Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:48,918
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly
2
00:00:48,920 --> 00:00:50,410
CLARENCE: Honey? Hmm?
3
00:00:50,600 --> 00:00:51,806
Have you seen my checkbook?
4
00:00:52,800 --> 00:00:54,689
Downstairs in the living room.
5
00:01:16,080 --> 00:01:18,162
(GASPS)
Shh.
6
00:01:20,640 --> 00:01:22,210
Darling, are you okay?
7
00:01:24,760 --> 00:01:25,761
(STAMMERING)
Fine!
8
00:01:25,840 --> 00:01:27,604
CLAIRE: Are you sure?
9
00:01:27,680 --> 00:01:31,526
I'm just gonna take
the dog for a walk.
10
00:01:33,920 --> 00:01:35,410
Okay.
11
00:01:44,120 --> 00:01:45,121
(WHIMPERING)
12
00:01:54,520 --> 00:01:55,601
(PANTING)
13
00:02:08,760 --> 00:02:09,761
(ELEVATOR DINGS)
14
00:02:11,920 --> 00:02:12,921
(WHIMPERING)
15
00:02:19,800 --> 00:02:21,290
Nice office.
16
00:02:24,440 --> 00:02:25,441
Nice family.
17
00:02:28,160 --> 00:02:29,241
(SIGHS)
18
00:02:30,280 --> 00:02:32,601
Sorry to disturb you
at this time of night...
19
00:02:33,760 --> 00:02:35,444
but we have a little problem.
20
00:02:36,080 --> 00:02:38,242
Your boss owes me money.
21
00:02:38,400 --> 00:02:40,209
A lot of money.
22
00:02:40,360 --> 00:02:42,124
And I'm here to collect it.
23
00:02:42,280 --> 00:02:44,521
(STUTTERS) I'm just the accountant.
I don't know anything.
24
00:02:44,720 --> 00:02:46,449
You don't need
to know anything...
25
00:02:47,440 --> 00:02:50,489
except the combination
to the safe.
26
00:02:50,640 --> 00:02:52,210
You do know
the combination, yes?
27
00:02:53,040 --> 00:02:54,121
Yes.
28
00:02:54,280 --> 00:02:56,089
Perfect. Please.
29
00:03:01,600 --> 00:03:02,965
(BEEPING)
30
00:03:25,680 --> 00:03:26,920
Get in. Ah.
31
00:03:32,920 --> 00:03:34,206
(LINE RINGING)
32
00:03:34,280 --> 00:03:38,763
STUART: (OVER VOICEMAIL) This
is 310-555-0199. Leave a message.
33
00:03:38,840 --> 00:03:40,171
(BEEPS)
34
00:03:40,600 --> 00:03:44,605
Hello, my friend. It's Malankov.
35
00:03:45,160 --> 00:03:48,607
I came to your office
to collect my money.
36
00:03:49,840 --> 00:03:52,764
What a disappointment
to see it's not here.
37
00:03:53,240 --> 00:03:56,483
But I am leaving you
something here in return.
38
00:03:57,160 --> 00:03:59,481
As a reminder.
39
00:04:01,160 --> 00:04:02,161
(GRUNTS)
40
00:04:02,640 --> 00:04:04,881
I cannot wait any longer.
41
00:04:05,920 --> 00:04:07,331
My best to the family.
42
00:04:18,960 --> 00:04:20,166
(INDIE MUSIC PLAYING)
43
00:04:20,440 --> 00:04:21,771
(INDIE MUSIC PLAYING)
44
00:05:40,640 --> 00:05:42,642
(BOLLYWOOD MUSIC PLAYING)
45
00:05:48,920 --> 00:05:49,967
Sweet.
46
00:05:51,120 --> 00:05:52,246
Yeah.
47
00:05:52,400 --> 00:05:53,890
How old?
48
00:05:55,560 --> 00:05:57,369
No matter how old
they are, my friend...
49
00:05:57,520 --> 00:05:58,640
they will always be our baby.
50
00:05:58,720 --> 00:06:01,610
Ain't that true?
Come on, big guy.
51
00:06:02,640 --> 00:06:03,687
Thank you.
52
00:06:03,880 --> 00:06:05,211
(SHOP BELL RINGING)
53
00:06:16,880 --> 00:06:18,291
(DOOR BELL RINGING)
54
00:06:23,640 --> 00:06:25,404
- Whoa!
- BRYAN: Happy birthday!
55
00:06:26,160 --> 00:06:27,366
Dad!
56
00:06:28,400 --> 00:06:29,890
My birthday's not
even for three days.
57
00:06:30,040 --> 00:06:31,690
You're always saying
I'm so predictable.
58
00:06:31,840 --> 00:06:33,569
I wanted to shake
things up a bit,
59
00:06:33,640 --> 00:06:35,483
make it a little less
predictable.
60
00:06:36,520 --> 00:06:37,520
Sorry.
61
00:06:37,560 --> 00:06:38,721
Come in.
62
00:06:41,000 --> 00:06:42,001
(KIM SIGHS)
63
00:06:42,080 --> 00:06:44,242
- Champagne glasses?
- KIM: You know me.
64
00:06:44,640 --> 00:06:47,211
Why would I have
champagne glasses?
65
00:06:47,800 --> 00:06:50,121
Or a giant stuffed panda?
66
00:06:50,280 --> 00:06:51,327
I heard that. (CHUCKLES)
67
00:06:52,160 --> 00:06:54,242
Inappropriate, huh?
Well, I mean...
68
00:06:55,600 --> 00:06:57,887
not if I was 7.
I can return it...
69
00:06:58,040 --> 00:06:59,121
or you can hang on to it
70
00:06:59,200 --> 00:07:00,760
until you have
a 7-year-old of your own.
71
00:07:01,640 --> 00:07:03,085
Not funny. (DOOR OPENS)
72
00:07:03,360 --> 00:07:04,771
JIMY: Hey, baby. Babe? Hey!
73
00:07:04,920 --> 00:07:07,002
Hey, look who's here. Mr. Mills.
74
00:07:07,560 --> 00:07:08,561
Hello, Jimy.
75
00:07:09,120 --> 00:07:10,724
How are you? Good. You?
76
00:07:11,720 --> 00:07:12,721
You know. Hey.
77
00:07:12,880 --> 00:07:13,961
Hi.
78
00:07:15,960 --> 00:07:17,325
Hey, if you guys are having
79
00:07:17,400 --> 00:07:18,765
a father-daughter
moment, I can really...
80
00:07:18,920 --> 00:07:20,809
No, no, no. I just dropped by.
81
00:07:21,000 --> 00:07:24,004
I thought I'd do
something unpredictable.
82
00:07:24,160 --> 00:07:26,003
Kim's always pointing
out how predictable I am.
83
00:07:26,160 --> 00:07:27,321
That's funny coming from her.
84
00:07:27,400 --> 00:07:28,680
You wanna talk
about predictable?
85
00:07:28,960 --> 00:07:30,485
I'm not predictable!
Oh, come on.
86
00:07:30,640 --> 00:07:31,880
Every single day...
87
00:07:32,040 --> 00:07:33,166
she goes to the same
exact store,
88
00:07:33,240 --> 00:07:34,685
right off campus,
every morning before class...
89
00:07:34,840 --> 00:07:35,841
and gets the same
peach yogurt drink.
90
00:07:35,920 --> 00:07:36,921
Stop.
91
00:07:37,080 --> 00:07:38,241
The fourth one from the back.
92
00:07:38,320 --> 00:07:39,924
Not the fifth one,
not the third one.
93
00:07:40,080 --> 00:07:42,287
The fourth one will stay
cold, but not too cold.
94
00:07:42,480 --> 00:07:43,845
That way, when
she's drinking it, uh,
95
00:07:43,920 --> 00:07:45,160
as a snack in between classes...
96
00:07:45,200 --> 00:07:47,362
It's still cold.
97
00:07:47,520 --> 00:07:49,568
I know. I would do
exactly the same thing.
98
00:07:49,720 --> 00:07:51,165
Yeah, the OCD gene.
99
00:07:51,280 --> 00:07:52,281
JIMY: (LAUGHS)
Uh...
100
00:07:52,400 --> 00:07:53,401
What's with the bubbly?
101
00:07:54,080 --> 00:07:55,969
Uh, pre-birthday celebration.
102
00:07:56,160 --> 00:07:57,605
If you don't mind, I just think
103
00:07:57,680 --> 00:08:00,251
it's a little early
to pop open a bottle.
104
00:08:00,440 --> 00:08:01,440
Yeah, no problem.
105
00:08:01,480 --> 00:08:03,005
I'll put it in the fridge.
106
00:08:04,560 --> 00:08:05,800
What's that?
107
00:08:06,000 --> 00:08:07,286
Whoa. A panda.
108
00:08:09,600 --> 00:08:10,601
That was awesome.
109
00:08:10,800 --> 00:08:11,961
I'll leave you two.
110
00:08:13,200 --> 00:08:14,565
Dad, don't...
111
00:08:14,760 --> 00:08:16,922
You don't have to take it.
Now I feel bad.
112
00:08:17,080 --> 00:08:18,923
Yeah, you should feel bad.
113
00:08:19,080 --> 00:08:21,606
I'll exchange it for something
more predictable.
114
00:08:22,000 --> 00:08:23,525
Love you. Take it easy, Jimy.
115
00:08:23,840 --> 00:08:24,840
Bye.
116
00:08:25,600 --> 00:08:26,681
(DOOR CLOSES)
117
00:08:26,960 --> 00:08:28,962
(CLEARS THROAT)
Hey, babe.
118
00:08:29,120 --> 00:08:30,804
Is something wrong? Nothing.
119
00:08:30,960 --> 00:08:32,530
Are you sure, babe? Mmm-hmm.
120
00:08:52,960 --> 00:08:54,883
Stop. Stop.
121
00:08:54,960 --> 00:08:57,167
I just need a second, okay?
122
00:09:05,840 --> 00:09:08,047
You might want
to buckle up, Phillip.
123
00:09:08,120 --> 00:09:09,406
(CELL PHONE RINGING)
124
00:09:09,560 --> 00:09:10,561
Bryan.
125
00:09:11,160 --> 00:09:12,491
How did it go?
126
00:09:13,120 --> 00:09:15,043
Great. Fantastic.
127
00:09:15,120 --> 00:09:16,485
Couldn't have gone better.
128
00:09:16,640 --> 00:09:18,324
The panda was not
a hit, I take it.
129
00:09:19,320 --> 00:09:20,481
Careful what you say.
130
00:09:20,600 --> 00:09:21,760
He's sitting right next to me.
131
00:09:22,920 --> 00:09:24,684
When did she grow up, Lenore?
132
00:09:25,160 --> 00:09:28,164
I know. It goes so fast.
All of it.
133
00:09:28,640 --> 00:09:29,641
Where are you?
134
00:09:30,440 --> 00:09:32,966
Just going home. Make
a little dinner.
135
00:09:34,160 --> 00:09:36,288
If you'd like to join us. "Us"?
136
00:09:36,440 --> 00:09:37,601
Me and the panda.
137
00:09:40,320 --> 00:09:42,891
I'll, uh, take a rain
check on that.
138
00:09:43,040 --> 00:09:44,405
If that's okay with you?
139
00:09:44,600 --> 00:09:45,806
And the panda?
140
00:09:46,760 --> 00:09:47,841
That's fine by us.
141
00:09:48,000 --> 00:09:49,570
I'll see you.
142
00:09:49,720 --> 00:09:50,721
See you.
143
00:09:55,440 --> 00:09:57,727
I know what you're thinking.
144
00:09:57,800 --> 00:09:59,165
Keep it to yourself.
145
00:09:59,440 --> 00:10:00,680
(ENGINE STARTS)
146
00:10:07,880 --> 00:10:08,927
Oh, God.
147
00:10:13,000 --> 00:10:14,206
(SOFT MUSIC PLAYING)
148
00:10:23,840 --> 00:10:24,841
(DOOR OPENS)
149
00:10:25,720 --> 00:10:27,051
Hey. Lennie.
150
00:10:27,320 --> 00:10:28,560
You changed your mind!
151
00:10:28,720 --> 00:10:30,324
Yeah. Uh, you left
the door open.
152
00:10:30,680 --> 00:10:31,727
Come on in.
153
00:10:32,240 --> 00:10:33,605
Okay.
154
00:10:33,760 --> 00:10:35,603
I'm not intruding? No,
of course you're not.
155
00:10:35,760 --> 00:10:38,127
I was just preparing dinner.
Drink?
156
00:10:38,440 --> 00:10:40,090
Yes, please.
157
00:10:42,800 --> 00:10:43,847
Thanks for coming over.
158
00:10:46,280 --> 00:10:47,280
Cheers.
159
00:10:54,160 --> 00:10:55,525
You look stressed. Yeah.
160
00:10:55,680 --> 00:10:56,681
What?
161
00:10:56,840 --> 00:10:58,046
Stuart and I...
162
00:10:58,760 --> 00:11:00,205
We've tried everything.
163
00:11:00,360 --> 00:11:02,840
Therapy. Counseling.
Together, separately.
164
00:11:03,960 --> 00:11:05,962
He wants it to work.
He really does.
165
00:11:06,120 --> 00:11:07,167
And you?
166
00:11:07,320 --> 00:11:09,482
I know I'm hurting him.
167
00:11:09,800 --> 00:11:11,370
I just don't feel
anything anymore.
168
00:11:11,560 --> 00:11:12,971
I hate that. I hate not feeling.
169
00:11:13,120 --> 00:11:14,849
I hate going
through the motions.
170
00:11:15,600 --> 00:11:17,045
The only thing
I feel is trapped.
171
00:11:18,160 --> 00:11:19,810
(CHUCKLES)
I have the worst taste in men!
172
00:11:20,000 --> 00:11:21,047
Thanks.
173
00:11:21,840 --> 00:11:23,888
Oh, no. (BOTH LAUGHING)
174
00:11:24,680 --> 00:11:25,727
No, not you.
175
00:11:25,880 --> 00:11:26,927
Oh, God, I'm sorry.
176
00:11:27,120 --> 00:11:28,121
It's okay.
177
00:11:30,720 --> 00:11:33,041
Do you know
what I fantasize about?
178
00:11:33,200 --> 00:11:34,486
I'm afraid to ask.
179
00:11:37,000 --> 00:11:38,047
Us.
180
00:11:38,840 --> 00:11:40,842
Yeah? Mmm-hmm.
181
00:11:43,120 --> 00:11:44,360
And right after...
182
00:11:44,520 --> 00:11:47,091
the guilt comes roaring
in and I feel like such a shit.
183
00:11:48,760 --> 00:11:50,171
Does it make me a bad person...
184
00:11:50,320 --> 00:11:53,563
being married to one man,
fantasizing about another?
185
00:11:54,320 --> 00:11:57,767
Confused maybe. Bad? No.
186
00:11:59,960 --> 00:12:02,691
You must think I'm crazy.
187
00:12:02,840 --> 00:12:06,003
If you are, Lennie,
you're not the only one.
188
00:12:16,480 --> 00:12:18,005
Oh, Lennie.
189
00:12:19,680 --> 00:12:21,125
I'm sorry. No.
190
00:12:22,200 --> 00:12:23,884
It's me that should
be apologizing.
191
00:12:24,040 --> 00:12:26,850
It's not that I don't want to.
Believe me.
192
00:12:27,280 --> 00:12:30,045
But until you and Stuart
clear up your situation...
193
00:12:30,200 --> 00:12:32,362
I think it would do
more harm than good.
194
00:12:33,240 --> 00:12:34,321
For all of us.
195
00:12:34,520 --> 00:12:36,443
(SCOFFS)
Why do you have to be so damn honorable?
196
00:12:37,000 --> 00:12:39,480
Believe me, right now,
I wish I weren't.
197
00:12:40,720 --> 00:12:42,529
Uh, I'm gonna go. Wait.
198
00:12:46,080 --> 00:12:47,127
Here.
199
00:12:48,160 --> 00:12:50,731
I'm going out of town in a couple
of days for a month on a job.
200
00:12:50,880 --> 00:12:53,770
If you ever feel you
need to go someplace...
201
00:12:53,960 --> 00:12:55,769
just to be by yourself...
202
00:12:56,280 --> 00:12:57,327
use it.
203
00:12:57,400 --> 00:12:58,447
Thank you.
204
00:13:20,640 --> 00:13:21,926
BERNIE: I put
on six pounds of muscle.
205
00:13:22,000 --> 00:13:23,520
Oh, you guys are giving
me a hard time.
206
00:13:23,640 --> 00:13:25,280
CASEY: Well, it's not
helping your stroke.
207
00:13:25,480 --> 00:13:27,403
BERNIE: You were
plus two on the last one.
208
00:13:27,560 --> 00:13:29,324
You? Me?
209
00:13:29,480 --> 00:13:30,920
Did the rest of you
get on the green?
210
00:13:31,080 --> 00:13:32,969
SAM: I'm not even on the green.
211
00:13:33,160 --> 00:13:36,482
But seriously, it's money.
It would be fun.
212
00:13:36,640 --> 00:13:39,484
I know. I can't go, Sam.
213
00:13:39,640 --> 00:13:41,563
It's a four-man job. We
can't do it without you.
214
00:13:41,720 --> 00:13:43,768
I know. But a couple
of things have come up...
215
00:13:43,920 --> 00:13:47,242
and I'm not comfortable being
away for a month right now.
216
00:13:47,680 --> 00:13:49,330
Kim? It's not Kim.
217
00:13:49,840 --> 00:13:51,365
Man, you gotta let this go.
You do.
218
00:13:51,520 --> 00:13:53,966
Lenore's a grown woman. She
can take care of herself.
219
00:13:54,120 --> 00:13:55,690
You're not her
husband any longer.
220
00:13:55,840 --> 00:13:57,205
But she is my friend.
221
00:13:57,360 --> 00:13:59,647
I think you better talk
to somebody about this.
222
00:13:59,800 --> 00:14:01,086
A shrink, maybe.
223
00:14:01,240 --> 00:14:03,083
Why would I go to a shrink
when I got you guys?
224
00:14:03,400 --> 00:14:04,686
(SCOFFS)
There's a good point.
225
00:14:05,720 --> 00:14:07,688
BERNIE: Can somebody
drop the flag stick?
226
00:14:07,760 --> 00:14:09,046
(CELL PHONE RINGING)
227
00:14:09,480 --> 00:14:11,721
BRYAN: Hey, Kim. What's up?
228
00:14:11,880 --> 00:14:13,166
You want me to take it out?
If you wouldn't mind.
229
00:14:13,320 --> 00:14:14,401
Sure. When?
230
00:14:15,640 --> 00:14:17,165
Okay, baby.
231
00:14:18,000 --> 00:14:19,240
SAM: Okay. The big moment.
232
00:14:19,400 --> 00:14:21,402
BRYAN: That's a good shot.
(SAM GASPS)
233
00:14:21,560 --> 00:14:22,561
(ALL EXCLAIM)
234
00:14:25,120 --> 00:14:26,610
This is an unexpected treat.
235
00:14:26,800 --> 00:14:29,565
Yeah, I, um, need some advice.
236
00:14:30,160 --> 00:14:32,322
Okay, shoot.
237
00:14:33,760 --> 00:14:34,761
Um...
238
00:14:34,920 --> 00:14:38,766
I guess it's not something
I was really planning on...
239
00:14:38,920 --> 00:14:41,571
or even thought about, ever.
240
00:14:41,960 --> 00:14:43,724
Anyway, I just
wanted your advice.
241
00:14:43,880 --> 00:14:45,240
I'm flattered.
(CHILDREN SCREAMING)
242
00:14:45,720 --> 00:14:47,440
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY)
Whoa. (LAUGHS)
243
00:14:48,320 --> 00:14:49,651
Poor lady.
244
00:14:50,360 --> 00:14:52,647
That is going to be serious
trouble in a few years.
245
00:14:53,160 --> 00:14:55,128
You mark my words.
246
00:14:56,520 --> 00:14:57,931
What was it you wanted to ask?
247
00:15:00,200 --> 00:15:01,281
KIM: Um...
248
00:15:04,520 --> 00:15:06,170
A puppy.
249
00:15:06,720 --> 00:15:07,881
A puppy? Yeah.
250
00:15:08,040 --> 00:15:10,247
I was thinking
about getting a puppy.
251
00:15:10,400 --> 00:15:11,925
From where? Um...
252
00:15:12,520 --> 00:15:15,091
My friend found
one behind her building...
253
00:15:15,760 --> 00:15:17,524
and we were trying
to find it a home...
254
00:15:17,680 --> 00:15:19,170
we put it on Facebook,
255
00:15:19,240 --> 00:15:20,844
but nobody claimed it yet, so...
256
00:15:21,000 --> 00:15:22,161
You wanna know what I think?
257
00:15:22,920 --> 00:15:24,251
Yeah.
258
00:15:24,440 --> 00:15:26,886
I mean, it's a lot of work.
259
00:15:26,960 --> 00:15:28,564
It's a lot of responsibility.
260
00:15:28,720 --> 00:15:29,721
With your lifestyle
261
00:15:29,800 --> 00:15:31,723
the way it is at the moment,
with college.
262
00:15:31,880 --> 00:15:33,325
With a puppy you
have to be there
263
00:15:33,400 --> 00:15:35,767
all the time and feed
it, walk it.
264
00:15:35,920 --> 00:15:37,570
It's no different
than having a kid.
265
00:15:37,920 --> 00:15:38,921
(CLEARS THROAT)
266
00:15:39,440 --> 00:15:40,851
Have you had a chance
to look at the menus?
267
00:15:41,040 --> 00:15:42,201
Uh, not yet, Annie.
268
00:15:43,120 --> 00:15:44,770
What will I have?
269
00:15:45,400 --> 00:15:46,686
(DOOR BELL RINGING)
270
00:15:50,080 --> 00:15:51,730
Stuart. Hey, Bryan.
271
00:15:51,880 --> 00:15:53,041
What are you doing here?
272
00:15:53,360 --> 00:15:54,361
Um...
273
00:15:54,560 --> 00:15:55,891
Everything all right?
274
00:15:56,040 --> 00:15:57,724
Yeah. It's fine.
275
00:15:58,800 --> 00:16:00,086
Can I talk to you inside?
276
00:16:00,240 --> 00:16:02,481
Yeah, yeah, sure. I was just
making some coffee.
277
00:16:02,640 --> 00:16:03,880
Milk? Sugar?
278
00:16:04,560 --> 00:16:05,561
STUART: Um, both, please.
279
00:16:06,040 --> 00:16:08,646
Okay. Milk, cold or hot?
280
00:16:08,840 --> 00:16:09,841
Uh...
281
00:16:10,320 --> 00:16:11,321
Hot, please.
282
00:16:16,560 --> 00:16:18,927
So, how's business?
Oh, you know.
283
00:16:19,120 --> 00:16:21,805
Some days good, some days great.
284
00:16:22,320 --> 00:16:23,321
Yeah.
285
00:16:26,920 --> 00:16:28,763
One sugar or two?
286
00:16:28,880 --> 00:16:29,881
Um...
287
00:16:32,360 --> 00:16:34,567
Two, please.
288
00:16:39,080 --> 00:16:41,082
Here we go. Thanks.
289
00:16:44,520 --> 00:16:45,601
Um...
290
00:16:46,760 --> 00:16:48,444
I'm sorry to bother
you this late...
291
00:16:48,600 --> 00:16:51,490
but I thought it was more,
um, respectful...
292
00:16:51,640 --> 00:16:53,130
to say what I have to say to you
293
00:16:53,240 --> 00:16:54,765
face-to-face, man-to-man.
294
00:16:54,920 --> 00:16:56,729
So to speak.
295
00:16:56,880 --> 00:16:59,201
I know that Lenore has...
296
00:16:59,360 --> 00:17:02,091
She's spoken to you about the
problems that we've been having.
297
00:17:02,440 --> 00:17:03,521
Um...
298
00:17:03,600 --> 00:17:05,170
You're a good guy, Bryan.
I like you.
299
00:17:05,320 --> 00:17:06,731
You're a respectful guy.
300
00:17:06,920 --> 00:17:10,003
And, listen, I'm not
accusing you of anything.
301
00:17:10,160 --> 00:17:12,288
But Lenore and I...
302
00:17:12,440 --> 00:17:15,091
if our marriage is gonna work...
(SCOFFS)
303
00:17:15,240 --> 00:17:17,481
that can't happen
with you in between us.
304
00:17:18,960 --> 00:17:20,769
But, Stuart...
305
00:17:20,920 --> 00:17:22,843
there's nothing
between Lenore and I,
306
00:17:22,920 --> 00:17:24,763
other than we share Kim.
307
00:17:24,920 --> 00:17:26,649
I didn't say there was.
308
00:17:26,800 --> 00:17:28,245
Obviously...
309
00:17:28,440 --> 00:17:29,805
you share a daughter...
310
00:17:29,960 --> 00:17:32,691
and, uh, you've tried to be
the best father that you can,
311
00:17:32,760 --> 00:17:34,046
under the circumstances.
312
00:17:34,880 --> 00:17:36,530
And, uh, part of that
313
00:17:36,600 --> 00:17:39,444
means the two of you talking
and staying in touch.
314
00:17:40,760 --> 00:17:43,331
But I still want you
to stop seeing my wife.
315
00:17:43,480 --> 00:17:44,641
Until we sort things out.
316
00:17:45,880 --> 00:17:47,405
Does she know you're here?
317
00:17:47,560 --> 00:17:49,130
It doesn't matter if she does,
or if she doesn't.
318
00:17:49,280 --> 00:17:50,281
That's not the point.
319
00:17:50,400 --> 00:17:52,641
I'm asking you to stop seeing my wife.
Can you do that?
320
00:17:57,560 --> 00:17:59,244
I can do that.
321
00:18:00,480 --> 00:18:02,642
(EXHALES)
Wow. That's great.
322
00:18:02,800 --> 00:18:03,801
Thank you.
323
00:18:03,920 --> 00:18:05,251
I gotta go to Vegas tonight.
324
00:18:05,320 --> 00:18:06,651
Some business meeting tomorrow.
325
00:18:07,240 --> 00:18:09,846
I really don't want
to be worrying about...
326
00:18:10,000 --> 00:18:11,126
you know. Yeah.
327
00:18:11,360 --> 00:18:12,361
Thank you.
328
00:18:13,160 --> 00:18:14,764
I really appreciate it.
329
00:18:20,400 --> 00:18:22,004
(DOOR CLOSES)
330
00:18:41,480 --> 00:18:42,891
(CELL PHONE CHIMES)
331
00:18:45,600 --> 00:18:48,365
BRYAN: "Need to see you.
Urgent. Bagels."
332
00:18:53,080 --> 00:18:54,081
(BEEPS)
333
00:19:08,440 --> 00:19:11,444
Uh, four bagels and some cream
cheese, please.
334
00:19:11,600 --> 00:19:12,601
Okay.
335
00:19:13,520 --> 00:19:15,727
Be careful. They're really hot.
Thanks.
336
00:19:15,920 --> 00:19:17,285
Have a good day. Thanks.
Take care.
337
00:19:20,280 --> 00:19:21,281
BRYAN: Hello?
338
00:19:28,920 --> 00:19:29,921
Lennie? (SCRAPING)
339
00:19:49,240 --> 00:19:51,402
(BREATHING HEAVILY)
340
00:19:52,520 --> 00:19:53,521
Lennie?
341
00:20:00,920 --> 00:20:01,921
Lennie?
342
00:20:02,760 --> 00:20:03,966
Lennie.
343
00:20:05,080 --> 00:20:06,081
Jesus, God.
344
00:20:06,240 --> 00:20:07,924
Lennie? Wake up!
345
00:20:10,400 --> 00:20:11,925
Come on, come on!
346
00:20:12,080 --> 00:20:14,447
Lennie! Freeze! Don't move!
347
00:20:15,080 --> 00:20:16,286
Step away from the knife.
348
00:20:16,480 --> 00:20:18,403
Get your hands up!
Sir, back away, now.
349
00:20:18,560 --> 00:20:19,561
I didn't do this.
350
00:20:19,640 --> 00:20:20,800
COP 1: Get your hands up, now!
351
00:20:22,280 --> 00:20:23,281
Slowly.
352
00:20:24,280 --> 00:20:25,327
Get your hands up.
353
00:20:25,400 --> 00:20:26,765
You gotta listen to me.
On the floor, now!
354
00:20:26,880 --> 00:20:27,880
Listen to me.
355
00:20:27,920 --> 00:20:29,922
Down on the floor! Listen to me.
356
00:20:30,040 --> 00:20:31,041
Step away from the knife!
357
00:20:31,120 --> 00:20:32,485
COP 1: On your knees. Now!
358
00:20:32,600 --> 00:20:33,601
COP 2: Down!
359
00:20:34,920 --> 00:20:36,126
COP 1: Get your hands up!
360
00:20:36,280 --> 00:20:38,009
Hands up!
361
00:20:38,720 --> 00:20:40,848
Hands up! Higher!
362
00:20:42,840 --> 00:20:44,171
BRYAN: I didn't do this.
363
00:20:48,120 --> 00:20:49,963
(GRUNTS)
(COPS GROANING)
364
00:20:55,640 --> 00:20:56,801
COP 3: Shit! Moving in!
365
00:20:57,320 --> 00:20:58,367
(GRUNTS)
366
00:21:00,520 --> 00:21:01,521
(GRUNTS)
367
00:21:01,800 --> 00:21:02,801
(POLICE SIREN WAILING)
368
00:21:03,440 --> 00:21:04,487
COP 4: He's there!
369
00:21:07,040 --> 00:21:08,769
(PANTING)
(TIRES SCREECHING)
370
00:21:09,480 --> 00:21:10,811
Hey! Hey!
371
00:21:10,960 --> 00:21:12,166
Drop your weapon!
372
00:21:12,520 --> 00:21:13,521
(POLICE RADIO CHATTERING)
373
00:21:14,520 --> 00:21:15,521
(SIREN WAILING)
374
00:21:17,760 --> 00:21:18,761
(POLICE RADIO CHATTERING)
375
00:21:19,480 --> 00:21:20,481
(GRUNTS)
376
00:21:22,880 --> 00:21:23,961
(GRUNTS)
(PANTING)
377
00:21:27,320 --> 00:21:28,481
(POLICE RADIO CHATTERING)
378
00:21:31,160 --> 00:21:32,161
(GRUNTS)
379
00:21:34,000 --> 00:21:35,160
COP 5: Oh, he's heading west!
380
00:21:44,760 --> 00:21:46,091
(BARKING)
381
00:21:53,120 --> 00:21:54,840
He's heading north. 22nd street.
Back alley.
382
00:21:59,680 --> 00:22:00,681
Stop! (GUNSHOT)
383
00:22:02,840 --> 00:22:04,251
(GRUNTS)
384
00:22:10,480 --> 00:22:11,481
COP 5: Suspect in sight.
385
00:22:15,280 --> 00:22:16,281
(WOMAN GASPING)
386
00:22:19,560 --> 00:22:20,920
COP 4: Go inside.
I'm heading back.
387
00:22:24,920 --> 00:22:26,160
(POLICE RADIO CHATTERING)
388
00:22:30,760 --> 00:22:31,807
Hey!
389
00:22:31,880 --> 00:22:32,881
Hey! Police!
390
00:22:45,040 --> 00:22:46,121
(GRUNTS)
Door's sealed!
391
00:22:46,280 --> 00:22:47,770
- I just saw him inside.
- COP 6: Shit!
392
00:23:03,400 --> 00:23:04,686
Clear! Moving in!
393
00:23:07,320 --> 00:23:08,440
COP 4: You see him anywhere?
394
00:23:10,760 --> 00:23:12,444
He disappeared.
395
00:23:13,520 --> 00:23:14,521
God damn it. He's gone.
396
00:23:15,720 --> 00:23:18,610
This is 103. Suspect is gone.
397
00:23:27,840 --> 00:23:28,966
(GRUNTS)
398
00:23:32,240 --> 00:23:33,401
(EXHALES)
399
00:23:48,000 --> 00:23:50,128
(POLICE SIREN WAILING)
400
00:23:53,640 --> 00:23:55,802
(SOFT MUSIC PLAYING)
401
00:24:34,720 --> 00:24:36,290
(CELL PHONE RINGS)
402
00:24:36,680 --> 00:24:37,681
Yeah.
403
00:24:38,160 --> 00:24:39,924
BRYAN: (OVER PHONE)
Kim, it's Dad.
404
00:24:40,560 --> 00:24:42,005
Where are you?
405
00:24:42,160 --> 00:24:43,207
I'm at Mom's.
406
00:24:43,280 --> 00:24:44,725
Looking for my yellow sweater.
407
00:24:44,920 --> 00:24:46,524
Are you alone?
408
00:24:46,680 --> 00:24:49,570
Stuart is in Vegas. Why?
409
00:24:50,320 --> 00:24:51,765
I have something to tell you.
410
00:24:52,600 --> 00:24:53,601
Dad?
411
00:24:54,200 --> 00:24:55,326
(SIGHS)
412
00:24:56,200 --> 00:24:57,884
Dad, what's wrong?
413
00:24:58,040 --> 00:25:00,042
Something terrible has happened.
414
00:25:00,200 --> 00:25:01,770
And I want you to hear
it from me first.
415
00:25:02,600 --> 00:25:04,682
Your mom...
416
00:25:05,640 --> 00:25:06,880
She's dead.
417
00:25:08,120 --> 00:25:10,407
Someone murdered her...
418
00:25:10,560 --> 00:25:12,801
in my apartment.
419
00:25:13,880 --> 00:25:14,961
It looks like I did it.
420
00:25:15,520 --> 00:25:17,568
I don't know why.
I don't know who.
421
00:25:18,320 --> 00:25:19,526
But I'm going to find out.
422
00:25:21,400 --> 00:25:23,050
Listen carefully, Kim.
423
00:25:23,200 --> 00:25:25,248
No matter what anyone
says, don't trust them.
424
00:25:25,520 --> 00:25:26,806
No. You hear?
425
00:25:27,000 --> 00:25:28,240
I'll find a way to contact you.
426
00:25:28,320 --> 00:25:29,526
But Dad...
427
00:25:29,680 --> 00:25:30,681
Try to be strong.
428
00:25:30,880 --> 00:25:32,405
Dad? I love you.
429
00:25:32,560 --> 00:25:33,925
Wait.
430
00:25:36,800 --> 00:25:38,564
(DIAL TONE HUMMING)
431
00:25:38,760 --> 00:25:39,966
(SIGHS)
432
00:25:41,760 --> 00:25:42,921
(SIGHS)
433
00:25:49,440 --> 00:25:51,249
(MEN TALKING INDISTINCTLY)
434
00:25:51,440 --> 00:25:52,566
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
435
00:26:15,520 --> 00:26:18,888
Sergeant Dotzler,
suspect's name is Bryan Mills.
436
00:26:19,040 --> 00:26:20,929
His? His.
437
00:26:22,640 --> 00:26:23,641
Not his.
438
00:26:28,720 --> 00:26:30,480
The officers arrived
on the scene because...?
439
00:26:30,600 --> 00:26:32,045
Anonymous call came in,
440
00:26:32,120 --> 00:26:33,326
reported a woman screaming...
441
00:26:33,520 --> 00:26:34,880
"He's killing me.
He's killing me."
442
00:26:35,520 --> 00:26:38,603
Her name is Lenore St. John.
443
00:26:38,760 --> 00:26:41,080
We sent a car to her address.
It was listed on her license.
444
00:26:41,160 --> 00:26:43,527
Her daughter was there, but her
husband was in Las Vegas on business.
445
00:26:43,680 --> 00:26:45,808
He's, uh, taking
the first flight home.
446
00:26:45,960 --> 00:26:48,122
Any witnesses? We're
canvassing now.
447
00:26:48,280 --> 00:26:50,123
Call came
from an unlisted number.
448
00:26:50,480 --> 00:26:52,289
We're checking
out the cells as well.
449
00:26:52,440 --> 00:26:55,011
Download both of the phones,
correlate the data.
450
00:26:55,160 --> 00:26:58,243
I want to know when
these two people...
451
00:26:58,440 --> 00:27:00,807
spoke, texted, emailed.
452
00:27:01,120 --> 00:27:03,009
Every form of communication.
453
00:27:03,160 --> 00:27:04,366
Dates, times...
454
00:27:04,800 --> 00:27:05,926
duration of calls.
455
00:27:12,640 --> 00:27:14,404
DOTZLER: Let's bag this.
456
00:27:14,560 --> 00:27:15,846
OFFICER: Detective, bag that.
457
00:27:29,360 --> 00:27:30,361
What's wrong?
458
00:27:32,680 --> 00:27:34,125
Good.
459
00:27:35,080 --> 00:27:36,889
FEMALE REPORTER: Right now, this
is still a very active crime scene.
460
00:27:36,960 --> 00:27:38,610
Investigators have
been here on the scene
461
00:27:38,680 --> 00:27:40,444
all morning, but so far...
462
00:27:40,600 --> 00:27:43,763
police have not told us what happened
inside the apartment...
463
00:27:43,920 --> 00:27:45,160
where earlier this morning...
464
00:27:45,320 --> 00:27:47,163
a woman's body was discovered.
465
00:27:47,680 --> 00:27:49,842
Bryan Mills is the owner
of the apartment...
466
00:27:50,000 --> 00:27:52,287
and the ex-husband of the deceased.
(CELL PHONE VIBRATING)
467
00:27:52,480 --> 00:27:54,244
- Who's this?
- BRYAN: It's me.
468
00:27:54,440 --> 00:27:55,521
You're on the news.
469
00:27:55,680 --> 00:27:56,841
I didn't do it, Sam.
470
00:27:57,000 --> 00:27:59,128
Obviously, you didn't do it.
Are you all right?
471
00:27:59,320 --> 00:28:02,085
I'm going down the rabbit hole.
The code still the same?
472
00:28:02,280 --> 00:28:03,520
Yeah. It's still the same.
473
00:28:03,680 --> 00:28:05,444
I'll be in touch. Be careful.
474
00:28:10,880 --> 00:28:13,611
So, this is the area
we lost him, sir.
475
00:28:13,680 --> 00:28:15,091
The guy vanished.
476
00:28:15,240 --> 00:28:17,208
Uh, that's the gun
that he took, uh, off
477
00:28:17,280 --> 00:28:19,169
one of our officers, sir.
478
00:28:20,000 --> 00:28:22,207
He had a gun, and he didn't
fire at you?
479
00:28:22,360 --> 00:28:23,407
No, sir.
480
00:28:28,400 --> 00:28:29,765
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
481
00:28:29,960 --> 00:28:31,325
And the helicopters...
482
00:28:31,520 --> 00:28:32,851
saw nothing?
483
00:28:33,000 --> 00:28:34,809
Choppers didn't see anything, sir.
No.
484
00:28:43,240 --> 00:28:45,242
I know he's good...
485
00:28:45,400 --> 00:28:46,401
but...
486
00:28:48,000 --> 00:28:50,287
vanishing into thin air?
487
00:28:51,360 --> 00:28:52,486
Let's move the truck.
488
00:29:08,000 --> 00:29:09,126
(CLICKS TONGUE)
489
00:29:54,840 --> 00:29:55,841
(SWITCH CLICKS)
490
00:29:58,240 --> 00:29:59,241
(EXHALES)
491
00:30:21,680 --> 00:30:23,409
(POLICE RADIO CHATTERING)
492
00:30:25,520 --> 00:30:29,730
Do you know why your wife
went to visit Mr. Mills?
493
00:30:29,880 --> 00:30:31,370
No, I don't know.
494
00:30:31,840 --> 00:30:33,046
Their relationship
495
00:30:33,120 --> 00:30:34,760
was mostly centered
around their daughter.
496
00:30:35,080 --> 00:30:36,491
Um, but I think...
497
00:30:36,640 --> 00:30:38,483
he wanted more than friendship.
498
00:30:38,640 --> 00:30:40,961
I asked her to speak to him...
499
00:30:41,120 --> 00:30:43,726
and tell him that he should
stop bothering her about it.
500
00:30:44,320 --> 00:30:46,368
So you think that's what she was doing
over there?
501
00:30:46,680 --> 00:30:47,761
(SNIFFLING)
I don't know.
502
00:30:47,920 --> 00:30:49,001
What are you doing?
503
00:30:49,200 --> 00:30:51,601
Stuart, why are they going
through all of Mom's stuff?
504
00:30:52,120 --> 00:30:53,121
Hey, Kim.
505
00:30:54,080 --> 00:30:56,128
Miss St. John, Frank Dotzler.
506
00:30:56,280 --> 00:30:58,851
Mills. My name is Mills.
507
00:30:59,280 --> 00:31:00,441
Sorry for all the chaos.
508
00:31:00,800 --> 00:31:02,131
We're just looking around
509
00:31:02,200 --> 00:31:03,406
to see if we can find
something to help us.
510
00:31:03,480 --> 00:31:04,925
I know what you're looking for.
511
00:31:05,200 --> 00:31:06,770
I would just really like
512
00:31:06,840 --> 00:31:09,366
them out of her bedroom
for a few minutes.
513
00:31:14,960 --> 00:31:17,930
Garcia, let's vacate
the bedroom.
514
00:31:18,000 --> 00:31:19,729
Everybody out of the bedroom.
515
00:31:21,360 --> 00:31:22,725
Thank you.
516
00:31:23,040 --> 00:31:24,041
If I could just
have a few minutes
517
00:31:24,120 --> 00:31:25,600
of your time. Ask you
a few questions.
518
00:31:26,040 --> 00:31:28,725
Why aren't you out there trying
to find out who did this...
519
00:31:28,880 --> 00:31:30,723
instead of just standing around,
going through our home?
520
00:31:31,000 --> 00:31:33,321
We have people
out there looking.
521
00:31:33,480 --> 00:31:35,687
But in order for me
to get a full picture...
522
00:31:35,840 --> 00:31:36,841
I have to ask questions of him.
523
00:31:36,920 --> 00:31:38,120
I have to ask questions of you.
524
00:31:38,200 --> 00:31:40,328
My mom went to see my dad.
I don't know why.
525
00:31:41,080 --> 00:31:43,048
Probably to talk about me.
526
00:31:43,440 --> 00:31:44,930
Look, there's just...
527
00:31:45,120 --> 00:31:46,121
(SOBBING)
528
00:31:46,280 --> 00:31:47,486
He didn't do it.
529
00:31:48,960 --> 00:31:50,803
He just didn't. He didn't do it.
530
00:31:50,960 --> 00:31:52,724
There's no way on earth
he would lay a hand on her.
531
00:31:52,800 --> 00:31:53,801
Just, don't.
532
00:32:00,560 --> 00:32:02,608
He loved her.
533
00:32:03,640 --> 00:32:05,210
That's all I know.
534
00:32:14,440 --> 00:32:15,487
Please.
535
00:32:15,640 --> 00:32:17,529
That's mine.
That's not even hers.
536
00:32:20,200 --> 00:32:21,326
Excuse me.
537
00:32:49,200 --> 00:32:50,201
(SIGHS)
538
00:32:50,360 --> 00:32:51,407
(BREATHING SHAKILY)
539
00:32:58,840 --> 00:33:00,569
(SOBBING)
540
00:33:08,960 --> 00:33:09,961
(GASPS)
541
00:33:13,560 --> 00:33:14,641
(SOBBING)
I'm sorry.
542
00:33:15,360 --> 00:33:16,407
Oh, God.
543
00:33:16,560 --> 00:33:18,244
Come on, let's get you home.
544
00:33:19,320 --> 00:33:23,370
If something comes to mind,
anything at all...
545
00:33:25,680 --> 00:33:28,251
it might not be anything.
546
00:33:29,080 --> 00:33:30,570
Um, you know
what happened in Paris
547
00:33:30,640 --> 00:33:31,801
and Istanbul a couple
years ago...
548
00:33:31,960 --> 00:33:33,849
where Bryan saved his family.
549
00:33:34,000 --> 00:33:36,571
Sure. You think
that's connected to this?
550
00:33:38,720 --> 00:33:41,530
I never really wanted
to know all the details...
551
00:33:41,680 --> 00:33:44,047
but a lot of people ended
up dead and now this.
552
00:33:46,240 --> 00:33:48,720
So what you're telling me is...
553
00:33:48,920 --> 00:33:50,922
I'm dealing with a very
dangerous man.
554
00:33:51,000 --> 00:33:52,001
No.
555
00:33:52,440 --> 00:33:54,442
No. Bryan's not dangerous.
556
00:33:54,600 --> 00:33:57,524
The world he lives in is.
557
00:33:57,720 --> 00:33:59,848
He loves his family...
558
00:34:00,000 --> 00:34:03,004
but he has a lot of enemies.
559
00:34:03,160 --> 00:34:04,650
I see.
560
00:34:08,840 --> 00:34:10,490
(DISTANT SIREN WAILING)
561
00:34:14,800 --> 00:34:16,450
FEMALE DOCTOR: Bring
him into Room Three.
562
00:34:17,440 --> 00:34:19,681
DOTZLER: Garcia will,
uh, get you back home.
563
00:34:20,440 --> 00:34:21,965
Thank you.
564
00:34:30,200 --> 00:34:31,201
(SIGHS)
565
00:35:15,960 --> 00:35:17,485
(SIGHS)
566
00:35:57,920 --> 00:35:59,445
(SIGHS)
567
00:36:07,640 --> 00:36:09,130
DOTZLER: This guy's a ghost.
568
00:36:09,280 --> 00:36:11,487
At 21, he's in the army.
569
00:36:11,640 --> 00:36:14,007
At 23, he joins Special Forces.
570
00:36:14,280 --> 00:36:15,281
Then he's gone.
571
00:36:15,480 --> 00:36:17,130
No service record.
572
00:36:17,320 --> 00:36:18,401
No discharge.
573
00:36:18,560 --> 00:36:19,641
Nothing. Nothing.
574
00:36:19,800 --> 00:36:21,245
Sounds like spy shit to me.
575
00:36:21,400 --> 00:36:23,368
Until we have another suspect,
he's our man.
576
00:36:23,920 --> 00:36:25,400
So here's our best
way of finding him.
577
00:36:25,520 --> 00:36:27,010
His daughter with the deceased.
578
00:36:27,200 --> 00:36:29,851
Her husband says
that he's really close to her.
579
00:36:29,960 --> 00:36:30,960
Devoted to her.
580
00:36:31,040 --> 00:36:33,202
So let's keep a close
watch on her.
581
00:36:33,360 --> 00:36:34,407
Where she goes,
582
00:36:34,480 --> 00:36:35,811
who she calls, who she talks to.
583
00:36:36,000 --> 00:36:37,490
Let's not screw this up, okay?
584
00:36:37,640 --> 00:36:39,483
So, this is gonna
be our best shot...
585
00:36:40,120 --> 00:36:41,167
at finding him.
586
00:36:41,320 --> 00:36:42,651
Do we have the deceased's car?
587
00:36:43,000 --> 00:36:45,685
Yeah, that just came in.
They have his, too.
588
00:36:45,840 --> 00:36:48,571
All right. Garcia, Smith.
589
00:36:49,560 --> 00:36:51,449
Let's do a full
sweep of the car.
590
00:36:51,640 --> 00:36:53,483
GPS downloaded, see
where he went and when.
591
00:36:53,640 --> 00:36:54,721
See if they correlate.
592
00:36:55,520 --> 00:36:57,124
See if we can find
out what's going on.
593
00:37:02,320 --> 00:37:03,845
Just came in, his and hers.
594
00:37:04,120 --> 00:37:05,201
Let's go, then.
595
00:37:20,200 --> 00:37:21,326
Follow me.
596
00:37:35,560 --> 00:37:36,800
IMPOUND TECHNICIAN: So,
what's this about?
597
00:37:36,960 --> 00:37:38,291
GARCIA: Some guy offed his ex.
598
00:37:38,480 --> 00:37:40,164
SMITH: Allegedly.
599
00:37:40,360 --> 00:37:42,727
Right. Allegedly.
600
00:37:53,720 --> 00:37:55,120
He didn't do her
in the car, did he?
601
00:37:55,160 --> 00:37:56,321
No, in his house.
602
00:37:56,480 --> 00:37:58,403
IMPOUND TECHNICIAN: Good.
I hate going in those after.
603
00:37:58,560 --> 00:38:00,528
Blood. Pieces of flesh and shit.
604
00:38:00,680 --> 00:38:01,681
It's disgusting.
605
00:38:06,400 --> 00:38:07,765
Which GPS you want done first?
606
00:38:08,240 --> 00:38:10,083
His, then hers.
607
00:38:10,240 --> 00:38:11,640
IMPOUND TECHNICIAN: Right over here.
608
00:38:35,440 --> 00:38:37,442
What the hell were you doing
609
00:38:37,520 --> 00:38:39,010
all the way out there, Lenore?
610
00:38:39,440 --> 00:38:41,488
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
611
00:38:43,880 --> 00:38:45,564
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
612
00:38:46,160 --> 00:38:47,764
Excuse me.
613
00:38:47,920 --> 00:38:49,922
Inspector Mallory, LAPD.
614
00:38:50,240 --> 00:38:53,005
We're following up on a missing
persons investigation.
615
00:38:53,160 --> 00:38:55,686
I was wondering
if you'd seen this woman.
616
00:38:56,000 --> 00:38:57,001
Nope.
617
00:38:57,120 --> 00:38:58,849
She was here about 10 p.m.
last night.
618
00:38:59,000 --> 00:39:00,001
I was here then.
619
00:39:00,440 --> 00:39:03,046
I didn't see her. I didn't
see hardly nobody.
620
00:39:03,200 --> 00:39:06,170
Not exactly a bustling destination,
if you know what I mean.
621
00:39:06,360 --> 00:39:07,407
MAN: Hey, Sally.
622
00:39:07,720 --> 00:39:08,767
WAITRESS: Excuse me.
623
00:39:08,920 --> 00:39:09,967
Duty calls.
624
00:39:14,440 --> 00:39:16,204
WAITRESS: Amanda?
625
00:39:19,080 --> 00:39:20,127
Excuse me.
626
00:39:20,720 --> 00:39:22,882
Inspector Mallory, LAPD.
627
00:39:23,040 --> 00:39:25,088
Are these security
cameras operative...
628
00:39:25,240 --> 00:39:26,287
or are they just there for show?
629
00:39:26,440 --> 00:39:27,930
Yeah, they work.
630
00:39:28,720 --> 00:39:30,131
Follow me.
631
00:39:30,680 --> 00:39:32,170
You have the tape
from yesterday?
632
00:39:32,320 --> 00:39:33,890
I wasn't here. The
other guy was.
633
00:39:34,040 --> 00:39:36,407
But if someone was here,
it will be on there.
634
00:39:40,200 --> 00:39:41,964
Just push that button
for the playback.
635
00:39:43,280 --> 00:39:45,886
I'm just gonna stay here
while you look at that.
636
00:39:57,480 --> 00:39:59,050
(POLICE RADIO CHATTERING)
637
00:40:10,600 --> 00:40:12,284
You have problems
with this system?
638
00:40:12,440 --> 00:40:13,601
MAN: Breaks down sometimes.
639
00:40:13,720 --> 00:40:15,360
They keep saying they're
gonna replace it.
640
00:40:19,080 --> 00:40:20,525
GARCIA: Excuse me.
641
00:40:20,680 --> 00:40:21,727
Have you seen this woman?
642
00:40:23,200 --> 00:40:24,247
(SCOFFS)
643
00:40:25,560 --> 00:40:27,244
You fellas should get
more coordinated.
644
00:40:27,440 --> 00:40:29,602
Coordinated? What do you mean?
Like, color-coordinated?
645
00:40:29,760 --> 00:40:31,091
No, like, one of your guys
646
00:40:31,160 --> 00:40:32,680
was just in here
asking the same thing.
647
00:40:32,920 --> 00:40:34,285
One of our guys? Yeah.
648
00:40:37,400 --> 00:40:39,209
Him? Yeah. Him.
649
00:40:40,480 --> 00:40:42,403
Took off to the gas station.
650
00:40:52,240 --> 00:40:53,241
Shh.
651
00:41:14,560 --> 00:41:15,686
(CLATTERING)
652
00:41:27,240 --> 00:41:28,401
Freeze!
653
00:41:29,680 --> 00:41:30,681
Mr. Mills?
654
00:41:31,520 --> 00:41:32,681
Freeze!
655
00:41:32,880 --> 00:41:34,530
- GARCIA: Step out, buddy.
- SMITH: Get out of the room.
656
00:41:34,720 --> 00:41:35,721
GARCIA: Freeze!
657
00:41:36,240 --> 00:41:37,765
Stop what you're
doing, Mr. Mills!
658
00:41:37,920 --> 00:41:38,921
Step away from the desk!
659
00:41:39,440 --> 00:41:40,441
SMITH: Back away
from the desk, sir.
660
00:41:40,640 --> 00:41:42,369
Step away from that desk,
or I'll shoot you!
661
00:41:43,200 --> 00:41:45,441
SMITH: Back away
from the goddamn desk!
662
00:41:45,600 --> 00:41:46,647
Now!
663
00:41:47,440 --> 00:41:50,046
Step away one step
from the desk.
664
00:41:50,560 --> 00:41:52,642
Just keep your hands
where we can see them.
665
00:41:52,800 --> 00:41:54,086
Stay perfectly still.
666
00:42:00,720 --> 00:42:01,767
(HANDCUFFS RATTLING)
667
00:42:04,720 --> 00:42:05,767
SMITH: You know the drill.
668
00:42:05,960 --> 00:42:07,041
Anything you say can and will be
669
00:42:07,120 --> 00:42:08,770
used against you
in a court of law.
670
00:42:08,960 --> 00:42:10,485
You have the right
to an attorney...
671
00:42:10,640 --> 00:42:13,291
to have one present
during questioning.
672
00:42:13,640 --> 00:42:15,483
(CONTINUES TALKING INDISTINCTLY)
673
00:42:48,080 --> 00:42:50,128
(PHONE RINGS)
674
00:42:50,200 --> 00:42:52,123
Brooks. All right.
675
00:42:58,840 --> 00:42:59,966
BROOKS: Garcia and Smith.
676
00:43:00,120 --> 00:43:01,121
They got him.
677
00:43:12,560 --> 00:43:13,561
(CELL PHONE RINGING)
678
00:43:13,640 --> 00:43:15,324
Garcia. Yeah, just
picked him up.
679
00:43:15,480 --> 00:43:16,606
Easy-peasy.
680
00:43:16,760 --> 00:43:18,330
If he's a pro like you said...
681
00:43:18,480 --> 00:43:19,925
he wasn't on his game today.
682
00:43:20,080 --> 00:43:21,840
He's playing you! What
are you talking about?
683
00:43:21,960 --> 00:43:23,121
Where is he? Where is he?
684
00:43:23,280 --> 00:43:25,442
He's back in Phillips' car. Why?
685
00:43:25,600 --> 00:43:26,681
Stop the cars! What?
686
00:43:26,840 --> 00:43:27,841
Stop the cars!
687
00:43:28,000 --> 00:43:29,001
Now!
688
00:43:30,280 --> 00:43:31,281
SMITH: Oh, come on!
689
00:43:35,480 --> 00:43:37,209
Phillips. Yeah?
690
00:43:37,360 --> 00:43:38,486
GARCIA: (OVER RADIO) Our
boss has got a hair
691
00:43:38,560 --> 00:43:39,846
up his ass about something.
692
00:43:40,000 --> 00:43:41,684
Just keep an eye on this
guy, all right?
693
00:43:42,760 --> 00:43:43,841
Yeah, okay.
694
00:43:45,120 --> 00:43:47,560
- JOHNSON: They think we're idiots.
- PHILLIPS: It's unbelievable.
695
00:43:48,840 --> 00:43:50,440
He acts like I've never
done this before.
696
00:43:50,560 --> 00:43:52,130
He's just being Dotzler.
697
00:43:52,280 --> 00:43:53,920
You know what it is?
He's a control freak.
698
00:43:53,960 --> 00:43:55,720
If he's not doing it
himself, he's not happy.
699
00:44:11,120 --> 00:44:12,167
(GRUNTS)
(GROANS)
700
00:44:14,160 --> 00:44:15,161
(GROANING)
701
00:44:22,440 --> 00:44:23,487
(YELLS)
702
00:44:27,160 --> 00:44:28,161
(TIRES SCREECHING)
703
00:44:29,440 --> 00:44:30,441
Keep driving!
704
00:44:35,560 --> 00:44:36,561
Phillips!
705
00:44:39,680 --> 00:44:40,681
Come on.
706
00:45:10,760 --> 00:45:11,800
What the hell is he doing?
707
00:45:12,920 --> 00:45:13,921
(HONKING)
708
00:45:25,640 --> 00:45:26,641
Pull it over!
709
00:45:27,920 --> 00:45:28,921
(TIRES SCREECHING)
710
00:45:59,920 --> 00:46:00,921
Back it up!
711
00:46:07,800 --> 00:46:08,801
Get out of the car!
712
00:46:10,160 --> 00:46:11,525
(BOTH GRUNTING)
713
00:46:17,320 --> 00:46:18,367
Drive!
714
00:46:29,680 --> 00:46:30,681
Stop the car.
715
00:46:32,000 --> 00:46:33,001
Come on, move.
716
00:46:35,600 --> 00:46:36,601
Radio.
717
00:46:37,040 --> 00:46:38,246
Cell phone.
718
00:46:39,280 --> 00:46:40,725
This is gonna end bad for you.
719
00:46:41,520 --> 00:46:42,760
Don't be such a pessimist.
720
00:46:52,440 --> 00:46:54,721
FEMALE COMPUTER VOICE: Connecting
to LAPD protected files.
721
00:47:01,280 --> 00:47:03,408
PILOT: (OVER RADIO)
All units, code 10-29
722
00:47:03,480 --> 00:47:05,005
on a police car number 706.
723
00:47:05,720 --> 00:47:06,846
Number 706.
724
00:47:12,960 --> 00:47:14,007
OFFICER: Suspect in sight.
725
00:47:14,080 --> 00:47:15,127
(SIREN WAILING)
726
00:47:53,320 --> 00:47:54,321
Here, here!
727
00:47:59,080 --> 00:48:00,411
(COPS SHOUTING INDISTINCTLY)
728
00:48:25,240 --> 00:48:26,241
Send some backup, now!
729
00:48:52,880 --> 00:48:54,211
(GROANING)
730
00:49:19,640 --> 00:49:20,721
(CELL PHONE RINGING)
731
00:49:27,080 --> 00:49:28,206
(BEEPS)
732
00:49:28,600 --> 00:49:29,647
Dotzler.
733
00:49:29,800 --> 00:49:31,643
By now, I'm sure
you know who I am.
734
00:49:31,800 --> 00:49:33,325
You know what I'm capable of.
735
00:49:34,640 --> 00:49:35,846
I am beginning to.
736
00:49:36,320 --> 00:49:38,322
Let me ask you something,
just so I'm clear.
737
00:49:38,400 --> 00:49:39,401
CIA operative?
738
00:49:39,480 --> 00:49:41,721
Division 6? Division 7? What?
739
00:49:41,880 --> 00:49:43,320
All you have to know
is I'm innocent.
740
00:49:43,520 --> 00:49:45,090
Give me two days,
I can prove it.
741
00:49:45,240 --> 00:49:46,401
I can find out who did it.
742
00:49:47,240 --> 00:49:49,925
You may very well be
innocent, Mr. Mills.
743
00:49:50,080 --> 00:49:51,889
But that's the court's job
to decide, it's not mine.
744
00:49:52,120 --> 00:49:53,167
My job...
745
00:49:53,320 --> 00:49:55,760
is to bring you in and let the law
take its course, that's it.
746
00:49:56,800 --> 00:49:58,370
Good luck. (BEEPS)
747
00:50:11,760 --> 00:50:13,683
I got a GPS on the phone.
He's heading north.
748
00:50:13,840 --> 00:50:15,604
You want me to send units?
749
00:50:15,760 --> 00:50:17,683
Don't bother. He's gone.
750
00:50:24,080 --> 00:50:25,684
It's a dead end. Wait, wait.
751
00:50:28,120 --> 00:50:30,361
Why does he want
us to have this?
752
00:50:30,440 --> 00:50:33,205
He fucked up. This
guy doesn't fuck up.
753
00:50:33,280 --> 00:50:34,281
He wants us to watch it.
754
00:50:34,920 --> 00:50:36,081
GARCIA: Why?
755
00:50:36,400 --> 00:50:37,765
I don't know yet.
756
00:50:39,400 --> 00:50:40,447
Who is she waiting for?
757
00:50:46,800 --> 00:50:47,847
Who are these guys?
758
00:50:49,640 --> 00:50:51,244
Holy shit! Who are these guys?
759
00:50:52,920 --> 00:50:54,126
Give me our tech guy.
760
00:50:54,320 --> 00:50:56,129
I need some magic done
on a security tape.
761
00:50:56,320 --> 00:50:57,651
Now. Right now.
762
00:51:10,160 --> 00:51:11,650
SAM: Hey, let me guess.
763
00:51:11,800 --> 00:51:13,928
Pileup on the 710 North.
764
00:51:14,000 --> 00:51:17,243
Massive clusterfuck
of police vehicles...
765
00:51:17,320 --> 00:51:18,970
15 miles headed south.
766
00:51:19,120 --> 00:51:20,167
Sounds about right.
767
00:51:21,320 --> 00:51:23,084
Hey, thanks, Sam.
768
00:51:26,600 --> 00:51:28,000
You want to tell me
what's going on?
769
00:51:28,200 --> 00:51:29,804
Lenore sent me a text.
770
00:51:29,960 --> 00:51:31,883
Asked to come
over to my place for bagels.
771
00:51:32,040 --> 00:51:33,121
I got the bagels.
772
00:51:33,280 --> 00:51:36,329
When I came back, I found
her car out front.
773
00:51:37,640 --> 00:51:38,687
Um...
774
00:51:38,840 --> 00:51:41,320
She was in my bed
with her throat slashed.
775
00:51:42,000 --> 00:51:43,001
Oh, Jesus.
776
00:51:46,200 --> 00:51:47,326
What else?
777
00:51:47,480 --> 00:51:49,562
I found a location
on her car's GPS
778
00:51:49,640 --> 00:51:50,846
from the night before.
779
00:51:51,040 --> 00:51:53,486
She was out at this gas station
in the middle of nowhere.
780
00:51:54,160 --> 00:51:55,321
I saw it on a security camera.
781
00:51:56,080 --> 00:51:57,411
She was snatched.
782
00:51:58,480 --> 00:51:59,925
What do you want us to do?
783
00:52:00,080 --> 00:52:02,082
I downloaded all her
phone records
784
00:52:02,160 --> 00:52:03,844
from the police files. And mine.
785
00:52:04,520 --> 00:52:06,329
Maybe there's something there.
786
00:52:07,160 --> 00:52:08,685
I need analysis of this.
787
00:52:09,680 --> 00:52:10,841
Her hair.
788
00:52:11,000 --> 00:52:12,331
Might turn up something,
might turn up nothing.
789
00:52:12,840 --> 00:52:14,205
Anything else?
790
00:52:14,720 --> 00:52:17,610
I want to go to the funeral.
791
00:52:18,360 --> 00:52:20,522
PASTOR: The Bible
constantly tells us...
792
00:52:20,680 --> 00:52:22,603
that there will be
difficult times in life...
793
00:52:22,760 --> 00:52:24,524
when we feel
like we are walking...
794
00:52:24,680 --> 00:52:26,682
through a dark,
dangerous valley.
795
00:52:27,520 --> 00:52:29,727
Valley of the shadow of death.
796
00:52:29,880 --> 00:52:32,201
But what the word of God
does make very clear...
797
00:52:33,360 --> 00:52:35,522
is that, as we move
through such times...
798
00:52:35,680 --> 00:52:37,205
"the Lord is my shepherd.
799
00:52:37,360 --> 00:52:39,761
"He maketh me to lie
down in green pastures.
800
00:52:40,240 --> 00:52:44,131
(OVER SPEAKER) "He leadeth
me beside still waters. "
801
00:52:45,040 --> 00:52:46,405
In the name of the Father...
802
00:52:46,600 --> 00:52:47,886
and of the Son...
803
00:52:48,400 --> 00:52:49,811
and of the Holy Spirit.
804
00:52:56,640 --> 00:52:57,926
CASEY: Are you holding up?
805
00:52:59,920 --> 00:53:01,570
- Right there.
- MAN: Mmm-hmm.
806
00:53:01,640 --> 00:53:03,722
Get me sound on that.
Right there.
807
00:53:04,240 --> 00:53:06,766
Kim, I'm so sorry.
808
00:53:07,280 --> 00:53:08,884
If there's anything we can do...
809
00:53:11,240 --> 00:53:12,890
Hey.
810
00:53:13,600 --> 00:53:14,806
BERNIE: We're there for you.
811
00:53:14,920 --> 00:53:16,280
- You know that, right?
- KIM: Mmm-hmm.
812
00:53:19,080 --> 00:53:20,969
Hey, baby. Hey.
813
00:53:22,280 --> 00:53:23,770
KIM: I just want to go home.
814
00:53:24,360 --> 00:53:26,522
(JIMY SPEAKING
INDISTINCTLY) (STATIC)
815
00:53:27,480 --> 00:53:28,845
You hear that?
816
00:53:29,000 --> 00:53:30,081
You hear that click?
817
00:53:30,240 --> 00:53:32,120
Yeah. We're getting
some interference somewhere.
818
00:53:34,240 --> 00:53:35,446
(SOBBING)
819
00:53:36,440 --> 00:53:37,440
(BEEPING)
820
00:53:37,480 --> 00:53:38,970
There it goes again.
821
00:53:39,680 --> 00:53:41,170
KIM: Hey. Hi.
822
00:53:41,680 --> 00:53:42,761
Oh, sweetie.
823
00:53:44,160 --> 00:53:45,286
They're jamming our signal.
824
00:53:45,760 --> 00:53:47,808
I know. I know.
825
00:53:48,360 --> 00:53:50,647
I'm so, so sorry.
826
00:53:50,800 --> 00:53:51,926
Listen.
827
00:53:52,360 --> 00:53:53,930
He'll be in touch.
828
00:53:54,120 --> 00:53:55,804
Just stick to your schedule.
829
00:53:56,000 --> 00:53:58,446
Your very predictable schedule.
830
00:54:33,160 --> 00:54:34,571
You want me to put
a tail on them?
831
00:54:34,720 --> 00:54:37,246
No, it's a waste of time.
It'd be a waste of our money.
832
00:54:37,400 --> 00:54:38,686
These guys could lose a tail
833
00:54:38,760 --> 00:54:40,250
if it was attached to a dog.
834
00:54:40,560 --> 00:54:41,686
We're done.
835
00:54:41,880 --> 00:54:42,927
Cut the feed.
836
00:55:14,080 --> 00:55:15,286
Stuart, why are there still...
837
00:55:17,200 --> 00:55:19,362
Why are there still
cops camped outside?
838
00:55:19,840 --> 00:55:22,207
Uh, I think it's standard
operating procedure.
839
00:55:22,360 --> 00:55:25,284
They think my dad's going to show up here?
Are they stupid or something?
840
00:55:25,440 --> 00:55:27,602
I don't know what they think.
841
00:55:27,800 --> 00:55:30,565
Inspector Dotzler asked
if we minded and I said no.
842
00:55:30,760 --> 00:55:33,286
You should have asked me.
I mind.
843
00:55:34,240 --> 00:55:35,401
I'm sorry.
844
00:55:35,600 --> 00:55:36,647
And who's he?
845
00:55:37,400 --> 00:55:38,401
STUART: Well, um...
846
00:55:39,280 --> 00:55:40,725
We need protection.
847
00:55:42,560 --> 00:55:43,641
Kim, honey,
848
00:55:43,720 --> 00:55:45,680
I know it's hard on you,
but it's hard on me, too.
849
00:55:46,200 --> 00:55:48,123
I'm sorry. I didn't realize
it was a competition.
850
00:55:48,560 --> 00:55:49,641
(CHUCKLES)
851
00:55:50,800 --> 00:55:52,404
It's not a competition.
852
00:55:52,560 --> 00:55:54,801
Please, don't hate me.
853
00:55:54,960 --> 00:55:56,883
I'm not responsible
for what happened.
854
00:55:57,800 --> 00:55:59,768
I don't hate you, Stuart.
855
00:56:00,240 --> 00:56:02,242
But for the last two years...
856
00:56:02,400 --> 00:56:04,641
every time I looked
into my mom's eyes...
857
00:56:04,840 --> 00:56:07,650
the only thing I saw
was hurt and sadness.
858
00:56:08,400 --> 00:56:09,640
And for that...
859
00:56:09,840 --> 00:56:12,810
I do hold you responsible.
860
00:56:18,080 --> 00:56:19,525
Where are you going? School.
861
00:56:19,920 --> 00:56:21,763
If I'm allowed.
862
00:56:22,960 --> 00:56:25,088
(DOOR CLOSES)
(SIGHS)
863
00:56:34,840 --> 00:56:36,285
(ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO)
864
00:56:36,600 --> 00:56:37,601
(DISTORTED MUSIC)
865
00:56:56,000 --> 00:56:57,923
I got you, baby. I got you.
866
00:57:15,280 --> 00:57:16,280
Hmm.
867
00:57:19,480 --> 00:57:20,811
Why are you following me?
868
00:57:20,960 --> 00:57:22,320
It's for your own protection,
miss.
869
00:57:22,400 --> 00:57:24,368
Protection? From who?
870
00:57:24,520 --> 00:57:26,488
My father?
871
00:57:26,640 --> 00:57:28,847
You really think
my father would hurt me?
872
00:57:29,000 --> 00:57:31,162
Your mother probably
didn't think so either.
873
00:57:32,000 --> 00:57:33,001
Asshole.
874
00:57:35,000 --> 00:57:36,047
(CHUCKLES)
875
00:57:37,880 --> 00:57:39,006
(BELL DINGS)
876
00:57:39,840 --> 00:57:40,921
- Hey.
- MAN: Hey.
877
00:58:17,200 --> 00:58:18,247
Anything?
878
00:58:18,400 --> 00:58:20,084
GARCIA: She's on campus.
You want me to follow?
879
00:58:20,240 --> 00:58:21,571
Is the bug active?
880
00:58:21,720 --> 00:58:24,724
Yes. Okay. Stay there. Listen.
881
00:58:24,880 --> 00:58:26,211
If he shows up, we'll hear it.
882
00:58:26,360 --> 00:58:28,681
What else? She went into this
convenience store,
883
00:58:28,760 --> 00:58:30,205
chugged down a drink
of some kind...
884
00:58:30,400 --> 00:58:32,687
right from the fridge.
All right.
885
00:58:32,760 --> 00:58:34,046
Keep me informed.
886
00:58:35,800 --> 00:58:36,801
(SIGHS)
887
00:58:37,720 --> 00:58:38,960
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
888
00:59:07,520 --> 00:59:09,170
PROFESSOR: As you might
remember, last week...
889
00:59:09,320 --> 00:59:11,527
we discussed disassociations...
890
00:59:11,680 --> 00:59:15,685
and interactions between dorsal
and ventral streams...
891
00:59:15,840 --> 00:59:17,330
(OVER SPEAKER)
in object recognition.
892
00:59:17,480 --> 00:59:19,369
Now, a dominant hypothesis...
(SCOFFS)
893
00:59:19,840 --> 00:59:21,649
is that the dorsal
stream is supporting
894
00:59:21,720 --> 00:59:23,961
motor interactions with objects.
895
00:59:24,160 --> 00:59:26,527
While ventral stream
structures extract
896
00:59:26,600 --> 00:59:27,931
visual information...
897
00:59:28,120 --> 00:59:30,361
about the object
that is independent.
898
00:59:30,520 --> 00:59:32,160
(WHISPERING)
I'm feeling a little nauseous.
899
00:59:32,680 --> 00:59:34,125
Would you mind
taking notes for me?
900
00:59:34,280 --> 00:59:35,645
Yeah, sure. Thanks.
901
00:59:35,840 --> 00:59:37,968
PROFESSOR: Now, in other
words, object knowledge
902
00:59:38,040 --> 00:59:40,122
is represented
in the ventral stream...
903
00:59:41,040 --> 00:59:42,121
(HUFFS)
904
00:59:48,640 --> 00:59:51,166
Excuse me. I wonder if you could,
um, help me out with something?
905
00:59:51,320 --> 00:59:52,401
Sure.
906
00:59:53,280 --> 00:59:54,964
There was a young
woman in here...
907
00:59:55,120 --> 00:59:56,804
about an hour ago? Oh, yeah.
908
00:59:56,960 --> 00:59:57,961
Poor kid.
909
00:59:58,120 --> 00:59:59,645
Does she come here often?
Every day.
910
00:59:59,720 --> 01:00:00,721
She bought what?
911
01:00:00,800 --> 01:00:02,643
Same thing, a peach
yogurt drink.
912
01:00:02,800 --> 01:00:05,565
But today, she drank it all right
there from the fridge.
913
01:00:05,720 --> 01:00:07,688
Must have been thirsty.
914
01:00:25,160 --> 01:00:26,241
(CELL PHONE VIBRATES)
915
01:00:26,320 --> 01:00:27,321
You got anything?
916
01:00:27,400 --> 01:00:29,641
GARCIA: (OVER PHONE) Yeah, she went
to school. Got nauseous in class.
917
01:00:29,760 --> 01:00:31,205
Now she's on her way
to the bathroom.
918
01:00:31,360 --> 01:00:32,361
Call for back-up.
919
01:00:32,560 --> 01:00:33,846
I'm coming right now.
920
01:00:34,120 --> 01:00:35,690
(SIREN WAILING)
(TIRES SCREECHING)
921
01:00:50,320 --> 01:00:51,367
(GASPS)
922
01:00:53,120 --> 01:00:54,121
Shh!
923
01:00:58,480 --> 01:01:00,323
(TOILET FLUSHES)
(STATIC)
924
01:01:08,440 --> 01:01:09,566
Shh.
925
01:01:14,360 --> 01:01:15,486
Here, Kim. Drink this.
926
01:01:15,640 --> 01:01:17,722
I put something in the yogurt
to make you nauseous.
927
01:01:17,880 --> 01:01:19,609
This will take it away.
928
01:01:26,280 --> 01:01:27,441
Hi, baby.
929
01:01:27,880 --> 01:01:28,881
Hi.
930
01:01:33,000 --> 01:01:34,968
Oh, Kim. Kim. (SOBBING)
931
01:01:37,160 --> 01:01:38,605
Oh, Kim.
932
01:01:39,920 --> 01:01:42,287
Daddy. I don't know what to do.
933
01:01:43,440 --> 01:01:44,646
I'm pregnant.
934
01:01:47,080 --> 01:01:48,081
What?
935
01:01:51,280 --> 01:01:53,089
I'm pregnant.
936
01:01:57,520 --> 01:01:58,601
Dad?
937
01:01:58,720 --> 01:01:59,721
I'm okay.
938
01:02:02,440 --> 01:02:03,851
I have low blood sugar.
939
01:02:04,000 --> 01:02:05,843
I haven't eaten since yesterday.
940
01:02:06,400 --> 01:02:07,401
Um...
941
01:02:10,680 --> 01:02:11,681
Eat this.
942
01:02:24,440 --> 01:02:26,602
Don't you worry.
943
01:02:26,800 --> 01:02:28,882
Let's get through this
first and then...
944
01:02:29,040 --> 01:02:31,805
we'll figure
out what's best for...
945
01:02:32,280 --> 01:02:34,282
What you have to do
is act natural.
946
01:02:34,440 --> 01:02:35,965
This cop is really smart.
947
01:02:36,280 --> 01:02:37,645
Anything out of the usual...
948
01:02:37,800 --> 01:02:40,280
he'll become suspicious. Okay?
949
01:02:42,480 --> 01:02:44,130
I love you.
950
01:02:44,320 --> 01:02:45,970
I love you, too.
951
01:02:52,520 --> 01:02:54,329
(POLICE RADIO CHATTERING)
952
01:02:55,640 --> 01:02:56,641
(LINE RINGING)
953
01:02:57,000 --> 01:02:58,809
GARCIA: (OVER PHONE)
Yes. Where are you?
954
01:02:59,000 --> 01:03:00,365
I'm in the science building.
East wing.
955
01:03:00,520 --> 01:03:01,521
She's in the bathroom.
956
01:03:01,640 --> 01:03:03,244
Don't move. Wait for me.
957
01:03:04,680 --> 01:03:05,681
(POLICE RADIO CHATTERING)
958
01:03:09,000 --> 01:03:10,525
Where are you staying?
959
01:03:10,720 --> 01:03:12,484
I'm still at Mom's.
960
01:03:12,880 --> 01:03:15,201
I started packing her stuff.
961
01:03:17,240 --> 01:03:18,685
It doesn't feel real.
962
01:03:18,840 --> 01:03:20,205
Oh, I know.
963
01:03:20,680 --> 01:03:22,444
I know.
964
01:03:26,000 --> 01:03:27,001
(GIRL LAUGHING)
965
01:03:27,320 --> 01:03:28,606
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
966
01:03:29,000 --> 01:03:30,684
Dad, there's...
967
01:03:31,200 --> 01:03:32,725
Stuart's been acting really
weird.
968
01:03:32,880 --> 01:03:34,644
He must be scared
about something.
969
01:03:34,720 --> 01:03:36,370
He hired bodyguards.
970
01:03:37,360 --> 01:03:38,400
(DOOR OPENS)
(EMS LAUGHING)
971
01:03:38,840 --> 01:03:39,841
GIRL 1: Oh, my God. Oh, my God.
972
01:03:40,040 --> 01:03:41,530
It was so much fun.
But you know what?
973
01:03:41,680 --> 01:03:43,523
- He was such a jerk.
- GIRL 1: Really?
974
01:03:43,680 --> 01:03:45,680
GIRL 2: He made me pay
for my own drink at the bar.
975
01:03:46,400 --> 01:03:48,200
I was wearing something
more skimpy than this.
976
01:03:48,240 --> 01:03:50,400
More skimpy than that? I don't
know what was happening.
977
01:03:52,520 --> 01:03:53,885
GIRL 1: Maybe he's blind.
I don't know.
978
01:03:54,040 --> 01:03:55,166
GIRL 2: I don't know.
979
01:03:56,280 --> 01:03:57,611
(POLICE RADIO CHATTERING)
980
01:04:01,360 --> 01:04:02,566
GIRL 2: He is such a jerk.
981
01:04:02,720 --> 01:04:03,721
I'm not gonna do
it again, though.
982
01:04:03,800 --> 01:04:04,926
GIRL 1: No, it's cool,
I've seen him.
983
01:04:05,080 --> 01:04:06,206
I completely understand.
984
01:04:06,400 --> 01:04:08,482
GIRL 2: He's hot, right?
985
01:04:08,840 --> 01:04:09,887
(SIGHS)
986
01:04:13,360 --> 01:04:14,361
(BOTH SCREAMING)
987
01:04:14,880 --> 01:04:16,360
- GIRL 2: Go, go, go!
- GIRL 1: I'm going!
988
01:04:16,400 --> 01:04:17,401
GIRL 2: Go, go, go.
989
01:04:27,480 --> 01:04:28,970
(GRUNTS)
What the...?
990
01:04:29,080 --> 01:04:30,081
Excuse me?
991
01:04:31,920 --> 01:04:32,921
Perv!
992
01:04:34,760 --> 01:04:35,761
He just left.
993
01:04:38,400 --> 01:04:39,925
She's in the can.
994
01:04:41,920 --> 01:04:43,445
I can't let you leave.
995
01:04:44,960 --> 01:04:45,961
(POLICE RADIO CHATTERING)
996
01:04:47,120 --> 01:04:48,121
Seal all the areas.
997
01:04:53,320 --> 01:04:54,367
Hey!
998
01:04:54,440 --> 01:04:55,441
(GROANS)
999
01:05:03,360 --> 01:05:04,600
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1000
01:05:06,120 --> 01:05:07,281
There he is.
1001
01:05:07,640 --> 01:05:08,801
Down the south corridor!
1002
01:05:08,960 --> 01:05:10,007
Freeze!
1003
01:05:20,440 --> 01:05:21,805
(FIRE ALARM RINGING)
1004
01:05:22,360 --> 01:05:23,646
(STUDENTS CLAMORING)
1005
01:05:25,960 --> 01:05:27,485
Go, go, go!
1006
01:05:29,320 --> 01:05:30,765
(STUDENTS SCREAMING)
1007
01:05:31,960 --> 01:05:33,041
(MAN SHOUTS INDISTINCTLY)
1008
01:05:33,360 --> 01:05:34,361
Move!
1009
01:05:37,480 --> 01:05:39,164
MAN 1: Just move! Come on!
1010
01:05:39,720 --> 01:05:40,846
MAN 2: This way! Move, move!
1011
01:05:47,280 --> 01:05:48,486
(SCREAMING CONTINUES)
1012
01:05:57,160 --> 01:05:59,481
(SIREN WAILING)
1013
01:06:01,680 --> 01:06:03,170
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1014
01:06:13,520 --> 01:06:15,761
I know you think
you're helping him...
1015
01:06:15,920 --> 01:06:16,921
but you're not.
1016
01:06:17,680 --> 01:06:18,681
You're not.
1017
01:06:18,840 --> 01:06:20,365
Unless we get him to come in...
1018
01:06:20,520 --> 01:06:22,841
I can't start trying to make
sense of what happened.
1019
01:06:23,280 --> 01:06:25,362
Someone killed my mom.
1020
01:06:25,680 --> 01:06:27,205
That's what happened.
1021
01:06:27,400 --> 01:06:29,880
It was not my father.
1022
01:06:30,200 --> 01:06:31,440
Without hearing
his side of the story,
1023
01:06:31,520 --> 01:06:32,720
they can't know that, can they?
1024
01:06:32,920 --> 01:06:34,046
I do.
1025
01:06:37,280 --> 01:06:38,520
Is there anything else?
1026
01:06:38,720 --> 01:06:39,881
You know we can arrest you
1027
01:06:39,960 --> 01:06:42,042
for obstructing
an ongoing investigation?
1028
01:06:43,560 --> 01:06:44,721
Arrest me.
1029
01:06:46,880 --> 01:06:47,927
Rather not.
1030
01:06:48,760 --> 01:06:50,683
Well, then, if you're
not going to,
1031
01:06:50,760 --> 01:06:51,966
can I go home?
1032
01:06:52,480 --> 01:06:54,448
Of course. Of course.
1033
01:06:59,880 --> 01:07:01,041
Thank you.
1034
01:07:09,920 --> 01:07:11,649
Interesting family.
1035
01:07:15,760 --> 01:07:17,330
MALANKOV: (OVERPHONE)
Don't worry,
1036
01:07:17,400 --> 01:07:19,971
we will take care of this.
Do as we planned.
1037
01:07:20,760 --> 01:07:21,966
Call the car.
1038
01:07:22,120 --> 01:07:23,690
BODYGUARD: Where
are we going, boss?
1039
01:07:23,840 --> 01:07:24,921
STUART: The Malibu house.
1040
01:07:28,680 --> 01:07:29,681
(ELEVATOR DINGS)
1041
01:08:20,520 --> 01:08:21,601
(GRUNTS)
1042
01:09:43,760 --> 01:09:44,807
(SPEAKING RUSSIAN)
1043
01:09:44,920 --> 01:09:47,969
Okay, let's go get drunk.
1044
01:09:59,200 --> 01:10:00,964
(WHISTLING TUNE) (MUSIC
PLAYING OVER STEREO)
1045
01:10:09,160 --> 01:10:10,161
I'm not gonna hurt you.
1046
01:10:10,360 --> 01:10:12,761
I need a ride. Mind if I drive?
1047
01:10:12,920 --> 01:10:14,206
Okay.
1048
01:10:25,440 --> 01:10:27,647
What's your name?
1049
01:10:27,720 --> 01:10:28,767
Mike.
1050
01:10:29,480 --> 01:10:32,370
I'm Bryan. You have kids, Mike?
1051
01:10:32,440 --> 01:10:33,646
Yeah, two. Uh-huh.
1052
01:10:34,320 --> 01:10:37,529
How old? Owen is three,
and Tori is seven.
1053
01:10:37,600 --> 01:10:38,600
Great age.
1054
01:10:38,640 --> 01:10:41,405
A piece of advice. Don't
miss a day of it.
1055
01:10:42,160 --> 01:10:45,562
Before you know it, they'll be
having kids of their own.
1056
01:10:45,640 --> 01:10:46,721
Know what I mean?
1057
01:10:59,600 --> 01:11:00,681
BRYAN: Thanks, Mike.
1058
01:11:08,320 --> 01:11:10,448
Uh-huh. You know,
if you stand in a field
1059
01:11:10,520 --> 01:11:12,443
with a book of matches...
1060
01:11:12,600 --> 01:11:15,809
you can have hundreds
of rabbits in seconds...
1061
01:11:16,000 --> 01:11:17,206
like this.
1062
01:11:17,360 --> 01:11:18,521
You know how? No.
1063
01:11:18,760 --> 01:11:20,330
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY)
1064
01:11:21,000 --> 01:11:22,047
(LAUGHING)
1065
01:11:24,160 --> 01:11:25,525
Come in, all rabbits.
1066
01:11:26,000 --> 01:11:28,651
Come in, all rabbits.
You like this?
1067
01:11:30,720 --> 01:11:31,721
(GROANS)
1068
01:11:44,000 --> 01:11:45,001
(DOOR CREAKING)
1069
01:12:33,040 --> 01:12:34,041
(PANTING)
1070
01:12:56,920 --> 01:12:57,921
(GRUNTS)
1071
01:13:03,440 --> 01:13:04,441
(GUN CLICKING)
1072
01:13:16,520 --> 01:13:18,010
(BOTH GRUNTING)
1073
01:13:22,360 --> 01:13:23,361
(GROANS)
1074
01:13:24,040 --> 01:13:25,724
(YELLS)
(GRUNTS)
1075
01:13:48,360 --> 01:13:50,124
(GRUNTS)
(YELLS)
1076
01:13:52,360 --> 01:13:53,600
Who hired you?
1077
01:13:53,840 --> 01:13:55,410
(PANTING)
1078
01:13:55,680 --> 01:13:56,761
Huh?
1079
01:13:57,200 --> 01:13:58,531
(BRYAN SPEAKING RUSSIAN)
1080
01:13:58,680 --> 01:14:00,011
Who are you working for?
1081
01:14:01,280 --> 01:14:02,520
(SCOFFS)
Your accent is shit!
1082
01:14:02,800 --> 01:14:04,450
Who are you working for?
1083
01:14:05,760 --> 01:14:07,603
I'd rather die than tell you.
1084
01:14:08,720 --> 01:14:09,926
Scumbag!
1085
01:14:14,080 --> 01:14:15,411
(GUNSHOT)
(SCREAMS)
1086
01:14:18,880 --> 01:14:19,881
(EXHALES)
1087
01:14:32,000 --> 01:14:33,889
Boss? They're at the gate.
1088
01:14:34,280 --> 01:14:35,327
Let them in.
1089
01:14:36,560 --> 01:14:37,561
Oh, and take a stroll.
1090
01:14:37,720 --> 01:14:39,245
I need a little privacy.
1091
01:14:42,520 --> 01:14:43,521
(DOOR BUZZES)
1092
01:14:57,040 --> 01:14:58,485
(MAN GRUNTS)
(THUDDING)
1093
01:14:59,400 --> 01:15:00,765
Many?
1094
01:15:01,600 --> 01:15:02,886
Many?
1095
01:15:11,080 --> 01:15:12,081
(GROANS)
1096
01:15:13,160 --> 01:15:14,366
(GRUNTS)
1097
01:15:19,760 --> 01:15:20,966
(STRAINING)
1098
01:15:21,240 --> 01:15:22,241
(GROANS)
1099
01:15:25,320 --> 01:15:26,560
(WHIMPERING)
1100
01:15:28,680 --> 01:15:29,727
(GRUNTS)
1101
01:15:31,520 --> 01:15:32,760
Oh! (GRUNTS)
1102
01:15:33,920 --> 01:15:35,001
(BREATHING HEAVILY)
1103
01:15:35,720 --> 01:15:37,051
(WATER SPLASHING)
1104
01:15:39,160 --> 01:15:40,161
Bryan?
1105
01:15:42,400 --> 01:15:43,731
(MUFFLED SCREAMS)
1106
01:15:47,960 --> 01:15:49,121
(SPUTTERING)
1107
01:15:53,640 --> 01:15:54,766
(COUGHING)
1108
01:15:59,560 --> 01:16:01,528
None of this is making
sense to me, Stuart.
1109
01:16:03,520 --> 01:16:05,409
I was hoping you
could help me out.
1110
01:16:06,560 --> 01:16:07,721
How did you...
1111
01:16:07,880 --> 01:16:09,803
Survive the crash?
1112
01:16:13,920 --> 01:16:16,651
The Russians who were following me
when I was following you...
1113
01:16:16,840 --> 01:16:18,001
do they work for you, Stuart?
1114
01:16:18,160 --> 01:16:20,240
(STAMMERS) No. I don't know
what you're talking about.
1115
01:16:20,480 --> 01:16:21,481
What do you know?
1116
01:16:21,680 --> 01:16:23,840
The only thing I know is that you
were fucking my wife.
1117
01:16:24,240 --> 01:16:26,242
And I know that she's dead!
1118
01:16:26,400 --> 01:16:27,447
No, no, no!
1119
01:16:27,760 --> 01:16:28,966
(MUFFLED SCREAMS)
1120
01:16:34,640 --> 01:16:35,766
(GASPING)
1121
01:16:38,000 --> 01:16:39,286
(COUGHING)
1122
01:16:39,680 --> 01:16:40,727
What do you know?
1123
01:16:40,880 --> 01:16:42,370
I don't know anything.
1124
01:16:42,440 --> 01:16:44,363
I swear. I don't know anything.
1125
01:16:44,800 --> 01:16:46,086
If I believed that,
we wouldn't be here.
1126
01:16:46,240 --> 01:16:47,685
No! No! No!
1127
01:16:49,120 --> 01:16:50,246
(MUFFLED SCREAMS)
1128
01:16:50,920 --> 01:16:52,604
(MUFFLED)
Malankov, Malankov, Malankov!
1129
01:16:53,320 --> 01:16:54,560
What?
1130
01:16:54,720 --> 01:16:55,721
(SPUTTERING)
Malankov.
1131
01:16:57,160 --> 01:16:58,241
Oleg Malankov.
1132
01:16:58,600 --> 01:16:59,647
Who is Oleg Malankov?
1133
01:16:59,840 --> 01:17:01,251
I owe him money.
1134
01:17:01,400 --> 01:17:02,481
You don't know him.
1135
01:17:02,960 --> 01:17:06,407
He'll never give up.
It's only a game for him.
1136
01:17:06,600 --> 01:17:09,251
I lost everything. He
said he'd kill my family.
1137
01:17:09,400 --> 01:17:10,970
Why didn't you tell
this to the police?
1138
01:17:11,040 --> 01:17:12,160
You let them think it was me.
1139
01:17:12,240 --> 01:17:13,321
I was angry with you.
1140
01:17:13,520 --> 01:17:14,760
God damn it, you promised!
1141
01:17:14,840 --> 01:17:16,080
You promised to stop seeing her!
1142
01:17:16,120 --> 01:17:17,280
So what do you think happened?
1143
01:17:17,360 --> 01:17:18,566
She came over to my place.
1144
01:17:18,640 --> 01:17:20,369
This Malankov
followed her there?
1145
01:17:20,760 --> 01:17:22,000
If you weren't seeing
her behind my back...
1146
01:17:22,160 --> 01:17:23,969
she wouldn't have been there
in the first place, would she?
1147
01:17:24,120 --> 01:17:25,770
They would have killed
her someplace else.
1148
01:17:25,920 --> 01:17:27,445
So why are they coming after me?
1149
01:17:28,320 --> 01:17:30,482
Because I told
them who you were.
1150
01:17:30,640 --> 01:17:33,450
That you would find
them and kill them.
1151
01:17:33,600 --> 01:17:35,762
How convenient
would that be for you?
1152
01:17:35,960 --> 01:17:37,962
I kill them, your debt
is cancelled.
1153
01:17:38,880 --> 01:17:40,609
(SOBBING)
I'm sorry, Bryan.
1154
01:17:40,800 --> 01:17:42,962
But I loved her. You
gotta believe me.
1155
01:17:43,120 --> 01:17:45,282
I loved her! I loved her!
1156
01:17:45,440 --> 01:17:47,124
Here's what you're gonna do.
1157
01:17:47,280 --> 01:17:49,965
You're gonna go to the police
and tell them everything.
1158
01:17:50,840 --> 01:17:52,046
I can't.
1159
01:17:52,200 --> 01:17:54,487
I can't. He's crazy.
You don't know him.
1160
01:17:54,640 --> 01:17:57,723
You can do whatever the hell you want.
Either way...
1161
01:17:58,000 --> 01:17:59,650
I'm a dead man.
1162
01:17:59,800 --> 01:18:00,961
I'm dead.
1163
01:18:01,120 --> 01:18:02,884
They kill you,
they don't get paid.
1164
01:18:03,400 --> 01:18:06,165
You're not the one they're
gonna come after next.
1165
01:18:08,680 --> 01:18:09,966
Kim.
1166
01:18:24,480 --> 01:18:25,606
(SIGHS)
1167
01:18:31,160 --> 01:18:32,161
SAM: Hey.
1168
01:18:33,160 --> 01:18:34,321
Can I get your keys, please?
1169
01:18:36,200 --> 01:18:37,884
Do you know what you're
getting yourself into, man?
1170
01:18:38,040 --> 01:18:39,280
Yeah. As a matter of fact, I do.
1171
01:18:39,440 --> 01:18:41,200
Could I get your keys
and your phone, please?
1172
01:18:45,000 --> 01:18:47,281
BERNIE: You mind putting
your hands on the steering wheel?
1173
01:18:48,240 --> 01:18:50,368
(SCOFFS)
Or what? What are you gonna do? Shoot me?
1174
01:18:50,640 --> 01:18:51,687
(GUN COCKS)
1175
01:18:51,840 --> 01:18:52,841
Left or right?
1176
01:18:54,920 --> 01:18:56,046
Go ahead, put the cuffs on.
1177
01:18:58,040 --> 01:18:59,041
(SIGHS)
1178
01:19:04,760 --> 01:19:06,762
Thank you very much.
1179
01:19:06,920 --> 01:19:08,206
(KNOCKING ON DOOR)
1180
01:19:15,200 --> 01:19:16,247
(GRUNTS)
(GROANS)
1181
01:19:28,320 --> 01:19:29,321
(CLAN KING)
1182
01:19:34,960 --> 01:19:36,166
(GRUNTS)
(MUGS CLATTERING)
1183
01:19:40,120 --> 01:19:41,121
(CREAKING)
1184
01:19:41,400 --> 01:19:43,129
Dad!
1185
01:19:44,440 --> 01:19:45,805
Let's go, Kim.
1186
01:19:49,840 --> 01:19:51,205
What's going on?
1187
01:19:51,360 --> 01:19:52,407
We're keeping you safe.
1188
01:19:54,240 --> 01:19:55,287
KIM: Sam?
1189
01:19:55,360 --> 01:19:56,885
Hey, Kim. We're gonna
get in the truck.
1190
01:19:57,200 --> 01:19:58,247
CASEY: Hi, Kim.
1191
01:20:01,400 --> 01:20:02,481
Let's go.
1192
01:20:08,400 --> 01:20:09,890
DOTZLER: Bernard Harris.
1193
01:20:10,480 --> 01:20:12,448
He's a trained sniper.
1194
01:20:13,000 --> 01:20:15,367
Left the army at 24.
1195
01:20:15,440 --> 01:20:16,851
Nothing, nothing after that.
1196
01:20:17,080 --> 01:20:21,324
Nothing until he registers
as one of three founders
1197
01:20:21,400 --> 01:20:23,971
of something called Private
Securities International.
1198
01:20:25,320 --> 01:20:28,403
The other two being, Casey Mark,
1199
01:20:28,480 --> 01:20:32,121
Navy SEAL, eight years' service.
1200
01:20:32,200 --> 01:20:33,770
"Explosives expert."
It's right there.
1201
01:20:34,520 --> 01:20:37,842
Next time we hear
from him, he's 45
1202
01:20:37,920 --> 01:20:40,764
and Senior Vice President
1203
01:20:40,840 --> 01:20:43,241
of Private Securities
International.
1204
01:20:44,560 --> 01:20:46,847
Sam Grossman,
communications expert,
1205
01:20:46,920 --> 01:20:49,002
a wizard,
1206
01:20:49,080 --> 01:20:54,723
And he's the COO of Private
Securities International.
1207
01:20:55,320 --> 01:20:59,689
Now, our primary
person of interest...
1208
01:21:02,880 --> 01:21:04,769
Bryan Mills.
1209
01:21:05,880 --> 01:21:11,569
Is listed as an "employee"
of Private...
1210
01:21:11,640 --> 01:21:12,801
You get the picture.
1211
01:21:13,960 --> 01:21:14,961
(SIGHS)
1212
01:21:15,120 --> 01:21:18,363
These are very serious people.
1213
01:21:18,440 --> 01:21:20,886
If you don't bring your A-game,
1214
01:21:20,960 --> 01:21:23,440
they're gonna run around you,
through you, under you.
1215
01:21:23,520 --> 01:21:26,285
I need it to stop right now.
1216
01:21:27,120 --> 01:21:29,521
There's one more thing. This.
1217
01:21:36,160 --> 01:21:38,481
The Russian, he killed himself.
1218
01:21:39,120 --> 01:21:41,043
Probably because he didn't
wanna give up the information
1219
01:21:41,120 --> 01:21:42,804
that Mills was asking him for.
1220
01:21:42,880 --> 01:21:46,566
Because obviously, he's not
trying to kill you.
1221
01:21:46,640 --> 01:21:50,201
Obviously, he's not
trying to kill anybody.
1222
01:21:51,440 --> 01:21:53,204
He's only trying
to get information.
1223
01:21:53,280 --> 01:21:55,487
He's only trying to figure
this out, just like we are.
1224
01:21:55,560 --> 01:21:58,848
Except for the fact
that he is a step ahead of us.
1225
01:21:58,920 --> 01:22:02,402
I'd like to know the relationship
between the Russians
1226
01:22:02,520 --> 01:22:05,205
and the wife's murder.
1227
01:22:06,840 --> 01:22:08,444
One of these four people,
they know something about it.
1228
01:22:08,520 --> 01:22:10,363
They know the answer.
1229
01:22:11,520 --> 01:22:12,726
I need you guys to find them.
1230
01:22:12,800 --> 01:22:15,724
I need you to bring them in.
1231
01:22:24,880 --> 01:22:26,245
BRYAN: Anything yet? SAM: No.
1232
01:22:26,400 --> 01:22:28,721
Nothing came up from the samples
you gave me.
1233
01:22:28,920 --> 01:22:30,331
But this is gonna take
a while to sort through.
1234
01:22:30,480 --> 01:22:32,448
Bryan, there's a shitload
of data here.
1235
01:22:32,600 --> 01:22:34,011
STUART: What is that?
1236
01:22:34,400 --> 01:22:36,402
I downloaded
the police computers.
1237
01:22:36,600 --> 01:22:38,800
- For what?
- BRYAN: The first thing they're gonna look at...
1238
01:22:38,920 --> 01:22:41,082
are the phone records to see
if there are any clues.
1239
01:22:41,240 --> 01:22:42,321
Mine and Lenore's.
1240
01:22:42,480 --> 01:22:43,606
What's it gonna tell you,
1241
01:22:43,680 --> 01:22:45,240
that you and Lenore
spoke to each other?
1242
01:22:45,320 --> 01:22:46,651
You know what? Don't
worry about it.
1243
01:22:46,720 --> 01:22:48,131
We're almost done here anyway.
1244
01:22:48,280 --> 01:22:49,691
So, what's the plan?
1245
01:22:49,840 --> 01:22:51,763
The plan is to make sure
my daughter is safe.
1246
01:22:51,920 --> 01:22:53,922
And the only way to do
that, so it seems...
1247
01:22:54,080 --> 01:22:56,321
is to eliminate the thing
that will make her unsafe.
1248
01:22:56,720 --> 01:22:57,926
Malankov.
1249
01:22:58,080 --> 01:22:59,809
Good one, Stuart.
1250
01:23:00,480 --> 01:23:01,925
I'd like to help.
1251
01:23:02,120 --> 01:23:03,531
CASEY: Oh, you're gonna
help, all right.
1252
01:23:03,680 --> 01:23:05,170
Like bait helps
to catch a shark.
1253
01:23:05,320 --> 01:23:06,526
Excuse me?
1254
01:23:06,680 --> 01:23:08,284
BRYAN: Start talking
about Malankov.
1255
01:23:08,440 --> 01:23:09,885
I want to know every detail.
1256
01:23:10,040 --> 01:23:12,008
Who he is, what he does,
where he lives...
1257
01:23:12,160 --> 01:23:13,446
where he works.
1258
01:23:13,720 --> 01:23:14,881
(SIGHS)
1259
01:23:15,120 --> 01:23:16,167
Oleg Malankov.
1260
01:23:17,440 --> 01:23:18,965
He's as tough as they come.
1261
01:23:20,800 --> 01:23:22,290
He served in the Russian Army
1262
01:23:22,360 --> 01:23:23,930
when they invaded Afghanistan.
1263
01:23:24,000 --> 01:23:25,286
(GRUNTING)
1264
01:23:27,760 --> 01:23:29,046
He was Spetsnaz.
1265
01:23:29,680 --> 01:23:31,011
It's like our Navy SEALS.
1266
01:23:31,920 --> 01:23:33,763
After the collapse
of the Soviet Union,
1267
01:23:33,840 --> 01:23:35,444
when everyone was grabbing
what they could...
1268
01:23:35,600 --> 01:23:37,045
there was a real demand
1269
01:23:37,120 --> 01:23:38,451
for men with his kind of skills.
1270
01:23:38,600 --> 01:23:40,364
He became one of the grabbers.
1271
01:23:40,520 --> 01:23:41,931
(MEN TALKING INDISTINCTLY)
1272
01:23:43,440 --> 01:23:44,771
(ALL SCREAMING)
1273
01:23:47,520 --> 01:23:48,851
STUART: I met him when
I was doing a deal
1274
01:23:48,960 --> 01:23:50,724
involving heavy machinery.
1275
01:23:50,920 --> 01:23:52,206
Since then, we did business
1276
01:23:52,280 --> 01:23:53,725
on a number
of different occasions.
1277
01:23:54,920 --> 01:23:56,126
Some deals worked out.
1278
01:23:56,440 --> 01:23:57,487
(ALL LAUGHING)
1279
01:23:58,840 --> 01:24:00,365
I don't have the money.
(WHIMPERING)
1280
01:24:01,520 --> 01:24:02,521
(PANTING)
1281
01:24:04,800 --> 01:24:06,131
Last one didn't.
1282
01:24:07,320 --> 01:24:08,481
What?
1283
01:24:10,280 --> 01:24:13,284
My mom is dead because of one of your shitty
business deals?
1284
01:24:13,400 --> 01:24:14,401
No.
1285
01:24:14,560 --> 01:24:15,891
Kim, that's not what happened.
1286
01:24:16,480 --> 01:24:17,606
Fuck you!
1287
01:24:17,800 --> 01:24:21,327
I'll fucking kill you! Kim.
1288
01:24:21,480 --> 01:24:22,527
BRYAN: We need him.
1289
01:24:24,160 --> 01:24:25,286
We need him.
1290
01:24:31,440 --> 01:24:32,440
Call him.
1291
01:24:32,800 --> 01:24:33,881
Why?
1292
01:24:34,040 --> 01:24:35,560
Because you're gonna
set him up for me.
1293
01:24:36,880 --> 01:24:38,211
Make the call. Now.
1294
01:24:41,360 --> 01:24:42,407
On speaker.
1295
01:24:43,200 --> 01:24:44,440
(KEYPAD BEEPING)
1296
01:24:50,040 --> 01:24:51,565
Pow.
1297
01:24:53,400 --> 01:24:54,811
(CELL PHONE VIBRATING)
1298
01:25:03,760 --> 01:25:06,445
Stuart. I've missed you.
1299
01:25:06,600 --> 01:25:07,601
I have your money.
1300
01:25:07,760 --> 01:25:08,761
You have it?
1301
01:25:09,080 --> 01:25:10,445
That was fast.
1302
01:25:10,600 --> 01:25:11,761
How can I trust you?
1303
01:25:11,960 --> 01:25:13,291
You can trust me.
1304
01:25:13,920 --> 01:25:15,285
Where do you want
me to bring it?
1305
01:25:15,440 --> 01:25:17,727
Meet me at the building
downtown.
1306
01:25:17,920 --> 01:25:19,001
In one hour.
1307
01:25:20,160 --> 01:25:22,401
Sure, one hour.
(SPEAKING RUSSIAN)
1308
01:25:22,480 --> 01:25:23,481
Scumbag!
1309
01:25:24,320 --> 01:25:25,924
Tell me how his security works.
1310
01:25:26,680 --> 01:25:29,923
STUART: Malankov works
out of his penthouse apartment.
1311
01:25:32,080 --> 01:25:34,082
He has a private elevator
with two bodyguards.
1312
01:25:34,440 --> 01:25:36,124
Malankov is coming.
Send the elevator.
1313
01:25:36,280 --> 01:25:37,850
STUART: The elevator
is controlled
1314
01:25:37,920 --> 01:25:39,524
by security upstairs.
1315
01:25:40,080 --> 01:25:42,440
Once they see who's inside the elevator
and give the okay...
1316
01:25:42,480 --> 01:25:43,811
they will send the elevator up.
1317
01:25:44,080 --> 01:25:45,081
(SPEAKING RUSSIAN)
1318
01:25:45,440 --> 01:25:47,442
STUART: Outside
the elevator, upstairs...
1319
01:25:47,600 --> 01:25:50,922
is a security station
and three more bodyguards.
1320
01:25:51,760 --> 01:25:52,841
Two sets of doors.
1321
01:25:53,440 --> 01:25:55,010
Through the second set of doors
1322
01:25:55,080 --> 01:25:56,889
is Malankov's private apartment.
1323
01:26:11,320 --> 01:26:12,520
SAM: Can you help me out, here?
1324
01:26:12,640 --> 01:26:14,483
I got an address
but I don't have a name.
1325
01:26:14,640 --> 01:26:16,005
I got a back full
of perishables.
1326
01:26:16,160 --> 01:26:17,650
Go to the first floor
and ask for the desk.
1327
01:26:17,800 --> 01:26:19,000
First floor. Thank you so much.
1328
01:26:19,120 --> 01:26:20,121
You're welcome.
1329
01:26:34,240 --> 01:26:35,287
Hello, sir.
1330
01:26:35,360 --> 01:26:36,850
STUART: I'm here
to see Oleg Malankov.
1331
01:26:37,040 --> 01:26:38,371
Okay, sir, have a good day.
1332
01:26:38,520 --> 01:26:39,521
Thanks.
1333
01:26:51,360 --> 01:26:52,691
BRYAN: Get out.
1334
01:27:12,120 --> 01:27:13,121
(CELL PHONE VIBRATING)
1335
01:27:14,600 --> 01:27:15,601
It's Dotzler.
1336
01:27:15,680 --> 01:27:16,886
Answer it. Act normal.
1337
01:27:17,080 --> 01:27:18,969
Don't try anything smart.
1338
01:27:19,240 --> 01:27:20,685
- Hello?
- DOTZLER: Mr. St. John?
1339
01:27:20,880 --> 01:27:22,041
Frank Dotzler.
1340
01:27:22,200 --> 01:27:23,281
Where are you?
1341
01:27:23,440 --> 01:27:24,726
Um, I'm in a business meeting.
1342
01:27:24,840 --> 01:27:25,966
Is there anything wrong?
1343
01:27:26,120 --> 01:27:28,282
Bryan Mills removed
your stepdaughter from your home.
1344
01:27:28,440 --> 01:27:29,487
I'm there right now.
1345
01:27:29,720 --> 01:27:31,245
STUART: Oh, my God.
That's, um...
1346
01:27:31,400 --> 01:27:32,401
When are you coming home?
1347
01:27:32,480 --> 01:27:33,561
I'm leaving immediately.
1348
01:27:33,720 --> 01:27:35,927
It should take me about an hour
to get there from where I am.
1349
01:27:36,080 --> 01:27:38,367
Where exactly is that? Malibu.
1350
01:27:38,560 --> 01:27:41,928
Listen, Inspector, I don't
think he means her any harm.
1351
01:27:42,080 --> 01:27:44,242
Mr. St. John, this man
is the prime suspect
1352
01:27:44,360 --> 01:27:45,771
in the murder of your wife.
1353
01:27:45,920 --> 01:27:48,161
His associates held
guns on my men
1354
01:27:48,280 --> 01:27:50,248
in the front of your home.
1355
01:27:50,400 --> 01:27:51,731
As far as I'm concerned,
he is dangerous
1356
01:27:51,800 --> 01:27:53,080
and has to be taken
into custody.
1357
01:27:53,240 --> 01:27:54,480
So, if you'd like, I can
send a car for you,
1358
01:27:54,560 --> 01:27:55,800
but I need you somewhere safe.
1359
01:27:55,960 --> 01:27:58,281
No, no, no. It's fine.
1360
01:27:58,440 --> 01:28:00,090
I'm leaving right now.
1361
01:28:00,400 --> 01:28:02,004
I'll be waiting for you.
1362
01:28:07,840 --> 01:28:10,286
Get me a location on St.
John's phone.
1363
01:28:10,440 --> 01:28:12,010
SAM: As soon as he finds
out you're not in Malibu,
1364
01:28:12,080 --> 01:28:13,161
he'll be headed right here.
1365
01:28:13,320 --> 01:28:14,810
I'd say we have
1366
01:28:14,880 --> 01:28:16,928
less than 30 minutes to do
this before he shows up.
1367
01:28:17,080 --> 01:28:18,161
It's enough time for me.
1368
01:28:18,320 --> 01:28:19,401
Can you handle this, Kim?
1369
01:28:19,600 --> 01:28:20,761
What do I have to do?
1370
01:28:20,920 --> 01:28:22,520
Just keep me up to date
on what comes up.
1371
01:28:22,640 --> 01:28:23,687
Thanks, Sam.
1372
01:28:25,240 --> 01:28:27,686
Inspector, the tape you gave
us from that gas station...
1373
01:28:27,840 --> 01:28:29,604
here are the stills,
frame by frame.
1374
01:28:34,120 --> 01:28:35,121
GARCIA: Hey.
1375
01:28:35,280 --> 01:28:36,691
He lied to you
about where he was.
1376
01:28:36,840 --> 01:28:38,763
What a surprise. He's downtown.
1377
01:28:38,920 --> 01:28:40,046
Let's call out the cavalry.
1378
01:28:40,120 --> 01:28:41,121
All right.
1379
01:28:41,480 --> 01:28:42,527
DOTZLER: We're
out of this location!
1380
01:28:42,680 --> 01:28:44,967
We're on the move! Let's go!
1381
01:28:50,480 --> 01:28:51,606
They're gone.
1382
01:28:51,800 --> 01:28:53,450
Okay. Cops on the move.
1383
01:28:53,840 --> 01:28:55,126
Okay. Let's go.
1384
01:28:56,520 --> 01:28:58,363
You do exactly as you were told.
1385
01:28:58,440 --> 01:28:59,521
Don't improvise.
1386
01:28:59,680 --> 01:29:01,682
Try anything funny,
and they'll kill you.
1387
01:29:01,840 --> 01:29:03,808
And if they don't, I will.
1388
01:29:19,520 --> 01:29:22,808
I don't know how many times
I can say sorry.
1389
01:29:29,800 --> 01:29:30,801
Come here, Kim.
1390
01:29:34,080 --> 01:29:35,081
There.
1391
01:29:42,800 --> 01:29:43,800
(CELL PHONE RINGING)
1392
01:29:44,320 --> 01:29:45,321
Dotzler.
1393
01:29:45,480 --> 01:29:46,891
I found out something
you might wanna know.
1394
01:29:47,120 --> 01:29:50,329
Matching insurance policies on St.
John and his wife.
1395
01:29:50,480 --> 01:29:52,403
$12 million. Each.
1396
01:29:52,720 --> 01:29:54,722
How about that?
1397
01:30:03,360 --> 01:30:06,204
Stuart St. John.
Mr. Malankov's expecting me.
1398
01:30:06,680 --> 01:30:07,727
MAN: What's in the bag?
1399
01:30:13,120 --> 01:30:14,121
We're in.
1400
01:30:17,800 --> 01:30:18,642
Okay.
1401
01:30:18,800 --> 01:30:22,691
Stuart St. John is clear.
Unlock the elevator.
1402
01:30:24,960 --> 01:30:26,166
(BEEPS)
(ELEVATOR TUNES)
1403
01:30:28,560 --> 01:30:29,800
Okay.
1404
01:30:30,480 --> 01:30:31,811
Got him.
1405
01:30:33,120 --> 01:30:34,451
Go! All right. (GUARD
SPEAKING RUSSIAN)
1406
01:30:34,520 --> 01:30:35,885
What's going on?
1407
01:30:36,560 --> 01:30:37,561
Everything okay?
1408
01:30:43,320 --> 01:30:44,651
(MAN 1 SPEAKING RUSSIAN)
1409
01:30:44,720 --> 01:30:45,767
MAN 2: Mmm-hmm.
1410
01:30:47,280 --> 01:30:48,486
Call the elevator.
1411
01:30:49,080 --> 01:30:50,081
(MAN LAUGHING)
1412
01:30:51,080 --> 01:30:52,320
(ELECTRICITY CRACKLING)
(YELLS)
1413
01:30:55,640 --> 01:30:56,641
Get back to the truck.
1414
01:31:06,680 --> 01:31:07,761
Bingo.
1415
01:31:08,680 --> 01:31:09,886
Right on.
1416
01:31:21,800 --> 01:31:23,325
(WOMAN LAUGHING)
Mmm.
1417
01:31:26,120 --> 01:31:27,326
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
1418
01:31:31,600 --> 01:31:33,250
He's coming up.
1419
01:31:34,360 --> 01:31:36,442
Go, go, go.
1420
01:31:36,600 --> 01:31:38,125
Showtime. Bingo.
1421
01:31:38,840 --> 01:31:40,524
What the hell's going on?
1422
01:31:40,720 --> 01:31:41,721
(ELEVATOR DINGS)
1423
01:31:43,400 --> 01:31:44,401
(GRUNTS)
(GROANS)
1424
01:31:45,160 --> 01:31:46,161
(GUNSHOT)
1425
01:31:46,600 --> 01:31:47,600
Guys?
1426
01:31:55,960 --> 01:31:56,961
(BEEPS)
1427
01:31:57,160 --> 01:31:58,400
Go check it out.
1428
01:31:58,920 --> 01:31:59,921
(MAN YELLING IN RUSSIAN)
1429
01:32:15,400 --> 01:32:16,606
(GROANS)
(GRUNTS)
1430
01:32:23,120 --> 01:32:24,121
(GUNSHOT)
1431
01:32:28,080 --> 01:32:29,081
(GUN CLICKS)
1432
01:32:30,640 --> 01:32:31,880
(BOTH GRUNTING)
1433
01:32:43,720 --> 01:32:44,721
(MAN YELLING)
1434
01:33:08,840 --> 01:33:09,841
(STRAINING)
1435
01:33:09,960 --> 01:33:10,961
(BOTH GRUNTING)
1436
01:33:12,360 --> 01:33:13,361
(MAN GROANS)
1437
01:33:15,000 --> 01:33:16,001
(SCREAMS)
1438
01:34:20,920 --> 01:34:21,921
(GRUNTS)
1439
01:34:26,320 --> 01:34:27,651
(PANTING)
1440
01:34:31,400 --> 01:34:32,401
(GROANS)
1441
01:34:37,640 --> 01:34:38,641
(GRUNTS)
1442
01:34:41,240 --> 01:34:42,730
(BOTH GRUNTING)
1443
01:35:01,560 --> 01:35:02,891
(YELLING)
1444
01:35:09,120 --> 01:35:10,281
(PANTING)
1445
01:35:11,680 --> 01:35:12,761
Get up.
1446
01:35:14,920 --> 01:35:15,921
Get up!
1447
01:35:21,960 --> 01:35:23,325
(BOTH GRUNTING)
1448
01:35:25,360 --> 01:35:26,407
(YELLING)
1449
01:35:38,480 --> 01:35:39,606
(PANTING)
1450
01:35:47,040 --> 01:35:49,008
Who are you, old man?
1451
01:35:49,160 --> 01:35:51,242
You killed my ex-wife.
1452
01:35:51,320 --> 01:35:52,321
(SCREAMS)
1453
01:35:53,760 --> 01:35:55,842
But you're not gonna
kill my daughter.
1454
01:35:58,560 --> 01:35:59,561
Your daughter?
1455
01:36:00,240 --> 01:36:01,321
(SPEAKING RUSSIAN)
1456
01:36:01,440 --> 01:36:02,440
Shit!
1457
01:36:03,960 --> 01:36:06,042
We are fucked by the same man.
1458
01:36:07,280 --> 01:36:08,805
What are you talking about?
1459
01:36:08,960 --> 01:36:10,769
Stuart St. John.
1460
01:36:12,280 --> 01:36:14,442
First, he gets me
to kill your wife...
1461
01:36:14,600 --> 01:36:15,647
then you.
1462
01:36:16,200 --> 01:36:18,567
And when that doesn't work...
1463
01:36:18,720 --> 01:36:21,371
he pushes you to kill me, no?
1464
01:36:21,520 --> 01:36:24,524
Either way, he wins.
1465
01:36:24,680 --> 01:36:28,082
Your wife was just part
of a business deal...
1466
01:36:30,560 --> 01:36:32,528
like many before her.
1467
01:36:34,480 --> 01:36:37,643
It is my turn to lose the game.
1468
01:36:37,720 --> 01:36:38,767
Finish me!
1469
01:36:39,480 --> 01:36:41,209
Finish me.
1470
01:36:41,960 --> 01:36:43,689
I deserve it.
1471
01:36:47,880 --> 01:36:49,325
Yes.
1472
01:36:51,000 --> 01:36:52,286
You do.
1473
01:37:29,200 --> 01:37:30,361
Dad?
1474
01:37:30,560 --> 01:37:31,686
Listen.
1475
01:37:33,840 --> 01:37:35,251
- Dad?
- SAM: What is it, Kim?
1476
01:37:35,400 --> 01:37:36,400
No! Ahhh!
1477
01:37:36,640 --> 01:37:37,880
Sam! Sam!
1478
01:37:38,240 --> 01:37:39,241
Kim.
1479
01:37:39,400 --> 01:37:40,606
Come on. Let's go.
1480
01:37:41,480 --> 01:37:42,811
STUART: Come on. Move. Kim!
1481
01:37:44,920 --> 01:37:45,921
(GRUNTS)
1482
01:37:46,120 --> 01:37:47,406
Get in the car!
1483
01:37:47,560 --> 01:37:48,561
Let's go, come on!
1484
01:37:50,000 --> 01:37:51,081
Where are we going?
1485
01:37:51,240 --> 01:37:52,321
Get in the car.
1486
01:38:03,600 --> 01:38:04,601
(SIREN WAILING)
1487
01:38:05,320 --> 01:38:06,880
(FEMALE DISPATCHER TALKING INDISTINCTLY)
1488
01:38:12,120 --> 01:38:13,610
(BEEPS)
(INHALES SHARPLY)
1489
01:38:24,160 --> 01:38:25,764
He's still alive. Let's get
a medic in here...
1490
01:38:25,960 --> 01:38:27,962
SMITH: (OVER RADIO)
ASAP! Medic!
1491
01:38:28,680 --> 01:38:29,681
Inspector!
1492
01:38:29,760 --> 01:38:31,330
SMITH: Yeah? The elevator!
1493
01:38:31,480 --> 01:38:32,481
Dotzler, it's Smith.
1494
01:38:32,560 --> 01:38:33,720
We're in Malankov's building.
1495
01:38:33,760 --> 01:38:35,444
I think, uh, Mills is here.
Really?
1496
01:38:35,600 --> 01:38:37,240
Yeah. We're gonna check
the apartment now.
1497
01:38:37,480 --> 01:38:38,686
(SIREN WAILING)
1498
01:38:40,800 --> 01:38:41,801
Shit!
1499
01:38:42,920 --> 01:38:44,331
Hey! Can you move?
1500
01:38:55,080 --> 01:38:56,605
Back it up. Back it up.
1501
01:38:59,680 --> 01:39:00,681
(ELEVATOR DINGS)
1502
01:39:06,320 --> 01:39:07,731
All right, let's go.
Everybody in.
1503
01:39:07,800 --> 01:39:09,131
Come on! Let's go!
1504
01:39:16,880 --> 01:39:17,927
(ELEVATOR DINGS)
1505
01:39:27,880 --> 01:39:28,880
This guy's still warm.
1506
01:39:28,920 --> 01:39:30,331
We got a good chance
he's still in the building.
1507
01:39:30,440 --> 01:39:31,805
Call downstairs, lock it up.
1508
01:39:31,880 --> 01:39:33,564
Nobody in, nobody out.
1509
01:39:41,720 --> 01:39:43,563
COP: Lock it up.
Nobody in, nobody out.
1510
01:39:43,680 --> 01:39:44,886
(POLICE RADIO CHATTERING)
1511
01:40:07,080 --> 01:40:08,081
(BEEPS)
1512
01:40:15,240 --> 01:40:16,321
(CELL PHONE CHIMES)
(BEEPS)
1513
01:40:16,960 --> 01:40:18,485
BRYAN: "Text from your phone
asking Mom to meet you..."
1514
01:40:18,640 --> 01:40:20,404
"at the Rancho Berrego
the night she died."
1515
01:40:20,560 --> 01:40:22,050
"Someone used your phone?"
1516
01:40:28,280 --> 01:40:29,281
(ENGINE REVS)
1517
01:40:34,440 --> 01:40:36,124
(COPS SHOUTING INDISTINCTLY)
1518
01:40:36,320 --> 01:40:37,446
Call Dotzler!
1519
01:40:44,280 --> 01:40:45,281
(CELL PHONE BEEPS)
1520
01:40:47,000 --> 01:40:48,240
WOMAN: (OVER PHONE)
Santa Monica Aviation.
1521
01:40:48,320 --> 01:40:49,367
This is Mr. St. John.
1522
01:40:49,480 --> 01:40:51,801
I'll be there in 15 minutes.
Get the plane ready.
1523
01:40:51,960 --> 01:40:52,961
It'll be ready.
1524
01:40:55,680 --> 01:40:56,966
Why are you doing this?
1525
01:40:58,520 --> 01:41:00,124
Because your father
and his friends
1526
01:41:00,240 --> 01:41:01,480
are homicidal maniacs.
1527
01:41:01,640 --> 01:41:03,369
You're a lying piece of shit.
Shut up.
1528
01:41:03,520 --> 01:41:04,567
You killed her! I know...
1529
01:41:04,800 --> 01:41:06,006
You shut up!
1530
01:41:06,200 --> 01:41:07,326
Shut up!
1531
01:41:10,160 --> 01:41:11,161
(TELEPHONE RINGING)
1532
01:41:11,800 --> 01:41:13,006
Brooks.
1533
01:41:13,160 --> 01:41:14,571
I want the full work-up
on a black Porsche,
1534
01:41:14,640 --> 01:41:17,610
license plate number
6-8-9-M-J-C-6.
1535
01:41:17,680 --> 01:41:18,681
Okay.
1536
01:41:18,800 --> 01:41:20,211
Connect me to the Porsche
phone and trace it.
1537
01:41:20,280 --> 01:41:21,281
All right.
1538
01:41:23,960 --> 01:41:25,564
I need a run
on a California plate
1539
01:41:25,680 --> 01:41:27,648
6-8-9-Mary-Jane-Charlie-6.
1540
01:41:27,800 --> 01:41:28,801
I need a phone, too.
1541
01:41:35,480 --> 01:41:36,527
(RINGING)
1542
01:41:38,840 --> 01:41:40,171
Pick up the phone.
1543
01:41:42,360 --> 01:41:43,691
PILOT: Black Porsche's phone
position received.
1544
01:41:43,840 --> 01:41:44,841
Heading west.
1545
01:41:46,240 --> 01:41:48,004
(RINGING)
Yes?
1546
01:41:48,280 --> 01:41:49,406
Listen, Mr. Mills.
1547
01:41:49,560 --> 01:41:50,607
It's Dotzler.
1548
01:41:50,680 --> 01:41:52,330
I've started to piece
this thing together.
1549
01:41:52,480 --> 01:41:54,847
There's two life
insurance policies.
1550
01:41:55,040 --> 01:41:56,690
One for St. John,
one for your ex-wife.
1551
01:41:56,880 --> 01:41:58,530
You understand?
1552
01:41:59,520 --> 01:42:01,090
Stuart owed money
to these Russians.
1553
01:42:01,240 --> 01:42:02,287
A lot of it.
1554
01:42:02,360 --> 01:42:03,400
The ones who abducted her.
1555
01:42:03,520 --> 01:42:04,851
Then they took her to my place
1556
01:42:04,920 --> 01:42:06,520
and killed her to keep
me out of the way.
1557
01:42:07,760 --> 01:42:09,091
I need you to step back...
1558
01:42:09,240 --> 01:42:10,480
and allow me to handle this.
1559
01:42:10,680 --> 01:42:11,681
I got it.
1560
01:42:11,840 --> 01:42:13,604
What's your first
priority here, Inspector?
1561
01:42:15,040 --> 01:42:16,246
To arrest St. John
1562
01:42:16,320 --> 01:42:17,960
and charge him
with your ex-wife's murder.
1563
01:42:19,040 --> 01:42:21,691
My first priority
is my daughter.
1564
01:42:40,560 --> 01:42:41,561
Get out of the car.
1565
01:42:42,520 --> 01:42:43,567
Come on, let's go.
1566
01:42:45,760 --> 01:42:46,807
Go!
1567
01:42:48,840 --> 01:42:49,887
(CELL PHONE CHIMES)
1568
01:42:54,200 --> 01:42:56,248
Okay, we're leaving now.
Come on, let's go.
1569
01:42:56,440 --> 01:42:57,441
PILOT 1: Yes, sir!
1570
01:43:03,080 --> 01:43:04,570
PILOT: Approaching Runway Two.
1571
01:43:04,640 --> 01:43:05,926
Ready for takeoff.
1572
01:43:06,080 --> 01:43:07,491
Come on, guys. Let's go.
1573
01:43:07,640 --> 01:43:09,240
PILOT: Requesting
permission for takeoff.
1574
01:43:10,760 --> 01:43:12,683
HELICOPTER PILOT: We got
a visual on the Porsche.
1575
01:43:12,760 --> 01:43:14,762
He's heading to Santa
Monica airport.
1576
01:43:15,760 --> 01:43:16,886
(GPS BEEPING)
1577
01:43:22,160 --> 01:43:24,766
I want all units in the area
of the Santa Monica airport...
1578
01:43:24,920 --> 01:43:26,968
to be on the lookout
for a black Porsche.
1579
01:43:35,960 --> 01:43:37,120
(PILOTS SPEAKING INDISTINCTLY)
1580
01:43:47,480 --> 01:43:48,481
No.
1581
01:43:56,040 --> 01:43:57,041
Let's go!
1582
01:44:05,600 --> 01:44:07,360
- Come on!
- PILOT 1: We don't have enough speed!
1583
01:44:08,800 --> 01:44:09,801
Let's go!
1584
01:44:26,680 --> 01:44:27,920
STUART: Give me the goddamn gun!
1585
01:44:30,040 --> 01:44:31,405
Give me the goddamn gun!
1586
01:44:34,520 --> 01:44:36,522
(KIM GRUNTS)
I'll shoot you in the head!
1587
01:44:36,680 --> 01:44:37,727
Shut up!
1588
01:44:42,400 --> 01:44:43,401
(GRUNTS)
1589
01:44:52,080 --> 01:44:53,161
(GROANS)
1590
01:44:55,160 --> 01:44:56,207
Very smart...
1591
01:44:57,040 --> 01:44:58,565
Playing me
off against the Russian.
1592
01:44:58,680 --> 01:44:59,806
(GROANS)
1593
01:45:00,680 --> 01:45:01,886
Coming over for coffee.
1594
01:45:02,040 --> 01:45:04,611
Taking my phone, sending
texts and then erasing them.
1595
01:45:11,080 --> 01:45:12,411
So that your pals...
1596
01:45:12,560 --> 01:45:13,686
could plant Lenore's body...
1597
01:45:13,840 --> 01:45:15,240
and make it look
as if I killed her.
1598
01:45:22,040 --> 01:45:23,246
All your problems solved.
1599
01:45:23,720 --> 01:45:25,290
All your worries over.
1600
01:45:25,680 --> 01:45:27,728
But it didn't quite
work out that way.
1601
01:45:27,920 --> 01:45:28,921
(PANTING)
1602
01:45:29,760 --> 01:45:31,603
STUART: Oh, listen, Bryan.
1603
01:45:32,400 --> 01:45:33,526
They're coming.
1604
01:45:33,920 --> 01:45:35,126
(LAUGHS)
1605
01:45:35,360 --> 01:45:37,283
You can't kill me now.
1606
01:45:41,400 --> 01:45:43,084
Oh. Yeah? (GRUNTS)
1607
01:45:44,240 --> 01:45:45,241
Dad...
1608
01:45:51,080 --> 01:45:53,321
I know you know
a lot of people...
1609
01:45:53,480 --> 01:45:55,280
and with a good lawyer,
you'll get out of jail
1610
01:45:55,320 --> 01:45:56,446
in a few years.
1611
01:45:56,600 --> 01:45:58,921
And then I'll come for you.
1612
01:45:59,120 --> 01:46:01,088
I'll find you.
1613
01:46:01,240 --> 01:46:02,765
And we both know
what's gonna happen.
1614
01:46:08,000 --> 01:46:09,001
(GROANS)
1615
01:46:23,960 --> 01:46:25,166
(SIREN WAILING)
1616
01:46:38,560 --> 01:46:39,686
(KIM SOBBING)
1617
01:46:41,000 --> 01:46:42,161
(BRYAN SIGHS)
1618
01:46:51,320 --> 01:46:53,891
DOTZLER: I knew
from the beginning.
1619
01:46:55,320 --> 01:46:57,163
It was the bagels.
1620
01:46:57,880 --> 01:46:59,689
They were warm.
1621
01:46:59,840 --> 01:47:00,887
I had to ask myself...
1622
01:47:01,040 --> 01:47:04,681
what kind of guy goes
out for warm bagels...
1623
01:47:04,840 --> 01:47:07,161
and comes back
and commits murder?
1624
01:47:07,320 --> 01:47:11,166
So, I compared the timestamps
to the deleted texts...
1625
01:47:12,040 --> 01:47:14,327
that you downloaded
from our computers.
1626
01:47:15,480 --> 01:47:17,881
Which, by the way, is illegal,
and I could arrest you for it.
1627
01:47:18,160 --> 01:47:20,686
I could. But it's got me.
1628
01:47:21,520 --> 01:47:23,807
And I was able to figure it out.
1629
01:47:24,840 --> 01:47:25,841
She was leaving him.
1630
01:47:26,840 --> 01:47:29,525
He needed the insurance
money to pay Malankov.
1631
01:47:30,520 --> 01:47:32,280
You didn't help us
out by escaping, you know.
1632
01:47:33,520 --> 01:47:35,284
He figured, what better way
1633
01:47:35,360 --> 01:47:37,480
to get rid of Malankov and keep
the insurance money...
1634
01:47:38,760 --> 01:47:40,091
than by getting me
1635
01:47:40,160 --> 01:47:42,049
to kill the guy
who would kill him...
1636
01:47:42,680 --> 01:47:45,843
because it was the only way
to keep my daughter safe.
1637
01:47:47,040 --> 01:47:48,371
Almost worked.
1638
01:47:49,000 --> 01:47:50,684
Almost.
1639
01:47:53,440 --> 01:47:56,205
So, are we done, Inspector?
1640
01:47:57,040 --> 01:47:58,041
Of course.
1641
01:47:59,200 --> 01:48:00,247
Of course we're done.
1642
01:48:04,120 --> 01:48:05,121
We're done.
1643
01:48:07,920 --> 01:48:09,081
Could you, um,
1644
01:48:09,160 --> 01:48:10,730
just stay in town
for the next month or so...
1645
01:48:10,920 --> 01:48:12,800
just in case I have any other
questions for you?
1646
01:48:13,920 --> 01:48:14,921
Sure.
1647
01:48:16,400 --> 01:48:17,401
(DOOR CLOSES)
1648
01:48:29,240 --> 01:48:30,446
(EXHALES)
1649
01:48:48,920 --> 01:48:50,285
BRYAN: Now, you two.
1650
01:48:50,400 --> 01:48:52,482
I've thought
about this all night.
1651
01:48:54,120 --> 01:48:55,963
It's a very important choice.
1652
01:48:56,600 --> 01:48:57,965
Whatever you decide...
1653
01:48:58,120 --> 01:49:00,851
the two of you, together...
1654
01:49:03,280 --> 01:49:05,282
I'll support you 100%.
1655
01:49:06,240 --> 01:49:09,642
And I know your mom would have
said the same thing, too.
1656
01:49:12,480 --> 01:49:14,164
Tell him. Dad...
1657
01:49:14,600 --> 01:49:16,125
we've been talking.
1658
01:49:16,480 --> 01:49:18,369
We thought that...
1659
01:49:18,840 --> 01:49:19,921
if it's a girl...
1660
01:49:21,680 --> 01:49:24,286
we'd like to name her after mom.
1661
01:49:31,200 --> 01:49:33,362
She'd like that very much, Kim.
1662
01:49:36,680 --> 01:49:38,330
(BOTH LAUGHING)
1663
01:49:46,600 --> 01:49:50,047
(SINGING)
Hot nights coming.
1664
01:49:54,280 --> 01:49:57,727
Keep the car running.
1665
01:50:01,720 --> 01:50:05,520
Lavender fingers.
1666
01:50:09,440 --> 01:50:13,331
Swallow my pollen.
1667
01:50:16,360 --> 01:50:21,127
Gold, I swam into your spell.
1668
01:50:21,200 --> 01:50:24,966
On the rite of God we fell.
1669
01:50:25,040 --> 01:50:28,681
You were plush and I laid bare.
1670
01:50:28,760 --> 01:50:31,445
You had me howling.
1671
01:50:31,560 --> 01:50:36,487
Cold, I fell into your skin.
1672
01:50:36,560 --> 01:50:41,168
On the night you led
me under your sin.
1673
01:50:41,240 --> 01:50:44,722
You had me howling.
1674
01:50:45,240 --> 01:50:48,164
You had me howling.
1675
01:51:20,760 --> 01:51:24,651
Golden siren.
1676
01:51:28,440 --> 01:51:32,001
Under-exposing.
1677
01:51:35,640 --> 01:51:40,726
Come lay your weakness down.
1678
01:51:42,760 --> 01:51:47,607
On the floor in the backseat.
1679
01:51:50,520 --> 01:51:55,208
Gold, I swam into your spell.
1680
01:51:55,280 --> 01:51:59,080
On the rite of God we fell.
1681
01:51:59,160 --> 01:52:02,926
You were plush and I laid bare.
1682
01:52:03,000 --> 01:52:05,844
You had me howling.
1683
01:52:05,920 --> 01:52:10,687
Cold, I fell into your skin.
1684
01:52:10,760 --> 01:52:15,288
On the night you led
me under your sin.
1685
01:52:15,360 --> 01:52:18,842
You had me howling.
1686
01:52:19,360 --> 01:52:22,682
You had me howling.
1687
01:52:23,680 --> 01:52:27,571
Ooh, ooh, blush.
1688
01:52:31,400 --> 01:52:35,291
Ooh, ooh, blush.
1689
01:52:39,040 --> 01:52:42,965
Ooh, ooh, blush.
1690
01:52:46,720 --> 01:52:51,009
Ooh, ooh, blush.
1691
01:53:09,840 --> 01:53:13,731
Ooh, ooh, blush.
1692
01:53:17,600 --> 01:53:21,685
Ooh, ooh, blush.
1693
01:53:25,280 --> 01:53:29,046
Ooh, ooh, blush.
1694
01:53:32,880 --> 01:53:37,090
Ooh, ooh, blush.
1695
01:53:55,880 --> 01:53:59,566
Ooh, ooh, blush.
1696
01:54:03,240 --> 01:54:07,564
Ooh, ooh, blush.
1697
01:54:42,600 --> 01:54:46,241
Ooh, ooh, blush.
1698
01:54:49,800 --> 01:54:53,646
Ooh, ooh, blush.
1699
01:54:57,480 --> 01:55:01,530
Ooh, ooh, blush
1700
01:55:01,630 --> 01:55:06,630
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly
126434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.