Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,448 --> 00:00:43,862
# Leave this world
2
00:00:55,137 --> 00:00:58,310
# Life's too short
3
00:01:25,758 --> 00:01:27,931
- Hey.
- Morning.
4
00:01:32,896 --> 00:01:34,206
This was a surprise.
5
00:01:36,310 --> 00:01:37,689
Was it?
6
00:01:37,689 --> 00:01:39,172
Well first you
tell me you love me,
7
00:01:39,172 --> 00:01:41,827
then you show up at my
door, dressed as Cupid.
8
00:01:44,241 --> 00:01:45,379
I don't think anyone I've dated
9
00:01:45,379 --> 00:01:46,206
has ever been quite so romantic.
10
00:01:47,551 --> 00:01:50,275
No, I'm Putto.
11
00:01:50,275 --> 00:01:51,448
My little cherub.
12
00:01:51,448 --> 00:01:53,448
I mean, I'm not Cupid.
13
00:01:53,448 --> 00:01:55,206
I didn't come here to shoot you.
14
00:01:55,206 --> 00:01:58,724
No, 'cause your arrow
kinda hit me right here.
15
00:01:58,724 --> 00:02:00,827
I was really drunk.
16
00:02:00,827 --> 00:02:02,931
I was aiming for your face.
17
00:02:02,931 --> 00:02:05,103
You
wore me down, Mister.
18
00:02:06,413 --> 00:02:08,896
Always been a sucker for
the grand, romantic gesture.
19
00:02:10,655 --> 00:02:13,827
Huh?
20
00:02:13,827 --> 00:02:16,655
Who knew?
21
00:02:17,517 --> 00:02:18,896
So now Clark thinks I'm making
22
00:02:18,896 --> 00:02:20,517
these grand, romantic gestures,
23
00:02:20,517 --> 00:02:23,586
but I don't even remember
saying, "I love you."
24
00:02:23,586 --> 00:02:26,172
And I was total
blackout last night.
25
00:02:26,172 --> 00:02:28,827
I don't even remember
how I got to his place.
26
00:02:30,172 --> 00:02:33,655
So now he wants me, but he
totally thinks I'm someone else.
27
00:02:35,448 --> 00:02:37,103
I thought you liked Clark.
28
00:02:37,103 --> 00:02:40,827
I did, but then he's
been mean to me for months.
29
00:02:43,000 --> 00:02:44,000
What's this?
30
00:02:45,000 --> 00:02:47,931
Oh, this came
for you by courier.
31
00:02:47,931 --> 00:02:50,586
Oh God, not the
student loan people.
32
00:02:50,586 --> 00:02:51,965
I don't think so.
33
00:03:10,137 --> 00:03:14,034
Early and Colton invite
you to celebrate with them
34
00:03:15,034 --> 00:03:19,034
on the occasion
of their, wedding?
35
00:03:20,965 --> 00:03:22,689
That little bitch.
36
00:03:23,724 --> 00:03:24,724
It was nice of
them to think of ya.
37
00:03:24,724 --> 00:03:26,448
He's torturing me.
38
00:03:26,448 --> 00:03:27,896
He thinks he won.
39
00:03:28,689 --> 00:03:31,413
And Early is the prize?
40
00:03:31,413 --> 00:03:34,482
Early, his money, his huge
house, his comfortable life.
41
00:03:34,482 --> 00:03:36,344
Backing for my musical.
42
00:03:37,758 --> 00:03:40,586
I feel like you
just want what you can't have.
43
00:03:40,586 --> 00:03:43,896
The minute you get it, you
wouldn't want it anymore.
44
00:03:43,896 --> 00:03:46,517
What, are you working
for my mother now?
45
00:03:46,517 --> 00:03:50,655
If I want your opinion, I'll
pay you $100 an hour for it.
46
00:03:59,068 --> 00:04:01,689
- Buddy.
- What's this about?
47
00:04:01,689 --> 00:04:02,793
Come in.
48
00:04:08,034 --> 00:04:10,620
Is your fiance trying
to rub it in my face?
49
00:04:10,620 --> 00:04:13,241
- No.
- And why this week?
50
00:04:13,241 --> 00:04:14,448
Is he pregnant?
51
00:04:16,655 --> 00:04:18,793
It was my idea to invite you.
52
00:04:20,241 --> 00:04:22,724
'Cause we've meant so
much to each other.
53
00:04:23,413 --> 00:04:24,344
Oh.
54
00:04:24,965 --> 00:04:28,172
Well, that's nice.
55
00:04:31,620 --> 00:04:34,310
I just didn't think you'd
get so upset about it.
56
00:04:34,310 --> 00:04:36,137
I'm not upset.
57
00:04:36,137 --> 00:04:37,758
I just hate that little weasel
58
00:04:37,758 --> 00:04:39,689
is getting everything
I ever wanted.
59
00:04:39,689 --> 00:04:44,448
Oh, you're jealous.
60
00:04:44,448 --> 00:04:46,620
Don't make me laugh.
61
00:04:46,620 --> 00:04:48,172
You are.
62
00:04:49,689 --> 00:04:51,068
Isn't this interesting.
63
00:04:52,310 --> 00:04:54,379
Or maybe you invited
me to test my resolve.
64
00:04:54,379 --> 00:04:55,896
You think?
65
00:04:55,896 --> 00:04:57,448
Who invites their
ex to their wedding?
66
00:04:57,448 --> 00:04:59,206
Who gets so mad at
a wedding invitation
67
00:04:59,206 --> 00:05:01,000
that they show up at
the groom's place,
68
00:05:01,000 --> 00:05:03,379
wearing nothing but short
shorts, out of season?
69
00:05:03,379 --> 00:05:06,206
Who gets engaged to a bland,
carbon copy of their ex,
70
00:05:06,206 --> 00:05:08,034
unless they're trying
to piss me off?
71
00:05:08,034 --> 00:05:10,000
Who gets pissed that
their ex is getting married
72
00:05:10,000 --> 00:05:12,275
if they don't still
have feelings for me?
73
00:05:14,517 --> 00:05:15,448
No one.
74
00:05:20,724 --> 00:05:23,413
- This is wrong.
- We are monsters.
75
00:05:28,482 --> 00:05:29,413
Oh.
76
00:05:30,620 --> 00:05:33,241
Okay, okay, yeah?
77
00:05:35,172 --> 00:05:39,310
Yeah, we're doin' this.
78
00:05:39,310 --> 00:05:41,517
Oh mother of pearl.
79
00:05:46,862 --> 00:05:50,965
Eh, bitter.
80
00:05:50,965 --> 00:05:52,068
Very.
81
00:05:52,862 --> 00:05:53,862
Which one's your favorite?
82
00:05:53,862 --> 00:05:57,172
I'd say the Moon
Ant or the Dew Bomb.
83
00:05:57,172 --> 00:05:59,827
I like the Blazing Rain.
84
00:05:59,827 --> 00:06:02,413
Yeah, it was tart.
85
00:06:02,413 --> 00:06:03,344
Mm.
86
00:06:04,620 --> 00:06:08,034
Well, I can check craft
brewery off my bucket list.
87
00:06:08,034 --> 00:06:10,275
You've never been
to a craft brewery?
88
00:06:10,275 --> 00:06:11,931
Never in my life.
89
00:06:11,931 --> 00:06:13,551
What have you been
doing all this time?
90
00:06:16,034 --> 00:06:18,344
Work my ass off.
91
00:06:18,344 --> 00:06:20,413
I mean, I kept my nose down,
92
00:06:21,586 --> 00:06:23,241
got married when I
was still in school.
93
00:06:25,034 --> 00:06:28,827
I have daughters,
grown now, pretty much.
94
00:06:30,068 --> 00:06:34,379
So I drove 'em to ballet,
piano, and the mall.
95
00:06:35,275 --> 00:06:38,000
- Field hockey.
- Ug.
96
00:06:44,103 --> 00:06:46,827
- So what else is on your list?
- The bucket list?
97
00:06:48,413 --> 00:06:50,517
- Being-
- One of the guys.
98
00:06:50,517 --> 00:06:51,724
Yeah.
99
00:06:51,724 --> 00:06:53,896
Hey, when's the Super Bowl?
100
00:06:54,862 --> 00:06:56,206
- February.
- Can we watch it?
101
00:06:57,413 --> 00:06:58,931
Yeah, I,
102
00:06:58,931 --> 00:07:01,827
I kinda have, like a
really small TV though.
103
00:07:01,827 --> 00:07:04,275
Hey, I'll get you a new TV.
104
00:07:05,172 --> 00:07:06,793
- It's a date.
- Yeah.
105
00:07:06,793 --> 00:07:07,965
What else?
106
00:07:09,827 --> 00:07:11,448
Wanna go camping?
107
00:07:11,448 --> 00:07:14,482
Okay, but
like in the spring.
108
00:07:15,172 --> 00:07:16,482
Yeah, yeah.
109
00:07:19,000 --> 00:07:20,344
What about next week?
110
00:07:20,344 --> 00:07:21,482
Are there any
sports in season?
111
00:07:21,482 --> 00:07:22,482
Basketball.
112
00:07:23,517 --> 00:07:25,482
- The Warriors, man!
- We're goin'.
113
00:07:27,172 --> 00:07:29,137
Yeah!
114
00:07:51,827 --> 00:07:52,931
What cha making?
115
00:07:52,931 --> 00:07:54,103
Dinner.
116
00:07:55,655 --> 00:07:57,034
What can I do for you?
117
00:07:58,275 --> 00:08:02,310
I uh, I wanted to
say that I'm sorry.
118
00:08:03,551 --> 00:08:04,965
You did that already.
119
00:08:05,862 --> 00:08:07,000
Yeah.
120
00:08:08,758 --> 00:08:10,896
I said I was sorry
for losing your money.
121
00:08:10,896 --> 00:08:15,000
I wanted to say that I'm sorry
for hurting your feelings.
122
00:08:16,172 --> 00:08:17,275
Thank you.
123
00:08:18,068 --> 00:08:19,275
I appreciate that.
124
00:08:21,586 --> 00:08:25,724
Would we be able to go back
to how things used to be?
125
00:08:26,758 --> 00:08:28,965
Before I, you
know, fucked it up?
126
00:08:29,551 --> 00:08:30,551
Our arrangement.
127
00:08:32,034 --> 00:08:33,137
Yeah.
128
00:08:35,965 --> 00:08:37,413
You remember on
our first date,
129
00:08:37,413 --> 00:08:40,206
when I asked you if you
could be uncomplicated?
130
00:08:48,000 --> 00:08:49,655
Turns out, you're complicated.
131
00:09:00,517 --> 00:09:03,344
My daddy dumped me
'cause I'm too complicated.
132
00:09:07,482 --> 00:09:10,482
# We go round and round
133
00:09:10,482 --> 00:09:12,620
My daddy's
marrying my nemesis.
134
00:09:13,827 --> 00:09:18,103
# Up and down this town
135
00:09:19,827 --> 00:09:23,103
My daddy got me third
row seats to the Warriors.
136
00:09:25,103 --> 00:09:28,034
Can you sell 'em?
'Cause we need cash.
137
00:09:29,241 --> 00:09:31,551
Nah, he pays me to
hang out with him too.
138
00:09:31,551 --> 00:09:33,689
Pays you to watch basketball?
139
00:09:35,137 --> 00:09:38,241
Well good, one
of us is liquid.
140
00:09:40,379 --> 00:09:44,344
Which one?
141
00:09:52,310 --> 00:09:53,896
I don't know, I just,
142
00:09:53,896 --> 00:09:55,448
I feel like I keep ending
up in the same spot.
143
00:09:56,586 --> 00:09:59,172
Broke, no Visa.
144
00:10:00,206 --> 00:10:02,413
I lost all the
money from my app.
145
00:10:05,551 --> 00:10:06,896
I like it here,
146
00:10:06,896 --> 00:10:08,758
but I'm finding less and
less reasons to stay.
147
00:10:11,034 --> 00:10:12,758
Well maybe you should go home.
148
00:10:15,206 --> 00:10:16,620
You don't like it there?
149
00:10:16,620 --> 00:10:19,482
No, I love Nova
Scotia, I love it.
150
00:10:19,482 --> 00:10:23,620
It's beautiful, it's
open, the air is damp.
151
00:10:23,620 --> 00:10:24,758
It smells like salt.
152
00:10:25,827 --> 00:10:29,241
But, everything I
want is out here.
153
00:10:30,379 --> 00:10:32,413
- Your app?
- Yeah, app.
154
00:10:33,827 --> 00:10:37,172
Wanna make some games, maybe
like a virtual world thing.
155
00:10:39,379 --> 00:10:42,137
Sometimes when you focus,
156
00:10:42,137 --> 00:10:44,724
like really hard
on what you want,
157
00:10:46,586 --> 00:10:50,275
you forget to enjoy
what you have.
158
00:10:51,275 --> 00:10:54,586
Like, where you are, you know?
159
00:10:57,275 --> 00:10:58,551
Yeah, yeah.
160
00:11:01,931 --> 00:11:03,517
Nice, settle down.
161
00:11:04,724 --> 00:11:09,448
And five, six, seven,
eight, and hip kick,
162
00:11:09,448 --> 00:11:14,689
hip kick, roll up, shoulder
shimmy and left, and right,
163
00:11:15,793 --> 00:11:19,103
and left, pivot, and land.
164
00:11:20,034 --> 00:11:21,689
Nice, let's try that again.
165
00:11:22,862 --> 00:11:28,137
Five, six, seven, eight
and hip kick, hip kick,
166
00:11:29,448 --> 00:11:32,965
roll forward, shoulder
shimmy and left and right,
167
00:11:32,965 --> 00:11:35,344
and left, pivot, and land.
168
00:11:48,931 --> 00:11:51,206
You are a volcano.
169
00:11:51,206 --> 00:11:52,758
You have a suit?
170
00:11:53,793 --> 00:11:55,862
What, like
do I own a suit?
171
00:11:55,862 --> 00:11:58,344
I want you to come
to a wedding with me.
172
00:11:59,379 --> 00:12:01,517
- When?
- Today.
173
00:12:01,517 --> 00:12:03,103
Who's getting married?
174
00:12:03,103 --> 00:12:05,517
Colton, from school.
175
00:12:05,517 --> 00:12:08,344
Oh, well definitely.
176
00:12:10,586 --> 00:12:12,931
What?
177
00:12:12,931 --> 00:12:16,689
No nothing, it's just
taking me to weddings now?
178
00:12:16,689 --> 00:12:19,758
Who knew there was this romance
novel here inside of you?
179
00:12:21,896 --> 00:12:24,379
Hey, you know what?
180
00:12:25,586 --> 00:12:28,586
I love you too.
181
00:12:32,448 --> 00:12:34,758
I'm surprised Colton
invited you but not me.
182
00:12:34,758 --> 00:12:37,206
I didn't know
you guys were close.
183
00:12:37,206 --> 00:12:39,034
Thanks for bringing me.
184
00:12:39,034 --> 00:12:41,896
Always bring a date who's
hotter than the bride.
185
00:12:45,655 --> 00:12:47,517
We're off to a late start.
186
00:12:49,103 --> 00:12:50,827
I'm gonna go check on things.
187
00:13:03,586 --> 00:13:04,482
Hi.
188
00:13:05,827 --> 00:13:06,793
Is he here?
189
00:13:07,586 --> 00:13:08,896
He's just upstairs.
190
00:13:10,793 --> 00:13:13,172
Who's walking
you down the isle?
191
00:13:13,172 --> 00:13:14,275
We both are.
192
00:13:16,241 --> 00:13:17,758
Should I go check on him?
193
00:13:21,000 --> 00:13:22,379
Yeah, if you think it'll help.
194
00:13:41,931 --> 00:13:43,310
You look beautiful.
195
00:13:44,482 --> 00:13:46,241
I didn't
think you'd come.
196
00:13:47,137 --> 00:13:48,241
I always come.
197
00:13:49,000 --> 00:13:50,000
What's the holdup?
198
00:13:51,310 --> 00:13:54,793
You know I've
waited for this my whole life?
199
00:13:55,620 --> 00:13:59,448
At one point, maybe four points,
200
00:13:59,448 --> 00:14:01,862
I was sure this
would never happen.
201
00:14:01,862 --> 00:14:05,689
It just seemed elusive,
beyond my reach.
202
00:14:06,931 --> 00:14:11,068
Right now, I can't tell if
I'm savoring the moment,
203
00:14:11,068 --> 00:14:12,655
or frozen with fear.
204
00:14:14,620 --> 00:14:16,551
What are you afraid of?
205
00:14:16,551 --> 00:14:18,000
Everything changing.
206
00:14:19,655 --> 00:14:22,413
If you didn't want
things to change,
207
00:14:22,413 --> 00:14:24,689
you wouldn't have
asked him to marry you.
208
00:14:26,551 --> 00:14:28,379
Or me, for that matter.
209
00:14:31,310 --> 00:14:33,000
Everything changes anyway.
210
00:14:59,413 --> 00:15:00,758
What's happening?
211
00:15:00,758 --> 00:15:02,724
- I worked my magic.
- You are magic.
212
00:15:56,000 --> 00:16:00,862
Friends, we have come today,
213
00:16:02,034 --> 00:16:04,034
in the presence of God
and these witnesses,
214
00:16:04,034 --> 00:16:07,482
at the invitation
of Early and Colton,
215
00:16:08,793 --> 00:16:12,551
so that we may share in
the joy of their matrimony.
216
00:16:12,551 --> 00:16:17,344
The outward celebrations that
we will hear and see today
217
00:16:17,344 --> 00:16:20,655
are expressions
of the inner love
218
00:16:20,655 --> 00:16:23,448
and devotion in their hearts.
219
00:16:24,724 --> 00:16:27,758
So if there are any here
today who know of any reason
220
00:16:29,206 --> 00:16:32,551
why these men should not be
joined together in matrimony,
221
00:16:32,551 --> 00:16:36,034
speak now or forever
hold your peace.
222
00:16:36,034 --> 00:16:39,689
I had sex with Bud.
223
00:16:39,689 --> 00:16:44,965
What?
224
00:16:45,689 --> 00:16:47,172
- When?
- Tuesday.
225
00:16:51,172 --> 00:16:53,551
What!?
226
00:16:57,034 --> 00:16:59,275
You, out!
227
00:16:59,275 --> 00:17:01,517
You touched my husband?
228
00:17:02,724 --> 00:17:04,758
Good for you.
229
00:17:04,758 --> 00:17:07,758
I never, I have, you!
230
00:17:19,344 --> 00:17:21,586
# Yeah, give me
something to dance to #
231
00:17:21,586 --> 00:17:26,068
# Something I can jam to
232
00:17:27,103 --> 00:17:28,931
# Yeah, give me
something to dance to #
233
00:17:28,931 --> 00:17:30,344
# Something I can jam to
234
00:17:30,344 --> 00:17:32,827
- Hello?
- Is Daffyd there?
235
00:17:33,517 --> 00:17:35,413
Who's calling?
236
00:17:35,413 --> 00:17:39,655
It's Tab, um, one of the guys.
237
00:17:41,103 --> 00:17:45,517
I'm sorry,
Daffyd passed away last night.
238
00:17:46,206 --> 00:17:47,241
What?
239
00:17:47,241 --> 00:17:48,448
How?
240
00:17:48,448 --> 00:17:49,793
They don't know yet.
241
00:17:49,793 --> 00:17:51,551
They think it might
have been a clot
242
00:17:51,551 --> 00:17:56,137
that moved to his heart.
243
00:17:57,000 --> 00:17:59,206
I thought he had six months.
244
00:17:59,206 --> 00:18:00,206
Me too.
245
00:18:01,827 --> 00:18:06,068
Maybe this stops
a lot of suffering.
246
00:18:06,068 --> 00:18:07,551
Yeah.
247
00:18:07,551 --> 00:18:09,655
I'm sorry for your loss.
248
00:18:10,448 --> 00:18:11,965
You too.
249
00:18:11,965 --> 00:18:13,931
# I came to party, tell
me what's your poison #
250
00:18:13,931 --> 00:18:15,482
# You bring the girls,
I'll bring the boys #
251
00:18:15,482 --> 00:18:17,137
# And leave your egos at home
252
00:18:17,137 --> 00:18:19,758
Did you happen to come
across his Warrior tickets?
253
00:18:19,758 --> 00:18:21,310
# Said there's no
need to be shy #
254
00:18:21,310 --> 00:18:23,137
# We all came here
to have a good time #
255
00:18:27,758 --> 00:18:30,137
Do you believe they made
me pay the full price?
256
00:18:31,241 --> 00:18:33,620
Oh, that looks like it smarts.
257
00:18:35,586 --> 00:18:38,896
I just didn't want my marriage
to get off to a bad start.
258
00:18:54,655 --> 00:18:57,655
What's wrong?
259
00:19:09,241 --> 00:19:12,000
It's like everything's
going along fine, at first.
260
00:19:12,000 --> 00:19:15,655
But then it all falls
apart, every time.
261
00:19:17,206 --> 00:19:19,241
People are cool, and
it's fun at first,
262
00:19:19,241 --> 00:19:23,103
but then nothing ever
fits right for long.
263
00:19:24,172 --> 00:19:26,793
Things fall into
place, I promise.
264
00:19:28,413 --> 00:19:30,310
But they haven't for you.
265
00:19:30,310 --> 00:19:31,482
Ouch.
266
00:19:32,482 --> 00:19:34,000
They have in some ways.
267
00:19:35,241 --> 00:19:39,965
I love my job, I like my
home, I have good friends.
268
00:19:41,137 --> 00:19:42,206
And I have had love.
269
00:19:44,310 --> 00:19:46,793
Good, long-lasting love.
270
00:19:46,793 --> 00:19:48,000
Maybe I will again.
271
00:19:49,137 --> 00:19:51,103
I never had any
of those things.
272
00:19:52,413 --> 00:19:53,965
You have the
best friends in the world.
273
00:19:53,965 --> 00:19:55,689
My
friends are the worst.
274
00:19:55,689 --> 00:19:58,103
They'll figure
themselves out too.
275
00:20:00,172 --> 00:20:01,103
Yeah.
276
00:20:09,000 --> 00:20:09,965
I miss you.
277
00:20:14,344 --> 00:20:17,620
I miss you more, guaranteed.
278
00:20:22,482 --> 00:20:23,862
Do you think I'm dumb?
279
00:20:28,379 --> 00:20:30,241
Have you ever fallen
in love with someone
280
00:20:30,241 --> 00:20:33,206
who you knew for sure couldn't
possibly love you back?
281
00:20:35,206 --> 00:20:36,827
No.
282
00:20:36,827 --> 00:20:39,655
Well then,
you're not as dumb as I am.
283
00:20:44,310 --> 00:20:46,310
- Goodnight.
- Goodnight.
284
00:20:49,655 --> 00:20:50,965
We're closing.
285
00:20:52,034 --> 00:20:54,551
Yeah, I actually
thought maybe this place
286
00:20:54,551 --> 00:20:56,517
would give me some hours?
287
00:20:56,517 --> 00:20:58,034
Really?
288
00:20:58,034 --> 00:21:00,862
Yeah, I mean, I
know my way around.
289
00:21:03,103 --> 00:21:06,000
Just might be easier than
breaking in somebody new.
290
00:21:08,103 --> 00:21:09,379
It could be.
291
00:21:41,758 --> 00:21:43,931
- Breakfast?
- Yeah, sure.
292
00:21:43,931 --> 00:21:49,172
# Oh, I keep my memories
locked inside us #
293
00:21:51,206 --> 00:21:56,620
# Oh, you'll need
them more than I #
294
00:21:59,931 --> 00:22:03,827
# So give me one kiss goodbye
295
00:22:03,827 --> 00:22:09,068
# Don't try to make
me stay for a while #
296
00:22:10,344 --> 00:22:14,068
# Give me one kiss goodbye,
should I welcome back #
297
00:22:16,000 --> 00:22:19,448
# Just give me
one kiss goodbye #
298
00:22:27,172 --> 00:22:35,620
# Oh
299
00:22:35,620 --> 00:22:39,000
# Give me one kiss goodbye
300
00:22:39,000 --> 00:22:44,241
# Don't try to make
me stay for a while #
301
00:22:49,137 --> 00:22:51,000
# Oh
19316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.