All language subtitles for The King of Pigs-E08_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,090 --> 00:00:09,950 (The specific groups, regions, religions, and characters in this drama are fictional.) 2 00:00:12,120 --> 00:00:14,490 (Episode 8) 3 00:00:52,030 --> 00:00:52,530 (18_wonder: Log in the account! Darn it, seriously) 4 00:00:52,660 --> 00:00:54,030 (You'll be dead when you come to school tomorrow) 5 00:00:54,160 --> 00:00:55,430 (You're driving me crazy) 6 00:00:55,660 --> 00:00:56,660 (I said pick up the phone! You idiot!) 7 00:00:57,130 --> 00:00:58,070 (I'm going to crack your finger!) 8 00:00:58,370 --> 00:00:58,970 (Are you crazy?) 9 00:00:59,810 --> 00:01:00,920 This freak! 10 00:01:00,940 --> 00:01:02,280 - This is insane. - Let me out. 11 00:01:03,520 --> 00:01:04,160 Let me out. 12 00:01:04,200 --> 00:01:04,950 Wait! 13 00:01:04,950 --> 00:01:06,290 - This punk! - Hey. 14 00:01:07,780 --> 00:01:08,570 Let me go. 15 00:01:09,220 --> 00:01:10,540 Listen carefully, idiot. 16 00:01:10,940 --> 00:01:14,700 I'll remember you and make everyone get in trouble with my own hands. 17 00:01:14,720 --> 00:01:15,520 Got it? 18 00:01:15,560 --> 00:01:16,810 What are you doing? Get him out of here. 19 00:01:19,360 --> 00:01:21,360 These immature kids must be kidding me. 20 00:01:23,600 --> 00:01:26,000 I'm just taking charge of some money. 21 00:01:27,860 --> 00:01:29,950 My God! Mr. Accountant! 22 00:01:30,430 --> 00:01:31,950 You must have been taken aback. 23 00:01:39,650 --> 00:01:40,600 Yes, Min Joo? 24 00:01:40,600 --> 00:01:42,850 Where are you now? Still at the company? 25 00:01:42,880 --> 00:01:44,200 I'm leaving work. 26 00:01:44,500 --> 00:01:46,040 Are you heading to the office? 27 00:01:48,350 --> 00:01:50,150 I'm about to go home right away. 28 00:01:50,350 --> 00:01:52,120 Okay! Be careful on the way! 29 00:01:53,100 --> 00:01:54,790 I've made a lot of delicious food for you. 30 00:01:55,150 --> 00:01:56,760 Alright, I'll see you later! 31 00:02:14,449 --> 00:02:15,350 Park Sung Jin? 32 00:02:19,370 --> 00:02:21,650 I'm Hwang Kyung Min, an accountant in charge of external audit 33 00:02:21,930 --> 00:02:23,800 of Dong Woo Shipbuilding Co.,Ltd. 34 00:02:32,750 --> 00:02:33,450 What are these? 35 00:02:33,740 --> 00:02:35,650 During this 5 years, Director Park 36 00:02:36,220 --> 00:02:38,600 has siphoned off billions of won from the company. 37 00:02:39,530 --> 00:02:41,450 These are the evidences. 38 00:02:45,740 --> 00:02:51,514 (Han Young Bank's transaction details (deposit and loan)) 39 00:02:55,514 --> 00:02:56,428 (Statement of Transaction) 40 00:02:59,880 --> 00:03:01,250 Why do you give them to me? 41 00:03:01,370 --> 00:03:03,000 Director Park's son Park Tae Hoo 42 00:03:03,000 --> 00:03:07,914 played a leading role in abusing your nephew. 43 00:03:08,330 --> 00:03:10,950 After a few months in Youth Detention Center, 44 00:03:11,240 --> 00:03:13,950 he'll return to his family and live like nothing happened. 45 00:03:15,740 --> 00:03:19,350 With these evidences, there's nothing wrong with arresting Director Park. 46 00:03:23,840 --> 00:03:24,900 Who are you? 47 00:03:29,190 --> 00:03:31,857 I'm also a victim of school violence, just like Ji Hyun. 48 00:03:34,540 --> 00:03:37,500 I'll support all of Ji Hyun's hospital bills. 49 00:03:47,390 --> 00:03:48,900 What do you want from me? 50 00:03:52,330 --> 00:03:53,850 I want to take revenge. 51 00:04:05,340 --> 00:04:09,560 He's got five sexual crimes against minors. 52 00:04:09,850 --> 00:04:11,640 It hasn't been long since he got out of prison. 53 00:04:12,290 --> 00:04:13,900 I broke his electronic ankle bracelet 54 00:04:13,930 --> 00:04:16,500 and caught him while he was wandering around the school. 55 00:04:17,040 --> 00:04:22,485 You never know what he's going to do if you leave it like that. 56 00:04:32,440 --> 00:04:35,970 Don't put your trust in drugs. If you rely on drugs, 57 00:04:36,040 --> 00:04:39,170 you'll be back to the same old Hwang Kyung Min 20 years ago. 58 00:04:39,640 --> 00:04:41,000 A weak idiot. 59 00:04:42,790 --> 00:04:44,300 But without drugs... 60 00:04:53,740 --> 00:04:54,850 You have to be evil. 61 00:04:55,590 --> 00:04:58,600 We're born pigs. If you don't want to be bullied by them dogs, 62 00:05:02,340 --> 00:05:03,400 you have to be a monster! 63 00:05:08,290 --> 00:05:09,400 If you don't do it now, 64 00:05:09,590 --> 00:05:12,750 you won't be able to get back any revenge. 65 00:05:31,590 --> 00:05:33,350 Then every track will be erased. 66 00:05:45,840 --> 00:05:49,857 It means, the whole family who were his victims 67 00:05:50,657 --> 00:05:52,150 committed suicide the other day. 68 00:06:10,542 --> 00:06:11,600 You idiot punk! 69 00:06:12,490 --> 00:06:13,400 Darn it! 70 00:06:14,885 --> 00:06:17,457 Die! Go to hell! 71 00:06:18,240 --> 00:06:21,150 Go to hell, you freak! 72 00:06:27,160 --> 00:06:30,260 (Photo taken at spring picnic of Class 5 of 8th Grade of Sin Seok Middle School, 2011) 73 00:06:49,020 --> 00:06:55,120 (The King of Pigs) 74 00:07:01,190 --> 00:07:04,371 Was it right after Cheolie's suicide 75 00:07:04,885 --> 00:07:09,300 that Hwang Kyung Min dropped out and Jung Jong Suk transferred? 76 00:07:10,040 --> 00:07:12,150 Yes, I... I think so. 77 00:07:14,840 --> 00:07:15,550 Then, 78 00:07:16,890 --> 00:07:20,000 do you know why Cheol committed suicide? 79 00:07:24,040 --> 00:07:25,650 I don't really know about it. 80 00:07:26,890 --> 00:07:30,350 Some said it was because of the school violence problem. 81 00:07:30,790 --> 00:07:33,100 Some said it was because of his family circumstances. 82 00:07:34,390 --> 00:07:34,850 Alright. 83 00:07:39,390 --> 00:07:41,750 Was Cheol a hero 84 00:07:43,240 --> 00:07:45,250 to Hwang Kyung Min and Jung Jong Suk? 85 00:07:47,940 --> 00:07:49,450 Probably, I think. 86 00:07:51,540 --> 00:07:53,900 Whenever they got in trouble, 87 00:07:55,040 --> 00:07:56,800 Cheol always helped them. 88 00:08:01,050 --> 00:08:03,160 (Hwang Kyung Min's call What our hero (Cheol) couldn't do, I'll do it) 89 00:08:08,290 --> 00:08:11,700 What did Cheol want to do in his past life? 90 00:08:14,990 --> 00:08:16,850 That's a very difficult question. 91 00:08:17,790 --> 00:08:23,650 Well... I think you should ask someone who knows Cheol the most. 92 00:08:25,990 --> 00:08:26,600 Okay. 93 00:08:27,440 --> 00:08:28,300 I understand. 94 00:08:36,240 --> 00:08:37,400 Thank you. 95 00:08:39,440 --> 00:08:42,714 If there's anything you can think of regarding Cheol, 96 00:08:42,828 --> 00:08:43,850 feel free to contact me. 97 00:08:43,914 --> 00:08:45,850 (Seo Dong Police Station Lieutenant Kang Jin Ah of the 2nd Criminal Affairs Division) 98 00:08:46,090 --> 00:08:46,850 Yes. 99 00:08:54,440 --> 00:08:55,400 Ah yes. 100 00:09:12,490 --> 00:09:14,550 What Cheol couldn't do 101 00:09:15,940 --> 00:09:18,450 Hwang Kyung Min will do it? 102 00:09:30,740 --> 00:09:31,750 Constable Jin, it's me! 103 00:09:32,340 --> 00:09:34,000 Find me a person. 104 00:09:36,340 --> 00:09:37,900 Please save me. 105 00:09:39,340 --> 00:09:40,800 It was our faults, Jong Suk. 106 00:09:41,040 --> 00:09:43,820 Jong Suk, Jong Suk! 107 00:09:43,840 --> 00:09:45,450 It was our faults. 108 00:09:46,990 --> 00:09:47,850 Cheol! 109 00:09:49,290 --> 00:09:52,750 Cheol, Cheol! Cheol, I'm sorry. 110 00:09:53,940 --> 00:09:54,850 Cheol! 111 00:09:55,690 --> 00:09:57,050 We're really sorry. 112 00:09:58,290 --> 00:10:02,250 We really are. Cheol, it was my faults. 113 00:10:02,540 --> 00:10:03,500 Please forgive me. 114 00:10:03,690 --> 00:10:04,450 It was my faults. 115 00:10:04,740 --> 00:10:05,500 Lee Ki Won! 116 00:10:06,040 --> 00:10:07,400 Did you see this cube on the yacht? 117 00:10:07,640 --> 00:10:08,700 Whose cube is it? 118 00:10:14,140 --> 00:10:17,050 God! God! It was my fault. 119 00:10:17,060 --> 00:10:17,800 Please forgive me. 120 00:10:17,810 --> 00:10:18,530 Lee Ki Won! 121 00:10:19,840 --> 00:10:20,800 Get yourself together! 122 00:10:21,040 --> 00:10:22,400 Whose cube is it? 123 00:10:25,290 --> 00:10:25,900 Cube! 124 00:10:28,790 --> 00:10:29,500 That... 125 00:10:34,790 --> 00:10:36,100 Our God in Heaven! 126 00:10:36,340 --> 00:10:38,150 Holy the name of God. 127 00:10:38,340 --> 00:10:41,571 Let your will be done on earth as it is in heaven. 128 00:10:41,840 --> 00:10:43,450 Please give us daily breads. 129 00:10:43,740 --> 00:10:46,500 Just like you forgave us those who sinned, 130 00:10:47,040 --> 00:10:49,500 please forgive us for our mistakes. 131 00:10:49,500 --> 00:10:52,550 Cheol! It was our faults. Cheol! It was our faults. 132 00:10:52,570 --> 00:10:54,850 Please save me, save me. 133 00:10:57,690 --> 00:10:59,350 It was our faults. 134 00:11:00,640 --> 00:11:04,770 Just like you forgave us those who sinned, 135 00:11:04,890 --> 00:11:07,600 please forgive us for our mistakes. 136 00:11:07,890 --> 00:11:10,750 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 137 00:11:10,860 --> 00:11:16,200 Please save me. I'm sorry. I'm sorry. 138 00:11:18,840 --> 00:11:20,130 He is just like living in dead now, isn't he? 139 00:11:23,000 --> 00:11:24,100 Did you find anything else about Park Sung Jin? 140 00:11:24,120 --> 00:11:27,100 No, not yet. Park Sung Jin was surprisingly clean. 141 00:11:27,790 --> 00:11:29,250 Hwang Kyung Min paid a year's hospital bill, 142 00:11:29,250 --> 00:11:30,750 for Park Sung Jin's nephew. 143 00:11:30,990 --> 00:11:31,950 It's not a normal relationship. 144 00:11:31,980 --> 00:11:32,850 There's going to be more. 145 00:11:33,190 --> 00:11:34,800 We have 48 hours to find it. 146 00:11:34,820 --> 00:11:35,160 Ok. 147 00:11:35,390 --> 00:11:36,600 I'll try to look for more information. 148 00:11:38,890 --> 00:11:39,850 Did you check the traffic line? 149 00:11:42,740 --> 00:11:44,500 You'll find it if you check the CCTV, right? 150 00:11:46,440 --> 00:11:48,540 If you haven't checked it yet so what have you been doing? 151 00:11:48,570 --> 00:11:49,180 Oh my... 152 00:11:49,490 --> 00:11:50,900 He was taken to the emergency room. 153 00:11:51,900 --> 00:11:52,980 - Shit... - What? 154 00:11:58,410 --> 00:12:00,480 - What? - He was taken to the emergency room. 155 00:12:03,440 --> 00:12:05,400 Even God sees something wrong here. 156 00:12:18,960 --> 00:12:19,890 What's the list of calls? 157 00:12:20,440 --> 00:12:22,300 What happened? You can't find something? 158 00:12:24,540 --> 00:12:25,950 Has anyone seen my USB anywhere? 159 00:12:26,240 --> 00:12:27,000 No! 160 00:12:27,240 --> 00:12:28,550 Is there anything important in there? 161 00:12:30,440 --> 00:12:31,100 No. 162 00:12:33,990 --> 00:12:35,850 Didn't you keep it somewhere else? 163 00:12:39,390 --> 00:12:40,800 I'll check my car. I'll be right back. 164 00:12:40,940 --> 00:12:41,350 Ok. 165 00:12:43,530 --> 00:12:43,940 Yes. 166 00:12:46,060 --> 00:12:47,300 You told me to wait for a bit longer? 167 00:12:47,840 --> 00:12:49,660 Oh. Ok, I got it. 168 00:13:08,890 --> 00:13:09,550 That one? 169 00:13:10,090 --> 00:13:11,750 Lieutenant Kang must have borrowed it. 170 00:13:16,240 --> 00:13:17,350 Please check your mail, ok. 171 00:13:17,380 --> 00:13:19,800 I'll send it right away. Let's talk on the phone. 172 00:13:22,390 --> 00:13:23,100 Ok. Ok. 173 00:13:27,640 --> 00:13:29,850 Why didn't he do anything? 174 00:13:29,940 --> 00:13:32,650 (EVER Nam Gu Middle School Girl) 175 00:13:33,940 --> 00:13:36,550 Park Sung Jin's nephew, Lee Ji Hyun... 176 00:13:36,660 --> 00:13:37,950 (The Fallen Dream of a Middle School Girl in Nam Gu) 177 00:13:38,900 --> 00:13:40,380 (Last fall, a middle school student in Nam Gu, Seoul, who had been bullied) 178 00:13:40,390 --> 00:13:43,000 (by his classmates for a long time, threw herself from the roof of her apartment) 179 00:14:13,890 --> 00:14:17,150 Park Kyung Sun. 56 years old. Residence: Susi Dong, Incheon. 180 00:14:20,230 --> 00:14:22,100 (Jung Jong Suk) 181 00:14:25,800 --> 00:14:29,600 - Yeah? - Oh hey... 182 00:14:31,840 --> 00:14:33,650 There is something I want to tell you... 183 00:14:35,140 --> 00:14:36,700 I was chasing Hwang Kyung Min and... 184 00:14:39,540 --> 00:14:41,850 Hwang Kyung Min suddenly started talking about school violence. 185 00:14:42,590 --> 00:14:45,250 So I was distracted by my memories of being abused in middle school. 186 00:14:46,690 --> 00:14:48,100 But anyway, I've got my gun back now. 187 00:14:48,130 --> 00:14:50,500 Jong Suk, you have a really bad habit. 188 00:14:51,540 --> 00:14:52,400 What? 189 00:14:52,420 --> 00:14:56,000 If you get caught, you'll get nervous. 190 00:14:59,490 --> 00:15:00,200 Jong Suk, 191 00:15:00,780 --> 00:15:01,970 I will ask you one more time. 192 00:15:02,800 --> 00:15:04,130 Besides Hwang Kyung Min, 193 00:15:05,200 --> 00:15:08,640 did you have any other close friends? 194 00:15:12,170 --> 00:15:14,880 No, I didn't. 195 00:15:22,120 --> 00:15:22,620 Ok. 196 00:15:23,700 --> 00:15:24,380 I got it. 197 00:16:02,490 --> 00:16:04,850 Even if times change, the school violence doesn't disappear... 198 00:16:06,640 --> 00:16:07,520 Why? What happened? 199 00:16:08,890 --> 00:16:11,880 I was reading an article about Park Sung Jin's niece, Lee Ji Hyun. 200 00:16:12,240 --> 00:16:16,150 The perpetrators made Park Sung Jin's niece play games all night with his account. 201 00:16:16,590 --> 00:16:19,800 Park Sung Jin often gives his niece pocket money so I think he cherished her a lot. 202 00:16:22,340 --> 00:16:24,300 What kind of article is that? 203 00:16:24,890 --> 00:16:26,450 It's mostly short articles, 204 00:16:26,590 --> 00:16:28,250 but only this reporter did an in-depth coverage. 205 00:16:28,440 --> 00:16:31,150 - The story is very detailed. - Let me see. 206 00:16:31,990 --> 00:16:33,400 The media company is Dong Jin Daily. 207 00:16:33,840 --> 00:16:35,000 And the reporter's name is Kim Jong Bin. 208 00:16:38,890 --> 00:16:39,750 Who? 209 00:16:40,740 --> 00:16:41,400 His name is Kim Jong Bin. 210 00:16:44,240 --> 00:16:44,900 Get out of my way. 211 00:16:52,420 --> 00:16:54,250 (Fortunately, the victim's uncle met a good supporter and received great help) 212 00:16:54,250 --> 00:16:56,090 (I also met a supporter, who was also a victim of school violence in middle school) 213 00:16:56,540 --> 00:16:57,550 Supporter? 214 00:16:59,390 --> 00:17:02,060 (Who was also a victim of school violence in middle school) 215 00:17:07,000 --> 00:17:08,330 (Reporter Kim Jong Bin: kjbin@dongjinilbo.co.kr) 216 00:17:11,599 --> 00:17:13,040 (Reporter Kim Jong Bin) 217 00:17:17,579 --> 00:17:19,550 (Reporter Kim Jong Bin of Dong Jin Daily Wins Reporter of the Month Award) 218 00:17:23,040 --> 00:17:25,599 Hello everyone! 219 00:17:25,790 --> 00:17:29,500 I'm Kim Jong Bin, the 3rd grader who was nominated as the president of the student council. 220 00:17:35,040 --> 00:17:36,550 Kim Jong Bin, President of the Student Council. 221 00:17:37,590 --> 00:17:38,500 Did you know him? 222 00:17:47,140 --> 00:17:47,700 Are you leaving? 223 00:17:50,140 --> 00:17:51,800 - Let's hurry up and go. - Ok. 224 00:18:01,490 --> 00:18:04,520 Come here! You punk! 225 00:18:05,290 --> 00:18:07,850 Oh my... You punk. 226 00:18:08,440 --> 00:18:11,550 Kang Min, stand up straight! 227 00:18:12,490 --> 00:18:13,680 Hurry up, you punk! 228 00:18:25,940 --> 00:18:27,450 Do you want me to be embarrassed? 229 00:18:28,040 --> 00:18:28,650 I'm sorry. 230 00:18:29,240 --> 00:18:33,600 Four of you can't even manage that little Cheolie. 231 00:18:34,940 --> 00:18:37,900 But Cheolie's going to be suspended from school this time so... 232 00:18:38,540 --> 00:18:41,250 You're so proud of yourself, aren't you? You punk! 233 00:18:42,790 --> 00:18:44,850 There's already a rumor among seniors now. 234 00:18:45,340 --> 00:18:48,400 That we can't do it with our abilities, so we need to borrowed the hands of adults! 235 00:18:50,490 --> 00:18:51,950 Are you going to poo on my face? 236 00:18:56,840 --> 00:18:58,400 - I found it. - What? Who? 237 00:18:59,590 --> 00:19:00,950 Hwang Kyung Min's next target. 238 00:19:01,390 --> 00:19:02,670 Man Jae, contact the local government, 239 00:19:02,690 --> 00:19:04,600 and ask for Kim Jong Bin's personal protection. Hurry! 240 00:19:04,600 --> 00:19:04,980 Yes. 241 00:19:08,440 --> 00:19:09,150 - I need to go too. - Ok. 242 00:19:14,690 --> 00:19:15,500 Listeners, 243 00:19:15,990 --> 00:19:17,930 do you remember Park Dog? 244 00:19:18,340 --> 00:19:20,950 He was a vicious criminal who used illegal footage, 245 00:19:20,970 --> 00:19:23,800 as bait to instigate contract violence on the dark web. 246 00:19:24,090 --> 00:19:26,580 So far, the police have been investigating... 247 00:19:44,890 --> 00:19:46,340 (Dong Jin Daily) 248 00:19:52,090 --> 00:19:53,050 Excuse me, everyone! 249 00:20:06,800 --> 00:20:08,390 (Safety first) 250 00:20:08,390 --> 00:20:11,200 Just eat. Drink this too and go home, ok? 251 00:20:11,840 --> 00:20:13,250 I think I'll have to go home soon, too. 252 00:20:20,540 --> 00:20:21,550 Hello? 253 00:20:23,240 --> 00:20:23,900 Who are you? 254 00:20:24,490 --> 00:20:26,550 You are Kim Cheol's mother, right? 255 00:20:26,550 --> 00:20:30,390 (Chicken kebabs 1,500 won per piece) 256 00:20:40,350 --> 00:20:41,780 (The Bureau of Literature and Pharmacy) 257 00:20:44,660 --> 00:20:45,660 Thank you. 258 00:20:46,390 --> 00:20:48,540 It's been 20 years since he died now. 259 00:20:48,540 --> 00:20:49,680 What are you curious about? 260 00:20:53,040 --> 00:20:54,780 Make you to came all the way here... 261 00:20:56,560 --> 00:20:57,280 Ma'am... 262 00:20:58,590 --> 00:21:01,780 Cheolie had two close friends, right? 263 00:21:03,940 --> 00:21:04,920 Friends? 264 00:21:11,460 --> 00:21:13,940 I told you if you quietly go to school, dad will make money. 265 00:21:14,040 --> 00:21:16,440 Even though I say that, you still don't listen. 266 00:21:16,990 --> 00:21:18,490 Oh my. What is wrong with my life? 267 00:21:18,940 --> 00:21:20,620 You were constantly suspended. 268 00:21:21,990 --> 00:21:24,020 It's been 8 years since dad left home. 269 00:21:24,390 --> 00:21:25,620 If he had come back home, he would have been here. 270 00:21:26,790 --> 00:21:27,700 What are you talking about? 271 00:21:28,140 --> 00:21:30,420 Why am I suffering this hardship? 272 00:21:30,540 --> 00:21:32,940 Dad will come back home! He will make money. 273 00:21:38,090 --> 00:21:39,680 So, Cheol. 274 00:21:40,340 --> 00:21:43,560 When the suspension is lifted, don't get yourself in troubled again. 275 00:21:43,590 --> 00:21:45,420 Quietly go to school. You only need to graduate. 276 00:21:45,640 --> 00:21:47,200 Then dad will come home! 277 00:21:47,490 --> 00:21:50,100 And I will send you to college. 278 00:21:50,140 --> 00:21:51,640 I'll marry you off to a pretty sexy girl. 279 00:21:51,640 --> 00:21:52,980 I'll do everything you want. Oh?! 280 00:21:53,940 --> 00:21:55,420 You need to do it well. 281 00:21:56,640 --> 00:21:57,240 What? 282 00:21:58,390 --> 00:22:00,160 I look at you and say things like that. 283 00:22:02,080 --> 00:22:03,840 Is that something to say to your mother? 284 00:22:04,490 --> 00:22:07,120 Who do you think I am living for? 285 00:22:08,090 --> 00:22:09,520 So you mean it's all because of me? 286 00:22:09,540 --> 00:22:10,940 Do I need to disappear? 287 00:22:10,960 --> 00:22:12,480 You're a motherfucker. 288 00:22:12,840 --> 00:22:16,440 Cheol. Kim Cheol. 289 00:22:17,600 --> 00:22:20,190 Jong Suk, is it the right place? 290 00:22:21,140 --> 00:22:22,100 I guess not? 291 00:22:22,920 --> 00:22:23,780 It's this place for real. 292 00:22:24,640 --> 00:22:26,600 It was written in the school record. 293 00:22:26,600 --> 00:22:27,490 (Sinseok-dong 178-15) 294 00:22:27,490 --> 00:22:28,160 All right. 295 00:22:30,690 --> 00:22:33,260 Hey! But when you come to your friend's house, why do you bring a medicine packet? 296 00:22:34,690 --> 00:22:37,920 Cheol said Kang Min's father hit him a lot. 297 00:22:38,800 --> 00:22:40,600 So he needs our help. 298 00:22:41,740 --> 00:22:43,100 Only he was suspended for no reason. 299 00:22:44,640 --> 00:22:46,700 So why do you bring apple? 300 00:22:47,340 --> 00:22:49,420 Who are you two? Why do you find Cheol? 301 00:22:51,690 --> 00:22:53,340 So who are you? 302 00:22:54,240 --> 00:22:55,460 I'm Cheol's mother. 303 00:22:56,190 --> 00:22:56,920 Ah! 304 00:22:57,560 --> 00:22:58,240 Yes. 305 00:22:58,920 --> 00:23:00,880 Hello. 306 00:23:01,740 --> 00:23:04,580 Hey! What are you doing there? Your friends are here. 307 00:23:09,540 --> 00:23:11,260 Cheol. 308 00:23:14,690 --> 00:23:16,300 Aish, he makes me get a short fuse. 309 00:23:16,960 --> 00:23:18,160 Go in here. 310 00:23:20,240 --> 00:23:21,660 - Good bye. - Yes. 311 00:23:21,690 --> 00:23:23,280 When I see Cheol's friends. 312 00:23:23,690 --> 00:23:25,120 They were his first friends. 313 00:23:25,940 --> 00:23:28,080 He didn't have any friends in his life. 314 00:23:31,490 --> 00:23:32,420 So 315 00:23:33,740 --> 00:23:35,700 I still remember them. 316 00:23:39,790 --> 00:23:40,980 These guys, right? 317 00:23:48,640 --> 00:23:51,300 Oh! I'm sorry. I will show you another picture. 318 00:23:52,990 --> 00:23:54,040 Wait a minute. 319 00:24:20,890 --> 00:24:22,000 It was these guys. 320 00:24:28,340 --> 00:24:29,840 Where is he among these people? 321 00:24:42,240 --> 00:24:44,840 (To: Cheol) 322 00:24:49,290 --> 00:24:50,040 Cheol's mother. 323 00:24:50,840 --> 00:24:52,180 What is this? 324 00:24:54,690 --> 00:24:55,380 The police 325 00:24:55,900 --> 00:24:58,080 give it to me after Cheol died. 326 00:24:59,590 --> 00:25:03,200 I found it in an abandoned house that Cheol often went to. 327 00:25:07,200 --> 00:25:08,720 (Mom, I'm sorry. I can't stand it anymore) 328 00:25:11,590 --> 00:25:12,340 This is... 329 00:25:12,990 --> 00:25:14,020 It's Cheol's will. 330 00:25:19,540 --> 00:25:24,460 What did he want to do while he was alive? 331 00:25:26,990 --> 00:25:29,200 Why are the police curious about that? 332 00:25:33,890 --> 00:25:35,220 It's written there. 333 00:25:35,890 --> 00:25:36,860 He wanted to die. 334 00:25:38,480 --> 00:25:41,040 (Mom, I'm sorry. I can't stand it anymore) 335 00:25:47,420 --> 00:25:51,900 (A telephone conversation with Hwang Kyung Min. What our hero (Cheolie) couldn't do => Suicide. I'll do) 336 00:25:55,090 --> 00:25:55,700 Cheol's mother. 337 00:25:55,720 --> 00:25:59,880 Can I borrow this picture and these stuff? 338 00:26:01,440 --> 00:26:02,540 Will you give it back? 339 00:26:02,740 --> 00:26:04,640 I will definitely give it back. 340 00:26:05,540 --> 00:26:09,020 To me, that's only one picture of my son. 341 00:26:09,640 --> 00:26:11,540 I couldn't even take a picture of his first birthday. 342 00:26:12,240 --> 00:26:15,620 Even if a bastard died before their parents, 343 00:26:16,140 --> 00:26:17,700 there should be one picture. 344 00:26:17,790 --> 00:26:20,760 I will definitely return it. 345 00:26:21,890 --> 00:26:24,020 Bring it quickly and go. I have to sleep. 346 00:26:24,400 --> 00:26:25,480 Yes. Thank you. 347 00:26:26,140 --> 00:26:29,080 And if anything happens, 348 00:26:29,340 --> 00:26:30,620 please contact me anytime. 349 00:26:33,820 --> 00:26:35,560 (Seo Dong Police. Lieutenant Kang of 2nd Criminal Affairs Division) 350 00:27:03,440 --> 00:27:04,820 Reporter Kim Jong Bin. 351 00:27:07,290 --> 00:27:08,480 Jung Jong Suk? 352 00:27:13,940 --> 00:27:15,800 You really came just as Hwang Kyung Min said. 353 00:27:16,890 --> 00:27:17,980 I waited a long time. 354 00:27:21,790 --> 00:27:25,800 Have you met Hwang Kyung Min? 355 00:27:25,840 --> 00:27:26,440 Yes. 356 00:27:27,640 --> 00:27:28,700 One year ago. 357 00:27:37,340 --> 00:27:37,760 (TAXI) 358 00:27:37,800 --> 00:27:38,940 (TAXI) 359 00:27:38,940 --> 00:27:40,940 (Gyeonggi 23Sa 4214) 360 00:27:46,370 --> 00:27:50,040 (New message. 010-0331-6500 Jung Jong Suk met Kim Jong Bin) 361 00:27:57,080 --> 00:28:04,280 (Block C Entrance. Way Out) 362 00:28:08,290 --> 00:28:11,340 First, this is the primary documents. 363 00:28:11,340 --> 00:28:11,890 (Choi Sung Kyu) 364 00:28:11,890 --> 00:28:13,290 More detailed information (Park Jae Woo) 365 00:28:13,290 --> 00:28:15,160 will be provided as soon as it becomes available. 366 00:28:15,390 --> 00:28:15,960 Yes. 367 00:28:18,190 --> 00:28:20,940 (Full name: Kim Jong Bin. Address: Nam-gu, Gwacheon-si, Gyeonggi Province) 368 00:28:21,140 --> 00:28:24,340 Kim Jong Bin is currently working as local news reporter for Dong Jin Daily. 369 00:28:24,340 --> 00:28:25,460 I know. 370 00:28:25,540 --> 00:28:29,780 But looking back, I noticed that he was a little different from other people. 371 00:28:30,640 --> 00:28:31,280 What is it? 372 00:28:31,390 --> 00:28:33,760 There were a lot of articles about the issue of school violence in particular. 373 00:28:34,290 --> 00:28:36,960 He has been consistently supporting organizations 374 00:28:36,960 --> 00:28:38,740 that run support programs on this issue. 375 00:28:42,200 --> 00:28:43,690 After being degraded last time, 376 00:28:43,690 --> 00:28:45,620 do you still believe in these rubbish? 377 00:28:49,640 --> 00:28:52,880 So would you like to meet him in person? 378 00:28:54,940 --> 00:28:57,860 Two days ago, Kim Jong Bin contacted me directly. 379 00:28:58,290 --> 00:29:00,680 He said he wanted to do an interview about Ji Hyun's problem. 380 00:29:03,790 --> 00:29:05,400 I said I'd meet him. 381 00:29:09,240 --> 00:29:11,560 (Personal information) 382 00:29:11,560 --> 00:29:15,420 (Non-Working Day) 383 00:29:29,340 --> 00:29:30,220 Hi. 384 00:29:30,540 --> 00:29:32,520 I am reporter of Dong Jin Daily, 385 00:29:32,590 --> 00:29:33,860 Kim Jong Bin, who called you. 386 00:29:34,290 --> 00:29:36,140 Yeah, please follow me. 387 00:29:47,390 --> 00:29:49,040 This is my cousin. 388 00:29:49,440 --> 00:29:52,360 I told him to come because he was closer to Ji Hyun than me. 389 00:29:53,640 --> 00:29:54,460 Nice to meet you. 390 00:29:55,090 --> 00:29:56,000 Sit down please. 391 00:29:56,320 --> 00:29:57,860 I will bring you tea. 392 00:30:34,440 --> 00:30:36,080 Although it's not easy 393 00:30:36,740 --> 00:30:38,220 thank you for the interview. 394 00:30:39,740 --> 00:30:42,400 If you don't mind, can I record it? 395 00:30:42,720 --> 00:30:43,400 Okay. 396 00:30:51,090 --> 00:30:52,200 I will start right away. 397 00:30:53,590 --> 00:30:55,520 I heard that you quit being a police officer 398 00:30:55,680 --> 00:30:58,480 and is at home taking care of your niece. 399 00:30:59,640 --> 00:31:00,560 Right. 400 00:31:01,140 --> 00:31:02,620 There were times when I wanted to give up 401 00:31:02,940 --> 00:31:04,620 but just hearing Ji Hyun's heartbeat 402 00:31:04,690 --> 00:31:06,200 I couldn't let go. 403 00:31:07,140 --> 00:31:09,360 You must be really hating 404 00:31:09,640 --> 00:31:11,040 those who harmed Ji Hyun. 405 00:31:11,540 --> 00:31:15,480 I honestly want to kill their parents too. 406 00:31:19,340 --> 00:31:23,290 Our country's punishment is too light for their crimes. 407 00:31:24,940 --> 00:31:28,290 Through this incident, a man with 30 years as a police like me 408 00:31:28,490 --> 00:31:30,890 who thought that just catching the culprit would solve everything 409 00:31:30,990 --> 00:31:33,840 feel very ashamed. 410 00:31:35,340 --> 00:31:36,140 Yeah. 411 00:31:37,240 --> 00:31:38,540 Me too. 412 00:31:39,740 --> 00:31:42,690 All I can do is to write with this pen. 413 00:31:46,540 --> 00:31:48,280 But I will try my best 414 00:31:48,520 --> 00:31:53,390 to bring out the victim's pain and the truth of the incident. 415 00:31:57,440 --> 00:32:00,340 What is Ji Hyun's favorite thing? 416 00:32:00,590 --> 00:32:04,790 She loves to sing. Her dream is to become a singer. 417 00:32:14,140 --> 00:32:16,540 Not because you are beautiful. 418 00:32:18,240 --> 00:32:20,640 not because you're good. 419 00:32:22,240 --> 00:32:28,280 Nor is it because you own many things. 420 00:32:31,740 --> 00:32:34,880 Simply because of you. 421 00:32:35,960 --> 00:32:39,240 Just because of you. 422 00:32:48,440 --> 00:32:51,080 The nostalgia, 423 00:32:51,160 --> 00:32:52,680 I won't cry! 424 00:32:52,680 --> 00:32:55,560 the cuteness, 425 00:32:57,940 --> 00:33:02,640 and all the sadness, 426 00:33:06,220 --> 00:33:08,200 have become a nail... 427 00:33:10,140 --> 00:33:12,080 Go deep into... 428 00:33:17,080 --> 00:33:20,460 My heart... 429 00:33:34,140 --> 00:33:35,720 You must be very hurt. 430 00:33:39,940 --> 00:33:41,860 Do you know what makes me angry the most 431 00:33:42,290 --> 00:33:44,390 as the victim's family member? 432 00:33:45,690 --> 00:33:48,490 I haven't heard a single sincere apology yet 433 00:33:48,540 --> 00:33:51,590 from students or their parents. 434 00:33:54,140 --> 00:33:55,940 I completely understand that feeling. 435 00:33:56,600 --> 00:33:57,940 You can't. 436 00:34:00,340 --> 00:34:02,490 You're lying. 437 00:34:03,890 --> 00:34:05,940 You absolutely do not understand. 438 00:34:15,190 --> 00:34:16,239 Right. 439 00:34:17,239 --> 00:34:18,360 I can not understand. 440 00:34:20,690 --> 00:34:22,739 I'm just trying to understand. 441 00:34:24,139 --> 00:34:27,590 Furthermore, I was once a school bully. 442 00:34:29,190 --> 00:34:31,190 Even though it was when I was a kid in middle school 443 00:34:31,940 --> 00:34:34,090 that is unforgivable. 444 00:34:34,840 --> 00:34:38,420 Our wrong thoughts and actions made many students miserable, 445 00:34:42,440 --> 00:34:45,840 eventually caused the death of a student. 446 00:34:48,790 --> 00:34:52,090 Do you remember that friend's name? 447 00:34:55,750 --> 00:34:56,560 Yes. 448 00:34:59,190 --> 00:35:00,940 I have never forgotten. 449 00:35:02,540 --> 00:35:03,560 Kim Cheol. 450 00:35:06,040 --> 00:35:07,720 His name is Kim Cheol. 451 00:35:14,540 --> 00:35:19,740 After that, I have always regretted and repented in my whole life. 452 00:35:21,890 --> 00:35:23,490 If only I could go back to that time, 453 00:35:23,590 --> 00:35:25,940 if only I could have prevented that student's death, 454 00:35:26,600 --> 00:35:29,020 I'm willing to sell my soul. 455 00:36:16,640 --> 00:36:17,700 Kim Jong Bin. 456 00:36:18,540 --> 00:36:21,420 Up until now, you have been dead to me. 457 00:36:25,190 --> 00:36:27,160 That... What does that mean? 458 00:36:28,690 --> 00:36:33,080 I hate you so much that I want to rip you to death. 459 00:36:33,890 --> 00:36:36,340 Student Council President, Kim Jong Bin, 460 00:36:37,040 --> 00:36:40,580 you are the leader of the bullies. 461 00:36:43,240 --> 00:36:45,040 Cheol was our hero. 462 00:36:46,120 --> 00:36:48,660 At that time, not only Cheol, 463 00:36:48,680 --> 00:36:50,040 you killed us all. 464 00:37:13,890 --> 00:37:15,220 Anyway, meeting you like this 465 00:37:16,260 --> 00:37:17,380 is so lucky. 466 00:37:18,940 --> 00:37:20,040 Though belated, 467 00:37:20,980 --> 00:37:22,700 I'm really sorry. 468 00:37:25,440 --> 00:37:28,980 At that time, I made a huge mistake. 469 00:37:29,940 --> 00:37:30,860 I'm really sorry. 470 00:37:36,540 --> 00:37:38,220 I'm not asking for your forgiveness, 471 00:37:38,840 --> 00:37:40,400 I just want to apologize to you like this. 472 00:37:42,500 --> 00:37:43,960 I am truly sorry. 473 00:37:55,000 --> 00:37:56,280 (The King of Pigs) 474 00:37:57,740 --> 00:38:01,640 I wrote down what suffered from you 20 years ago. 475 00:38:02,690 --> 00:38:05,150 A year later, write an article about (The King of Pigs) 476 00:38:05,220 --> 00:38:06,440 what I've been through in the past as written here, 477 00:38:06,440 --> 00:38:08,590 and let people know about it. 478 00:38:08,940 --> 00:38:12,360 Above all else, write in details why and how 479 00:38:12,590 --> 00:38:15,060 my friend Cheolie died at the time. 480 00:38:15,690 --> 00:38:18,520 When Jung Jong Suk comes to you, ask him directly. 481 00:38:18,620 --> 00:38:20,300 Then you'll know. 482 00:38:21,340 --> 00:38:22,500 (The King of Pigs) Because he knows the truth about 483 00:38:22,500 --> 00:38:24,740 Cheol's death better than anybody else. 484 00:38:28,940 --> 00:38:31,990 This is the only way you can achieve soul salvation. 485 00:38:38,440 --> 00:38:41,990 As Hwang Kyung Min said, we finally meet again. 486 00:38:42,090 --> 00:38:43,290 So can you tell me now? 487 00:38:44,140 --> 00:38:46,890 The real reason why Cheolie died at the time. 488 00:38:48,490 --> 00:38:52,340 What you three had to suffer from as well as 489 00:38:52,840 --> 00:38:54,520 all the truths that were hidden back then? 490 00:38:54,840 --> 00:38:57,240 I'll try my best to let the world know all about them. 491 00:38:57,340 --> 00:38:58,660 You think why people 492 00:39:02,080 --> 00:39:03,720 need to wonder about that? 493 00:39:03,890 --> 00:39:05,820 20 years have passed now, 494 00:39:07,960 --> 00:39:09,260 you think they're still curious about that? 495 00:39:10,090 --> 00:39:12,190 Nobody cares about old stories. 496 00:39:12,590 --> 00:39:15,790 I'd also like to sincerely apologize to you, Jong Suk. 497 00:39:25,840 --> 00:39:29,440 I'm really sorry about things happened back then. 498 00:39:34,190 --> 00:39:35,140 It's too late. 499 00:39:35,830 --> 00:39:37,370 (Dong Jin Ilbo) 500 00:39:37,890 --> 00:39:38,860 Let's pull back. 501 00:39:39,240 --> 00:39:40,000 Why? 502 00:39:40,240 --> 00:39:42,390 Damn it, I said pull back! 503 00:39:44,690 --> 00:39:45,340 Bro! 504 00:39:46,390 --> 00:39:47,240 Detective! 505 00:40:16,040 --> 00:40:17,240 (No Caller ID) Jong Suk, it's me. 506 00:40:18,690 --> 00:40:20,840 I heard you met reporter Kim Jong Bin. 507 00:40:22,090 --> 00:40:24,740 He's different from the other guys, right? 508 00:40:27,390 --> 00:40:28,640 Is that what you wanted? 509 00:40:28,990 --> 00:40:31,240 Show the world what we've been through. 510 00:40:31,740 --> 00:40:33,140 Were you that resentful? 511 00:40:33,340 --> 00:40:35,360 Do you think all victims will become murderers like you? 512 00:40:36,990 --> 00:40:38,790 Tell reporter Kim Jong Bin everything. 513 00:40:38,840 --> 00:40:40,840 Damn it, what must I tell him after all? 514 00:40:41,140 --> 00:40:43,040 The truth about Cheolie's death. 515 00:40:49,690 --> 00:40:53,060 You're the only one who can tell how Cheolie died that year. 516 00:41:19,590 --> 00:41:20,540 What are you doing here? 517 00:41:23,940 --> 00:41:24,600 We're just 518 00:41:25,240 --> 00:41:27,190 wondering how you're doing. 519 00:41:27,190 --> 00:41:29,190 (Medicine for internal use) 520 00:41:35,590 --> 00:41:37,720 Isn't because I don't go to school, you two are scared there's no one to fight for you, 521 00:41:37,720 --> 00:41:39,290 so you decided to get here? 522 00:41:39,290 --> 00:41:40,360 No, it's not. 523 00:41:41,540 --> 00:41:43,740 We feel so sorry that only you got suspended. 524 00:41:44,840 --> 00:41:45,990 Assholes. 525 00:41:47,390 --> 00:41:50,740 Jong Suk, if you'd taken Kang Min down with that belt at the time, 526 00:41:51,840 --> 00:41:53,890 he wouldn't have dared to touch you even without me. 527 00:41:54,590 --> 00:41:57,890 Can't believe you even tailed off in front of Kim Jong Bin, who's only a year older. 528 00:41:58,340 --> 00:41:59,790 You are all weaklings. 529 00:42:01,240 --> 00:42:03,040 It's a fight that we couldn't win anyway. 530 00:42:03,190 --> 00:42:03,840 What? 531 00:42:08,240 --> 00:42:09,080 Oh my. 532 00:42:12,180 --> 00:42:13,460 Yeah, you're damn right. 533 00:42:14,140 --> 00:42:16,140 Even if you'd beaten him up, 534 00:42:17,290 --> 00:42:20,490 3rd year Kim Jong Bin wouldn't have let up on you. 535 00:42:21,140 --> 00:42:24,640 Above him, there are the damn teachers. And above them... 536 00:42:26,440 --> 00:42:27,690 Damn it. 537 00:42:35,790 --> 00:42:38,940 After all, this is a battle for adults. 538 00:42:41,290 --> 00:42:42,900 Your dad is a fishmonger. 539 00:42:43,660 --> 00:42:45,160 Your dad sells alcohol. 540 00:42:46,740 --> 00:42:48,990 My dad left the house and couldn't be contacted. 541 00:42:49,140 --> 00:42:52,390 My mom... You two have just seen her, right? 542 00:42:53,340 --> 00:42:55,140 She goes to the bar every night. 543 00:42:56,840 --> 00:42:59,720 As you said, Jong Suk, this is a fight that we can't win anyway. 544 00:42:59,900 --> 00:43:00,860 Right? 545 00:43:27,040 --> 00:43:28,940 I saw it on TV once. 546 00:43:30,940 --> 00:43:33,540 There's a lethal gene in the human body. 547 00:43:34,790 --> 00:43:38,100 It's not strange at all for useless pigs like us that, 548 00:43:39,320 --> 00:43:40,660 lethal genes in the bodies suddenly go bad 549 00:43:40,690 --> 00:43:42,190 and cause death of their organisms. 550 00:43:50,390 --> 00:43:52,100 Everything is so damn annoying. 551 00:43:56,290 --> 00:43:57,640 Should I kill myself? 552 00:44:08,000 --> 00:44:09,440 (Good tasting rice, Gyeonggi Beauty) 553 00:44:13,540 --> 00:44:16,140 (I will return your son's photo in no time) 554 00:44:16,240 --> 00:44:19,280 I will return your son's photo in no time. 555 00:44:34,500 --> 00:44:36,660 (To Cheolie) 556 00:44:46,460 --> 00:44:48,100 (Mom, I'm sorry. I can't take it anymore) 557 00:44:56,340 --> 00:44:57,140 Hello? 558 00:44:57,890 --> 00:44:59,380 It's me, Cheolie's mother. 559 00:44:59,940 --> 00:45:02,540 Oh, ma'am. Is there anything wrong? 560 00:45:24,590 --> 00:45:25,540 That suicide note... 561 00:45:25,780 --> 00:45:27,020 It's not Cheolie's. 562 00:45:27,290 --> 00:45:28,000 Pardon? 563 00:45:29,300 --> 00:45:30,580 What do you mean? 564 00:45:32,390 --> 00:45:34,420 You told me earlier it's him who wrote it. 565 00:45:34,440 --> 00:45:36,940 They said it's Cheolie's will but it's not. 566 00:45:37,440 --> 00:45:39,060 I mean it's not Cheolie's handwriting. 567 00:45:40,640 --> 00:45:42,800 I'm such a useless mother that, 568 00:45:43,020 --> 00:45:45,560 I don't even know what our Cheolie's dream was. 569 00:45:46,640 --> 00:45:49,700 But I know, that's not my son's handwriting. 570 00:45:49,700 --> 00:45:50,690 (Mom, I'm sorry. I can't take it anymore) 571 00:45:50,690 --> 00:45:52,320 I'm sure it's not my son's handwriting. 572 00:45:53,190 --> 00:45:56,000 I'd already told the police about this back then, 573 00:45:56,590 --> 00:45:58,740 but no one listened to my words. 574 00:45:59,490 --> 00:46:02,180 I'm saying this because I think you'll probably hear me out. 575 00:46:02,990 --> 00:46:06,120 It's not Cheolie that wrote it. 576 00:46:42,340 --> 00:46:44,560 Tell Reporter Kim Jong Bin everything. 577 00:46:45,390 --> 00:46:47,380 Reveal the truth of Cheolie's death. 578 00:46:48,590 --> 00:46:51,540 You're the only one who can tell how Cheolie died that year. 579 00:46:54,940 --> 00:46:57,340 (Sin Seok Middle School) 580 00:47:17,000 --> 00:47:19,540 - Why is it so hard? - Homework finished? 581 00:47:19,840 --> 00:47:20,440 Book! 582 00:47:21,740 --> 00:47:25,140 There will be a morning gathering in 10 minutes. 583 00:47:25,740 --> 00:47:30,490 All the students, please gather at the playground now. 584 00:47:31,640 --> 00:47:34,090 Late students run 10 laps round the playground. 585 00:48:26,190 --> 00:48:27,020 Doctor! 586 00:48:28,240 --> 00:48:29,740 Huh! Lieutenant Kang! 587 00:51:24,240 --> 00:51:25,290 Cheolie... 588 00:51:28,640 --> 00:51:30,100 Cheolie killed himself. 589 00:51:32,740 --> 00:51:33,500 That's right. 590 00:51:35,390 --> 00:51:37,100 Kyung Min doesn't know anything. 591 00:51:38,940 --> 00:51:42,000 The killer bastard Hwang Kyung Min is playing a joke. 592 00:51:45,040 --> 00:51:46,060 Jong Suk, is it right? 593 00:51:48,590 --> 00:51:49,720 You go away. 594 00:51:50,040 --> 00:51:51,860 The moment we talk to an illusion, 595 00:51:51,940 --> 00:51:53,540 the illusion can also becomes real too. 596 00:51:54,590 --> 00:51:56,080 It's very dangerous then. 597 00:52:33,080 --> 00:52:35,000 (Sin Seok Middle School) 598 00:54:33,080 --> 00:54:35,680 (Mom, I'm sorry. I can't stand it anymore. To Cheolie.) 599 00:54:35,690 --> 00:54:38,560 The answer comes out just by looking at it. 600 00:54:39,790 --> 00:54:40,560 How is it? 601 00:54:40,940 --> 00:54:41,740 Same! 602 00:54:42,540 --> 00:54:44,620 Both handwriting belong to one person. 603 00:54:44,890 --> 00:54:49,340 It means that the will was fabricated. (Mom, I'm sorry. I can't stand it anymore. To Cheolie.) 604 00:54:53,900 --> 00:54:56,180 It wasn't written by the child named Cheolie, 605 00:54:56,190 --> 00:54:58,380 but one of these three children. 606 00:54:59,940 --> 00:55:00,740 Doctor! 607 00:55:00,750 --> 00:55:03,710 Is it possible to get an appraisal of adult handwriting? 608 00:55:03,720 --> 00:55:04,940 Uh. You have to have all 609 00:55:04,940 --> 00:55:06,390 their handwriting instead. 610 00:55:27,290 --> 00:55:28,450 What are you doing now? 611 00:55:36,280 --> 00:55:38,000 What are you doing now? 612 00:56:04,420 --> 00:56:12,540 (The King of Pigs) 43998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.