All language subtitles for The.Boyfriend.S01E02.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,246 --> 00:00:14,414 He's here. 2 00:00:14,481 --> 00:00:16,149 -Hello. -Hello. 3 00:00:16,216 --> 00:00:18,885 -Thank you for joining us. -Thank you for coming. 4 00:00:18,952 --> 00:00:20,887 -Thanks for having me. -Thank you. 5 00:00:20,954 --> 00:00:22,322 -I'm Usak. -I had fun last night. 6 00:00:22,389 --> 00:00:23,823 -I enjoyed it. -Thanks for having me. 7 00:00:27,761 --> 00:00:29,195 What were you doing? 8 00:00:30,096 --> 00:00:32,198 -Our morning routine. -Your morning routine? 9 00:00:33,233 --> 00:00:35,135 Is this even a routine? 10 00:00:35,201 --> 00:00:37,237 Just chatting. 11 00:00:37,771 --> 00:00:40,073 Let's have lunch together later. 12 00:00:40,140 --> 00:00:42,042 Can he eat the same dishes as us? 13 00:00:42,108 --> 00:00:43,076 Can you? 14 00:00:43,143 --> 00:00:45,445 I'd like to make a chicken smoothie. 15 00:00:45,512 --> 00:00:46,880 I see. 16 00:00:46,946 --> 00:00:48,214 I brought chicken breast. 17 00:00:48,281 --> 00:00:49,682 -What? -Wow. 18 00:00:49,749 --> 00:00:50,917 How many kilos is that? 19 00:00:50,984 --> 00:00:53,119 Around 1,700 grams. 20 00:00:53,686 --> 00:00:54,621 I see. 21 00:00:55,655 --> 00:00:57,023 I'll put all this in a pot. 22 00:01:01,694 --> 00:01:03,430 Is this for one day? 23 00:01:04,130 --> 00:01:05,098 Yeah. 24 00:01:05,165 --> 00:01:06,666 Yay. 25 00:01:14,607 --> 00:01:15,675 -Huh? -What? 26 00:01:15,742 --> 00:01:17,377 Wow, does that taste good? 27 00:01:17,444 --> 00:01:19,279 So it's boiled chicken? 28 00:01:19,345 --> 00:01:22,182 -Boiled chicken? That's quite… -Too intense. 29 00:01:22,248 --> 00:01:25,485 That's how disciplined he is. 30 00:01:25,552 --> 00:01:26,453 For his job. 31 00:01:26,519 --> 00:01:31,391 He may have been pursuing his own path in solitude, 32 00:01:31,458 --> 00:01:34,227 so maybe he hasn't had a serious relationship. 33 00:01:34,294 --> 00:01:35,995 If you date Usak, 34 00:01:36,062 --> 00:01:38,932 you almost have to be like an athlete's partner, right? 35 00:01:38,998 --> 00:01:40,233 Yeah, that's right. 36 00:01:42,202 --> 00:01:44,871 YOUR COFFEE TRUCK IS READY PLEASE GO OUTSIDE TO SEE 37 00:01:44,938 --> 00:01:46,106 Look, there it is. 38 00:01:47,941 --> 00:01:48,908 That's amazing. 39 00:01:50,043 --> 00:01:52,245 Wow, that's cute! 40 00:01:52,312 --> 00:01:54,080 -It's stylish. -And the logo is cute. 41 00:01:54,147 --> 00:01:55,181 The logo looks great. 42 00:01:56,616 --> 00:01:57,484 What? Cool! 43 00:01:58,084 --> 00:02:00,053 -It's mint green. -This mint is cute. 44 00:02:01,721 --> 00:02:02,889 That's cute. So awesome. 45 00:02:06,326 --> 00:02:07,327 Looks great. 46 00:02:07,894 --> 00:02:09,229 -I like the contrast. -Awesome. 47 00:02:09,295 --> 00:02:11,097 -I know. -This is so amazing. 48 00:02:11,164 --> 00:02:12,065 Yeah. 49 00:02:12,132 --> 00:02:13,867 -I like the color. -Yeah. 50 00:02:13,933 --> 00:02:16,136 -The boys are photogenic. -This is great. 51 00:02:17,170 --> 00:02:18,404 They're living their youth. 52 00:02:20,206 --> 00:02:25,812 If you were to do an illustration here, what would you draw? 53 00:02:25,879 --> 00:02:27,213 Can you draw? 54 00:02:27,280 --> 00:02:29,282 I enjoy drawing. 55 00:02:29,349 --> 00:02:30,817 That's good. 56 00:02:30,884 --> 00:02:32,886 DRIP COFFEE, CAFÉ LATTE 57 00:02:32,952 --> 00:02:36,122 What a wonderful side to him. 58 00:02:36,189 --> 00:02:38,858 The teacher said to stop it in front of our body. 59 00:02:38,925 --> 00:02:40,627 I don't have any muscle. 60 00:02:41,394 --> 00:02:43,730 What am I gonna do? I don't work out. 61 00:02:43,796 --> 00:02:45,798 Try the other way around. You'll be fine. 62 00:02:45,865 --> 00:02:48,801 Turn it four or five times and squeeze. 63 00:02:48,868 --> 00:02:52,338 Then maybe you can think, "I want to make it for that person." 64 00:02:52,405 --> 00:02:56,242 The desire to make delicious coffee for the customer will come across. 65 00:02:58,378 --> 00:02:59,746 Hey, Gensei… 66 00:02:59,812 --> 00:03:01,948 -Is that how it is? -His expression… 67 00:03:05,685 --> 00:03:06,553 We got a message. 68 00:03:06,619 --> 00:03:10,456 "You will start running the coffee truck tomorrow." 69 00:03:10,523 --> 00:03:16,729 "From now on, you will be required to live off a budget of 200,000 yen." 70 00:03:16,796 --> 00:03:18,131 -Got it. -I see. 71 00:03:18,631 --> 00:03:21,501 If we calculate for a month, that's 6,600 yen per day. 72 00:03:21,568 --> 00:03:23,136 That sounds doable. 73 00:03:23,203 --> 00:03:24,938 Who wants to manage the budget? 74 00:03:25,004 --> 00:03:27,040 -Can two of us do it? -Two works. 75 00:03:27,106 --> 00:03:28,274 I think two is better. 76 00:03:28,341 --> 00:03:29,576 Then I'd be happy to. 77 00:03:30,276 --> 00:03:32,712 Okay. Do you wanna try accounting, Dai? 78 00:03:32,779 --> 00:03:35,815 Totally. I just have to calculate, right? 79 00:03:36,449 --> 00:03:37,850 Budget and calculate? 80 00:03:47,560 --> 00:03:48,728 Oh, I'm impressed. 81 00:03:48,795 --> 00:03:49,896 He's using a face mask. 82 00:03:49,963 --> 00:03:51,564 As expected. 83 00:03:53,967 --> 00:03:54,934 He's working out. 84 00:03:55,001 --> 00:03:56,436 There's even a gym there. 85 00:04:19,892 --> 00:04:21,828 -Our names are written there. -Yeah. 86 00:04:22,629 --> 00:04:23,763 There it is. 87 00:04:26,065 --> 00:04:28,101 -"This is a notice for you." -Okay. 88 00:04:28,167 --> 00:04:31,604 "It will be Ryota's shift today." 89 00:04:32,605 --> 00:04:33,640 I'll do my best. 90 00:04:34,941 --> 00:04:35,875 What is it? 91 00:04:35,942 --> 00:04:39,812 "Ryota, please choose one person you would like to work with." 92 00:04:39,879 --> 00:04:40,713 Okay. 93 00:04:41,581 --> 00:04:42,682 Seriously? 94 00:04:42,749 --> 00:04:44,050 So that's how it is. 95 00:04:44,117 --> 00:04:47,220 "This is also a chance for you to talk to the person alone." 96 00:04:47,287 --> 00:04:49,522 Yeah, that's very important. 97 00:04:49,589 --> 00:04:51,291 This is crazy! 98 00:04:51,357 --> 00:04:53,159 Whoa! 99 00:04:54,694 --> 00:04:55,795 This is so fun! 100 00:06:05,231 --> 00:06:08,935 "After you pick a person, turn over their nameplate." 101 00:06:09,702 --> 00:06:12,171 I have to choose, right? I got it. 102 00:06:13,740 --> 00:06:14,807 Anyone in mind? 103 00:06:16,609 --> 00:06:18,511 -Yes. -Oh, you do. 104 00:06:18,578 --> 00:06:22,548 Do you just want to work with him, or do you want to get to know him? 105 00:06:22,615 --> 00:06:23,716 Maybe both. 106 00:06:27,887 --> 00:06:29,088 I see. 107 00:06:29,155 --> 00:06:30,123 This is intense. 108 00:06:32,558 --> 00:06:33,760 It'll spice things up. 109 00:06:35,828 --> 00:06:36,662 Okay. 110 00:06:38,131 --> 00:06:39,265 Who will he pick? 111 00:06:39,332 --> 00:06:42,268 You know, it's almost a confession. 112 00:06:42,335 --> 00:06:44,537 It means "I'm interested in you." 113 00:06:57,417 --> 00:06:59,719 -What? -Hey, look. 114 00:06:59,786 --> 00:07:01,154 Will you work with me? 115 00:07:01,220 --> 00:07:02,321 What? 116 00:07:02,388 --> 00:07:05,158 Me? Oh, I'm happy to work with you. 117 00:07:08,594 --> 00:07:10,263 Our historic inaugural day. 118 00:07:10,329 --> 00:07:11,531 Great. 119 00:07:39,725 --> 00:07:40,960 Have fun. 120 00:07:42,695 --> 00:07:44,063 Drive safe, Ryo. 121 00:07:44,130 --> 00:07:45,565 -Drive safe. -Drive safe. 122 00:07:49,068 --> 00:07:50,203 Wow, amazing. 123 00:07:50,269 --> 00:07:51,370 -Wow. -It's huge. 124 00:07:51,437 --> 00:07:52,738 It's quite a big van. 125 00:07:54,907 --> 00:07:57,844 Wow. What an amazing view. 126 00:07:57,910 --> 00:07:59,245 It couldn't be better. 127 00:08:03,749 --> 00:08:04,784 We've arrived. 128 00:08:04,851 --> 00:08:06,853 It'll be perfect if it's sunny. 129 00:08:07,553 --> 00:08:08,888 Shall we get ready? 130 00:08:12,692 --> 00:08:14,427 The apron fires me up. 131 00:08:14,494 --> 00:08:15,728 -That's true. -Right? 132 00:08:18,898 --> 00:08:19,932 That looks good. 133 00:08:20,433 --> 00:08:21,601 Yeah, it's cute. 134 00:08:21,667 --> 00:08:22,735 Very cute. 135 00:08:22,802 --> 00:08:24,270 Usak's drawing is amazing. 136 00:08:24,337 --> 00:08:25,471 Seriously. 137 00:08:25,538 --> 00:08:27,907 -I like the color too. -Cute. He did a good job. 138 00:08:28,875 --> 00:08:32,578 Are you ready to open the shop? 139 00:08:32,645 --> 00:08:33,613 The shop is open. 140 00:08:33,679 --> 00:08:34,814 We're open. 141 00:08:34,881 --> 00:08:36,315 Let's do it. 142 00:08:36,382 --> 00:08:37,450 Let's have fun. 143 00:08:37,517 --> 00:08:38,651 Hello. 144 00:08:38,718 --> 00:08:42,054 Would you like a cup of coffee? It's very tasty. 145 00:08:42,922 --> 00:08:45,224 Our shop opened today. 146 00:08:45,291 --> 00:08:46,926 You're our first customers. 147 00:08:46,993 --> 00:08:48,194 -Seriously? -Yes. 148 00:08:49,428 --> 00:08:50,730 A small latte, please? 149 00:08:50,796 --> 00:08:51,964 Thank you. 150 00:08:52,031 --> 00:08:52,865 Hot, please. 151 00:08:52,932 --> 00:08:54,300 -Hot. -Same for me. 152 00:08:57,236 --> 00:08:59,505 Do you usually drink coffee? 153 00:08:59,572 --> 00:09:00,740 One cup per day. 154 00:09:01,307 --> 00:09:03,776 Do you drink lattes or black coffee? 155 00:09:04,610 --> 00:09:05,645 Lattes? 156 00:09:06,345 --> 00:09:07,813 The first cup is ready. 157 00:09:07,880 --> 00:09:10,283 Here's the first one. 158 00:09:10,783 --> 00:09:12,018 It's so cute. 159 00:09:12,084 --> 00:09:13,519 We added our hearts. 160 00:09:16,188 --> 00:09:18,691 Oh, they said it was delicious. I'm relieved. 161 00:09:18,758 --> 00:09:20,159 -You heard? -Yeah. 162 00:09:21,494 --> 00:09:25,831 This one is strong since it has a double shot of espresso on top. 163 00:09:25,898 --> 00:09:29,669 The beans are from Ethiopia, Brazil, and El Salvador. 164 00:09:29,735 --> 00:09:30,570 Nice. 165 00:09:30,636 --> 00:09:31,771 Thank you very much. 166 00:09:33,039 --> 00:09:34,307 You're impressive. 167 00:09:34,373 --> 00:09:35,207 Thank you. 168 00:09:36,108 --> 00:09:37,209 You were so good. 169 00:09:38,077 --> 00:09:38,978 I like these two. 170 00:09:39,045 --> 00:09:40,313 They're a good match. 171 00:09:40,379 --> 00:09:41,614 They're calm. 172 00:09:41,681 --> 00:09:44,216 They look cute looking out the window, don't they? 173 00:09:44,283 --> 00:09:45,451 So cute. 174 00:09:46,519 --> 00:09:47,386 Shun. 175 00:09:49,188 --> 00:09:50,056 Shun. 176 00:09:50,623 --> 00:09:51,624 We have to go. 177 00:09:51,691 --> 00:09:52,758 Where? 178 00:09:52,825 --> 00:09:54,226 We have to work on coffee. 179 00:09:54,293 --> 00:09:55,995 I have a headache. 180 00:09:56,062 --> 00:09:57,229 -Headache? -Yeah. 181 00:09:58,364 --> 00:09:59,832 Maybe you're not getting enough sleep. 182 00:10:03,869 --> 00:10:04,770 Shun? 183 00:10:05,338 --> 00:10:06,172 I'm coming in. 184 00:10:06,706 --> 00:10:07,540 Yeah. 185 00:10:09,041 --> 00:10:11,143 Here's water and medicine. 186 00:10:11,644 --> 00:10:13,212 For real? Sorry. 187 00:10:13,279 --> 00:10:17,183 It's all right. Just take this for now. 188 00:10:17,750 --> 00:10:19,285 -Thank you. -Here. 189 00:10:19,352 --> 00:10:21,320 I'll try to get back soon. Thanks. 190 00:10:21,387 --> 00:10:23,255 Don't worry. Don't push yourself. 191 00:10:23,322 --> 00:10:24,156 Thank you. 192 00:10:24,657 --> 00:10:26,359 See you. Get some rest. 193 00:10:26,425 --> 00:10:27,293 Yeah. 194 00:10:29,261 --> 00:10:30,329 It was really fun. 195 00:10:30,396 --> 00:10:31,330 I had fun too. 196 00:10:31,864 --> 00:10:34,467 It'd be nice if we could work together again. 197 00:10:35,468 --> 00:10:36,702 I really think so. 198 00:10:38,137 --> 00:10:39,538 Today, you unexpectedly 199 00:10:40,439 --> 00:10:41,941 had to choose someone… 200 00:10:42,008 --> 00:10:42,842 Right. 201 00:10:43,542 --> 00:10:45,678 But you're the one… 202 00:10:45,745 --> 00:10:46,646 Really? 203 00:10:47,346 --> 00:10:50,616 I've been wanting to work with you. 204 00:10:50,683 --> 00:10:51,784 Oh, really? 205 00:10:51,851 --> 00:10:54,754 So I turned over your name right away. 206 00:10:54,820 --> 00:10:55,988 I'm happy. 207 00:10:56,055 --> 00:10:58,491 I didn't really have to mull it over. 208 00:11:06,499 --> 00:11:08,734 They'll still be like this 30 years from now. 209 00:11:08,801 --> 00:11:11,203 Yes, still running the shop here. 210 00:11:13,305 --> 00:11:15,808 -They spent quite some time together. -Right. 211 00:11:15,875 --> 00:11:18,444 They've been working hard since morning. 212 00:11:19,712 --> 00:11:23,482 -We're home. -Welcome back! 213 00:11:24,283 --> 00:11:25,518 How did it go? 214 00:11:25,584 --> 00:11:26,919 It was fun, actually. 215 00:11:26,986 --> 00:11:28,421 It was fun. 216 00:11:28,487 --> 00:11:30,189 We had good teamwork. 217 00:11:30,256 --> 00:11:31,824 Yes, there was a lot of teamwork. 218 00:11:31,891 --> 00:11:33,626 -That's necessary. -Yes. 219 00:11:33,693 --> 00:11:36,028 We took notes on things that caught our attention. 220 00:11:36,095 --> 00:11:37,997 -Yes, we did. -Thank you so much. 221 00:11:38,064 --> 00:11:42,034 We'd like everyone to write your notes here every time. 222 00:11:42,635 --> 00:11:44,937 Today's sales 223 00:11:45,938 --> 00:11:47,239 were 1,700 yen. 224 00:11:47,306 --> 00:11:49,008 What? Great! 225 00:11:51,377 --> 00:11:54,914 -Nice work. -Good job. Thank you. 226 00:11:55,448 --> 00:11:56,949 They made 1,700 yen. 227 00:11:57,016 --> 00:11:58,084 That's like them. 228 00:11:58,150 --> 00:11:59,585 What were they doing? 229 00:11:59,652 --> 00:12:00,753 Yeah. 230 00:12:00,820 --> 00:12:02,688 Honestly, I was at a loss for words. 231 00:12:02,755 --> 00:12:05,157 1,700 yen? Really? 232 00:12:06,258 --> 00:12:08,894 -There were few customers. -It's the same as the chicken… 233 00:12:08,961 --> 00:12:11,530 -There weren't many people there. -I see. 234 00:12:11,597 --> 00:12:13,666 -Good job. -Thank you for today. 235 00:12:13,733 --> 00:12:15,000 Thank you very much. 236 00:12:15,568 --> 00:12:16,435 -Yay! -Yay! 237 00:12:19,939 --> 00:12:21,006 I have big news. 238 00:12:23,342 --> 00:12:28,013 At the end of the day, we were asked to write messages to each other. 239 00:12:28,080 --> 00:12:30,182 TO GENSEI: THANKS FOR TREATING CUSTOMERS WELL 240 00:12:30,249 --> 00:12:32,318 TO RYOTA: YOU WERE SO COOL AND SKILLFUL 241 00:12:32,384 --> 00:12:34,086 Ryota mentioned… 242 00:12:34,620 --> 00:12:38,824 The handwriting may give away who wrote the letters. 243 00:12:40,693 --> 00:12:43,696 I think it was probably Ryota who gave me the letter. 244 00:12:44,597 --> 00:12:46,031 I checked the letter, 245 00:12:46,098 --> 00:12:51,036 and I think his handwriting was the same as the previous letter. 246 00:12:52,471 --> 00:12:54,140 Is he interested in me? 247 00:12:55,441 --> 00:12:56,609 That's what it means, right? 248 00:12:57,109 --> 00:12:59,612 I see. So he's interested in me. 249 00:13:01,380 --> 00:13:02,214 It's surprising. 250 00:13:02,715 --> 00:13:04,450 -That's good. -Great. 251 00:13:05,017 --> 00:13:08,354 I wrote the letter to Dai. Yes. 252 00:13:13,025 --> 00:13:14,360 -What? -Huh? Wait a minute. 253 00:13:14,426 --> 00:13:15,327 A misunderstanding. 254 00:13:15,394 --> 00:13:16,629 -No way. What? -Huh? Wait. 255 00:13:16,695 --> 00:13:18,164 He saw the handwriting… 256 00:13:18,230 --> 00:13:19,698 They're not the same at all. 257 00:13:20,933 --> 00:13:22,568 -You're right. -I was surprised. 258 00:13:23,135 --> 00:13:25,204 When we compare them, they aren't similar. 259 00:13:25,271 --> 00:13:27,039 Misunderstanding could lead to love. 260 00:13:27,106 --> 00:13:28,574 -That's it. -Right. 261 00:13:28,641 --> 00:13:31,310 Love needs a bit of misunderstanding to make progress. 262 00:13:32,778 --> 00:13:34,046 Good morning. 263 00:13:34,113 --> 00:13:35,181 Good morning. 264 00:13:35,247 --> 00:13:37,883 "Dai will have today's shift." 265 00:13:37,950 --> 00:13:38,818 Okay. 266 00:13:39,985 --> 00:13:41,187 This is nerve-wracking. 267 00:13:41,253 --> 00:13:42,888 Yeah, it really is. 268 00:13:47,827 --> 00:13:49,128 Are your eyes closed? 269 00:13:51,764 --> 00:13:52,765 Shun. 270 00:13:55,167 --> 00:13:56,335 Please work with me. 271 00:13:57,236 --> 00:13:58,204 My pleasure. 272 00:14:00,039 --> 00:14:01,140 I'm so glad. 273 00:14:01,207 --> 00:14:02,842 Right. That's what I expected. 274 00:14:02,908 --> 00:14:04,543 -If not, it'd be wrong. -Yeah. 275 00:14:04,610 --> 00:14:06,579 An iced latte. 276 00:14:06,645 --> 00:14:08,347 Iced latte. 277 00:14:08,414 --> 00:14:09,915 And a black coffee. 278 00:14:10,416 --> 00:14:11,250 Black. 279 00:14:13,953 --> 00:14:15,221 Are you okay? 280 00:14:15,287 --> 00:14:16,555 Yeah, I'm fine. 281 00:14:17,656 --> 00:14:18,591 Pour it slowly. 282 00:14:21,861 --> 00:14:23,395 Sorry for the wait. 283 00:14:23,462 --> 00:14:25,331 -Thank you. -Thank you very much. 284 00:14:25,397 --> 00:14:28,200 Thank you very much. We look forward to seeing you again. 285 00:14:28,801 --> 00:14:30,936 I enjoyed myself the whole time. 286 00:14:31,537 --> 00:14:33,239 In the coffee truck, 287 00:14:33,839 --> 00:14:36,575 we were so close we could've kissed 100 times. 288 00:14:37,209 --> 00:14:41,380 When I looked up, Shun's lips were right there. 289 00:14:41,881 --> 00:14:44,016 I probably could've gone for it. 290 00:14:45,284 --> 00:14:46,986 Is he into me or not? 291 00:14:48,020 --> 00:14:51,757 I'm… not sure how he really feels. 292 00:14:53,559 --> 00:14:57,162 I've never seen such muscle this close. 293 00:14:57,229 --> 00:14:59,398 I can't help but stare. 294 00:14:59,465 --> 00:15:00,566 Incredible. 295 00:15:01,734 --> 00:15:03,569 Are both of you 296 00:15:04,470 --> 00:15:07,506 your true selves on the show, in this house? 297 00:15:07,573 --> 00:15:09,675 I'm very much my true self. 298 00:15:09,742 --> 00:15:10,576 Are you? 299 00:15:10,643 --> 00:15:11,677 Are you okay? 300 00:15:12,177 --> 00:15:13,779 Tell me if something's wrong. 301 00:15:13,846 --> 00:15:15,414 I'm totally fine. 302 00:15:15,481 --> 00:15:17,316 Totally fine. 303 00:15:17,383 --> 00:15:20,085 I think everyone mostly shows their true colors. 304 00:15:20,152 --> 00:15:22,788 You know how you guys play games together at night? 305 00:15:23,856 --> 00:15:25,557 I haven't been able to join in. 306 00:15:25,624 --> 00:15:27,359 No need to worry about that… 307 00:15:27,426 --> 00:15:29,128 I need to work out. 308 00:15:29,194 --> 00:15:31,563 I also often keep to my room. 309 00:15:31,630 --> 00:15:36,368 I'm hoping I can be comfortable doing my own thing. 310 00:15:36,435 --> 00:15:37,536 Please don't worry. 311 00:15:38,737 --> 00:15:40,005 Feel free to be yourself. 312 00:15:40,072 --> 00:15:43,943 At times, I'm not sure what my true self is. 313 00:15:44,009 --> 00:15:45,010 I know what you mean. 314 00:15:45,077 --> 00:15:48,113 Is this the real me, or am I trying to be considerate? 315 00:15:48,180 --> 00:15:49,114 I understand. 316 00:15:49,181 --> 00:15:51,183 Is being considerate my true self? 317 00:15:51,884 --> 00:15:56,288 I'm not sure who I am sometimes, you know? 318 00:15:56,355 --> 00:15:59,258 Thoughts like that pop into our heads at times. 319 00:15:59,892 --> 00:16:03,028 In my past relationships, 320 00:16:03,095 --> 00:16:06,598 there were many times when things would end 321 00:16:07,333 --> 00:16:10,669 with me being unable to express my true feelings. 322 00:16:10,736 --> 00:16:16,141 Exposing my inner self to others… 323 00:16:17,476 --> 00:16:19,144 I've never had that experience. 324 00:16:19,211 --> 00:16:21,447 During my stay here, 325 00:16:21,513 --> 00:16:26,085 I'm hoping to be able to honestly express 326 00:16:26,151 --> 00:16:28,787 my feelings to others. 327 00:16:29,888 --> 00:16:31,423 Since he is famous, 328 00:16:32,124 --> 00:16:33,926 it's hard to be yourself. 329 00:16:33,993 --> 00:16:35,394 Those in the public eye 330 00:16:35,461 --> 00:16:38,630 have images of themselves that people expect. 331 00:16:38,697 --> 00:16:40,833 When subject to that expectation, 332 00:16:40,899 --> 00:16:42,901 they feel they have to live up to it. 333 00:16:42,968 --> 00:16:45,738 It sometimes becomes even harder to show your true self. 334 00:16:45,804 --> 00:16:49,975 I'm certain Usak is a very considerate person. 335 00:16:50,909 --> 00:16:52,144 -9,000 yen? -Amazing. 336 00:16:52,644 --> 00:16:57,516 How many people have you seriously dated? 337 00:16:57,583 --> 00:16:58,584 -Seriously? -Yeah. 338 00:16:59,084 --> 00:17:00,185 Three. 339 00:17:00,252 --> 00:17:01,387 -Three? -Yes. 340 00:17:01,920 --> 00:17:03,322 Were they all older? 341 00:17:03,389 --> 00:17:07,192 The first was 30, the second was 28, 342 00:17:07,259 --> 00:17:08,794 and the third was 23. 343 00:17:09,795 --> 00:17:11,864 -The third one was the same age? -Yes. 344 00:17:11,930 --> 00:17:13,032 He was from New York. 345 00:17:13,532 --> 00:17:14,533 You met in Japan? 346 00:17:14,600 --> 00:17:16,368 Yeah, I met him in Japan. 347 00:17:16,435 --> 00:17:18,203 It was love at first sight. 348 00:17:18,937 --> 00:17:19,905 For him. 349 00:17:20,639 --> 00:17:25,110 He… really loved… me. 350 00:17:25,944 --> 00:17:28,714 But what I got out of the relationship 351 00:17:30,082 --> 00:17:31,016 wasn't enough. 352 00:17:32,418 --> 00:17:33,886 I wanted more. 353 00:17:35,988 --> 00:17:38,891 I started having lofty ideals. 354 00:17:41,293 --> 00:17:44,663 That's okay. You were able to avoid wasting time. 355 00:17:46,732 --> 00:17:47,633 Yeah. 356 00:17:50,769 --> 00:17:53,005 I still can't grasp his feelings. 357 00:17:55,507 --> 00:17:59,211 Maybe I'm enjoying wondering whether he likes me or not. 358 00:18:04,550 --> 00:18:08,220 What happened to Shun with the New Yorker? 359 00:18:08,287 --> 00:18:10,355 What sort of painful breakup did he have? 360 00:18:10,422 --> 00:18:12,124 He knew his ex loved him, 361 00:18:12,191 --> 00:18:15,327 but something happened to make him this timid about love. 362 00:18:15,394 --> 00:18:17,029 Something must have happened. 363 00:18:17,096 --> 00:18:20,332 Assuming you like each other, 364 00:18:20,399 --> 00:18:23,402 when a crush tells you about his past big relationship, 365 00:18:23,469 --> 00:18:25,571 would that fire you up more? 366 00:18:26,105 --> 00:18:31,310 Or would it throw a bucket of cold water on your feelings? 367 00:18:31,376 --> 00:18:33,445 I would've been fired up in my youth, 368 00:18:33,512 --> 00:18:35,848 but now I'd be like, "Okay, I'm done." 369 00:18:35,914 --> 00:18:37,683 -But Dai… -We stop trying as we age. 370 00:18:37,749 --> 00:18:40,185 -Dai will get fired up. -Of course, he will. 371 00:18:40,252 --> 00:18:42,321 -He'll go for it. -It won't matter to him. 372 00:18:42,387 --> 00:18:44,857 He's acting like he's listening, but he's not. 373 00:18:44,923 --> 00:18:45,891 He only sees himself. 374 00:18:45,958 --> 00:18:48,293 And when he meets with his opinionated friends, 375 00:18:48,360 --> 00:18:51,430 they'll say, "Who cares? Just go for it!" 376 00:18:52,664 --> 00:18:54,199 Why don't we try Jenga? 377 00:18:54,266 --> 00:18:58,337 The loser has to say the name of the person they're interested in. 378 00:19:03,142 --> 00:19:03,976 We can't lose. 379 00:19:04,042 --> 00:19:05,711 It's a battle we can't lose. 380 00:19:12,784 --> 00:19:14,453 Is there anyone you like? 381 00:19:14,520 --> 00:19:16,655 -I'm interested in someone. -Yeah? 382 00:19:17,523 --> 00:19:18,824 I am interested in someone. 383 00:19:18,891 --> 00:19:22,494 -You mean the person next to you? -Oh dear. 384 00:19:22,561 --> 00:19:24,930 Have you said something to him? 385 00:19:25,664 --> 00:19:27,199 I haven't yet. 386 00:19:27,266 --> 00:19:31,270 -He won't know otherwise. -You're right, but I haven't done it yet. 387 00:19:32,638 --> 00:19:34,039 There's no way I can say it. 388 00:19:34,706 --> 00:19:36,275 He's right in front of me. 389 00:19:36,909 --> 00:19:38,343 There's no way. 390 00:19:40,045 --> 00:19:40,979 It's Shun. 391 00:19:41,747 --> 00:19:43,482 -What? -Huh? Wait a sec. 392 00:19:43,549 --> 00:19:44,716 It's Shun? 393 00:19:44,783 --> 00:19:48,787 Shun is someone who does funny things. 394 00:19:48,854 --> 00:19:52,658 He's quirky and offbeat. 395 00:19:52,724 --> 00:19:54,793 He's interesting. 396 00:19:54,860 --> 00:19:57,296 I want to get to know him. 397 00:19:57,362 --> 00:19:59,531 I like him. 398 00:20:02,167 --> 00:20:06,905 I already know he has feelings for me. 399 00:20:06,972 --> 00:20:11,443 So he could be more physical, more touchy-feely with me. 400 00:20:11,510 --> 00:20:14,613 I… wouldn't mind that. 401 00:20:14,680 --> 00:20:18,417 I'd be okay with him being more forward. 402 00:20:19,384 --> 00:20:21,119 See, Gensei misunderstands. 403 00:20:36,468 --> 00:20:37,502 You're good, Shun. 404 00:20:37,569 --> 00:20:38,537 You're weak! 405 00:20:45,944 --> 00:20:46,845 Ready? 406 00:20:51,283 --> 00:20:53,385 Gensei, wanna join in? 407 00:21:03,095 --> 00:21:04,763 He's taking pictures. 408 00:21:04,830 --> 00:21:08,367 From that angle, Ryota should know he's taking pictures of him. 409 00:21:08,433 --> 00:21:10,402 And he's zooming in on Ryota. 410 00:21:13,171 --> 00:21:16,108 I mentioned this last night, 411 00:21:16,174 --> 00:21:21,513 but I wanted to chat about our budget of 6,000 yen per day. 412 00:21:22,781 --> 00:21:25,017 What should we do about the chicken? 413 00:21:25,083 --> 00:21:26,118 How much is it? 414 00:21:26,184 --> 00:21:30,622 One pack costs about 800 yen, and I need three of them. 415 00:21:30,689 --> 00:21:32,724 So we need 2,000 yen? 416 00:21:32,791 --> 00:21:33,625 LAST NIGHT 417 00:21:34,493 --> 00:21:38,430 Gensei and I discussed it last night while doing the finances. 418 00:21:38,497 --> 00:21:41,500 It's 6,000 yen per day for seven of us. 419 00:21:41,566 --> 00:21:44,603 That's about 800-something-yen per person per day. 420 00:21:44,670 --> 00:21:49,975 I'm sure many of us will find that tight. 421 00:21:50,575 --> 00:21:54,613 The seven of us need to make do with 6,000 yen, right? 422 00:21:54,680 --> 00:21:55,614 Yes. 423 00:21:55,681 --> 00:21:58,817 These are the expenses from yesterday. 424 00:21:58,884 --> 00:22:00,185 One-third is chicken. 425 00:22:00,819 --> 00:22:03,288 Half went on dinner. 426 00:22:03,789 --> 00:22:07,092 We couldn't afford breakfast or lunch. Only two bunches of bananas. 427 00:22:07,159 --> 00:22:10,228 Oh no. Usak's chicken is a strain on the family budget. 428 00:22:10,295 --> 00:22:12,798 But it's vital for Usak. 429 00:22:12,864 --> 00:22:18,470 We understand you feel you need to maintain your routine for your job, 430 00:22:19,037 --> 00:22:24,009 but since we live together, we'd like to be fair to all the cast. 431 00:22:29,281 --> 00:22:32,417 This is what I'm thinking. 432 00:22:32,484 --> 00:22:35,687 -Don't do that. I feel so bad for him. -Oh, Usak! 433 00:22:35,754 --> 00:22:38,724 What if the 2,000 yen we spend on the chicken 434 00:22:38,790 --> 00:22:41,760 could be reduced to 1,000 yen? 435 00:22:41,827 --> 00:22:44,696 Then 1,000 yen will be for the chicken, 436 00:22:44,763 --> 00:22:48,100 and the remainder could go toward food for seven people. 437 00:22:48,166 --> 00:22:50,936 Can I even buy chicken for 1,000 yen? 438 00:22:51,002 --> 00:22:53,905 Please keep in mind 439 00:22:53,972 --> 00:22:58,243 that this 1,000 yen would normally be for everyone to share, 440 00:22:58,310 --> 00:23:03,582 but everyone is willing to compromise. 441 00:23:03,648 --> 00:23:06,585 I would appreciate it if you could keep that in mind. 442 00:23:06,651 --> 00:23:07,486 Okay. 443 00:23:10,856 --> 00:23:14,326 The youngest is warning the oldest. 444 00:23:14,860 --> 00:23:18,196 I didn't expect chicken to pull me back to reality like this. 445 00:23:18,864 --> 00:23:20,599 The weather is nice today. 446 00:23:23,402 --> 00:23:27,305 "Taeheon will take the shift today." 447 00:23:27,372 --> 00:23:29,608 Yeah! 448 00:23:30,242 --> 00:23:31,843 -Taeheon! -Taeheon! 449 00:23:33,645 --> 00:23:36,448 Who is Taeheon going to choose? 450 00:23:36,515 --> 00:23:37,649 I can't predict it. 451 00:23:43,288 --> 00:23:44,289 Shun. 452 00:23:44,356 --> 00:23:45,290 Really? 453 00:23:45,357 --> 00:23:46,391 Please work with me. 454 00:23:48,627 --> 00:23:49,795 I'm kind of happy. 455 00:23:49,861 --> 00:23:50,862 "Kind of happy"? 456 00:23:50,929 --> 00:23:52,831 Not "kind of." You should just be happy. 457 00:23:53,398 --> 00:23:54,299 I'm happy. 458 00:23:54,366 --> 00:23:55,567 -I'm happy for you. -Yeah. 459 00:23:56,535 --> 00:23:58,370 -Hello. -Do you have a latte? 460 00:23:58,437 --> 00:24:01,440 -Latte? Yes. -One latte and one iced coffee, black. 461 00:24:01,506 --> 00:24:02,607 -Black, please. -Okay. 462 00:24:02,674 --> 00:24:04,943 What size would you like? There are two size-- 463 00:24:05,010 --> 00:24:06,044 Oh, I'm sorry. 464 00:24:06,111 --> 00:24:07,479 I'm sorry. 465 00:24:07,546 --> 00:24:09,014 Please don't worry about it. 466 00:24:09,080 --> 00:24:10,282 How much is a hot coffee? 467 00:24:10,348 --> 00:24:12,317 -First… -I'm fine with the smaller one. 468 00:24:12,384 --> 00:24:14,753 -Smaller… -The S-size. 469 00:24:15,387 --> 00:24:17,656 I want the smaller hot coffee too. 470 00:24:17,722 --> 00:24:19,624 Hot black coffee? 471 00:24:20,392 --> 00:24:21,560 Latte? 472 00:24:21,626 --> 00:24:23,695 -With sugar and milk. -How much? 473 00:24:23,762 --> 00:24:26,798 -For me, I mean. -Please hold on a moment. 474 00:24:26,865 --> 00:24:31,002 So you'd like a latte with sugar and milk. 475 00:24:31,603 --> 00:24:33,605 Am I correct? Thank you very much. 476 00:24:33,672 --> 00:24:35,540 I should've picked this one. 477 00:24:36,208 --> 00:24:38,677 -Hurry up. -Yes, I'll get it to you quick. 478 00:24:42,981 --> 00:24:44,249 Ouch. 479 00:24:44,316 --> 00:24:45,484 Are you okay, Taeheon? 480 00:24:45,550 --> 00:24:48,987 Can you trim and thin it out a little? 481 00:24:49,054 --> 00:24:50,155 Sure, okay. 482 00:24:50,222 --> 00:24:53,124 Were you pretty nervous when you picked your shift partner? 483 00:24:53,625 --> 00:24:55,527 Yeah, I was very nervous. 484 00:24:55,594 --> 00:24:57,629 My heart was pounding, 485 00:24:58,930 --> 00:25:00,932 but I had already decided. 486 00:25:02,667 --> 00:25:04,836 I just had to flip the name. 487 00:25:05,637 --> 00:25:07,038 You're so talented! 488 00:25:07,572 --> 00:25:08,673 Thank you. 489 00:25:11,109 --> 00:25:13,144 While you were in the coffee truck, 490 00:25:13,879 --> 00:25:15,614 did you feel anything? 491 00:25:16,281 --> 00:25:19,651 When a customer or third party gets involved, 492 00:25:20,752 --> 00:25:23,688 I get to see a different side of Shun we don't usually see. 493 00:25:25,557 --> 00:25:29,594 He's the type of person to take work seriously. 494 00:25:30,729 --> 00:25:33,465 The moment you chose Shun… 495 00:25:33,532 --> 00:25:34,366 Yeah. 496 00:25:34,432 --> 00:25:35,967 …he couldn't stop smiling. 497 00:25:36,034 --> 00:25:37,202 -Who? -Shun. 498 00:25:37,269 --> 00:25:38,904 Really? Are you serious? 499 00:25:38,970 --> 00:25:41,773 He was blushing. 500 00:25:41,840 --> 00:25:42,741 For real? 501 00:25:44,843 --> 00:25:49,381 When you become the truck leader, 502 00:25:50,048 --> 00:25:51,583 do you know who you'll pick? 503 00:25:51,650 --> 00:25:52,484 I do. 504 00:25:52,551 --> 00:25:54,286 -You've decided already? -Yeah. 505 00:25:54,786 --> 00:25:55,954 I've decided. 506 00:25:56,021 --> 00:25:57,355 I'm looking forward to it. 507 00:26:03,428 --> 00:26:06,898 I didn't expect you to choose me. 508 00:26:06,965 --> 00:26:10,268 One of the reasons I chose you… 509 00:26:10,835 --> 00:26:12,871 It's kind of rude to say this, 510 00:26:13,872 --> 00:26:16,107 but you have an unfounded confidence. 511 00:26:16,174 --> 00:26:18,209 I admire people like that. 512 00:26:18,276 --> 00:26:19,711 -Really? -Yeah. 513 00:26:20,879 --> 00:26:25,717 No one else will believe in you if you don't believe in yourself. 514 00:26:27,485 --> 00:26:30,555 It felt like that was important. 515 00:26:31,156 --> 00:26:33,525 You're someone who doesn't 516 00:26:35,193 --> 00:26:36,261 hate yourself, right? 517 00:26:36,328 --> 00:26:38,363 -That's what your confidence means. -Yeah. 518 00:26:38,863 --> 00:26:42,067 If anything, you love yourself… 519 00:26:42,133 --> 00:26:43,101 Yeah. 520 00:26:43,168 --> 00:26:49,140 That means you're ready to be loved by someone. 521 00:26:53,044 --> 00:26:54,112 Makes sense. 522 00:26:55,046 --> 00:26:56,681 That was a bit philosophical. 523 00:26:58,116 --> 00:27:01,286 Shun lives life at his own pace. 524 00:27:01,353 --> 00:27:03,555 "It's painful. It's fun. I'm happy." 525 00:27:03,622 --> 00:27:05,657 He's surprisingly expressive. 526 00:27:05,724 --> 00:27:07,025 Yes, that's right. 527 00:27:07,092 --> 00:27:08,927 He doesn't force himself to fit in. 528 00:27:08,994 --> 00:27:10,328 He doesn't. 529 00:27:10,395 --> 00:27:14,766 People who adjust to others are popular, but people who don't are also popular. 530 00:27:14,833 --> 00:27:16,101 -Yes. -Right? 531 00:27:16,167 --> 00:27:18,036 Especially when they're young. 532 00:27:19,971 --> 00:27:22,574 Oh, they're hunting for chicken. Affordable chicken. 533 00:27:23,174 --> 00:27:25,844 It's 75 yen per 100 grams. 534 00:27:25,910 --> 00:27:27,712 So two kilos for 1,500 yen. 535 00:27:27,779 --> 00:27:29,914 I'd like to get this one. 536 00:27:31,549 --> 00:27:38,523 CAN I BUY 2 KILOGRAMS OF CHICKEN FOR 1,500 YEN? 537 00:27:38,590 --> 00:27:41,292 But we had this talk already. That's not right. 538 00:27:42,060 --> 00:27:43,328 That's a little… 539 00:27:44,195 --> 00:27:45,163 Seriously? 540 00:27:46,798 --> 00:27:48,400 He doesn't get it, does he? 541 00:27:48,466 --> 00:27:50,568 What he's asking is beside the point. 542 00:27:50,635 --> 00:27:51,569 You're right. 543 00:27:52,103 --> 00:27:57,308 Today's main dish is trumpet mushrooms wrapped with pork. 544 00:27:58,009 --> 00:28:02,414 -We can make a side with what we have. -You're right. 545 00:28:03,014 --> 00:28:06,985 It says, "We got it!" Good! He bought the 850 yen one. 546 00:28:09,721 --> 00:28:12,724 -You did a good job. -I shouldn't be proud of it, but I am. 547 00:28:13,324 --> 00:28:15,360 Sorry for the long wait. 548 00:28:15,427 --> 00:28:17,962 -Welcome back. -Thank you for waiting. 549 00:28:18,029 --> 00:28:19,064 Look at this. 550 00:28:19,130 --> 00:28:22,300 You found affordable chicken. 551 00:28:22,367 --> 00:28:23,601 850 yen. 552 00:28:23,668 --> 00:28:24,803 It's under budget! 553 00:28:26,438 --> 00:28:29,574 -He's so happy. That's cute. -He's celebrating with a chicken cheer. 554 00:28:35,213 --> 00:28:37,615 He's incredibly disciplined. 555 00:28:46,357 --> 00:28:47,726 -What is this scene? -What? 556 00:28:47,792 --> 00:28:50,662 -What was that cut? -Why does only Usak get this section? 557 00:28:55,300 --> 00:28:56,601 What's the penalty? 558 00:28:56,668 --> 00:28:59,170 Let's continue the game we played at the club. 559 00:29:00,171 --> 00:29:03,174 Tell the person you trust who you're interested in. 560 00:29:04,275 --> 00:29:05,643 -All right. -Okay. 561 00:29:06,478 --> 00:29:08,747 -We're playing for real. -For real? All ready? 562 00:29:08,813 --> 00:29:10,181 Here we go. 563 00:29:11,449 --> 00:29:14,185 The lowest card loses. 564 00:29:14,819 --> 00:29:16,921 The one with the lowest number loses. 565 00:29:16,988 --> 00:29:17,822 Is it me? 566 00:29:18,656 --> 00:29:20,759 You should exchange cards. 567 00:29:20,825 --> 00:29:21,726 You're in danger. 568 00:29:21,793 --> 00:29:24,462 -Seeing that, you think you'd win? -Dai is also in danger. 569 00:29:26,131 --> 00:29:28,032 Let's do this at the same time. 570 00:29:28,099 --> 00:29:29,567 -On three? -Yeah, I wanna see. 571 00:29:29,634 --> 00:29:30,668 Ready? Go. 572 00:29:31,236 --> 00:29:32,470 That was close! 573 00:29:33,171 --> 00:29:34,038 Shun. 574 00:29:34,973 --> 00:29:36,141 Okay. 575 00:29:36,875 --> 00:29:41,346 No one was even my type. 576 00:29:42,280 --> 00:29:43,515 He did say that. 577 00:29:44,382 --> 00:29:46,417 Tell the person you trust the most. 578 00:29:46,484 --> 00:29:47,519 I don't have one. 579 00:29:48,019 --> 00:29:49,587 I'll tell Ryo, then. 580 00:29:49,654 --> 00:29:51,156 What game should we play? 581 00:29:52,023 --> 00:29:53,158 -What should we play? -This? 582 00:29:53,224 --> 00:29:54,893 Do you have a crush on anyone? 583 00:29:54,959 --> 00:29:56,928 -I am interested in someone. -Oh, I see. 584 00:29:57,428 --> 00:29:58,663 I'm interested in someone. 585 00:29:59,164 --> 00:30:00,064 It's Shun. 586 00:30:00,698 --> 00:30:02,801 I like him. 587 00:30:03,935 --> 00:30:06,771 We should be talking so we can't hear them. 588 00:30:07,305 --> 00:30:08,740 -What should we do? -Anything. 589 00:30:09,240 --> 00:30:10,575 -We can still… -Uno? 590 00:30:10,642 --> 00:30:11,976 Uno for our last game. 591 00:30:12,043 --> 00:30:14,279 It'll be fun if we play with this many people. 592 00:30:14,345 --> 00:30:15,313 Uno! 593 00:30:15,847 --> 00:30:16,981 Still playing? 594 00:30:17,549 --> 00:30:22,053 I told him the person at the top of the nameplates. 595 00:30:40,572 --> 00:30:42,740 -This is the worst. -That is pretty… 596 00:30:42,807 --> 00:30:46,477 -How Ryota must feel after that… -Ryota! 597 00:30:47,245 --> 00:30:49,147 Ryo, sorry, but how was it? 598 00:30:50,882 --> 00:30:51,983 I was happy… 599 00:30:52,050 --> 00:30:53,451 "Happy"? No way. 600 00:30:53,518 --> 00:30:54,519 …to know. 601 00:30:54,586 --> 00:30:56,321 -That's good. -You're glad to know? 602 00:30:56,387 --> 00:30:57,322 Yeah. 603 00:31:13,304 --> 00:31:14,539 That's heart-wrenching! 604 00:31:14,606 --> 00:31:17,775 Now that the members are starting to know what they feel, 605 00:31:17,842 --> 00:31:20,111 that game is a form of violence. 606 00:31:20,178 --> 00:31:25,884 It's painful because now Ryota knows the truth. 607 00:31:25,950 --> 00:31:28,653 Right. And he said he was happy. 608 00:31:28,720 --> 00:31:31,322 -It's heartbreaking. -It must have been so difficult to say. 609 00:31:31,389 --> 00:31:34,626 I couldn't have said "I'm happy" or anything like that. 610 00:31:35,193 --> 00:31:37,662 Did Dai's attentiveness when Shun was sick work, then? 611 00:31:37,729 --> 00:31:39,931 -Oh, you mean Dai's? -If he chose Dai. 612 00:31:39,998 --> 00:31:43,701 Ever since the beginning, when Dai said he liked him… 613 00:31:43,768 --> 00:31:47,372 Shun may be the type of person who tends 614 00:31:47,438 --> 00:31:51,676 to like the person who already likes him. 615 00:31:51,743 --> 00:31:57,448 He may be someone who places importance on feeling loved. 616 00:31:57,515 --> 00:32:00,251 Everyone's feelings are in motion! 617 00:32:00,318 --> 00:32:01,853 Dai is working it. 618 00:32:01,920 --> 00:32:03,721 -He is making it happen. -Impressive. 619 00:32:06,057 --> 00:32:09,894 "Gensei will take the shift today." 620 00:32:11,429 --> 00:32:12,497 Now, huh? 621 00:32:12,563 --> 00:32:14,999 -Who will he pick? -What are you gonna do, Gensei? 622 00:32:15,833 --> 00:32:18,469 I'll look after he flips. 623 00:32:18,536 --> 00:32:19,671 I know. 624 00:32:19,737 --> 00:32:21,306 Please work with me. 625 00:32:23,074 --> 00:32:24,075 Who? 626 00:32:24,676 --> 00:32:25,710 There. 627 00:32:25,777 --> 00:32:26,611 Dai. 628 00:32:28,646 --> 00:32:30,214 Thank you for choosing me. 629 00:32:30,281 --> 00:32:31,549 Good luck. 630 00:32:31,616 --> 00:32:32,951 I'm excited. 631 00:32:33,017 --> 00:32:33,885 Let's have fun. 632 00:32:34,552 --> 00:32:38,556 I wanted to go with Dai and make lots of money with him. 633 00:32:38,623 --> 00:32:40,325 We're like the best of friends. 634 00:32:41,092 --> 00:32:42,393 Ryo… 635 00:32:43,928 --> 00:32:45,463 No, I can't yet. 636 00:32:45,997 --> 00:32:47,899 That would mean we both like each other. 637 00:32:49,767 --> 00:32:50,969 It's not the right time. 638 00:32:53,471 --> 00:32:55,073 What's going to happen? 639 00:32:55,139 --> 00:32:57,041 -Gensei… -I don't want him to get hurt. 640 00:32:57,108 --> 00:32:59,143 He thinks he won't be able to stop himself. 641 00:33:01,579 --> 00:33:03,815 I just sent you a funny picture. 642 00:33:06,884 --> 00:33:09,120 -Look at his face. -Funny, right? 643 00:33:10,154 --> 00:33:11,723 Ever since you told me… 644 00:33:11,789 --> 00:33:12,690 Yeah. 645 00:33:13,424 --> 00:33:15,360 I realized you see him that way. 646 00:33:16,060 --> 00:33:17,895 It just suddenly hit me. 647 00:33:17,962 --> 00:33:18,830 Really. 648 00:33:18,896 --> 00:33:21,132 Yeah, maybe three days ago. 649 00:33:21,933 --> 00:33:24,502 At first, he was the least likely. 650 00:33:25,670 --> 00:33:28,106 You know how he overreacts at times. 651 00:33:28,172 --> 00:33:29,540 That's true. 652 00:33:29,607 --> 00:33:30,775 "It's so good!" 653 00:33:30,842 --> 00:33:32,510 -Yeah, exactly! -"It's delicious." 654 00:33:32,577 --> 00:33:34,779 I didn't like that part of him at first, 655 00:33:36,381 --> 00:33:40,551 but I realized that's probably part of his charm. 656 00:33:41,719 --> 00:33:43,021 He's sincere 657 00:33:43,821 --> 00:33:44,822 and kind. 658 00:33:44,889 --> 00:33:46,090 Yeah, that's right. 659 00:33:46,724 --> 00:33:49,093 Once I started to realize my feelings, 660 00:33:50,028 --> 00:33:51,929 he seemed better and better. 661 00:33:52,830 --> 00:33:53,998 I see! 662 00:33:54,065 --> 00:33:57,969 The shift from "dislike" to "like" can be powerful. 663 00:33:58,036 --> 00:33:59,237 It's unshakable. 664 00:34:00,805 --> 00:34:03,341 -Shun told Ryota who his crush is, right? -I know. 665 00:34:03,408 --> 00:34:04,642 Do you wonder? 666 00:34:05,510 --> 00:34:07,678 Well, of course I do, but… 667 00:34:07,745 --> 00:34:09,414 Yeah, I thought so. 668 00:34:09,480 --> 00:34:13,785 I feel like it's going well. 669 00:34:14,619 --> 00:34:16,587 When we were playing games yesterday, 670 00:34:16,654 --> 00:34:19,824 he rested his head here the whole time. 671 00:34:19,891 --> 00:34:21,459 Oh yeah, that's right. 672 00:34:21,959 --> 00:34:24,028 My heart was pounding the whole time. 673 00:34:24,095 --> 00:34:26,464 I feel like I'm finally 674 00:34:26,531 --> 00:34:29,500 getting closer to him emotionally. 675 00:34:30,468 --> 00:34:32,236 So you both feel the same? 676 00:34:32,303 --> 00:34:33,271 I don't know. 677 00:34:33,337 --> 00:34:36,340 -I'm still not ready for that. -Yeah? 678 00:34:37,942 --> 00:34:38,776 I'm afraid. 679 00:34:40,044 --> 00:34:43,748 I want him to show me that it has to be me. 680 00:34:44,248 --> 00:34:46,651 Otherwise, I can't. 681 00:34:49,220 --> 00:34:50,154 But 682 00:34:51,255 --> 00:34:54,158 I can't help but wonder 683 00:34:55,259 --> 00:34:56,527 what he likes about me. 684 00:34:58,696 --> 00:35:02,366 I want to confess my feelings to Shun. 685 00:35:02,433 --> 00:35:05,837 I hope to at some point. 686 00:35:05,903 --> 00:35:07,171 Seeing Shun today, 687 00:35:07,238 --> 00:35:12,009 it didn't feel like the right time to tell him how I felt. 688 00:35:12,076 --> 00:35:16,814 I felt it would be too much for Shun emotionally. 689 00:35:17,648 --> 00:35:20,351 He's so kind. 690 00:35:20,418 --> 00:35:21,719 This is so painful. 691 00:35:21,786 --> 00:35:24,155 -Ryota's taken on the listening role. -Right. 692 00:35:27,859 --> 00:35:29,760 I can't narrow it down from these three. 693 00:35:33,831 --> 00:35:36,167 No, they aren't good. 694 00:35:36,234 --> 00:35:37,135 All of them? 695 00:35:37,201 --> 00:35:39,103 Yeah, I found a better one. 696 00:35:39,170 --> 00:35:40,605 Are you serious? 697 00:35:40,671 --> 00:35:42,206 Yup. Hey! 698 00:35:42,273 --> 00:35:43,107 What? 699 00:35:44,242 --> 00:35:45,076 What? 700 00:35:45,977 --> 00:35:47,145 Wait, sorry. 701 00:35:49,847 --> 00:35:51,149 -What? -What's going on? 702 00:35:51,215 --> 00:35:52,783 Was it a picture? 703 00:35:52,850 --> 00:35:54,352 Inappropriate ones? Is he okay? 704 00:35:54,418 --> 00:35:56,120 Did he swipe to other pictures? 705 00:36:05,029 --> 00:36:07,165 I happened to open his photo folder. 706 00:36:08,099 --> 00:36:12,170 I found pictures that could be used for dating apps. 707 00:36:12,904 --> 00:36:14,839 Like, totally naked. 708 00:36:16,541 --> 00:36:17,909 Really extreme ones. 709 00:36:18,910 --> 00:36:21,512 It made me think, "Oh, he's a player." 710 00:36:23,748 --> 00:36:26,150 It was something I didn't want to see. 711 00:36:37,428 --> 00:36:40,064 With what happened earlier, 712 00:36:41,065 --> 00:36:47,405 I feel like maybe I destroyed everything we had built up to this point. 713 00:36:51,008 --> 00:36:51,876 Well, 714 00:36:52,643 --> 00:36:53,945 in my past relationships, 715 00:36:54,645 --> 00:36:56,113 there were… 716 00:36:58,115 --> 00:37:02,186 many… player types. 717 00:37:03,187 --> 00:37:04,855 Those never worked out. 718 00:37:06,924 --> 00:37:08,960 They're a cause for concern. 719 00:37:10,361 --> 00:37:11,862 Photos like that, I mean. 720 00:37:42,727 --> 00:37:43,828 I'm sorry. 721 00:37:52,069 --> 00:37:53,671 It made me remember things. 722 00:38:02,446 --> 00:38:06,484 The surfer I broke up with… was horrible. 723 00:38:07,184 --> 00:38:09,553 I had become dependent on that person, 724 00:38:10,588 --> 00:38:12,723 and I couldn't get out of it. 725 00:38:14,925 --> 00:38:19,163 But I had decided that from then on… 726 00:38:21,198 --> 00:38:23,768 I would avoid those kinds of people. 727 00:38:23,834 --> 00:38:28,372 I want to live a happy life. 728 00:38:30,007 --> 00:38:36,681 I want to find someone I could be with. 729 00:38:37,882 --> 00:38:42,520 I was kind of hoping to find the right person here. 730 00:38:43,788 --> 00:38:46,357 I want to reset my life… 731 00:38:48,359 --> 00:38:50,728 and start all over again. 732 00:38:52,129 --> 00:38:55,299 From what I saw of your reaction earlier, 733 00:38:56,067 --> 00:38:59,670 it's natural to imagine all kinds of things on your own. 734 00:38:59,737 --> 00:39:00,571 Yeah. 735 00:39:00,638 --> 00:39:05,076 But I'm so attracted to you, 736 00:39:05,876 --> 00:39:07,812 and I want to know you more. 737 00:39:08,946 --> 00:39:14,418 I know that I'll be able to reassure you, 738 00:39:14,485 --> 00:39:20,524 to prove to you, through my actions, that you'll be safe with me. 739 00:39:23,060 --> 00:39:25,463 So I hope that you don't worry. 740 00:39:33,971 --> 00:39:38,642 Won't this make Shun aware of his own feelings for Dai instead? 741 00:39:38,709 --> 00:39:39,877 I think it will. 742 00:39:40,811 --> 00:39:45,883 The photos perfectly fit into the scenario he was already worried about. 743 00:39:45,950 --> 00:39:46,784 The worst case. 744 00:39:46,851 --> 00:39:50,421 It came out more negatively. 745 00:39:50,488 --> 00:39:53,190 But it tends to be difficult 746 00:39:53,257 --> 00:39:57,528 to meet people in ordinary places like work. 747 00:39:57,595 --> 00:40:03,868 So it's quite natural to use such apps to meet people. 748 00:40:03,934 --> 00:40:09,273 And taking some risqué photos for apps like that is totally… 749 00:40:09,340 --> 00:40:11,475 -Really? -…expected. 750 00:40:11,542 --> 00:40:13,844 So I don't want Shun to get upset over that. 751 00:40:13,911 --> 00:40:15,546 I thought so too. 752 00:40:15,613 --> 00:40:17,114 -I don't like that. -No? 753 00:40:17,181 --> 00:40:18,015 I don't like it. 754 00:40:18,082 --> 00:40:21,719 Shun has been hurt by players before. 755 00:40:21,786 --> 00:40:25,222 If he's going to be on the show, he wants to choose the opposite. 756 00:40:25,289 --> 00:40:29,393 He's trying to find someone who will really care about him. 757 00:40:29,460 --> 00:40:31,061 I think he's pushing away. 758 00:40:31,128 --> 00:40:34,665 But his pushing away means "I love you," right? 759 00:40:34,732 --> 00:40:37,001 -Yes, that's right. -You think so? 760 00:40:37,067 --> 00:40:38,669 I agree with him too. 761 00:40:38,736 --> 00:40:40,271 Shun likes him, but… 762 00:40:42,706 --> 00:40:43,674 There it is. 763 00:40:44,341 --> 00:40:48,712 "Kazuto will be taking the shift today." 764 00:40:50,181 --> 00:40:51,415 Finally, you can go. 765 00:40:52,116 --> 00:40:54,819 I have to leave again for about three days for my work. 766 00:40:54,885 --> 00:40:55,753 Starting when? 767 00:40:55,820 --> 00:40:56,821 Starting tomorrow. 768 00:40:56,887 --> 00:40:59,824 So I'll do my best today. 769 00:40:59,890 --> 00:41:01,826 How do you feel about everyone? 770 00:41:01,892 --> 00:41:04,094 What sort of move will he make? 771 00:41:04,595 --> 00:41:05,696 Who will he choose? 772 00:41:06,931 --> 00:41:08,065 Who is it? 773 00:41:09,834 --> 00:41:11,235 Ryota, please work with me. 774 00:41:11,302 --> 00:41:12,136 Sure. 775 00:41:17,141 --> 00:41:18,142 Have fun. 776 00:41:18,209 --> 00:41:19,210 I will. 777 00:41:21,912 --> 00:41:22,880 Have a good day! 778 00:41:22,947 --> 00:41:24,081 Bye! 779 00:41:24,148 --> 00:41:25,249 Do your best! 780 00:41:35,125 --> 00:41:35,960 They left. 781 00:41:36,994 --> 00:41:38,529 -Beautiful. -So beautiful. 782 00:41:38,596 --> 00:41:39,897 This is nice. 783 00:41:40,498 --> 00:41:42,566 Are you originally from Tokyo? 784 00:41:42,633 --> 00:41:44,635 No, I'm from Shimane Prefecture. 785 00:41:44,702 --> 00:41:46,370 -Oh, Shimane. -It's very rural. 786 00:41:46,437 --> 00:41:48,572 You came after you graduated from high school? 787 00:41:48,639 --> 00:41:51,475 No, I came here at about 22 or 23. 788 00:41:52,376 --> 00:41:54,378 Are you originally from Tokyo? 789 00:41:54,445 --> 00:41:56,380 -I'm from Niigata. -Niigata… 790 00:41:56,447 --> 00:42:00,451 So everyone is from relatively rural areas. 791 00:42:00,518 --> 00:42:02,119 Usak said he's from Gifu. 792 00:42:02,186 --> 00:42:03,721 Speaking of Usak, 793 00:42:04,455 --> 00:42:07,958 you know how he usually eats around 1.5 kilograms of chicken breast? 794 00:42:08,025 --> 00:42:12,029 You know what? I tried making it at my restaurant. 795 00:42:12,596 --> 00:42:13,764 The chicken smoothie. 796 00:42:13,831 --> 00:42:15,733 -How was it? -It was so disgusting. 797 00:42:17,301 --> 00:42:19,336 I felt so sick after drinking it. 798 00:42:19,403 --> 00:42:21,572 It's funny you actually made it. 799 00:42:22,840 --> 00:42:24,708 I grossed out my staff. 800 00:42:27,444 --> 00:42:29,480 No matter how gross, Usak keeps drinking it. 801 00:42:29,547 --> 00:42:32,049 -It must taste bad, obviously. -It must take a lot of effort. 802 00:42:32,116 --> 00:42:33,350 Usak is admirable. 803 00:42:34,351 --> 00:42:36,086 Hello, how are you? 804 00:42:36,153 --> 00:42:39,323 We have iced coffee. Three? Thank you very much. 805 00:42:39,390 --> 00:42:41,659 We also have incredibly delicious cookies. 806 00:42:42,259 --> 00:42:44,061 -Did you climb up here? -Yes, we did. 807 00:42:44,128 --> 00:42:46,931 -That's nice. It's a beautiful day. -Exactly. It was perfect. 808 00:42:46,997 --> 00:42:50,568 This is the iced latte, and this is the iced coffee. 809 00:42:51,635 --> 00:42:53,404 -Good luck. -Thank you very much. 810 00:42:54,238 --> 00:42:58,576 Kazuto, you're amazing. I really like your customer service. 811 00:42:58,642 --> 00:42:59,977 -Really? -Yeah. 812 00:43:00,744 --> 00:43:02,780 We're doing great. What time is it? 813 00:43:02,846 --> 00:43:04,148 -It's 2:15 p.m. -2:00 p.m. 814 00:43:06,083 --> 00:43:07,451 Very good! 815 00:43:13,524 --> 00:43:16,193 -They sold 14 cookies! -Amazing! 816 00:43:16,260 --> 00:43:20,798 Can I ask you about your past relationships? 817 00:43:21,599 --> 00:43:23,133 When was your last one? 818 00:43:23,634 --> 00:43:25,269 Less than two years ago. 819 00:43:26,170 --> 00:43:27,338 How about you? 820 00:43:27,404 --> 00:43:33,544 I had someone I was dating for about five years. 821 00:43:33,611 --> 00:43:34,812 Quite long. 822 00:43:34,878 --> 00:43:36,447 Anyone else? 823 00:43:36,513 --> 00:43:38,148 So that was the second one. 824 00:43:38,215 --> 00:43:39,249 The first one 825 00:43:40,050 --> 00:43:44,722 I dated was when I was 19, and that was the first time. 826 00:43:47,391 --> 00:43:50,027 Yeah, but at that time, I hadn't yet… 827 00:43:50,561 --> 00:43:55,299 I hadn't completely admitted that I was totally this way. 828 00:43:55,366 --> 00:43:57,267 -Not "admitted," but… -I understand. 829 00:43:57,334 --> 00:44:01,205 I didn't see the point of a relationship when you couldn't even marry. 830 00:44:01,271 --> 00:44:02,506 I know. 831 00:44:02,573 --> 00:44:05,609 There was no one else like that in my hometown. 832 00:44:05,676 --> 00:44:10,714 The accepted idea is that a man and a woman date, get married, and have kids. 833 00:44:10,781 --> 00:44:11,882 Right. 834 00:44:11,949 --> 00:44:14,585 That's the general path of life. 835 00:44:14,652 --> 00:44:17,888 Yes, that track is already laid out. 836 00:44:17,955 --> 00:44:21,458 I was confused about what it meant for two men to date. 837 00:44:21,525 --> 00:44:22,960 I really… 838 00:44:25,629 --> 00:44:26,530 Yeah. 839 00:44:33,003 --> 00:44:38,542 "Why was I born this way?" In our world, everyone wondered about that. 840 00:44:38,609 --> 00:44:41,645 Everyone has thought that at least once. 841 00:44:48,185 --> 00:44:50,721 My parents are rice farmers. 842 00:44:50,788 --> 00:44:55,392 I'm the eldest son, so I was supposed to take over the farm. 843 00:44:55,459 --> 00:45:00,264 But when I realized my sexuality, I found it difficult. 844 00:45:00,964 --> 00:45:02,966 Taking over my parents' business 845 00:45:03,467 --> 00:45:08,672 meant there were expectations from my parents and others around me. 846 00:45:09,406 --> 00:45:13,077 But I betrayed those expectations. 847 00:45:13,577 --> 00:45:19,583 I feel guilt and shame… about it. 848 00:45:19,650 --> 00:45:24,354 In an effort to dispel those feelings, 849 00:45:25,322 --> 00:45:27,791 I want to use the rice from my parent's farm 850 00:45:27,858 --> 00:45:30,461 and the produce from my hometown 851 00:45:31,128 --> 00:45:35,699 and open my own restaurant. 852 00:45:35,766 --> 00:45:38,936 That's my driving force or dream now. 853 00:45:41,572 --> 00:45:42,439 That's so nice. 854 00:45:42,506 --> 00:45:43,640 He's admirable. 855 00:45:43,707 --> 00:45:46,009 He's trying to repay his parents in his own way. 856 00:45:46,510 --> 00:45:49,113 Everyone opens up to Ryota. 857 00:45:49,179 --> 00:45:51,181 -They open up? -A lot. 858 00:45:51,248 --> 00:45:54,551 They're able to speak openly to him. 859 00:45:54,618 --> 00:45:56,420 He must give off that vibe. 860 00:45:56,487 --> 00:45:58,021 He must! 861 00:46:00,924 --> 00:46:02,126 -So… -Yeah? 862 00:46:02,192 --> 00:46:05,462 Is seeing a movie on a first date good or bad? 863 00:46:06,096 --> 00:46:07,264 We were discussing that. 864 00:46:07,765 --> 00:46:10,267 I wouldn't do it for the first date. 865 00:46:10,334 --> 00:46:11,535 You wouldn't, right? 866 00:46:11,602 --> 00:46:15,739 For a first date, I would go to a café or some other place we could chat. 867 00:46:16,440 --> 00:46:18,442 Then suggest it for the second or third date. 868 00:46:18,509 --> 00:46:20,444 Like, "Let's go see this next time." 869 00:46:20,511 --> 00:46:23,480 Shun, can you please join us? 870 00:46:23,981 --> 00:46:25,682 No opinions? 871 00:46:25,749 --> 00:46:26,784 Nothing? 872 00:46:30,554 --> 00:46:32,656 I didn't want to talk to him. 873 00:46:34,091 --> 00:46:36,693 I can't even make eye contact with him. 874 00:46:37,594 --> 00:46:39,129 What should I do? 875 00:46:41,331 --> 00:46:44,301 But you talked to him yesterday, right? 876 00:46:44,368 --> 00:46:46,170 Yes, and a lot happened. 877 00:46:46,770 --> 00:46:48,872 I couldn't hang out with him anymore. 878 00:46:49,807 --> 00:46:52,676 But he told me he wanted to make peace. 879 00:46:53,310 --> 00:46:54,711 -So you talked? -We talked. 880 00:46:55,479 --> 00:46:58,982 But after thinking it over again… 881 00:46:59,483 --> 00:47:01,685 I mean, we talked about it last night. 882 00:47:01,752 --> 00:47:02,853 And you calmed down? 883 00:47:02,920 --> 00:47:05,155 We were able to settle things, but… 884 00:47:07,224 --> 00:47:08,091 but… 885 00:47:08,625 --> 00:47:09,493 I see. 886 00:47:09,993 --> 00:47:10,828 Yeah. 887 00:47:13,964 --> 00:47:15,599 I'm not really sure. 888 00:47:20,437 --> 00:47:24,208 He's still fretting over it. He's a worrier. 889 00:47:27,311 --> 00:47:31,415 "Shun will be taking the shift today." 890 00:47:31,481 --> 00:47:32,416 All right. 891 00:47:33,317 --> 00:47:34,551 Please go ahead. 892 00:47:35,419 --> 00:47:36,253 Here I go. 893 00:47:41,358 --> 00:47:42,559 -Shun. -Let's see. 894 00:47:42,626 --> 00:47:44,094 What's he gonna do? 895 00:47:44,161 --> 00:47:45,395 Who will it be? 896 00:47:45,462 --> 00:47:46,630 How dramatic. 897 00:48:14,458 --> 00:48:18,328 I said the person at the top of the nameplates. 898 00:48:23,400 --> 00:48:25,903 It was something I didn't want to see. 899 00:48:39,516 --> 00:48:41,351 -Hey! -What? 900 00:48:41,418 --> 00:48:42,819 What the heck? 901 00:48:42,886 --> 00:48:45,355 -What was that? -They left us hanging! 61811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.