All language subtitles for The.Drew.Carey.Show.S01E02.Miss.Right-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,969 --> 00:00:03,447 S-A-T-U-R-D-A-Y 2 00:00:03,471 --> 00:00:04,448 NIGHT! 3 00:00:04,472 --> 00:00:06,283 S-A-T-U-R-D-A-Y 4 00:00:06,307 --> 00:00:07,584 NIGHT! 5 00:00:07,608 --> 00:00:09,328 Kate: DREW? BACK HERE, KATE. 6 00:00:10,978 --> 00:00:12,456 NO MORE BLIND DATES. 7 00:00:12,480 --> 00:00:15,225 THIS GUY'S A LAWYER, RIGHT? 8 00:00:15,249 --> 00:00:17,094 HE USES A TWO-FOR-ONE COUPON AT DINNER. 9 00:00:17,118 --> 00:00:18,628 I'M SUPPOSED TO ORDER SOMETHING 10 00:00:18,652 --> 00:00:20,998 THE SAME PRICE OR LESS THAN SOUP? 11 00:00:21,022 --> 00:00:23,666 BOY, AN OBNOXIOUS LAWYER? 12 00:00:23,690 --> 00:00:25,668 WHAT'S NEXT, A WACKY WEATHERMAN? 13 00:00:25,692 --> 00:00:28,671 HEY, I CAME OVER HERE FOR A LITTLE SYMPATHY. 14 00:00:28,695 --> 00:00:30,273 AW. 15 00:00:30,297 --> 00:00:31,308 THAT'S OK, KATE. 16 00:00:31,332 --> 00:00:32,976 WE'LL PLAY A LITTLE EIGHTBALL, 17 00:00:33,000 --> 00:00:34,711 HAVE SOME BEER. NEXT THING YOU KNOW, 18 00:00:34,735 --> 00:00:36,695 YOU'LL BE DRUNK AND BROKE. 19 00:00:37,738 --> 00:00:39,216 BY THE WAY, UH... 20 00:00:39,240 --> 00:00:41,451 HOW DID YOU KNOW I'D BE HOME TONIGHT? 21 00:00:41,475 --> 00:00:44,921 WELL, IT'S SATURDAY NIGHT. 22 00:00:44,945 --> 00:00:47,290 I COULD HAVE HAD A DATE. IT'S JUST THAT 23 00:00:47,314 --> 00:00:48,525 I HAD THAT BIG SALTPETER SANDWICH 24 00:00:48,549 --> 00:00:49,993 FOR LUNCH, AND I WASN'T IN THE MOOD. 25 00:00:50,017 --> 00:00:52,496 HEY, KATE, DREW. 26 00:00:52,520 --> 00:00:54,631 HEY, LEWIS. WHAT ARE YOU DOING HERE? 27 00:00:54,655 --> 00:00:55,865 DID YOU AND PAM HAVE A FIGHT? 28 00:00:55,889 --> 00:00:57,667 NO. NO, WE WERE JUST IN THE NEIGHBORHOOD, 29 00:00:57,691 --> 00:00:58,801 AND SHE KICKED ME OUT OF THE CAR 30 00:00:58,825 --> 00:01:00,092 AND DROVE AWAY. 31 00:01:01,195 --> 00:01:03,140 TRIED TO GET HER TO WEAR THAT THING AGAIN? 32 00:01:03,164 --> 00:01:04,874 YEAH. YEAH. 33 00:01:04,898 --> 00:01:06,376 WELL, RACK 'EM UP. 34 00:01:06,400 --> 00:01:07,944 BY THE WAY, 35 00:01:07,968 --> 00:01:09,646 HOW DID YOU KNOW THAT I WOULD BE HOME? 36 00:01:09,670 --> 00:01:12,449 BIBLICAL PROPHECY. 37 00:01:12,473 --> 00:01:13,683 YOU KNOW, NOT EVERYONE GOES OUT 38 00:01:13,707 --> 00:01:14,951 ON SATURDAY NIGHTS, YOU KNOW. 39 00:01:14,975 --> 00:01:16,786 MAYBE I DON'T LIKE CROWDS. 40 00:01:16,810 --> 00:01:18,455 MAYBE TUESDAY MORNING'S MY BIG NIGHT OUT. 41 00:01:18,479 --> 00:01:20,959 MORE BEER WITH THOSE PANCAKES, MY DEAR? 42 00:01:22,483 --> 00:01:24,294 HEY, GUYS. HEY. 43 00:01:24,318 --> 00:01:25,462 WHAT ARE YOU DOING IN MY GARAGE? 44 00:01:25,486 --> 00:01:27,030 I BORROWED YOUR CAR. 45 00:01:27,054 --> 00:01:28,231 YOU BORROWED MY CAR? 46 00:01:28,255 --> 00:01:29,332 HOW'D YOU KNOW I WOULDN'T NEED IT? 47 00:01:29,356 --> 00:01:31,090 IT'S SATURDAY NIGHT. 48 00:01:32,493 --> 00:01:35,472 DID THE PIZZA I ORDERED GET HERE YET? 49 00:01:35,496 --> 00:01:37,474 THE PIZZA YOU ORDERED AT MY HOUSE, 50 00:01:37,498 --> 00:01:39,476 THE PLACE WHERE I MIGHT NOT BE? 51 00:01:39,500 --> 00:01:40,877 THE GUY WHO COULDN'T GET A DATE 52 00:01:40,901 --> 00:01:42,145 IF DATES WERE MAGNETS AND HIS BUTT 53 00:01:42,169 --> 00:01:43,713 WAS DUE NORTH?! 54 00:01:43,737 --> 00:01:45,449 DREW, YOU'RE RIGHT. 55 00:01:45,473 --> 00:01:46,683 WE SHOULDN'T ASSUME YOU'LL BE HOME, 56 00:01:46,707 --> 00:01:47,817 AND EVEN IF YOU ARE, 57 00:01:47,841 --> 00:01:49,352 WE SHOULDN'T ASSUME THAT YOU WANT COMPANY. 58 00:01:49,376 --> 00:01:50,387 THAT'S TRUE. 59 00:01:50,411 --> 00:01:51,721 OH, WELL, THANK YOU! 60 00:01:51,745 --> 00:01:53,557 COME ON, GUYS. LET'S GIVE DREW SOME SPACE. 61 00:01:53,581 --> 00:01:55,492 WE'LL GO DOWN TO THE WARSAW. 62 00:01:55,516 --> 00:01:57,994 I'LL EXPLAIN A LITTLE SOMETHING TO LEWIS. 63 00:01:58,018 --> 00:01:59,362 I TOLD YOU WOMEN DON'T THINK 64 00:01:59,386 --> 00:02:00,930 THOSE THINGS ARE SEXY. 65 00:02:00,954 --> 00:02:02,132 HEY, IF IT'S NOT SEXY, 66 00:02:02,156 --> 00:02:04,934 HOW COME I HAD TO ORDER IT FROM MEXICO, HUH? 67 00:02:04,958 --> 00:02:07,926 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 68 00:02:10,964 --> 00:02:13,276 YOU KNOW, ONE SATURDAY NIGHT, 69 00:02:13,300 --> 00:02:15,112 WE'RE NOT COMING BACK. 70 00:02:15,136 --> 00:02:17,447 YEAH? ONE SATURDAY NIGHT, I MIGHT NOT EVEN BE HERE. 71 00:02:17,471 --> 00:02:19,483 WELL, DREW, THE SUN'S NOT GOING TO EXPLODE 72 00:02:19,507 --> 00:02:21,551 FOR ANOTHER 955 MILLION YEARS. 73 00:02:21,575 --> 00:02:23,320 YEAH? WELL, THE SATURDAY NIGHT 74 00:02:23,344 --> 00:02:25,076 BEFORE THAT, I'M GOING OUT. 75 00:02:27,814 --> 00:02:31,794 โ™ช MOON OVER PARMA, BRING MY LOVE TO ME TONIGHT โ™ช 76 00:02:31,818 --> 00:02:35,965 โ™ช GUIDE HER TO CLEVELAND UNDERNEATH YOUR SILVERY LIGHT โ™ช 77 00:02:35,989 --> 00:02:37,767 โ™ช WE'RE GOIN' BOWLIN' โ™ช 78 00:02:37,791 --> 00:02:39,969 โ™ช SO DON'T LOSE HER IN SOLON โ™ช 79 00:02:39,993 --> 00:02:43,328 โ™ช MOON OVER PARMA TONIGHT โ™ช 80 00:02:46,300 --> 00:02:48,111 MY! THESE ARE SOME INTERESTING MANNEQUINS 81 00:02:48,135 --> 00:02:49,145 YOU'VE DONE HERE. 82 00:02:49,169 --> 00:02:51,614 OH, LOOK, A CHRISTMAS DISPLAY. 83 00:02:51,638 --> 00:02:54,473 HA. BLOOD. 84 00:02:55,609 --> 00:02:57,153 WELL, THANKS FOR STOPPING BY. 85 00:02:57,177 --> 00:02:59,021 REALLY A PLEASURE. 86 00:02:59,045 --> 00:03:01,491 GOSH, YOUR SKIN IS COLD. 87 00:03:01,515 --> 00:03:04,094 TRY AND GET SOME SUN, WON'T YOU? 88 00:03:04,118 --> 00:03:06,028 WHOA. 89 00:03:06,052 --> 00:03:08,698 WELL, WELL, WELL. 90 00:03:08,722 --> 00:03:10,700 IF IT ISN'T MISS MIMI BOBECK, 91 00:03:10,724 --> 00:03:13,136 THE WOMAN WHO ALMOST GOT ME FIRED. 92 00:03:13,160 --> 00:03:14,626 BITE ME, DOUGH BOY. 93 00:03:17,897 --> 00:03:20,376 YOU KNOW, YOU'RE A VERY FORWARD PERSON. 94 00:03:20,400 --> 00:03:22,878 YOU CAN'T JUST SIT THERE. 95 00:03:22,902 --> 00:03:25,062 THAT'S WHERE MR. BELL'S ASSISTANT SITS. 96 00:03:25,905 --> 00:03:27,083 ALL RIGHT. 97 00:03:27,107 --> 00:03:29,674 I'M JUST GOING TO CALL SECURITY. 98 00:03:31,911 --> 00:03:33,389 HELLO, BILL? 99 00:03:33,413 --> 00:03:35,391 IS THAT YOU AT THE GRAND CANYON? 100 00:03:35,415 --> 00:03:37,026 HOLD ON A SECOND, BILL. 101 00:03:37,050 --> 00:03:38,528 IS THAT YOUR PARENTS? 102 00:03:38,552 --> 00:03:40,896 YOU'RE DOING A FINE JOB, BILL. 103 00:03:40,920 --> 00:03:43,655 JUST CALLING TO SAY, HEY, BILL! 104 00:03:44,691 --> 00:03:46,669 WHEN DID YOU GET THIS JOB? 105 00:03:46,693 --> 00:03:48,738 YESTERDAY. TO KEEP ME 106 00:03:48,762 --> 00:03:50,206 FROM GOING TO THE LABOR RELATIONS BOARD, 107 00:03:50,230 --> 00:03:51,374 MR. BELL HIRED ME 108 00:03:51,398 --> 00:03:53,776 AS HIS PERSONAL ASSISTANT. 109 00:03:53,800 --> 00:03:56,912 OH, AND THIS MUST BE YOUR DOG! 110 00:03:56,936 --> 00:03:59,382 OH, HE'S A BIG FELLA, HUH? 111 00:03:59,406 --> 00:04:00,450 I GUESS IT'S TRUE WHAT THEY SAY 112 00:04:00,474 --> 00:04:02,174 ABOUT DOGS AND THEIR OWNERS. 113 00:04:04,878 --> 00:04:06,511 THEY LOOK... NOTHING ALIKE. 114 00:04:07,881 --> 00:04:08,858 LISTEN, PIG... 115 00:04:08,882 --> 00:04:10,226 NO, WE'RE FRIENDS NOW. 116 00:04:10,250 --> 00:04:12,061 JUST CALL ME DREW. 117 00:04:12,085 --> 00:04:14,564 FROM NOW ON, YOUR LIFE'S GOING TO BE HELL. 118 00:04:14,588 --> 00:04:15,798 NOT A DAY GOES BY 119 00:04:15,822 --> 00:04:17,367 THAT I DON'T TRY TO GET YOU FIRED. 120 00:04:17,391 --> 00:04:20,203 YOU'RE GONNA MISS MEETINGS, YOU'RE GONNA LOSE MEMOS... 121 00:04:20,227 --> 00:04:21,937 OK, FRIEND? 122 00:04:21,961 --> 00:04:24,574 OH, BY THE WAY, THIS CAME FOR YOU. 123 00:04:28,034 --> 00:04:30,012 YOU KNOW, IF YOU THINK YOU CAN JUST 124 00:04:30,036 --> 00:04:31,581 WALTZ IN HERE AND THREATEN ME, 125 00:04:31,605 --> 00:04:33,725 YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE UP AGAINST. 126 00:04:35,442 --> 00:04:38,142 AND NEXT TIME, IT WON'T BE MY ENVELOPE. 127 00:04:39,946 --> 00:04:41,957 MR. CAREY? 128 00:04:41,981 --> 00:04:44,727 I'M SORRY. MY FATHER'S MR. CAREY. I'M MRS. CAREY. 129 00:04:44,751 --> 00:04:47,330 WANT TO SMILE SO I KNOW YOU'RE KIDDING? 130 00:04:47,354 --> 00:04:50,466 HI. I'M LISA ROBINS. 131 00:04:50,490 --> 00:04:52,569 I'M HERE FOR THE VISUAL MERCHANDISER POSITION. 132 00:04:52,593 --> 00:04:53,969 OH, YOU MEAN WINDOW DISPLAYS. 133 00:04:53,993 --> 00:04:56,839 GREAT. STEP INTO THE PRODUCTION MODULE 134 00:04:56,863 --> 00:04:59,409 OF THE HUMAN RESOURCES ALLOCATOR. 135 00:04:59,433 --> 00:05:01,344 WELCOME ABOARD, MIMI. 136 00:05:01,368 --> 00:05:04,902 AND DON'T FORGET, FRIDAY IS CRAZY SOCK DAY! 137 00:05:07,507 --> 00:05:09,919 LET'S SEE WHAT WE HAVE HERE. 138 00:05:09,943 --> 00:05:12,288 BLAH, BLAH, BLAH. LIES, LIES, LIES. 139 00:05:13,847 --> 00:05:14,957 PHONY, PHONY, PHONY. 140 00:05:14,981 --> 00:05:16,125 WOW, YOU WORKED AT ANTONIO'S? 141 00:05:16,149 --> 00:05:17,159 YEAH. 142 00:05:17,183 --> 00:05:18,160 I WAS A WAITER THERE, LIKE, 10 YEARS AGO. 143 00:05:18,184 --> 00:05:19,795 OH, HEY, 6 FOR ME. 144 00:05:19,819 --> 00:05:21,531 MAN, I LOVED THAT PARMA PIZZA. 145 00:05:21,555 --> 00:05:23,899 I ATE IT MORNING, NOON, AND NIGHT. 146 00:05:23,923 --> 00:05:24,934 EVERYBODY HATED ME 147 00:05:24,958 --> 00:05:26,569 'CAUSE I NEVER GAINED AN OUNCE. 148 00:05:26,593 --> 00:05:28,059 EVERYBODY LIKED ME. 149 00:05:31,665 --> 00:05:33,409 WELL, YOU SEEM TO HAVE DONE OK. 150 00:05:33,433 --> 00:05:36,879 HEY, IF YOU GET PROMOTED, DO YOU GET A CEILING? 151 00:05:36,903 --> 00:05:39,882 ACTUALLY, WHEN I DO GET MY NEXT PROMOTION, 152 00:05:39,906 --> 00:05:41,684 I WILL GET A REAL OFFICE. 153 00:05:41,708 --> 00:05:44,053 I... I WAS JUST KIDDING AROUND. 154 00:05:44,077 --> 00:05:45,555 OH, I'M SORRY. 155 00:05:45,579 --> 00:05:47,557 COULD HAVE SHARED A LAUGH, 156 00:05:47,581 --> 00:05:49,626 AND I WAS TOO UPTIGHT. 157 00:05:49,650 --> 00:05:50,727 OH, LOOK AT THAT. 158 00:05:50,751 --> 00:05:52,528 YOUR WHOLE HEAD IS BLUSHING. 159 00:05:52,552 --> 00:05:54,397 THAT'S SO CUTE! 160 00:05:54,421 --> 00:05:58,501 MAY I, UH... SEE YOUR PORTFOLIO? 161 00:05:58,525 --> 00:06:00,270 AH. 162 00:06:00,294 --> 00:06:01,837 YOU'RE NOT COMFORTABLE 163 00:06:01,861 --> 00:06:03,939 BEING TAKEN SERIOUSLY AS A MAN, ARE YOU? 164 00:06:03,963 --> 00:06:05,341 NO, NO, NO, I'M FINE. 165 00:06:05,365 --> 00:06:06,342 IF YOU WANT TO TALK ABOUT ME, 166 00:06:06,366 --> 00:06:07,443 LET'S TALK ABOUT ME. 167 00:06:07,467 --> 00:06:10,079 OK. WHAT'S WITH THE HAIRCUT? 168 00:06:10,103 --> 00:06:12,081 HEAD LICE. ANY MORE ABOUT ME? 169 00:06:12,105 --> 00:06:15,518 YEAH. THOSE GLASSES? 170 00:06:15,542 --> 00:06:17,620 WHOSE INTERVIEW IS THIS? 171 00:06:17,644 --> 00:06:18,755 HEY, I'M JUST MAKING SMALL TALK. 172 00:06:18,779 --> 00:06:19,855 I DO THAT WHEN I'M NERVOUS. 173 00:06:19,879 --> 00:06:21,223 WHAT DO YOU DO? 174 00:06:21,247 --> 00:06:23,125 ISN'T IT OBVIOUS? 175 00:06:23,149 --> 00:06:25,116 YOU EAT. 176 00:06:27,220 --> 00:06:28,798 SHUT UP. I SWEAT. 177 00:06:28,822 --> 00:06:31,000 WAIT... WHY ARE YOU NERVOUS? 178 00:06:31,024 --> 00:06:32,067 WHY ARE YOU NERVOUS? 179 00:06:32,091 --> 00:06:33,603 UH-UH. I ASKED FIRST. 180 00:06:33,627 --> 00:06:35,327 NO, YOU ASKED FIRST. 181 00:06:36,896 --> 00:06:39,842 HEY, UH, YOU KNOW, THESE ARE REALLY GOOD. 182 00:06:39,866 --> 00:06:40,943 THANKS. 183 00:06:40,967 --> 00:06:43,279 LISTEN, UH... WHY DON'T YOU JUST FILL OUT 184 00:06:43,303 --> 00:06:44,614 THIS PERSONALITY PROFILE TEST, 185 00:06:44,638 --> 00:06:45,615 AND WE'LL TALK AFTER. 186 00:06:45,639 --> 00:06:46,649 OK. 187 00:06:46,673 --> 00:06:48,351 HERE'S THE QUESTIONS. 188 00:06:48,375 --> 00:06:51,421 AND... 189 00:06:51,445 --> 00:06:53,489 HERE'S THE ANSWERS. 190 00:06:53,513 --> 00:06:54,691 OH, LOOK! 191 00:06:54,715 --> 00:06:57,281 HERE'S ONE THAT'S ALREADY FILLED OUT. 192 00:07:00,554 --> 00:07:02,699 SHE'S GOT THIS GREAT SENSE OF HUMOR, 193 00:07:02,723 --> 00:07:04,200 SHE'S EASY TO TALK TO, 194 00:07:04,224 --> 00:07:06,235 SHE'S CRUDE, SHE'S VULGAR, 195 00:07:06,259 --> 00:07:08,003 SHE HATES ALL THE SAME PEOPLE I HATE. 196 00:07:08,027 --> 00:07:09,572 LOVE THAT. PERFECT. 197 00:07:09,596 --> 00:07:11,841 AND AS AN ADDED BONUS, SHE CAN EAT LIKE A PIG 198 00:07:11,865 --> 00:07:13,743 AND NEVER GAIN AN OUNCE. 199 00:07:13,767 --> 00:07:15,845 HEY, THERE'S OSWALD AND BETH. 200 00:07:15,869 --> 00:07:17,847 HEY, BETH. 201 00:07:17,871 --> 00:07:19,849 WHERE YOU GOING, BETH? 202 00:07:19,873 --> 00:07:21,651 SEE YA LATER, BETH. 203 00:07:21,675 --> 00:07:24,153 ARE WE SURE HER NAME'S BETH? 204 00:07:24,177 --> 00:07:25,988 WHAT'S WITH BETH? 205 00:07:26,012 --> 00:07:27,379 YOU MEAN CLAIRE? 206 00:07:29,949 --> 00:07:31,093 SHE DUMPED ME. 207 00:07:31,117 --> 00:07:33,629 YOU'RE KIDDING. WHAT HAPPENED? 208 00:07:33,653 --> 00:07:34,731 I DON'T KNOW. IT'S ALWAYS THE SAME THING. 209 00:07:34,755 --> 00:07:36,098 EVERYTHING STARTS OUT FINE, 210 00:07:36,122 --> 00:07:37,867 THEN IT'S, "I DON'T THINK THIS IS GONNA WORK OUT." 211 00:07:37,891 --> 00:07:39,335 AND I ALWAYS TELL 'EM, "OF COURSE IT WILL. 212 00:07:39,359 --> 00:07:42,304 TRUST ME. I REALLY CARE ABOUT YOU." 213 00:07:42,328 --> 00:07:43,873 OH, MAN, OSWALD. 214 00:07:43,897 --> 00:07:44,874 HMM. WHAT? 215 00:07:44,898 --> 00:07:46,376 WELL... YOU'RE A GREAT GUY. 216 00:07:46,400 --> 00:07:47,877 YOU'RE CUTE, YOU'RE GENEROUS, 217 00:07:47,901 --> 00:07:50,913 YOU WEAR BAD SHOES, BUT THAT'S NOT A CRIME. 218 00:07:50,937 --> 00:07:54,016 BUT "TRUST ME, IT'LL WORK OUT"... 219 00:07:54,040 --> 00:07:56,018 I MEAN, SOME WOMEN MAY FIND YOUR VOICE 220 00:07:56,042 --> 00:07:57,019 A LITTLE INSINCERE. 221 00:07:57,043 --> 00:07:58,087 REALLY? 222 00:07:58,111 --> 00:07:59,389 OR IT COULD BE THAT YOUR FOREHEAD 223 00:07:59,413 --> 00:08:01,373 TAKES UP 2/3 OF YOUR FACE. 224 00:08:02,549 --> 00:08:05,294 HI! HOW ARE YOU? HI! HOW ARE YOU? 225 00:08:05,318 --> 00:08:06,796 WELL, WE'VE LOST A GOOD FRIEND 226 00:08:06,820 --> 00:08:09,198 IN OSWALD, BUT WE STILL HAVE OUR BEER, 227 00:08:09,222 --> 00:08:11,333 AND DREW'S GOT A WOMAN. 228 00:08:11,357 --> 00:08:12,502 NO, I DON'T. 229 00:08:12,526 --> 00:08:13,703 WELL, I'M DRINKING ANYWAY. 230 00:08:13,727 --> 00:08:15,037 YEAH. 231 00:08:15,061 --> 00:08:17,473 LISTEN, I'D LOVE TO GO OUT WITH LISA, BUT I CAN'T. 232 00:08:17,497 --> 00:08:18,875 I'M GIVING HER THE JOB. 233 00:08:18,899 --> 00:08:21,911 AND MANAGEMENT SHOULDN'T DATE REGULAR EMPLOYEES... 234 00:08:21,935 --> 00:08:23,379 NO MATTER HOW CLOSE THAT MANAGEMENT IS 235 00:08:23,403 --> 00:08:24,969 TO HAVING NO DISCERNABLE POWER. 236 00:08:26,673 --> 00:08:28,193 MAN, IT'S LONELY AT THE MIDDLE. 237 00:08:39,886 --> 00:08:41,363 OH, MAN! 238 00:08:41,387 --> 00:08:42,787 IT'S MIDNIGHT! 239 00:09:03,844 --> 00:09:06,155 WHAT?! OH, HI, DREW. 240 00:09:06,179 --> 00:09:07,824 HI, MILLIE! WHAT'S UP? 241 00:09:07,848 --> 00:09:09,826 LISTEN, I WAS WONDERING, CAN YOU HEAR THAT OK? 242 00:09:09,850 --> 00:09:11,060 'CAUSE I'M GETTING MOSTLY VIBRATIONS 243 00:09:11,084 --> 00:09:12,829 OVER AT MY PLACE. 244 00:09:12,853 --> 00:09:13,830 OH, SORRY, SORRY. 245 00:09:13,854 --> 00:09:16,332 JULES, TURN THAT MUSIC DOWN! 246 00:09:16,356 --> 00:09:19,101 OLD MAN CAREY'S OVER HERE TO COMPLAIN! 247 00:09:21,361 --> 00:09:23,138 YOU KNOW, NORMALLY, I WOULDN'T SAY ANYTHING, 248 00:09:23,162 --> 00:09:24,173 BUT, YOU KNOW, ONE OF THE REASONS 249 00:09:24,197 --> 00:09:25,207 I BOUGHT MY FOLKS' HOUSE 250 00:09:25,231 --> 00:09:26,408 IS THAT THE NEIGHBORHOOD'S 251 00:09:26,432 --> 00:09:27,777 KINDA QUIET. 'CAUSE, YOU KNOW, 252 00:09:27,801 --> 00:09:29,345 AFTER A LONG DAY, I JUST LIKE TO UNWIND 253 00:09:29,369 --> 00:09:30,646 OR READ OR SOMETHING. 254 00:09:30,670 --> 00:09:31,714 YOU WERE READING? 255 00:09:31,738 --> 00:09:33,549 YEAH. 256 00:09:33,573 --> 00:09:35,339 ARE YOU GOING TO SCHOOL? 257 00:09:38,645 --> 00:09:41,156 PEACHES, COME OUT HERE AND GET BABY! 258 00:09:41,180 --> 00:09:43,359 IT'S OK. I LIVE NEXT DOOR. 259 00:09:43,383 --> 00:09:45,094 YOU SEE ME EVERY DAMN DAY. 260 00:09:45,118 --> 00:09:47,864 OH, THAT'S ENOUGH, BABY! 261 00:09:47,888 --> 00:09:49,721 HUSH. 262 00:09:51,391 --> 00:09:52,735 HI, DREW. 263 00:09:52,759 --> 00:09:55,359 I'LL JUST LET YOU TWO TALK. 264 00:09:58,398 --> 00:10:00,643 SORRY ABOUT BABY, DREW. 265 00:10:00,667 --> 00:10:02,645 HE'S JUST A LITTLE EXCITABLE, 266 00:10:02,669 --> 00:10:04,881 AREN'T YOU, BABY? 267 00:10:04,905 --> 00:10:07,383 WHO'S MAMA'S BABY? 268 00:10:07,407 --> 00:10:10,620 YOU'RE MAMA'S BABY! AT LEAST UNTIL MAMA 269 00:10:10,644 --> 00:10:13,389 HAS A LITTLE BABY OF HER OWN. 270 00:10:13,413 --> 00:10:15,658 HOW YOU BEEN, DREW? 271 00:10:15,682 --> 00:10:17,894 BUSY. 272 00:10:17,918 --> 00:10:19,395 VERY BUSY. 273 00:10:19,419 --> 00:10:21,397 AND STERILE. 274 00:10:21,421 --> 00:10:24,166 DREW! HOW'S IT HANGING? 275 00:10:24,190 --> 00:10:25,668 HA HA HA! 276 00:10:25,692 --> 00:10:28,470 SORRY ABOUT THE MUSIC. BUDDY OF MINE 277 00:10:28,494 --> 00:10:29,805 PICKED UP A HANDFUL OF CD SYSTEMS 278 00:10:29,829 --> 00:10:32,107 AT A FACTORY OUTLET STORE. 279 00:10:32,131 --> 00:10:33,409 YOU WANT ONE? 280 00:10:33,433 --> 00:10:36,412 MAKE THAT DRIVE INTO WORK REALLY SWEET. 281 00:10:36,436 --> 00:10:38,414 WELL, THANKS, BUT, YOU KNOW, I CARPOOL. 282 00:10:38,438 --> 00:10:40,917 I'LL EVEN INSTALL IT MYSELF. 283 00:10:40,941 --> 00:10:43,419 HOW'S, UH... 284 00:10:43,443 --> 00:10:46,722 100 BUCKS SOUND? 285 00:10:46,746 --> 00:10:49,413 WELL, IT WOULD DOUBLE THE VALUE OF MY CAR. 286 00:10:51,051 --> 00:10:53,029 DAD'S STEREOS ARE THE BEST. 287 00:10:53,053 --> 00:10:56,432 I ONLY GOT 80% OF MY HEARING. 288 00:10:56,456 --> 00:10:58,668 YEAH, BUT LOOK ON THE BRIGHT SIDE... 289 00:10:58,692 --> 00:11:00,858 MY DANG TESTICLE FINALLY SHOOK LOOSE. 290 00:11:06,900 --> 00:11:09,045 WELL, AS OF 12:09, 291 00:11:09,069 --> 00:11:11,869 I OFFICIALLY KNOW TOO MUCH ABOUT YOU! 292 00:11:12,906 --> 00:11:13,906 GOOD NIGHT. 293 00:11:14,908 --> 00:11:16,373 SEE YA, DREW. 294 00:11:23,483 --> 00:11:24,894 EXCUSE ME. 295 00:11:24,918 --> 00:11:25,895 SHH. 296 00:11:25,919 --> 00:11:27,630 LISA'S RIGHT OVER THERE. 297 00:11:27,654 --> 00:11:28,965 I KNOW, I MET HER. 298 00:11:28,989 --> 00:11:30,432 SO, UH, WHAT DO YOU THINK? 299 00:11:30,456 --> 00:11:31,576 NICE HEINIE. 300 00:11:32,926 --> 00:11:33,903 KATE... 301 00:11:33,927 --> 00:11:35,270 DREW, LISTEN TO ME. 302 00:11:35,294 --> 00:11:36,906 THIS IS THE ONE TIME... 303 00:11:36,930 --> 00:11:38,173 HEY, SHE'S BUYING SOMETHING! 304 00:11:38,197 --> 00:11:41,343 THAT'S MY COMMISSION! THIS IS THE ONE TIME. 305 00:11:41,367 --> 00:11:44,346 IF YOU IGNORE THIS, IT WILL GO AWAY. 306 00:11:44,370 --> 00:11:45,615 YOU THINK I DON'T KNOW THAT? 307 00:11:45,639 --> 00:11:46,799 BUT THERE'S NOTHING I CAN DO. 308 00:11:47,941 --> 00:11:49,418 I UNDERSTAND. 309 00:11:49,442 --> 00:11:51,087 YEAH, DREW! 310 00:11:51,111 --> 00:11:52,688 LISA'S RIGHT OVER THERE! 311 00:11:52,712 --> 00:11:54,389 YEAH, SHE LOOKS REAL CUTE TODAY! 312 00:11:54,413 --> 00:11:55,413 HEY, LIS! 313 00:11:56,950 --> 00:11:57,927 THANKS, KATE. 314 00:11:57,951 --> 00:11:59,862 DON'T FORGET TO CALL THAT NUMBER. 315 00:11:59,886 --> 00:12:03,354 THERE'S NO SUCH THING AS A LITTLE CRACK PROBLEM. 316 00:12:05,391 --> 00:12:06,869 HI, LISA. 317 00:12:06,893 --> 00:12:08,370 HEY, DREW. 318 00:12:08,394 --> 00:12:09,772 BOY, THESE MANNEQUINS JUST KEEP GETTING 319 00:12:09,796 --> 00:12:11,996 BETTER AND BETTER-LOOKING. 320 00:12:15,902 --> 00:12:19,370 WOW. SHE'D PROBABLY NEVER TALK TO ME. 321 00:12:20,907 --> 00:12:23,385 OH, COULD YOU HAND ME THAT BRA? 322 00:12:23,409 --> 00:12:25,788 YOU WANT THE DEMI-CUP, THE UNDERWIRE, 323 00:12:25,812 --> 00:12:26,789 OR THE SPORT? 324 00:12:26,813 --> 00:12:28,758 DEMI-CUP. YOU SEEM TO KNOW 325 00:12:28,782 --> 00:12:30,425 YOUR WAY AROUND WOMEN'S UNDERWEAR. 326 00:12:30,449 --> 00:12:34,363 WELL, I JUST HAVE A GENERAL THIRST FOR KNOWLEDGE. 327 00:12:34,387 --> 00:12:36,298 I DON'T KNOW. YOU THINK THIS WILL WORK? 328 00:12:36,322 --> 00:12:39,902 I THINK IT'S ABOUT TO. AHEM. GOTTA GO. 329 00:12:39,926 --> 00:12:40,936 WAIT. 330 00:12:40,960 --> 00:12:43,939 UM... ARE YOU BUSY TONIGHT? 331 00:12:43,963 --> 00:12:47,409 I THOUGHT MAYBE WE COULD HAVE DINNER AND A MOVIE. 332 00:12:47,433 --> 00:12:49,344 I'D LOVE TO, BUT, YOU KNOW, THE COMPANY 333 00:12:49,368 --> 00:12:51,413 HAS RULES AGAINST THAT KIND OF THING. 334 00:12:51,437 --> 00:12:53,916 OH, UH... MAYBE WE COULD GET TOGETHER 335 00:12:53,940 --> 00:12:55,239 SO YOU COULD EXPLAIN THEM TO ME. 336 00:12:56,943 --> 00:12:58,420 OH, WHAT THE HECK. 337 00:12:58,444 --> 00:13:00,856 IT'S NOT LIKE IT'S A DATE. 338 00:13:00,880 --> 00:13:03,592 8:00 TONIGHT AT THE WARSAW. 339 00:13:03,616 --> 00:13:06,862 IT'S RIGHT WHERE THE GDANSK USED TO BE. 340 00:13:06,886 --> 00:13:07,997 YOU'LL KNOW ME 341 00:13:08,021 --> 00:13:10,365 BY HAVING MET ME PREVIOUSLY. 342 00:13:10,389 --> 00:13:12,367 WOW. I'M DOING PRETTY WELL. 343 00:13:12,391 --> 00:13:14,369 I BETTER LEAVE. 344 00:13:14,393 --> 00:13:16,371 DREW, COME HERE, COME HERE! 345 00:13:16,395 --> 00:13:18,540 WAIT, THERE'S SOMETHING IN YOUR EYE. 346 00:13:18,564 --> 00:13:20,042 OH, IT'S A TWINKLE. 347 00:13:20,066 --> 00:13:21,199 SHUT UP! 348 00:13:29,910 --> 00:13:31,988 HEY, DREW, I DIDN'T EXPECT 349 00:13:32,012 --> 00:13:33,256 TO SEE YOU HERE TONIGHT. WHAT'S UP? 350 00:13:33,280 --> 00:13:34,857 WHAT DO YOU MEAN, WHAT'S UP? 351 00:13:34,881 --> 00:13:35,992 HOW COME EVERYTHING HAS TO BE UP? 352 00:13:36,016 --> 00:13:37,059 CAN'T A GUY JUST WALK INTO A BAR? 353 00:13:37,083 --> 00:13:38,727 IS THAT ILLEGAL NOW? 354 00:13:38,751 --> 00:13:41,898 NO, BUT THE WAY YOU SMELL SHOULD BE. 355 00:13:41,922 --> 00:13:43,065 TOO MUCH COLOGNE? 356 00:13:43,089 --> 00:13:46,002 TOO MUCH? YOU MEAN THERE WAS MORE? 357 00:13:46,026 --> 00:13:48,026 HI, DREW. 358 00:13:49,195 --> 00:13:50,239 HI, LISA. 359 00:13:50,263 --> 00:13:51,941 UH, GUYS, THIS IS LISA. 360 00:13:51,965 --> 00:13:53,709 LISA, THIS IS GUYS. 361 00:13:53,733 --> 00:13:54,843 OH, YEAH. HI. 362 00:13:54,867 --> 00:13:55,844 YOU MUST BE THE WOMAN DREW... 363 00:13:55,868 --> 00:13:58,480 ISN'T DATING. 364 00:13:58,504 --> 00:14:00,482 AND SINCE WE'RE NOT DATING, 365 00:14:00,506 --> 00:14:01,583 YOU DON'T NEED TO GET TO KNOW THEM. 366 00:14:01,607 --> 00:14:03,485 AHEM. COME ON. OK. 367 00:14:03,509 --> 00:14:04,853 OK. 368 00:14:04,877 --> 00:14:06,822 LOOK, I'M SERIOUS. THIS CAN'T BE A DATE, OK? 369 00:14:06,846 --> 00:14:07,856 OK. 370 00:14:07,880 --> 00:14:08,958 NOT EVEN THE APPEARANCE OF A DATE. 371 00:14:08,982 --> 00:14:10,548 THANKS... 372 00:14:13,453 --> 00:14:14,430 HOW'S THAT? 373 00:14:14,454 --> 00:14:15,719 PERFECT. 374 00:14:17,824 --> 00:14:19,302 SO, HOW ARE YOU TWO TONIGHT? 375 00:14:19,326 --> 00:14:21,337 OH, GOOD. 376 00:14:21,361 --> 00:14:24,206 GREAT. I'LL HAVE A, UH... 377 00:14:24,230 --> 00:14:25,541 DOUBLE CHILI CHEESEBURGER 378 00:14:25,565 --> 00:14:28,010 WITH EVERYTHING, EXTRA ONIONS... 379 00:14:28,034 --> 00:14:30,479 AND YOU CAN TAKE MY NAPKIN 380 00:14:30,503 --> 00:14:32,823 'CAUSE I'M NOT GONNA BE NEEDING IT TONIGHT. 381 00:14:34,107 --> 00:14:35,484 MA'AM? 382 00:14:35,508 --> 00:14:37,786 LET'S SEE, UH... 383 00:14:37,810 --> 00:14:40,489 OK. GIVE ME A COUPLE SLOPPY JOES, 384 00:14:40,513 --> 00:14:41,924 OPEN FACE WITH EXTRA SAUCE. 385 00:14:41,948 --> 00:14:43,225 GIVE ME A SIDE OF SAUERKRAUT, 386 00:14:43,249 --> 00:14:46,317 AND I WON'T BE NEEDING THIS. 387 00:14:47,720 --> 00:14:48,797 SHOULD I BRING PLATES OR SHOULD I 388 00:14:48,821 --> 00:14:51,633 JUST THROW THE FOOD ON THE FLOOR? 389 00:14:51,657 --> 00:14:53,124 IT'S YOUR CALL. 390 00:14:56,529 --> 00:14:58,874 SO DO, UH, DO YOU USUALLY EAT 391 00:14:58,898 --> 00:15:01,577 DOUBLE CHILI CHEESEBURGERS WHEN YOU'RE NOT ON A DATE? 392 00:15:01,601 --> 00:15:03,745 YUP. POWER FOOD. THE KIND OF FOOD 393 00:15:03,769 --> 00:15:05,314 JUST MARCHES RIGHT DOWN YOUR THROAT, YOU KNOW. 394 00:15:05,338 --> 00:15:07,378 "FOLLOW ME, BOYS. WE'RE GOING TO THE HEART." 395 00:15:08,941 --> 00:15:10,586 "WHAT IS THAT, LETTUCE? 396 00:15:10,610 --> 00:15:12,610 GET THE HELL OUT OF MY WAY!" 397 00:15:14,014 --> 00:15:14,991 OH, GREAT. 398 00:15:15,015 --> 00:15:15,992 WHAT? 399 00:15:16,016 --> 00:15:18,127 SOME PEOPLE FROM THE STORE. 400 00:15:18,151 --> 00:15:20,629 DON'T WORRY. THEY WON'T SEE US. 401 00:15:20,653 --> 00:15:23,132 WHAT IF THEY DO SEE US? 402 00:15:23,156 --> 00:15:24,900 WE'RE TALKING BUSINESS. 403 00:15:24,924 --> 00:15:26,902 DREW... 404 00:15:26,926 --> 00:15:28,893 I LIKE YOU. 405 00:15:30,096 --> 00:15:33,242 OK. SO WE'RE OFF BUSINESS. 406 00:15:33,266 --> 00:15:35,744 LOOK, UM... 407 00:15:35,768 --> 00:15:38,336 ISN'T THERE ANY WAY WE COULD SEE EACH OTHER? 408 00:15:39,772 --> 00:15:41,984 I'M THE DIRECTOR OF PERSONNEL. 409 00:15:42,008 --> 00:15:44,286 IT'LL LOOK LIKE I'M PLAYING FAVORITES. 410 00:15:44,310 --> 00:15:45,287 IF I DATE YOU, 411 00:15:45,311 --> 00:15:47,031 I'LL HAVE TO DATE EVERYBODY. 412 00:15:48,448 --> 00:15:51,427 ALL RIGHT. WELL, PROMISE ME ONE THING. 413 00:15:51,451 --> 00:15:52,428 WHAT? 414 00:15:52,452 --> 00:15:54,419 YOU'LL THINK ABOUT IT. 415 00:15:59,225 --> 00:16:01,370 AHH. OH, MAN. 416 00:16:01,394 --> 00:16:02,871 MIMI. 417 00:16:02,895 --> 00:16:04,873 LOOKING FOR ME? 418 00:16:04,897 --> 00:16:06,375 HELLO, MR. CAREY. 419 00:16:06,399 --> 00:16:08,577 I THINK YOU KNOW EVERYBODY FROM WORK. 420 00:16:08,601 --> 00:16:11,380 JIM, SUE, GREAT TO SEE YOU! 421 00:16:11,404 --> 00:16:12,870 HOW YOU DOING! 422 00:16:24,117 --> 00:16:25,450 HEY, KATE. 423 00:16:26,652 --> 00:16:28,364 SO, HOW DO I LOOK? 424 00:16:28,388 --> 00:16:31,867 VERY APOLLO 13. 425 00:16:31,891 --> 00:16:36,939 DASHING ASTRONAUT OR NERDY MISSION CONTROL GUY? 426 00:16:36,963 --> 00:16:38,640 SPACE MONKEY. 427 00:16:38,664 --> 00:16:41,143 YOU'RE TRYING TO IMPRESS LISA. 428 00:16:41,167 --> 00:16:43,245 YOU'RE GOING FOR IT! 429 00:16:43,269 --> 00:16:44,980 YOU'RE DAMN RIGHT I'M GOING FOR IT. 430 00:16:45,004 --> 00:16:47,015 I MEAN, LET PEOPLE TALK. 431 00:16:47,039 --> 00:16:48,917 I'M DOING THIS FOR ALL THE RIGHT REASONS. 432 00:16:48,941 --> 00:16:50,419 MY CONSCIENCE IS CLEAN. 433 00:16:50,443 --> 00:16:53,355 OH, AND SO IS YOUR NECK! YOU SHAVED YOUR NECK! 434 00:16:53,379 --> 00:16:55,424 YOU ARE IN LOVE. 435 00:16:55,448 --> 00:16:58,427 OH, LOOK AT YOU, MY LITTLE SPACE MONKEY. 436 00:16:58,451 --> 00:17:00,485 LOOK AT YOU! 437 00:17:04,890 --> 00:17:05,867 NO! 438 00:17:05,891 --> 00:17:07,069 WHAT IS IT? 439 00:17:07,093 --> 00:17:10,094 HOUSTON, WE HAVE A PROBLEM. 440 00:17:11,897 --> 00:17:12,874 JULES! 441 00:17:12,898 --> 00:17:14,376 HEY, JULES, YOU UP? 442 00:17:14,400 --> 00:17:15,877 HEY, JULES! 443 00:17:15,901 --> 00:17:17,279 Drew. DREW! 444 00:17:17,303 --> 00:17:19,415 WHAT'S THE HASSLE? 445 00:17:19,439 --> 00:17:21,850 MY DASHBOARD IS RIPPED OUT OF MY CAR. 446 00:17:21,874 --> 00:17:24,386 I'M PUTTING IN YOUR NEW STEREO SYSTEM. 447 00:17:24,410 --> 00:17:26,888 YOU TOLD ME YOU CARPOOLED IN THE MORNING. 448 00:17:26,912 --> 00:17:28,524 WELL, I'M DRIVING THIS MORNING. 449 00:17:28,548 --> 00:17:30,392 THAT'S THE HASSLE, MAN. 450 00:17:30,416 --> 00:17:32,995 YOU SAID YOU'D BE DONE WITH THAT LAST NIGHT. 451 00:17:33,019 --> 00:17:35,131 HAD TO PICK UP MY BEES. 452 00:17:35,155 --> 00:17:37,333 YOU HAVE BEES? 453 00:17:37,357 --> 00:17:40,902 AH AH AH AH. GET YOUR OWN. 454 00:17:40,926 --> 00:17:42,404 BUT, UH, HERE. 455 00:17:42,428 --> 00:17:44,629 YOU CAN TAKE MY RIDE. 456 00:17:55,675 --> 00:17:57,186 SORRY, MAN. 457 00:17:57,210 --> 00:18:00,110 LIKE I SAID, IT'S MY NEIGHBOR'S TRUCK. 458 00:18:01,548 --> 00:18:03,881 ANYBODY HERE A MOLLY HATCHET FAN? 459 00:18:06,852 --> 00:18:08,264 AC/DC? 460 00:18:08,288 --> 00:18:09,920 IT'S HIGHWAY TO HELL. 461 00:18:11,524 --> 00:18:13,969 COULD SOMEONE OPEN THE REAR WINDOW, PLEASE? 462 00:18:13,993 --> 00:18:16,505 HEY, HOW ARE WE DOING BACK THERE? 463 00:18:16,529 --> 00:18:17,839 COULD YOU GUYS STOP THROWING YOUR CIGARETTES 464 00:18:17,863 --> 00:18:19,041 OUT THE WINDOW? 465 00:18:21,534 --> 00:18:23,179 LEARN HOW TO SIGNAL, YOU JERK! 466 00:18:25,505 --> 00:18:27,971 AH-HEH. SORRY, MAN. 467 00:18:30,610 --> 00:18:32,888 DOES ANYONE ELSE HEAR THAT SOUND? 468 00:18:32,912 --> 00:18:34,512 SOUNDS LIKE BEES. 469 00:18:38,150 --> 00:18:39,495 BOY, YOU SURE PICKED THE WRONG DAY 470 00:18:39,519 --> 00:18:41,763 TO WEAR THAT LILAC PERFUME. 471 00:18:41,787 --> 00:18:43,699 YOU CALL THAT A BEE STING? 472 00:18:43,723 --> 00:18:44,900 YOU CAN BARELY SEE IT. 473 00:18:44,924 --> 00:18:48,470 DREW! I CAN SEE IT, AND IT'S ON MY FOREHEAD! 474 00:18:48,494 --> 00:18:50,105 HELLO, LASHONDRA. 475 00:18:50,129 --> 00:18:51,907 CAN YOU SEND LISA ROBINS UP HERE RIGHT AWAY, PLEASE? 476 00:18:51,931 --> 00:18:53,108 THANKS. 477 00:18:53,132 --> 00:18:55,977 IT'S A LITTLE EARLY FOR A NOONER, ISN'T IT? 478 00:18:56,001 --> 00:18:58,414 I WAITED TILL 40 MINUTES AFTER MY MEAL. 479 00:18:59,439 --> 00:19:00,916 YES, MR. BELL. 480 00:19:00,940 --> 00:19:03,419 CAREY, YOU PUT ME IN AN AWKWARD POSITION HERE, 481 00:19:03,443 --> 00:19:04,853 THIS THING WITH YOU AND THE NEW WOMAN. 482 00:19:04,877 --> 00:19:06,188 IT'S ALL OVER THE STORE. 483 00:19:06,212 --> 00:19:08,490 AWW, MAN. LISTEN, SIR, I CAN EXPLAIN... 484 00:19:08,514 --> 00:19:11,159 YOU DON'T HAVE TO EXPLAIN. THE POINT IS, CAREY, 485 00:19:11,183 --> 00:19:13,295 IT DOESN'T SIT WELL WITH THE OTHER EMPLOYEES. 486 00:19:13,319 --> 00:19:16,332 I WANT THIS RELATIONSHIP TERMINATED NOW, PERIOD. 487 00:19:16,356 --> 00:19:17,333 BUT, MR. BELL... 488 00:19:17,357 --> 00:19:18,922 PERIOD. 489 00:19:20,025 --> 00:19:22,404 WELL... WELL, IN THAT CASE, SIR, 490 00:19:22,428 --> 00:19:24,194 I DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU. 491 00:19:26,132 --> 00:19:27,643 LOOKS LIKE YOU'RE GOING TO HAVE TO FIRE ME. 492 00:19:27,667 --> 00:19:29,478 FIRE YOU? NO WAY. 493 00:19:29,502 --> 00:19:31,580 YOU'RE ONE OF MY MOST VALUABLE EMPLOYEES. 494 00:19:31,604 --> 00:19:32,914 REALLY? 495 00:19:32,938 --> 00:19:34,015 BESIDES, THE SEVERANCE PAY FOR SOMEBODY 496 00:19:34,039 --> 00:19:35,451 WITH YOUR SENIORITY IS OUTRAGEOUS. 497 00:19:35,475 --> 00:19:37,152 IT'D BE CHEAPER TO HAVE YOU KILLED. 498 00:19:37,176 --> 00:19:38,909 HA HA HA! 499 00:19:41,881 --> 00:19:43,347 THANK YOU, SIR. 500 00:19:45,551 --> 00:19:48,530 IF ANYONE LOSES A JOB, IT'LL BE THIS NEW WOMAN. 501 00:19:48,554 --> 00:19:49,531 HANDLE IT, CAREY. 502 00:19:49,555 --> 00:19:51,467 BUT THAT'S NOT FAIR. SHE JUST... 503 00:19:52,659 --> 00:19:53,636 MAN! 504 00:19:53,660 --> 00:19:55,293 SORRY, DREW. 505 00:19:56,362 --> 00:19:58,307 WELL, NOW WHAT AM I SUPPOSED TO TELL LISA? 506 00:19:58,331 --> 00:19:59,308 "I'M SORRY, BUT MR. BELL 507 00:19:59,332 --> 00:20:00,643 WON'T LET ME GO OUT WITH YOU"? 508 00:20:00,667 --> 00:20:03,612 THAT I'M ALREADY MARRIED TO MY JOB? 509 00:20:03,636 --> 00:20:04,780 HEY, I'D LIKE YOU TO MEET MY KIDS... 510 00:20:04,804 --> 00:20:07,849 ULCER AND BIG-CHAIR ASS. YOU KNOW, BIG-CHAIR ASS 511 00:20:07,873 --> 00:20:10,152 IS GOING TO COLLEGE IN THE FALL. 512 00:20:10,176 --> 00:20:12,176 YOU CALLED, BOSS? 513 00:20:15,715 --> 00:20:17,359 WHAT'S UP? 514 00:20:17,383 --> 00:20:18,860 PLEASE, UH, SIT DOWN. 515 00:20:18,884 --> 00:20:21,029 UH-OH. 516 00:20:21,053 --> 00:20:25,167 IT'S THAT "MY WIFE JUST FOUND OUT ABOUT US" VOICE. 517 00:20:25,191 --> 00:20:27,670 CLOSE. I JUST GOT REAMED BY MR. BELL 518 00:20:27,694 --> 00:20:29,672 FOR US GOING OUT LAST NIGHT. 519 00:20:29,696 --> 00:20:31,674 LOOK, I KNOW THIS SOUNDS CRAZY, 520 00:20:31,698 --> 00:20:33,742 AND I KNOW WE'VE ONLY KNOWN EACH OTHER 521 00:20:33,766 --> 00:20:35,744 A FEW DAYS, BUT... 522 00:20:35,768 --> 00:20:38,180 I'M WILLING TO GIVE UP ALL OF THIS... 523 00:20:38,204 --> 00:20:41,717 HEY, IT'S ONLY ONE WALL SHORT OF A CUBE... 524 00:20:41,741 --> 00:20:44,219 IF YOU ARE WILLING TO COMMIT 525 00:20:44,243 --> 00:20:46,455 TO A LIFELONG RELATIONSHIP. 526 00:20:46,479 --> 00:20:47,856 DREW... 527 00:20:47,880 --> 00:20:49,858 I KNOW. THAT'S THE BEAUTY OF IT. 528 00:20:49,882 --> 00:20:51,360 IT'S THE MOST IRRATIONAL THING 529 00:20:51,384 --> 00:20:52,928 YOU EVER HEARD ANYONE SAY. 530 00:20:52,952 --> 00:20:55,197 YEAH, IT IS. 531 00:20:55,221 --> 00:20:56,654 WAIT. I WANT KIDS. 532 00:20:57,957 --> 00:21:01,870 DREW, I CAN'T LET YOU QUIT YOUR JOB FOR ME. 533 00:21:01,894 --> 00:21:03,339 THAT'S CRAZY. 534 00:21:03,363 --> 00:21:04,873 THEN I'LL HAVE THE KIDS. 535 00:21:04,897 --> 00:21:07,331 LOOK. I HAVE CHILDBEARING HIPS. 536 00:21:08,401 --> 00:21:12,013 WELL, YOU REALLY DO HAVE FANTASTIC HIPS. 537 00:21:12,037 --> 00:21:13,215 REALLY? WELL, I... 538 00:21:13,239 --> 00:21:15,417 I ALWAYS HOPED... 539 00:21:15,441 --> 00:21:16,918 OH, COME ON. 540 00:21:16,942 --> 00:21:19,521 WE HARDLY KNOW EACH OTHER. 541 00:21:19,545 --> 00:21:22,023 I CAN BARELY COMMIT TO ONE HAIR COLOR 542 00:21:22,047 --> 00:21:23,225 FOR MORE THAN A MONTH, 543 00:21:23,249 --> 00:21:26,695 MUCH LESS TO YOU FOR THE REST OF MY LIFE. 544 00:21:26,719 --> 00:21:29,030 IT'S TOO MUCH PRESSURE, DREW. 545 00:21:29,054 --> 00:21:31,734 YEAH, I SEE. IN THAT CASE, 546 00:21:31,758 --> 00:21:34,870 I CALLED YOU UP HERE TO BREAK IT OFF. AHEM. 547 00:21:34,894 --> 00:21:36,271 OH, GOD, NO. 548 00:21:36,295 --> 00:21:39,908 DON'T GO TO PIECES ON ME. BE STRONG. 549 00:21:39,932 --> 00:21:42,578 SO WHAT DO WE DO NOW, GO ON WITH OUR LIVES 550 00:21:42,602 --> 00:21:44,580 AND DATE OTHER PEOPLE? 551 00:21:44,604 --> 00:21:46,804 WELL, I CAN, BUT YOU CAN'T. 552 00:21:49,275 --> 00:21:51,041 HEY... 553 00:21:56,148 --> 00:21:58,627 AH, IT PROBABLY WOULDN'T HAVE WORKED OUT, ANYWAY. 554 00:21:58,651 --> 00:22:00,562 YOUR FACE IS TOO FAT. 555 00:22:00,586 --> 00:22:03,565 YEAH, WELL, YOUR CALVES ARE TOO CLOSE TO YOUR ANKLES. 556 00:22:03,589 --> 00:22:06,502 YOUR EARS AREN'T LEVEL. 557 00:22:06,526 --> 00:22:08,404 YEAH? NEITHER ARE YOUR BREASTS! 558 00:22:10,463 --> 00:22:13,442 DID I JUST SAY THAT OUT LOUD IN THE OFFICE? 559 00:22:13,466 --> 00:22:15,911 AND YOU'RE NOT TOO SMART, EITHER! 560 00:22:15,935 --> 00:22:19,681 OH, YEAH. LIKE IT TAKES A GENIUS TO FIGURE THAT OUT! 561 00:22:19,705 --> 00:22:21,405 GOT HER THAT TIME. 562 00:22:35,854 --> 00:22:37,132 MAN... 563 00:22:37,156 --> 00:22:39,456 WHAT A BEAUTIFUL NIGHT. 564 00:22:49,168 --> 00:22:50,345 JULES! 565 00:22:50,369 --> 00:22:52,681 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 566 00:22:52,705 --> 00:22:55,705 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE www.ncicap.org... 37762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.