Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,950 --> 00:00:17,645
Hold for your number.
2
00:00:17,685 --> 00:00:19,710
Operator 129.
What city, please?
3
00:00:24,458 --> 00:00:27,222
Please hold for the number.
4
00:00:27,261 --> 00:00:29,388
Operator 134. What city, please?
5
00:00:31,031 --> 00:00:32,658
Is that a business or residence?
6
00:00:40,407 --> 00:00:42,034
Please hold for the number.
7
00:01:16,677 --> 00:01:18,042
It's a business?
8
00:03:03,651 --> 00:03:05,642
Please hold for the number.
9
00:03:06,787 --> 00:03:09,688
Operator 134. What city, please?
10
00:03:12,192 --> 00:03:14,490
Is that a business or residence?
11
00:03:18,165 --> 00:03:20,360
Please hold for the number.
12
00:03:21,735 --> 00:03:24,636
Operator 134. What city, please?
13
00:03:27,708 --> 00:03:29,642
How do you spell that?
14
00:03:33,414 --> 00:03:34,972
Please hold for the number.
15
00:03:36,050 --> 00:03:37,984
Operator 134. What city, please?
16
00:03:41,188 --> 00:03:43,179
Is that a business or residence?
17
00:03:47,094 --> 00:03:48,584
Please hold for the number.
18
00:03:49,763 --> 00:03:52,288
Operator 134. What city, please?
19
00:03:53,600 --> 00:03:55,568
Is that a business or residence?
20
00:04:02,810 --> 00:04:04,607
Please hold for the number.
21
00:04:06,513 --> 00:04:08,538
What about them?
22
00:04:08,582 --> 00:04:11,949
No. He's wearing a rug,
and she has a nose job.
23
00:04:11,985 --> 00:04:13,646
Not a bad nose job.
24
00:04:13,687 --> 00:04:15,245
They're all bad.
25
00:04:16,957 --> 00:04:19,084
Let's go to
the Continental Club.
26
00:04:19,126 --> 00:04:20,616
Really?
27
00:04:20,661 --> 00:04:23,129
Come on, Vic. You don't want
to go back to the airport.
28
00:04:23,163 --> 00:04:24,687
I like the airport.
29
00:04:24,732 --> 00:04:27,223
I like the bars
at the airport hotels.
30
00:04:27,267 --> 00:04:30,100
I like tourists.
31
00:04:30,137 --> 00:04:32,264
I don't want that tonight.
32
00:04:32,306 --> 00:04:33,273
What's the matter?
33
00:04:33,307 --> 00:04:34,865
You scared of getting dirty?
34
00:04:36,510 --> 00:04:37,602
Maybe.
35
00:04:37,644 --> 00:04:39,578
Come on, Vic.
36
00:04:39,613 --> 00:04:41,137
It's a place to start.
37
00:04:42,282 --> 00:04:44,807
Let's have some fun.
38
00:04:59,933 --> 00:05:01,059
I like them.
39
00:05:04,638 --> 00:05:05,662
You would.
40
00:05:19,586 --> 00:05:21,144
I'm Vic.
41
00:05:21,188 --> 00:05:22,155
I'm Sharon.
42
00:05:22,189 --> 00:05:23,315
Hi.
43
00:05:23,357 --> 00:05:25,325
What brings you
to this side of town?
44
00:05:25,359 --> 00:05:28,886
We got tired
of shooting the dogs...
45
00:05:28,929 --> 00:05:30,692
where the rich people live.
46
00:05:30,731 --> 00:05:33,598
What are you looking for now?
47
00:05:34,935 --> 00:05:37,597
Now we're looking for something
a little less obvious.
48
00:05:39,940 --> 00:05:42,272
But fun, definitely fun.
49
00:05:42,309 --> 00:05:44,106
We're very social people.
50
00:05:44,144 --> 00:05:47,341
You might be asking
for something you can't handle.
51
00:05:49,183 --> 00:05:50,514
I can handle it.
52
00:05:50,551 --> 00:05:52,576
What if things
go out of control?
53
00:05:52,619 --> 00:05:55,087
What's control
got to do with it?
54
00:05:57,958 --> 00:06:01,291
I think he wants to find out
if you have any limits.
55
00:06:01,328 --> 00:06:04,525
Tell him I haven't
found them yet.
56
00:06:05,833 --> 00:06:08,529
Sharon hasn't
found her limits yet.
57
00:06:08,569 --> 00:06:10,196
Talk, talk, talk.
58
00:06:10,237 --> 00:06:13,229
Let's go somewhere.
59
00:06:13,273 --> 00:06:15,639
I have a store.
60
00:06:15,676 --> 00:06:17,234
Let's go to the store.
61
00:06:31,992 --> 00:06:33,323
Come here.
62
00:06:36,063 --> 00:06:37,690
Come here and have a seat.
63
00:06:43,237 --> 00:06:44,727
Come on. I'll show you around.
64
00:06:50,644 --> 00:06:51,975
Ooh.
65
00:06:52,012 --> 00:06:53,240
What a man.
66
00:07:09,863 --> 00:07:12,195
Nice store you got here, Vic.
Nice.
67
00:08:02,049 --> 00:08:03,016
Come on.
68
00:08:03,050 --> 00:08:05,280
Show me what you mean by fun.
69
00:08:06,920 --> 00:08:09,912
No, Vic likes to watch.
70
00:08:16,029 --> 00:08:17,155
Watch this.
71
00:08:53,600 --> 00:08:55,363
Was that far enough?
72
00:08:57,504 --> 00:08:59,165
Randy, right?
73
00:08:59,206 --> 00:09:01,071
Oh, you remembered my name.
74
00:09:03,477 --> 00:09:04,671
Hi, Randy.
75
00:09:06,647 --> 00:09:07,875
Was it enough?
76
00:09:09,516 --> 00:09:10,983
That was...
77
00:09:13,820 --> 00:09:14,980
interesting.
78
00:09:22,462 --> 00:09:24,657
This is operator 134.
What city, please?
79
00:09:28,235 --> 00:09:30,203
Is that a business or residence?
80
00:09:34,808 --> 00:09:36,298
Hold for the number.
81
00:09:40,347 --> 00:09:43,043
This is operator 134.
What city?
82
00:09:44,518 --> 00:09:45,712
Can you spell that?
83
00:09:47,921 --> 00:09:49,548
Is that "d" as in dick?
84
00:09:53,894 --> 00:09:55,452
Please hold for the number.
85
00:10:05,906 --> 00:10:07,237
Hi, Wayne.
86
00:10:07,274 --> 00:10:09,242
Quite strong last night,
wasn't it?
87
00:10:09,276 --> 00:10:10,868
By a factor of five.
88
00:10:10,911 --> 00:10:12,503
It was almost
like the first time.
89
00:10:12,546 --> 00:10:13,774
I mean, it was that clear.
90
00:10:13,814 --> 00:10:14,974
And the horn.
91
00:10:15,015 --> 00:10:17,483
The sound of the horn,
that was new.
92
00:10:17,517 --> 00:10:19,485
One note, a very clear tone.
93
00:10:19,519 --> 00:10:21,851
I found it on my piano.
94
00:10:21,888 --> 00:10:23,185
It's a B-flat.
95
00:10:24,691 --> 00:10:26,989
What do you think?
96
00:10:27,027 --> 00:10:29,291
I think it's going to happen,
and soon.
97
00:10:30,564 --> 00:10:31,826
Have you been praying?
98
00:10:31,865 --> 00:10:33,890
Yeah, as much as I can.
99
00:10:33,934 --> 00:10:35,299
Shh.
100
00:10:43,343 --> 00:10:44,503
What does the boy say?
101
00:10:46,880 --> 00:10:47,869
Not yet.
102
00:11:25,652 --> 00:11:27,119
Tell me a story.
103
00:11:29,489 --> 00:11:32,720
No, no, no. I already
know that story.
104
00:11:32,759 --> 00:11:34,249
Tell me something new.
105
00:11:36,296 --> 00:11:37,695
I've done things for money.
106
00:11:39,166 --> 00:11:40,190
Like what?
107
00:11:41,868 --> 00:11:43,927
Things I wish I hadn't.
108
00:11:43,970 --> 00:11:44,994
Like what?
109
00:11:47,207 --> 00:11:49,471
I killed a man once.
110
00:11:49,509 --> 00:11:50,999
For how much?
111
00:11:52,612 --> 00:11:54,671
For a thousand dollars.
112
00:11:54,714 --> 00:11:56,909
It's not very much money.
113
00:11:56,950 --> 00:11:58,417
It was a lot then.
114
00:12:01,521 --> 00:12:03,989
All I can say now
is I wish I hadn't.
115
00:12:04,024 --> 00:12:06,049
Why?
116
00:12:06,092 --> 00:12:07,457
'Cause it stays with me.
117
00:12:08,962 --> 00:12:10,190
I mean, I killed a man.
118
00:12:11,431 --> 00:12:13,695
I took his life.
119
00:12:13,733 --> 00:12:15,724
His only life. That's bad.
120
00:12:15,769 --> 00:12:17,202
Did you know him?
121
00:12:17,237 --> 00:12:18,966
No.
122
00:12:19,005 --> 00:12:21,303
Well, why did the people
that paid you want him dead?
123
00:12:22,442 --> 00:12:24,433
There are some questions
you just don't ask.
124
00:12:25,879 --> 00:12:28,643
After that, they offered
me another job, though.
125
00:12:28,682 --> 00:12:30,809
Same kind of job, better money.
126
00:12:31,952 --> 00:12:33,920
Did you do it?
127
00:12:33,954 --> 00:12:34,943
No.
128
00:12:36,456 --> 00:12:38,083
But I think about
that killing a lot...
129
00:12:39,659 --> 00:12:41,490
I think, you know...
130
00:12:41,528 --> 00:12:44,725
if we weren't taught
that killing is bad...
131
00:12:46,099 --> 00:12:47,862
would I still feel this bad?
132
00:12:52,639 --> 00:12:53,799
I don't know.
133
00:12:55,208 --> 00:12:57,199
You don't know?
134
00:13:00,380 --> 00:13:02,348
Are you scared of me now?
135
00:13:02,382 --> 00:13:04,350
Did anyone pay you to kill me?
136
00:13:09,689 --> 00:13:11,486
That was not a good year.
137
00:13:12,359 --> 00:13:17,422
1975, that was my best year.
138
00:13:17,464 --> 00:13:20,797
I was nineteen.
139
00:13:20,834 --> 00:13:22,426
Hmm? What was your best year?
140
00:13:29,075 --> 00:13:31,066
I guess I'm still waiting.
141
00:13:32,445 --> 00:13:33,639
I don't know.
142
00:13:36,283 --> 00:13:38,877
I don't know.
Everything just seems so...
143
00:13:41,288 --> 00:13:42,516
empty.
144
00:13:44,424 --> 00:13:46,654
Time passes so quickly.
145
00:13:46,693 --> 00:13:49,560
Yeah? I think
it's kind of slow.
146
00:13:49,596 --> 00:13:51,928
No, I mean... I mean
like a day, you know?
147
00:13:51,965 --> 00:13:53,933
A day is always just over.
148
00:13:56,970 --> 00:13:58,835
I don't know
what I'm trying to say.
149
00:13:58,872 --> 00:14:00,772
No, I think I understand.
150
00:14:00,807 --> 00:14:01,831
- Oh, really?
- Yeah.
151
00:14:01,875 --> 00:14:05,174
Ha. Why don't you
let me in on my secret?
152
00:14:05,211 --> 00:14:07,076
I think you're depressed...
153
00:14:07,113 --> 00:14:09,206
and I think you
should see a therapist.
154
00:14:10,517 --> 00:14:13,918
Oh, that's great.
That's fucking brilliant.
155
00:14:49,155 --> 00:14:51,749
You understand that
these are the last days.
156
00:14:51,791 --> 00:14:54,692
You can't go on like this.
God is coming back.
157
00:14:54,728 --> 00:14:56,719
His prophecies are
now being fulfilled.
158
00:14:56,763 --> 00:14:59,561
You have to accept Jesus
as your Lord and Savior.
159
00:14:59,599 --> 00:15:00,759
Otherwise?
160
00:15:00,800 --> 00:15:02,233
You won't be saved.
161
00:15:22,222 --> 00:15:23,450
We're not trying to scare you.
162
00:15:24,024 --> 00:15:25,252
No.
163
00:15:26,393 --> 00:15:29,954
Do you understand the difference
between righteousness and faith?
164
00:15:31,398 --> 00:15:33,593
Why don't you tell me?
165
00:15:33,633 --> 00:15:36,796
It's only by the grace
of God you'll be saved.
166
00:15:38,071 --> 00:15:40,301
Well, what if I lead
a good life?
167
00:15:40,340 --> 00:15:42,205
Does it still matter
if I don't believe?
168
00:15:43,343 --> 00:15:44,935
Do you really lead a good life?
169
00:15:45,979 --> 00:15:47,970
No.
170
00:15:48,014 --> 00:15:49,140
You have to believe.
171
00:15:50,216 --> 00:15:51,979
If you don't...
172
00:15:52,018 --> 00:15:53,576
you go to hell.
173
00:15:53,620 --> 00:15:56,487
Well, that doesn't seem fair.
174
00:15:56,523 --> 00:15:58,821
I used to think that,
but then I met Him.
175
00:15:59,592 --> 00:16:00,559
Who?
176
00:16:00,593 --> 00:16:02,185
That's what we're
trying to tell you.
177
00:16:02,228 --> 00:16:05,823
"For God so loved the world,
He gave His only begotten son...
178
00:16:05,865 --> 00:16:07,594
"that whosoever
believeth in His name...
179
00:16:07,634 --> 00:16:11,001
"should not perish,
but have everlasting life."
180
00:16:11,037 --> 00:16:12,732
You can have what we have.
181
00:16:12,772 --> 00:16:15,468
A personal relationship
with the Son of God.
182
00:16:17,577 --> 00:16:19,772
It's hard to believe
unless you believe...
183
00:16:19,813 --> 00:16:21,542
but when you believe it,
then it's easy.
184
00:16:21,581 --> 00:16:22,741
You just know.
185
00:16:22,782 --> 00:16:23,749
What?
186
00:16:23,783 --> 00:16:24,841
Him.
187
00:16:24,884 --> 00:16:26,010
How?
188
00:16:26,052 --> 00:16:28,919
Who knows? It just is.
189
00:16:28,955 --> 00:16:31,583
Right. And I'm
supposed to buy this?
190
00:16:31,624 --> 00:16:32,613
No.
191
00:16:34,360 --> 00:16:35,520
It's a gift.
192
00:16:37,697 --> 00:16:39,130
We know what you're thinking.
193
00:16:39,165 --> 00:16:40,928
Doesn't make sense.
194
00:16:44,471 --> 00:16:46,098
No.
195
00:16:46,139 --> 00:16:47,970
I was like you.
196
00:16:49,576 --> 00:16:50,736
I doubt it.
197
00:16:50,777 --> 00:16:51,766
No, really.
198
00:16:52,946 --> 00:16:54,174
Like I said, I doubt it.
199
00:16:58,251 --> 00:17:00,515
I heard someone
talking about the boy.
200
00:17:01,087 --> 00:17:02,679
Who's the boy?
201
00:17:06,259 --> 00:17:08,124
Some people say
that he's a prophet...
202
00:17:08,161 --> 00:17:10,493
in the old tradition.
203
00:17:10,530 --> 00:17:12,327
Some people say
there's others like him...
204
00:17:12,365 --> 00:17:13,491
all around the country.
205
00:17:13,533 --> 00:17:15,296
All around the world.
206
00:17:15,335 --> 00:17:16,359
And what do you say?
207
00:17:20,440 --> 00:17:22,431
I say trust in God.
208
00:17:29,983 --> 00:17:31,143
Excuse me.
209
00:17:46,466 --> 00:17:48,491
Operator 134.
What city, please?
210
00:17:51,204 --> 00:17:53,138
City, please?
211
00:17:56,075 --> 00:17:57,406
Please hold for the number.
212
00:17:58,845 --> 00:18:00,870
Operator 134.
What city, please?
213
00:18:03,249 --> 00:18:04,614
Is that a business or residence?
214
00:18:08,354 --> 00:18:09,321
Hello.
215
00:18:09,355 --> 00:18:10,344
Sharon.
216
00:18:10,390 --> 00:18:11,482
Hi, Vic.
217
00:18:11,524 --> 00:18:14,118
I dropped by a few of the hotels
near the airport today.
218
00:18:14,160 --> 00:18:16,424
You'll never guess who I found.
219
00:18:17,697 --> 00:18:20,222
The most fascinating
couple, really.
220
00:18:20,266 --> 00:18:21,961
They're from Philadelphia.
221
00:18:22,001 --> 00:18:26,097
Well, he's from Pennsylvania,
but she's from Florida...
222
00:18:27,507 --> 00:18:29,168
and they're married.
223
00:18:29,209 --> 00:18:31,234
Isn't that romantic?
224
00:18:31,277 --> 00:18:32,767
What time?
225
00:18:32,812 --> 00:18:34,677
Pick you up at 9:00.
226
00:18:54,367 --> 00:18:57,803
Here's to open-minded people...
227
00:18:57,837 --> 00:18:59,304
in L.A...
228
00:18:59,339 --> 00:19:00,829
my kind of town.
229
00:19:02,242 --> 00:19:05,803
Honey, don't you have
something better to do?
230
00:19:05,845 --> 00:19:07,142
I'm doing it.
231
00:19:27,567 --> 00:19:29,091
Oh, you.
232
00:19:29,135 --> 00:19:30,102
You again?
233
00:19:33,773 --> 00:19:34,797
Again.
234
00:19:38,678 --> 00:19:40,976
What is that?
235
00:19:41,014 --> 00:19:42,447
What are you talking about?
236
00:19:42,482 --> 00:19:44,450
She has a tattoo on her back.
237
00:19:47,186 --> 00:19:48,710
Wow.
238
00:19:48,755 --> 00:19:49,915
Got it when I was a kid.
239
00:19:51,157 --> 00:19:53,455
This was before she met me.
240
00:19:53,493 --> 00:19:55,961
Just... Just got drunk one night.
241
00:19:55,995 --> 00:19:58,020
One night?
242
00:19:58,064 --> 00:20:00,624
You had it done in one night?
243
00:20:00,667 --> 00:20:01,929
Well, you know how kids are.
244
00:20:04,003 --> 00:20:05,937
I almost got a tattoo once.
245
00:20:10,143 --> 00:20:11,132
She was drunk.
246
00:20:28,761 --> 00:20:31,025
Angie, you got that
in one night?
247
00:20:32,699 --> 00:20:35,862
Sharon, she doesn't
want to talk about it.
248
00:20:38,104 --> 00:20:40,334
There's nothing to talk about.
249
00:20:40,373 --> 00:20:43,069
Why did you get it?
250
00:20:48,881 --> 00:20:51,975
Sharon, can we
talk about it later?
251
00:20:53,886 --> 00:20:55,410
I mean,
it must have been painful.
252
00:20:56,889 --> 00:20:58,880
I don't remember,
and I don't know why I got it.
253
00:20:59,792 --> 00:21:00,884
It's OK, Angie.
254
00:21:02,128 --> 00:21:03,925
I'm here. I'm with you.
255
00:21:05,264 --> 00:21:09,132
Why would you get a tattoo
that you didn't really want?
256
00:21:10,436 --> 00:21:11,403
I'm sorry.
257
00:21:11,437 --> 00:21:12,927
I don't mean
to make you unhappy...
258
00:21:12,972 --> 00:21:15,099
but I really need to know.
259
00:21:16,242 --> 00:21:17,573
Why?
260
00:21:20,747 --> 00:21:21,941
I don't know.
261
00:21:22,882 --> 00:21:24,975
I don't know,
but it's important.
262
00:21:25,017 --> 00:21:26,006
What is it?
263
00:21:26,052 --> 00:21:27,986
Don't you know what's going on?
264
00:21:28,020 --> 00:21:29,009
What?
265
00:21:35,495 --> 00:21:36,621
The dream.
266
00:21:37,864 --> 00:21:38,853
The pearl.
267
00:21:40,166 --> 00:21:41,394
What dream?
268
00:21:45,405 --> 00:21:46,463
Tell them.
269
00:21:49,375 --> 00:21:51,605
Think about it.
That would be a miracle.
270
00:21:51,644 --> 00:21:53,111
Hi.
271
00:21:53,146 --> 00:21:54,977
It's a beautiful day, isn't it?
272
00:21:56,516 --> 00:21:58,507
How are you?
273
00:21:58,551 --> 00:22:00,951
We're fine. And you?
274
00:22:00,987 --> 00:22:05,424
I'm fine, now that I dream
about the pearl.
275
00:22:07,760 --> 00:22:09,785
What dream would that be?
276
00:22:09,829 --> 00:22:13,196
The pearl.
I dream about the pearl.
277
00:22:13,232 --> 00:22:14,426
Tell us about it.
278
00:22:14,467 --> 00:22:15,593
What's it look like?
279
00:22:17,403 --> 00:22:19,769
Well, you know.
The pearl. It's...
280
00:22:19,806 --> 00:22:21,273
It's a big pearl by a river.
281
00:22:23,476 --> 00:22:25,034
No, it's not.
282
00:22:25,077 --> 00:22:26,601
You haven't seen it.
283
00:22:26,646 --> 00:22:28,477
Yes, I have.
284
00:22:28,514 --> 00:22:30,539
You can't fake it.
285
00:22:33,219 --> 00:22:35,016
Well, it's a message from God.
286
00:22:35,054 --> 00:22:38,888
If you really want it,
all you have to do is pray.
287
00:22:38,925 --> 00:22:39,892
Pray?
288
00:22:39,926 --> 00:22:41,018
He's coming back.
289
00:22:41,060 --> 00:22:42,027
Slow down.
290
00:22:42,061 --> 00:22:44,029
If everybody's
getting this dream...
291
00:22:44,063 --> 00:22:46,031
how come it isn't on the news?
292
00:22:46,065 --> 00:22:47,930
Those who need to know know.
293
00:22:47,967 --> 00:22:50,629
And those that don't believe
won't get the dream.
294
00:22:50,670 --> 00:22:52,160
There are five billion people
on the planet.
295
00:22:52,205 --> 00:22:54,571
There's I don't know
how many religions.
296
00:22:54,607 --> 00:22:57,201
Why does the God of some little
country on the Mediterranean...
297
00:22:57,243 --> 00:22:59,473
have to be the God for everyone?
298
00:22:59,512 --> 00:23:01,605
Isn't that a little arrogant?
299
00:23:01,647 --> 00:23:02,978
I mean, really.
300
00:23:03,015 --> 00:23:06,473
The Buddhists get along OK
without Jesus Christ.
301
00:23:06,519 --> 00:23:09,920
The Hindus get along OK
without Jesus Christ.
302
00:23:09,956 --> 00:23:12,322
The Muslims seem
to be getting along OK...
303
00:23:12,358 --> 00:23:14,019
without Jesus Christ.
304
00:23:14,060 --> 00:23:15,755
But none of them are saved.
305
00:23:31,577 --> 00:23:35,069
Sharon, this is
my friend Andrea.
306
00:23:36,449 --> 00:23:38,474
Andrea's from Nebraska.
307
00:23:42,922 --> 00:23:44,150
Come and join.
308
00:24:46,319 --> 00:24:47,286
Get up.
309
00:24:47,320 --> 00:24:48,514
What?
310
00:24:48,554 --> 00:24:49,816
Get up or get out.
311
00:24:49,855 --> 00:24:51,948
Ohh. What'd I do?
312
00:24:51,991 --> 00:24:54,118
I have to make the bed.
313
00:24:55,962 --> 00:24:58,021
Look, it's 3:00 in the morning.
314
00:24:58,064 --> 00:25:00,225
Get out of bed
or get out of the house.
315
00:25:00,266 --> 00:25:01,233
Why?
316
00:25:01,267 --> 00:25:02,859
This bed is unclean.
317
00:25:05,504 --> 00:25:07,768
No, no.
318
00:25:07,807 --> 00:25:09,707
Unclean?
319
00:25:09,742 --> 00:25:11,175
You changed the sheets
yesterday.
320
00:25:11,210 --> 00:25:12,199
Shut up!
321
00:25:20,586 --> 00:25:22,144
I'm starting over, Randy.
322
00:25:22,855 --> 00:25:23,981
I've had enough.
323
00:25:24,957 --> 00:25:26,754
Enough what?
324
00:25:26,792 --> 00:25:29,556
I need a new direction
in my life.
325
00:25:29,595 --> 00:25:32,155
There is a God. I know it.
326
00:25:32,198 --> 00:25:34,496
There is a God,
and I'm going to meet Him.
327
00:25:36,535 --> 00:25:38,025
When did you get religion?
328
00:25:38,070 --> 00:25:40,004
I am trying, Randy.
329
00:25:40,039 --> 00:25:41,563
I want my salvation.
330
00:25:42,608 --> 00:25:44,838
Sharon, you're fine
the way you are.
331
00:25:44,877 --> 00:25:46,708
You just want to live
in sin, don't you?
332
00:25:48,347 --> 00:25:50,315
Yeah, that's right.
333
00:25:50,349 --> 00:25:52,317
I just want to live in sin.
334
00:25:52,351 --> 00:25:54,615
Fine. Be a slave to the devil.
335
00:25:55,254 --> 00:25:58,121
Devil? You remember
where we met?
336
00:25:58,691 --> 00:26:01,182
Don't start asking
me now to apologize...
337
00:26:01,227 --> 00:26:04,094
for who I am or
what I believe in.
338
00:26:04,130 --> 00:26:06,155
Oh, and what do you believe in?
339
00:26:07,566 --> 00:26:09,693
There is no God.
340
00:26:09,735 --> 00:26:11,225
There's only chaos.
341
00:26:15,341 --> 00:26:17,241
Why do we have
such guilty consciences?
342
00:26:17,276 --> 00:26:18,368
Answer that.
343
00:26:18,411 --> 00:26:20,504
You're the one
with the guilty conscience.
344
00:26:20,546 --> 00:26:22,013
I sleep really well.
345
00:26:22,048 --> 00:26:23,675
At least I used to.
346
00:26:26,018 --> 00:26:28,213
Ow. Jesus Christ, that's hot.
347
00:26:28,254 --> 00:26:31,052
Don't take the Lord's name
in vain, Randy.
348
00:26:31,090 --> 00:26:33,058
That's one
of the commandments...
349
00:26:33,092 --> 00:26:36,653
and it comes before
theft and adultery.
350
00:26:36,696 --> 00:26:38,664
It even comes before murder.
351
00:26:38,698 --> 00:26:40,165
That's how important it is...
352
00:26:40,199 --> 00:26:42,133
not to take
the Lord's name in vain.
353
00:26:42,168 --> 00:26:45,501
Yeah? Since when
have you known the Lord?
354
00:26:46,305 --> 00:26:48,773
I am trying to.
355
00:26:48,808 --> 00:26:50,901
But what does a shower
at 3:00 in the morning...
356
00:26:50,943 --> 00:26:53,207
have to do
with eternal salvation?
357
00:26:53,245 --> 00:26:54,610
I want to be clean.
358
00:26:55,715 --> 00:26:56,943
Am I clean?
359
00:27:09,261 --> 00:27:10,228
Yeah, you're clean.
360
00:27:10,262 --> 00:27:12,196
When we do something wrong...
361
00:27:12,231 --> 00:27:13,698
we feel bad...
362
00:27:13,733 --> 00:27:16,224
and that's because there's
a little bit of God...
363
00:27:16,268 --> 00:27:18,532
inside of all of us
telling it's time to...
364
00:27:18,571 --> 00:27:20,664
change our ways
before it's too late.
365
00:27:20,706 --> 00:27:22,105
Isn't that right?
366
00:27:22,141 --> 00:27:23,199
No, that's not right.
367
00:27:23,242 --> 00:27:25,642
It's just conditioned
by society.
368
00:27:25,678 --> 00:27:26,906
All we are is animals...
369
00:27:26,946 --> 00:27:30,313
whose brains have become
too big and too complicated...
370
00:27:30,349 --> 00:27:33,250
for the purposes of
satisfying our animal needs...
371
00:27:33,285 --> 00:27:35,776
which are food and sex.
372
00:27:37,089 --> 00:27:39,557
There's a spiritual need
just as real as hunger...
373
00:27:39,592 --> 00:27:42,117
just as real
as the need for love.
374
00:27:50,402 --> 00:27:52,563
Sharon, don't you understand
what's going on?
375
00:27:53,873 --> 00:27:56,068
The world's a disaster...
376
00:27:56,108 --> 00:27:58,099
we have no power
to make it better.
377
00:28:00,980 --> 00:28:02,413
You hate your job...
378
00:28:03,349 --> 00:28:04,543
you hate your life...
379
00:28:06,252 --> 00:28:08,015
but you want to feel special.
380
00:28:09,321 --> 00:28:11,846
And instead of letting
me do that...
381
00:28:11,891 --> 00:28:14,451
you're rushing off to something
that's not even there.
382
00:28:16,061 --> 00:28:18,427
Mary, you need
to get the hell outta here!
383
00:28:19,398 --> 00:28:21,298
There's no... pearl.
384
00:28:23,068 --> 00:28:24,228
There's only us.
385
00:28:25,437 --> 00:28:27,064
I feel sorry for you, Randy.
386
00:28:27,106 --> 00:28:29,040
I really do.
387
00:28:29,074 --> 00:28:30,302
But you have to leave.
388
00:28:31,744 --> 00:28:33,644
I don't want to leave.
389
00:28:39,585 --> 00:28:41,314
I want to stay here with you.
390
00:28:43,923 --> 00:28:45,823
You know me.
391
00:28:45,858 --> 00:28:46,825
We know each other.
392
00:28:46,859 --> 00:28:48,326
We know each other's secrets.
393
00:28:48,360 --> 00:28:49,554
That's something.
394
00:28:51,130 --> 00:28:53,030
I think
we can love each other...
395
00:28:54,266 --> 00:28:56,200
and I think you feel that, too.
396
00:28:56,869 --> 00:28:59,064
There has to be something more.
397
00:29:00,639 --> 00:29:01,628
Why?
398
00:29:04,510 --> 00:29:07,502
I'm tired of the pain
in my life.
399
00:29:07,546 --> 00:29:10,174
I'm tired of feeling
empty all the time.
400
00:29:11,984 --> 00:29:13,952
Let me help you.
401
00:29:13,986 --> 00:29:18,252
Why can't we let God
help both of us?
402
00:29:18,290 --> 00:29:20,281
Because there is no God.
403
00:30:11,343 --> 00:30:12,867
God, please.
404
00:30:16,682 --> 00:30:19,378
Please, please help me.
405
00:30:24,623 --> 00:30:26,352
God, I'm lost.
406
00:30:47,179 --> 00:30:49,670
Chicks don't
usually stop for me.
407
00:30:57,356 --> 00:30:59,085
I think they think
I'm dangerous.
408
00:31:00,292 --> 00:31:01,418
They're probably right.
409
00:31:07,599 --> 00:31:10,261
I'm not as dangerous
as some guys are I know.
410
00:31:10,302 --> 00:31:12,099
But I would never
give me a lift...
411
00:31:12,137 --> 00:31:13,468
that's for sure. No way.
412
00:31:14,606 --> 00:31:15,732
If I was a chick...
413
00:31:15,774 --> 00:31:18,675
no double-fucking way
would I give me a lift.
414
00:31:18,711 --> 00:31:22,238
I've looked in the mirror.
I've seen myself. I mean...
415
00:31:22,281 --> 00:31:23,771
with my thumb out...
416
00:31:23,816 --> 00:31:27,081
and I was a chick
and I saw me, no, sir.
417
00:31:28,821 --> 00:31:31,619
Now, on the other hand,
if I was, uh...
418
00:31:31,657 --> 00:31:34,319
If I was the one who was
hitching, I was a chick...
419
00:31:34,360 --> 00:31:35,481
I'd stop for me in a second.
420
00:31:35,494 --> 00:31:38,088
In fact I'd...
I'd... I'd fuck me, too.
421
00:31:40,733 --> 00:31:45,636
In fact, if I was hitching
and I was a chick...
422
00:31:45,671 --> 00:31:48,799
and I got stopped by a chick,
I'd fuck me that way, too.
423
00:31:48,841 --> 00:31:50,468
Yeah. In fact,
I wouldn't mind...
424
00:31:50,509 --> 00:31:52,477
getting into a bi-girl
scene with myself.
425
00:31:53,779 --> 00:31:57,271
Actually, you're the first chick
that's ever given me a lift.
426
00:31:58,150 --> 00:31:59,139
I don't think
other chicks pick me up...
427
00:31:59,184 --> 00:32:00,412
'cause they can tell
I carry a gun...
428
00:32:00,452 --> 00:32:02,283
and I've been to prison
in Vermont.
429
00:32:03,188 --> 00:32:04,587
I... I don't think that's...
430
00:32:04,623 --> 00:32:07,148
where they can tell
I've been to prison...
431
00:32:07,192 --> 00:32:08,659
but that's where
I'm from... Vermont.
432
00:32:08,694 --> 00:32:10,286
You ever been to Vermont?
433
00:32:12,464 --> 00:32:14,455
I'm from the Lemonfaire Valley.
434
00:32:17,202 --> 00:32:19,432
Actually, there's
no lemons in Vermont.
435
00:32:19,471 --> 00:32:20,768
Actually comes
from the French...
436
00:32:20,806 --> 00:32:22,603
Les Monts Verts...
437
00:32:22,641 --> 00:32:25,201
which means
the Green Mountains...
438
00:32:25,244 --> 00:32:27,303
which is what Vermont
means... green mountains.
439
00:32:27,346 --> 00:32:29,940
Ver... green, mont... mountains.
440
00:32:29,982 --> 00:32:31,745
Vermont... Green Mountains.
441
00:32:34,119 --> 00:32:36,110
Anyway...
442
00:32:36,155 --> 00:32:38,453
my father's a farmer.
443
00:32:39,992 --> 00:32:41,459
I left home.
444
00:32:43,328 --> 00:32:45,762
What's your name? I'm Tommy.
445
00:32:45,798 --> 00:32:48,426
Sharon.
446
00:32:48,467 --> 00:32:50,594
Oh, yeah? With who?
447
00:32:50,636 --> 00:32:52,968
What?
448
00:32:53,005 --> 00:32:54,836
Who you sharin' it with?
449
00:32:54,873 --> 00:32:57,239
You gonna share it with me?
450
00:33:23,702 --> 00:33:24,896
Sharon...
451
00:33:26,138 --> 00:33:28,629
you know that
the state bird of Vermont...
452
00:33:28,674 --> 00:33:30,198
is the hermit thrush?
453
00:33:33,078 --> 00:33:34,443
Bet you didn't know that.
454
00:33:36,081 --> 00:33:39,642
State flower is the red clover.
455
00:33:39,685 --> 00:33:42,017
Highest point is
Mount Mansfield, I believe...
456
00:33:42,054 --> 00:33:47,356
which is 4,393... something.
I don't know.
457
00:33:47,392 --> 00:33:48,859
Hey, you got a quarter?
458
00:33:48,894 --> 00:33:50,418
Get some Magic Fingers
going in here.
459
00:33:50,462 --> 00:33:51,724
How'd that be?
460
00:33:53,732 --> 00:33:56,462
It's time for you to go, Tommy.
461
00:33:58,437 --> 00:33:59,768
Huh?
462
00:33:59,805 --> 00:34:01,363
You have to go now.
463
00:34:01,406 --> 00:34:03,203
And you have to
leave me your gun.
464
00:36:54,012 --> 00:36:55,536
Can I get dressed?
465
00:36:55,580 --> 00:36:57,844
Where were you?
466
00:36:57,883 --> 00:36:59,145
Turn around.
467
00:36:59,184 --> 00:37:01,584
Really?
468
00:37:01,620 --> 00:37:03,110
Come on.
469
00:37:04,790 --> 00:37:06,382
Where have you been?
470
00:37:06,425 --> 00:37:08,416
I went away for a few days.
471
00:37:08,460 --> 00:37:10,087
Who'd you go with?
472
00:37:10,128 --> 00:37:11,288
No one.
473
00:37:12,464 --> 00:37:14,489
Meet anyone?
474
00:37:14,533 --> 00:37:15,932
Yes.
475
00:37:15,967 --> 00:37:17,901
Yes, I did.
476
00:37:17,936 --> 00:37:19,460
I did meet someone.
477
00:37:25,677 --> 00:37:26,974
You're OK?
478
00:37:29,281 --> 00:37:30,680
I'm fine, Vic.
479
00:37:30,716 --> 00:37:33,310
I'm really, really fine.
480
00:37:34,386 --> 00:37:35,978
No, you're not.
481
00:37:36,021 --> 00:37:37,488
Something's going on.
482
00:37:37,522 --> 00:37:38,750
You've changed.
483
00:37:38,790 --> 00:37:42,920
You've got this look right now.
484
00:37:42,961 --> 00:37:44,588
What look?
485
00:37:44,629 --> 00:37:46,187
The goofy smile.
486
00:37:48,200 --> 00:37:50,600
If I tell you, you're
not going to believe me...
487
00:37:50,635 --> 00:37:52,967
but I have to tell you...
488
00:37:53,004 --> 00:37:56,167
so it really doesn't matter
if you don't believe me.
489
00:37:56,208 --> 00:37:58,005
It doesn't matter to me.
490
00:37:58,043 --> 00:38:00,477
I mean, it matters to me...
491
00:38:00,512 --> 00:38:03,242
but you're the one who
really needs to hear this now.
492
00:38:03,281 --> 00:38:05,442
You met a guy.
493
00:38:05,484 --> 00:38:10,285
Well, "guy" is not exactly
the word I'd use for him.
494
00:38:10,322 --> 00:38:12,051
You fox.
495
00:38:12,090 --> 00:38:13,921
You fell in love.
496
00:38:15,660 --> 00:38:17,992
Yes.
497
00:38:21,566 --> 00:38:23,761
Wait till he
finds out about you.
498
00:38:23,802 --> 00:38:25,235
Oh, He knows all about me.
499
00:38:26,905 --> 00:38:29,465
Is he as bad a boy as I am?
500
00:38:29,508 --> 00:38:31,271
I think you should meet Him.
501
00:38:32,477 --> 00:38:34,843
You told him about me?
502
00:38:34,880 --> 00:38:37,644
I told you...
He knows everything.
503
00:38:37,682 --> 00:38:38,944
He's rich, right?
504
00:38:38,984 --> 00:38:40,178
He's some rich guy...
505
00:38:40,218 --> 00:38:42,686
and you fell for
some line of his.
506
00:38:45,090 --> 00:38:46,785
You could love Him, too.
507
00:38:49,594 --> 00:38:51,585
You fell for some
rich homosexual.
508
00:39:03,041 --> 00:39:05,669
He's the Lord
Jesus Christ, Vic.
509
00:39:05,710 --> 00:39:07,871
He's the Son of God.
510
00:39:07,913 --> 00:39:09,346
Sharon...
511
00:39:09,381 --> 00:39:12,509
you quit your job?
512
00:39:12,551 --> 00:39:15,349
Why would I do that?
513
00:39:15,387 --> 00:39:17,184
To go to the airport...
514
00:39:17,222 --> 00:39:18,689
sell flowers...
515
00:39:18,723 --> 00:39:20,884
do whatever the cult
wants you to do.
516
00:39:22,894 --> 00:39:25,192
You can't understand...
517
00:39:25,230 --> 00:39:28,131
but I... I know what that's like.
518
00:39:28,166 --> 00:39:30,031
Until it happens to you...
519
00:39:30,068 --> 00:39:33,037
and until you accept
God into your heart...
520
00:39:33,071 --> 00:39:34,368
it's like a fairy tale.
521
00:39:34,406 --> 00:39:36,203
It's like some joke
that you just don't get.
522
00:39:36,241 --> 00:39:38,368
I think you need
to be deprogrammed.
523
00:39:38,410 --> 00:39:41,038
There is no cult, Vic.
524
00:39:41,079 --> 00:39:44,913
There's only God
and his message of love.
525
00:39:47,085 --> 00:39:48,552
Love?
526
00:39:48,587 --> 00:39:50,214
Love.
527
00:39:50,255 --> 00:39:52,416
Look, you'll
give this up someday.
528
00:39:52,457 --> 00:39:54,618
I know you.
You'll give this up.
529
00:39:54,659 --> 00:39:56,092
This is forever.
530
00:39:56,127 --> 00:39:58,061
Everybody says that.
531
00:39:58,096 --> 00:40:00,189
This is different.
532
00:40:00,232 --> 00:40:01,995
Everybody says that, too.
533
00:40:04,636 --> 00:40:08,333
Sharon, call me
when this is over.
534
00:40:25,724 --> 00:40:27,692
Hold for the number.
535
00:40:27,726 --> 00:40:30,024
Hi. Who's this?
536
00:40:30,061 --> 00:40:32,222
Hi, Susanna. This is Sharon.
537
00:40:32,264 --> 00:40:33,629
Have you met Jesus?
538
00:40:35,634 --> 00:40:37,101
Oh, I'm sure
you're in a hurry...
539
00:40:37,135 --> 00:40:38,762
but don't you think
you could take time out...
540
00:40:38,803 --> 00:40:40,361
to get to know
your Lord and Savior?
541
00:40:42,807 --> 00:40:45,435
Well, OK, you have
a nice day, too.
542
00:40:45,477 --> 00:40:47,968
Oh, what was
the number you wanted?
543
00:40:50,782 --> 00:40:52,147
Here you go.
544
00:40:53,285 --> 00:40:54,843
Hi, this is Sharon. Who's this?
545
00:40:55,654 --> 00:40:56,621
Hi, Maria.
546
00:40:56,655 --> 00:40:58,452
Have you met God?
547
00:40:58,490 --> 00:41:00,287
You have.
548
00:41:00,325 --> 00:41:02,816
Isn't he wonderful?
549
00:41:02,861 --> 00:41:05,056
You're supposed to spend...
550
00:41:05,096 --> 00:41:07,564
a maximum of fifteen seconds
on each call.
551
00:41:07,599 --> 00:41:09,658
Do you know what
your average has been?
552
00:41:09,701 --> 00:41:10,668
No.
553
00:41:10,702 --> 00:41:12,795
Take a guess.
554
00:41:12,837 --> 00:41:14,702
Twenty seconds? Twenty-five?
555
00:41:14,739 --> 00:41:16,070
Two minutes.
556
00:41:16,107 --> 00:41:18,905
You were clocked on one call
at seven minutes fifteen.
557
00:41:18,944 --> 00:41:21,572
I am just trying to do my job.
558
00:41:21,613 --> 00:41:24,980
It seems like you're trying
to do two jobs out there.
559
00:41:25,016 --> 00:41:26,415
We only have one job.
560
00:41:26,451 --> 00:41:27,577
That's right,
and you're not doing...
561
00:41:27,619 --> 00:41:29,814
the one that you're
being paid for.
562
00:41:31,456 --> 00:41:33,219
Henry...
563
00:41:33,258 --> 00:41:37,592
God made me an information
operator for a reason.
564
00:41:37,629 --> 00:41:39,756
I'm in a position
to spread His word...
565
00:41:39,798 --> 00:41:41,425
to hundreds
of people every day...
566
00:41:41,466 --> 00:41:43,127
personally...
567
00:41:43,168 --> 00:41:45,261
one-to-one.
568
00:41:45,303 --> 00:41:46,463
God?
569
00:41:50,408 --> 00:41:53,002
I know you can't believe this...
570
00:41:53,044 --> 00:41:56,104
but God is coming back
to judge the world...
571
00:41:56,147 --> 00:41:58,115
and it's important.
572
00:41:58,149 --> 00:41:59,343
I have to tell people.
573
00:41:59,384 --> 00:42:02,080
We have to prepare
for His return.
574
00:42:04,389 --> 00:42:05,754
When did you first
see the light?
575
00:42:09,094 --> 00:42:10,857
A few days ago.
576
00:42:18,370 --> 00:42:19,598
You don't believe me.
577
00:42:21,439 --> 00:42:23,737
Sometimes people have
heard about the pearl...
578
00:42:23,775 --> 00:42:25,743
and they try to pretend
like they've seen it...
579
00:42:25,777 --> 00:42:28,245
but you can always tell
when they're lying.
580
00:42:28,279 --> 00:42:29,678
You just can't fake it.
581
00:42:31,616 --> 00:42:32,878
You?
582
00:42:35,620 --> 00:42:38,248
When they first meet Him...
583
00:42:38,289 --> 00:42:40,553
everyone thinks
that judgment day...
584
00:42:40,592 --> 00:42:42,583
is just around the corner.
585
00:42:42,627 --> 00:42:44,424
I remember
that feeling very well.
586
00:42:44,462 --> 00:42:47,488
It's a powerful feeling.
587
00:42:47,532 --> 00:42:51,332
But that sense that it's going
to happen tomorrow passes...
588
00:42:51,369 --> 00:42:55,237
when tomorrow comes
and He doesn't...
589
00:42:55,273 --> 00:42:58,367
and then you understand
that those feelings...
590
00:42:58,410 --> 00:42:59,934
as powerful as they are...
591
00:42:59,978 --> 00:43:02,538
and the dreams,
as real as they are...
592
00:43:02,580 --> 00:43:06,038
are still just shadows
of the real thing...
593
00:43:06,084 --> 00:43:08,052
and no one can say...
594
00:43:08,086 --> 00:43:12,045
how far away that
real thing really is.
595
00:43:12,090 --> 00:43:15,719
But the feeling is so strong.
596
00:43:15,760 --> 00:43:18,729
I don't know you,
but I know you.
597
00:43:18,763 --> 00:43:21,891
A lot of people who have come
to God have been broken.
598
00:43:21,933 --> 00:43:24,731
They've been messed up by life.
599
00:43:24,769 --> 00:43:26,566
The unbelievers
try to make it seem...
600
00:43:26,604 --> 00:43:28,037
like there's something
wrong with us...
601
00:43:28,073 --> 00:43:29,836
that we're stupid.
602
00:43:29,874 --> 00:43:34,277
But only the humble
hear the voice of God.
603
00:43:35,947 --> 00:43:38,643
You're alone, aren't you?
604
00:43:45,824 --> 00:43:47,917
It's hard at the beginning.
605
00:43:47,959 --> 00:43:49,586
You give up your whole life...
606
00:43:49,627 --> 00:43:51,822
just like you've come
to a new country.
607
00:43:53,665 --> 00:43:58,568
Your old friends cannot
really be your friends anymore.
608
00:44:08,680 --> 00:44:10,272
What do I do?
609
00:44:13,952 --> 00:44:15,442
Trust in God.
610
00:44:17,889 --> 00:44:20,687
And take it easy on the phones.
611
00:44:27,866 --> 00:44:29,356
Who's the boy?
612
00:44:36,141 --> 00:44:37,836
God is coming back...
613
00:44:37,876 --> 00:44:41,209
and there are wars
and rumors of wars...
614
00:44:41,246 --> 00:44:43,714
and a curse devours the earth...
615
00:44:43,748 --> 00:44:47,377
and those who live in it
are held guilty.
616
00:44:50,221 --> 00:44:52,212
God is coming back.
617
00:44:52,257 --> 00:44:56,091
There are wars
and rumors of wars...
618
00:44:56,127 --> 00:44:58,561
and a curse devours the earth...
619
00:44:58,596 --> 00:45:02,828
and those who live in it
are held guilty.
620
00:45:04,469 --> 00:45:06,733
We have to wait.
621
00:45:06,771 --> 00:45:08,398
We have to wait.
622
00:45:09,974 --> 00:45:11,168
For how long?
623
00:45:13,912 --> 00:45:17,678
Probably a few years...
five years, six years.
624
00:45:19,184 --> 00:45:20,981
Probably a few years.
625
00:45:21,019 --> 00:45:23,249
Five years, six years.
626
00:45:57,188 --> 00:45:58,553
Hi, Randy.
627
00:45:59,824 --> 00:46:02,088
Oh, uh...
628
00:46:02,126 --> 00:46:04,788
Sharon, right? Sharon.
629
00:46:04,829 --> 00:46:06,421
How's that apartment coming?
630
00:46:06,464 --> 00:46:08,625
Is it still unclean?
631
00:46:08,666 --> 00:46:09,633
No.
632
00:46:09,667 --> 00:46:11,794
So you found your salvation.
633
00:46:11,836 --> 00:46:13,804
Congratulations.
634
00:46:13,838 --> 00:46:15,169
I found God.
635
00:46:15,206 --> 00:46:16,366
Oh, yeah?
636
00:46:16,407 --> 00:46:18,967
Is he gonna move in, or did he
keep his own place...
637
00:46:19,010 --> 00:46:20,477
or you gonna do
that commuting thing?
638
00:46:20,511 --> 00:46:21,478
You got to watch that.
639
00:46:21,512 --> 00:46:23,810
It's very tough
on a relationship.
640
00:46:23,848 --> 00:46:25,509
Why are you here?
641
00:46:28,519 --> 00:46:31,113
I know you're as lost
as I was, Randy...
642
00:46:32,757 --> 00:46:36,523
and I wanted to tell you
that you could know God.
643
00:46:37,762 --> 00:46:41,289
If you just surrender
your pride, you can know God.
644
00:46:41,332 --> 00:46:43,027
Sharon, it's just a drug.
645
00:46:43,067 --> 00:46:44,091
You're in pain.
646
00:46:44,135 --> 00:46:46,729
Instead of doing heroin,
you're doing God...
647
00:46:46,771 --> 00:46:48,705
and I need sandpaper.
648
00:46:51,009 --> 00:46:54,342
Randy, God is real.
649
00:46:54,379 --> 00:46:56,847
God is not make-believe,
and you know that.
650
00:46:58,216 --> 00:47:01,208
You don't want to admit it
because you're afraid.
651
00:47:01,252 --> 00:47:02,947
What am I afraid of?
652
00:47:02,987 --> 00:47:04,784
What we're all afraid of...
653
00:47:04,822 --> 00:47:07,256
God's judgment.
654
00:47:07,292 --> 00:47:08,281
No.
655
00:47:09,994 --> 00:47:11,154
I'm not.
656
00:47:13,331 --> 00:47:14,992
I don't want to lose you.
657
00:47:16,167 --> 00:47:18,658
You just want to save my soul.
658
00:47:20,038 --> 00:47:22,336
At least you know you have one.
659
00:47:22,373 --> 00:47:24,466
I don't want to tell
my secrets in church.
660
00:47:24,509 --> 00:47:25,737
I'll pray for both of us.
661
00:47:25,777 --> 00:47:27,836
You'd stay with me
even if I didn't pray?
662
00:47:56,374 --> 00:48:01,573
So far we're still in the realm
of signs and wonders...
663
00:48:02,747 --> 00:48:05,341
but the Rapture is coming.
664
00:48:05,383 --> 00:48:07,374
It says so in the Bible.
665
00:48:07,418 --> 00:48:10,546
Our bodies will be
transformed into spirit...
666
00:48:10,588 --> 00:48:13,716
and then we'll be called up
in the clouds to meet God.
667
00:48:13,758 --> 00:48:15,555
The end is coming soon.
668
00:48:15,593 --> 00:48:17,185
This year.
669
00:48:24,202 --> 00:48:27,933
Ever since I was a kid,
I had this feeling...
670
00:48:27,972 --> 00:48:29,803
that something was
going to happen to me.
671
00:48:30,942 --> 00:48:34,173
I always knew that
when it happened...
672
00:48:34,212 --> 00:48:35,804
that I'd recognize it.
673
00:48:35,847 --> 00:48:38,680
I wouldn't mistake it
for something else.
674
00:48:38,716 --> 00:48:41,116
I wouldn't have
something happen to me...
675
00:48:41,152 --> 00:48:43,382
and say this is it...
676
00:48:43,421 --> 00:48:45,286
and later on say,
"Nah, that wasn't it."
677
00:48:46,457 --> 00:48:48,391
It was a secret feeling...
678
00:48:49,293 --> 00:48:52,091
and I never told
anybody about it.
679
00:48:53,097 --> 00:48:54,621
What's the feeling now?
680
00:48:54,665 --> 00:48:56,223
Something's gonna happen.
681
00:49:03,574 --> 00:49:05,201
Where's heaven?
682
00:49:06,711 --> 00:49:08,611
It's in the sky.
683
00:49:08,646 --> 00:49:10,409
Why can't we see it?
684
00:49:10,448 --> 00:49:11,415
You will.
685
00:49:11,449 --> 00:49:13,576
But why can't we see it now?
686
00:49:15,086 --> 00:49:16,075
Mary?
687
00:49:17,088 --> 00:49:18,385
Do you love Baby Jesus?
688
00:49:18,423 --> 00:49:19,549
Yes.
689
00:49:19,590 --> 00:49:21,683
Well, then you'll
see him real soon.
690
00:49:25,763 --> 00:49:27,890
What does the Bible say?
691
00:49:27,932 --> 00:49:30,230
We who are alive,
who are saved...
692
00:49:30,268 --> 00:49:33,169
will be taken
bodily into heaven.
693
00:49:33,204 --> 00:49:34,694
Oh, Sharon, Sharon!
694
00:49:34,739 --> 00:49:37,333
You just can't
accept God, can you?
695
00:49:37,375 --> 00:49:38,603
Nope.
696
00:49:38,643 --> 00:49:41,612
Well, maybe we should talk
about that for a minute.
697
00:49:41,646 --> 00:49:44,206
OK. So do you mean that
if you're a Christian...
698
00:49:44,248 --> 00:49:46,216
and you were ironing
your shirts...
699
00:49:46,250 --> 00:49:48,775
and the Rapture happens,
you get taken up to heaven...
700
00:49:48,820 --> 00:49:50,788
in the middle of
doing your laundry?
701
00:49:50,822 --> 00:49:52,221
Well, does God give you time...
702
00:49:52,256 --> 00:49:54,588
to turn off the iron,
or do your shirts burn?
703
00:49:54,625 --> 00:49:56,456
I wear permanent press.
704
00:49:56,494 --> 00:49:57,984
Well, I mean, what's
supposed to happen?
705
00:49:58,029 --> 00:50:00,657
You're supposed to
float up into the sky?
706
00:50:00,698 --> 00:50:01,892
In the twinkling of an eye...
707
00:50:01,933 --> 00:50:04,800
the body will be
transformed into spirit.
708
00:50:04,836 --> 00:50:06,736
And there is a warning.
709
00:50:06,771 --> 00:50:08,534
If you listen,
if you pray for it...
710
00:50:08,573 --> 00:50:10,768
there's going to be a warning.
711
00:50:10,808 --> 00:50:13,641
We'll hear the sound of
trumpets, God's angels.
712
00:50:16,180 --> 00:50:17,442
Louis...
713
00:50:18,783 --> 00:50:19,943
Louis...
714
00:50:21,953 --> 00:50:23,978
I'm trying to say this...
715
00:50:25,456 --> 00:50:28,516
without causing you
a lot of pain.
716
00:50:30,294 --> 00:50:32,524
Any way you say it,
I'm fired, right?
717
00:50:36,968 --> 00:50:39,402
We have struggled together...
718
00:50:39,437 --> 00:50:42,463
but you have to admit,
it hasn't worked out.
719
00:50:44,642 --> 00:50:47,076
It's 'cause I'm not kissing ass
around here, isn't it?
720
00:50:48,980 --> 00:50:52,711
Louis, it's because
you're not doing your job.
721
00:50:52,750 --> 00:50:56,481
You're not doing
your job, bananahead.
722
00:51:01,259 --> 00:51:03,056
Louis...
723
00:51:03,094 --> 00:51:05,688
we tried to get you help.
724
00:51:05,730 --> 00:51:08,062
I don't want your fucking help!
725
00:51:08,099 --> 00:51:09,589
We took you to a counselor.
726
00:51:09,634 --> 00:51:11,727
You took me to a homo!
727
00:51:12,803 --> 00:51:14,703
I took you to an AA meeting.
728
00:51:14,739 --> 00:51:16,366
They're a bunch of a-holes.
729
00:51:17,842 --> 00:51:20,174
A-holes, the lot of them!
730
00:51:22,346 --> 00:51:24,644
And you're an a-hole.
731
00:51:24,682 --> 00:51:28,516
And I'm tired of kissing
your Christian a-hole!
732
00:51:31,522 --> 00:51:33,615
What are you looking at?!
733
00:51:37,261 --> 00:51:38,455
Louis, I'll pray for you.
734
00:51:38,496 --> 00:51:41,021
Oh, fuck you!
735
00:52:22,406 --> 00:52:23,634
Get down!
736
00:52:23,674 --> 00:52:25,665
OK. OK...
737
00:52:45,696 --> 00:52:47,357
Louis...
738
00:52:47,398 --> 00:52:49,127
No speeches, preacher.
739
00:52:49,166 --> 00:52:50,724
I have a little girl.
740
00:52:50,768 --> 00:52:51,962
So what?
741
00:53:05,650 --> 00:53:07,015
Come in.
742
00:53:19,664 --> 00:53:21,427
You see, now's
one of those times...
743
00:53:21,465 --> 00:53:23,296
when I wish I was a believer.
744
00:53:23,334 --> 00:53:24,801
Why?
745
00:53:24,835 --> 00:53:26,962
'Cause I would have
a rock to stand on.
746
00:53:27,004 --> 00:53:29,324
'Cause I could tell myself
everything was for the better...
747
00:53:29,340 --> 00:53:31,467
because God has a plan.
748
00:53:31,509 --> 00:53:33,636
But it is... because He does.
749
00:53:33,678 --> 00:53:36,647
Oh, it is so hard
for me, Sharon.
750
00:53:36,681 --> 00:53:38,808
I try to resist it
as much as possible.
751
00:53:38,849 --> 00:53:42,512
So you do feel something
tugging at you, don't you?
752
00:53:44,355 --> 00:53:45,720
I tell myself
it's just conditioning...
753
00:53:45,756 --> 00:53:47,053
it's how I was raised.
754
00:53:47,091 --> 00:53:48,956
I tell myself if we didn't
tell our children about God...
755
00:53:48,993 --> 00:53:50,483
they wouldn't ask.
756
00:53:50,528 --> 00:53:55,329
It is a story we tell ourselves
so everything makes sense.
757
00:53:55,366 --> 00:53:57,027
It's not.
758
00:53:58,536 --> 00:53:59,935
How do you know?
759
00:53:59,970 --> 00:54:01,096
The Bible.
760
00:54:01,138 --> 00:54:03,003
Don't tell me "The Bible."
761
00:54:03,040 --> 00:54:04,871
It's a question of faith.
762
00:54:06,877 --> 00:54:08,936
So there's no proof?
763
00:54:08,979 --> 00:54:13,939
Paula, the universe you live in
is a cold and empty place.
764
00:54:13,984 --> 00:54:16,817
The universe I live in
is filled with God.
765
00:54:18,756 --> 00:54:21,623
Will we see Daddy again?
766
00:54:21,659 --> 00:54:22,626
Yes.
767
00:54:22,660 --> 00:54:25,288
When we die?
768
00:54:25,329 --> 00:54:27,388
Or when God takes us to heaven.
769
00:54:28,499 --> 00:54:32,629
When the Rapture comes,
does that mean we die?
770
00:54:33,337 --> 00:54:34,668
Not exactly.
771
00:54:36,507 --> 00:54:38,304
So...
772
00:54:38,342 --> 00:54:41,778
you can go to heaven
without dying?
773
00:54:42,613 --> 00:54:44,308
Yeah.
774
00:54:44,348 --> 00:54:48,148
But... if you die...
775
00:54:48,185 --> 00:54:51,484
then you can still
go to heaven?
776
00:54:51,522 --> 00:54:53,319
Yeah.
777
00:54:53,357 --> 00:54:56,815
So Daddy is going to heaven.
778
00:54:56,861 --> 00:54:59,523
No. Daddy's already in heaven.
779
00:55:01,999 --> 00:55:04,661
If we pray to Daddy,
can he hear us?
780
00:55:05,703 --> 00:55:08,604
Well, we pray to God...
781
00:55:08,639 --> 00:55:10,368
and God tells Daddy
what we're saying.
782
00:55:11,442 --> 00:55:14,240
That way he can hear
everything.
783
00:55:14,278 --> 00:55:15,302
OK?
784
00:55:49,079 --> 00:55:51,604
This is from
the book of "Revelations..."
785
00:55:51,649 --> 00:55:53,947
chapter twelve, verse six.
786
00:55:53,984 --> 00:55:55,713
It says...
787
00:55:55,753 --> 00:55:58,449
"And the woman fled
into the desert...
788
00:55:58,489 --> 00:56:01,151
"where she had a place
prepared for her by God."
789
00:56:03,160 --> 00:56:05,060
Is anyone else
getting visions...
790
00:56:05,095 --> 00:56:07,586
that tells us we have to
go to the desert?
791
00:56:09,099 --> 00:56:11,727
You don't believe me.
792
00:56:11,769 --> 00:56:12,758
I do.
793
00:56:14,405 --> 00:56:16,430
What does it mean?
794
00:56:16,474 --> 00:56:18,840
You're the only one
who can hear these calls.
795
00:56:18,876 --> 00:56:20,173
It could be Satan.
796
00:56:22,246 --> 00:56:23,713
I don't think so.
797
00:56:25,149 --> 00:56:28,312
Then God wants you
for a special purpose.
798
00:56:30,621 --> 00:56:32,145
Please come with me.
799
00:56:34,625 --> 00:56:36,855
We haven't been invited.
800
00:56:38,496 --> 00:56:39,986
But I'm scared.
801
00:56:42,233 --> 00:56:45,100
Don't ask God
to meet you halfway.
802
00:56:45,135 --> 00:56:47,695
What does that mean?
803
00:56:51,075 --> 00:56:53,805
Sharon, you can't just
leave like this.
804
00:56:53,844 --> 00:56:55,106
Yes, I can.
805
00:56:55,145 --> 00:56:56,772
God is calling me.
806
00:56:56,814 --> 00:56:59,339
No, no. No, Sharon.
807
00:56:59,383 --> 00:57:01,408
What about Mary?
808
00:57:01,452 --> 00:57:03,443
God is calling her, too.
809
00:57:05,289 --> 00:57:07,257
Why don't you sell the house?
810
00:57:07,291 --> 00:57:09,521
You can't
just walk away from it.
811
00:57:09,560 --> 00:57:10,549
Of course I can.
812
00:57:10,594 --> 00:57:12,824
There's a better house
waiting for me.
813
00:57:12,863 --> 00:57:15,263
God is building me
a mansion right now.
814
00:57:17,234 --> 00:57:19,031
What should I wear?
815
00:57:19,069 --> 00:57:22,038
God won't come,
the bank will own your home...
816
00:57:22,072 --> 00:57:23,505
and what are you
going to do then?
817
00:57:24,375 --> 00:57:26,366
I'm going to heaven.
818
00:57:26,410 --> 00:57:28,742
Mary and I are
going to heaven...
819
00:57:28,779 --> 00:57:30,906
and we'll be wearing
these dresses together...
820
00:57:30,948 --> 00:57:33,678
when we finally see God.
821
00:57:33,717 --> 00:57:35,878
Randy always loved this dress.
822
00:57:35,920 --> 00:57:37,945
I'll wear it for him.
823
00:57:37,988 --> 00:57:39,922
I'm going to be
seeing him soon.
824
00:57:39,957 --> 00:57:43,085
And he always loved
to see Mary in this.
825
00:57:46,397 --> 00:57:48,831
Don't you get
white robes and wings?
826
00:57:50,734 --> 00:57:52,497
Angels don't have wings.
827
00:57:52,536 --> 00:57:54,299
I don't know about the robes.
828
00:57:54,338 --> 00:57:56,772
I don't know what they wear.
829
00:57:56,807 --> 00:57:58,638
I guess I'll find out.
830
00:57:58,676 --> 00:58:01,804
So then what's the sweater for?
831
00:58:03,314 --> 00:58:05,145
It gets cold
in the desert at night.
832
00:58:05,182 --> 00:58:06,410
Winter is coming.
833
00:58:06,450 --> 00:58:08,611
You're going to need
more than a sweater.
834
00:58:08,652 --> 00:58:10,847
He's taking us soon.
835
00:58:10,888 --> 00:58:12,685
Very soon.
836
00:58:12,723 --> 00:58:14,748
How do you know?
837
00:58:14,792 --> 00:58:16,760
He told me.
838
00:58:16,794 --> 00:58:17,920
Sharon...
839
00:58:17,962 --> 00:58:19,589
Sharon, listen to me.
840
00:58:19,630 --> 00:58:20,756
I don't know
if you can hear me...
841
00:58:20,798 --> 00:58:22,789
but listen to me.
You need food.
842
00:58:22,833 --> 00:58:24,130
Not that much.
843
00:58:25,469 --> 00:58:26,527
You need a tent.
844
00:58:26,570 --> 00:58:28,936
I don't want you guys
sleeping out in the car, OK?
845
00:58:28,973 --> 00:58:31,669
Candles... matches...
846
00:58:31,709 --> 00:58:33,609
flashlight.
847
00:58:35,045 --> 00:58:37,206
Thank you, Paula.
848
00:58:37,247 --> 00:58:38,942
You need something else.
849
00:58:38,983 --> 00:58:41,076
You can't go out
to the desert alone.
850
00:58:41,118 --> 00:58:42,449
There are a lot of creeps
out there, Sharon...
851
00:58:42,486 --> 00:58:44,613
and a woman alone...
852
00:58:44,655 --> 00:58:46,850
I'm scared.
853
00:58:46,890 --> 00:58:49,188
God will take care of us.
854
00:58:49,226 --> 00:58:50,215
Maybe.
855
00:58:55,799 --> 00:58:56,766
Insurance.
856
00:58:56,800 --> 00:58:58,267
Oh, Paula, no.
857
00:58:58,302 --> 00:59:00,827
You don't have to use it,
but you have to take it.
858
00:59:00,871 --> 00:59:04,238
And you can bring it back
to me when you come home.
859
00:59:08,679 --> 00:59:11,045
I'm not coming home.
860
00:59:37,241 --> 00:59:38,731
Mom?
861
00:59:38,776 --> 00:59:39,868
Yes, Mary?
862
00:59:39,910 --> 00:59:41,810
This doesn't look
like heaven, Mom.
863
00:59:41,845 --> 00:59:43,278
This isn't heaven, honey.
864
00:59:44,415 --> 00:59:46,406
Then why stop here?
865
00:59:47,418 --> 00:59:49,579
Think of heaven
as a great big hotel...
866
00:59:49,620 --> 00:59:51,178
or a big office building.
867
00:59:51,221 --> 00:59:52,415
Yeah?
868
00:59:52,456 --> 00:59:53,980
Well, this is the lobby.
869
00:59:54,024 --> 00:59:56,185
This is where we have to wait.
870
00:59:57,227 --> 00:59:58,990
For what?
871
01:00:02,166 --> 01:00:03,326
The elevator.
872
01:00:16,580 --> 01:00:18,309
This is it.
873
01:00:18,348 --> 01:00:19,440
Come on. Everybody out.
874
01:01:19,209 --> 01:01:21,404
Are you waiting for God, too?
875
01:01:21,445 --> 01:01:23,538
Oh, is that what you guys
are doing here?
876
01:01:23,580 --> 01:01:25,275
God is coming back.
877
01:01:25,315 --> 01:01:26,441
Sounds good.
878
01:01:26,483 --> 01:01:28,451
He really is.
879
01:01:29,987 --> 01:01:31,147
OK.
880
01:01:31,188 --> 01:01:32,951
He's coming tomorrow.
881
01:01:32,990 --> 01:01:36,824
No. Soon, Mary.
He's coming soon.
882
01:03:01,945 --> 01:03:04,072
That's it, Mary! That's it!
883
01:03:04,114 --> 01:03:06,810
Come on, he's calling us.
Let's hurry.
884
01:03:06,850 --> 01:03:07,817
Come on, Mary.
885
01:03:07,851 --> 01:03:10,376
No, my panda!
886
01:03:10,420 --> 01:03:12,820
Come on... go.
887
01:03:33,110 --> 01:03:35,670
I... I miss my daddy.
888
01:03:37,447 --> 01:03:39,347
Honey, I miss your daddy, too.
889
01:03:40,784 --> 01:03:43,753
I wanna see him again.
890
01:03:43,787 --> 01:03:47,052
You will. You will
see him in heaven.
891
01:03:48,292 --> 01:03:51,090
Why can't we go
to heaven, Mommy?
892
01:03:51,128 --> 01:03:52,857
I wanna go to heaven.
893
01:03:53,964 --> 01:03:57,092
We have to wait
until God calls us.
894
01:03:57,134 --> 01:03:59,534
Did God call Daddy?
895
01:03:59,569 --> 01:04:03,528
When you die,
is that when God calls you?
896
01:04:03,573 --> 01:04:05,200
Yeah.
897
01:04:05,242 --> 01:04:07,210
Then I wanna die.
898
01:04:07,244 --> 01:04:09,212
Oh, sweetie, no.
899
01:04:09,246 --> 01:04:13,239
You wanna go to heaven,
don't you?
900
01:04:16,086 --> 01:04:17,383
Yes.
901
01:04:17,421 --> 01:04:18,581
And you believe...
902
01:04:20,090 --> 01:04:23,059
that when we die,
we'll go to heaven...
903
01:04:23,093 --> 01:04:25,561
because we're saved, right?
904
01:04:25,595 --> 01:04:27,392
Yes.
905
01:04:27,431 --> 01:04:31,731
Then why can't we just die
and go there really quickly...
906
01:04:31,768 --> 01:04:33,895
and be with Daddy again?
907
01:04:33,937 --> 01:04:36,064
Why do we have to stay here...
908
01:04:36,106 --> 01:04:38,438
and hang around
and wait for God?
909
01:04:40,610 --> 01:04:43,078
Come on, Mom...
910
01:04:43,113 --> 01:04:45,104
let's die.
911
01:04:50,620 --> 01:04:53,282
Let's give God one more chance.
912
01:05:38,935 --> 01:05:40,800
Howdy.
913
01:05:40,837 --> 01:05:42,065
Hello.
914
01:05:43,407 --> 01:05:45,875
I'm Foster Madison.
915
01:05:45,909 --> 01:05:47,877
Sharon and Mary.
916
01:05:47,911 --> 01:05:48,878
Oh, yeah?
917
01:05:48,912 --> 01:05:50,846
I have a little sister
named Mary.
918
01:05:50,881 --> 01:05:52,075
She's all grown up now.
919
01:05:53,250 --> 01:05:55,548
Are you with God?
920
01:05:55,585 --> 01:05:57,678
No. I'm with the sheriff.
921
01:05:59,022 --> 01:06:01,320
We're waiting for our Father.
922
01:06:01,358 --> 01:06:02,985
Where's he?
923
01:06:03,026 --> 01:06:04,015
Heaven.
924
01:06:06,029 --> 01:06:07,826
Don't you go to school?
925
01:06:07,864 --> 01:06:10,162
I don't have to go to school.
926
01:06:10,200 --> 01:06:12,327
I'm not asking
you to understand...
927
01:06:12,369 --> 01:06:14,234
or to have faith, but...
928
01:06:14,271 --> 01:06:16,967
the end of the world
is coming, and...
929
01:06:17,007 --> 01:06:19,532
we're a lot safer out here.
930
01:06:21,378 --> 01:06:25,007
Well, there's a two-week limit
on staying here.
931
01:06:25,048 --> 01:06:27,744
Is that a limit on how long
I can stay in the park...
932
01:06:27,784 --> 01:06:29,684
or just this
particular campsite?
933
01:06:31,054 --> 01:06:33,614
Actually, it's just a limit
on how long you can use...
934
01:06:33,657 --> 01:06:35,454
this particular campsite.
935
01:06:36,960 --> 01:06:38,518
OK, so if I move over there...
936
01:06:38,562 --> 01:06:40,792
or over there or over there...
937
01:06:40,831 --> 01:06:42,264
I can stay another two weeks?
938
01:06:43,533 --> 01:06:47,367
Technically, I can't stop you.
939
01:06:48,972 --> 01:06:50,337
Thank you.
940
01:06:50,373 --> 01:06:52,102
Could I ask you a question?
941
01:06:52,142 --> 01:06:53,666
Sure.
942
01:06:53,710 --> 01:06:56,178
Is this good
for your little girl?
943
01:06:57,314 --> 01:06:59,544
Have you been saved?
944
01:06:59,583 --> 01:07:00,607
No.
945
01:07:02,552 --> 01:07:04,110
Do you know what that means?
946
01:07:04,154 --> 01:07:05,121
Yeah.
947
01:07:05,155 --> 01:07:07,555
Would you like to be?
948
01:07:07,591 --> 01:07:10,822
Oh, yeah, yeah...
Sure. Who wouldn't?
949
01:07:10,861 --> 01:07:13,022
Why is it so hard
for you to pray?
950
01:07:13,063 --> 01:07:16,726
Well, you have to surrender
to God, don't you?
951
01:07:16,766 --> 01:07:17,733
That's right.
952
01:07:17,767 --> 01:07:19,064
It's in my training...
953
01:07:19,102 --> 01:07:21,127
I don't give up my gun.
954
01:07:21,171 --> 01:07:25,232
But... you'd like to believe.
955
01:07:25,275 --> 01:07:27,140
That these are the last days?
956
01:07:27,177 --> 01:07:28,701
You know they are.
957
01:07:28,745 --> 01:07:31,145
God is coming back
to judge the world.
958
01:07:31,181 --> 01:07:33,206
A lot of people
are gonna suffer.
959
01:07:33,250 --> 01:07:34,444
You know, I hope
that's not true...
960
01:07:34,484 --> 01:07:35,974
but if it is, and there's
no law against it...
961
01:07:36,019 --> 01:07:37,577
my hands are tied.
962
01:07:39,523 --> 01:07:40,854
I bet with a little prayer...
963
01:07:40,891 --> 01:07:42,654
you'd be on my side in an hour.
964
01:07:44,794 --> 01:07:47,228
Well, then it's time
for me to go.
965
01:07:48,532 --> 01:07:50,363
Watch out for the coyotes.
966
01:07:53,236 --> 01:07:54,203
Good-bye.
967
01:07:54,237 --> 01:07:55,226
Bye.
968
01:08:58,802 --> 01:08:59,826
Mom?
969
01:09:01,004 --> 01:09:02,767
Mommy?
970
01:09:02,806 --> 01:09:03,795
What?
971
01:09:07,477 --> 01:09:10,969
Mom... I'm hungry.
972
01:09:46,349 --> 01:09:49,147
You said we'd give
Him one more chance.
973
01:09:50,020 --> 01:09:51,612
- Who?
- God.
974
01:09:51,655 --> 01:09:54,317
You said we'd give God
one more chance.
975
01:09:54,357 --> 01:09:56,484
And if we didn't get
the Rapture...
976
01:09:56,526 --> 01:09:57,823
that we could die.
977
01:09:57,861 --> 01:10:00,022
That's what you said.
You promised.
978
01:10:01,031 --> 01:10:02,498
Baby...
979
01:10:02,532 --> 01:10:04,329
Don't you believe in God?
980
01:10:04,367 --> 01:10:05,664
Yes.
981
01:10:05,702 --> 01:10:07,533
Don't you love God?
982
01:10:10,106 --> 01:10:12,836
Then why can't we
just go to God?
983
01:10:12,876 --> 01:10:15,572
Go now. Now.
984
01:10:22,218 --> 01:10:24,083
One more chance.
985
01:10:38,902 --> 01:10:40,062
I was in the neighborhood.
986
01:10:41,237 --> 01:10:43,330
Thought you'd stop by
for a cup of sugar?
987
01:10:44,908 --> 01:10:47,069
No. Actually,
I brought you this.
988
01:10:53,083 --> 01:10:54,550
We have sleeping bags.
989
01:10:54,584 --> 01:10:55,608
Yeah, I know.
990
01:10:55,652 --> 01:10:58,212
It's just, sometimes,
you wanna sit on the ground...
991
01:10:58,254 --> 01:11:01,451
you don't wanna get dirty,
it's nice to have a blanket.
992
01:11:03,360 --> 01:11:05,760
Thank you.
993
01:11:05,795 --> 01:11:08,320
I, uh... I also brought
your little girl...
994
01:11:08,365 --> 01:11:10,458
It's just a candy bar.
995
01:11:10,500 --> 01:11:13,435
I know that moms
are worried about cavities...
996
01:11:13,470 --> 01:11:14,437
so if you don't
wanna give it to her...
997
01:11:14,471 --> 01:11:16,837
you know, I'll understand.
998
01:11:16,873 --> 01:11:18,534
I'll give it to her.
999
01:11:22,212 --> 01:11:23,543
You can share it.
1000
01:11:25,882 --> 01:11:26,871
Thanks.
1001
01:11:34,724 --> 01:11:36,021
Well...
1002
01:11:37,560 --> 01:11:40,427
I'll check up on you again
sometime if that's OK.
1003
01:11:43,566 --> 01:11:45,329
Thank you.
1004
01:12:17,367 --> 01:12:21,827
Mom, you have to make up
your mind now!
1005
01:12:21,871 --> 01:12:25,830
Gabriel's coming, Mom!
Gabriel's coming!
1006
01:12:25,875 --> 01:12:28,343
It's God, Mom! It's God!
1007
01:12:28,378 --> 01:12:31,506
Don't ask God
to meet you halfway!
1008
01:12:31,548 --> 01:12:32,674
Mommy!
1009
01:12:32,715 --> 01:12:34,546
Mary... Mary, wake up.
1010
01:12:38,555 --> 01:12:39,817
It's OK, honey.
1011
01:12:40,890 --> 01:12:41,879
It's OK.
1012
01:12:44,060 --> 01:12:45,618
Oh, baby, you're just hungry.
1013
01:12:47,997 --> 01:12:50,192
We'll get something to eat.
We'll go to town.
1014
01:12:50,233 --> 01:12:53,691
No. We can't leave.
1015
01:12:53,736 --> 01:12:55,363
Yes, we can.
1016
01:12:55,405 --> 01:12:57,703
But we don't need any food.
1017
01:12:57,740 --> 01:13:00,971
God will give us food
when we get to heaven.
1018
01:13:01,010 --> 01:13:03,308
We'll be in heaven tonight.
1019
01:13:03,346 --> 01:13:06,679
There was a river,
and I was in heaven.
1020
01:13:08,351 --> 01:13:09,511
Where was I?
1021
01:13:11,521 --> 01:13:14,149
You were there.
1022
01:13:14,190 --> 01:13:15,987
Good.
1023
01:13:16,025 --> 01:13:17,993
Sort of.
1024
01:13:18,027 --> 01:13:22,191
You were there,
but only sort of.
1025
01:13:27,203 --> 01:13:29,171
It's almost morning.
1026
01:13:29,205 --> 01:13:32,868
Soon as the sun comes up,
we'll get something to eat.
1027
01:13:38,548 --> 01:13:40,743
$5.65, please.
1028
01:13:43,353 --> 01:13:44,445
Oh, no, you don't.
1029
01:13:44,487 --> 01:13:46,216
Call the police.
1030
01:13:46,256 --> 01:13:48,224
- No.
- Why not?
1031
01:13:48,258 --> 01:13:49,953
She had a kid.
1032
01:15:15,712 --> 01:15:17,009
Do you love me?
1033
01:15:17,046 --> 01:15:18,070
Yes.
1034
01:15:19,749 --> 01:15:22,309
Do you love Jesus?
1035
01:15:22,352 --> 01:15:23,341
Yes.
1036
01:15:25,655 --> 01:15:26,952
You know, in heaven...
1037
01:15:26,990 --> 01:15:30,016
there's Jesus and
Baby Jesus together...
1038
01:15:31,160 --> 01:15:33,822
and Baby Jesus has
the special job of...
1039
01:15:44,507 --> 01:15:46,668
He has the special job...
1040
01:15:51,347 --> 01:15:53,975
of looking out
for all the children.
1041
01:15:54,017 --> 01:15:57,418
Mary, do you love Baby Jesus?
1042
01:15:57,453 --> 01:15:58,442
Yes.
1043
01:16:02,291 --> 01:16:06,387
It's not fair to make you pay
because I'm lost.
1044
01:16:07,463 --> 01:16:10,091
If God loves us,
He'll understand.
1045
01:16:10,133 --> 01:16:12,693
We're going to heaven now.
1046
01:16:12,735 --> 01:16:16,603
We're going... together?
1047
01:16:17,640 --> 01:16:18,629
Together.
1048
01:16:21,978 --> 01:16:25,937
And Daddy? Daddy's in heaven?
1049
01:16:27,150 --> 01:16:31,450
Daddy... We'll see Daddy, yes...
1050
01:16:31,487 --> 01:16:33,284
and we'll be together forever...
1051
01:16:33,322 --> 01:16:36,485
because nothing
is broken in heaven.
1052
01:16:37,994 --> 01:16:39,655
I love you.
1053
01:16:39,696 --> 01:16:42,722
Daddy...
1054
01:16:45,835 --> 01:16:48,963
You have to love God, Mary.
1055
01:16:49,005 --> 01:16:50,632
Do you love God?
1056
01:16:50,673 --> 01:16:52,641
Yes.
1057
01:16:52,675 --> 01:16:55,041
Tell him that.
1058
01:16:55,078 --> 01:16:57,103
Don't be afraid, baby.
1059
01:19:46,082 --> 01:19:47,709
Could you get out
of the car, please?
1060
01:20:00,596 --> 01:20:02,359
Well, what happened to God?
1061
01:20:06,335 --> 01:20:07,324
What's wrong?
1062
01:20:11,641 --> 01:20:13,973
I need to see your license
and your registration, please.
1063
01:20:15,945 --> 01:20:17,173
They're in the car.
1064
01:20:27,790 --> 01:20:29,257
Thank you.
1065
01:20:29,292 --> 01:20:30,919
Could you step over in...
1066
01:20:30,960 --> 01:20:32,791
In the light, please?
1067
01:20:42,471 --> 01:20:43,631
Sharon...
1068
01:20:46,475 --> 01:20:47,464
Here.
1069
01:20:55,318 --> 01:20:56,649
Where's your little girl?
1070
01:21:01,757 --> 01:21:03,088
She's with God.
1071
01:21:04,760 --> 01:21:05,920
She died?
1072
01:21:08,264 --> 01:21:09,424
Mary?
1073
01:21:14,437 --> 01:21:15,768
How?
1074
01:21:21,777 --> 01:21:23,608
I killed her.
1075
01:21:29,952 --> 01:21:32,420
I was gonna kill
myself, too, but...
1076
01:21:33,656 --> 01:21:36,181
you can't get into heaven
if you kill yourself.
1077
01:21:37,793 --> 01:21:40,660
You can get into heaven
if somebody else kills you...
1078
01:21:40,696 --> 01:21:42,061
but not if you kill yourself.
1079
01:21:46,469 --> 01:21:48,300
Life is some...
1080
01:21:48,971 --> 01:21:51,269
kind of punishment, isn't it?
1081
01:21:51,307 --> 01:21:53,434
You have to
go through with it...
1082
01:21:53,476 --> 01:21:55,671
even when you know
what life is for.
1083
01:21:56,946 --> 01:21:58,880
What is life for?
1084
01:22:00,483 --> 01:22:02,781
Ask God.
1085
01:22:02,818 --> 01:22:04,479
And what does He say?
1086
01:22:06,322 --> 01:22:07,619
I think...
1087
01:22:08,991 --> 01:22:11,789
He says that, basically...
1088
01:22:11,827 --> 01:22:15,263
that you have to love Him
no matter what...
1089
01:22:16,832 --> 01:22:19,494
but I don't love Him!
1090
01:22:24,840 --> 01:22:26,330
Not anymore.
1091
01:22:30,846 --> 01:22:33,007
He has too many rules.
1092
01:22:37,686 --> 01:22:40,484
He told me to meet
Him in the desert...
1093
01:22:40,523 --> 01:22:41,820
and I did...
1094
01:22:41,857 --> 01:22:44,849
and I waited,
and He didn't come.
1095
01:22:47,329 --> 01:22:50,025
He broke His promise.
1096
01:22:54,036 --> 01:22:56,834
He let me kill my little girl...
1097
01:22:56,872 --> 01:22:59,534
and He still expects
me to love Him?
1098
01:23:05,981 --> 01:23:09,473
I'm afraid of hell,
so I have to wait out my life...
1099
01:23:09,518 --> 01:23:11,008
waiting for God.
1100
01:23:12,154 --> 01:23:17,057
Now... He'll forgive me,
and He'll let me join...
1101
01:23:17,093 --> 01:23:18,617
my daughter and
my husband in heaven...
1102
01:23:18,661 --> 01:23:21,653
but first, I have
to say I love Him.
1103
01:23:23,666 --> 01:23:26,294
You can send me
to the gas chamber...
1104
01:23:26,335 --> 01:23:28,496
and if I let God
into my heart...
1105
01:23:28,537 --> 01:23:32,132
before I die,
then I can go to heaven...
1106
01:23:32,174 --> 01:23:34,768
because God is merciful.
1107
01:23:48,524 --> 01:23:50,822
How fast was I going?
1108
01:23:50,860 --> 01:23:52,293
Hundred miles an hour.
1109
01:23:53,863 --> 01:23:55,854
Hundred miles an hour.
1110
01:23:58,634 --> 01:24:02,434
If I'd have gone
off a bridge and died...
1111
01:24:03,606 --> 01:24:06,097
would I have gone to heaven?
1112
01:24:06,142 --> 01:24:07,632
I don't know.
1113
01:24:12,648 --> 01:24:14,309
Neither do I.
1114
01:25:08,304 --> 01:25:10,238
I know you.
1115
01:25:11,240 --> 01:25:14,141
I should be embarrassed
to tell you where we met...
1116
01:25:14,176 --> 01:25:15,734
but I'm not ashamed.
1117
01:25:15,778 --> 01:25:17,473
I'm not ashamed
of anything anymore.
1118
01:25:17,513 --> 01:25:19,845
I found God. God found me.
1119
01:25:20,849 --> 01:25:22,214
I was preaching
the word of God...
1120
01:25:22,251 --> 01:25:24,310
in a shopping mall
in Palm Springs...
1121
01:25:24,353 --> 01:25:26,082
and they had me kicked out.
1122
01:25:27,356 --> 01:25:29,221
So I went back in.
1123
01:25:29,258 --> 01:25:30,418
Then they had me arrested.
1124
01:25:31,193 --> 01:25:32,854
Have you heard the word of God?
1125
01:25:33,862 --> 01:25:36,160
It's the greatest
gift of all time.
1126
01:25:38,100 --> 01:25:39,795
You have to trust
completely in God.
1127
01:25:39,835 --> 01:25:41,462
He'll forgive all your sins.
1128
01:25:43,939 --> 01:25:45,770
Who forgives God?
1129
01:26:17,406 --> 01:26:19,340
God is coming back, Mommy.
1130
01:26:19,908 --> 01:26:23,241
There are wars
and rumors of wars, Mommy...
1131
01:26:24,079 --> 01:26:27,048
and a curse
devours the earth...
1132
01:26:27,082 --> 01:26:30,142
and those who live in it
are held guilty.
1133
01:26:33,255 --> 01:26:35,917
He said He would
take us to heaven.
1134
01:26:37,393 --> 01:26:39,384
Mother, listen to me.
1135
01:26:39,428 --> 01:26:41,555
The living outnumber the dead.
1136
01:26:41,597 --> 01:26:43,224
The armies of the Lord...
1137
01:26:43,265 --> 01:26:46,894
are waiting
for the day of judgment.
1138
01:26:46,935 --> 01:26:48,960
Don't you still love God, Mommy?
1139
01:26:49,738 --> 01:26:52,866
He left us alone...
1140
01:26:54,043 --> 01:26:55,067
alone in the desert.
1141
01:26:55,110 --> 01:26:57,271
He let me kill you.
1142
01:26:58,781 --> 01:27:00,715
But do you still love Him?
1143
01:27:03,485 --> 01:27:06,454
How can I love a God
that let me kill my baby?
1144
01:27:08,057 --> 01:27:11,549
God loves you
because you love Him.
1145
01:27:12,561 --> 01:27:13,721
Why?
1146
01:27:15,364 --> 01:27:17,525
I know you want me back...
1147
01:27:17,566 --> 01:27:20,034
but I can't come back, Mommy.
1148
01:27:20,069 --> 01:27:21,229
I'm dead.
1149
01:27:53,102 --> 01:27:55,195
That's the first call!
1150
01:27:55,237 --> 01:27:57,899
It's Gabriel
blowing his trumpet!
1151
01:27:57,940 --> 01:27:59,567
There'll be six more calls!
1152
01:27:59,608 --> 01:28:03,339
You have until
the last call to repent!
1153
01:28:03,379 --> 01:28:05,711
After that it's too late!
1154
01:28:08,217 --> 01:28:09,514
There's the snap.
1155
01:28:09,551 --> 01:28:10,643
Hands off to Henderson.
1156
01:28:10,686 --> 01:28:12,278
Henderson's going
to the right side...
1157
01:28:12,321 --> 01:28:15,313
and he's tackled at
the fifteen yard line.
1158
01:28:19,061 --> 01:28:20,892
It's God!
1159
01:28:20,929 --> 01:28:24,228
He's giving us a last chance
to save ourselves.
1160
01:28:25,300 --> 01:28:26,562
That's War.
1161
01:28:26,602 --> 01:28:29,230
It's the first horseman
of the Apocalypse.
1162
01:28:39,114 --> 01:28:45,815
Hark, the herald angels sing.
1163
01:28:46,755 --> 01:28:52,660
Glory to the newborn King.
1164
01:28:53,495 --> 01:29:00,230
Peace on earth and mercy mild.
1165
01:29:00,269 --> 01:29:07,175
God and sinners reconciled.
1166
01:29:07,209 --> 01:29:13,978
Joyful all ye nations rise.
1167
01:29:15,184 --> 01:29:22,056
Join the triumph of the skies.
1168
01:29:23,225 --> 01:29:29,687
With angelic hosts proclaim.
1169
01:29:31,533 --> 01:29:36,232
Christ is born
1170
01:29:37,072 --> 01:29:37,888
in Bethlehem.
1171
01:29:55,991 --> 01:29:57,618
What more do you need?
1172
01:30:06,869 --> 01:30:08,564
Get out of here.
1173
01:30:33,161 --> 01:30:34,685
What are you doing here?
1174
01:30:34,730 --> 01:30:36,254
I want to know
what happens next.
1175
01:30:38,600 --> 01:30:39,692
Are you scared?
1176
01:30:40,903 --> 01:30:42,962
I don't know.
1177
01:30:43,005 --> 01:30:44,597
I never had any faith.
1178
01:30:45,874 --> 01:30:46,932
But you did.
1179
01:30:47,910 --> 01:30:49,775
Yep.
1180
01:30:50,779 --> 01:30:51,768
So...
1181
01:30:53,148 --> 01:30:54,342
So.
1182
01:30:58,887 --> 01:31:01,549
Well, if the world
is coming to an end...
1183
01:31:01,590 --> 01:31:03,888
this isn't the place to be.
Now let's go.
1184
01:32:52,668 --> 01:32:53,862
No!
1185
01:32:55,003 --> 01:32:56,800
No, I don't want to go!
1186
01:32:57,539 --> 01:32:59,507
Don't let me go!
1187
01:32:59,541 --> 01:33:01,065
No!
1188
01:33:21,296 --> 01:33:23,161
Mom?
1189
01:33:23,198 --> 01:33:25,428
Hi, Mom.
1190
01:33:26,535 --> 01:33:27,661
Is this hell?
1191
01:33:28,670 --> 01:33:30,001
Hello, Mary?
1192
01:33:30,672 --> 01:33:32,902
Is that your daughter?
1193
01:33:32,941 --> 01:33:35,068
Mary, where are you?
1194
01:33:35,677 --> 01:33:36,803
I'm here.
1195
01:33:40,015 --> 01:33:41,676
Where are we?
1196
01:33:46,788 --> 01:33:49,086
You know when you hear
those songs...
1197
01:33:49,124 --> 01:33:52,787
about the river that
washes away all your sins?
1198
01:33:52,828 --> 01:33:54,921
Well, here it is.
1199
01:33:57,466 --> 01:33:59,730
We're in heaven.
1200
01:33:59,768 --> 01:34:01,759
Why are we in heaven?
1201
01:34:02,871 --> 01:34:06,068
We're not in heaven.
Heaven's over there.
1202
01:34:07,542 --> 01:34:09,942
I can't see it.
1203
01:34:09,978 --> 01:34:11,002
It's there.
1204
01:34:11,046 --> 01:34:13,640
If you love God, it's there.
1205
01:34:13,682 --> 01:34:15,912
Foster...
1206
01:34:15,951 --> 01:34:17,475
do you love God...
1207
01:34:17,519 --> 01:34:20,613
for giving you
the gift of life?
1208
01:34:20,655 --> 01:34:22,816
Yes.
1209
01:34:26,695 --> 01:34:28,253
No!
1210
01:34:28,296 --> 01:34:29,695
Mommy, Gabriel's coming.
1211
01:34:29,731 --> 01:34:32,256
You have to make up your mind.
1212
01:34:33,401 --> 01:34:35,198
There's nothing more to say.
1213
01:34:36,404 --> 01:34:38,838
You have to love God.
1214
01:34:38,874 --> 01:34:40,569
I love you, Mary.
1215
01:34:40,609 --> 01:34:42,577
That isn't enough.
1216
01:34:44,346 --> 01:34:46,610
Baby, it's all I have.
1217
01:34:46,648 --> 01:34:50,049
If life is a gift...
1218
01:34:50,085 --> 01:34:51,643
if it really is a gift...
1219
01:34:51,686 --> 01:34:53,620
and there really is a heaven...
1220
01:34:53,655 --> 01:34:56,283
There really is a heaven.
1221
01:34:56,324 --> 01:34:57,757
Then why should I thank Him...
1222
01:34:57,793 --> 01:35:00,660
for the gift
of so much suffering, Mary?
1223
01:35:00,695 --> 01:35:03,687
So much pain on the earth
that He created?
1224
01:35:05,300 --> 01:35:07,325
Let me ask Him why.
1225
01:35:08,670 --> 01:35:12,037
Tell God you love Him!
1226
01:35:14,743 --> 01:35:16,643
I can't.
1227
01:35:16,678 --> 01:35:19,238
If you don't tell God
that you love Him...
1228
01:35:19,281 --> 01:35:21,749
you can't go to heaven.
1229
01:35:23,251 --> 01:35:25,742
Tell God that you love Him!
1230
01:35:25,787 --> 01:35:27,379
Mommy!
1231
01:35:27,422 --> 01:35:28,889
No.
1232
01:35:48,977 --> 01:35:50,444
Do you see heaven?
1233
01:35:51,646 --> 01:35:52,772
Yes.
1234
01:35:52,814 --> 01:35:54,805
Isn't it beautiful?
1235
01:35:56,885 --> 01:35:58,876
Yes.
1236
01:36:00,655 --> 01:36:04,648
Do you know how long
you have to stay here?
1237
01:36:06,895 --> 01:36:08,362
Yes.
1238
01:36:10,198 --> 01:36:11,756
How long?
1239
01:36:18,006 --> 01:36:19,633
Forever.81895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.