TELL HER WHAT A GOOD GUY I AM.
423
00:14:59,699 --> 00:15:01,977
YOU'RE HER FRIEND.
SHE'LL BELIEVE YOU.
424
00:15:02,001 --> 00:15:03,012
MAKE HER GO OUT WITH ME,
425
00:15:03,036 --> 00:15:05,136
OR I... I DON'T
KNOW WHAT I'LL DO.
426
00:15:06,206 --> 00:15:07,517
TO TELL YOU THE TRUTH, SIR,
427
00:15:07,541 --> 00:15:09,685
I'M NOT ALL THAT COMFORTABLE
MIXING MY PERSONAL LIFE
428
00:15:09,709 --> 00:15:10,819
WITH MY BUSINESS LIFE.
429
00:15:10,843 --> 00:15:12,922
YOU KNOW, I WAS ACTUALLY
DOING PRETTY WELL
430
00:15:12,946 --> 00:15:15,191
MIXING MY PERSONAL
LIFE WITH MY BUSINESS LIFE.
431
00:15:15,215 --> 00:15:17,060
BUT THEN, THE WOMAN I WAS SEEING
432
00:15:17,084 --> 00:15:19,395
WAS FIRED BY, UH, SOME IDIOT.
433
00:15:19,419 --> 00:15:21,464
YOU FOLLOW ME, CAREY?
434
00:15:21,488 --> 00:15:23,499
YES, SIR, AND I'LL
UPDATE THE IDIOT LATER.
435
00:15:23,523 --> 00:15:27,002
[HUMMING]
436
00:15:27,026 --> 00:15:28,504
COME ON, SING WITH ME, CAREY.
437
00:15:28,528 --> 00:15:31,607
I... I DON'T KNOW THE
WORDS TO THAT ONE, SIR.
438
00:15:31,631 --> 00:15:34,143
OH, YOU KNOW THE
WORDS. COME ON. SING!
439
00:15:34,167 --> 00:15:37,513
Both: ♪ ONE IS THE
LONELIEST NUMBER ♪
440
00:15:37,537 --> 00:15:39,982
♪ THAT YOU'LL EVER DO ♪
441
00:15:40,006 --> 00:15:43,719
♪ TWO CAN BE AS SAD AS ONE ♪
442
00:15:43,743 --> 00:15:46,889
♪ IT'S THE LONELIEST NUMBER
SINCE THE NUMBER ONE ♪
443
00:15:46,913 --> 00:15:48,713
♪ OOH ♪
444
00:15:54,754 --> 00:15:57,422
OH, MY GOD.
445
00:16:00,360 --> 00:16:02,071
WHAT HAPPENED?
446
00:16:02,095 --> 00:16:04,373
DREW, I CAN EXPLAIN.
SOME PEOPLE CAME...
447
00:16:04,397 --> 00:16:06,742
WH... WHAT'S THIS?
448
00:16:06,766 --> 00:16:08,166
IT'S AN EAR.
449
00:16:10,370 --> 00:16:12,537
THERE'S EARS EVERYWHERE!
450
00:16:13,840 --> 00:16:14,883
LET ME GUESS.
451
00:16:14,907 --> 00:16:16,752
DID THE FERENGIS
INVADE KLINGON AIRSPACE
452
00:16:16,776 --> 00:16:18,287
AND START AN INTERPLANETARY WAR?
453
00:16:18,311 --> 00:16:20,256
NO, WE RAN OUT OF BEER
454
00:16:20,280 --> 00:16:22,158
AND THE FREAKS WENT WILD.
455
00:16:22,182 --> 00:16:23,493
I TRIED TO STOP 'EM, BUDDY.
456
00:16:23,517 --> 00:16:25,027
LOOK, I'M REALLY
SORRY ABOUT THE HOUSE.
457
00:16:25,051 --> 00:16:26,829
HEY, HE PUT UP A
GOOD FIGHT THOUGH.
458
00:16:26,853 --> 00:16:28,286
HEY, I GAVE ONE
GUY 3 BLACK EYES.
459
00:16:29,456 --> 00:16:30,466
THAT'S IT.
460
00:16:30,490 --> 00:16:31,967
NO MORE OF YOUR WEIRD
PARTIES AT MY PLACE.
461
00:16:31,991 --> 00:16:33,136
AND SOMEBODY GO CHOP UP THAT POD
462
00:16:33,160 --> 00:16:34,537
WITH THE BLACK
GLASSES IN THE BACKYARD.
463
00:16:34,561 --> 00:16:36,201
IT'S GIVING ME THE CREEPS.
464
00:16:36,863 --> 00:16:38,141
DREW, WHAT HAPPENED
WITH YOU AND BELL?
465
00:16:38,165 --> 00:16:39,408
WHAT TOOK YOU SO LONG?
466
00:16:39,432 --> 00:16:40,843
THERE'S AN AWFUL LOT OF SONGS
467
00:16:40,867 --> 00:16:41,844
ABOUT LONELINESS, KATE.
468
00:16:41,868 --> 00:16:44,947
BOY, DID HE WANT TO HIT ON YOU.
469
00:16:44,971 --> 00:16:46,516
YOU PUT ME IN THIS POSITION.
IF HE STILL HAD HIS GIRLFRIEND,
470
00:16:46,540 --> 00:16:47,983
HE WOULDN'T BE GOING AFTER ME.
471
00:16:48,007 --> 00:16:50,886
OH, YEAH? WELL, IF
FROGS COULD FLY...
472
00:16:50,910 --> 00:16:52,021
WELL, WE'D STILL
HAVE THIS PROBLEM,
473
00:16:52,045 --> 00:16:53,411
BUT WOULDN'T IT BE COOL?
474
00:16:56,383 --> 00:16:57,360
LOOK, WE'RE BOTH
IN TROUBLE HERE.
475
00:16:57,384 --> 00:16:58,361
IF WE DON'T DO SOMETHING,
476
00:16:58,385 --> 00:16:59,529
WE'RE BOTH GONNA GET FIRED.
477
00:16:59,553 --> 00:17:01,330
[SCOFFS] THIS SUCKS.
478
00:17:01,354 --> 00:17:03,732
YOU KNOW, FOR ONCE, I THOUGHT
I WAS BEING TAKEN SERIOUSLY,
479
00:17:03,756 --> 00:17:06,001
AND IT ENDS UP BEING
THE SAME OLD CRAP.
480
00:17:06,025 --> 00:17:07,537
YOU SHOULDN'T HAVE
TO SLEEP WITH SOMEONE
481
00:17:07,561 --> 00:17:09,672
JUST TO GET THEM TO
LISTEN TO YOUR IDEAS.
482
00:17:09,696 --> 00:17:11,374
I'VE DONE THAT. AND
YOU KNOW WHAT?
483
00:17:11,398 --> 00:17:12,808
IT ONLY WORKS,
LIKE, I DON'T KNOW,
484
00:17:12,832 --> 00:17:15,144
50% OF THE TIME.
485
00:17:15,168 --> 00:17:16,512
WELL, I THINK IT STINKS.
486
00:17:16,536 --> 00:17:18,147
AND I THINK ANYBODY
WHO DOES THAT IS A CREEP.
487
00:17:18,171 --> 00:17:19,148
YOU KNOW WHAT BELL
WANTED ME TO DO?
488
00:17:19,172 --> 00:17:20,149
HMM?
489
00:17:20,173 --> 00:17:21,750
HE WANTED ME TO
GET YOU TO DATE HIM.
490
00:17:21,774 --> 00:17:24,654
WHICH WOULD BE TOTALLY
OUT OF THE QUESTION, RIGHT?
491
00:17:25,378 --> 00:17:26,755
YEAH, I KNOW.
492
00:17:26,779 --> 00:17:27,945
HOW DARE HE?
493
00:17:36,256 --> 00:17:37,667
GOSH, MIMI.
494
00:17:37,691 --> 00:17:39,056
IT'S NOT LIKE YOU
TO DESTROY FOOD.
495
00:17:41,695 --> 00:17:43,673
I DON'T KNOW WHAT YOU
DID TO UPSET MR. BELL,
496
00:17:43,697 --> 00:17:45,007
BUT HE TOLD ME TO TELL YOU
497
00:17:45,031 --> 00:17:46,442
THAT UNTIL YOU SUPPLY HIM WITH
498
00:17:46,466 --> 00:17:47,677
WHAT HE REQUESTED
THE OTHER NIGHT,
499
00:17:47,701 --> 00:17:48,678
HE WANTS YOU TO GO THROUGH
500
00:17:48,702 --> 00:17:50,813
ALL THE EMPLOYEE EVALUATIONS
501
00:17:50,837 --> 00:17:52,047
AND CHECK FOR PUNCTUATION.
502
00:17:52,071 --> 00:17:53,649
OH, MAN.
503
00:17:53,673 --> 00:17:55,218
MOST OF THESE PEOPLE DON'T
EVEN WORK HERE ANYMORE.
504
00:17:55,242 --> 00:17:56,219
WORK HERE ANYMORE?
505
00:17:56,243 --> 00:17:57,420
MOST OF 'EM ARE DEAD.
506
00:17:57,444 --> 00:17:58,921
[LAUGHS]
507
00:17:58,945 --> 00:18:01,357
OH, ON A PERSONAL NOTE, DREW,
508
00:18:01,381 --> 00:18:02,525
I REALIZE YOU'RE GOING THROUGH
509
00:18:02,549 --> 00:18:03,659
A DIFFICULT TIME HERE,
510
00:18:03,683 --> 00:18:05,394
AND I JUST WANT TO
LET YOU KNOW THAT
511
00:18:05,418 --> 00:18:06,995
YOU ARE ALONE!
512
00:18:07,019 --> 00:18:08,986
[LAUGHING]
513
00:18:13,192 --> 00:18:15,538
SORRY I'M LATE, BUT...
514
00:18:15,562 --> 00:18:18,062
I GOT STUCK BEHIND THE AMISH.
515
00:18:19,399 --> 00:18:21,043
WE'VE ALL BEEN THERE.
516
00:18:21,067 --> 00:18:22,645
BOY, AM I GLAD
TO SEE YOU, SUZIE!
517
00:18:22,669 --> 00:18:23,713
PLEASE, HAVE A SEAT.
518
00:18:23,737 --> 00:18:25,814
SO, I GUESS YOU
DISCOVERED THE TRUTH
519
00:18:25,838 --> 00:18:28,351
ABOUT ALL THOSE INCIDENTS
YOU WERE BLAMING ON ME.
520
00:18:28,375 --> 00:18:29,985
OH, THE TRUTH IS
SUCH A GRAY AREA.
521
00:18:30,009 --> 00:18:32,221
THE FACT IS, WE JUST
MISSED YOUR BRIGHT FACE
522
00:18:32,245 --> 00:18:33,389
WALKING IN HERE AT, OH...
523
00:18:33,413 --> 00:18:35,258
WHATEVER TIME YOU FELT
LIKE IT IN THE MORNING,
524
00:18:35,282 --> 00:18:38,650
SO, HOW'D YOU LIKE TO COME
BACK TO WINFRED-LOUDER?
525
00:18:40,186 --> 00:18:41,764
CAN I BE EMPLOYEE OF THE MONTH?
526
00:18:41,788 --> 00:18:44,233
WELL, ACTUALLY THAT'S
VOTED ON BY ALL THE...
527
00:18:44,257 --> 00:18:46,335
OH, SURE. OK.
528
00:18:46,359 --> 00:18:48,304
CAN I GET A HANDICAPPED
PARKING SPOT?
529
00:18:48,328 --> 00:18:50,839
WELL, OK. HOW MUCH CAN
530
00:18:50,863 --> 00:18:52,642
MRS. HENDERSON'S OXYGEN
TANK WEIGH ANYWAY?
531
00:18:52,666 --> 00:18:53,809
LET HER DOG CARRY IT.
532
00:18:53,833 --> 00:18:56,111
WELCOME BACK! AND UH,
533
00:18:56,135 --> 00:18:57,112
YOU MIGHT WANNA GO
SEE MR. BELL RIGHT NOW
534
00:18:57,136 --> 00:18:58,147
TO LET HIM KNOW YOU'RE HERE.
535
00:18:58,171 --> 00:18:59,515
HEY, EVERYBODY!
536
00:18:59,539 --> 00:19:02,379
THERE GOES THE HANDICAPPED
EMPLOYEE OF THE MONTH!
537
00:19:04,877 --> 00:19:05,854
I'VE GOT GREAT NEWS.
538
00:19:05,878 --> 00:19:07,390
SO DO I.
539
00:19:07,414 --> 00:19:08,957
WELL, LET ME GO
FIRST. NO, LET ME...
540
00:19:08,981 --> 00:19:11,026
WELL, PICK A NUMBER
BETWEEN ONE AND TEN.
541
00:19:11,050 --> 00:19:12,161
OH! SIX.
542
00:19:12,185 --> 00:19:14,029
DAMN. I GOTTA GET A NEW NUMBER.
543
00:19:14,053 --> 00:19:15,831
I JUST TALKED TO MR. BELL. WHAT?
544
00:19:15,855 --> 00:19:18,567
YOU SHOULD HAVE
SEEN ME. I WAS ON FIRE!
545
00:19:18,591 --> 00:19:19,635
I WENT IN THERE AND I TOLD HIM
546
00:19:19,659 --> 00:19:21,236
THAT I WOULD BE HAPPY
TO WORK HARD FOR HIM,
547
00:19:21,260 --> 00:19:22,905
BUT IF HE WAS LOOKING FOR
ANYTHING MORE THAN THAT,
548
00:19:22,929 --> 00:19:24,039
HE'LL HAVE TO LOOK ELSEWHERE.
549
00:19:24,063 --> 00:19:26,141
HOW BRAVE OF YOU.
550
00:19:26,165 --> 00:19:27,443
WHERE YOU GONNA WORK NEXT?
551
00:19:27,467 --> 00:19:29,011
AT THE DAY SPA!
552
00:19:29,035 --> 00:19:30,546
HE WENT FOR YOUR IDEA?
553
00:19:30,570 --> 00:19:32,581
THAT'S RIGHT! I TOLD HIM
TO LOOK ME IN THE EYE,
554
00:19:32,605 --> 00:19:33,916
AND HE STILL WANTED
TO LOOK AT MY CHEST,
555
00:19:33,940 --> 00:19:35,984
SO I MET HIM HALFWAY
AND I PITCHED IT
556
00:19:36,008 --> 00:19:38,568
WITH HIM LOOKING
SOMEWHERE AROUND MY NECK.
557
00:19:39,979 --> 00:19:41,624
I AM REALLY PROUD OF YOU, KATE.
558
00:19:41,648 --> 00:19:44,059
ONE DAY, MR. BELL'S GONNA
LOOK YOU RIGHT IN THE CHIN
559
00:19:44,083 --> 00:19:45,916
AND SAY, "WELCOME
TO MANAGEMENT."
560
00:19:47,186 --> 00:19:48,631
[TELEPHONE RINGS]
561
00:19:48,655 --> 00:19:50,232
YES, MR. BELL?
562
00:19:50,256 --> 00:19:51,534
Mr. Bell: AH, I'M GLAD I
CAUGHT YOU, CAREY.
563
00:19:51,558 --> 00:19:52,535
OH, HI, GERRY!
564
00:19:52,559 --> 00:19:54,570
KATE, YOU'RE THERE! GOOD.
565
00:19:54,594 --> 00:19:57,206
I'VE FOUND JUST THE
PERSON TO RUN THE DAY SPA...
566
00:19:57,230 --> 00:19:59,308
SUZIE CLARK.
567
00:19:59,332 --> 00:20:01,577
SUZIE? BUT SHE WAS FIRED.
568
00:20:01,601 --> 00:20:05,381
CAREY JUST HIRED HER
BACK. GOOD THINKING, CAREY.
569
00:20:05,405 --> 00:20:06,615
UH...
570
00:20:06,639 --> 00:20:07,916
THANK YOU, SIR.
571
00:20:07,940 --> 00:20:08,917
BUT WHAT ABOUT ME?
572
00:20:08,941 --> 00:20:10,152
HEY, DON'T WORRY.
573
00:20:10,176 --> 00:20:11,854
WE'LL GET YOU A
FREE DAY OF BEAUTY...
574
00:20:11,878 --> 00:20:13,845
UH, NOT THAT YOU NEED ONE.
575
00:20:15,147 --> 00:20:17,292
HEY, CAREY, YOU WORK
OUT ALL THE DETAILS.
576
00:20:17,316 --> 00:20:18,861
AND BY THE WAY,
577
00:20:18,885 --> 00:20:22,297
I HAD A HELL OF A
TIME THE OTHER NIGHT.
578
00:20:22,321 --> 00:20:23,733
WHY END IT THERE?
579
00:20:23,757 --> 00:20:24,734
DID YOU KNOW THAT TONIGHT IS
580
00:20:24,758 --> 00:20:26,469
KARAOKE NIGHT AT THE WARSAW?
581
00:20:26,493 --> 00:20:28,337
ACTUALLY, EVERY MONDAY NIGHT
582
00:20:28,361 --> 00:20:31,574
IS KARAOKE NIGHT AT THE WARSAW.
583
00:20:31,598 --> 00:20:32,575
WONDERFUL.
584
00:20:32,599 --> 00:20:34,744
MEET YOU AT 7:30 THEN, CAREY,
585
00:20:34,768 --> 00:20:36,345
AND KEEP YOUR MONDAYS OPEN.
586
00:20:36,369 --> 00:20:38,335
[DIAL TONE]
587
00:20:42,609 --> 00:20:44,620
YOU KNOW, IF MR. BELL
WAS STILL AFTER YOU,
588
00:20:44,644 --> 00:20:46,088
AND YOU JUST FOUND
OUT THAT I RE-HIRED SUZIE,
589
00:20:46,112 --> 00:20:48,424
YOU WOULD LOVE ME
SO MUCH RIGHT NOW.
590
00:20:48,448 --> 00:20:49,592
BUT I DO LOVE YOU.
591
00:20:49,616 --> 00:20:52,261
AND I APPRECIATE
WHAT YOU TRIED TO DO.
592
00:20:52,285 --> 00:20:53,918
AND NOW...
593
00:21:04,130 --> 00:21:05,307
YOU KNOW, IF YOU
THINK I DIDN'T LIKE THAT,
594
00:21:05,331 --> 00:21:06,764
YOU'RE WRONG!
595
00:21:12,271 --> 00:21:16,452
♪ OH ♪
596
00:21:16,476 --> 00:21:18,286
♪ I LIKE TO GO SWIMMING
WITH BOWLEGGED WOMEN ♪
597
00:21:18,310 --> 00:21:20,389
♪ AND SWIM BETWEEN
THEIR LEGS... HEY! ♪
598
00:21:20,413 --> 00:21:22,391
♪ SWIM BETWEEN
THEIR LEGS... HEY! ♪
599
00:21:22,415 --> 00:21:24,025
♪ SWIM BETWEEN
THEIR LEGS... HEY! ♪
600
00:21:24,049 --> 00:21:25,594
♪ I LIKE TO GO SWIMMING
WITH BOWLEGGED WOMEN ♪
601
00:21:25,618 --> 00:21:27,496
♪ AND SWIM BETWEEN
THEIR LEGS... HEY! ♪
602
00:21:27,520 --> 00:21:30,399
♪ SWIM BETWEEN THEIR LEGS ♪
603
00:21:30,423 --> 00:21:31,433
Mr. Bell: HA HA!
604
00:21:31,457 --> 00:21:35,036
♪ OH ♪
605
00:21:35,060 --> 00:21:36,204
♪ I ♪
606
00:21:36,228 --> 00:21:37,706
♪ LIKE TO GO SWIMMING
WITH BOWLEGGED WOMEN ♪
607
00:21:37,730 --> 00:21:39,875
♪ AND SWIM BETWEEN
THEIR LEGS... HEY! ♪
608
00:21:39,899 --> 00:21:41,543
♪ SWIM BETWEEN
THEIR LEGS... HEY! ♪
609
00:21:41,567 --> 00:21:43,445
♪ SWIM BETWEEN
THEIR LEGS... HEY! ♪
610
00:21:43,469 --> 00:21:45,447
♪ I LIKE TO GO SWIMMING
WITH BOWLEGGED WOMEN ♪
611
00:21:45,471 --> 00:21:47,449
♪ AND SWIM BETWEEN
THEIR LEGS... HEY! ♪
612
00:21:47,473 --> 00:21:50,018
♪ SWIM BETWEEN THEIR LEGS ♪
613
00:21:50,042 --> 00:21:52,521
CAPTIONING MADE
POSSIBLE BY WARNER BROS.
614
00:21:52,545 --> 00:21:55,545
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE www.ncicap.org...
42291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.