All language subtitles for The.Boyfriend.S01E02.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,246 --> 00:00:14,414
He's here.
2
00:00:14,481 --> 00:00:16,149
-Hello.
-Hello.
3
00:00:16,216 --> 00:00:18,885
-Thank you for joining us.
-Thank you for coming.
4
00:00:18,952 --> 00:00:20,887
-Thanks for having me.
-Thank you.
5
00:00:20,954 --> 00:00:22,322
-I'm Usak.
-I had fun last night.
6
00:00:22,389 --> 00:00:23,823
-I enjoyed it.
-Thanks for having me.
7
00:00:27,761 --> 00:00:29,195
What were you doing?
8
00:00:30,096 --> 00:00:32,198
-Our morning routine.
-Your morning routine?
9
00:00:33,233 --> 00:00:35,135
Is this even a routine?
10
00:00:35,201 --> 00:00:37,237
Just chatting.
11
00:00:37,771 --> 00:00:40,073
Let's have lunch together later.
12
00:00:40,140 --> 00:00:42,042
Can he eat the same dishes as us?
13
00:00:42,108 --> 00:00:43,076
Can you?
14
00:00:43,143 --> 00:00:45,445
I'd like to make a chicken smoothie.
15
00:00:45,512 --> 00:00:46,880
I see.
16
00:00:46,946 --> 00:00:48,214
I brought chicken breast.
17
00:00:48,281 --> 00:00:49,682
-What?
-Wow.
18
00:00:49,749 --> 00:00:50,917
How many kilos is that?
19
00:00:50,984 --> 00:00:53,119
Around 1,700 grams.
20
00:00:53,686 --> 00:00:54,621
I see.
21
00:00:55,655 --> 00:00:57,023
I'll put all this in a pot.
22
00:01:01,694 --> 00:01:03,430
Is this for one day?
23
00:01:04,130 --> 00:01:05,098
Yeah.
24
00:01:05,165 --> 00:01:06,666
Yay.
25
00:01:14,607 --> 00:01:15,675
-Huh?
-What?
26
00:01:15,742 --> 00:01:17,377
Wow, does that taste good?
27
00:01:17,444 --> 00:01:19,279
So it's boiled chicken?
28
00:01:19,345 --> 00:01:22,182
-Boiled chicken? That's quite…
-Too intense.
29
00:01:22,248 --> 00:01:25,485
That's how disciplined he is.
30
00:01:25,552 --> 00:01:26,453
For his job.
31
00:01:26,519 --> 00:01:31,391
He may have been pursuing
his own path in solitude,
32
00:01:31,458 --> 00:01:34,227
so maybe he hasn't had
a serious relationship.
33
00:01:34,294 --> 00:01:35,995
If you date Usak,
34
00:01:36,062 --> 00:01:38,932
you almost have to be
like an athlete's partner, right?
35
00:01:38,998 --> 00:01:40,233
Yeah, that's right.
36
00:01:42,202 --> 00:01:44,871
YOUR COFFEE TRUCK IS READY
PLEASE GO OUTSIDE TO SEE
37
00:01:44,938 --> 00:01:46,106
Look, there it is.
38
00:01:47,941 --> 00:01:48,908
That's amazing.
39
00:01:50,043 --> 00:01:52,245
Wow, that's cute!
40
00:01:52,312 --> 00:01:54,080
-It's stylish.
-And the logo is cute.
41
00:01:54,147 --> 00:01:55,181
The logo looks great.
42
00:01:56,616 --> 00:01:57,484
What? Cool!
43
00:01:58,084 --> 00:02:00,053
-It's mint green.
-This mint is cute.
44
00:02:01,721 --> 00:02:02,889
That's cute. So awesome.
45
00:02:06,326 --> 00:02:07,327
Looks great.
46
00:02:07,894 --> 00:02:09,229
-I like the contrast.
-Awesome.
47
00:02:09,295 --> 00:02:11,097
-I know.
-This is so amazing.
48
00:02:11,164 --> 00:02:12,065
Yeah.
49
00:02:12,132 --> 00:02:13,867
-I like the color.
-Yeah.
50
00:02:13,933 --> 00:02:16,136
-The boys are photogenic.
-This is great.
51
00:02:17,170 --> 00:02:18,404
They're living their youth.
52
00:02:20,206 --> 00:02:25,812
If you were to do an illustration here,
what would you draw?
53
00:02:25,879 --> 00:02:27,213
Can you draw?
54
00:02:27,280 --> 00:02:29,282
I enjoy drawing.
55
00:02:29,349 --> 00:02:30,817
That's good.
56
00:02:30,884 --> 00:02:32,886
DRIP COFFEE, CAFÉ LATTE
57
00:02:32,952 --> 00:02:36,122
What a wonderful side to him.
58
00:02:36,189 --> 00:02:38,858
The teacher said
to stop it in front of our body.
59
00:02:38,925 --> 00:02:40,627
I don't have any muscle.
60
00:02:41,394 --> 00:02:43,730
What am I gonna do? I don't work out.
61
00:02:43,796 --> 00:02:45,798
Try the other way around. You'll be fine.
62
00:02:45,865 --> 00:02:48,801
Turn it four or five times and squeeze.
63
00:02:48,868 --> 00:02:52,338
Then maybe you can think,
"I want to make it for that person."
64
00:02:52,405 --> 00:02:56,242
The desire to make delicious coffee
for the customer will come across.
65
00:02:58,378 --> 00:02:59,746
Hey, Gensei…
66
00:02:59,812 --> 00:03:01,948
-Is that how it is?
-His expression…
67
00:03:05,685 --> 00:03:06,553
We got a message.
68
00:03:06,619 --> 00:03:10,456
"You will start running
the coffee truck tomorrow."
69
00:03:10,523 --> 00:03:16,729
"From now on, you will be required
to live off a budget of 200,000 yen."
70
00:03:16,796 --> 00:03:18,131
-Got it.
-I see.
71
00:03:18,631 --> 00:03:21,501
If we calculate for a month,
that's 6,600 yen per day.
72
00:03:21,568 --> 00:03:23,136
That sounds doable.
73
00:03:23,203 --> 00:03:24,938
Who wants to manage the budget?
74
00:03:25,004 --> 00:03:27,040
-Can two of us do it?
-Two works.
75
00:03:27,106 --> 00:03:28,274
I think two is better.
76
00:03:28,341 --> 00:03:29,576
Then I'd be happy to.
77
00:03:30,276 --> 00:03:32,712
Okay. Do you wanna try accounting, Dai?
78
00:03:32,779 --> 00:03:35,815
Totally. I just have to calculate, right?
79
00:03:36,449 --> 00:03:37,850
Budget and calculate?
80
00:03:47,560 --> 00:03:48,728
Oh, I'm impressed.
81
00:03:48,795 --> 00:03:49,896
He's using a face mask.
82
00:03:49,963 --> 00:03:51,564
As expected.
83
00:03:53,967 --> 00:03:54,934
He's working out.
84
00:03:55,001 --> 00:03:56,436
There's even a gym there.
85
00:04:19,892 --> 00:04:21,828
-Our names are written there.
-Yeah.
86
00:04:22,629 --> 00:04:23,763
There it is.
87
00:04:26,065 --> 00:04:28,101
-"This is a notice for you."
-Okay.
88
00:04:28,167 --> 00:04:31,604
"It will be Ryota's shift today."
89
00:04:32,605 --> 00:04:33,640
I'll do my best.
90
00:04:34,941 --> 00:04:35,875
What is it?
91
00:04:35,942 --> 00:04:39,812
"Ryota, please choose one person
you would like to work with."
92
00:04:39,879 --> 00:04:40,713
Okay.
93
00:04:41,581 --> 00:04:42,682
Seriously?
94
00:04:42,749 --> 00:04:44,050
So that's how it is.
95
00:04:44,117 --> 00:04:47,220
"This is also a chance for you
to talk to the person alone."
96
00:04:47,287 --> 00:04:49,522
Yeah, that's very important.
97
00:04:49,589 --> 00:04:51,291
This is crazy!
98
00:04:51,357 --> 00:04:53,159
Whoa!
99
00:04:54,694 --> 00:04:55,795
This is so fun!
100
00:06:05,231 --> 00:06:08,935
"After you pick a person,
turn over their nameplate."
101
00:06:09,702 --> 00:06:12,171
I have to choose, right? I got it.
102
00:06:13,740 --> 00:06:14,807
Anyone in mind?
103
00:06:16,609 --> 00:06:18,511
-Yes.
-Oh, you do.
104
00:06:18,578 --> 00:06:22,548
Do you just want to work with him,
or do you want to get to know him?
105
00:06:22,615 --> 00:06:23,716
Maybe both.
106
00:06:27,887 --> 00:06:29,088
I see.
107
00:06:29,155 --> 00:06:30,123
This is intense.
108
00:06:32,558 --> 00:06:33,760
It'll spice things up.
109
00:06:35,828 --> 00:06:36,662
Okay.
110
00:06:38,131 --> 00:06:39,265
Who will he pick?
111
00:06:39,332 --> 00:06:42,268
You know, it's almost a confession.
112
00:06:42,335 --> 00:06:44,537
It means "I'm interested in you."
113
00:06:57,417 --> 00:06:59,719
-What?
-Hey, look.
114
00:06:59,786 --> 00:07:01,154
Will you work with me?
115
00:07:01,220 --> 00:07:02,321
What?
116
00:07:02,388 --> 00:07:05,158
Me? Oh, I'm happy to work with you.
117
00:07:08,594 --> 00:07:10,263
Our historic inaugural day.
118
00:07:10,329 --> 00:07:11,531
Great.
119
00:07:39,725 --> 00:07:40,960
Have fun.
120
00:07:42,695 --> 00:07:44,063
Drive safe, Ryo.
121
00:07:44,130 --> 00:07:45,565
-Drive safe.
-Drive safe.
122
00:07:49,068 --> 00:07:50,203
Wow, amazing.
123
00:07:50,269 --> 00:07:51,370
-Wow.
-It's huge.
124
00:07:51,437 --> 00:07:52,738
It's quite a big van.
125
00:07:54,907 --> 00:07:57,844
Wow. What an amazing view.
126
00:07:57,910 --> 00:07:59,245
It couldn't be better.
127
00:08:03,749 --> 00:08:04,784
We've arrived.
128
00:08:04,851 --> 00:08:06,853
It'll be perfect if it's sunny.
129
00:08:07,553 --> 00:08:08,888
Shall we get ready?
130
00:08:12,692 --> 00:08:14,427
The apron fires me up.
131
00:08:14,494 --> 00:08:15,728
-That's true.
-Right?
132
00:08:18,898 --> 00:08:19,932
That looks good.
133
00:08:20,433 --> 00:08:21,601
Yeah, it's cute.
134
00:08:21,667 --> 00:08:22,735
Very cute.
135
00:08:22,802 --> 00:08:24,270
Usak's drawing is amazing.
136
00:08:24,337 --> 00:08:25,471
Seriously.
137
00:08:25,538 --> 00:08:27,907
-I like the color too.
-Cute. He did a good job.
138
00:08:28,875 --> 00:08:32,578
Are you ready to open the shop?
139
00:08:32,645 --> 00:08:33,613
The shop is open.
140
00:08:33,679 --> 00:08:34,814
We're open.
141
00:08:34,881 --> 00:08:36,315
Let's do it.
142
00:08:36,382 --> 00:08:37,450
Let's have fun.
143
00:08:37,517 --> 00:08:38,651
Hello.
144
00:08:38,718 --> 00:08:42,054
Would you like a cup of coffee?
It's very tasty.
145
00:08:42,922 --> 00:08:45,224
Our shop opened today.
146
00:08:45,291 --> 00:08:46,926
You're our first customers.
147
00:08:46,993 --> 00:08:48,194
-Seriously?
-Yes.
148
00:08:49,428 --> 00:08:50,730
A small latte, please?
149
00:08:50,796 --> 00:08:51,964
Thank you.
150
00:08:52,031 --> 00:08:52,865
Hot, please.
151
00:08:52,932 --> 00:08:54,300
-Hot.
-Same for me.
152
00:08:57,236 --> 00:08:59,505
Do you usually drink coffee?
153
00:08:59,572 --> 00:09:00,740
One cup per day.
154
00:09:01,307 --> 00:09:03,776
Do you drink lattes or black coffee?
155
00:09:04,610 --> 00:09:05,645
Lattes?
156
00:09:06,345 --> 00:09:07,813
The first cup is ready.
157
00:09:07,880 --> 00:09:10,283
Here's the first one.
158
00:09:10,783 --> 00:09:12,018
It's so cute.
159
00:09:12,084 --> 00:09:13,519
We added our hearts.
160
00:09:16,188 --> 00:09:18,691
Oh, they said it was delicious.
I'm relieved.
161
00:09:18,758 --> 00:09:20,159
-You heard?
-Yeah.
162
00:09:21,494 --> 00:09:25,831
This one is strong since it has
a double shot of espresso on top.
163
00:09:25,898 --> 00:09:29,669
The beans are from Ethiopia,
Brazil, and El Salvador.
164
00:09:29,735 --> 00:09:30,570
Nice.
165
00:09:30,636 --> 00:09:31,771
Thank you very much.
166
00:09:33,039 --> 00:09:34,307
You're impressive.
167
00:09:34,373 --> 00:09:35,207
Thank you.
168
00:09:36,108 --> 00:09:37,209
You were so good.
169
00:09:38,077 --> 00:09:38,978
I like these two.
170
00:09:39,045 --> 00:09:40,313
They're a good match.
171
00:09:40,379 --> 00:09:41,614
They're calm.
172
00:09:41,681 --> 00:09:44,216
They look cute looking out
the window, don't they?
173
00:09:44,283 --> 00:09:45,451
So cute.
174
00:09:46,519 --> 00:09:47,386
Shun.
175
00:09:49,188 --> 00:09:50,056
Shun.
176
00:09:50,623 --> 00:09:51,624
We have to go.
177
00:09:51,691 --> 00:09:52,758
Where?
178
00:09:52,825 --> 00:09:54,226
We have to work on coffee.
179
00:09:54,293 --> 00:09:55,995
I have a headache.
180
00:09:56,062 --> 00:09:57,229
-Headache?
-Yeah.
181
00:09:58,364 --> 00:09:59,832
Maybe you're not getting enough sleep.
182
00:10:03,869 --> 00:10:04,770
Shun?
183
00:10:05,338 --> 00:10:06,172
I'm coming in.
184
00:10:06,706 --> 00:10:07,540
Yeah.
185
00:10:09,041 --> 00:10:11,143
Here's water and medicine.
186
00:10:11,644 --> 00:10:13,212
For real? Sorry.
187
00:10:13,279 --> 00:10:17,183
It's all right. Just take this for now.
188
00:10:17,750 --> 00:10:19,285
-Thank you.
-Here.
189
00:10:19,352 --> 00:10:21,320
I'll try to get back soon. Thanks.
190
00:10:21,387 --> 00:10:23,255
Don't worry. Don't push yourself.
191
00:10:23,322 --> 00:10:24,156
Thank you.
192
00:10:24,657 --> 00:10:26,359
See you. Get some rest.
193
00:10:26,425 --> 00:10:27,293
Yeah.
194
00:10:29,261 --> 00:10:30,329
It was really fun.
195
00:10:30,396 --> 00:10:31,330
I had fun too.
196
00:10:31,864 --> 00:10:34,467
It'd be nice
if we could work together again.
197
00:10:35,468 --> 00:10:36,702
I really think so.
198
00:10:38,137 --> 00:10:39,538
Today, you unexpectedly
199
00:10:40,439 --> 00:10:41,941
had to choose someone…
200
00:10:42,008 --> 00:10:42,842
Right.
201
00:10:43,542 --> 00:10:45,678
But you're the one…
202
00:10:45,745 --> 00:10:46,646
Really?
203
00:10:47,346 --> 00:10:50,616
I've been wanting to work with you.
204
00:10:50,683 --> 00:10:51,784
Oh, really?
205
00:10:51,851 --> 00:10:54,754
So I turned over your name right away.
206
00:10:54,820 --> 00:10:55,988
I'm happy.
207
00:10:56,055 --> 00:10:58,491
I didn't really have to mull it over.
208
00:11:06,499 --> 00:11:08,734
They'll still be like this
30 years from now.
209
00:11:08,801 --> 00:11:11,203
Yes, still running the shop here.
210
00:11:13,305 --> 00:11:15,808
-They spent quite some time together.
-Right.
211
00:11:15,875 --> 00:11:18,444
They've been working hard since morning.
212
00:11:19,712 --> 00:11:23,482
-We're home.
-Welcome back!
213
00:11:24,283 --> 00:11:25,518
How did it go?
214
00:11:25,584 --> 00:11:26,919
It was fun, actually.
215
00:11:26,986 --> 00:11:28,421
It was fun.
216
00:11:28,487 --> 00:11:30,189
We had good teamwork.
217
00:11:30,256 --> 00:11:31,824
Yes, there was a lot of teamwork.
218
00:11:31,891 --> 00:11:33,626
-That's necessary.
-Yes.
219
00:11:33,693 --> 00:11:36,028
We took notes on things
that caught our attention.
220
00:11:36,095 --> 00:11:37,997
-Yes, we did.
-Thank you so much.
221
00:11:38,064 --> 00:11:42,034
We'd like everyone
to write your notes here every time.
222
00:11:42,635 --> 00:11:44,937
Today's sales
223
00:11:45,938 --> 00:11:47,239
were 1,700 yen.
224
00:11:47,306 --> 00:11:49,008
What? Great!
225
00:11:51,377 --> 00:11:54,914
-Nice work.
-Good job. Thank you.
226
00:11:55,448 --> 00:11:56,949
They made 1,700 yen.
227
00:11:57,016 --> 00:11:58,084
That's like them.
228
00:11:58,150 --> 00:11:59,585
What were they doing?
229
00:11:59,652 --> 00:12:00,753
Yeah.
230
00:12:00,820 --> 00:12:02,688
Honestly, I was at a loss for words.
231
00:12:02,755 --> 00:12:05,157
1,700 yen? Really?
232
00:12:06,258 --> 00:12:08,894
-There were few customers.
-It's the same as the chicken…
233
00:12:08,961 --> 00:12:11,530
-There weren't many people there.
-I see.
234
00:12:11,597 --> 00:12:13,666
-Good job.
-Thank you for today.
235
00:12:13,733 --> 00:12:15,000
Thank you very much.
236
00:12:15,568 --> 00:12:16,435
-Yay!
-Yay!
237
00:12:19,939 --> 00:12:21,006
I have big news.
238
00:12:23,342 --> 00:12:28,013
At the end of the day, we were asked
to write messages to each other.
239
00:12:28,080 --> 00:12:30,182
TO GENSEI:
THANKS FOR TREATING CUSTOMERS WELL
240
00:12:30,249 --> 00:12:32,318
TO RYOTA:
YOU WERE SO COOL AND SKILLFUL
241
00:12:32,384 --> 00:12:34,086
Ryota mentioned…
242
00:12:34,620 --> 00:12:38,824
The handwriting may give away
who wrote the letters.
243
00:12:40,693 --> 00:12:43,696
I think it was probably Ryota
who gave me the letter.
244
00:12:44,597 --> 00:12:46,031
I checked the letter,
245
00:12:46,098 --> 00:12:51,036
and I think his handwriting
was the same as the previous letter.
246
00:12:52,471 --> 00:12:54,140
Is he interested in me?
247
00:12:55,441 --> 00:12:56,609
That's what it means, right?
248
00:12:57,109 --> 00:12:59,612
I see. So he's interested in me.
249
00:13:01,380 --> 00:13:02,214
It's surprising.
250
00:13:02,715 --> 00:13:04,450
-That's good.
-Great.
251
00:13:05,017 --> 00:13:08,354
I wrote the letter to Dai. Yes.
252
00:13:13,025 --> 00:13:14,360
-What?
-Huh? Wait a minute.
253
00:13:14,426 --> 00:13:15,327
A misunderstanding.
254
00:13:15,394 --> 00:13:16,629
-No way. What?
-Huh? Wait.
255
00:13:16,695 --> 00:13:18,164
He saw the handwriting…
256
00:13:18,230 --> 00:13:19,698
They're not the same at all.
257
00:13:20,933 --> 00:13:22,568
-You're right.
-I was surprised.
258
00:13:23,135 --> 00:13:25,204
When we compare them, they aren't similar.
259
00:13:25,271 --> 00:13:27,039
Misunderstanding could lead to love.
260
00:13:27,106 --> 00:13:28,574
-That's it.
-Right.
261
00:13:28,641 --> 00:13:31,310
Love needs a bit of misunderstanding
to make progress.
262
00:13:32,778 --> 00:13:34,046
Good morning.
263
00:13:34,113 --> 00:13:35,181
Good morning.
264
00:13:35,247 --> 00:13:37,883
"Dai will have today's shift."
265
00:13:37,950 --> 00:13:38,818
Okay.
266
00:13:39,985 --> 00:13:41,187
This is nerve-wracking.
267
00:13:41,253 --> 00:13:42,888
Yeah, it really is.
268
00:13:47,827 --> 00:13:49,128
Are your eyes closed?
269
00:13:51,764 --> 00:13:52,765
Shun.
270
00:13:55,167 --> 00:13:56,335
Please work with me.
271
00:13:57,236 --> 00:13:58,204
My pleasure.
272
00:14:00,039 --> 00:14:01,140
I'm so glad.
273
00:14:01,207 --> 00:14:02,842
Right. That's what I expected.
274
00:14:02,908 --> 00:14:04,543
-If not, it'd be wrong.
-Yeah.
275
00:14:04,610 --> 00:14:06,579
An iced latte.
276
00:14:06,645 --> 00:14:08,347
Iced latte.
277
00:14:08,414 --> 00:14:09,915
And a black coffee.
278
00:14:10,416 --> 00:14:11,250
Black.
279
00:14:13,953 --> 00:14:15,221
Are you okay?
280
00:14:15,287 --> 00:14:16,555
Yeah, I'm fine.
281
00:14:17,656 --> 00:14:18,591
Pour it slowly.
282
00:14:21,861 --> 00:14:23,395
Sorry for the wait.
283
00:14:23,462 --> 00:14:25,331
-Thank you.
-Thank you very much.
284
00:14:25,397 --> 00:14:28,200
Thank you very much.
We look forward to seeing you again.
285
00:14:28,801 --> 00:14:30,936
I enjoyed myself the whole time.
286
00:14:31,537 --> 00:14:33,239
In the coffee truck,
287
00:14:33,839 --> 00:14:36,575
we were so close
we could've kissed 100 times.
288
00:14:37,209 --> 00:14:41,380
When I looked up,
Shun's lips were right there.
289
00:14:41,881 --> 00:14:44,016
I probably could've gone for it.
290
00:14:45,284 --> 00:14:46,986
Is he into me or not?
291
00:14:48,020 --> 00:14:51,757
I'm… not sure how he really feels.
292
00:14:53,559 --> 00:14:57,162
I've never seen such muscle this close.
293
00:14:57,229 --> 00:14:59,398
I can't help but stare.
294
00:14:59,465 --> 00:15:00,566
Incredible.
295
00:15:01,734 --> 00:15:03,569
Are both of you
296
00:15:04,470 --> 00:15:07,506
your true selves on the show,
in this house?
297
00:15:07,573 --> 00:15:09,675
I'm very much my true self.
298
00:15:09,742 --> 00:15:10,576
Are you?
299
00:15:10,643 --> 00:15:11,677
Are you okay?
300
00:15:12,177 --> 00:15:13,779
Tell me if something's wrong.
301
00:15:13,846 --> 00:15:15,414
I'm totally fine.
302
00:15:15,481 --> 00:15:17,316
Totally fine.
303
00:15:17,383 --> 00:15:20,085
I think everyone
mostly shows their true colors.
304
00:15:20,152 --> 00:15:22,788
You know how you guys
play games together at night?
305
00:15:23,856 --> 00:15:25,557
I haven't been able to join in.
306
00:15:25,624 --> 00:15:27,359
No need to worry about that…
307
00:15:27,426 --> 00:15:29,128
I need to work out.
308
00:15:29,194 --> 00:15:31,563
I also often keep to my room.
309
00:15:31,630 --> 00:15:36,368
I'm hoping I can be comfortable
doing my own thing.
310
00:15:36,435 --> 00:15:37,536
Please don't worry.
311
00:15:38,737 --> 00:15:40,005
Feel free to be yourself.
312
00:15:40,072 --> 00:15:43,943
At times, I'm not sure
what my true self is.
313
00:15:44,009 --> 00:15:45,010
I know what you mean.
314
00:15:45,077 --> 00:15:48,113
Is this the real me,
or am I trying to be considerate?
315
00:15:48,180 --> 00:15:49,114
I understand.
316
00:15:49,181 --> 00:15:51,183
Is being considerate my true self?
317
00:15:51,884 --> 00:15:56,288
I'm not sure who I am sometimes, you know?
318
00:15:56,355 --> 00:15:59,258
Thoughts like that
pop into our heads at times.
319
00:15:59,892 --> 00:16:03,028
In my past relationships,
320
00:16:03,095 --> 00:16:06,598
there were many times
when things would end
321
00:16:07,333 --> 00:16:10,669
with me being unable to express
my true feelings.
322
00:16:10,736 --> 00:16:16,141
Exposing my inner self to others…
323
00:16:17,476 --> 00:16:19,144
I've never had that experience.
324
00:16:19,211 --> 00:16:21,447
During my stay here,
325
00:16:21,513 --> 00:16:26,085
I'm hoping to be able to honestly express
326
00:16:26,151 --> 00:16:28,787
my feelings to others.
327
00:16:29,888 --> 00:16:31,423
Since he is famous,
328
00:16:32,124 --> 00:16:33,926
it's hard to be yourself.
329
00:16:33,993 --> 00:16:35,394
Those in the public eye
330
00:16:35,461 --> 00:16:38,630
have images of themselves
that people expect.
331
00:16:38,697 --> 00:16:40,833
When subject to that expectation,
332
00:16:40,899 --> 00:16:42,901
they feel they have to live up to it.
333
00:16:42,968 --> 00:16:45,738
It sometimes becomes even harder
to show your true self.
334
00:16:45,804 --> 00:16:49,975
I'm certain Usak
is a very considerate person.
335
00:16:50,909 --> 00:16:52,144
-9,000 yen?
-Amazing.
336
00:16:52,644 --> 00:16:57,516
How many people have you seriously dated?
337
00:16:57,583 --> 00:16:58,584
-Seriously?
-Yeah.
338
00:16:59,084 --> 00:17:00,185
Three.
339
00:17:00,252 --> 00:17:01,387
-Three?
-Yes.
340
00:17:01,920 --> 00:17:03,322
Were they all older?
341
00:17:03,389 --> 00:17:07,192
The first was 30, the second was 28,
342
00:17:07,259 --> 00:17:08,794
and the third was 23.
343
00:17:09,795 --> 00:17:11,864
-The third one was the same age?
-Yes.
344
00:17:11,930 --> 00:17:13,032
He was from New York.
345
00:17:13,532 --> 00:17:14,533
You met in Japan?
346
00:17:14,600 --> 00:17:16,368
Yeah, I met him in Japan.
347
00:17:16,435 --> 00:17:18,203
It was love at first sight.
348
00:17:18,937 --> 00:17:19,905
For him.
349
00:17:20,639 --> 00:17:25,110
He… really loved… me.
350
00:17:25,944 --> 00:17:28,714
But what I got out of the relationship
351
00:17:30,082 --> 00:17:31,016
wasn't enough.
352
00:17:32,418 --> 00:17:33,886
I wanted more.
353
00:17:35,988 --> 00:17:38,891
I started having lofty ideals.
354
00:17:41,293 --> 00:17:44,663
That's okay.
You were able to avoid wasting time.
355
00:17:46,732 --> 00:17:47,633
Yeah.
356
00:17:50,769 --> 00:17:53,005
I still can't grasp his feelings.
357
00:17:55,507 --> 00:17:59,211
Maybe I'm enjoying wondering
whether he likes me or not.
358
00:18:04,550 --> 00:18:08,220
What happened to Shun with the New Yorker?
359
00:18:08,287 --> 00:18:10,355
What sort of painful breakup did he have?
360
00:18:10,422 --> 00:18:12,124
He knew his ex loved him,
361
00:18:12,191 --> 00:18:15,327
but something happened
to make him this timid about love.
362
00:18:15,394 --> 00:18:17,029
Something must have happened.
363
00:18:17,096 --> 00:18:20,332
Assuming you like each other,
364
00:18:20,399 --> 00:18:23,402
when a crush tells you
about his past big relationship,
365
00:18:23,469 --> 00:18:25,571
would that fire you up more?
366
00:18:26,105 --> 00:18:31,310
Or would it throw a bucket
of cold water on your feelings?
367
00:18:31,376 --> 00:18:33,445
I would've been fired up in my youth,
368
00:18:33,512 --> 00:18:35,848
but now I'd be like, "Okay, I'm done."
369
00:18:35,914 --> 00:18:37,683
-But Dai…
-We stop trying as we age.
370
00:18:37,749 --> 00:18:40,185
-Dai will get fired up.
-Of course, he will.
371
00:18:40,252 --> 00:18:42,321
-He'll go for it.
-It won't matter to him.
372
00:18:42,387 --> 00:18:44,857
He's acting like he's listening,
but he's not.
373
00:18:44,923 --> 00:18:45,891
He only sees himself.
374
00:18:45,958 --> 00:18:48,293
And when he meets
with his opinionated friends,
375
00:18:48,360 --> 00:18:51,430
they'll say, "Who cares? Just go for it!"
376
00:18:52,664 --> 00:18:54,199
Why don't we try Jenga?
377
00:18:54,266 --> 00:18:58,337
The loser has to say the name
of the person they're interested in.
378
00:19:03,142 --> 00:19:03,976
We can't lose.
379
00:19:04,042 --> 00:19:05,711
It's a battle we can't lose.
380
00:19:12,784 --> 00:19:14,453
Is there anyone you like?
381
00:19:14,520 --> 00:19:16,655
-I'm interested in someone.
-Yeah?
382
00:19:17,523 --> 00:19:18,824
I am interested in someone.
383
00:19:18,891 --> 00:19:22,494
-You mean the person next to you?
-Oh dear.
384
00:19:22,561 --> 00:19:24,930
Have you said something to him?
385
00:19:25,664 --> 00:19:27,199
I haven't yet.
386
00:19:27,266 --> 00:19:31,270
-He won't know otherwise.
-You're right, but I haven't done it yet.
387
00:19:32,638 --> 00:19:34,039
There's no way I can say it.
388
00:19:34,706 --> 00:19:36,275
He's right in front of me.
389
00:19:36,909 --> 00:19:38,343
There's no way.
390
00:19:40,045 --> 00:19:40,979
It's Shun.
391
00:19:41,747 --> 00:19:43,482
-What?
-Huh? Wait a sec.
392
00:19:43,549 --> 00:19:44,716
It's Shun?
393
00:19:44,783 --> 00:19:48,787
Shun is someone who does funny things.
394
00:19:48,854 --> 00:19:52,658
He's quirky and offbeat.
395
00:19:52,724 --> 00:19:54,793
He's interesting.
396
00:19:54,860 --> 00:19:57,296
I want to get to know him.
397
00:19:57,362 --> 00:19:59,531
I like him.
398
00:20:02,167 --> 00:20:06,905
I already know he has feelings for me.
399
00:20:06,972 --> 00:20:11,443
So he could be more physical,
more touchy-feely with me.
400
00:20:11,510 --> 00:20:14,613
I… wouldn't mind that.
401
00:20:14,680 --> 00:20:18,417
I'd be okay with him being more forward.
402
00:20:19,384 --> 00:20:21,119
See, Gensei misunderstands.
403
00:20:36,468 --> 00:20:37,502
You're good, Shun.
404
00:20:37,569 --> 00:20:38,537
You're weak!
405
00:20:45,944 --> 00:20:46,845
Ready?
406
00:20:51,283 --> 00:20:53,385
Gensei, wanna join in?
407
00:21:03,095 --> 00:21:04,763
He's taking pictures.
408
00:21:04,830 --> 00:21:08,367
From that angle, Ryota should know
he's taking pictures of him.
409
00:21:08,433 --> 00:21:10,402
And he's zooming in on Ryota.
410
00:21:13,171 --> 00:21:16,108
I mentioned this last night,
411
00:21:16,174 --> 00:21:21,513
but I wanted to chat about
our budget of 6,000 yen per day.
412
00:21:22,781 --> 00:21:25,017
What should we do about the chicken?
413
00:21:25,083 --> 00:21:26,118
How much is it?
414
00:21:26,184 --> 00:21:30,622
One pack costs about 800 yen,
and I need three of them.
415
00:21:30,689 --> 00:21:32,724
So we need 2,000 yen?
416
00:21:32,791 --> 00:21:33,625
LAST NIGHT
417
00:21:34,493 --> 00:21:38,430
Gensei and I discussed it last night
while doing the finances.
418
00:21:38,497 --> 00:21:41,500
It's 6,000 yen per day for seven of us.
419
00:21:41,566 --> 00:21:44,603
That's about 800-something-yen
per person per day.
420
00:21:44,670 --> 00:21:49,975
I'm sure many of us will find that tight.
421
00:21:50,575 --> 00:21:54,613
The seven of us need to make do
with 6,000 yen, right?
422
00:21:54,680 --> 00:21:55,614
Yes.
423
00:21:55,681 --> 00:21:58,817
These are the expenses from yesterday.
424
00:21:58,884 --> 00:22:00,185
One-third is chicken.
425
00:22:00,819 --> 00:22:03,288
Half went on dinner.
426
00:22:03,789 --> 00:22:07,092
We couldn't afford breakfast or lunch.
Only two bunches of bananas.
427
00:22:07,159 --> 00:22:10,228
Oh no. Usak's chicken
is a strain on the family budget.
428
00:22:10,295 --> 00:22:12,798
But it's vital for Usak.
429
00:22:12,864 --> 00:22:18,470
We understand you feel you need
to maintain your routine for your job,
430
00:22:19,037 --> 00:22:24,009
but since we live together,
we'd like to be fair to all the cast.
431
00:22:29,281 --> 00:22:32,417
This is what I'm thinking.
432
00:22:32,484 --> 00:22:35,687
-Don't do that. I feel so bad for him.
-Oh, Usak!
433
00:22:35,754 --> 00:22:38,724
What if the 2,000 yen
we spend on the chicken
434
00:22:38,790 --> 00:22:41,760
could be reduced to 1,000 yen?
435
00:22:41,827 --> 00:22:44,696
Then 1,000 yen will be for the chicken,
436
00:22:44,763 --> 00:22:48,100
and the remainder could go toward
food for seven people.
437
00:22:48,166 --> 00:22:50,936
Can I even buy chicken for 1,000 yen?
438
00:22:51,002 --> 00:22:53,905
Please keep in mind
439
00:22:53,972 --> 00:22:58,243
that this 1,000 yen would normally be
for everyone to share,
440
00:22:58,310 --> 00:23:03,582
but everyone is willing to compromise.
441
00:23:03,648 --> 00:23:06,585
I would appreciate it
if you could keep that in mind.
442
00:23:06,651 --> 00:23:07,486
Okay.
443
00:23:10,856 --> 00:23:14,326
The youngest is warning the oldest.
444
00:23:14,860 --> 00:23:18,196
I didn't expect chicken
to pull me back to reality like this.
445
00:23:18,864 --> 00:23:20,599
The weather is nice today.
446
00:23:23,402 --> 00:23:27,305
"Taeheon will take the shift today."
447
00:23:27,372 --> 00:23:29,608
Yeah!
448
00:23:30,242 --> 00:23:31,843
-Taeheon!
-Taeheon!
449
00:23:33,645 --> 00:23:36,448
Who is Taeheon going to choose?
450
00:23:36,515 --> 00:23:37,649
I can't predict it.
451
00:23:43,288 --> 00:23:44,289
Shun.
452
00:23:44,356 --> 00:23:45,290
Really?
453
00:23:45,357 --> 00:23:46,391
Please work with me.
454
00:23:48,627 --> 00:23:49,795
I'm kind of happy.
455
00:23:49,861 --> 00:23:50,862
"Kind of happy"?
456
00:23:50,929 --> 00:23:52,831
Not "kind of." You should just be happy.
457
00:23:53,398 --> 00:23:54,299
I'm happy.
458
00:23:54,366 --> 00:23:55,567
-I'm happy for you.
-Yeah.
459
00:23:56,535 --> 00:23:58,370
-Hello.
-Do you have a latte?
460
00:23:58,437 --> 00:24:01,440
-Latte? Yes.
-One latte and one iced coffee, black.
461
00:24:01,506 --> 00:24:02,607
-Black, please.
-Okay.
462
00:24:02,674 --> 00:24:04,943
What size would you like?
There are two size--
463
00:24:05,010 --> 00:24:06,044
Oh, I'm sorry.
464
00:24:06,111 --> 00:24:07,479
I'm sorry.
465
00:24:07,546 --> 00:24:09,014
Please don't worry about it.
466
00:24:09,080 --> 00:24:10,282
How much is a hot coffee?
467
00:24:10,348 --> 00:24:12,317
-First…
-I'm fine with the smaller one.
468
00:24:12,384 --> 00:24:14,753
-Smaller…
-The S-size.
469
00:24:15,387 --> 00:24:17,656
I want the smaller hot coffee too.
470
00:24:17,722 --> 00:24:19,624
Hot black coffee?
471
00:24:20,392 --> 00:24:21,560
Latte?
472
00:24:21,626 --> 00:24:23,695
-With sugar and milk.
-How much?
473
00:24:23,762 --> 00:24:26,798
-For me, I mean.
-Please hold on a moment.
474
00:24:26,865 --> 00:24:31,002
So you'd like a latte with sugar and milk.
475
00:24:31,603 --> 00:24:33,605
Am I correct? Thank you very much.
476
00:24:33,672 --> 00:24:35,540
I should've picked this one.
477
00:24:36,208 --> 00:24:38,677
-Hurry up.
-Yes, I'll get it to you quick.
478
00:24:42,981 --> 00:24:44,249
Ouch.
479
00:24:44,316 --> 00:24:45,484
Are you okay, Taeheon?
480
00:24:45,550 --> 00:24:48,987
Can you trim and thin it out a little?
481
00:24:49,054 --> 00:24:50,155
Sure, okay.
482
00:24:50,222 --> 00:24:53,124
Were you pretty nervous
when you picked your shift partner?
483
00:24:53,625 --> 00:24:55,527
Yeah, I was very nervous.
484
00:24:55,594 --> 00:24:57,629
My heart was pounding,
485
00:24:58,930 --> 00:25:00,932
but I had already decided.
486
00:25:02,667 --> 00:25:04,836
I just had to flip the name.
487
00:25:05,637 --> 00:25:07,038
You're so talented!
488
00:25:07,572 --> 00:25:08,673
Thank you.
489
00:25:11,109 --> 00:25:13,144
While you were in the coffee truck,
490
00:25:13,879 --> 00:25:15,614
did you feel anything?
491
00:25:16,281 --> 00:25:19,651
When a customer
or third party gets involved,
492
00:25:20,752 --> 00:25:23,688
I get to see a different side of Shun
we don't usually see.
493
00:25:25,557 --> 00:25:29,594
He's the type of person
to take work seriously.
494
00:25:30,729 --> 00:25:33,465
The moment you chose Shun…
495
00:25:33,532 --> 00:25:34,366
Yeah.
496
00:25:34,432 --> 00:25:35,967
…he couldn't stop smiling.
497
00:25:36,034 --> 00:25:37,202
-Who?
-Shun.
498
00:25:37,269 --> 00:25:38,904
Really? Are you serious?
499
00:25:38,970 --> 00:25:41,773
He was blushing.
500
00:25:41,840 --> 00:25:42,741
For real?
501
00:25:44,843 --> 00:25:49,381
When you become the truck leader,
502
00:25:50,048 --> 00:25:51,583
do you know who you'll pick?
503
00:25:51,650 --> 00:25:52,484
I do.
504
00:25:52,551 --> 00:25:54,286
-You've decided already?
-Yeah.
505
00:25:54,786 --> 00:25:55,954
I've decided.
506
00:25:56,021 --> 00:25:57,355
I'm looking forward to it.
507
00:26:03,428 --> 00:26:06,898
I didn't expect you to choose me.
508
00:26:06,965 --> 00:26:10,268
One of the reasons I chose you…
509
00:26:10,835 --> 00:26:12,871
It's kind of rude to say this,
510
00:26:13,872 --> 00:26:16,107
but you have an unfounded confidence.
511
00:26:16,174 --> 00:26:18,209
I admire people like that.
512
00:26:18,276 --> 00:26:19,711
-Really?
-Yeah.
513
00:26:20,879 --> 00:26:25,717
No one else will believe in you
if you don't believe in yourself.
514
00:26:27,485 --> 00:26:30,555
It felt like that was important.
515
00:26:31,156 --> 00:26:33,525
You're someone who doesn't
516
00:26:35,193 --> 00:26:36,261
hate yourself, right?
517
00:26:36,328 --> 00:26:38,363
-That's what your confidence means.
-Yeah.
518
00:26:38,863 --> 00:26:42,067
If anything, you love yourself…
519
00:26:42,133 --> 00:26:43,101
Yeah.
520
00:26:43,168 --> 00:26:49,140
That means you're ready
to be loved by someone.
521
00:26:53,044 --> 00:26:54,112
Makes sense.
522
00:26:55,046 --> 00:26:56,681
That was a bit philosophical.
523
00:26:58,116 --> 00:27:01,286
Shun lives life at his own pace.
524
00:27:01,353 --> 00:27:03,555
"It's painful. It's fun. I'm happy."
525
00:27:03,622 --> 00:27:05,657
He's surprisingly expressive.
526
00:27:05,724 --> 00:27:07,025
Yes, that's right.
527
00:27:07,092 --> 00:27:08,927
He doesn't force himself to fit in.
528
00:27:08,994 --> 00:27:10,328
He doesn't.
529
00:27:10,395 --> 00:27:14,766
People who adjust to others are popular,
but people who don't are also popular.
530
00:27:14,833 --> 00:27:16,101
-Yes.
-Right?
531
00:27:16,167 --> 00:27:18,036
Especially when they're young.
532
00:27:19,971 --> 00:27:22,574
Oh, they're hunting for chicken.
Affordable chicken.
533
00:27:23,174 --> 00:27:25,844
It's 75 yen per 100 grams.
534
00:27:25,910 --> 00:27:27,712
So two kilos for 1,500 yen.
535
00:27:27,779 --> 00:27:29,914
I'd like to get this one.
536
00:27:31,549 --> 00:27:38,523
CAN I BUY 2 KILOGRAMS
OF CHICKEN FOR 1,500 YEN?
537
00:27:38,590 --> 00:27:41,292
But we had this talk already.
That's not right.
538
00:27:42,060 --> 00:27:43,328
That's a little…
539
00:27:44,195 --> 00:27:45,163
Seriously?
540
00:27:46,798 --> 00:27:48,400
He doesn't get it, does he?
541
00:27:48,466 --> 00:27:50,568
What he's asking is beside the point.
542
00:27:50,635 --> 00:27:51,569
You're right.
543
00:27:52,103 --> 00:27:57,308
Today's main dish is
trumpet mushrooms wrapped with pork.
544
00:27:58,009 --> 00:28:02,414
-We can make a side with what we have.
-You're right.
545
00:28:03,014 --> 00:28:06,985
It says, "We got it!"
Good! He bought the 850 yen one.
546
00:28:09,721 --> 00:28:12,724
-You did a good job.
-I shouldn't be proud of it, but I am.
547
00:28:13,324 --> 00:28:15,360
Sorry for the long wait.
548
00:28:15,427 --> 00:28:17,962
-Welcome back.
-Thank you for waiting.
549
00:28:18,029 --> 00:28:19,064
Look at this.
550
00:28:19,130 --> 00:28:22,300
You found affordable chicken.
551
00:28:22,367 --> 00:28:23,601
850 yen.
552
00:28:23,668 --> 00:28:24,803
It's under budget!
553
00:28:26,438 --> 00:28:29,574
-He's so happy. That's cute.
-He's celebrating with a chicken cheer.
554
00:28:35,213 --> 00:28:37,615
He's incredibly disciplined.
555
00:28:46,357 --> 00:28:47,726
-What is this scene?
-What?
556
00:28:47,792 --> 00:28:50,662
-What was that cut?
-Why does only Usak get this section?
557
00:28:55,300 --> 00:28:56,601
What's the penalty?
558
00:28:56,668 --> 00:28:59,170
Let's continue the game
we played at the club.
559
00:29:00,171 --> 00:29:03,174
Tell the person you trust
who you're interested in.
560
00:29:04,275 --> 00:29:05,643
-All right.
-Okay.
561
00:29:06,478 --> 00:29:08,747
-We're playing for real.
-For real? All ready?
562
00:29:08,813 --> 00:29:10,181
Here we go.
563
00:29:11,449 --> 00:29:14,185
The lowest card loses.
564
00:29:14,819 --> 00:29:16,921
The one with the lowest number loses.
565
00:29:16,988 --> 00:29:17,822
Is it me?
566
00:29:18,656 --> 00:29:20,759
You should exchange cards.
567
00:29:20,825 --> 00:29:21,726
You're in danger.
568
00:29:21,793 --> 00:29:24,462
-Seeing that, you think you'd win?
-Dai is also in danger.
569
00:29:26,131 --> 00:29:28,032
Let's do this at the same time.
570
00:29:28,099 --> 00:29:29,567
-On three?
-Yeah, I wanna see.
571
00:29:29,634 --> 00:29:30,668
Ready? Go.
572
00:29:31,236 --> 00:29:32,470
That was close!
573
00:29:33,171 --> 00:29:34,038
Shun.
574
00:29:34,973 --> 00:29:36,141
Okay.
575
00:29:36,875 --> 00:29:41,346
No one was even my type.
576
00:29:42,280 --> 00:29:43,515
He did say that.
577
00:29:44,382 --> 00:29:46,417
Tell the person you trust the most.
578
00:29:46,484 --> 00:29:47,519
I don't have one.
579
00:29:48,019 --> 00:29:49,587
I'll tell Ryo, then.
580
00:29:49,654 --> 00:29:51,156
What game should we play?
581
00:29:52,023 --> 00:29:53,158
-What should we play?
-This?
582
00:29:53,224 --> 00:29:54,893
Do you have a crush on anyone?
583
00:29:54,959 --> 00:29:56,928
-I am interested in someone.
-Oh, I see.
584
00:29:57,428 --> 00:29:58,663
I'm interested in someone.
585
00:29:59,164 --> 00:30:00,064
It's Shun.
586
00:30:00,698 --> 00:30:02,801
I like him.
587
00:30:03,935 --> 00:30:06,771
We should be talking
so we can't hear them.
588
00:30:07,305 --> 00:30:08,740
-What should we do?
-Anything.
589
00:30:09,240 --> 00:30:10,575
-We can still…
-Uno?
590
00:30:10,642 --> 00:30:11,976
Uno for our last game.
591
00:30:12,043 --> 00:30:14,279
It'll be fun if we play
with this many people.
592
00:30:14,345 --> 00:30:15,313
Uno!
593
00:30:15,847 --> 00:30:16,981
Still playing?
594
00:30:17,549 --> 00:30:22,053
I told him the person
at the top of the nameplates.
595
00:30:40,572 --> 00:30:42,740
-This is the worst.
-That is pretty…
596
00:30:42,807 --> 00:30:46,477
-How Ryota must feel after that…
-Ryota!
597
00:30:47,245 --> 00:30:49,147
Ryo, sorry, but how was it?
598
00:30:50,882 --> 00:30:51,983
I was happy…
599
00:30:52,050 --> 00:30:53,451
"Happy"? No way.
600
00:30:53,518 --> 00:30:54,519
…to know.
601
00:30:54,586 --> 00:30:56,321
-That's good.
-You're glad to know?
602
00:30:56,387 --> 00:30:57,322
Yeah.
603
00:31:13,304 --> 00:31:14,539
That's heart-wrenching!
604
00:31:14,606 --> 00:31:17,775
Now that the members are starting
to know what they feel,
605
00:31:17,842 --> 00:31:20,111
that game is a form of violence.
606
00:31:20,178 --> 00:31:25,884
It's painful
because now Ryota knows the truth.
607
00:31:25,950 --> 00:31:28,653
Right. And he said he was happy.
608
00:31:28,720 --> 00:31:31,322
-It's heartbreaking.
-It must have been so difficult to say.
609
00:31:31,389 --> 00:31:34,626
I couldn't have said "I'm happy"
or anything like that.
610
00:31:35,193 --> 00:31:37,662
Did Dai's attentiveness
when Shun was sick work, then?
611
00:31:37,729 --> 00:31:39,931
-Oh, you mean Dai's?
-If he chose Dai.
612
00:31:39,998 --> 00:31:43,701
Ever since the beginning,
when Dai said he liked him…
613
00:31:43,768 --> 00:31:47,372
Shun may be the type of person who tends
614
00:31:47,438 --> 00:31:51,676
to like the person who already likes him.
615
00:31:51,743 --> 00:31:57,448
He may be someone
who places importance on feeling loved.
616
00:31:57,515 --> 00:32:00,251
Everyone's feelings are in motion!
617
00:32:00,318 --> 00:32:01,853
Dai is working it.
618
00:32:01,920 --> 00:32:03,721
-He is making it happen.
-Impressive.
619
00:32:06,057 --> 00:32:09,894
"Gensei will take the shift today."
620
00:32:11,429 --> 00:32:12,497
Now, huh?
621
00:32:12,563 --> 00:32:14,999
-Who will he pick?
-What are you gonna do, Gensei?
622
00:32:15,833 --> 00:32:18,469
I'll look after he flips.
623
00:32:18,536 --> 00:32:19,671
I know.
624
00:32:19,737 --> 00:32:21,306
Please work with me.
625
00:32:23,074 --> 00:32:24,075
Who?
626
00:32:24,676 --> 00:32:25,710
There.
627
00:32:25,777 --> 00:32:26,611
Dai.
628
00:32:28,646 --> 00:32:30,214
Thank you for choosing me.
629
00:32:30,281 --> 00:32:31,549
Good luck.
630
00:32:31,616 --> 00:32:32,951
I'm excited.
631
00:32:33,017 --> 00:32:33,885
Let's have fun.
632
00:32:34,552 --> 00:32:38,556
I wanted to go with Dai
and make lots of money with him.
633
00:32:38,623 --> 00:32:40,325
We're like the best of friends.
634
00:32:41,092 --> 00:32:42,393
Ryo…
635
00:32:43,928 --> 00:32:45,463
No, I can't yet.
636
00:32:45,997 --> 00:32:47,899
That would mean we both like each other.
637
00:32:49,767 --> 00:32:50,969
It's not the right time.
638
00:32:53,471 --> 00:32:55,073
What's going to happen?
639
00:32:55,139 --> 00:32:57,041
-Gensei…
-I don't want him to get hurt.
640
00:32:57,108 --> 00:32:59,143
He thinks he won't be able
to stop himself.
641
00:33:01,579 --> 00:33:03,815
I just sent you a funny picture.
642
00:33:06,884 --> 00:33:09,120
-Look at his face.
-Funny, right?
643
00:33:10,154 --> 00:33:11,723
Ever since you told me…
644
00:33:11,789 --> 00:33:12,690
Yeah.
645
00:33:13,424 --> 00:33:15,360
I realized you see him that way.
646
00:33:16,060 --> 00:33:17,895
It just suddenly hit me.
647
00:33:17,962 --> 00:33:18,830
Really.
648
00:33:18,896 --> 00:33:21,132
Yeah, maybe three days ago.
649
00:33:21,933 --> 00:33:24,502
At first, he was the least likely.
650
00:33:25,670 --> 00:33:28,106
You know how he overreacts at times.
651
00:33:28,172 --> 00:33:29,540
That's true.
652
00:33:29,607 --> 00:33:30,775
"It's so good!"
653
00:33:30,842 --> 00:33:32,510
-Yeah, exactly!
-"It's delicious."
654
00:33:32,577 --> 00:33:34,779
I didn't like that part of him at first,
655
00:33:36,381 --> 00:33:40,551
but I realized
that's probably part of his charm.
656
00:33:41,719 --> 00:33:43,021
He's sincere
657
00:33:43,821 --> 00:33:44,822
and kind.
658
00:33:44,889 --> 00:33:46,090
Yeah, that's right.
659
00:33:46,724 --> 00:33:49,093
Once I started to realize my feelings,
660
00:33:50,028 --> 00:33:51,929
he seemed better and better.
661
00:33:52,830 --> 00:33:53,998
I see!
662
00:33:54,065 --> 00:33:57,969
The shift from "dislike" to "like"
can be powerful.
663
00:33:58,036 --> 00:33:59,237
It's unshakable.
664
00:34:00,805 --> 00:34:03,341
-Shun told Ryota who his crush is, right?
-I know.
665
00:34:03,408 --> 00:34:04,642
Do you wonder?
666
00:34:05,510 --> 00:34:07,678
Well, of course I do, but…
667
00:34:07,745 --> 00:34:09,414
Yeah, I thought so.
668
00:34:09,480 --> 00:34:13,785
I feel like it's going well.
669
00:34:14,619 --> 00:34:16,587
When we were playing games yesterday,
670
00:34:16,654 --> 00:34:19,824
he rested his head here the whole time.
671
00:34:19,891 --> 00:34:21,459
Oh yeah, that's right.
672
00:34:21,959 --> 00:34:24,028
My heart was pounding the whole time.
673
00:34:24,095 --> 00:34:26,464
I feel like I'm finally
674
00:34:26,531 --> 00:34:29,500
getting closer to him emotionally.
675
00:34:30,468 --> 00:34:32,236
So you both feel the same?
676
00:34:32,303 --> 00:34:33,271
I don't know.
677
00:34:33,337 --> 00:34:36,340
-I'm still not ready for that.
-Yeah?
678
00:34:37,942 --> 00:34:38,776
I'm afraid.
679
00:34:40,044 --> 00:34:43,748
I want him to show me
that it has to be me.
680
00:34:44,248 --> 00:34:46,651
Otherwise, I can't.
681
00:34:49,220 --> 00:34:50,154
But
682
00:34:51,255 --> 00:34:54,158
I can't help but wonder
683
00:34:55,259 --> 00:34:56,527
what he likes about me.
684
00:34:58,696 --> 00:35:02,366
I want to confess my feelings to Shun.
685
00:35:02,433 --> 00:35:05,837
I hope to at some point.
686
00:35:05,903 --> 00:35:07,171
Seeing Shun today,
687
00:35:07,238 --> 00:35:12,009
it didn't feel like the right time
to tell him how I felt.
688
00:35:12,076 --> 00:35:16,814
I felt it would be too much
for Shun emotionally.
689
00:35:17,648 --> 00:35:20,351
He's so kind.
690
00:35:20,418 --> 00:35:21,719
This is so painful.
691
00:35:21,786 --> 00:35:24,155
-Ryota's taken on the listening role.
-Right.
692
00:35:27,859 --> 00:35:29,760
I can't narrow it down from these three.
693
00:35:33,831 --> 00:35:36,167
No, they aren't good.
694
00:35:36,234 --> 00:35:37,135
All of them?
695
00:35:37,201 --> 00:35:39,103
Yeah, I found a better one.
696
00:35:39,170 --> 00:35:40,605
Are you serious?
697
00:35:40,671 --> 00:35:42,206
Yup. Hey!
698
00:35:42,273 --> 00:35:43,107
What?
699
00:35:44,242 --> 00:35:45,076
What?
700
00:35:45,977 --> 00:35:47,145
Wait, sorry.
701
00:35:49,847 --> 00:35:51,149
-What?
-What's going on?
702
00:35:51,215 --> 00:35:52,783
Was it a picture?
703
00:35:52,850 --> 00:35:54,352
Inappropriate ones? Is he okay?
704
00:35:54,418 --> 00:35:56,120
Did he swipe to other pictures?
705
00:36:05,029 --> 00:36:07,165
I happened to open his photo folder.
706
00:36:08,099 --> 00:36:12,170
I found pictures
that could be used for dating apps.
707
00:36:12,904 --> 00:36:14,839
Like, totally naked.
708
00:36:16,541 --> 00:36:17,909
Really extreme ones.
709
00:36:18,910 --> 00:36:21,512
It made me think, "Oh, he's a player."
710
00:36:23,748 --> 00:36:26,150
It was something I didn't want to see.
711
00:36:37,428 --> 00:36:40,064
With what happened earlier,
712
00:36:41,065 --> 00:36:47,405
I feel like maybe I destroyed everything
we had built up to this point.
713
00:36:51,008 --> 00:36:51,876
Well,
714
00:36:52,643 --> 00:36:53,945
in my past relationships,
715
00:36:54,645 --> 00:36:56,113
there were…
716
00:36:58,115 --> 00:37:02,186
many… player types.
717
00:37:03,187 --> 00:37:04,855
Those never worked out.
718
00:37:06,924 --> 00:37:08,960
They're a cause for concern.
719
00:37:10,361 --> 00:37:11,862
Photos like that, I mean.
720
00:37:42,727 --> 00:37:43,828
I'm sorry.
721
00:37:52,069 --> 00:37:53,671
It made me remember things.
722
00:38:02,446 --> 00:38:06,484
The surfer I broke up with… was horrible.
723
00:38:07,184 --> 00:38:09,553
I had become dependent on that person,
724
00:38:10,588 --> 00:38:12,723
and I couldn't get out of it.
725
00:38:14,925 --> 00:38:19,163
But I had decided that from then on…
726
00:38:21,198 --> 00:38:23,768
I would avoid those kinds of people.
727
00:38:23,834 --> 00:38:28,372
I want to live a happy life.
728
00:38:30,007 --> 00:38:36,681
I want to find someone I could be with.
729
00:38:37,882 --> 00:38:42,520
I was kind of hoping to find
the right person here.
730
00:38:43,788 --> 00:38:46,357
I want to reset my life…
731
00:38:48,359 --> 00:38:50,728
and start all over again.
732
00:38:52,129 --> 00:38:55,299
From what I saw of your reaction earlier,
733
00:38:56,067 --> 00:38:59,670
it's natural to imagine
all kinds of things on your own.
734
00:38:59,737 --> 00:39:00,571
Yeah.
735
00:39:00,638 --> 00:39:05,076
But I'm so attracted to you,
736
00:39:05,876 --> 00:39:07,812
and I want to know you more.
737
00:39:08,946 --> 00:39:14,418
I know that I'll be able to reassure you,
738
00:39:14,485 --> 00:39:20,524
to prove to you, through my actions,
that you'll be safe with me.
739
00:39:23,060 --> 00:39:25,463
So I hope that you don't worry.
740
00:39:33,971 --> 00:39:38,642
Won't this make Shun aware
of his own feelings for Dai instead?
741
00:39:38,709 --> 00:39:39,877
I think it will.
742
00:39:40,811 --> 00:39:45,883
The photos perfectly fit into the scenario
he was already worried about.
743
00:39:45,950 --> 00:39:46,784
The worst case.
744
00:39:46,851 --> 00:39:50,421
It came out more negatively.
745
00:39:50,488 --> 00:39:53,190
But it tends to be difficult
746
00:39:53,257 --> 00:39:57,528
to meet people
in ordinary places like work.
747
00:39:57,595 --> 00:40:03,868
So it's quite natural
to use such apps to meet people.
748
00:40:03,934 --> 00:40:09,273
And taking some risqué photos
for apps like that is totally…
749
00:40:09,340 --> 00:40:11,475
-Really?
-…expected.
750
00:40:11,542 --> 00:40:13,844
So I don't want Shun
to get upset over that.
751
00:40:13,911 --> 00:40:15,546
I thought so too.
752
00:40:15,613 --> 00:40:17,114
-I don't like that.
-No?
753
00:40:17,181 --> 00:40:18,015
I don't like it.
754
00:40:18,082 --> 00:40:21,719
Shun has been hurt by players before.
755
00:40:21,786 --> 00:40:25,222
If he's going to be on the show,
he wants to choose the opposite.
756
00:40:25,289 --> 00:40:29,393
He's trying to find someone
who will really care about him.
757
00:40:29,460 --> 00:40:31,061
I think he's pushing away.
758
00:40:31,128 --> 00:40:34,665
But his pushing away means
"I love you," right?
759
00:40:34,732 --> 00:40:37,001
-Yes, that's right.
-You think so?
760
00:40:37,067 --> 00:40:38,669
I agree with him too.
761
00:40:38,736 --> 00:40:40,271
Shun likes him, but…
762
00:40:42,706 --> 00:40:43,674
There it is.
763
00:40:44,341 --> 00:40:48,712
"Kazuto will be taking the shift today."
764
00:40:50,181 --> 00:40:51,415
Finally, you can go.
765
00:40:52,116 --> 00:40:54,819
I have to leave again
for about three days for my work.
766
00:40:54,885 --> 00:40:55,753
Starting when?
767
00:40:55,820 --> 00:40:56,821
Starting tomorrow.
768
00:40:56,887 --> 00:40:59,824
So I'll do my best today.
769
00:40:59,890 --> 00:41:01,826
How do you feel about everyone?
770
00:41:01,892 --> 00:41:04,094
What sort of move will he make?
771
00:41:04,595 --> 00:41:05,696
Who will he choose?
772
00:41:06,931 --> 00:41:08,065
Who is it?
773
00:41:09,834 --> 00:41:11,235
Ryota, please work with me.
774
00:41:11,302 --> 00:41:12,136
Sure.
775
00:41:17,141 --> 00:41:18,142
Have fun.
776
00:41:18,209 --> 00:41:19,210
I will.
777
00:41:21,912 --> 00:41:22,880
Have a good day!
778
00:41:22,947 --> 00:41:24,081
Bye!
779
00:41:24,148 --> 00:41:25,249
Do your best!
780
00:41:35,125 --> 00:41:35,960
They left.
781
00:41:36,994 --> 00:41:38,529
-Beautiful.
-So beautiful.
782
00:41:38,596 --> 00:41:39,897
This is nice.
783
00:41:40,498 --> 00:41:42,566
Are you originally from Tokyo?
784
00:41:42,633 --> 00:41:44,635
No, I'm from Shimane Prefecture.
785
00:41:44,702 --> 00:41:46,370
-Oh, Shimane.
-It's very rural.
786
00:41:46,437 --> 00:41:48,572
You came
after you graduated from high school?
787
00:41:48,639 --> 00:41:51,475
No, I came here at about 22 or 23.
788
00:41:52,376 --> 00:41:54,378
Are you originally from Tokyo?
789
00:41:54,445 --> 00:41:56,380
-I'm from Niigata.
-Niigata…
790
00:41:56,447 --> 00:42:00,451
So everyone is from
relatively rural areas.
791
00:42:00,518 --> 00:42:02,119
Usak said he's from Gifu.
792
00:42:02,186 --> 00:42:03,721
Speaking of Usak,
793
00:42:04,455 --> 00:42:07,958
you know how he usually eats around
1.5 kilograms of chicken breast?
794
00:42:08,025 --> 00:42:12,029
You know what?
I tried making it at my restaurant.
795
00:42:12,596 --> 00:42:13,764
The chicken smoothie.
796
00:42:13,831 --> 00:42:15,733
-How was it?
-It was so disgusting.
797
00:42:17,301 --> 00:42:19,336
I felt so sick after drinking it.
798
00:42:19,403 --> 00:42:21,572
It's funny you actually made it.
799
00:42:22,840 --> 00:42:24,708
I grossed out my staff.
800
00:42:27,444 --> 00:42:29,480
No matter how gross,
Usak keeps drinking it.
801
00:42:29,547 --> 00:42:32,049
-It must taste bad, obviously.
-It must take a lot of effort.
802
00:42:32,116 --> 00:42:33,350
Usak is admirable.
803
00:42:34,351 --> 00:42:36,086
Hello, how are you?
804
00:42:36,153 --> 00:42:39,323
We have iced coffee.
Three? Thank you very much.
805
00:42:39,390 --> 00:42:41,659
We also have incredibly delicious cookies.
806
00:42:42,259 --> 00:42:44,061
-Did you climb up here?
-Yes, we did.
807
00:42:44,128 --> 00:42:46,931
-That's nice. It's a beautiful day.
-Exactly. It was perfect.
808
00:42:46,997 --> 00:42:50,568
This is the iced latte,
and this is the iced coffee.
809
00:42:51,635 --> 00:42:53,404
-Good luck.
-Thank you very much.
810
00:42:54,238 --> 00:42:58,576
Kazuto, you're amazing.
I really like your customer service.
811
00:42:58,642 --> 00:42:59,977
-Really?
-Yeah.
812
00:43:00,744 --> 00:43:02,780
We're doing great. What time is it?
813
00:43:02,846 --> 00:43:04,148
-It's 2:15 p.m.
-2:00 p.m.
814
00:43:06,083 --> 00:43:07,451
Very good!
815
00:43:13,524 --> 00:43:16,193
-They sold 14 cookies!
-Amazing!
816
00:43:16,260 --> 00:43:20,798
Can I ask you about
your past relationships?
817
00:43:21,599 --> 00:43:23,133
When was your last one?
818
00:43:23,634 --> 00:43:25,269
Less than two years ago.
819
00:43:26,170 --> 00:43:27,338
How about you?
820
00:43:27,404 --> 00:43:33,544
I had someone I was dating
for about five years.
821
00:43:33,611 --> 00:43:34,812
Quite long.
822
00:43:34,878 --> 00:43:36,447
Anyone else?
823
00:43:36,513 --> 00:43:38,148
So that was the second one.
824
00:43:38,215 --> 00:43:39,249
The first one
825
00:43:40,050 --> 00:43:44,722
I dated was when I was 19,
and that was the first time.
826
00:43:47,391 --> 00:43:50,027
Yeah, but at that time, I hadn't yet…
827
00:43:50,561 --> 00:43:55,299
I hadn't completely admitted
that I was totally this way.
828
00:43:55,366 --> 00:43:57,267
-Not "admitted," but…
-I understand.
829
00:43:57,334 --> 00:44:01,205
I didn't see the point of a relationship
when you couldn't even marry.
830
00:44:01,271 --> 00:44:02,506
I know.
831
00:44:02,573 --> 00:44:05,609
There was no one else like that
in my hometown.
832
00:44:05,676 --> 00:44:10,714
The accepted idea is that a man and
a woman date, get married, and have kids.
833
00:44:10,781 --> 00:44:11,882
Right.
834
00:44:11,949 --> 00:44:14,585
That's the general path of life.
835
00:44:14,652 --> 00:44:17,888
Yes, that track is already laid out.
836
00:44:17,955 --> 00:44:21,458
I was confused about what it meant
for two men to date.
837
00:44:21,525 --> 00:44:22,960
I really…
838
00:44:25,629 --> 00:44:26,530
Yeah.
839
00:44:33,003 --> 00:44:38,542
"Why was I born this way?" In our world,
everyone wondered about that.
840
00:44:38,609 --> 00:44:41,645
Everyone has thought that at least once.
841
00:44:48,185 --> 00:44:50,721
My parents are rice farmers.
842
00:44:50,788 --> 00:44:55,392
I'm the eldest son,
so I was supposed to take over the farm.
843
00:44:55,459 --> 00:45:00,264
But when I realized my sexuality,
I found it difficult.
844
00:45:00,964 --> 00:45:02,966
Taking over my parents' business
845
00:45:03,467 --> 00:45:08,672
meant there were expectations
from my parents and others around me.
846
00:45:09,406 --> 00:45:13,077
But I betrayed those expectations.
847
00:45:13,577 --> 00:45:19,583
I feel guilt and shame… about it.
848
00:45:19,650 --> 00:45:24,354
In an effort to dispel those feelings,
849
00:45:25,322 --> 00:45:27,791
I want to use the rice
from my parent's farm
850
00:45:27,858 --> 00:45:30,461
and the produce from my hometown
851
00:45:31,128 --> 00:45:35,699
and open my own restaurant.
852
00:45:35,766 --> 00:45:38,936
That's my driving force or dream now.
853
00:45:41,572 --> 00:45:42,439
That's so nice.
854
00:45:42,506 --> 00:45:43,640
He's admirable.
855
00:45:43,707 --> 00:45:46,009
He's trying to repay his parents
in his own way.
856
00:45:46,510 --> 00:45:49,113
Everyone opens up to Ryota.
857
00:45:49,179 --> 00:45:51,181
-They open up?
-A lot.
858
00:45:51,248 --> 00:45:54,551
They're able to speak openly to him.
859
00:45:54,618 --> 00:45:56,420
He must give off that vibe.
860
00:45:56,487 --> 00:45:58,021
He must!
861
00:46:00,924 --> 00:46:02,126
-So…
-Yeah?
862
00:46:02,192 --> 00:46:05,462
Is seeing a movie
on a first date good or bad?
863
00:46:06,096 --> 00:46:07,264
We were discussing that.
864
00:46:07,765 --> 00:46:10,267
I wouldn't do it for the first date.
865
00:46:10,334 --> 00:46:11,535
You wouldn't, right?
866
00:46:11,602 --> 00:46:15,739
For a first date, I would go to a café
or some other place we could chat.
867
00:46:16,440 --> 00:46:18,442
Then suggest it
for the second or third date.
868
00:46:18,509 --> 00:46:20,444
Like, "Let's go see this next time."
869
00:46:20,511 --> 00:46:23,480
Shun, can you please join us?
870
00:46:23,981 --> 00:46:25,682
No opinions?
871
00:46:25,749 --> 00:46:26,784
Nothing?
872
00:46:30,554 --> 00:46:32,656
I didn't want to talk to him.
873
00:46:34,091 --> 00:46:36,693
I can't even make eye contact with him.
874
00:46:37,594 --> 00:46:39,129
What should I do?
875
00:46:41,331 --> 00:46:44,301
But you talked to him yesterday, right?
876
00:46:44,368 --> 00:46:46,170
Yes, and a lot happened.
877
00:46:46,770 --> 00:46:48,872
I couldn't hang out with him anymore.
878
00:46:49,807 --> 00:46:52,676
But he told me he wanted to make peace.
879
00:46:53,310 --> 00:46:54,711
-So you talked?
-We talked.
880
00:46:55,479 --> 00:46:58,982
But after thinking it over again…
881
00:46:59,483 --> 00:47:01,685
I mean, we talked about it last night.
882
00:47:01,752 --> 00:47:02,853
And you calmed down?
883
00:47:02,920 --> 00:47:05,155
We were able to settle things, but…
884
00:47:07,224 --> 00:47:08,091
but…
885
00:47:08,625 --> 00:47:09,493
I see.
886
00:47:09,993 --> 00:47:10,828
Yeah.
887
00:47:13,964 --> 00:47:15,599
I'm not really sure.
888
00:47:20,437 --> 00:47:24,208
He's still fretting over it.
He's a worrier.
889
00:47:27,311 --> 00:47:31,415
"Shun will be taking the shift today."
890
00:47:31,481 --> 00:47:32,416
All right.
891
00:47:33,317 --> 00:47:34,551
Please go ahead.
892
00:47:35,419 --> 00:47:36,253
Here I go.
893
00:47:41,358 --> 00:47:42,559
-Shun.
-Let's see.
894
00:47:42,626 --> 00:47:44,094
What's he gonna do?
895
00:47:44,161 --> 00:47:45,395
Who will it be?
896
00:47:45,462 --> 00:47:46,630
How dramatic.
897
00:48:14,458 --> 00:48:18,328
I said the person
at the top of the nameplates.
898
00:48:23,400 --> 00:48:25,903
It was something I didn't want to see.
899
00:48:39,516 --> 00:48:41,351
-Hey!
-What?
900
00:48:41,418 --> 00:48:42,819
What the heck?
901
00:48:42,886 --> 00:48:45,355
-What was that?
-They left us hanging!
61811