All language subtitles for The.Boyfriend.S01E03.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,245 --> 00:00:15,949 "Shun will take the shift today." 2 00:00:16,016 --> 00:00:16,916 ARTIST 3 00:00:22,622 --> 00:00:24,190 UNIVERSITY STUDENT 4 00:00:24,257 --> 00:00:26,459 Well, they're a cause for concern. 5 00:00:26,526 --> 00:00:28,128 Photos like that. 6 00:00:29,129 --> 00:00:30,597 MODEL AND CAFÉ MANAGER 7 00:00:30,663 --> 00:00:31,631 It's Shun. 8 00:00:32,532 --> 00:00:34,334 I like him. 9 00:01:00,160 --> 00:01:01,694 Whoa, he went for him! 10 00:01:02,595 --> 00:01:04,898 -Now we know. -He chose him? 11 00:01:04,964 --> 00:01:06,399 We thought it was Ryota, didn't we? 12 00:01:06,466 --> 00:01:08,535 They're going to deepen their bond. 13 00:01:08,601 --> 00:01:09,969 Definitely. 14 00:02:18,738 --> 00:02:20,707 -Please work with me. -I'd be happy to. 15 00:02:27,780 --> 00:02:31,985 FROM TAIWAN, HAIR AND MAKEUP ARTIST 16 00:02:36,189 --> 00:02:37,423 We're off. 17 00:02:37,490 --> 00:02:38,358 Have fun. 18 00:02:38,424 --> 00:02:39,259 Bye! 19 00:02:50,737 --> 00:02:51,971 I was surprised today. 20 00:02:53,373 --> 00:02:55,375 That Shun chose Dai. 21 00:02:55,441 --> 00:02:57,043 GO-GO DANCER 22 00:02:57,110 --> 00:02:59,879 -I thought he might choose him. -Yeah. 23 00:02:59,946 --> 00:03:01,381 Really? You all expected it? 24 00:03:02,282 --> 00:03:04,184 Dai chose Shun, 25 00:03:04,250 --> 00:03:05,752 and Shun chose Dai. 26 00:03:06,519 --> 00:03:08,254 It's a match made in heaven. 27 00:03:09,088 --> 00:03:10,957 Yeah, if both of them 28 00:03:12,192 --> 00:03:13,960 are interested in each other, 29 00:03:15,161 --> 00:03:16,563 that may be true. 30 00:03:17,230 --> 00:03:18,064 Yeah. 31 00:03:28,308 --> 00:03:29,209 Excuse me. 32 00:03:35,815 --> 00:03:39,352 A cookie and a small iced coffee, please. 33 00:03:39,419 --> 00:03:40,286 Sure. 34 00:03:40,353 --> 00:03:43,056 They should be ready in less than five minutes. 35 00:03:43,122 --> 00:03:43,990 We'll be over here. 36 00:03:48,895 --> 00:03:50,930 I'll give this to them. Where are they? 37 00:03:58,004 --> 00:03:59,239 Please enjoy. 38 00:03:59,305 --> 00:04:00,840 -Thank you. -Thank you. 39 00:04:06,212 --> 00:04:08,081 Shun isn't saying anything. 40 00:04:08,147 --> 00:04:09,515 Is he just waiting? 41 00:04:09,582 --> 00:04:11,251 -Yes, I think so. -Right? 42 00:04:12,685 --> 00:04:15,855 If you're interested in someone, would you be assertive 43 00:04:16,923 --> 00:04:18,458 and speak to the person? 44 00:04:18,524 --> 00:04:19,892 To show interest? 45 00:04:20,426 --> 00:04:22,895 I don't usually. 46 00:04:23,630 --> 00:04:24,697 -You don't? -No. 47 00:04:24,764 --> 00:04:25,632 Really? 48 00:04:26,733 --> 00:04:27,800 Why is that? 49 00:04:28,835 --> 00:04:30,136 I don't want them to know. 50 00:04:31,838 --> 00:04:34,407 And did that ever work out? 51 00:04:34,474 --> 00:04:35,675 Never. 52 00:04:36,676 --> 00:04:38,077 What about you, Ryota? 53 00:04:38,645 --> 00:04:40,747 Me? If I was interested in someone? 54 00:04:40,813 --> 00:04:41,648 Yeah. 55 00:04:42,649 --> 00:04:45,385 I wouldn't make my interest obvious, 56 00:04:45,451 --> 00:04:48,021 but I'd want to spend more time with them. 57 00:04:48,921 --> 00:04:50,390 If I'm interested in someone, 58 00:04:51,357 --> 00:04:53,860 the amount of time we hang out 59 00:04:54,527 --> 00:04:57,664 and the amount of time we chat may naturally increase. 60 00:05:04,904 --> 00:05:06,472 -Thank you for today. -Yeah. 61 00:05:06,539 --> 00:05:07,707 Thank you. 62 00:05:11,711 --> 00:05:14,180 I was super happy that you chose me today. 63 00:05:15,481 --> 00:05:16,516 I hesitated though. 64 00:05:16,582 --> 00:05:17,984 -You did? -That's right. 65 00:05:18,484 --> 00:05:19,719 Why did you hesitate? 66 00:05:20,320 --> 00:05:23,823 I'm not really sure sometimes. 67 00:05:25,525 --> 00:05:26,359 Why? 68 00:05:27,327 --> 00:05:29,862 My feelings of interest in you 69 00:05:31,030 --> 00:05:32,065 may not be real. 70 00:05:33,066 --> 00:05:36,836 It may be that because I know you're interested, 71 00:05:38,071 --> 00:05:40,573 I may be under the illusion that I like you too. 72 00:05:41,941 --> 00:05:44,310 I'm not sure about my feelings. 73 00:05:45,645 --> 00:05:47,046 Frankly speaking, 74 00:05:48,247 --> 00:05:51,217 I think maybe a kiss… 75 00:05:53,252 --> 00:05:54,520 might make it clear. 76 00:05:55,755 --> 00:05:56,823 In this case, 77 00:05:57,924 --> 00:05:58,891 if we kiss… 78 00:06:01,361 --> 00:06:02,929 I'll know if I really like you. 79 00:06:03,930 --> 00:06:04,864 Oh, I see. 80 00:06:06,566 --> 00:06:07,667 What did he say? 81 00:06:07,734 --> 00:06:09,802 Do it. Before the sun goes down! 82 00:06:11,938 --> 00:06:14,774 Right now, I'm not sure. 83 00:06:15,575 --> 00:06:17,610 After another two weeks, 84 00:06:19,212 --> 00:06:21,080 I wonder what I'll be feeling. 85 00:06:22,281 --> 00:06:24,217 That's where I'm at. 86 00:06:26,419 --> 00:06:28,254 I'm looking forward to finding out, 87 00:06:28,855 --> 00:06:29,722 but I'm anxious. 88 00:06:31,023 --> 00:06:35,795 In order to eliminate that anxiety, I'm trying to be discerning. 89 00:06:37,597 --> 00:06:38,664 That's where I am. 90 00:06:51,110 --> 00:06:52,879 Should we get going? 91 00:06:54,180 --> 00:06:55,014 Okay. 92 00:06:57,750 --> 00:06:58,851 Let's go. 93 00:06:58,918 --> 00:06:59,752 Stand up. 94 00:07:01,154 --> 00:07:01,988 Huh? 95 00:07:02,688 --> 00:07:04,190 -What? -Give me your hand. 96 00:07:05,758 --> 00:07:06,793 What? 97 00:07:06,859 --> 00:07:07,760 -What? -Let's kiss. 98 00:07:07,827 --> 00:07:09,061 -No. -Why? 99 00:07:09,128 --> 00:07:10,196 I don't want to. 100 00:07:11,431 --> 00:07:12,265 Not now. 101 00:07:19,806 --> 00:07:21,240 When I feel… 102 00:07:24,510 --> 00:07:26,412 comfortable, then I'll kiss you. 103 00:07:34,387 --> 00:07:37,723 If we kiss now, I'll be even more confused. 104 00:07:40,660 --> 00:07:42,595 -Why not? -Why? 105 00:07:42,662 --> 00:07:44,997 -Now's the time! -I guess it's not. 106 00:07:45,064 --> 00:07:47,567 He said a kiss now would confuse him, 107 00:07:47,633 --> 00:07:50,603 but it let Dai feel like his chances are not zero. 108 00:07:51,204 --> 00:07:53,105 Shun is such a schemer… 109 00:07:53,172 --> 00:07:55,441 He's the type that gets you hooked. 110 00:07:55,508 --> 00:07:57,143 Yes, it'd be easy to get addicted. 111 00:07:57,210 --> 00:07:59,912 -Shun is very complicated. -It's riveting. 112 00:07:59,979 --> 00:08:00,880 This is great. 113 00:08:00,947 --> 00:08:02,782 It really is great. 114 00:08:02,849 --> 00:08:06,118 Both are the type that can get you hooked. 115 00:08:06,185 --> 00:08:10,590 It's a matter of who's got the stronger hook. 116 00:08:10,656 --> 00:08:11,491 That's true. 117 00:08:11,557 --> 00:08:13,893 Right, both are addictive. 118 00:08:13,960 --> 00:08:18,731 I can see the two of them French kissing within a few days. 119 00:08:19,365 --> 00:08:20,299 I see, yeah. 120 00:08:20,366 --> 00:08:24,971 The tension between them will keep winding tighter and tighter… 121 00:08:25,037 --> 00:08:27,173 -And smooch! -…until they smooch! 122 00:08:27,240 --> 00:08:29,008 I don't know about that. 123 00:08:51,564 --> 00:08:52,465 And… 124 00:08:54,634 --> 00:08:56,536 Is this your underwear? 125 00:08:56,602 --> 00:08:58,004 The rest are yours. 126 00:09:00,339 --> 00:09:01,874 He loves him a lot. 127 00:09:01,941 --> 00:09:03,809 That's right. 128 00:09:03,876 --> 00:09:06,078 -Can I hide the bags under your eyes? -Please do. 129 00:09:06,646 --> 00:09:08,014 There's a line here, right? 130 00:09:08,614 --> 00:09:09,982 You should start from here. 131 00:09:10,049 --> 00:09:11,150 Below the line? 132 00:09:11,217 --> 00:09:12,585 -Yes. -I see. 133 00:09:12,652 --> 00:09:14,320 Start with a darker color, 134 00:09:14,820 --> 00:09:18,124 apply it, and spread it out, okay? 135 00:09:18,691 --> 00:09:20,826 Then apply pressure with your fingers… 136 00:09:20,893 --> 00:09:22,628 Oh? It disappeared. 137 00:09:22,695 --> 00:09:25,698 Is this makeup just to remove dark circles? 138 00:09:25,765 --> 00:09:27,967 I don't need any around the area? 139 00:09:28,034 --> 00:09:29,535 No, you have beautiful skin. 140 00:09:30,269 --> 00:09:31,704 You don't need it. 141 00:09:31,771 --> 00:09:33,739 Your freckles are adorable. 142 00:09:33,806 --> 00:09:36,042 Your eyebrows are well-grown. 143 00:09:36,108 --> 00:09:38,277 Your eyelashes are amazingly long. 144 00:09:38,344 --> 00:09:40,079 I like the width of your forehead. 145 00:09:42,515 --> 00:09:46,352 Gensei thinks that Ryota likes him, 146 00:09:46,419 --> 00:09:49,155 but actually, isn't Gensei more into him? 147 00:09:49,221 --> 00:09:50,957 -Yes, he is. -I think so. 148 00:09:54,293 --> 00:09:56,362 We've all had a chance to go sell. 149 00:09:56,429 --> 00:09:57,330 Yeah. 150 00:09:57,396 --> 00:09:58,364 What location worked? 151 00:09:58,431 --> 00:10:00,600 -The third day was good. -Yeah. 152 00:10:00,666 --> 00:10:02,335 That's a good place to go. 153 00:10:02,401 --> 00:10:04,637 We could've hit 10,000 yen even on a weekday. 154 00:10:04,704 --> 00:10:06,872 -Yeah. -It's definitely an option. 155 00:10:06,939 --> 00:10:10,209 The place Kazuto and I went to was a park about 20 minutes away. 156 00:10:10,276 --> 00:10:11,811 -So close. -Yes, it's close. 157 00:10:11,877 --> 00:10:15,348 There were many families and couples. 158 00:10:18,751 --> 00:10:19,785 -What? -Huh? 159 00:10:19,852 --> 00:10:21,420 Now? Unbelievable. 160 00:10:21,487 --> 00:10:22,655 Hey, hey, hey! 161 00:10:22,722 --> 00:10:27,093 This is a kind of ferry terminal, 162 00:10:27,593 --> 00:10:29,762 so there's a good flow of people. 163 00:10:33,766 --> 00:10:37,470 People gather at roadside stations and ferry terminals, 164 00:10:37,536 --> 00:10:40,606 so if we try circling around a station… 165 00:10:44,176 --> 00:10:45,778 Whoa, he's lit! 166 00:10:45,845 --> 00:10:49,115 -An assertive one. -There may be a storm coming. 167 00:10:49,181 --> 00:10:54,053 I think we'll succeed in hitting our target profit margins… 168 00:10:57,123 --> 00:11:03,095 Not all of us may remember, but… 169 00:11:04,363 --> 00:11:05,531 Oh, good timing. 170 00:11:06,899 --> 00:11:07,767 What? 171 00:11:10,036 --> 00:11:11,037 Someone you know? 172 00:11:11,570 --> 00:11:12,571 Yeah. 173 00:11:15,074 --> 00:11:16,275 This is insane. 174 00:11:18,277 --> 00:11:19,612 -Hello. -Good morning. 175 00:11:19,679 --> 00:11:20,713 Nice to meet you. 176 00:11:20,780 --> 00:11:23,783 My name is Alan. I'll be living with you starting today. 177 00:11:24,583 --> 00:11:26,118 We're happy to have you. 178 00:11:26,652 --> 00:11:28,320 My name is Alan. 179 00:11:28,921 --> 00:11:32,458 I work for an overseas IT company. 180 00:11:32,525 --> 00:11:33,592 FROM BRAZIL 181 00:11:33,659 --> 00:11:36,462 I'm part Brazilian, Italian, and a quarter Japanese. 182 00:11:36,529 --> 00:11:39,932 I identify culturally as Brazilian, but the place I live is Japan. 183 00:11:40,666 --> 00:11:42,535 I'm quite assertive. 184 00:11:42,601 --> 00:11:46,472 When I meet someone who's my type, I'll be like, "I like you." 185 00:11:48,107 --> 00:11:49,208 I felt a spark. 186 00:11:49,275 --> 00:11:50,476 -Wash each other? -Huh? 187 00:11:50,543 --> 00:11:51,644 Wanna wash each other? 188 00:11:51,711 --> 00:11:52,912 No, I can't. 189 00:11:57,249 --> 00:11:58,818 Crazy. Can I sit? 190 00:11:58,884 --> 00:12:00,753 -You can sit anywhere. -Over there? 191 00:12:00,820 --> 00:12:02,788 -Let him sit in the middle. -He's a friend? 192 00:12:02,855 --> 00:12:03,789 He's my friend. 193 00:12:05,357 --> 00:12:06,225 Wow, Usak! 194 00:12:08,027 --> 00:12:09,261 Holy crap. 195 00:12:09,328 --> 00:12:11,130 Hug me. Let's hug first. 196 00:12:11,831 --> 00:12:13,532 This is insane! 197 00:12:16,502 --> 00:12:19,105 I'm so happy. I want to hug everyone. 198 00:12:19,171 --> 00:12:20,973 What were you all doing? 199 00:12:21,040 --> 00:12:22,374 Nice to meet you. 200 00:12:22,441 --> 00:12:24,210 -Nice to meet you. -I'm Alan. 201 00:12:24,276 --> 00:12:25,111 I'm Taeheon. 202 00:12:25,177 --> 00:12:26,078 -What? -Taeheon. 203 00:12:26,145 --> 00:12:26,979 Taeheon? 204 00:12:27,046 --> 00:12:28,748 Nice to meet you. I'm Alan. 205 00:12:28,814 --> 00:12:30,483 -I'm Ryota. -Aw, Ryota. 206 00:12:31,283 --> 00:12:32,418 This is crazy, Dai. 207 00:12:32,485 --> 00:12:33,586 It's been a while. 208 00:12:33,652 --> 00:12:34,954 This is almost funny. 209 00:12:35,788 --> 00:12:38,090 -Glad you're doing well. -They know each other. 210 00:12:38,991 --> 00:12:40,326 -This is crazy. -How are you? 211 00:12:40,392 --> 00:12:41,794 -Nice to meet you. -You too. 212 00:12:42,394 --> 00:12:43,329 I'm Shun. 213 00:12:43,395 --> 00:12:44,497 -Huh? -I'm Shun. 214 00:12:44,563 --> 00:12:45,464 -Shun? -Yes. 215 00:12:45,531 --> 00:12:47,066 -I'm Alan. -Nice to meet you. 216 00:12:47,133 --> 00:12:50,069 It's unusual to go around the table and hug people like this. 217 00:12:50,136 --> 00:12:52,471 I'm Alan. Nice to meet you. 218 00:12:52,538 --> 00:12:53,372 I'm Gensei. 219 00:12:53,439 --> 00:12:54,840 -Gensei? -I'm Alan. 220 00:12:54,907 --> 00:12:56,308 Nice to meet you. 221 00:12:56,375 --> 00:12:59,745 This is insane. Wait, am I being too loud coming in? 222 00:12:59,812 --> 00:13:02,214 Not at all. It's perfect. 223 00:13:02,281 --> 00:13:03,415 You're going full throttle. 224 00:13:03,482 --> 00:13:04,583 It's too crazy. 225 00:13:05,851 --> 00:13:11,023 Hey, Alan, you know Usak and Dai? 226 00:13:11,090 --> 00:13:13,926 Yeah, that's right. Hey, Dai, how did we meet? 227 00:13:13,993 --> 00:13:17,696 Well, I DMed you on Instagram because you were hot. 228 00:13:17,763 --> 00:13:19,031 Oh yeah? 229 00:13:19,098 --> 00:13:21,300 Was it me first, or was it you? You? 230 00:13:21,367 --> 00:13:22,201 Yeah. 231 00:13:22,268 --> 00:13:25,604 But you were seeing someone at the time. 232 00:13:25,671 --> 00:13:26,572 Right. 233 00:13:26,639 --> 00:13:30,242 We've been connected ever since with no weird exchanges or anything. 234 00:13:30,776 --> 00:13:32,244 "Weird exchanges"? 235 00:13:34,880 --> 00:13:38,484 I wouldn't call our relationship very deep, 236 00:13:39,084 --> 00:13:43,422 but we did go "all the way." 237 00:13:44,657 --> 00:13:46,458 So they did sleep together. 238 00:13:46,525 --> 00:13:47,593 They did. 239 00:13:47,660 --> 00:13:50,830 That means that they were attracted to each other in the past. 240 00:13:50,896 --> 00:13:51,831 Of course. 241 00:14:01,574 --> 00:14:03,976 Usak, that's not fair. It's super unfair! 242 00:14:04,977 --> 00:14:06,478 Hey, hey, wait. 243 00:14:08,581 --> 00:14:10,482 -Don't burn yourselves! -It's hot. 244 00:14:11,450 --> 00:14:12,284 Just bear it. 245 00:14:12,351 --> 00:14:14,019 -Let's switch sides. -Yeah. 246 00:14:15,454 --> 00:14:17,022 -Shun. -What? 247 00:14:17,089 --> 00:14:18,190 This must be hard. 248 00:14:18,257 --> 00:14:21,060 -You're fitting in better than anyone. -That's not true. 249 00:14:21,126 --> 00:14:22,661 I can't believe you just arrived. 250 00:14:22,728 --> 00:14:25,097 Are you all right? You're not feeling bothered by me? 251 00:14:25,164 --> 00:14:26,932 -Well, I don't know… -Or, you know… 252 00:14:26,999 --> 00:14:27,967 Bothered? No. 253 00:14:28,033 --> 00:14:28,901 No? 254 00:14:30,703 --> 00:14:32,271 When you think about it, 255 00:14:32,872 --> 00:14:35,174 the next month will be so memorable. 256 00:14:35,241 --> 00:14:37,176 You don't get opportunities like this. 257 00:14:37,243 --> 00:14:39,311 It's incredible. I'm having a lot of fun. 258 00:14:40,246 --> 00:14:42,481 It's so fun. We should just enjoy it, right? 259 00:14:42,548 --> 00:14:43,983 We should just enjoy it. 260 00:14:46,785 --> 00:14:50,556 Will Alan's arrival 261 00:14:51,290 --> 00:14:53,058 be encouragement for Shun and Dai, 262 00:14:53,792 --> 00:14:56,428 or will it bring about their end? 263 00:14:56,495 --> 00:15:00,499 But Shun's feelings for Dai are flourishing, aren't they? 264 00:15:00,566 --> 00:15:04,103 Shun knows that better than anyone, 265 00:15:04,169 --> 00:15:06,171 but he can't accept it either. 266 00:15:06,238 --> 00:15:09,842 It must be a real struggle for Shun right now. 267 00:15:10,409 --> 00:15:13,879 Shun has to do things differently from his past relationships. 268 00:15:13,946 --> 00:15:15,714 Until now, others made the effort… 269 00:15:15,781 --> 00:15:18,584 -He was passive. -Yes, he received the love. 270 00:15:18,651 --> 00:15:21,553 So I wonder if he can step forward. 271 00:15:21,620 --> 00:15:23,789 There's so much going on. 272 00:15:23,856 --> 00:15:25,424 Yeah. 273 00:15:25,491 --> 00:15:27,726 -Cheers! -Cheers! 274 00:15:27,793 --> 00:15:29,295 Cheers! 275 00:15:30,129 --> 00:15:31,230 It smells good. 276 00:15:33,265 --> 00:15:34,166 -Delicious. -Yes. 277 00:15:34,233 --> 00:15:36,168 What's your type? 278 00:15:36,235 --> 00:15:37,169 My type? 279 00:15:38,170 --> 00:15:41,073 Someone with a kind face 280 00:15:41,140 --> 00:15:44,510 but with a meaty body, I guess. 281 00:15:45,010 --> 00:15:48,914 Simply speaking, I like big butts. 282 00:15:50,316 --> 00:15:51,951 -That means… -Usak. 283 00:15:52,017 --> 00:15:53,585 -Sak-sak. -And Taeheon. 284 00:15:53,652 --> 00:15:55,087 -Yeah, Taeheon too. -His is big. 285 00:15:55,154 --> 00:15:56,755 -Mine is small. -No. 286 00:15:56,822 --> 00:15:59,725 Buttocks get bigger if you work hard together. 287 00:16:00,459 --> 00:16:02,695 -So the possibilities are endless. -Grill, please. 288 00:16:02,761 --> 00:16:03,929 Grill the meat, please. 289 00:16:03,996 --> 00:16:04,997 All right. 290 00:16:06,332 --> 00:16:08,000 What made you join us? 291 00:16:08,968 --> 00:16:12,538 It takes me a long time to get into a serious relationship. 292 00:16:12,604 --> 00:16:15,607 Having a boyfriend is a big deal to me. 293 00:16:16,141 --> 00:16:18,410 But I'm 29 now. 294 00:16:19,011 --> 00:16:24,350 I don't want to prejudge what I can or can't do. 295 00:16:24,416 --> 00:16:28,854 I thought I could have experiences and feelings I'd never had before. 296 00:16:29,555 --> 00:16:30,856 That's why I came. 297 00:16:30,923 --> 00:16:32,825 Bravo! Amazing! 298 00:16:34,626 --> 00:16:35,828 Thank you for joining us. 299 00:16:35,894 --> 00:16:37,363 The sound of the applause 300 00:16:37,863 --> 00:16:39,264 really resonates here. 301 00:16:41,333 --> 00:16:44,003 He's been through a lot. 302 00:16:44,069 --> 00:16:46,705 He seemed shallow on first impression, so his words now… 303 00:16:46,772 --> 00:16:48,707 He's becoming a lot more likable. 304 00:16:49,375 --> 00:16:51,310 So I think self-love is important. 305 00:16:51,377 --> 00:16:53,612 I seriously believe self-love is important. 306 00:16:53,679 --> 00:16:57,616 But I'm afraid of becoming self-centered too. 307 00:16:58,117 --> 00:17:00,252 For example, during the COVID-19 pandemic, 308 00:17:00,319 --> 00:17:03,789 I think many people complained about the government, 309 00:17:03,856 --> 00:17:05,591 including my family. 310 00:17:06,425 --> 00:17:10,029 But what can we do without the government? 311 00:17:10,095 --> 00:17:14,166 We shouldn't place blame on others. Instead, do what you can. 312 00:17:14,233 --> 00:17:18,270 Get to the point where you don't need them. 313 00:17:18,971 --> 00:17:22,408 Expressing our ego doesn't mean being selfish. 314 00:17:22,474 --> 00:17:24,309 "This is what we need." 315 00:17:24,376 --> 00:17:26,612 "This is what we're asking for." 316 00:17:26,678 --> 00:17:28,814 Society won't change if we don't speak up. 317 00:17:29,548 --> 00:17:31,884 Isn't it too difficult to change society? 318 00:17:31,950 --> 00:17:33,185 But it should change. 319 00:17:33,252 --> 00:17:36,822 Water gets stagnant if it doesn't flow. 320 00:17:36,889 --> 00:17:38,223 Change is necessary. 321 00:17:38,290 --> 00:17:40,926 The flow of water is what keeps it clean. 322 00:17:40,993 --> 00:17:44,563 Our current society benefits the mainstream. 323 00:17:44,630 --> 00:17:48,967 But thinking that way is disrespectful to mainstream people. 324 00:17:49,034 --> 00:17:50,869 It's not about being disrespectful. 325 00:17:50,936 --> 00:17:54,840 When you benefit, you may not even realize that you're privileged. 326 00:17:54,907 --> 00:17:57,810 You may think that, 327 00:17:57,876 --> 00:18:02,414 but through the media, I can tell mainstream people 328 00:18:02,481 --> 00:18:07,386 are becoming more considerate of LGBTQ people lately. 329 00:18:07,453 --> 00:18:09,021 No, I don't think that-- 330 00:18:09,088 --> 00:18:12,024 -So that's your viewpoint, Dai. -Right. 331 00:18:12,091 --> 00:18:17,930 In the end, the stronger your belief, grasp, and embodiment of it, 332 00:18:17,996 --> 00:18:21,133 and the more fervently you cherish what's important to you, 333 00:18:21,200 --> 00:18:23,635 the more infectious it becomes. Same as love. 334 00:18:24,203 --> 00:18:26,672 What I truly believe… 335 00:18:26,738 --> 00:18:29,041 When I wake up each morning, 336 00:18:29,108 --> 00:18:30,943 I perceive myself 337 00:18:31,009 --> 00:18:34,179 as someone capable of influencing the world I am about to encounter. 338 00:18:34,246 --> 00:18:38,417 I choose to believe that the world I live in is full of love. 339 00:18:39,051 --> 00:18:41,120 It's actually very simple. 340 00:18:42,754 --> 00:18:46,291 And… the meat is cooked just in time! 341 00:18:50,329 --> 00:18:52,131 -Where are the chopsticks? -Let's eat. 342 00:18:52,631 --> 00:18:55,067 I should've added this rosemary. 343 00:18:55,134 --> 00:18:57,035 -We don't have any. -Yes, we do. 344 00:18:57,102 --> 00:18:58,604 Huh? Rosemary? 345 00:18:59,104 --> 00:19:00,372 Maybe some oregano. 346 00:19:02,441 --> 00:19:05,611 -I really wish we had added rosemary. -Yeah, sounds good. 347 00:19:06,378 --> 00:19:07,880 -What happened, Dai? -That was… 348 00:19:07,946 --> 00:19:09,281 From Dai's standpoint… 349 00:19:09,348 --> 00:19:10,849 He may feel upset. 350 00:19:11,517 --> 00:19:13,819 Pass me your plate, guys. I'll serve you. 351 00:19:16,588 --> 00:19:17,656 So juicy. 352 00:19:17,723 --> 00:19:18,790 It's delicious. 353 00:19:18,857 --> 00:19:20,726 -It's good? -Yeah. It's good. 354 00:19:23,061 --> 00:19:23,896 High five! 355 00:19:25,130 --> 00:19:26,498 -Is it good? -Thanks. 356 00:19:26,565 --> 00:19:29,101 -Another beer for me. -I'm going to the bathroom. 357 00:19:29,168 --> 00:19:31,270 -Nice, Shun. -Very good. 358 00:19:31,336 --> 00:19:33,038 Very nice. This is important. 359 00:19:33,639 --> 00:19:35,440 Dai will be happy. 360 00:19:38,544 --> 00:19:39,611 Dai. 361 00:19:39,678 --> 00:19:41,013 -Shun? -Hmm? 362 00:19:41,647 --> 00:19:42,881 I wanted to see you. 363 00:19:44,950 --> 00:19:48,153 I had to calm myself down a bit. 364 00:19:52,457 --> 00:19:54,126 Things happen, right? 365 00:19:54,993 --> 00:19:57,863 I've known Alan for a while. 366 00:19:57,930 --> 00:20:00,332 He always tries to sum things up nice and neatly. 367 00:20:00,399 --> 00:20:01,366 Alan does? 368 00:20:02,167 --> 00:20:05,904 I don't think life is so neat. 369 00:20:06,605 --> 00:20:08,507 Who cares if it's dirty or messy? 370 00:20:08,574 --> 00:20:11,944 I think it's fine… as long as you're real. 371 00:20:12,878 --> 00:20:13,779 Yeah. 372 00:20:15,447 --> 00:20:16,281 I know. 373 00:20:18,550 --> 00:20:23,622 "How can you know anything when you haven't experienced any hardship?" 374 00:20:23,689 --> 00:20:25,224 People tend to think that of me. 375 00:20:26,992 --> 00:20:29,995 So when you sit and listen to me calmly like this, 376 00:20:30,062 --> 00:20:31,763 it makes me want to know you more. 377 00:20:32,631 --> 00:20:37,636 I don't know what made you who you are right now. 378 00:20:38,136 --> 00:20:42,341 There must be some reasons. Otherwise, you wouldn't be you. 379 00:20:43,141 --> 00:20:46,178 You're different from anyone I've ever met before. 380 00:20:47,746 --> 00:20:51,550 I think you must have experienced something substantial and heavy, 381 00:20:51,617 --> 00:20:56,488 and those times must have forced you to be strong 382 00:20:56,555 --> 00:20:58,590 and made you who you are right now. 383 00:20:59,224 --> 00:21:02,628 I hope I get to hear about that part of you someday. 384 00:21:04,062 --> 00:21:08,100 If you really want to hear about that… 385 00:21:10,302 --> 00:21:11,570 I think I could tell you. 386 00:21:12,504 --> 00:21:14,339 How could I not want to? 387 00:21:16,041 --> 00:21:17,442 Like how I grew up? 388 00:21:17,509 --> 00:21:18,377 Yeah. 389 00:21:23,782 --> 00:21:25,150 From the time I was born, 390 00:21:26,251 --> 00:21:28,687 I've been without my parents. 391 00:21:32,224 --> 00:21:33,058 Most likely, 392 00:21:34,059 --> 00:21:37,162 I was abandoned as a baby 393 00:21:38,130 --> 00:21:40,465 at an orphanage. 394 00:21:42,100 --> 00:21:45,737 That's where I was left. 395 00:21:46,305 --> 00:21:47,506 -You were? -Yes. 396 00:21:49,174 --> 00:21:51,276 Well, I'm not sure since I don't remember. 397 00:21:53,278 --> 00:21:58,216 And I was raised at a children's home until I was 18 years old. 398 00:21:58,283 --> 00:21:59,618 An orphanage? 399 00:21:59,685 --> 00:22:02,421 Yeah, that kind of place. 400 00:22:02,487 --> 00:22:03,955 Even there… 401 00:22:06,792 --> 00:22:08,193 I went through a lot. 402 00:22:08,260 --> 00:22:09,261 I bet. 403 00:22:10,295 --> 00:22:13,865 I don't know what "family" is 404 00:22:15,200 --> 00:22:16,535 or what familial love is. 405 00:22:17,069 --> 00:22:19,871 I didn't have a normal life. 406 00:22:20,572 --> 00:22:24,142 I grew up without really picking up what should be common sense. 407 00:22:26,111 --> 00:22:27,079 And… 408 00:22:28,180 --> 00:22:29,114 Well, 409 00:22:30,215 --> 00:22:31,616 after a lot happened, 410 00:22:33,251 --> 00:22:37,989 I ended up coming to Tokyo on my own. 411 00:22:39,958 --> 00:22:43,595 For the past five years since I've been here in Tokyo, 412 00:22:45,030 --> 00:22:45,897 I've been… 413 00:22:48,367 --> 00:22:49,267 free. 414 00:22:53,505 --> 00:22:54,339 You know? 415 00:22:55,107 --> 00:22:56,808 I can't even imagine. 416 00:23:01,380 --> 00:23:02,981 I'm going to play 417 00:23:04,383 --> 00:23:05,884 to help calm you. 418 00:23:05,951 --> 00:23:06,818 I see. 419 00:23:07,886 --> 00:23:08,720 So… 420 00:23:09,721 --> 00:23:10,655 It's calming 421 00:23:11,823 --> 00:23:13,058 while I play. 422 00:23:13,825 --> 00:23:16,595 You're cute. Are you creating a song now? 423 00:24:23,862 --> 00:24:25,564 Shall we go back to everyone? 424 00:24:25,630 --> 00:24:26,531 Why not. 425 00:24:27,799 --> 00:24:28,700 Did you calm down? 426 00:24:29,734 --> 00:24:32,204 -I'm calm now, thanks to you. -That's good. 427 00:24:33,905 --> 00:24:34,873 Thanks. 428 00:24:34,940 --> 00:24:35,807 Yeah. 429 00:24:45,951 --> 00:24:48,587 You said earlier that some people important to you 430 00:24:49,120 --> 00:24:51,556 had passed away. 431 00:24:52,123 --> 00:24:55,327 Can you tell me who they were? 432 00:24:55,827 --> 00:24:57,229 My dad and grandpa. 433 00:24:57,295 --> 00:24:59,831 I thought it might be your dad. And grandpa too. 434 00:25:00,732 --> 00:25:02,300 -I see. -Well… 435 00:25:02,901 --> 00:25:06,104 My dad suddenly became ill. 436 00:25:06,171 --> 00:25:09,975 When he couldn't stand it, he went to the hospital 437 00:25:10,041 --> 00:25:12,310 and was told he had only three months to live. 438 00:25:13,111 --> 00:25:14,980 It was stomach cancer. 439 00:25:15,514 --> 00:25:19,184 In fact, my dad didn't even make it a month before he died. 440 00:25:20,852 --> 00:25:25,624 In the end, he was unconscious and unable to think. 441 00:25:26,191 --> 00:25:30,061 But my dad said to me at the end, "I admire you." 442 00:25:31,596 --> 00:25:32,430 I was… 443 00:25:33,532 --> 00:25:36,034 Oh, it must've been hard for you. 444 00:25:43,074 --> 00:25:44,242 -Do you need this? -Yeah. 445 00:25:45,744 --> 00:25:47,579 It hasn't even been a year yet. 446 00:25:48,880 --> 00:25:53,385 I hadn't really talked with my dad since I started working. 447 00:25:54,219 --> 00:25:57,055 I was quite independent. 448 00:25:58,356 --> 00:25:59,958 I started working young 449 00:26:00,458 --> 00:26:02,160 and couldn't go home often. 450 00:26:02,661 --> 00:26:06,298 And to tell you the truth, I didn't tell my parents what I was doing. 451 00:26:07,299 --> 00:26:11,202 But they still supported me behind the scenes. 452 00:26:11,269 --> 00:26:12,971 And his last words were, 453 00:26:13,572 --> 00:26:16,007 "I admire you." 454 00:26:25,250 --> 00:26:29,788 You never know what will happen in life. 455 00:26:30,855 --> 00:26:35,760 I want to cherish the present moment 456 00:26:36,928 --> 00:26:38,530 so I won't have regrets. 457 00:26:39,898 --> 00:26:43,468 I'm glad I was able to meet you all. 458 00:26:48,106 --> 00:26:50,175 And then my grandfather passed away too. 459 00:26:51,843 --> 00:26:57,148 I thought this might be an opportunity that my dad had given me. 460 00:26:58,783 --> 00:26:59,651 Yeah. 461 00:27:00,585 --> 00:27:02,587 You know, I think so too. 462 00:27:03,521 --> 00:27:06,858 So… I'm grateful to my dad. 463 00:27:13,565 --> 00:27:18,737 Everyone has come here with their own backstories and experiences. 464 00:27:18,803 --> 00:27:20,338 When we see that side of them… 465 00:27:20,405 --> 00:27:21,473 You know? 466 00:27:21,539 --> 00:27:22,407 It's true. 467 00:27:22,474 --> 00:27:26,411 It's difficult to open up about yourself in the beginning, 468 00:27:26,478 --> 00:27:28,613 especially about weaknesses or what's precious. 469 00:27:28,680 --> 00:27:32,517 But as they gradually become friends and develop feelings for each other, 470 00:27:32,584 --> 00:27:35,587 they feel secure enough to open up to each other. 471 00:27:35,654 --> 00:27:39,290 When a side of Gensei or Shun we don't know comes out, 472 00:27:39,357 --> 00:27:41,059 we realize the others, 473 00:27:41,126 --> 00:27:44,996 like Usak, Kazuto, and Taeheon, must all have those sides too. 474 00:27:45,063 --> 00:27:47,732 -Everyone has their own experiences. -Of course. 475 00:27:47,799 --> 00:27:51,870 For now, this has helped Shun and Dai 476 00:27:51,936 --> 00:27:55,373 to really connect emotionally. 477 00:27:55,440 --> 00:27:59,010 It felt like they were just themselves. 478 00:27:59,077 --> 00:28:00,945 That scene with the piano. 479 00:28:01,012 --> 00:28:03,014 -It was a gentle moment. -It was so nice! 480 00:28:03,081 --> 00:28:06,317 It was so beautiful, wasn't it? 481 00:28:06,384 --> 00:28:07,919 It was like a movie. 482 00:28:07,986 --> 00:28:10,321 Yes, it was like a film poster. 483 00:28:10,388 --> 00:28:13,258 There was even space for a title. 484 00:28:13,324 --> 00:28:15,493 -It's backlit too. -Wong Kar-wai-style. 485 00:28:15,560 --> 00:28:18,496 Wasn't it lovely how Dai approached him? 486 00:28:18,563 --> 00:28:22,967 The way he asked Shun why he's the way he is. 487 00:28:23,034 --> 00:28:24,436 I liked how Dai did that. 488 00:28:24,502 --> 00:28:27,939 Shun was like, "I know." 489 00:28:28,573 --> 00:28:30,709 -I thought it was nice. -A lot happened. 490 00:28:30,775 --> 00:28:32,477 Their bond has grown stronger. 491 00:28:32,544 --> 00:28:34,345 -Yeah, quite strong. -Very much. 492 00:28:34,412 --> 00:28:37,716 Isn't it awkward to borrow money from friends? 493 00:28:37,782 --> 00:28:40,118 -I couldn't. -When money is involved… 494 00:28:40,185 --> 00:28:41,219 Not with friends. 495 00:28:41,286 --> 00:28:42,587 Is this condensation? 496 00:28:42,654 --> 00:28:44,089 It's so wet. 497 00:28:44,155 --> 00:28:47,225 You may see their desperation… 498 00:28:47,292 --> 00:28:48,693 -It rang. -We got a message. 499 00:28:48,760 --> 00:28:50,061 Something rang. 500 00:28:50,595 --> 00:28:51,629 What? 501 00:28:51,696 --> 00:28:53,765 -"This is a notice for you." -Wanna eat this? 502 00:28:53,832 --> 00:28:55,033 -I want bread. -Okay. 503 00:28:55,533 --> 00:28:56,401 What? 504 00:28:57,335 --> 00:28:58,169 What is it? 505 00:28:58,236 --> 00:28:59,938 -What? -Come on. 506 00:29:00,839 --> 00:29:03,975 "Tomorrow, two of you will go on a private date." 507 00:29:05,343 --> 00:29:06,778 That was the message? 508 00:29:06,845 --> 00:29:08,046 That's how it goes? 509 00:29:08,113 --> 00:29:09,581 -That's great! -That was sudden. 510 00:29:09,647 --> 00:29:11,750 -Out of the blue? -Okay. 511 00:29:12,417 --> 00:29:16,321 "Write the name of the person you want to go with on paper." 512 00:29:17,055 --> 00:29:18,757 -Insane. -We can all write a name? 513 00:29:18,823 --> 00:29:20,492 -Probably. -Wow! 514 00:29:20,558 --> 00:29:21,392 What? 515 00:29:21,459 --> 00:29:24,395 -I really wanted to go to Disneyland. -Hey, listen. 516 00:29:24,462 --> 00:29:30,735 "You can only go on a date if your feelings are mutual." 517 00:29:31,903 --> 00:29:33,238 Maybe I'll write my own name. 518 00:29:33,304 --> 00:29:34,606 Your own? 519 00:29:35,206 --> 00:29:39,077 "The announcement will be made tomorrow morning." 520 00:29:39,144 --> 00:29:40,145 Do you like this? 521 00:29:40,211 --> 00:29:42,013 I love it! 522 00:29:42,080 --> 00:29:43,882 This was way too sudden. 523 00:29:43,948 --> 00:29:45,617 But it is really exciting. 524 00:29:46,251 --> 00:29:48,620 They're finally going to reveal their true feelings. 525 00:29:48,686 --> 00:29:49,988 Could be reciprocal love. 526 00:29:50,054 --> 00:29:52,957 After opening up, they must be seeing things differently, right? 527 00:29:53,024 --> 00:29:54,125 Right. 528 00:30:56,487 --> 00:30:59,257 I guess Dai and Shun are solid, right? 529 00:30:59,324 --> 00:31:00,491 Dai and Shun, yeah. 530 00:31:00,558 --> 00:31:02,694 If they aren't matched, I'll be like, "What?" 531 00:31:02,760 --> 00:31:05,129 Yeah, it wouldn't make sense otherwise. 532 00:31:05,196 --> 00:31:07,165 I hope they end up together. 533 00:31:11,836 --> 00:31:14,739 "Tomorrow, two of you will go on a private date." 534 00:31:17,242 --> 00:31:20,979 "Write the name of the person you want to go with on paper." 535 00:31:23,615 --> 00:31:29,954 "You can only go on a date if your feelings are mutual." 536 00:31:34,459 --> 00:31:35,994 Please read it, Usak. 537 00:31:36,060 --> 00:31:36,895 Okay. 538 00:31:38,096 --> 00:31:39,464 "Good morning." 539 00:31:39,530 --> 00:31:40,965 Good morning. 540 00:31:41,032 --> 00:31:44,369 "We will announce the pairs who can go on a private date." 541 00:31:45,203 --> 00:31:46,771 It's very sudden. 542 00:31:47,272 --> 00:31:48,139 Wow. 543 00:31:49,307 --> 00:31:51,442 -I don't want to do this part. -Agreed. 544 00:31:52,443 --> 00:31:53,845 I'm feeling so antsy. 545 00:31:53,912 --> 00:31:55,079 The first pair is… 546 00:31:57,815 --> 00:31:59,083 Shun. 547 00:32:04,656 --> 00:32:05,623 Okay. 548 00:32:05,690 --> 00:32:06,824 My stomach hurts. 549 00:32:06,891 --> 00:32:08,459 Shun knows who it is, right? 550 00:32:08,526 --> 00:32:09,694 Yeah. 551 00:32:09,761 --> 00:32:11,930 -Lucky! -That's right. You'd know. 552 00:32:13,598 --> 00:32:16,567 Then Shun's partner is… 553 00:32:26,811 --> 00:32:27,745 -Who? -Dai. 554 00:32:27,812 --> 00:32:29,080 Thank goodness! 555 00:32:29,147 --> 00:32:32,917 THE FIRST PAIR SHUN AND DAI 556 00:32:32,984 --> 00:32:34,452 I'm relieved. 557 00:32:34,519 --> 00:32:35,553 Congrats! 558 00:32:36,587 --> 00:32:39,223 Oh yeah. That was obvious, of course. 559 00:32:39,290 --> 00:32:41,459 Usak took a long pause. 560 00:32:42,060 --> 00:32:42,927 Yay. 561 00:32:45,797 --> 00:32:47,298 It was just as expected. 562 00:32:47,365 --> 00:32:50,335 I knew Shun would write Dai. 563 00:32:50,401 --> 00:32:55,006 Seeing Shun, I sensed that Shun liked Dai 564 00:32:55,506 --> 00:32:57,742 or that he might have fallen for him. 565 00:32:58,543 --> 00:33:01,579 You said, "The first pair." That means there's a second pair? 566 00:33:01,646 --> 00:33:02,880 Okay, I'm going to tap it. 567 00:33:02,947 --> 00:33:04,782 I'm curious about the second pair. 568 00:33:07,118 --> 00:33:13,591 I chose Ryota because I've always wanted to talk with him. 569 00:33:17,061 --> 00:33:20,365 I wrote Usak's name. 570 00:33:20,431 --> 00:33:22,900 The reason is that I find him unexpected. 571 00:33:22,967 --> 00:33:27,071 When I saw Usak eating ice cream, I thought it was cute. 572 00:33:34,645 --> 00:33:35,513 "That is all." 573 00:33:37,882 --> 00:33:38,950 That's all? 574 00:33:39,017 --> 00:33:40,218 Is that what it says? 575 00:33:40,284 --> 00:33:41,786 That's what it says. 576 00:33:44,155 --> 00:33:45,523 Did I misunderstand? 577 00:33:45,590 --> 00:33:49,727 Is it possible he wasn't interested in me to begin with? 578 00:33:49,794 --> 00:33:50,628 Or no? 579 00:33:51,262 --> 00:33:54,298 Was it all just in my mind? 580 00:33:55,400 --> 00:33:56,934 Is that what it was? 581 00:33:59,137 --> 00:34:01,873 Gensei wrote Ryota's name, 582 00:34:01,939 --> 00:34:03,441 but he ended up like, "What?" 583 00:34:03,508 --> 00:34:08,312 "If he didn't write my name, did I misunderstand?" 584 00:34:08,813 --> 00:34:09,647 That's what happened. 585 00:34:09,714 --> 00:34:11,182 I wonder which way he'll go. 586 00:34:11,249 --> 00:34:13,017 Will he give up? 587 00:34:13,084 --> 00:34:16,654 Or will he realize he actually likes Ryota? 588 00:34:16,721 --> 00:34:18,689 I wonder. 589 00:34:18,756 --> 00:34:20,291 -Have fun. -Are we saying bye? 590 00:34:20,358 --> 00:34:21,626 -Yep. Have fun. -See you. 591 00:34:21,692 --> 00:34:22,827 -Have fun. -See you, guys. 592 00:34:22,894 --> 00:34:24,062 Have fun. 593 00:34:24,896 --> 00:34:25,863 How nice. 594 00:34:26,531 --> 00:34:29,333 They must be excited. It's kind of exciting for us too. 595 00:34:30,735 --> 00:34:31,636 They're cute. 596 00:34:36,441 --> 00:34:40,311 I'm happy to know that you wanted to go on a date with me. 597 00:34:40,878 --> 00:34:43,514 Well, I don't have any other options. 598 00:34:43,581 --> 00:34:47,885 Hey, you could've just said, "I wanted to go out with you." 599 00:34:49,020 --> 00:34:50,254 YOKOHAMA CHINATOWN FUKUMANEN 600 00:34:50,321 --> 00:34:51,322 Let's eat. 601 00:34:52,757 --> 00:34:56,594 I was thinking about this in the bath yesterday. 602 00:34:56,661 --> 00:34:59,530 I was thinking how you're not very good 603 00:35:00,231 --> 00:35:02,200 at showing your emotions. 604 00:35:02,266 --> 00:35:03,768 -You know? -Am I? 605 00:35:03,835 --> 00:35:05,903 I often thought that at first. 606 00:35:06,604 --> 00:35:08,539 I wasn't interested in you then. 607 00:35:08,606 --> 00:35:12,977 Yeah, maybe you really weren't interested then. 608 00:35:13,478 --> 00:35:16,047 I was getting no reactions from you. 609 00:35:16,114 --> 00:35:19,784 I'm glad that I actually had it wrong. 610 00:35:21,752 --> 00:35:24,689 I came on pretty strong. 611 00:35:27,391 --> 00:35:31,562 Have you never been chased like this? 612 00:35:34,532 --> 00:35:35,533 I have, 613 00:35:36,100 --> 00:35:39,303 but I wasn't interested, so I just dropped them. 614 00:35:39,904 --> 00:35:41,606 What can you do, right? 615 00:35:41,672 --> 00:35:42,507 Yup. 616 00:35:43,141 --> 00:35:47,311 I don't really like being pursued. 617 00:35:49,580 --> 00:35:50,715 Until we start dating, 618 00:35:51,249 --> 00:35:53,885 I don't care if I'm at level ten and they're at zero. 619 00:35:54,819 --> 00:35:55,953 -Okay. -Do you understand? 620 00:35:56,020 --> 00:35:58,489 -I mean our feelings. -Okay, I get it. 621 00:35:58,556 --> 00:36:00,858 Then it should be 50/50 when we're dating. 622 00:36:01,526 --> 00:36:02,960 So it's flipped now? 623 00:36:03,561 --> 00:36:05,196 Right now, your level is 624 00:36:06,497 --> 00:36:07,632 around eight. 625 00:36:07,698 --> 00:36:10,935 Why do you say that? That's rather presumptuous. 626 00:36:11,002 --> 00:36:13,638 You don't know if I'm at level eight or two. 627 00:36:13,704 --> 00:36:16,240 But you're expressing your feelings more than me. 628 00:36:16,307 --> 00:36:17,475 -That's true. -Yeah. 629 00:36:17,975 --> 00:36:19,677 I'm not used to it. 630 00:36:21,546 --> 00:36:22,813 I'm not good at this. 631 00:36:26,817 --> 00:36:29,887 -I think they balance each other. -Yeah, a nice date. 632 00:36:29,954 --> 00:36:31,255 Dai can joke with him more. 633 00:36:31,322 --> 00:36:34,225 Yes, they're building a good relationship. 634 00:36:35,793 --> 00:36:38,196 It's been a while since I've been to an aquarium. 635 00:36:39,363 --> 00:36:41,365 I wonder what this one is doing now. 636 00:36:43,501 --> 00:36:45,303 I've never seen a fish like this. 637 00:36:45,903 --> 00:36:47,405 -It's hiding. -Amazing. 638 00:36:47,471 --> 00:36:49,540 -Look, there are sharks. -Wow. 639 00:36:50,908 --> 00:36:51,809 That's huge. 640 00:36:51,876 --> 00:36:54,779 This kind of aquarium is fun, isn't it? 641 00:36:54,845 --> 00:36:57,081 -It's so fun. -Their relationship. 642 00:36:57,148 --> 00:36:59,517 Glancing at each other's reflections in the glass. 643 00:36:59,584 --> 00:37:00,885 I know what you mean. 644 00:37:00,952 --> 00:37:02,153 So cute! 645 00:37:02,787 --> 00:37:04,689 I wonder if they're swimming hard. 646 00:37:05,523 --> 00:37:06,557 They're swimming! 647 00:37:07,091 --> 00:37:08,292 They're adorable! 648 00:37:09,126 --> 00:37:10,428 They're coming! So cute! 649 00:37:11,429 --> 00:37:12,863 They're playing together. 650 00:37:13,431 --> 00:37:17,335 What? Is that one alive? It's super cute. 651 00:37:17,401 --> 00:37:18,903 Isn't it cute? 652 00:37:20,504 --> 00:37:21,906 I wonder if it's full. 653 00:37:24,041 --> 00:37:24,909 Yeah, cute. 654 00:37:26,577 --> 00:37:27,778 Look at them. 655 00:37:28,346 --> 00:37:30,114 Oh, it's moving! 656 00:37:30,648 --> 00:37:32,116 Cute. 657 00:37:32,183 --> 00:37:33,851 They're super cute! 658 00:37:35,820 --> 00:37:36,954 I wanna take photos. 659 00:37:40,958 --> 00:37:43,294 Is it good? Yummy? 660 00:37:44,562 --> 00:37:45,496 Yummy? 661 00:37:46,063 --> 00:37:47,265 So cute. 662 00:37:54,905 --> 00:37:57,141 You wrote my name on the paper, 663 00:37:57,642 --> 00:38:00,511 put it in the bin, and now we're here. 664 00:38:00,578 --> 00:38:03,447 That's something meaningful to me. 665 00:38:04,215 --> 00:38:07,918 If you still feel the same about me after this, 666 00:38:07,985 --> 00:38:09,887 it doesn't have to be obvious, 667 00:38:11,155 --> 00:38:15,926 but it would make me happy if you were open about your feelings. 668 00:38:17,094 --> 00:38:17,928 Like today. 669 00:38:18,496 --> 00:38:21,098 I was so happy. 670 00:38:21,599 --> 00:38:22,433 I see. 671 00:38:22,500 --> 00:38:24,669 Of course. It's obvious. 672 00:38:25,369 --> 00:38:27,138 Of course that would make me happy. 673 00:38:28,806 --> 00:38:31,008 My heart feels really full right now. 674 00:38:31,809 --> 00:38:32,877 -Really? -Yeah. 675 00:38:33,377 --> 00:38:34,545 I feel happy. 676 00:38:38,082 --> 00:38:40,751 You're very important to me. 677 00:38:43,721 --> 00:38:44,555 Thank you. 678 00:38:45,756 --> 00:38:46,590 "Thank you"? 679 00:38:47,224 --> 00:38:48,092 That's it? 680 00:38:55,866 --> 00:38:58,336 What is it? What are you doing now? 681 00:38:59,670 --> 00:39:00,805 I'm thinking. 682 00:39:00,871 --> 00:39:02,106 Were you? 683 00:39:03,507 --> 00:39:04,342 About what? 684 00:39:05,776 --> 00:39:07,244 -You know what? -Yeah. 685 00:39:09,146 --> 00:39:10,047 Well… 686 00:39:10,915 --> 00:39:12,516 -Tell me. -No. 687 00:39:12,583 --> 00:39:14,085 You said, "You know what?" 688 00:39:16,454 --> 00:39:17,388 What? 689 00:39:24,929 --> 00:39:28,232 I saw some bad aspects of him. 690 00:39:28,766 --> 00:39:31,402 It threw cold water on my feelings. 691 00:39:32,269 --> 00:39:33,804 What? 692 00:39:33,871 --> 00:39:35,473 -What? -Why? 693 00:39:35,539 --> 00:39:37,274 -When did that happen? -When? 694 00:39:37,341 --> 00:39:38,509 Hey, Shun! 695 00:39:38,576 --> 00:39:39,610 What's the issue? 696 00:39:39,677 --> 00:39:41,645 Let me watch the next ten minutes. 697 00:39:41,712 --> 00:39:43,514 -I know, right? -Seriously. 47652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.