Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,517 --> 00:00:42,000
# Be yourself
2
00:00:55,758 --> 00:00:58,655
# Life's too short
3
00:01:12,241 --> 00:01:13,068
Bud.
4
00:01:14,379 --> 00:01:15,896
Rise and shine, buddy.
5
00:01:15,896 --> 00:01:17,586
You're gonna be late.
6
00:01:18,758 --> 00:01:20,379
No.
7
00:01:20,379 --> 00:01:21,896
You'll get fired.
8
00:01:21,896 --> 00:01:23,620
Can't you just mercy kill me?
9
00:01:23,620 --> 00:01:27,413
What, like firing
squad, lethal injection?
10
00:01:27,413 --> 00:01:28,517
Just choke me.
11
00:01:29,586 --> 00:01:31,413
Yeah, that's not
really my thing.
12
00:01:32,689 --> 00:01:34,931
I could slit your throat.
13
00:01:35,862 --> 00:01:36,931
Too messy.
14
00:01:38,103 --> 00:01:40,379
I'll join you in the bathtub.
15
00:01:40,379 --> 00:01:43,000
That way, all the evidence
goes down the drain.
16
00:01:44,724 --> 00:01:45,551
Fine.
17
00:01:48,551 --> 00:01:49,517
Take a shower.
18
00:01:52,931 --> 00:01:54,517
It'll make you feel better.
19
00:02:48,620 --> 00:02:49,448
Relax.
20
00:03:03,379 --> 00:03:04,206
Come on.
21
00:03:12,000 --> 00:03:13,551
You wanna grab dinner tonight?
22
00:03:14,517 --> 00:03:16,172
Two nights in a row?
23
00:03:16,172 --> 00:03:17,344
I'm away next week.
24
00:03:18,586 --> 00:03:20,551
Unless you want to come
to beautiful Anaheim.
25
00:03:21,793 --> 00:03:22,620
Pass.
26
00:03:22,620 --> 00:03:24,034
Two desserts.
27
00:03:25,517 --> 00:03:27,344
Say when and
where and I'm yours.
28
00:03:34,965 --> 00:03:37,068
So, have you
solved it at work?
29
00:03:37,068 --> 00:03:38,827
Solved it?
30
00:03:41,241 --> 00:03:43,482
Remember you used to
split tips with Mickey?
31
00:03:43,482 --> 00:03:45,379
I'm not giving you my tips.
32
00:03:45,379 --> 00:03:47,310
This is sexual discrimination.
33
00:03:47,310 --> 00:03:48,206
Oh, you know what?
34
00:03:48,206 --> 00:03:49,655
That's actually a good idea.
35
00:03:49,655 --> 00:03:51,965
You give me your golf
buddies at table six
36
00:03:51,965 --> 00:03:55,172
and I'll give you
my gays at table 12.
37
00:03:55,172 --> 00:03:56,000
Oh.
38
00:03:56,000 --> 00:03:56,896
You're devious.
39
00:03:56,896 --> 00:03:58,137
Oldest trick in the book.
40
00:04:00,068 --> 00:04:03,275
# With gracefulness and class
41
00:04:03,275 --> 00:04:05,551
- This is so inspirational.
- Are you serious?
42
00:04:08,517 --> 00:04:09,896
Oh.
43
00:04:09,896 --> 00:04:13,241
Oh Bud, what a
pleasant surprise.
44
00:04:13,241 --> 00:04:14,793
You work here now?
45
00:04:14,793 --> 00:04:16,310
Pays the bills.
46
00:04:16,310 --> 00:04:17,896
Old-fashioned must be you?
47
00:04:17,896 --> 00:04:18,793
You remember.
48
00:04:23,793 --> 00:04:25,206
Are you still in school?
49
00:04:26,206 --> 00:04:27,310
On a break.
50
00:04:27,310 --> 00:04:28,241
I'm saving up.
51
00:04:28,241 --> 00:04:29,896
Oh, that's too bad.
52
00:04:31,137 --> 00:04:34,896
I'd like you to meet
my nephew, Colton.
53
00:04:34,896 --> 00:04:36,448
I'm gonna need to see some ID.
54
00:04:37,448 --> 00:04:38,275
Really?
55
00:04:39,275 --> 00:04:40,068
It's the law.
56
00:04:42,724 --> 00:04:44,241
You never asked to see my ID.
57
00:04:44,241 --> 00:04:45,965
I've been through your wallet.
58
00:04:45,965 --> 00:04:47,448
Seat belts are also the law.
59
00:04:47,448 --> 00:04:48,965
Should he buckle up?
60
00:04:48,965 --> 00:04:50,275
Yeah, he should.
61
00:04:56,413 --> 00:04:57,206
Here you go,
62
00:04:58,137 --> 00:04:59,448
Colton.
63
00:04:59,448 --> 00:05:01,206
Can I get you anything else?
64
00:05:01,206 --> 00:05:04,068
No, I think I have everything
that I need right here.
65
00:05:10,379 --> 00:05:11,275
- Cheers.
- Cheers.
66
00:05:12,931 --> 00:05:15,000
That was an exercise
in humiliation.
67
00:05:15,000 --> 00:05:16,586
Oh, is my gaydar that bad?
68
00:05:16,586 --> 00:05:18,758
It's my ex-fiance.
69
00:05:18,758 --> 00:05:20,241
Oh shit.
70
00:05:21,551 --> 00:05:23,103
I'm sorry, I didn't
recognize him.
71
00:05:23,103 --> 00:05:25,655
Well, we were only
engaged for one day.
72
00:05:25,655 --> 00:05:27,034
Right.
73
00:05:27,034 --> 00:05:27,862
Are you okay?
74
00:05:30,758 --> 00:05:31,758
I'll be back in a minute.
75
00:05:39,275 --> 00:05:41,000
- He's special.
- Hmm.
76
00:05:46,896 --> 00:05:48,793
Did he ask
you to marry him yet?
77
00:05:50,137 --> 00:05:52,931
No, we only just
said I love you.
78
00:05:54,034 --> 00:05:55,827
You said it back?
79
00:05:55,827 --> 00:05:57,862
Oh, it made him so happy.
80
00:05:59,137 --> 00:06:02,034
Did he know your
real name is Eugene?
81
00:06:03,379 --> 00:06:06,379
No, because he's
never checked my ID.
82
00:06:11,413 --> 00:06:12,896
Look,
83
00:06:12,896 --> 00:06:14,724
I'm sorry you feel
like you missed out
84
00:06:14,724 --> 00:06:17,689
but you kinda get what you
give and from the sounds of it,
85
00:06:17,689 --> 00:06:19,827
you've been giving
it all over town.
86
00:06:19,827 --> 00:06:22,517
So finders keepers, all that.
87
00:06:24,000 --> 00:06:24,827
Oh.
88
00:06:26,068 --> 00:06:27,482
You think he chose you?
89
00:06:32,448 --> 00:06:37,413
Don't you know an imitation
knockoff when you see one?
90
00:06:38,620 --> 00:06:40,068
Was he right in the
middle of an orgasm
91
00:06:40,068 --> 00:06:41,344
when he said "I love you?"
92
00:06:43,551 --> 00:06:45,620
I'll go grab you a doggy bag.
93
00:06:45,620 --> 00:06:48,724
I know how much you
enjoy sloppy seconds.
94
00:06:48,724 --> 00:06:51,689
# Day after day after day
95
00:06:51,689 --> 00:06:56,517
# You want it day
after day after day #
96
00:06:56,517 --> 00:06:59,206
Bitch.
97
00:06:59,206 --> 00:07:02,413
# After day, day, day
98
00:07:03,586 --> 00:07:04,689
I don't know if there should
99
00:07:04,689 --> 00:07:06,482
be a geo-based
limiter, you know?
100
00:07:06,482 --> 00:07:08,827
'Cause people will travel
to get a good stud.
101
00:07:10,000 --> 00:07:11,310
Amen.
102
00:07:11,310 --> 00:07:14,275
And you can overnight
ship a load of semen.
103
00:07:15,344 --> 00:07:17,068
What about we
charge an upgrade
104
00:07:17,068 --> 00:07:19,448
to bypass the
geographic limiter?
105
00:07:19,448 --> 00:07:20,620
Like a dating app.
106
00:07:22,000 --> 00:07:22,965
Maybe.
107
00:07:24,241 --> 00:07:26,310
Have you given any
thought to domestic animals?
108
00:07:28,620 --> 00:07:31,724
I'd really like to stick
with the agricultural market.
109
00:07:33,724 --> 00:07:34,827
I just feel like this app
110
00:07:34,827 --> 00:07:36,551
would be worth a
lot more to farmers.
111
00:07:36,551 --> 00:07:38,172
Yeah, absolutely.
112
00:07:38,172 --> 00:07:41,137
But when it comes to
dogs and cat breeders,
113
00:07:41,137 --> 00:07:44,000
we're talking about a whole
different level of crazy.
114
00:07:44,000 --> 00:07:46,068
We're talking purebred money
115
00:07:46,068 --> 00:07:48,896
and it's not just
professional breeders.
116
00:07:48,896 --> 00:07:51,586
It's pet lovers who want Fefe
117
00:07:51,586 --> 00:07:55,620
to experience motherhood just
once before they tie her tubes
118
00:07:55,620 --> 00:08:00,241
but only if it's purebred,
not some litter of ugly mutts.
119
00:08:00,241 --> 00:08:03,068
You're not just tapping
into a much bigger market.
120
00:08:03,068 --> 00:08:05,793
You triple the app's
chance of success.
121
00:08:13,413 --> 00:08:14,379
How was your week?
122
00:08:15,586 --> 00:08:17,137
I saw the developer today.
123
00:08:17,137 --> 00:08:18,241
Oh?
124
00:08:18,241 --> 00:08:19,172
Mm hmm.
125
00:08:19,172 --> 00:08:20,551
How's my investment going?
126
00:08:22,413 --> 00:08:27,034
Well, he was just giving me
like ideas to tweak the app.
127
00:08:27,034 --> 00:08:28,310
Reach a bigger audience.
128
00:08:29,827 --> 00:08:31,000
Is that what you want?
129
00:08:32,413 --> 00:08:33,793
It could make more money.
130
00:08:35,000 --> 00:08:37,482
Well, if I wanted
to make more money,
131
00:08:37,482 --> 00:08:38,620
I'd go into fast food.
132
00:08:40,482 --> 00:08:43,344
Cheap ingredients, franchise
brands, good margins.
133
00:08:45,482 --> 00:08:47,379
But I stopped at
three restaurants
134
00:08:48,724 --> 00:08:52,206
because my dream was to
make something just right.
135
00:08:54,448 --> 00:08:55,275
My vision.
136
00:08:56,724 --> 00:08:57,551
Yeah.
137
00:08:58,655 --> 00:08:59,482
Thank you.
138
00:09:00,931 --> 00:09:02,448
You know, I wouldn't even be
here if it weren't for you.
139
00:09:02,448 --> 00:09:06,482
I was fully ready to move
back to Canada but you know,
140
00:09:06,482 --> 00:09:09,586
you decided to
invest in my vision.
141
00:09:11,482 --> 00:09:15,965
Might have just been my
way of keeping you around.
142
00:09:25,793 --> 00:09:27,793
I wanted to give
you something.
143
00:09:34,517 --> 00:09:37,137
Oh, my own key?
144
00:09:37,137 --> 00:09:38,931
I figured it's time.
145
00:09:38,931 --> 00:09:40,379
Can I have a party
while you're away?
146
00:09:40,379 --> 00:09:41,310
No.
147
00:09:41,310 --> 00:09:43,137
How would you even know?
148
00:09:43,137 --> 00:09:47,206
Actually, I was thinking
you could move in.
149
00:09:48,103 --> 00:09:49,000
Move in with you?
150
00:09:50,482 --> 00:09:51,793
It's been over six months.
151
00:09:53,310 --> 00:09:55,793
We see each other two, three,
sometimes four times a week.
152
00:09:56,758 --> 00:09:58,103
Yeah.
153
00:09:58,103 --> 00:10:00,620
So, maybe it's
time to level up.
154
00:10:04,965 --> 00:10:06,896
Like a video game?
155
00:10:06,896 --> 00:10:07,862
Yes.
156
00:10:07,862 --> 00:10:09,379
I used a video game analogy.
157
00:10:12,517 --> 00:10:13,931
Do I get extra points?
158
00:10:14,965 --> 00:10:17,310
You get a nice place to live.
159
00:10:17,310 --> 00:10:18,241
Stability,
160
00:10:19,241 --> 00:10:20,275
security.
161
00:10:21,620 --> 00:10:24,137
Someone to take care of you.
162
00:10:24,137 --> 00:10:25,586
You don't have to work.
163
00:10:27,793 --> 00:10:29,000
What do I get if I win?
164
00:10:30,551 --> 00:10:31,344
My heart.
165
00:10:40,551 --> 00:10:43,655
So would you order that
shepherd's pie again?
166
00:10:43,655 --> 00:10:45,448
Hmm, I liked
the burger better.
167
00:10:46,862 --> 00:10:47,931
So what do you think?
168
00:10:49,310 --> 00:10:50,724
Think about what?
169
00:10:50,724 --> 00:10:51,689
Moving in with me.
170
00:10:55,034 --> 00:10:57,137
Well, there's
kind of a problem.
171
00:10:57,137 --> 00:10:57,931
What's that?
172
00:10:59,241 --> 00:11:00,068
I'm not gay.
173
00:11:01,620 --> 00:11:02,862
Well, I know
you're not gay gay
174
00:11:02,862 --> 00:11:05,413
but you're gay enough for me.
175
00:11:06,758 --> 00:11:07,793
I'm gay for pay.
176
00:11:10,517 --> 00:11:11,620
I thought we'd grown
177
00:11:12,827 --> 00:11:14,275
really close.
178
00:11:14,275 --> 00:11:15,310
Super close.
179
00:11:16,344 --> 00:11:17,827
So what would really change?
180
00:11:18,689 --> 00:11:19,517
Everything.
181
00:11:21,206 --> 00:11:22,758
I can't be your boyfriend.
182
00:11:28,379 --> 00:11:30,172
I don't wanna be
anybody's boyfriend.
183
00:11:36,034 --> 00:11:39,310
# Right back where we started
184
00:11:39,310 --> 00:11:41,482
# So what you gonna do
185
00:11:41,482 --> 00:11:44,000
# I know
186
00:11:44,000 --> 00:11:47,103
# Open it, make it grow
187
00:11:47,103 --> 00:11:49,482
# So what you gonna do
188
00:11:49,482 --> 00:11:51,758
# I know
189
00:11:51,758 --> 00:11:56,000
# Living a life of control
190
00:11:56,000 --> 00:11:59,896
# You want it day after
day after day after #
191
00:11:59,896 --> 00:12:03,586
# You want it day after
day after day after day #
192
00:12:03,586 --> 00:12:07,689
# You want it day after
day after day after #
193
00:12:07,689 --> 00:12:09,862
# You want it day after day
194
00:12:09,862 --> 00:12:11,448
Ow, fuck!
195
00:12:11,448 --> 00:12:13,103
Fuck, fuck, fuck!
196
00:12:13,103 --> 00:12:15,793
# Just one rest, one rest
197
00:12:15,793 --> 00:12:19,103
# Maybe we're just
running on that wheel #
198
00:12:19,103 --> 00:12:23,379
# You wanna roll but you
can't put in the weight #
199
00:12:23,379 --> 00:12:28,344
# How many likes does
it take to feel again #
200
00:12:28,931 --> 00:12:30,413
# Again
201
00:12:32,586 --> 00:12:33,827
This isn't your fault.
202
00:12:35,103 --> 00:12:37,413
You've been very consistent
since the beginning.
203
00:12:38,793 --> 00:12:41,000
I'm the one that let my
imagination run wild.
204
00:12:41,931 --> 00:12:43,068
What's not my fault?
205
00:12:45,689 --> 00:12:46,965
I should have known
I couldn't spend
206
00:12:46,965 --> 00:12:50,241
all this time with you
and not fall in love.
207
00:12:51,827 --> 00:12:52,758
Oh shit.
208
00:12:54,034 --> 00:12:54,862
So,
209
00:12:56,758 --> 00:12:57,931
we've tipped the scales.
210
00:12:59,000 --> 00:13:00,241
Being with you has gone from
211
00:13:00,241 --> 00:13:02,068
making me feel good
to making me feel bad.
212
00:13:04,413 --> 00:13:05,206
I'm sorry.
213
00:13:06,965 --> 00:13:08,620
You got nothing
to be sorry for.
214
00:13:09,862 --> 00:13:11,655
You've always fulfilled
your end of the deal.
215
00:13:15,103 --> 00:13:16,896
I filled your end
pretty good too.
216
00:13:18,000 --> 00:13:18,965
Yeah, you have.
217
00:13:20,655 --> 00:13:22,034
But nothing stays the same.
218
00:13:23,620 --> 00:13:25,137
But we really like each other.
219
00:13:27,689 --> 00:13:30,241
I prefer to stop while
we still like each other.
220
00:13:30,241 --> 00:13:31,068
No way.
221
00:13:32,620 --> 00:13:33,965
You're like my best friend.
222
00:13:36,275 --> 00:13:38,379
A best friend doesn't
charge a fee, Tab.
223
00:13:39,655 --> 00:13:41,827
Mickey and Buddy are friends.
224
00:13:41,827 --> 00:13:42,896
I'm your sugar daddy.
225
00:13:45,344 --> 00:13:47,034
Ex-sugar daddy.
226
00:14:09,517 --> 00:14:10,793
Oh, good.
227
00:14:12,000 --> 00:14:13,034
I was gonna call you.
228
00:14:13,896 --> 00:14:14,724
Yeah.
229
00:14:15,896 --> 00:14:17,689
What's going on?
230
00:14:17,689 --> 00:14:18,655
Chapter 11.
231
00:14:20,068 --> 00:14:21,068
What?
232
00:14:21,068 --> 00:14:22,448
Shutting down the office.
233
00:14:24,482 --> 00:14:25,724
What about my app?
234
00:14:26,931 --> 00:14:28,862
You're gonna have to
find a new developer.
235
00:14:30,379 --> 00:14:32,724
Well, give me my money back.
236
00:14:32,724 --> 00:14:34,413
Realistically, the judge
237
00:14:34,413 --> 00:14:36,620
is gonna give your
money to the bank.
238
00:14:36,620 --> 00:14:37,724
It's always the way.
239
00:14:39,655 --> 00:14:42,724
You knew this was gonna
happen when I paid you.
240
00:14:42,724 --> 00:14:43,551
Sorry, kid.
241
00:14:45,241 --> 00:14:46,034
Fuck.
242
00:15:07,482 --> 00:15:09,896
You lost Benny?
243
00:15:09,896 --> 00:15:10,793
Ow.
244
00:15:10,793 --> 00:15:12,206
You lost his cleaning service
245
00:15:12,206 --> 00:15:14,793
and all the free furniture
and gift certificates?
246
00:15:14,793 --> 00:15:16,448
He dumped me.
247
00:15:16,448 --> 00:15:18,068
What did you do?
248
00:15:18,068 --> 00:15:19,586
He fell in love with me.
249
00:15:19,586 --> 00:15:22,965
Ugh, what is with these
sugar daddies falling in love?
250
00:15:22,965 --> 00:15:25,517
Have boomers never
heard of casual sex?
251
00:15:29,965 --> 00:15:31,034
What's wrong with you?
252
00:15:32,137 --> 00:15:34,724
My developer went bankrupt.
253
00:15:34,724 --> 00:15:36,551
It sounds like a setback.
254
00:15:36,551 --> 00:15:38,620
I already paid him
the entire budget.
255
00:15:38,620 --> 00:15:39,413
How much?
256
00:15:40,620 --> 00:15:42,310
30 grand from Costas.
257
00:15:42,310 --> 00:15:43,620
30 grand?
258
00:15:43,620 --> 00:15:45,172
Okay, not cool.
259
00:15:45,172 --> 00:15:47,448
You're supposed to slap
people when they're hysterical.
260
00:15:47,448 --> 00:15:49,793
You're being hysterical,
we should slap you.
261
00:15:52,137 --> 00:15:53,620
That actually sounds right.
262
00:15:54,655 --> 00:15:56,103
Can you ask Costas
for more money?
263
00:15:56,103 --> 00:15:58,931
I don't think I can
ever face Costas again.
264
00:15:58,931 --> 00:16:01,000
So now no one's
got a sugar daddy.
265
00:16:02,586 --> 00:16:03,862
Can anyone pay rent?
266
00:16:15,931 --> 00:16:18,172
Don't you start
in like 13 minutes?
267
00:16:19,206 --> 00:16:21,310
If I'm still alive.
268
00:16:21,310 --> 00:16:22,103
Oh god.
269
00:16:26,344 --> 00:16:28,310
What's wrong with you three?
270
00:16:28,310 --> 00:16:31,000
I'm a dropout who still
has to pay student loans.
271
00:16:31,000 --> 00:16:33,689
Mickey's in more
debt than he ever was
272
00:16:33,689 --> 00:16:36,758
and Tab has no future at all
273
00:16:38,517 --> 00:16:40,275
and we're all spinsters.
274
00:16:40,275 --> 00:16:41,448
Sounds pretty grim.
275
00:16:42,517 --> 00:16:43,344
Don't gloat.
276
00:16:46,068 --> 00:16:49,413
You better start eating fast
or you'll be unemployed too.
277
00:16:50,517 --> 00:16:51,793
Bring me a fork.
278
00:17:50,034 --> 00:17:51,517
- Good morning.
- Hold on.
279
00:17:51,517 --> 00:17:52,482
What's happening?
280
00:17:53,551 --> 00:17:55,896
I'll tell you
what's not happening.
281
00:17:55,896 --> 00:17:58,344
We are not sitting
around on the sidewalk
282
00:17:58,344 --> 00:17:59,586
while a bunch of
second-rate liars
283
00:17:59,586 --> 00:18:02,068
and cheats live it up on
their sugar allowance.
284
00:18:02,068 --> 00:18:03,275
What are you up to?
285
00:18:03,275 --> 00:18:06,586
The problem with
us is we're too nice.
286
00:18:06,586 --> 00:18:08,379
Oh, is that our problem?
287
00:18:08,379 --> 00:18:09,689
Obviously.
288
00:18:09,689 --> 00:18:12,965
Why do we have no
money and no daddies?
289
00:18:12,965 --> 00:18:13,931
Too trusting,
290
00:18:14,793 --> 00:18:15,896
too honest,
291
00:18:16,931 --> 00:18:17,931
too selfless.
292
00:18:19,448 --> 00:18:21,689
We gotta toughen up and
get back in the game.
293
00:18:21,689 --> 00:18:23,758
I'm registering for
classes and I'm putting
294
00:18:23,758 --> 00:18:26,724
all our sweet asses back
up on the sugar app.
295
00:18:26,724 --> 00:18:28,275
We've got six days to make rent.
296
00:18:33,931 --> 00:18:35,620
Oh no, not that guy.
297
00:18:44,068 --> 00:18:47,586
Oh, I didn't know you
were taking this class.
298
00:18:47,586 --> 00:18:49,620
I had to change my schedule.
299
00:18:49,620 --> 00:18:51,137
Too many morning rehearsals.
300
00:18:52,000 --> 00:18:52,827
For what?
301
00:18:53,931 --> 00:18:56,241
Non-disclosure
agreement, sorry.
302
00:18:57,275 --> 00:18:58,068
Good for you.
303
00:19:01,172 --> 00:19:04,137
I look forward to seeing
it, whatever it is.
304
00:19:07,034 --> 00:19:08,000
See you inside.
305
00:19:18,379 --> 00:19:19,689
Are you fucking kidding me?
306
00:19:26,413 --> 00:19:29,827
Bud, congratulations,
you made your tuition.
307
00:19:29,827 --> 00:19:31,586
I hope our tip helped.
308
00:19:31,586 --> 00:19:34,000
Yeah, that was the 50 cents
309
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
that really put me over the top.
310
00:19:37,689 --> 00:19:40,206
Your service was
worth every penny.
311
00:19:41,689 --> 00:19:45,137
We all do what we have to
to make a buck, don't we?
312
00:19:46,827 --> 00:19:48,000
My tuition's paid for.
313
00:19:49,068 --> 00:19:51,793
With Early's
money and your ass,
314
00:19:51,793 --> 00:19:54,000
pet, I know you'll go far.
315
00:19:55,724 --> 00:19:56,827
I hope you stay there.
316
00:20:10,655 --> 00:20:11,655
You still in bed?
317
00:20:13,310 --> 00:20:14,103
Nope.
318
00:20:20,482 --> 00:20:21,482
What's the matter?
319
00:20:23,965 --> 00:20:27,896
Nothing, I just don't
have anything left
320
00:20:27,896 --> 00:20:29,344
to get out of bed for.
321
00:20:30,517 --> 00:20:31,896
Don't worry so much.
322
00:20:32,827 --> 00:20:34,172
Everything's gonna be fine.
323
00:20:36,655 --> 00:20:37,482
How?
324
00:20:48,517 --> 00:20:50,068
Bud's gonna find
us sugar daddies
325
00:20:50,068 --> 00:20:53,827
and we're gonna make lots of
money doing same sex stuff
326
00:20:55,689 --> 00:20:58,482
and you're gonna sell your
app and be a billionaire
327
00:21:00,931 --> 00:21:02,655
and I'm gonna have
a hundred million
328
00:21:02,655 --> 00:21:04,275
in initial stocks
that you give me.
329
00:21:05,793 --> 00:21:07,896
- You think so?
- I know so.
330
00:21:09,586 --> 00:21:10,931
I know these things.
331
00:21:13,344 --> 00:21:14,172
Thanks.
332
00:21:19,068 --> 00:21:20,275
You wanna have practice sex?
333
00:21:20,275 --> 00:21:21,068
Get off me.
334
00:21:24,620 --> 00:21:28,620
# So give me one kiss goodbye
335
00:21:28,620 --> 00:21:33,586
# Don't try to make
me stay for awhile #
336
00:21:34,482 --> 00:21:37,482
# Give me one kiss goodbye
337
00:21:37,482 --> 00:21:40,620
# Shoot and I won't come back
338
00:21:40,620 --> 00:21:42,931
# Just give me
one kiss goodbye #
20990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.