All language subtitles for Silent_Love_2024_zh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,330 --> 00:02:24,250 放開我 2 00:02:30,300 --> 00:02:31,590 嗚...嗚... 3 00:02:49,970 --> 00:02:51,190 ……就這樣 4 00:03:12,070 --> 00:03:13,210 甚內同學 5 00:03:15,170 --> 00:03:18,010 沒事吧? 6 00:03:18,800 --> 00:03:20,010 大小姐 7 00:03:23,930 --> 00:03:24,930 你還好嗎? 8 00:03:26,600 --> 00:03:28,570 沒有事 9 00:04:00,630 --> 00:04:11,490 沉默的愛 10 00:04:49,230 --> 00:04:51,190 喂喂 11 00:04:53,570 --> 00:04:55,440 歌曲無法播放 12 00:05:09,120 --> 00:05:10,040 修好了 13 00:05:11,370 --> 00:05:13,880 太好了,果然還是今今(小泉今日子)最好了 14 00:07:01,370 --> 00:07:03,030 那麼,我們就到這裡結束吧 15 00:07:21,170 --> 00:07:24,010 甚內小姐,你還好嗎? 16 00:07:24,330 --> 00:07:25,880 每個人都擔心你 17 00:07:26,840 --> 00:07:27,930 擔心我嗎? 18 00:07:28,400 --> 00:07:30,720 你的競爭對手被淘汰了,你不高興嗎? 19 00:07:31,700 --> 00:07:32,470 唉? 20 00:07:33,030 --> 00:07:36,350 如果我不在了 你也有機會成為首席呢 21 00:07:39,000 --> 00:07:40,940 你不應該這樣說話 22 00:07:42,800 --> 00:07:45,950 我不像你們 目標只是當個音樂老師就夠了 23 00:07:57,270 --> 00:07:58,210 不用 24 00:08:55,100 --> 00:08:56,770 可以了 謝謝 25 00:09:05,130 --> 00:09:08,530 視網膜和白內障手術成功完成 26 00:09:08,530 --> 00:09:12,360 我認為有一天你的視力會有所改善 27 00:09:14,930 --> 00:09:16,540 「有一天」是指什麼時候? 28 00:09:17,700 --> 00:09:21,040 對每個人來說都是不同的 29 00:09:21,100 --> 00:09:22,500 我也不能說準 30 00:09:23,330 --> 00:09:26,210 目前我們持續觀察情況吧 31 00:09:29,800 --> 00:09:30,720 喂 你要怎麼辦? 32 00:09:30,800 --> 00:09:33,510 要放棄嗎? 你要怎麼辦? 33 00:09:39,500 --> 00:09:40,520 三角鎖來了 34 00:09:40,670 --> 00:09:42,440 把胸挺起來 來啊 35 00:10:03,900 --> 00:10:05,670 你越來越強了 36 00:10:35,130 --> 00:10:36,240 辛苦了 37 00:10:36,500 --> 00:10:37,780 太晚了 38 00:10:38,830 --> 00:10:42,330 不好意思 來份濃鹽味硬麵 多放蔬菜 39 00:10:42,700 --> 00:10:43,540 好嘞 40 00:10:43,830 --> 00:10:45,710 圭介為什麼要下單? 41 00:10:45,870 --> 00:10:48,090 蒼每次都是要濃鹽硬麵的啊 42 00:10:48,130 --> 00:10:49,220 萬一蒼哥今天想吃味增呢? 43 00:10:49,244 --> 00:10:50,306 就是啊 也有可能想吃醬油的呢 44 00:10:51,630 --> 00:10:52,670 蒼就是喜歡濃鹽的 45 00:10:52,694 --> 00:10:54,694 不論何時何地 不論現在還是過去 46 00:10:55,770 --> 00:10:56,640 你在說什麼 47 00:10:57,070 --> 00:10:58,100 感覺有點噁心 48 00:11:02,470 --> 00:11:03,890 太吵了 49 00:11:20,780 --> 00:11:23,000 對不起 請放過我 50 00:11:24,160 --> 00:11:25,750 哇,你們做什麼? 51 00:11:29,770 --> 00:11:31,050 最好不要看 52 00:11:36,130 --> 00:11:38,590 蒼不要 回來 -不不- 53 00:11:42,300 --> 00:11:43,560 已經夠了吧 54 00:11:44,100 --> 00:11:45,270 讓他們走吧 55 00:11:46,530 --> 00:11:49,940 我之前警告過你不要來這裡 56 00:11:50,020 --> 00:11:51,730 我們只是在吃晚餐 57 00:12:06,570 --> 00:12:08,790 算了,我們走吧 58 00:12:14,460 --> 00:12:15,510 蒼 59 00:12:15,870 --> 00:12:17,090 消停下來吧 60 00:12:44,030 --> 00:12:45,450 喂 喂 澤田 61 00:12:48,930 --> 00:12:51,000 舊禮堂那邊樹的修剪就交給你了 62 00:12:51,800 --> 00:12:53,430 我無法抬起肩膀 63 00:12:54,200 --> 00:12:56,090 我會歸還這些 64 00:16:10,400 --> 00:16:11,360 你是誰? 65 00:16:23,320 --> 00:16:25,460 你來這裡多久了? 66 00:17:04,230 --> 00:17:06,340 你們怎麼還聚在這兒嗎? 67 00:17:07,460 --> 00:17:08,470 你們也一起來練練格鬥? 68 00:17:08,470 --> 00:17:10,050 不不-我們不能- 69 00:17:10,870 --> 00:17:12,680 我想練 這是柔道吧? 70 00:17:13,140 --> 00:17:14,430 這不是柔道吧? 71 00:17:14,430 --> 00:17:15,470 這不是柔道 72 00:17:15,470 --> 00:17:17,600 你來晚了! 73 00:17:17,600 --> 00:17:19,350 餓極了 74 00:17:19,930 --> 00:17:21,650 我們去吃晚餐吧 吃什麼? 75 00:17:21,650 --> 00:17:24,270 你覺得炸豬排怎麼樣? 76 00:17:24,270 --> 00:17:25,020 我們去麥當勞吧 77 00:17:25,100 --> 00:17:27,610 我們昨天才去過那裡——我們去吃拉麵吧—— 78 00:17:27,730 --> 00:17:29,950 我們吃拉麵吧 79 00:17:32,530 --> 00:17:35,030 喂 真 這有輛保時捷 80 00:17:35,330 --> 00:17:36,490 真的嗎? 81 00:17:36,700 --> 00:17:38,830 哇,就是這樣 82 00:17:39,630 --> 00:17:42,460 當我的化妝品生意起飛時,我就考慮購買一架 83 00:17:44,800 --> 00:17:46,590 他永遠買不到 84 00:17:52,900 --> 00:17:54,010 你讓人很火大啊 85 00:17:55,070 --> 00:17:55,930 喂 86 00:17:57,330 --> 00:17:58,970 別碰它。 它會變髒 87 00:17:59,890 --> 00:18:00,600 喂 88 00:18:02,400 --> 00:18:03,900 別那樣說話 89 00:18:16,370 --> 00:18:17,660 算什麼 這傢伙 90 00:18:26,230 --> 00:18:27,460 真好呢 保時捷 91 00:18:38,670 --> 00:18:40,680 不管怎樣,我今天要去學校 92 00:18:41,270 --> 00:18:42,640 要遲到了 93 00:18:42,670 --> 00:18:43,730 你聽我說 94 00:18:44,000 --> 00:18:45,850 我很擔心你 95 00:18:46,030 --> 00:18:48,650 我們還是回老家一趟吧 96 00:18:48,690 --> 00:18:50,190 不 回老家的話離學校太遠了 97 00:18:50,480 --> 00:18:52,570 你這種狀態去學校也沒用啊 98 00:18:53,030 --> 00:18:54,570 我們好好聊聊吧 99 00:18:54,650 --> 00:18:56,410 你父親也很擔心 100 00:18:56,830 --> 00:18:58,990 鋼琴的練習一天都不能停下 101 00:18:59,160 --> 00:19:00,540 我要實現夢想 102 00:19:00,870 --> 00:19:03,500 如果現在輕鬆,可能需要很長時間才能好起來 103 00:19:05,670 --> 00:19:06,830 把手杖給我 104 00:19:08,070 --> 00:19:09,090 注意安全啊 105 00:19:09,130 --> 00:19:10,710 我一直沿這條路步行去學校 沒問題的 106 00:19:15,260 --> 00:19:17,760 我一個人沒問題的 你們回家吧 107 00:19:53,630 --> 00:19:55,470 左轉後我要過橋 108 00:22:57,520 --> 00:22:58,560 是誰? 109 00:24:25,670 --> 00:24:26,440 請進來 110 00:24:33,620 --> 00:24:34,660 歡迎先生 111 00:25:54,910 --> 00:25:55,950 等一下 112 00:25:57,330 --> 00:25:59,410 那個甘美蘭球是我的吧? 113 00:26:03,920 --> 00:26:05,250 沒事 不用還我了 114 00:26:06,970 --> 00:26:08,840 說實話我覺得它稍微有點吵 115 00:26:12,380 --> 00:26:15,220 你是那個總是為我開門的人嗎? 116 00:26:16,700 --> 00:26:18,260 你是鋼琴系學生嗎? 117 00:26:25,100 --> 00:26:26,820 為什麼不說點什麼? 118 00:26:28,070 --> 00:26:29,690 你不想跟我說話嗎? 119 00:26:35,370 --> 00:26:38,030 敲擊我的手背來回答 120 00:26:39,400 --> 00:26:41,830 敲一次表示‘是’,兩次表示‘否’。 121 00:27:02,430 --> 00:27:05,940 你也是鋼琴系的啊 122 00:27:07,200 --> 00:27:09,400 你也注意到那架鋼琴嗎? 123 00:27:10,500 --> 00:27:12,440 它有點舊了,所以觸感很柔軟 124 00:27:14,470 --> 00:27:16,360 我有一個請求 125 00:27:18,730 --> 00:27:21,120 從現在開始 你能繼續幫我開門嗎? 126 00:27:22,770 --> 00:27:24,500 每週六同一時間 127 00:27:33,100 --> 00:27:34,130 謝謝你 128 00:27:35,370 --> 00:27:36,970 我是甚內美夏 129 00:27:37,970 --> 00:27:39,050 你呢? 130 00:27:56,600 --> 00:27:57,660 O He So(肚...臍)? 131 00:27:59,700 --> 00:28:01,490 我完全不明白 132 00:28:05,570 --> 00:28:07,420 用手指在我手掌上再寫一遍 133 00:28:26,180 --> 00:28:27,230 A 134 00:28:32,190 --> 00:28:33,230 O 135 00:28:36,650 --> 00:28:37,530 I 136 00:28:40,340 --> 00:28:41,360 蒼? 137 00:28:49,170 --> 00:28:50,380 蒼同學 138 00:28:52,130 --> 00:28:54,250 以後 也讓我聽聽你的鋼琴演奏 139 00:29:17,770 --> 00:29:19,320 啊 甚內同學 抱歉 140 00:29:23,470 --> 00:29:24,910 那 你想談什麼? 141 00:29:25,100 --> 00:29:28,250 是的,嗯...你的父母 142 00:29:28,470 --> 00:29:32,380 他們很擔心您的情況並聯繫我們 143 00:29:36,150 --> 00:29:40,470 你現在感覺如何? 聽說手術很成功 144 00:29:40,900 --> 00:29:43,300 比意外剛發生時好多了 145 00:29:43,330 --> 00:29:46,100 手麻木的情況怎麼樣? 146 00:29:48,930 --> 00:29:53,400 老實說,我和支援部門的尾藤老師談過 147 00:29:54,070 --> 00:29:57,730 你如何看待成為作曲家? 148 00:29:58,570 --> 00:30:00,400 作曲家? 149 00:30:00,870 --> 00:30:04,320 我們學校作曲系的老師也是很有實力的 150 00:30:05,630 --> 00:30:07,290 這就是你想說的全部嗎? 151 00:30:10,670 --> 00:30:12,290 是的,沒錯 152 00:30:12,400 --> 00:30:15,290 我不想當作曲家 153 00:30:15,770 --> 00:30:17,670 我不會放棄當鋼琴家 154 00:30:17,900 --> 00:30:19,210 我先告辭了 155 00:30:42,860 --> 00:30:43,910 啊 不好意思 156 00:32:32,500 --> 00:32:33,930 是不是很好吃? 157 00:32:34,100 --> 00:32:36,100 我從川田老師那裡得到的 158 00:32:38,570 --> 00:32:39,810 我懂了 159 00:32:40,190 --> 00:32:43,900 羊羹真的很好吃 160 00:32:46,130 --> 00:32:49,110 我們在維也納吃的薩赫蛋糕很好吃,但是 161 00:32:50,530 --> 00:32:53,780 但達不到傳統日式點心的美味 162 00:32:56,870 --> 00:32:58,060 這是真的 163 00:32:58,440 --> 00:32:59,630 對了爸爸 164 00:33:00,130 --> 00:33:02,670 可以幫我看一下這次音樂會的歌曲嗎? 165 00:33:02,830 --> 00:33:04,000 當然 166 00:33:04,600 --> 00:33:06,300 我在選曲上還在猶豫 167 00:33:39,670 --> 00:33:42,460 距離下節課還有一小時 168 00:36:19,600 --> 00:36:20,740 干嘛啊? 169 00:36:35,070 --> 00:36:36,340 彈鋼琴 170 00:36:37,840 --> 00:36:39,970 哈,你在說什麼? 171 00:36:44,070 --> 00:36:45,180 我會給你錢 172 00:36:48,170 --> 00:36:49,190 錢? 173 00:36:50,130 --> 00:36:52,150 像你這樣的人 174 00:36:55,830 --> 00:36:57,190 根本不明白我演奏的價值 175 00:37:27,890 --> 00:37:28,980 先生 176 00:37:29,020 --> 00:37:30,140 住口 177 00:37:36,030 --> 00:37:40,070 先生,請不要大聲喧嘩打擾他人 178 00:37:45,870 --> 00:37:47,200 閉嘴,窮鬼 179 00:37:47,530 --> 00:37:49,290 你所說的「客人」是什麼意思? 180 00:37:49,600 --> 00:37:52,420 你不能僅僅透過穿著昂貴的西裝來掩飾自己 181 00:37:53,670 --> 00:37:55,420 別忘了你現在說過的話 182 00:37:58,930 --> 00:38:01,430 先生,請過來一下 183 00:38:29,870 --> 00:38:31,750 一共300萬 184 00:38:32,930 --> 00:38:34,790 300萬? 185 00:38:34,900 --> 00:38:37,290 正確金額是3082000 186 00:38:47,730 --> 00:38:51,850 既然累積這麼多,那就不得不清算一下 187 00:39:05,300 --> 00:39:06,910 又是你 188 00:39:15,550 --> 00:39:17,570 鋼琴 你彈 189 00:39:19,870 --> 00:39:21,590 你在跟蹤我嗎 190 00:39:27,270 --> 00:39:28,600 代替 我 191 00:39:30,000 --> 00:39:31,600 代替你? 192 00:39:36,310 --> 00:39:37,610 我有 想讓她聽(鋼琴)的人 193 00:39:42,670 --> 00:39:44,400 我的演奏費用 很貴的啊 194 00:39:47,670 --> 00:39:50,280 每一次,十萬 195 00:40:03,030 --> 00:40:04,210 行吧 196 00:40:04,930 --> 00:40:06,300 五萬就五萬 197 00:40:35,580 --> 00:40:37,250 別碰我,煩死了 198 00:40:37,970 --> 00:40:39,630 你帶錢了嗎 199 00:40:47,530 --> 00:40:48,590 怎麼了 200 00:40:50,370 --> 00:40:51,680 我知道的 201 00:40:51,770 --> 00:40:54,010 我進房間的時候不該說一句話吧? 202 00:40:57,230 --> 00:40:58,690 我會做對的 203 00:41:25,100 --> 00:41:26,210 蒼? 204 00:42:54,330 --> 00:42:55,930 以後可以讓我再聽你演奏嗎? 205 00:43:12,200 --> 00:43:13,280 謝謝你 206 00:43:20,530 --> 00:43:22,080 好的 你輸了 207 00:43:24,200 --> 00:43:25,170 真的嗎? 208 00:43:31,500 --> 00:43:33,220 你想晚上工作嗎? 為什麼? 209 00:43:33,700 --> 00:43:34,630 你需要錢嗎 210 00:43:37,600 --> 00:43:39,350 但我們這兒沒有晚上的工作 211 00:43:40,430 --> 00:43:42,890 誠那邊呢? 晚上有沒有兼職工作嗎? 212 00:43:43,330 --> 00:43:45,060 我們也沒有 213 00:43:48,230 --> 00:43:51,110 蒼,是因為女人嗎? 214 00:43:52,400 --> 00:43:53,610 蒼 是女人嗎? 215 00:43:55,730 --> 00:43:59,240 看看他──真的嗎? 我懂了 216 00:43:59,600 --> 00:44:01,450 哇……哈哈哈 217 00:44:03,600 --> 00:44:07,250 我總是告訴你們不要在這裡聚會 218 00:44:07,250 --> 00:44:08,630 我們沒有錢 219 00:44:09,080 --> 00:44:10,500 那去賺啊 220 00:44:12,200 --> 00:44:15,670 對了 父親 我們夜班兼職在徵人,對嗎? 221 00:44:15,670 --> 00:44:16,760 是在徵人 222 00:44:18,220 --> 00:44:19,220 你要做嗎 223 00:48:19,400 --> 00:48:20,630 為什麼? 224 00:50:24,970 --> 00:50:27,130 怎麼回事 你怎麼還未換衣服? 225 00:50:27,700 --> 00:50:29,050 要趕不上去看電影了 226 00:50:29,200 --> 00:50:30,590 還來得及 227 00:50:35,900 --> 00:50:38,600 話說,蒼還好嗎? 228 00:50:38,900 --> 00:50:40,980 什麼意思? 229 00:50:41,920 --> 00:50:44,060 他說他想增加到每週5天──每週5天? 230 00:50:44,430 --> 00:50:45,900 他真的需要那麼多錢嗎? 231 00:50:48,170 --> 00:50:50,070 是被壞女人騙了嗎? 232 00:50:53,070 --> 00:50:55,450 不,蒼不是那樣的人 233 00:50:58,370 --> 00:50:59,410 ....一週五天 234 00:51:00,370 --> 00:51:02,040 我要去-嗯? 235 00:51:02,500 --> 00:51:03,790 對此我很抱歉-喂,去哪裡? 236 00:51:04,290 --> 00:51:05,460 等一下,你要去哪裡? 237 00:51:05,470 --> 00:51:06,670 等一下 圭介 238 00:51:08,300 --> 00:51:09,670 電影呢? 239 00:51:20,430 --> 00:51:21,350 抱歉 240 00:51:22,470 --> 00:51:25,560 你碰巧認識在這裡工作的一個名叫「澤田」的人嗎? 241 00:51:26,170 --> 00:51:27,480 澤田蒼 242 00:51:27,870 --> 00:51:29,570 不,我不認識他 243 00:51:37,800 --> 00:51:38,780 對不起 244 00:51:39,570 --> 00:51:41,120 你認識澤田蒼嗎? 245 00:51:42,070 --> 00:51:44,040 不說話的澤田? 246 00:51:44,200 --> 00:51:45,000 哦 247 00:51:45,170 --> 00:51:47,000 是的,就是他 248 00:51:47,530 --> 00:51:50,840 此時,他正在舊禮堂裡享受中。 249 00:51:52,600 --> 00:51:53,760 享受中? 250 00:51:55,630 --> 00:51:57,970 你是那孩子的朋友嗎? 251 00:51:58,530 --> 00:51:59,180 是的 252 00:52:00,430 --> 00:52:02,770 所以請勸勸他 253 00:52:04,430 --> 00:52:08,020 他踏入了不該踏入的地方 254 00:52:10,320 --> 00:52:13,860 一個由魔法組成的世界 是一個夢想的世界 255 00:52:16,100 --> 00:52:18,700 但夢終究是夢 256 00:54:03,600 --> 00:54:05,720 我告訴過你不要來這裡 257 00:54:29,030 --> 00:54:31,160 我想吃冰淇淋 258 00:55:46,870 --> 00:55:48,280 一如既往地感謝 259 00:56:04,130 --> 00:56:06,180 對我來說,你的手 260 00:56:06,330 --> 00:56:07,470 就是上帝的手 261 00:56:09,730 --> 00:56:12,020 這隻手一直在拯救我 262 00:56:45,300 --> 00:56:47,220 去死吧 去死吧 263 00:56:47,470 --> 00:56:49,340 去死吧 -圭介- 264 00:57:04,900 --> 00:57:06,900 我做到了 265 00:57:08,400 --> 00:57:10,910 我做到了 266 00:57:10,990 --> 00:57:12,160 太好了 267 00:57:12,240 --> 00:57:14,120 你看,我一個人就夠了 268 00:57:14,200 --> 00:57:16,450 喂你在看什麼 我會殺了你 269 00:57:16,660 --> 00:57:18,250 喂喂我也殺了你 270 00:57:18,670 --> 00:57:19,540 喂! 271 00:57:22,030 --> 00:57:24,460 老子是No.1 你們這群傻瓜 272 00:57:32,070 --> 00:57:33,100 別過來 別過來 273 00:57:33,180 --> 00:57:33,810 喂 274 01:00:30,230 --> 01:00:31,650 你想彈鋼琴嗎? 275 01:00:36,200 --> 01:00:37,910 是不是又黑又嚇人? 276 01:00:38,300 --> 01:00:41,620 自我出生起,這東西就一直在我身邊 277 01:00:41,870 --> 01:00:44,540 我從來沒有想過我為什麼要彈它 278 01:01:04,000 --> 01:01:04,930 為什麼? 279 01:01:07,200 --> 01:01:08,940 為什麼要為那孩子做這麼多? 280 01:01:26,730 --> 01:01:28,370 希望她 能實現夢想 281 01:01:30,030 --> 01:01:30,920 夢想? 282 01:01:41,900 --> 01:01:43,350 因為我自己沒有 283 01:01:53,670 --> 01:01:56,110 喂,開車兜風怎麼樣? 284 01:01:58,700 --> 01:02:00,320 是的,開車兜風 285 01:02:00,400 --> 01:02:01,610 偶爾這樣不是很好嗎? 286 01:02:01,970 --> 01:02:03,320 也邀請她 287 01:02:05,470 --> 01:02:06,990 不用擔心 288 01:02:07,000 --> 01:02:09,910 不會告訴她 我代替你彈鋼琴的事 289 01:02:11,470 --> 01:02:14,340 畢竟我也需要錢 290 01:02:17,800 --> 01:02:19,380 轉換一下心情 291 01:02:19,800 --> 01:02:22,130 我想她也會開心的 292 01:03:49,730 --> 01:03:50,640 那邊 293 01:04:35,300 --> 01:04:36,770 很捧的曲子 294 01:04:38,570 --> 01:04:39,360 唉? 295 01:04:41,170 --> 01:04:42,780 你剛剛哼的 296 01:04:47,150 --> 01:04:49,700 莫非 這是你自己寫的曲? 297 01:04:52,470 --> 01:04:54,540 沒什麼特別了不起的 298 01:05:09,100 --> 01:05:11,970 澤田,如果你想學彈鋼琴的話 299 01:05:13,700 --> 01:05:14,720 我會教你 300 01:05:30,370 --> 01:05:31,450 找到了 301 01:05:45,730 --> 01:05:47,880 店家住在房子後面 302 01:05:47,930 --> 01:05:50,340 如果要用餐,請致電我們 303 01:06:06,370 --> 01:06:07,440 沒有人聽 304 01:06:07,900 --> 01:06:09,070 去找另一個地方嗎? 305 01:06:21,670 --> 01:06:22,540 喂 306 01:06:28,830 --> 01:06:30,340 真麻煩 307 01:06:41,930 --> 01:06:42,850 唉? 308 01:06:45,810 --> 01:06:47,480 粗心大意沒關好門啊 309 01:06:48,770 --> 01:06:49,940 但是太好了 310 01:06:50,900 --> 01:06:52,240 我們到裡面等他吧 311 01:07:06,310 --> 01:07:09,290 是的,是的,我來了 312 01:07:13,900 --> 01:07:15,550 沒事吧 蒼... 313 01:07:16,700 --> 01:07:19,180 應該沒事吧 在附近而已 314 01:07:21,970 --> 01:07:22,840 那個…… 315 01:07:25,110 --> 01:07:25,970 嗯? 316 01:07:27,820 --> 01:07:31,180 北村同學,你和蒼同學談過話嗎? 317 01:07:32,570 --> 01:07:35,990 我不知道他是不能說話 還是單純不想說話 318 01:07:37,200 --> 01:07:39,790 我們透過手機app交談 319 01:07:43,070 --> 01:07:43,910 這樣啊 320 01:07:49,470 --> 01:07:50,840 雨 怎麼還沒有停啊... 321 01:08:11,860 --> 01:08:12,990 是客人嗎 322 01:08:13,440 --> 01:08:14,740 哦,下雨了 323 01:08:15,170 --> 01:08:17,360 我明白了。 等一下,我現在就來 324 01:08:22,270 --> 01:08:23,450 有一架鋼琴 325 01:08:25,730 --> 01:08:26,710 鋼琴 326 01:08:29,930 --> 01:08:30,960 這邊走 327 01:08:42,870 --> 01:08:45,020 看起來很舊 328 01:09:05,400 --> 01:09:06,500 這是? 329 01:09:07,430 --> 01:09:09,290 剛剛美夏小姐哼的歌 330 01:09:10,400 --> 01:09:12,130 是這樣的? 331 01:09:28,570 --> 01:09:30,100 果然是這樣呢 332 01:09:33,500 --> 01:09:34,270 唉? 333 01:09:36,200 --> 01:09:37,610 是你,對吧? 334 01:09:38,600 --> 01:09:41,410 一直在舊禮堂彈鋼琴的人 335 01:09:44,830 --> 01:09:46,120 你發現了? 336 01:09:48,070 --> 01:09:49,620 一開始就有點懷疑了 337 01:09:56,000 --> 01:09:57,670 請不要把這事告訴蒼 338 01:10:00,730 --> 01:10:03,390 如果他發現我注意到了,他會受傷的 339 01:10:06,700 --> 01:10:09,600 你知道他是個什麼樣的人嗎? 340 01:10:09,900 --> 01:10:13,020 他不是鋼琴系學生 341 01:10:13,500 --> 01:10:15,270 他是誰沒有關係 342 01:10:16,900 --> 01:10:18,190 ……因為他 343 01:10:19,000 --> 01:10:20,820 是擁有上帝的手的人 344 01:10:22,930 --> 01:10:24,740 那天 出現在我面前 345 01:10:26,370 --> 01:10:30,460 然後用那雙手拯救了我 346 01:10:32,500 --> 01:10:33,540 ……這種事已經發生過很多次了 347 01:10:34,370 --> 01:10:35,420 ……不論多少次 348 01:10:37,970 --> 01:10:39,510 這就是為什麼對我來說 349 01:10:39,830 --> 01:10:43,640 他的手 是最重要的手 就像上帝的手 350 01:10:58,030 --> 01:11:01,200 山區天氣變化很快 351 01:11:01,300 --> 01:11:02,700 我想雨很快會停了 352 01:11:06,900 --> 01:11:08,540 我去準備一下東西 353 01:11:08,580 --> 01:11:09,790 你進去等一下,好嗎? 354 01:11:41,430 --> 01:11:42,440 蒼? 355 01:11:45,660 --> 01:11:46,740 不要去! 356 01:11:47,570 --> 01:11:48,580 蒼! 357 01:11:53,040 --> 01:11:54,120 蒼! 358 01:11:54,500 --> 01:11:56,120 蒼 等等 359 01:11:57,710 --> 01:11:59,170 蒼 等... 啊 360 01:12:02,400 --> 01:12:04,380 蒼 等等我... 361 01:12:26,300 --> 01:12:28,620 蒼 拜託等一下 362 01:14:37,800 --> 01:14:38,950 我先走了 363 01:14:52,680 --> 01:14:55,180 偷拍攝影機? 364 01:14:55,180 --> 01:14:56,970 我已經向警方報案了 365 01:14:57,400 --> 01:14:58,850 辛苦了 366 01:15:07,670 --> 01:15:08,650 這邊走 367 01:15:33,270 --> 01:15:34,430 蒼? 368 01:15:40,430 --> 01:15:41,730 太好了 終於見到你 369 01:15:42,630 --> 01:15:44,510 那天 不是你想的那樣 370 01:15:45,850 --> 01:15:47,610 所以 請不要誤會 371 01:15:48,570 --> 01:15:50,690 我唯獨不想你誤會 372 01:16:17,970 --> 01:16:19,180 北村先生? 373 01:16:22,900 --> 01:16:24,100 ……關於那一天 374 01:16:25,230 --> 01:16:26,270 對不起 375 01:16:40,530 --> 01:16:41,540 唉? 376 01:17:00,630 --> 01:17:01,430 喂 377 01:17:01,600 --> 01:17:03,350 我打算從這裡辭職了 378 01:17:05,070 --> 01:17:07,730 每個人都無視我,就像我不存在一樣 379 01:17:08,730 --> 01:17:11,770 每當有不好的事情發生時,只會看著我 認為是我做的 380 01:17:13,830 --> 01:17:15,440 簡直豈有此理 381 01:17:18,070 --> 01:17:19,950 你最好也早點辭職 382 01:17:28,730 --> 01:17:30,380 你還很年輕 383 01:17:31,170 --> 01:17:32,540 向前走吧 384 01:17:58,030 --> 01:17:58,990 蒼 385 01:17:59,970 --> 01:18:01,910 好久不見,我們去打保齡球吧 386 01:18:03,200 --> 01:18:04,580 不用擔心工作 387 01:18:04,730 --> 01:18:06,750 我已經去工作處打過招呼了 388 01:18:07,170 --> 01:18:08,830 不要強迫自己賺沒必要的錢 389 01:18:10,430 --> 01:18:11,630 你被勒索了,對嗎? 390 01:18:12,230 --> 01:18:13,540 這就是你需要錢的原因,對嗎? 391 01:18:14,470 --> 01:18:15,670 不,可以了可以了 392 01:18:15,710 --> 01:18:17,010 我明白的 393 01:18:17,500 --> 01:18:18,760 我都看到了 394 01:18:18,840 --> 01:18:20,260 你在給錢那個人 395 01:18:20,550 --> 01:18:22,720 我已經處理了 所以不用擔心 396 01:18:24,030 --> 01:18:25,560 哎呀 沒問題的 397 01:18:25,600 --> 01:18:27,180 我不是自己直接做 398 01:18:27,370 --> 01:18:30,520 那家伙沉迷地下賭場 態度又惡劣 399 01:18:30,560 --> 01:18:33,310 我請他們教訓教訓他,他們很高興地接受了 400 01:18:33,730 --> 01:18:35,270 好吧,我是稍微花了點錢喇 401 01:18:35,370 --> 01:18:37,440 現在那混蛋應該在汽車維修場被狠狠修理吧 402 01:18:43,800 --> 01:18:44,740 搞什麼啊 403 01:18:52,960 --> 01:18:53,880 蒼 404 01:18:58,000 --> 01:18:59,050 蒼 405 01:19:01,170 --> 01:19:03,390 這還要持續多久? 406 01:19:04,030 --> 01:19:07,640 我要查詢一個男性 407 01:19:08,070 --> 01:19:10,060 他的全名是澤田·蒼 408 01:19:10,170 --> 01:19:13,900 今年24歲 平成10年11月3日出生 409 01:19:15,770 --> 01:19:18,110 你有在聽嗎? 也許他們是同夥 410 01:19:19,170 --> 01:19:20,780 為什麼只查問我? 411 01:19:22,100 --> 01:19:23,240 就是他 412 01:19:23,530 --> 01:19:24,490 等一下 413 01:19:25,930 --> 01:19:27,240 澤田蒼? 414 01:19:27,240 --> 01:19:28,700 是澤田蒼嗎? 415 01:19:29,700 --> 01:19:33,000 我們想問一下關於那邊柞田先生的事,你可以下摩托車嗎? 416 01:19:33,400 --> 01:19:34,420 總之先下車吧 417 01:19:36,090 --> 01:19:37,350 等等,停下 418 01:19:37,370 --> 01:19:38,630 為什麼要逃跑? 419 01:19:39,370 --> 01:19:42,260 你是不是和他一起做了一些見不得人的事情 420 01:19:42,470 --> 01:19:43,630 先下車! 421 01:19:47,870 --> 01:19:49,180 請講 422 01:19:49,600 --> 01:19:53,140 查詢的人有一項謀殺案前科 423 01:19:53,600 --> 01:19:54,770 謀殺? 424 01:19:57,400 --> 01:19:58,980 這人有謀殺案前科 425 01:20:00,330 --> 01:20:02,400 你曾經惹過麻煩吧? 426 01:20:03,330 --> 01:20:05,030 等... 停下 427 01:20:05,400 --> 01:20:06,570 你在幹什麼? 428 01:20:06,660 --> 01:20:07,780 快跑 走 走啊—! 429 01:20:07,780 --> 01:20:09,870 你在做什麼? 430 01:20:11,330 --> 01:20:14,330 快走! 你是自由的! 431 01:20:14,330 --> 01:20:16,250 去你想去的地方 432 01:20:16,280 --> 01:20:17,530 嫌疑犯逃跑了 433 01:20:17,580 --> 01:20:18,790 請求支援 434 01:20:51,410 --> 01:20:52,740 聞起來很好聞 435 01:20:56,530 --> 01:20:59,540 你用的洗髮精和我們的不一樣 436 01:21:02,130 --> 01:21:03,050 對吧 437 01:21:09,630 --> 01:21:10,550 我聽說了 438 01:21:12,230 --> 01:21:14,640 有錢人勒索窮人 感覺很好吧? 439 01:21:16,850 --> 01:21:18,980 正如你所說,我很窮 440 01:21:20,500 --> 01:21:23,980 小時候我必須用洗潔精洗頭 441 01:21:25,930 --> 01:21:27,740 不過嘛 聞起來還不錯 442 01:21:30,670 --> 01:21:31,830 我求你了 443 01:21:32,500 --> 01:21:35,040 放她走吧 444 01:21:36,170 --> 01:21:38,000 她與此無關 445 01:21:47,200 --> 01:21:48,380 該死 446 01:21:49,170 --> 01:21:51,340 你的味道也很好聞 447 01:22:03,520 --> 01:22:06,030 再洗洗吧 448 01:22:11,030 --> 01:22:12,530 你有一雙美麗的手 449 01:22:14,630 --> 01:22:16,040 哎呀對了,是鋼琴吧? 450 01:22:22,470 --> 01:22:23,710 你彈鋼琴 對吧 451 01:22:53,230 --> 01:22:55,240 喂 按住他的手 452 01:23:09,100 --> 01:23:11,670 不要! 別傷他的手! 453 01:23:18,680 --> 01:23:22,860 ……住手 454 01:23:30,820 --> 01:23:33,710 真痛呀 455 01:23:44,120 --> 01:23:45,460 ……求你了... 住手 456 01:23:54,830 --> 01:23:56,180 澤田 457 01:23:58,260 --> 01:23:59,600 蒼...? 458 01:24:05,270 --> 01:24:06,850 你那是什麼眼神 459 01:24:07,070 --> 01:24:08,820 我可是為了你才做的 460 01:24:10,730 --> 01:24:12,150 我們是同伴吧 461 01:24:12,730 --> 01:24:14,320 窮人的同伴 462 01:25:07,890 --> 01:25:10,360 放手啊,你這個混蛋 463 01:26:00,550 --> 01:26:01,640 起來 464 01:26:04,630 --> 01:26:06,220 停手呀 465 01:26:07,870 --> 01:26:11,310 你這他媽有錢混蛋 466 01:26:11,800 --> 01:26:14,190 要我把你另一隻手也廢了嗎? 467 01:26:14,770 --> 01:26:16,820 我最討厭你這種人! 468 01:26:16,844 --> 01:26:18,844 住... 住手! 469 01:26:59,700 --> 01:27:01,110 北村先生? 470 01:27:03,900 --> 01:27:05,120 蒼? 471 01:27:20,100 --> 01:27:23,180 北村先生? 北村悠真先生? 472 01:27:23,300 --> 01:27:24,680 能聽到我說話嗎? 473 01:27:25,100 --> 01:27:26,470 檢查他的生命徵象 474 01:27:26,600 --> 01:27:28,310 採集血液樣本並輸血 475 01:27:28,370 --> 01:27:30,180 能聽到我說話嗎? 476 01:27:30,630 --> 01:27:31,810 出血怎麼樣? 477 01:27:32,070 --> 01:27:33,600 檢查一下瞳孔 478 01:27:36,830 --> 01:27:39,030 準備好了的話 立刻去做CT檢查 -好的 479 01:27:39,030 --> 01:27:41,990 聯繫一下CT 聽到了嗎? 480 01:27:52,540 --> 01:27:53,580 澤田先生 481 01:27:57,270 --> 01:27:58,380 你在哪裡打的? 482 01:28:11,000 --> 01:28:12,020 用手指點一下 483 01:28:21,030 --> 01:28:22,490 讓我看看你打時的樣子 484 01:28:31,700 --> 01:28:32,700 你打到哪裡了? 485 01:28:39,400 --> 01:28:40,290 知道了 486 01:28:42,230 --> 01:28:45,090 受害者北村先生不是你的朋友嗎? 487 01:28:45,600 --> 01:28:47,090 為什麼要這麼做? 488 01:29:07,600 --> 01:29:08,860 因為你恨他? 489 01:29:09,700 --> 01:29:10,620 為什麼? 490 01:29:35,430 --> 01:29:39,440 我討厭他 491 01:29:35,430 --> 01:29:39,440 因為那家伙擁有一切 492 01:29:52,300 --> 01:29:54,330 學生不可以進入這裡啊 493 01:30:34,930 --> 01:30:35,990 進來吧 494 01:30:58,140 --> 01:30:59,230 蒼 495 01:31:09,000 --> 01:31:11,030 為什麼這麼做? 496 01:31:15,270 --> 01:31:16,410 ……我 497 01:31:18,570 --> 01:31:22,020 ……明明是我傷害了北村先生,但還是 498 01:31:44,520 --> 01:31:45,560 你在說謊 499 01:31:53,700 --> 01:31:55,780 求你了 你說出真相吧! 500 01:31:59,330 --> 01:32:00,870 我不想這樣 501 01:32:01,370 --> 01:32:02,910 這是不對的 502 01:32:04,030 --> 01:32:06,170 為什麼像我這樣的人? 503 01:32:09,630 --> 01:32:11,050 回答我 504 01:32:11,370 --> 01:32:12,630 蒼 505 01:32:13,470 --> 01:32:14,680 回答我 506 01:32:16,400 --> 01:32:17,430 不,等等 507 01:32:17,430 --> 01:32:19,100 等一下 508 01:32:19,100 --> 01:32:20,390 拜託,等一下 509 01:32:20,470 --> 01:32:22,220 拜託,等一下 510 01:32:22,230 --> 01:32:23,930 求你了! 511 01:32:23,930 --> 01:32:25,440 ……等等! 求你了! 512 01:32:50,530 --> 01:32:51,420 拜託,等一下 513 01:32:56,970 --> 01:32:57,760 那個 514 01:32:58,500 --> 01:33:01,010 你是甚內美夏嗎? 515 01:33:01,070 --> 01:33:03,060 你是誰? 516 01:33:03,180 --> 01:33:07,060 我是中野,澤田蒼的朋友 517 01:33:07,430 --> 01:33:09,560 他有話要告訴你 518 01:33:10,830 --> 01:33:12,150 蒼? 519 01:33:15,430 --> 01:33:17,740 喂,你在做什麼 520 01:33:18,450 --> 01:33:21,370 一次表示是,兩次表示否 521 01:33:22,030 --> 01:33:26,120 蒼說如果我告訴你這個 你就會相信我 522 01:33:34,600 --> 01:33:36,800 媽媽,坐進車裡等我 - 美夏 - 523 01:33:36,840 --> 01:33:38,340 沒事 快上車 524 01:33:41,600 --> 01:33:42,680 奶奶也是 請上車 525 01:33:59,400 --> 01:34:01,740 所以 蒼 說了什麼? 526 01:34:02,470 --> 01:34:03,910 他寫了信 527 01:34:04,930 --> 01:34:06,120 我讀給你聽 528 01:34:11,800 --> 01:34:15,460 你說我的手 是上帝的手時 529 01:34:16,230 --> 01:34:20,130 我彷彿感覺到 在黑暗中 有一束光照射在我身上 530 01:34:24,970 --> 01:34:26,640 但其實我的手是... 531 01:34:27,330 --> 01:34:29,270 已經骯髒不已 532 01:34:30,100 --> 01:34:31,900 永遠無法洗淨 533 01:34:33,870 --> 01:34:35,650 所以請忘記我 534 01:34:36,730 --> 01:34:38,280 我希望你幸福快樂地生活下去 535 01:34:51,870 --> 01:34:55,250 這就是 我如今的願望 536 01:35:08,330 --> 01:35:10,270 總之 我已把蒼的話告訴過你了 537 01:35:11,970 --> 01:35:13,060 等一下 538 01:35:15,230 --> 01:35:16,940 拜託 讓我見見蒼 539 01:35:17,770 --> 01:35:20,150 傷害北村先生的人是我 540 01:35:20,970 --> 01:35:23,240 我想和他談談。 請讓我見見蒼 541 01:35:23,320 --> 01:35:26,410 蒼 已經決定永遠不再見你了 542 01:35:29,300 --> 01:35:30,250 為什麼...? 543 01:35:30,800 --> 01:35:32,250 你不明白嗎 544 01:35:32,870 --> 01:35:37,040 我們穿的衣服、吃的食物 和你們有錢人完全不同! 545 01:35:37,600 --> 01:35:39,840 我們生活在不同的世界! 546 01:35:46,100 --> 01:35:47,720 如果你再接近蒼 547 01:35:48,330 --> 01:35:49,640 我不會放過你 548 01:35:57,800 --> 01:35:59,070 沒事吧 美夏 549 01:36:00,670 --> 01:36:02,030 那個人怎麼這樣 550 01:36:04,530 --> 01:36:06,200 美夏還好嗎 551 01:36:28,430 --> 01:36:31,140 我想再去那家餐廳 552 01:36:32,000 --> 01:36:34,310 等哥哥出院了,我們一起去吧 553 01:36:37,770 --> 01:36:38,940 北村先生 554 01:36:40,270 --> 01:36:42,570 你有客人來了 555 01:36:56,770 --> 01:36:58,750 你已經能夠自己一個人走了啊 556 01:37:00,530 --> 01:37:03,300 雖然還看不清別人的臉 557 01:37:05,770 --> 01:37:06,930 對不起 558 01:37:08,100 --> 01:37:09,680 都是我的錯 559 01:37:12,270 --> 01:37:13,680 不是因為你 560 01:37:13,830 --> 01:37:15,680 我本人都這樣說了,所以你沒有錯 561 01:37:15,830 --> 01:37:19,520 我 對他和你做了很過份的事 562 01:37:19,690 --> 01:37:20,690 這算是報應 563 01:37:21,730 --> 01:37:25,110 至少 可以讓我陪在你身邊嗎? 564 01:37:27,300 --> 01:37:29,030 既然如此 那我也有一個請求 565 01:37:29,470 --> 01:37:31,280 我希望你繼續彈鋼琴 566 01:37:32,530 --> 01:37:36,250 從現在開始 我想為你而活 567 01:39:51,130 --> 01:39:53,970 Bravo——Bravo—— 568 01:39:56,970 --> 01:39:58,140 辛苦了 569 01:40:00,530 --> 01:40:01,770 演出很精彩 570 01:40:03,230 --> 01:40:04,230 謝謝你 571 01:40:04,730 --> 01:40:06,650 為我準備了這麼好的舞台 572 01:40:09,700 --> 01:40:11,900 從今天起 你的夢想就要開始了 573 01:40:15,970 --> 01:40:18,950 我 還有站在這裡的資格嗎? 574 01:40:23,200 --> 01:40:25,040 你還這麼說嗎 575 01:40:30,630 --> 01:40:32,300 你失去了可以彈琴的手 576 01:40:33,870 --> 01:40:35,930 蒼 失去了人生 577 01:40:39,130 --> 01:40:40,720 ……我是唯一一個 578 01:40:45,830 --> 01:40:49,980 今天的舞台 也是他的願望啊 579 01:40:57,330 --> 01:40:58,320 美夏 580 01:41:00,030 --> 01:41:00,830 怎麼了? 581 01:41:04,570 --> 01:41:08,460 其實我早就知道 澤田出獄後會去哪裡 582 01:41:10,700 --> 01:41:11,840 ....但 583 01:41:14,330 --> 01:41:16,470 我不想失去你 584 01:41:23,350 --> 01:41:24,640 對不起 585 01:41:28,270 --> 01:41:30,060 你來醫院陪了我兩年 586 01:41:32,930 --> 01:41:34,280 已經足夠了 587 01:42:26,000 --> 01:42:27,330 北村先生? 588 01:42:30,200 --> 01:42:31,420 蒼? 589 01:43:57,310 --> 01:43:59,240 蒼 你在做什麼? 590 01:44:17,650 --> 01:44:18,730 蒼? 591 01:45:57,160 --> 01:45:58,500 分我一口 592 01:46:07,970 --> 01:46:09,260 下一則新聞 593 01:46:09,600 --> 01:46:13,260 因違反規則而被捕的人 594 01:46:13,330 --> 01:46:19,940 相原秋,41歲。 他是橫濱大學的鋼琴教授,住在神奈川縣橫濱市 595 01:46:20,370 --> 01:46:23,110 根據警察的話 596 01:46:23,150 --> 01:46:26,400 應經營色情網站的伴侶的要求 597 01:46:26,500 --> 01:46:30,240 相原秋涉嫌反覆對學生偷拍 將視頻上傳到偷拍網站 598 01:47:13,500 --> 01:47:16,330 打擾一下,請問澤田蒼在嗎? 599 01:47:17,400 --> 01:47:18,950 啊 你稍等一下 600 01:47:20,800 --> 01:47:22,710 澤田蒼在嗎? 601 01:47:22,800 --> 01:47:23,850 澤田? 602 01:47:23,870 --> 01:47:25,080 我不知道 603 01:47:25,100 --> 01:47:27,420 這個地方有好幾間公司,我怎麼知道? 604 01:47:28,730 --> 01:47:29,710 蒼 605 01:47:29,710 --> 01:47:31,720 喂,女孩,這很危險。 你要去哪裡? 606 01:47:31,800 --> 01:47:33,470 澤田蒼 607 01:47:34,900 --> 01:47:36,850 蒼 你在嗎? 608 01:47:39,130 --> 01:47:40,640 船正出發 609 01:47:43,930 --> 01:47:45,360 蒼 610 01:47:46,570 --> 01:47:48,190 蒼 你在嗎? 611 01:47:48,860 --> 01:47:50,990 澤田蒼在嗎? 612 01:47:51,570 --> 01:47:52,860 蒼 613 01:47:54,700 --> 01:47:56,030 蒼 614 01:47:56,830 --> 01:47:58,700 蒼 你在嗎? 615 01:47:59,600 --> 01:48:01,580 澤田蒼在嗎? 616 01:48:01,830 --> 01:48:03,540 喂女孩 -蒼- 617 01:48:03,730 --> 01:48:04,830 這裡很危險 618 01:48:14,970 --> 01:48:16,720 我聽說他在這裡 619 01:48:18,470 --> 01:48:20,890 喂,有人認識他嗎? 620 01:48:24,060 --> 01:48:25,600 蒼 621 01:48:26,020 --> 01:48:28,110 蒼 你在嗎? 622 01:48:29,700 --> 01:48:32,780 停下來 如果你不停下來,我們就報警 623 01:48:38,330 --> 01:48:40,990 這不是蒼的姓氏嗎? 624 01:48:52,150 --> 01:48:53,060 對不起 625 01:48:53,530 --> 01:48:55,260 有誰認識澤田蒼嗎? 626 01:48:55,290 --> 01:48:56,530 不,我們不知道 627 01:48:56,560 --> 01:48:58,860 澤田……這裡沒有這個人 628 01:48:59,670 --> 01:49:00,680 你搞錯了 629 01:49:06,700 --> 01:49:07,600 不好意思 630 01:49:09,730 --> 01:49:11,320 好吧,大家回去工作吧 631 01:49:31,450 --> 01:49:35,250 好! 632 01:49:35,280 --> 01:49:36,750 喂! 你在幹什麼!? 633 01:50:03,970 --> 01:50:05,120 蒼? 39567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.