All language subtitles for POWER - S06 E05 - Rey Gambit (1080p - NF Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,885 --> 00:00:12,029 [Ghost] Previously on Power... 2 00:00:12,053 --> 00:00:14,741 [Angela] You feel guilty for what happened to me, Jamie. 3 00:00:14,765 --> 00:00:16,200 We gotta get rid of this thing. 4 00:00:16,224 --> 00:00:18,411 No, I need it for insurance. 5 00:00:18,435 --> 00:00:19,913 There's a recording on there 6 00:00:19,937 --> 00:00:22,666 that could put James and Tommy away for life. 7 00:00:22,690 --> 00:00:25,042 I've already told you guys everything I know about Joey. 8 00:00:25,066 --> 00:00:27,044 The thing is, I need to get a bug in his house, 9 00:00:27,068 --> 00:00:29,029 maybe in your daughter's backpack. 10 00:00:30,071 --> 00:00:32,049 I won't let you take my little girl away from me. 11 00:00:32,073 --> 00:00:33,510 [suspenseful music] 12 00:00:33,534 --> 00:00:35,052 - This is it? - Yo, relax. 13 00:00:35,076 --> 00:00:36,346 I'll have some more pills this week. 14 00:00:36,370 --> 00:00:38,431 [uneasy music] 15 00:00:38,455 --> 00:00:39,850 [Tommy] You don't need to do this, 'Riq... 16 00:00:39,874 --> 00:00:41,309 Get caught up in this drug life. 17 00:00:41,333 --> 00:00:43,418 That was the last of it. I won't do it anymore. 18 00:00:44,378 --> 00:00:46,564 Overestimating yourself is gonna get you into trouble 19 00:00:46,588 --> 00:00:48,733 that your wits can't fix. 20 00:00:48,757 --> 00:00:50,067 I feel so alone. 21 00:00:50,091 --> 00:00:52,069 You're not alone. I'm here. 22 00:00:52,093 --> 00:00:53,905 You still got that inside man on retainer? 23 00:00:53,929 --> 00:00:55,532 What's his name again? Charlie? 24 00:00:55,556 --> 00:00:57,367 [Will] James St. Patrick is bullshit. 25 00:00:57,391 --> 00:00:58,660 He was a corner boy back in the day, 26 00:00:58,684 --> 00:01:00,077 and nothing's changed. 27 00:01:00,101 --> 00:01:02,079 He just got a whole building for it now. 28 00:01:02,103 --> 00:01:04,081 You sure I can't provide something in exchange 29 00:01:04,105 --> 00:01:05,291 for your cooperation? 30 00:01:05,315 --> 00:01:07,251 Actually, I need to start a new business. 31 00:01:07,275 --> 00:01:08,920 The last one didn't cook. 32 00:01:08,944 --> 00:01:10,505 Shame about her. 33 00:01:10,529 --> 00:01:12,382 Tommy ever tell you what happened? 34 00:01:12,406 --> 00:01:16,553 Not bad. Not bad at all, James. 35 00:01:16,577 --> 00:01:18,179 What's Saxe got on you that makes you want 36 00:01:18,203 --> 00:01:20,181 to risk your whole life to help him take me down? 37 00:01:20,205 --> 00:01:21,892 He has my daughter. 38 00:01:21,916 --> 00:01:22,934 [Saxe] Give me something I can use 39 00:01:22,958 --> 00:01:24,185 to prosecute St. Patrick 40 00:01:24,209 --> 00:01:25,687 for Angela Valdes' murder. 41 00:01:25,711 --> 00:01:27,022 He mentioned some shit 42 00:01:27,046 --> 00:01:28,147 about getting a witness to leave town. 43 00:01:28,171 --> 00:01:30,107 Maria Suarez, I know you agreed 44 00:01:30,131 --> 00:01:31,592 to testify against me. 45 00:01:32,718 --> 00:01:34,111 [Saxe] St. Patrick gave her money? 46 00:01:34,135 --> 00:01:35,154 Why didn't he kill her? 47 00:01:35,178 --> 00:01:36,197 I'm gonna be the man 48 00:01:36,221 --> 00:01:37,782 that you wanted me to be. 49 00:01:37,806 --> 00:01:40,117 The witness against me... I didn't kill her. 50 00:01:40,141 --> 00:01:41,703 You will. 51 00:01:41,727 --> 00:01:44,539 ♪♪ 52 00:01:44,563 --> 00:01:47,357 [Joe] ♪ They say this is a big, rich town ♪ 53 00:01:49,150 --> 00:01:53,048 ♪ I just come from the poorest part ♪ 54 00:01:53,072 --> 00:01:55,008 ♪ Bright lights, city life ♪ 55 00:01:55,032 --> 00:01:57,409 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 56 00:01:59,661 --> 00:02:04,141 ♪ I just happen to come up hard ♪ 57 00:02:04,165 --> 00:02:06,019 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 58 00:02:06,043 --> 00:02:08,021 [50 Cent] ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 59 00:02:08,045 --> 00:02:10,023 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 60 00:02:10,047 --> 00:02:11,608 ♪ I live, I learn ♪ 61 00:02:11,632 --> 00:02:14,151 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 62 00:02:14,175 --> 00:02:16,613 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 63 00:02:16,637 --> 00:02:19,240 ♪ Homie, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 64 00:02:19,264 --> 00:02:21,952 ♪ That corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 65 00:02:21,976 --> 00:02:24,621 ♪ Pure snow, bag it then watch it go ♪ 66 00:02:24,645 --> 00:02:27,248 ♪ Occupational options, get some blow or some hoes ♪ 67 00:02:27,272 --> 00:02:29,751 ♪ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ 68 00:02:29,775 --> 00:02:31,168 ♪ Fuck it man, in the meantime ♪ 69 00:02:31,192 --> 00:02:32,670 ♪ Go head and pump a pack ♪ 70 00:02:32,694 --> 00:02:35,048 ♪ This my regal, royal flow, my James Bond bounce ♪ 71 00:02:35,072 --> 00:02:37,383 ♪ That 007, that's 62 on my count ♪ 72 00:02:37,407 --> 00:02:40,177 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 73 00:02:40,201 --> 00:02:42,680 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her baby I love ya ♪ 74 00:02:42,704 --> 00:02:45,182 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 75 00:02:45,206 --> 00:02:47,184 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 76 00:02:47,208 --> 00:02:49,896 [Joe] ♪ They say this is a big, rich town ♪ 77 00:02:49,920 --> 00:02:51,856 ♪ Yeah ♪ 78 00:02:51,880 --> 00:02:55,693 ♪ I just come from the poorest part ♪ 79 00:02:55,717 --> 00:02:57,654 ♪ Bright lights, city life ♪ 80 00:02:57,678 --> 00:02:59,697 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 81 00:02:59,721 --> 00:03:02,199 ♪ Oh yeah, yeah ♪ 82 00:03:02,223 --> 00:03:06,079 ♪ I just happen to come up hard ♪ 83 00:03:06,103 --> 00:03:08,999 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 84 00:03:09,023 --> 00:03:12,109 ♪♪ 85 00:03:22,243 --> 00:03:25,222 [laughs] I can see your moves coming. 86 00:03:25,246 --> 00:03:26,683 That's bullshit. 87 00:03:26,707 --> 00:03:29,226 You opened with the King's Gambit again. 88 00:03:29,250 --> 00:03:30,394 So? That's my move. 89 00:03:30,418 --> 00:03:32,022 It's a bad move. 90 00:03:32,046 --> 00:03:33,648 Grand masters don't even use it. 91 00:03:33,672 --> 00:03:35,232 You attack in the middle like LeBron, 92 00:03:35,256 --> 00:03:37,234 but you don't got the skills to back it, my son, 93 00:03:37,258 --> 00:03:38,695 and that is why I beat you. 94 00:03:38,719 --> 00:03:40,237 [sucks teeth] I beat you sometimes. 95 00:03:40,261 --> 00:03:42,157 Yeah, you wish. 96 00:03:42,181 --> 00:03:45,160 [dramatic music] 97 00:03:45,184 --> 00:03:46,828 ♪♪ 98 00:03:46,852 --> 00:03:49,246 Shit. Checkmate in three. 99 00:03:49,270 --> 00:03:50,289 No. 100 00:03:50,313 --> 00:03:51,249 Two. 101 00:03:51,273 --> 00:03:54,275 ♪♪ 102 00:03:56,277 --> 00:03:59,256 [laughs] You never even saw me coming. 103 00:03:59,280 --> 00:04:02,259 While I'm busy sacrificing my pawns, you busy protecting yours. 104 00:04:02,283 --> 00:04:03,553 - Playing defense makes you weak. - [cell phone chimes] 105 00:04:03,577 --> 00:04:05,262 - Whatever. - [laughs] 106 00:04:05,286 --> 00:04:08,265 [tense music] 107 00:04:08,289 --> 00:04:10,351 ♪♪ 108 00:04:10,375 --> 00:04:11,435 You need to get that? 109 00:04:11,459 --> 00:04:14,271 ♪♪ 110 00:04:14,295 --> 00:04:15,295 Yeah. 111 00:04:16,882 --> 00:04:20,111 Guess I'll come back later for a rematch 112 00:04:20,135 --> 00:04:22,279 and the re-up you promised me. 113 00:04:22,303 --> 00:04:23,280 Sure. 114 00:04:23,304 --> 00:04:24,490 All right. 115 00:04:24,514 --> 00:04:27,601 ♪♪ 116 00:04:40,321 --> 00:04:41,799 Uh, you two have a seat. 117 00:04:41,823 --> 00:04:44,719 First of all, thanks for coming on short notice. 118 00:04:44,743 --> 00:04:48,139 I wanted to, uh, tell you both in person 119 00:04:48,163 --> 00:04:49,599 that unfortunately, I'll be stepping back 120 00:04:49,623 --> 00:04:51,184 from Rashad's campaign. 121 00:04:51,208 --> 00:04:52,309 I understand. 122 00:04:52,333 --> 00:04:53,686 Tate for Governor 123 00:04:53,710 --> 00:04:54,812 thanks you for your service. 124 00:04:54,836 --> 00:04:56,147 Uh, wait, James. 125 00:04:56,171 --> 00:04:58,215 [sighs] Why now? 126 00:04:59,049 --> 00:05:00,317 The heckler at the press conference 127 00:05:00,341 --> 00:05:01,778 who knew me as a corner boy, 128 00:05:01,802 --> 00:05:04,321 you know, he reminded me that... 129 00:05:04,345 --> 00:05:07,242 I can't shake my past, no matter how hard I try, 130 00:05:07,266 --> 00:05:09,035 and I think it's just starting to sink in. 131 00:05:09,059 --> 00:05:10,036 A wise assessment. 132 00:05:10,060 --> 00:05:11,955 Uh, no, James. 133 00:05:11,979 --> 00:05:13,831 You're wrong. 134 00:05:13,855 --> 00:05:17,001 The DNC sent me because Tate's polling started to go up. 135 00:05:17,025 --> 00:05:21,256 The uptick happened after that press conference because of your involvement. 136 00:05:21,280 --> 00:05:24,008 Hang on a second. Let's not get ahead of ourselves here. 137 00:05:24,032 --> 00:05:26,803 We don't know for a fact that that's why the numbers went up, 138 00:05:26,827 --> 00:05:29,180 and, James, you stepping back 139 00:05:29,204 --> 00:05:30,640 allows you to focus on the QCP. 140 00:05:30,664 --> 00:05:32,433 Finish it for Raina. 141 00:05:32,457 --> 00:05:33,851 [Ramona] And you will finish it faster 142 00:05:33,875 --> 00:05:36,353 if we spotlight it in the campaign. 143 00:05:36,377 --> 00:05:38,731 Tate's most dangerous opponent, Lorette Walsh, is doing 144 00:05:38,755 --> 00:05:41,234 a roundtable this afternoon with Garrett Clawson. 145 00:05:41,258 --> 00:05:43,360 The Garrett Clawson? When were you gonna tell me this? 146 00:05:43,384 --> 00:05:45,362 I'm telling you now. 147 00:05:45,386 --> 00:05:47,740 Garrett wants the candidates to bring an activist, 148 00:05:47,764 --> 00:05:49,366 someone who embodies their message. 149 00:05:49,390 --> 00:05:51,535 Do you have anyone more effective on deck? 150 00:05:51,559 --> 00:05:53,997 - Uh, Ramona... - [Tate] I'll do it on my own. 151 00:05:54,021 --> 00:05:56,624 After all, I am the candidate. 152 00:05:56,648 --> 00:05:57,959 I'm gonna advise against that. 153 00:05:57,983 --> 00:05:59,210 Beyond the optics, 154 00:05:59,234 --> 00:06:00,544 Lorette and Garrett are friendly. 155 00:06:00,568 --> 00:06:02,172 They'll use James' absence 156 00:06:02,196 --> 00:06:03,362 to their advantage. 157 00:06:04,405 --> 00:06:07,384 Uh, look, James, 158 00:06:07,408 --> 00:06:09,386 would you please reconsider? 159 00:06:09,410 --> 00:06:11,097 I agree with Rashad. 160 00:06:11,121 --> 00:06:13,099 I mean, after all, he's the candidate. 161 00:06:13,123 --> 00:06:14,809 It's his call. 162 00:06:14,833 --> 00:06:18,045 My dear brother, I appreciate you. 163 00:06:18,920 --> 00:06:21,398 We all know it's my call. 164 00:06:21,422 --> 00:06:24,068 [uneasy music] 165 00:06:24,092 --> 00:06:26,403 James, you can't change your past... 166 00:06:26,427 --> 00:06:27,613 You are right about that... 167 00:06:27,637 --> 00:06:30,616 But you can dictate your future. 168 00:06:30,640 --> 00:06:35,412 If you wanna show the world you're not the man in the orange jumpsuit, 169 00:06:35,436 --> 00:06:38,124 then you should tell them yourself. 170 00:06:38,148 --> 00:06:40,210 ♪♪ 171 00:06:40,234 --> 00:06:41,627 St. Patrick wasn't the shooter? 172 00:06:41,651 --> 00:06:43,880 Not according to the autopsy report. 173 00:06:43,904 --> 00:06:46,924 The angle of the bullet wound shows that Angela was shot from above 174 00:06:46,948 --> 00:06:50,053 and matches the blood pattern on St. Patrick's shirt. 175 00:06:50,077 --> 00:06:52,429 No gunshot residue on his clothing either. 176 00:06:52,453 --> 00:06:54,473 So he had help. He lured Angela there. 177 00:06:54,497 --> 00:06:55,850 Someone else takes the shot. 178 00:06:55,874 --> 00:06:57,352 If St. Patrick knew the shooter, 179 00:06:57,376 --> 00:06:59,436 why call 911 and not get rid of the body? 180 00:06:59,460 --> 00:07:01,064 It's the perfect cover-up. 181 00:07:01,088 --> 00:07:02,523 Or he's telling the truth. 182 00:07:02,547 --> 00:07:04,817 Yeah, but St. Patrick murders people, 183 00:07:04,841 --> 00:07:06,236 then covers his tracks. 184 00:07:06,260 --> 00:07:07,444 That's his MO. 185 00:07:07,468 --> 00:07:09,446 I'm pretty sure "because I said so" 186 00:07:09,470 --> 00:07:10,447 doesn't work in court. 187 00:07:10,471 --> 00:07:12,700 Your proof? 188 00:07:12,724 --> 00:07:14,327 Every CI, 189 00:07:14,351 --> 00:07:16,453 every person in this office who's died 190 00:07:16,477 --> 00:07:18,915 had one person in common: James St. Patrick. 191 00:07:18,939 --> 00:07:20,833 Two people in common. 192 00:07:20,857 --> 00:07:22,459 There's also you, Saxe. 193 00:07:22,483 --> 00:07:24,837 Wow. You think I killed Angela? 194 00:07:24,861 --> 00:07:26,463 No. 195 00:07:26,487 --> 00:07:29,133 But I think it's possible he didn't. 196 00:07:29,157 --> 00:07:30,450 Stand here. 197 00:07:32,286 --> 00:07:34,180 [clears throat] 198 00:07:34,204 --> 00:07:36,515 That's nice, uh... nice perfume. 199 00:07:36,539 --> 00:07:38,475 What-what is that? 200 00:07:38,499 --> 00:07:41,478 Her entry wound is here. 201 00:07:41,502 --> 00:07:44,481 Her blood sprayed here. 202 00:07:44,505 --> 00:07:46,067 She was facing St. Patrick. 203 00:07:46,091 --> 00:07:48,403 She saw the shooter. He didn't. 204 00:07:48,427 --> 00:07:50,905 She gets hit, she falls, he turns around fast enough, 205 00:07:50,929 --> 00:07:52,489 he sees them. 206 00:07:52,513 --> 00:07:55,368 He knows the shooter, Blanca. He hired them. 207 00:07:55,392 --> 00:07:58,495 Or it's just a matter of time until he gets his revenge. 208 00:07:58,519 --> 00:08:00,373 ♪♪ 209 00:08:00,397 --> 00:08:01,791 [Tommy] Yeah, I switched out the car. 210 00:08:01,815 --> 00:08:03,793 - This the one, T. - [Tasha laughs] 211 00:08:03,817 --> 00:08:05,502 [Tommy] You ever open the glove compartment on the other one? 212 00:08:05,526 --> 00:08:07,713 It had a weird smell. 213 00:08:07,737 --> 00:08:09,506 All right, well, buyer's remorse. 214 00:08:09,530 --> 00:08:11,217 I get it. 215 00:08:11,241 --> 00:08:13,761 Honestly, I'm... starting to think 216 00:08:13,785 --> 00:08:16,347 this day care was a mistake too. 217 00:08:16,371 --> 00:08:19,392 I mean, the start-up cost, the overhead... 218 00:08:19,416 --> 00:08:22,145 and it's gonna take a while before it brings in a profit. 219 00:08:22,169 --> 00:08:24,439 I need money, like, today. 220 00:08:24,463 --> 00:08:26,047 I got you. 221 00:08:27,048 --> 00:08:27,341 Word? 222 00:08:27,353 --> 00:08:29,402 Yeah, I'll just tell 'Keisha what's going on. 223 00:08:29,426 --> 00:08:31,011 She'll understand. 224 00:08:32,012 --> 00:08:34,365 I was hoping you'd say that, Tommy, for real. 225 00:08:34,389 --> 00:08:37,534 Plus, we could actually clean more money at the day care 226 00:08:37,558 --> 00:08:39,536 than we ever did with the wash and fold. 227 00:08:39,560 --> 00:08:42,563 Whoa, no, I ain't cleaning money there. 228 00:08:43,440 --> 00:08:44,959 What you mean? You just said you would help. 229 00:08:44,983 --> 00:08:47,544 Yeah, by giving you money. 230 00:08:47,568 --> 00:08:49,570 Tommy, that's not a forever solution. 231 00:08:51,490 --> 00:08:53,550 Weren't you just saying you were looking for a spot? 232 00:08:53,574 --> 00:08:55,052 Yeah, I was, till I told 'Keisha, 233 00:08:55,076 --> 00:08:56,387 and she offered her shop 234 00:08:56,411 --> 00:08:57,388 'cause she in the game now. 235 00:08:57,412 --> 00:08:58,389 You taught her, Tasha. 236 00:08:58,413 --> 00:09:00,016 Mm-hmm, yeah, I know. 237 00:09:00,040 --> 00:09:01,351 She just don't want me doing it. 238 00:09:01,375 --> 00:09:03,560 That's why she said yes. 239 00:09:03,584 --> 00:09:06,563 And you better be careful. If she makes a mistake, she could take us all down. 240 00:09:06,587 --> 00:09:08,065 Sure she can handle it? 241 00:09:08,089 --> 00:09:09,775 Yeah, she gonna be just fine. 242 00:09:09,799 --> 00:09:11,944 Plus, I need your help for something else. 243 00:09:11,968 --> 00:09:14,554 You still on the list to go upstairs at the penthouse? 244 00:09:15,596 --> 00:09:17,450 Why, Tommy? 245 00:09:17,474 --> 00:09:18,599 Why you think? 246 00:09:19,893 --> 00:09:21,204 No, Tommy. 247 00:09:21,228 --> 00:09:22,579 Trying to get Ghost at the penthouse 248 00:09:22,603 --> 00:09:24,147 is too risky. 249 00:09:25,815 --> 00:09:29,027 You sure got that day care up and running fast, Tasha. 250 00:09:30,611 --> 00:09:32,423 Ghost bankrolling you? 251 00:09:32,447 --> 00:09:34,574 Would I have money problems if he were? 252 00:09:35,616 --> 00:09:38,286 Just trust me, Tommy. 253 00:09:39,538 --> 00:09:41,640 Now's not the time to kill Ghost. 254 00:09:41,664 --> 00:09:44,643 [desolate music] 255 00:09:44,667 --> 00:09:47,587 ♪♪ 256 00:09:48,629 --> 00:09:50,191 Nice suit, Coleman. 257 00:09:50,215 --> 00:09:52,193 Now that St. Patrick has you working in the club again, 258 00:09:52,217 --> 00:09:53,486 I assume you found 259 00:09:53,510 --> 00:09:54,820 the evidence I need to implicate him 260 00:09:54,844 --> 00:09:56,489 in Valdes' murder, right? 261 00:09:56,513 --> 00:09:57,656 I'm not finding shit if I gotta see you 262 00:09:57,680 --> 00:09:59,825 like my goddamn parole officer, man. 263 00:09:59,849 --> 00:10:01,411 I don't have anything yet. 264 00:10:01,435 --> 00:10:03,620 Yeah, that's the wrong answer. 265 00:10:03,644 --> 00:10:05,063 See that? 266 00:10:06,147 --> 00:10:08,834 [child crying] 267 00:10:08,858 --> 00:10:11,837 ♪♪ 268 00:10:11,861 --> 00:10:14,631 That's some fucked-up slave owner shit you're doing right now, man. 269 00:10:14,655 --> 00:10:16,008 Whoa, Andre. 270 00:10:16,032 --> 00:10:17,427 That hurts my feelings. 271 00:10:17,451 --> 00:10:19,636 This has nothing to do with race. 272 00:10:19,660 --> 00:10:21,638 Give me my fucking daughter. 273 00:10:21,662 --> 00:10:23,640 No problem, but first, 274 00:10:23,664 --> 00:10:25,893 tell me how St. Patrick found Maria Suarez. 275 00:10:25,917 --> 00:10:27,644 ♪♪ 276 00:10:27,668 --> 00:10:30,064 You don't get Heaven, maybe ever, 277 00:10:30,088 --> 00:10:31,941 unless you give me something. 278 00:10:31,965 --> 00:10:34,651 ♪♪ 279 00:10:34,675 --> 00:10:36,362 All right. 280 00:10:36,386 --> 00:10:37,947 Jason Micic. 281 00:10:37,971 --> 00:10:40,324 Doesn't help you with Angela. 282 00:10:40,348 --> 00:10:41,951 He's Tommy's drug supplier. 283 00:10:41,975 --> 00:10:43,827 I saw him talking to Ghost the other day at Truth. 284 00:10:43,851 --> 00:10:45,580 Why would those two be meeting? 285 00:10:45,604 --> 00:10:46,747 I don't fucking know, man. I'm here talking to you. 286 00:10:46,771 --> 00:10:48,249 [cell phone chimes] 287 00:10:48,273 --> 00:10:51,043 ♪♪ 288 00:10:51,067 --> 00:10:52,462 Dig deeper. 289 00:10:52,486 --> 00:10:55,572 ♪♪ 290 00:10:59,200 --> 00:11:01,095 Sorry, sir. I was, uh, across town. 291 00:11:01,119 --> 00:11:03,931 Why did Maria Suarez call me to change her story? 292 00:11:03,955 --> 00:11:07,125 I... don't know. 293 00:11:11,754 --> 00:11:15,151 Overtime requests from the dozen FBI agents 294 00:11:15,175 --> 00:11:17,111 you had heading to her apartment the other night. 295 00:11:17,135 --> 00:11:19,905 They were on their way to stop James St. Patrick 296 00:11:19,929 --> 00:11:22,699 from murdering our witness, 297 00:11:22,723 --> 00:11:24,743 but you told them to stand down. 298 00:11:24,767 --> 00:11:26,685 You thought I wouldn't find out? 299 00:11:27,812 --> 00:11:30,707 You didn't say a word to me, Saxe, 300 00:11:30,731 --> 00:11:32,543 not a word. 301 00:11:32,567 --> 00:11:33,752 Did he tell you about this? 302 00:11:33,776 --> 00:11:36,154 Definitely not, sir. 303 00:11:37,989 --> 00:11:39,425 What the hell is going on? 304 00:11:39,449 --> 00:11:41,636 Tell her, Saxe. 305 00:11:41,660 --> 00:11:42,970 Tell us both. 306 00:11:42,994 --> 00:11:45,431 Saxe had the bright idea to set a trap 307 00:11:45,455 --> 00:11:46,807 for James St. Patrick, 308 00:11:46,831 --> 00:11:48,809 to let him know about Maria Suarez 309 00:11:48,833 --> 00:11:50,603 so he could catch him red-handed 310 00:11:50,627 --> 00:11:52,771 attempting to silence her, 311 00:11:52,795 --> 00:11:55,316 except St. Patrick never showed up. 312 00:11:55,340 --> 00:11:56,817 Isn't that right, Saxe? 313 00:11:56,841 --> 00:11:58,986 No, sir, it's actually not. [clears throat] 314 00:11:59,010 --> 00:12:00,737 St. Patrick did go to see Maria, 315 00:12:00,761 --> 00:12:03,740 but he offered her money not to testify instead. 316 00:12:03,764 --> 00:12:05,535 Did she, uh, tell you that? 317 00:12:05,559 --> 00:12:08,311 No. And how do you know that? 318 00:12:10,188 --> 00:12:11,666 I, um... [clears throat] 319 00:12:11,690 --> 00:12:14,335 Have a CI undercover with St. Patrick, 320 00:12:14,359 --> 00:12:16,253 uh, Andre Coleman, who was with St. Patrick 321 00:12:16,277 --> 00:12:17,338 when he saw Maria. 322 00:12:17,362 --> 00:12:18,737 You turned Coleman? 323 00:12:19,780 --> 00:12:22,134 Once Angela was dead and Alicia Jimenez, too, 324 00:12:22,158 --> 00:12:23,678 I thought I could use Coleman for information. 325 00:12:23,702 --> 00:12:26,763 You told Coleman where Maria Suarez was hiding? 326 00:12:26,787 --> 00:12:29,266 No, no, sir. I-I don't know how he got that information 327 00:12:29,290 --> 00:12:30,767 or if he was even the source. 328 00:12:30,791 --> 00:12:33,354 I don't know how St. Patrick knew where to go. 329 00:12:33,378 --> 00:12:35,772 Coleman called me and said St. Patrick was heading over there, 330 00:12:35,796 --> 00:12:39,068 but he offered her a bribe, not a bullet. 331 00:12:39,092 --> 00:12:41,278 According to Coleman, she took it. 332 00:12:41,302 --> 00:12:43,864 So she's blown as a witness, no matter what story she tells. 333 00:12:43,888 --> 00:12:46,867 But it proves St. Patrick took her seriously. 334 00:12:46,891 --> 00:12:48,285 It proves her information is good. 335 00:12:48,309 --> 00:12:49,870 Or was... 336 00:12:49,894 --> 00:12:52,248 before she withheld the bribe from me 337 00:12:52,272 --> 00:12:54,458 and offered to change her story. 338 00:12:54,482 --> 00:12:56,419 You can't prove St. Patrick was there 339 00:12:56,443 --> 00:12:57,794 without her admitting the bribe. 340 00:12:57,818 --> 00:12:59,505 Or burning Coleman, and there's no way 341 00:12:59,529 --> 00:13:00,964 to connect Proctor to this whole mess. 342 00:13:00,988 --> 00:13:02,799 Oh, I can still turn Proctor. 343 00:13:02,823 --> 00:13:04,801 He's in a custody battle with his ex, Lindsay, 344 00:13:04,825 --> 00:13:06,053 and I have her. 345 00:13:06,077 --> 00:13:07,471 Had. 346 00:13:07,495 --> 00:13:09,788 She died last night of a drug overdose. 347 00:13:10,831 --> 00:13:12,685 Proctor himself called it in. 348 00:13:12,709 --> 00:13:14,729 You have just fucked this up 349 00:13:14,753 --> 00:13:16,855 every which way possible, haven't you, Saxe? 350 00:13:16,879 --> 00:13:19,816 Wait, Proctor called in his ex-wife's overdose? 351 00:13:19,840 --> 00:13:22,319 - Why was he there? - I'm about to go find out... 352 00:13:22,343 --> 00:13:24,821 before we lose our leverage against him completely. 353 00:13:24,845 --> 00:13:27,324 Can I, uh, tag along, sir, just-just to see what he says? 354 00:13:27,348 --> 00:13:29,559 I promise I won't interfere. 355 00:13:30,143 --> 00:13:31,561 Fine. 356 00:13:33,104 --> 00:13:36,292 It's okay, baby. Your mommy'll be here soon, I hope. 357 00:13:36,316 --> 00:13:38,252 - [door clicks open] - [Epiphany] Oh, my God, sis, 358 00:13:38,276 --> 00:13:39,836 I don't know why I take the train. 359 00:13:39,860 --> 00:13:41,404 Come here, baby. 360 00:13:42,238 --> 00:13:44,841 Epiphany, we closed two hours ago. 361 00:13:44,865 --> 00:13:46,552 You know that's $100 in late fees. 362 00:13:46,576 --> 00:13:48,471 $100? Shit, I ain't got that. 363 00:13:48,495 --> 00:13:49,846 And that's my problem how? 364 00:13:49,870 --> 00:13:51,766 [sighs] 365 00:13:51,790 --> 00:13:53,643 Sis, I'ma be real with you. 366 00:13:53,667 --> 00:13:56,520 I don't depend on nobody for nothing, not after my ex. 367 00:13:56,544 --> 00:13:58,147 Niggas wanna act like they do all the work 368 00:13:58,171 --> 00:14:00,357 when I'm the one hustling with a thong up my ass, 369 00:14:00,381 --> 00:14:02,318 talking about "he promoting." 370 00:14:02,342 --> 00:14:04,861 Nigga, please. You work at Kinko's. 371 00:14:04,885 --> 00:14:06,863 Okay, I still can't change the rules for you. 372 00:14:06,887 --> 00:14:08,865 Listen, I don't know about your nigga, 373 00:14:08,889 --> 00:14:11,243 but my nigga got me blackballed from all the good clubs 374 00:14:11,267 --> 00:14:13,954 'cause I put him on blast for unpaid child support, 375 00:14:13,978 --> 00:14:18,041 and besides, the money I made last night I need for rent, 376 00:14:18,065 --> 00:14:21,253 and so if you let me pay you double tomorrow, 377 00:14:21,277 --> 00:14:22,821 can you let us slide tonight? 378 00:14:24,322 --> 00:14:26,509 [scoffs] 379 00:14:26,533 --> 00:14:28,885 A'ight, double tomorrow, 380 00:14:28,909 --> 00:14:30,262 and you better keep your word to me. 381 00:14:30,286 --> 00:14:31,764 I got one of those at home too. 382 00:14:31,788 --> 00:14:33,557 Okay, thank you, sis. 383 00:14:33,581 --> 00:14:35,892 I'll be thinking about you while I'm popping it tonight. 384 00:14:35,916 --> 00:14:37,894 Okay, actually, please don't do that. 385 00:14:37,918 --> 00:14:40,880 [inaudible speaking] 386 00:14:43,508 --> 00:14:45,068 [sighs] 387 00:14:45,092 --> 00:14:47,178 Oh, God, she crazy. 388 00:14:53,934 --> 00:14:55,412 [man] Yo! 389 00:14:55,436 --> 00:14:56,997 [dramatic music] 390 00:14:57,021 --> 00:14:57,998 This your spot? 391 00:14:58,022 --> 00:14:59,834 ♪♪ 392 00:14:59,858 --> 00:15:01,836 Along with those cameras up there. 393 00:15:01,860 --> 00:15:04,921 Oh, shit. I ain't even trying to mess with you. 394 00:15:04,945 --> 00:15:06,215 My name's Zigg. 395 00:15:06,239 --> 00:15:07,842 ♪♪ 396 00:15:07,866 --> 00:15:09,385 It looks like you opened up a community center 397 00:15:09,409 --> 00:15:11,928 without consulting the community. 398 00:15:11,952 --> 00:15:13,930 Councilman Tate gave me this spot. 399 00:15:13,954 --> 00:15:16,809 That cornball motherfucker ain't the community, 400 00:15:16,833 --> 00:15:19,210 and he ain't keeping your customers safe. 401 00:15:20,587 --> 00:15:23,733 But I can... for a band a week. 402 00:15:23,757 --> 00:15:25,942 I'll take my chances with the cameras. 403 00:15:25,966 --> 00:15:28,320 It's non-negotiable. 404 00:15:28,344 --> 00:15:30,614 I'll be back tomorrow to collect. 405 00:15:30,638 --> 00:15:32,115 Cash. 406 00:15:32,139 --> 00:15:35,870 And if you don't got it... 407 00:15:35,894 --> 00:15:38,455 it'd be a shame to see this place go up in flames. 408 00:15:38,479 --> 00:15:41,608 ♪♪ 409 00:15:46,404 --> 00:15:48,131 I gotta take care of my baby girl, man, 410 00:15:48,155 --> 00:15:50,050 so please, just get me in 411 00:15:50,074 --> 00:15:52,803 with whatever you got going on with Jason. 412 00:15:52,827 --> 00:15:54,638 I ain't working with Jason Micic. 413 00:15:54,662 --> 00:15:55,972 He's looking for a new distro. 414 00:15:55,996 --> 00:15:57,624 His present one isn't cutting it. 415 00:15:58,040 --> 00:15:59,709 You mean Tommy? 416 00:16:01,085 --> 00:16:03,230 Listen, I don't know if it's Tommy 417 00:16:03,254 --> 00:16:04,607 because I'm not talking to Tommy no more, 418 00:16:04,631 --> 00:16:05,900 but you and I both know, Dre, 419 00:16:05,924 --> 00:16:07,984 if it is Tommy, he's fucking it up. 420 00:16:08,008 --> 00:16:09,194 Facts. 421 00:16:09,218 --> 00:16:11,238 So unfortunately for Jason, I'm out, 422 00:16:11,262 --> 00:16:12,615 which is exactly what I told him 423 00:16:12,639 --> 00:16:13,990 when he offered me the job. 424 00:16:14,014 --> 00:16:16,993 [scoffs] Hold up. 425 00:16:17,017 --> 00:16:19,996 Jason, the cold-blooded Serbian motherfucker, 426 00:16:20,020 --> 00:16:21,624 was cool with you saying no? 427 00:16:21,648 --> 00:16:23,942 Yeah, he was cool with it if I found him a replacement. 428 00:16:25,025 --> 00:16:26,378 I'll do it. 429 00:16:26,402 --> 00:16:28,380 [laughs] 430 00:16:28,404 --> 00:16:30,006 How you gonna do it, Dre, huh? 431 00:16:30,030 --> 00:16:32,742 What the fuck you mean, how would I do it? 432 00:16:35,202 --> 00:16:36,788 [sighs] 433 00:16:39,540 --> 00:16:41,435 You're working with the Feds, right? 434 00:16:41,459 --> 00:16:43,103 So if Saxe finds out that you're working with Jason, 435 00:16:43,127 --> 00:16:44,730 we all get arrested. 436 00:16:44,754 --> 00:16:46,899 If Jason finds out that you're working with Saxe, 437 00:16:46,923 --> 00:16:48,233 he kills us both. 438 00:16:48,257 --> 00:16:50,927 I get it. I know. I know. 439 00:16:53,053 --> 00:16:55,264 Looks like Saxe tripped you up again. 440 00:16:59,268 --> 00:17:03,606 Lindsay's last "fuck you" was keeping me as executor of her estate. 441 00:17:04,524 --> 00:17:06,752 She was too high to change it. 442 00:17:06,776 --> 00:17:08,044 Sorry it took so long. 443 00:17:08,068 --> 00:17:10,196 [sighs] Don't mention it. 444 00:17:11,739 --> 00:17:14,635 About what happened to Lindsay... 445 00:17:14,659 --> 00:17:17,053 Benny, I need to tell you something. 446 00:17:17,077 --> 00:17:18,472 [doorbell rings] 447 00:17:18,496 --> 00:17:21,475 [slow music playing on stereo] 448 00:17:21,499 --> 00:17:24,585 ♪♪ 449 00:17:26,086 --> 00:17:27,648 [uneasy music] 450 00:17:27,672 --> 00:17:29,065 Ben, it's the Feds! 451 00:17:29,089 --> 00:17:31,151 Go upstairs. Keep Elisa Marie out of sight. 452 00:17:31,175 --> 00:17:34,053 ♪♪ 453 00:17:38,599 --> 00:17:40,285 My secretary probably told you assholes 454 00:17:40,309 --> 00:17:41,745 I'm on family bereavement. 455 00:17:41,769 --> 00:17:43,079 For your ex-wife. 456 00:17:43,103 --> 00:17:44,731 [laughs] What a guy. 457 00:17:45,940 --> 00:17:49,252 The locals said that you called in Lindsay's overdose. 458 00:17:49,276 --> 00:17:51,087 What happened with that? 459 00:17:51,111 --> 00:17:53,089 Yeah, my, uh... my daughter called me. 460 00:17:53,113 --> 00:17:55,091 It was too late. 461 00:17:55,115 --> 00:17:57,011 Junkies die. 462 00:17:57,035 --> 00:17:58,261 So can you guys please leave? 463 00:17:58,285 --> 00:18:00,096 Our witness against St. Patrick 464 00:18:00,120 --> 00:18:01,974 called this morning. 465 00:18:01,998 --> 00:18:04,768 I suppose the idea of facing her tormentor 466 00:18:04,792 --> 00:18:06,562 improved her memory. 467 00:18:06,586 --> 00:18:09,690 She recalls more from her encounter with your client. 468 00:18:09,714 --> 00:18:10,900 She saw his face. 469 00:18:10,924 --> 00:18:12,216 She'll ID him in court. 470 00:18:13,217 --> 00:18:14,987 How'd you guys convince her to lie? 471 00:18:15,011 --> 00:18:16,530 [scoffs] Right. 472 00:18:16,554 --> 00:18:18,323 Gee, I gotta take a leak. It's a long drive from Brooklyn. 473 00:18:18,347 --> 00:18:19,825 You-you mind, Warner? 474 00:18:19,849 --> 00:18:21,618 I don't mind if you do it on the floor. 475 00:18:21,642 --> 00:18:25,121 I mind. [scoffs] 476 00:18:25,145 --> 00:18:27,290 Oh, so you guys aren't gonna leave if I try to stop him? 477 00:18:27,314 --> 00:18:29,125 Okay, bathroom's down the hall. 478 00:18:29,149 --> 00:18:30,693 Be quick. 479 00:18:33,780 --> 00:18:35,966 [Warner] You rent or own here? 480 00:18:35,990 --> 00:18:37,175 [Proctor] I own. 481 00:18:37,199 --> 00:18:38,844 [Warner] Big place. 482 00:18:38,868 --> 00:18:40,429 [sighs] 483 00:18:40,453 --> 00:18:42,639 [Proctor] Hey, don't get lost back there! 484 00:18:42,663 --> 00:18:45,642 [suspenseful music] 485 00:18:45,666 --> 00:18:48,795 ♪♪ 486 00:18:56,010 --> 00:18:58,989 [MEMBA's "Bricks"] 487 00:18:59,013 --> 00:19:02,100 ♪♪ 488 00:19:03,183 --> 00:19:05,161 [man] ♪ Boy, I got a lot of problems with you ♪ 489 00:19:05,185 --> 00:19:07,414 ♪ I am about to get you a hospital bed ♪ 490 00:19:07,438 --> 00:19:09,666 ♪ And then I will stitch you, get you ♪ 491 00:19:09,690 --> 00:19:11,167 ♪ A tissue, fix you a cup of coffee ♪ 492 00:19:11,191 --> 00:19:12,962 ♪ Then hit you, bitch, you ♪ 493 00:19:12,986 --> 00:19:14,546 ♪ Better bounce, I'm 'bout to do jujitsu ♪ 494 00:19:14,570 --> 00:19:16,214 ♪ Rip you into pieces of nothing ♪ 495 00:19:16,238 --> 00:19:17,883 ♪ Pieces of fucking pizza, teach ya ♪ 496 00:19:17,907 --> 00:19:19,426 ♪ That I'm taking the whole pie ♪ 497 00:19:19,450 --> 00:19:20,844 ♪ I'm an animal, not your average lion ♪ 498 00:19:20,868 --> 00:19:22,763 ♪ Tiger, bear, oh, my ♪ 499 00:19:22,787 --> 00:19:24,473 ♪ Intentions are much worse ♪ 500 00:19:24,497 --> 00:19:26,182 ♪ With obsession for bloodthirst, you see ♪ 501 00:19:26,206 --> 00:19:28,102 [man] ♪ Bang to the sound of this ♪ 502 00:19:28,126 --> 00:19:31,021 ♪ Do it or just lay with a pile of bricks ♪ 503 00:19:31,045 --> 00:19:33,899 ♪ I gotta say hey, what you gonna say ♪ 504 00:19:33,923 --> 00:19:36,192 ♪ I can do this every day ♪ 505 00:19:36,216 --> 00:19:39,488 ♪ I gotta say hey, what you gonna say ♪ 506 00:19:39,512 --> 00:19:42,825 ♪ I can do this every day, so get out my way ♪ 507 00:19:42,849 --> 00:19:45,201 [man] ♪ Give me the rock, I got a lot of the guap ♪ 508 00:19:45,225 --> 00:19:48,080 ♪ I kid you not, a lot is I talk my way to the top ♪ 509 00:19:48,104 --> 00:19:50,248 ♪ Oh, wait, okay, now give me some space ♪ 510 00:19:50,272 --> 00:19:51,792 ♪ Get out of my way, I eat up ♪ 511 00:19:51,816 --> 00:19:53,209 ♪ And now I'm 'bout to erupt ♪ 512 00:19:53,233 --> 00:19:54,670 ♪ Let's see what I gotta say ♪ 513 00:19:54,694 --> 00:19:56,254 ♪ Shot to the brain ♪ 514 00:19:56,278 --> 00:19:58,214 ♪ Caught to the rock of the name ♪ 515 00:19:58,238 --> 00:19:59,907 ♪ There ain't no stopping the pain ♪♪ 516 00:20:01,450 --> 00:20:02,886 James. 517 00:20:02,910 --> 00:20:05,139 What the hell happened with Maria Suarez? 518 00:20:05,163 --> 00:20:06,389 Not right now, Proctor, okay? 519 00:20:06,413 --> 00:20:07,748 Right now! 520 00:20:08,541 --> 00:20:10,393 I went to see her. 521 00:20:10,417 --> 00:20:11,728 Thought she deserved a second chance. 522 00:20:11,752 --> 00:20:12,896 I gave her some money 523 00:20:12,920 --> 00:20:13,939 so she could start a new life. 524 00:20:13,963 --> 00:20:16,232 You tried to pay her off? 525 00:20:16,256 --> 00:20:17,860 Well, it didn't work. 526 00:20:17,884 --> 00:20:19,235 Warner and Saxe told me 527 00:20:19,259 --> 00:20:21,155 that she's changing her testimony. 528 00:20:21,179 --> 00:20:23,448 She's gonna ID you in court. 529 00:20:23,472 --> 00:20:24,741 So that's her choice. 530 00:20:24,765 --> 00:20:27,243 [scoffs] Why? 531 00:20:27,267 --> 00:20:28,662 - Why what? - Why? 532 00:20:28,686 --> 00:20:31,623 Why let her go, then and now? I don't get it. 533 00:20:31,647 --> 00:20:34,250 Tommy roped her into our business. He didn't have to. 534 00:20:34,274 --> 00:20:36,545 She was innocent then, Joe, and she still is. 535 00:20:36,569 --> 00:20:38,088 Not anymore. 536 00:20:38,112 --> 00:20:39,840 She took your money. 537 00:20:39,864 --> 00:20:41,257 See, not only is she testifying, 538 00:20:41,281 --> 00:20:43,677 but she's lying about it to put you away. 539 00:20:43,701 --> 00:20:45,261 [uneasy music] 540 00:20:45,285 --> 00:20:49,265 If you do not kill Maria... [scoffs] 541 00:20:49,289 --> 00:20:53,269 Everything you've done will go public. 542 00:20:53,293 --> 00:20:55,271 Everything. 543 00:20:55,295 --> 00:20:58,257 ♪♪ 544 00:20:58,966 --> 00:21:02,595 It's you... or Maria. 545 00:21:04,180 --> 00:21:05,657 Who's it gonna be? 546 00:21:05,681 --> 00:21:08,493 ♪♪ 547 00:21:08,517 --> 00:21:10,579 You can see yourself out, Joe. 548 00:21:10,603 --> 00:21:13,731 ♪♪ 549 00:21:16,025 --> 00:21:17,377 Wow. 550 00:21:17,401 --> 00:21:20,005 [cell phone buzzes] 551 00:21:20,029 --> 00:21:23,157 ♪♪ 552 00:21:36,212 --> 00:21:39,191 [dramatic music] 553 00:21:39,215 --> 00:21:40,316 ♪♪ 554 00:21:40,340 --> 00:21:43,319 I like you, kid, 555 00:21:43,343 --> 00:21:46,322 but I'm going through a lot of trouble 556 00:21:46,346 --> 00:21:51,327 helping you out, so a word of advice: 557 00:21:51,351 --> 00:21:53,163 don't fuck me. 558 00:21:53,187 --> 00:21:54,998 ♪♪ 559 00:21:55,022 --> 00:21:57,042 I'm a man of my word. 560 00:21:57,066 --> 00:21:59,568 ♪♪ 561 00:22:24,760 --> 00:22:26,280 A man of your word indeed. 562 00:22:26,304 --> 00:22:27,363 Good doing business with you. 563 00:22:27,387 --> 00:22:30,348 ♪♪ 564 00:22:35,395 --> 00:22:37,082 [suspenseful music] 565 00:22:37,106 --> 00:22:39,042 Fuck. Tommy. 566 00:22:39,066 --> 00:22:40,669 Thanks for coming. 567 00:22:40,693 --> 00:22:42,420 You're welcome. 568 00:22:42,444 --> 00:22:44,380 You know, when I asked you about Alicia Jimenez, 569 00:22:44,404 --> 00:22:47,759 you forgot to tell me that Ghost was after her too. 570 00:22:47,783 --> 00:22:50,386 I-I didn't tell Ghost you were grabbing Alicia either. 571 00:22:50,410 --> 00:22:53,890 I could've warned him, told him you were gonna be there. 572 00:22:53,914 --> 00:22:56,392 I've been 100 with both of you, Tommy, 573 00:22:56,416 --> 00:22:57,686 so come on! 574 00:22:57,710 --> 00:22:59,813 ♪♪ 575 00:22:59,837 --> 00:23:01,481 [Tommy] Okay. 576 00:23:01,505 --> 00:23:03,399 So what do you want? 577 00:23:03,423 --> 00:23:06,402 Feds have a witness against you: 578 00:23:06,426 --> 00:23:08,404 Maria Suarez. 579 00:23:08,428 --> 00:23:11,033 You and Ghost had a run-in with her and her fiancé, Miguel. 580 00:23:11,057 --> 00:23:13,618 - Ghost let her go. - Yeah, I remember. 581 00:23:13,642 --> 00:23:15,411 She knows her fiancé's dead, 582 00:23:15,435 --> 00:23:18,248 and she wants you and Ghost to pay for it. 583 00:23:18,272 --> 00:23:20,500 Ghost said he was gonna handle it, 584 00:23:20,524 --> 00:23:21,918 but he gave her money instead. 585 00:23:21,942 --> 00:23:23,920 Fucking Ghost. 586 00:23:23,944 --> 00:23:25,505 If he would've just let me put a bullet in her head, 587 00:23:25,529 --> 00:23:27,924 we wouldn't be in this mess right now. 588 00:23:27,948 --> 00:23:29,801 The fuck's this got to do with you? 589 00:23:29,825 --> 00:23:31,136 What are you telling me for? 590 00:23:31,160 --> 00:23:34,014 If Maria testifies against both of you, 591 00:23:34,038 --> 00:23:36,266 I'm next on the prosecution's dance card. 592 00:23:36,290 --> 00:23:38,894 We are all connected, 593 00:23:38,918 --> 00:23:42,671 and we all have a lot to lose if Maria's alive. 594 00:23:43,923 --> 00:23:45,359 Damn, Proctor. 595 00:23:45,383 --> 00:23:47,694 When'd you flip over to our side? 596 00:23:47,718 --> 00:23:49,445 Where could I find her? 597 00:23:49,469 --> 00:23:51,823 ♪♪ 598 00:23:51,847 --> 00:23:55,618 I can't believe this. I mean, do you know how much money I've spent here? 599 00:23:55,642 --> 00:23:58,454 All of these items, they still have tags on them, so... 600 00:23:58,478 --> 00:24:01,083 If you need cash, miss, there's an ATM a block down. 601 00:24:01,107 --> 00:24:02,751 - You don't understand... - Tasha. 602 00:24:02,775 --> 00:24:04,460 I thought that was you. 603 00:24:04,484 --> 00:24:06,922 [laughs awkwardly] Excuse me. 604 00:24:06,946 --> 00:24:09,507 - Hey, 'Keisha. - Hey. 605 00:24:09,531 --> 00:24:10,967 Wow, uh, 606 00:24:10,991 --> 00:24:13,262 looks like the shop is doing really well. 607 00:24:13,286 --> 00:24:14,470 Yeah, better than ever. 608 00:24:14,494 --> 00:24:15,638 You know, once I got rid 609 00:24:15,662 --> 00:24:17,473 of that negative energy, 610 00:24:17,497 --> 00:24:20,727 everything seemed to kind of fall into place. 611 00:24:20,751 --> 00:24:22,354 Uh-huh. 612 00:24:22,378 --> 00:24:23,772 What you doing here? 613 00:24:23,796 --> 00:24:25,941 Looks like you need help. 614 00:24:25,965 --> 00:24:27,776 Oh, no, I'm good, girl. 615 00:24:27,800 --> 00:24:29,485 I'm just shopping too. 616 00:24:29,509 --> 00:24:30,987 Mm-hmm. 617 00:24:31,011 --> 00:24:33,407 How's Tommy? Haven't seen him in a while. 618 00:24:33,431 --> 00:24:34,991 Tommy's good. 619 00:24:35,015 --> 00:24:36,809 He's doing really good. 620 00:24:39,519 --> 00:24:41,164 You know Tommy's mom? 621 00:24:41,188 --> 00:24:42,707 Of course I do. 622 00:24:42,731 --> 00:24:44,584 - What, did you meet Kate? - [chuckles] 623 00:24:44,608 --> 00:24:47,503 Let me guess. She showed up unannounced. 624 00:24:47,527 --> 00:24:50,090 Yeah, said her house was getting fumigated, 625 00:24:50,114 --> 00:24:51,549 gave me a hard time about everything, 626 00:24:51,573 --> 00:24:53,302 talked about his old girlfriends. 627 00:24:53,326 --> 00:24:54,719 Mm. 628 00:24:54,743 --> 00:24:57,495 And she made a weird comment about Holly. 629 00:24:59,999 --> 00:25:02,311 She was probably high as a kite. 630 00:25:02,335 --> 00:25:05,521 You can't pay attention to anything that woman says. 631 00:25:05,545 --> 00:25:07,840 What happened to Holly, Tasha? 632 00:25:08,757 --> 00:25:11,403 I know you know something. 633 00:25:11,427 --> 00:25:12,612 [sighs] 634 00:25:12,636 --> 00:25:15,407 Look, Holly... 635 00:25:15,431 --> 00:25:19,535 She just got in over her head, okay? 636 00:25:19,559 --> 00:25:21,997 Be careful with Tommy, 'Keisha. 637 00:25:22,021 --> 00:25:24,166 My advice: 638 00:25:24,190 --> 00:25:26,460 don't get in over your head like Holly did. 639 00:25:26,484 --> 00:25:29,045 I ain't gonna make the same mistakes Red made, 640 00:25:29,069 --> 00:25:31,465 point-blank, period. 641 00:25:31,489 --> 00:25:34,050 I got Tommy on lock. 642 00:25:34,074 --> 00:25:35,551 Mm-hmm. Okay. 643 00:25:35,575 --> 00:25:37,553 And I see you haven't changed. 644 00:25:37,577 --> 00:25:39,764 Bye, Tasha. 645 00:25:39,788 --> 00:25:43,559 Guess me and Tommy won't be seeing you anytime soon. 646 00:25:43,583 --> 00:25:44,853 'Keisha! 647 00:25:44,877 --> 00:25:47,296 [disquieting music] 648 00:25:48,214 --> 00:25:49,565 [cell phone beeps] 649 00:25:49,589 --> 00:25:52,568 [Lindsay] I'm scared, Joey. 650 00:25:52,592 --> 00:25:53,569 [Saxe] Why'd you do it, Joey? 651 00:25:53,593 --> 00:25:57,199 The f... An illegal wiretap? 652 00:25:57,223 --> 00:25:58,825 Oh, you've gone too far, Saxe. 653 00:25:58,849 --> 00:26:00,452 I'm gonna sue the fucking shit out of you. 654 00:26:00,476 --> 00:26:02,578 - [laughs] Wait. - [cell phone beeps] 655 00:26:02,602 --> 00:26:04,873 [Proctor] I won't let you take my little girl away from me. 656 00:26:04,897 --> 00:26:06,624 Whew. 657 00:26:06,648 --> 00:26:08,584 Take me to court so your daughter can hear you 658 00:26:08,608 --> 00:26:11,505 let her mother die after she called you for help? 659 00:26:11,529 --> 00:26:13,507 You have no proof I did anything. 660 00:26:13,531 --> 00:26:16,759 Either way, Child Services will take Elisa Marie, 661 00:26:16,783 --> 00:26:18,594 and she'll know what you did. 662 00:26:18,618 --> 00:26:21,579 You think she'll ever forgive you? 663 00:26:22,915 --> 00:26:26,895 Or... you help me, 664 00:26:26,919 --> 00:26:29,231 and I delete this recording. 665 00:26:29,255 --> 00:26:32,608 All evidence... gone forever. 666 00:26:32,632 --> 00:26:35,529 And you let me skate completely? 667 00:26:35,553 --> 00:26:38,490 Yep. You just gotta answer one question. 668 00:26:38,514 --> 00:26:40,116 ♪♪ 669 00:26:40,140 --> 00:26:41,617 Who killed Angela, Joe? 670 00:26:41,641 --> 00:26:44,686 ♪♪ 671 00:26:51,818 --> 00:26:54,630 [whispering] Benny. Benny. 672 00:26:54,654 --> 00:26:57,615 ♪♪ 673 00:27:06,250 --> 00:27:07,227 [Benny] Hey. 674 00:27:07,251 --> 00:27:09,645 I'm-I'm fucked. 675 00:27:09,669 --> 00:27:10,939 Okay, I fucked up, Benny. 676 00:27:10,963 --> 00:27:13,149 I'm-I'm completely and utterly fucked. 677 00:27:13,173 --> 00:27:16,319 Hey, calm down, all right? Use more fucking words. 678 00:27:16,343 --> 00:27:18,654 Lindsay. I did it. 679 00:27:18,678 --> 00:27:21,241 You hired someone? Why didn't you come to me? 680 00:27:21,265 --> 00:27:22,658 No, no, no, no, not like that. 681 00:27:22,682 --> 00:27:23,868 I set her up. 682 00:27:23,892 --> 00:27:25,661 I told her I met someone. 683 00:27:25,685 --> 00:27:27,330 I let her think that she failed the bar exam. 684 00:27:27,354 --> 00:27:29,291 I knew she'd use. 685 00:27:29,315 --> 00:27:32,502 I thought she'd go quick. She didn't. 686 00:27:32,526 --> 00:27:34,670 She asked me for help, and I let her die. 687 00:27:34,694 --> 00:27:37,173 ♪♪ 688 00:27:37,197 --> 00:27:39,884 You're a good judge of character. 689 00:27:39,908 --> 00:27:42,678 Hey, I know a guy in Long Island. 690 00:27:42,702 --> 00:27:44,680 He can make us some fake IDs. 691 00:27:44,704 --> 00:27:46,975 We take Elisa Marie some place very nice 692 00:27:46,999 --> 00:27:48,393 and we wait till this whole thing blows over. 693 00:27:48,417 --> 00:27:49,769 It's too late for that. 694 00:27:49,793 --> 00:27:51,687 The Fed, Saxe... 695 00:27:51,711 --> 00:27:54,399 I don't know how, but he put a bug on me 696 00:27:54,423 --> 00:27:55,858 o-or on Lindsay. 697 00:27:55,882 --> 00:27:57,777 That motherfucker bugged us. 698 00:27:57,801 --> 00:27:59,154 Now he has a recording 699 00:27:59,178 --> 00:28:01,697 of me letting Lindsay fucking die. 700 00:28:01,721 --> 00:28:03,699 ♪♪ 701 00:28:03,723 --> 00:28:05,327 And he didn't arrest you? 702 00:28:05,351 --> 00:28:07,870 He wants me to tell him who killed AUSA Valdes. 703 00:28:07,894 --> 00:28:11,023 He thinks it was James... Ghost. 704 00:28:11,940 --> 00:28:13,376 It wasn't. 705 00:28:13,400 --> 00:28:15,693 Tommy Egan pulled the trigger. 706 00:28:16,570 --> 00:28:19,924 Okay, the laptop with the recording. 707 00:28:19,948 --> 00:28:22,760 Uh, the homeland guy, fucking Barnum. 708 00:28:22,784 --> 00:28:24,137 Markham. Bailey Markham. 709 00:28:24,161 --> 00:28:26,973 Right, your insurance policy. 710 00:28:26,997 --> 00:28:28,874 I got rid of the laptop. 711 00:28:29,958 --> 00:28:31,394 Why the fuck would you do that? 712 00:28:31,418 --> 00:28:32,812 Because I had to. 713 00:28:32,836 --> 00:28:34,189 It was the only thing that connected me 714 00:28:34,213 --> 00:28:35,731 to Bailey Markham's murder. 715 00:28:35,755 --> 00:28:37,108 How else would I have it? 716 00:28:37,132 --> 00:28:38,734 Plus, there was a recording on there 717 00:28:38,758 --> 00:28:40,111 that implicates James, 718 00:28:40,135 --> 00:28:41,904 and even though he's innocent, 719 00:28:41,928 --> 00:28:43,323 Saxe wants him anyway. 720 00:28:43,347 --> 00:28:46,034 Well, better him than you being a snitch. 721 00:28:46,058 --> 00:28:49,037 ♪♪ 722 00:28:49,061 --> 00:28:51,665 If I don't tell Saxe what he wants to know... 723 00:28:51,689 --> 00:28:54,167 ♪♪ 724 00:28:54,191 --> 00:28:56,652 Elisa Marie's gonna find out what I did. 725 00:28:58,487 --> 00:28:59,922 Benny, she can't. 726 00:28:59,946 --> 00:29:02,676 ♪♪ 727 00:29:02,700 --> 00:29:04,678 All right, maybe I get rid of Ghost and Tommy. 728 00:29:04,702 --> 00:29:08,223 The Feds don't need you if they're gone, right? 729 00:29:08,247 --> 00:29:10,183 ♪♪ 730 00:29:10,207 --> 00:29:12,768 And they send you away for life? 731 00:29:12,792 --> 00:29:16,147 No. I'll handle it. 732 00:29:16,171 --> 00:29:18,941 And I won't rat. 733 00:29:18,965 --> 00:29:20,569 I promise you. 734 00:29:20,593 --> 00:29:23,679 ♪♪ 735 00:29:27,015 --> 00:29:29,785 Another insurance policy. 736 00:29:29,809 --> 00:29:32,455 Hey, it's been with me since I been inside. 737 00:29:32,479 --> 00:29:33,789 [sighs] 738 00:29:33,813 --> 00:29:36,084 The trigger don't stick. 739 00:29:36,108 --> 00:29:39,236 ♪♪ 740 00:29:42,822 --> 00:29:44,050 Hey. 741 00:29:44,074 --> 00:29:47,160 ♪♪ 742 00:29:59,839 --> 00:30:01,443 I'm not signing that. 743 00:30:01,467 --> 00:30:03,819 [scoffs] But this is what flipping looks like. 744 00:30:03,843 --> 00:30:05,614 I am not a criminal informant, 745 00:30:05,638 --> 00:30:07,616 and I don't want any paper that says that I am. 746 00:30:07,640 --> 00:30:09,992 You get an indictment. I testify. 747 00:30:10,016 --> 00:30:11,286 That's it. 748 00:30:11,310 --> 00:30:13,705 Works for me. Now spill it. 749 00:30:13,729 --> 00:30:16,523 Who killed Angela Valdes? 750 00:30:18,858 --> 00:30:23,005 You know this makes me a fucking rat, right? Lower than low. 751 00:30:23,029 --> 00:30:24,507 [scoffs] 752 00:30:24,531 --> 00:30:25,841 You killed the mother of your child. 753 00:30:25,865 --> 00:30:27,761 I feel like this is a step up. 754 00:30:27,785 --> 00:30:29,721 Oh, you're fucked up. You're enjoying this, huh? 755 00:30:29,745 --> 00:30:31,222 Maybe. 756 00:30:31,246 --> 00:30:33,415 - [scoffs] - Talk, Proctor. 757 00:30:35,875 --> 00:30:38,938 Look, it's St. Patrick or your daughter. 758 00:30:38,962 --> 00:30:41,941 [desolate music] 759 00:30:41,965 --> 00:30:44,944 ♪♪ 760 00:30:44,968 --> 00:30:48,448 Tommy Egan killed Angela. 761 00:30:48,472 --> 00:30:51,159 Told me himself. 762 00:30:51,183 --> 00:30:53,495 Tommy was the shooter and colluded with St. Patrick. 763 00:30:53,519 --> 00:30:54,746 You're not listening. 764 00:30:54,770 --> 00:30:56,872 James is 100% innocent. 765 00:30:56,896 --> 00:30:59,041 I need you to testify against James. 766 00:30:59,065 --> 00:31:00,752 If you think you can help your client weasel out of this... 767 00:31:00,776 --> 00:31:02,504 That's the truth. 768 00:31:02,528 --> 00:31:05,298 Tommy did it, and that's what I'll say on the stand, 769 00:31:05,322 --> 00:31:06,591 because I'm not gonna perjure myself 770 00:31:06,615 --> 00:31:08,802 to fit whatever you think happened. 771 00:31:08,826 --> 00:31:10,136 [bangs table] 772 00:31:10,160 --> 00:31:11,680 Then I can't use you. 773 00:31:11,704 --> 00:31:12,888 [Proctor] That's your call, 774 00:31:12,912 --> 00:31:14,557 but our deal stands. 775 00:31:14,581 --> 00:31:16,351 ♪♪ 776 00:31:16,375 --> 00:31:18,894 Fine. 777 00:31:18,918 --> 00:31:20,271 If you and your daughter want WITSEC, 778 00:31:20,295 --> 00:31:22,357 I can jerry-rig you into another case. 779 00:31:22,381 --> 00:31:24,400 With your track record? 780 00:31:24,424 --> 00:31:26,611 No, I'll take my chances on my own. 781 00:31:26,635 --> 00:31:28,220 Probably pretty smart. 782 00:31:33,099 --> 00:31:34,619 Tariq St. Patrick. 783 00:31:34,643 --> 00:31:35,995 You should be in class. 784 00:31:36,019 --> 00:31:38,540 We've been looking all over for you, son. 785 00:31:38,564 --> 00:31:40,750 M-Ma? Dean Orson, what's the problem? 786 00:31:40,774 --> 00:31:42,627 What's going on? 787 00:31:42,651 --> 00:31:44,337 Dean Orson says you're in some kind of trouble. 788 00:31:44,361 --> 00:31:45,755 What's he talking about, Tariq? 789 00:31:45,779 --> 00:31:47,340 We received an anonymous tip 790 00:31:47,364 --> 00:31:49,157 that you've been using the old A/V room. 791 00:31:50,659 --> 00:31:52,136 What, is that against the rules? 792 00:31:52,160 --> 00:31:54,138 No. We found this. 793 00:31:54,162 --> 00:31:56,432 [dramatic music] 794 00:31:56,456 --> 00:31:59,644 The pharmacist told us that a student had been buying a lot of... 795 00:31:59,668 --> 00:32:01,937 Baby aspirin. That's all it is. It's baby aspirin. 796 00:32:01,961 --> 00:32:03,939 ♪♪ 797 00:32:03,963 --> 00:32:06,942 The kids you're selling to on campus, 798 00:32:06,966 --> 00:32:09,237 in violation of our code of conduct, 799 00:32:09,261 --> 00:32:11,930 do they think they're buying baby aspirin? 800 00:32:13,473 --> 00:32:14,534 No, sir. 801 00:32:14,558 --> 00:32:16,160 [Orson] Right. 802 00:32:16,184 --> 00:32:18,621 Dean Orson, 803 00:32:18,645 --> 00:32:20,956 is there something that maybe you can do? 804 00:32:20,980 --> 00:32:22,124 Tariq's been through a lot. 805 00:32:22,148 --> 00:32:24,836 Please, can you give him a second chance? 806 00:32:24,860 --> 00:32:27,756 Ms. Green, Choate was his second chance. 807 00:32:27,780 --> 00:32:30,633 He's expelled, effective immediately. 808 00:32:30,657 --> 00:32:32,594 While we finish our investigation, 809 00:32:32,618 --> 00:32:34,136 we will release him into your custody. 810 00:32:34,160 --> 00:32:36,138 Take only what you need. 811 00:32:36,162 --> 00:32:37,599 We'll ship the rest. 812 00:32:37,623 --> 00:32:39,475 ♪♪ 813 00:32:39,499 --> 00:32:40,976 [door clicks shut] 814 00:32:41,000 --> 00:32:42,478 - Ma, I w... - I don't want to hear it. 815 00:32:42,502 --> 00:32:43,979 Get your stuff. 816 00:32:44,003 --> 00:32:45,981 ♪♪ 817 00:32:46,005 --> 00:32:47,650 And what happened to your face? 818 00:32:47,674 --> 00:32:50,761 ♪♪ 819 00:32:52,220 --> 00:32:54,490 Now, Tariq. 820 00:32:54,514 --> 00:32:55,991 Come on, let's go. 821 00:32:56,015 --> 00:32:58,494 ♪♪ 822 00:32:58,518 --> 00:32:59,978 [elevator dings] 823 00:33:02,606 --> 00:33:03,583 - Hey. - Hey. 824 00:33:03,607 --> 00:33:05,000 What's up, Joe? 825 00:33:05,024 --> 00:33:06,210 James, I don't know if you, uh, 826 00:33:06,234 --> 00:33:07,921 remember my daughter, Elisa Marie. 827 00:33:07,945 --> 00:33:09,839 Of course I remember Elisa Marie. Hi. 828 00:33:09,863 --> 00:33:11,048 Honey, you know what? Why don't you go 829 00:33:11,072 --> 00:33:12,592 check out the view? It's really cool. 830 00:33:12,616 --> 00:33:14,242 - Okay. - All right? 831 00:33:17,036 --> 00:33:18,264 So what's up? 832 00:33:18,288 --> 00:33:19,599 I need a favor, buddy. 833 00:33:19,623 --> 00:33:22,393 An ex-client of mine, Igor Ungar... 834 00:33:22,417 --> 00:33:25,104 Rotten guy, sex trafficker, just... 835 00:33:25,128 --> 00:33:27,022 Anyway, I'm testifying in a case against him, 836 00:33:27,046 --> 00:33:29,108 and he knows where I live, 837 00:33:29,132 --> 00:33:32,027 so I could really use a safe place to stay 838 00:33:32,051 --> 00:33:33,488 while I wait to testify. 839 00:33:33,512 --> 00:33:35,030 Proctor, come on, man. 840 00:33:35,054 --> 00:33:37,283 I'm not really running a safe house here. 841 00:33:37,307 --> 00:33:39,351 Lindsay died yesterday. 842 00:33:40,853 --> 00:33:42,246 I didn't know. I'm sorry. 843 00:33:42,270 --> 00:33:45,291 She overdosed... With my kid in the apartment. 844 00:33:45,315 --> 00:33:48,210 If I don't testify, they're gonna take her away from me. 845 00:33:48,234 --> 00:33:49,695 I can't lose her too. 846 00:33:51,655 --> 00:33:55,116 Can you just please help me protect my daughter? 847 00:33:59,078 --> 00:34:00,765 Absolutely. 848 00:34:00,789 --> 00:34:02,141 You got it. 849 00:34:02,165 --> 00:34:03,685 You can take my office. 850 00:34:03,709 --> 00:34:05,060 Your daughter can take Raina's room. 851 00:34:05,084 --> 00:34:06,479 Thank you so much. 852 00:34:06,503 --> 00:34:09,064 Elisa Marie, come on, hon. 853 00:34:09,088 --> 00:34:10,984 Uh, Elisa Marie, um... 854 00:34:11,008 --> 00:34:12,360 second thought, your-your father 855 00:34:12,384 --> 00:34:13,778 will show you the way to Raina's room. 856 00:34:13,802 --> 00:34:15,070 Okay. 857 00:34:15,094 --> 00:34:17,072 - Uh, last room on the right. - Got it. 858 00:34:17,096 --> 00:34:18,449 - Say thank you. - Thank you. 859 00:34:18,473 --> 00:34:20,099 - Thank you. - You're welcome. 860 00:34:22,811 --> 00:34:24,229 [elevator dings] 861 00:34:26,105 --> 00:34:27,792 Tasha, I told you not to come here. 862 00:34:27,816 --> 00:34:29,084 How'd you even get upstairs? 863 00:34:29,108 --> 00:34:31,295 Your son is still on the list. 864 00:34:31,319 --> 00:34:33,589 Come on, Tariq. Tell your father why we're here. 865 00:34:33,613 --> 00:34:35,090 I don't know. Why are we here, Ma? 866 00:34:35,114 --> 00:34:37,010 Because we're your parents, 867 00:34:37,034 --> 00:34:38,302 and just because we're separated, 'Riq, 868 00:34:38,326 --> 00:34:40,095 doesn't mean we're not raising you together. 869 00:34:40,119 --> 00:34:42,891 Tell your father why you got expelled. 870 00:34:42,915 --> 00:34:44,308 Expelled? 871 00:34:44,332 --> 00:34:46,728 What the fuck did you do to get expelled? 872 00:34:46,752 --> 00:34:49,022 [Tasha] Oh, now he can't speak. 873 00:34:49,046 --> 00:34:51,106 He was selling drugs, Ghost. 874 00:34:51,130 --> 00:34:53,359 After everything that we've done to protect you! 875 00:34:53,383 --> 00:34:54,903 Son, how'd you even get drugs? 876 00:34:54,927 --> 00:34:56,362 Kanan gave it to him, 877 00:34:56,386 --> 00:34:58,113 just like the money he tried to give me. 878 00:34:58,137 --> 00:35:00,742 Kanan also accepted me for who I am. 879 00:35:00,766 --> 00:35:02,493 Can you believe this shit? 880 00:35:02,517 --> 00:35:04,954 Okay, this stops right here. Son, listen to me. 881 00:35:04,978 --> 00:35:06,414 Kanan was filling your head with this idea 882 00:35:06,438 --> 00:35:07,773 that you were like him! 883 00:35:09,024 --> 00:35:11,210 Dad, I'm just like you. 884 00:35:11,234 --> 00:35:13,128 How could you expect me to be any different? 885 00:35:13,152 --> 00:35:15,715 I sold drugs because I had to, okay? 886 00:35:15,739 --> 00:35:17,341 I'm not that person anymore. 887 00:35:17,365 --> 00:35:19,134 You're just doing this bullshit to get back at me. 888 00:35:19,158 --> 00:35:20,302 Your mother and I are telling you 889 00:35:20,326 --> 00:35:21,804 that you're gonna ruin your life! 890 00:35:21,828 --> 00:35:24,139 Selling drugs didn't ruin your life, Ghost. 891 00:35:24,163 --> 00:35:26,141 Look around. 892 00:35:26,165 --> 00:35:28,143 Selling drugs got you this nice place. 893 00:35:28,167 --> 00:35:30,980 Also got you this nice little outfit you got on too. 894 00:35:31,004 --> 00:35:32,356 - Let me tell you something... - Get the fuck off me! 895 00:35:32,380 --> 00:35:34,609 Tariq! Go to your room right now. 896 00:35:34,633 --> 00:35:36,151 Let him go, okay? 897 00:35:36,175 --> 00:35:38,153 Just let him go. 898 00:35:38,177 --> 00:35:41,180 ♪♪ 899 00:35:44,350 --> 00:35:46,161 Tasha, did you know that he was dealing? 900 00:35:46,185 --> 00:35:47,413 Of course I didn't know. 901 00:35:47,437 --> 00:35:49,164 It's your fault. 902 00:35:49,188 --> 00:35:51,166 You put him on this path when you used him to get Kanan. 903 00:35:51,190 --> 00:35:54,211 - You know that. - I put him on this path? 904 00:35:54,235 --> 00:35:56,589 We made him together. 905 00:35:56,613 --> 00:35:58,382 He is our son. 906 00:35:58,406 --> 00:36:00,175 He's not under the influence of me 907 00:36:00,199 --> 00:36:02,095 or Kanan or anyone else. 908 00:36:02,119 --> 00:36:04,179 You need to accept it. 909 00:36:04,203 --> 00:36:06,766 This is Tariq. 910 00:36:06,790 --> 00:36:08,183 I'm sorry to interrupt, guys. 911 00:36:08,207 --> 00:36:10,185 I-I forgot my bag. 912 00:36:10,209 --> 00:36:12,229 ♪♪ 913 00:36:12,253 --> 00:36:14,983 [scoffs] No problem, Proctor. 914 00:36:15,007 --> 00:36:17,359 I was just leaving... 915 00:36:17,383 --> 00:36:20,696 since I'm not allowed up here anyway. 916 00:36:20,720 --> 00:36:23,849 ♪♪ 917 00:36:27,102 --> 00:36:29,204 What's going on? Why can't we stay with Uncle Benny? 918 00:36:29,228 --> 00:36:30,873 - Elisa Marie, please... - No, Daddy, 919 00:36:30,897 --> 00:36:32,625 you're keeping secrets from me. 920 00:36:32,649 --> 00:36:35,694 I don't want anything to happen to you like Mommy. 921 00:36:37,236 --> 00:36:39,214 I promise you, 922 00:36:39,238 --> 00:36:41,509 nothing like that is gonna happen, okay? 923 00:36:41,533 --> 00:36:44,219 The most important thing to me is keeping you safe. 924 00:36:44,243 --> 00:36:46,055 That's why we're here. 925 00:36:46,079 --> 00:36:47,246 Plus... 926 00:36:49,290 --> 00:36:50,434 I got you something. 927 00:36:50,458 --> 00:36:52,020 Whoa. 928 00:36:52,044 --> 00:36:53,586 - I got you a little something. - Hey. 929 00:36:56,297 --> 00:36:58,233 Whoa. 930 00:36:58,257 --> 00:37:00,235 Wanna see the coolest part? 931 00:37:00,259 --> 00:37:01,904 [soft music] 932 00:37:01,928 --> 00:37:04,532 There's a secret inside. 933 00:37:04,556 --> 00:37:06,159 What's on it? 934 00:37:06,183 --> 00:37:07,493 That is something. 935 00:37:07,517 --> 00:37:09,120 Daddy thought he would need one day, 936 00:37:09,144 --> 00:37:10,955 - like an insurance policy. - Mm. 937 00:37:10,979 --> 00:37:12,665 That's one of Daddy's secrets. 938 00:37:12,689 --> 00:37:13,833 Can I see it? 939 00:37:13,857 --> 00:37:14,917 No, no, don't touch it. 940 00:37:14,941 --> 00:37:16,919 Don't touch it. 941 00:37:16,943 --> 00:37:19,130 Just... while I'm protecting you 942 00:37:19,154 --> 00:37:21,256 and keeping you safe, 943 00:37:21,280 --> 00:37:23,718 you keep Daddy's secret safe, okay? 944 00:37:23,742 --> 00:37:25,260 - Okay, Daddy. - All right. 945 00:37:25,284 --> 00:37:26,261 All right. 946 00:37:26,285 --> 00:37:29,264 ♪♪ 947 00:37:29,288 --> 00:37:33,186 Thanks for not telling 'Keisha that I went to see you. 948 00:37:33,210 --> 00:37:35,270 She asked me about Holly, Tommy. 949 00:37:35,294 --> 00:37:37,899 That was fucking Kate. 950 00:37:37,923 --> 00:37:40,568 It don't-don't mean nothing. It's gonna blow over. 951 00:37:40,592 --> 00:37:42,444 What'd you tell her? 952 00:37:42,468 --> 00:37:44,279 Nothing. 953 00:37:44,303 --> 00:37:45,781 Thank you. 954 00:37:45,805 --> 00:37:47,491 How's Tariq? 955 00:37:47,515 --> 00:37:49,202 He just got expelled from school. 956 00:37:49,226 --> 00:37:51,204 - For what? - Selling drugs. 957 00:37:51,228 --> 00:37:53,288 Did you know he was selling, Tommy? 958 00:37:53,312 --> 00:37:55,666 And on top of that, I took him to the penthouse, 959 00:37:55,690 --> 00:37:57,292 and Ghost had the nerve to tell me 960 00:37:57,316 --> 00:38:00,171 I had no right to be there in his home. 961 00:38:00,195 --> 00:38:03,298 I mean, I can't be there but Proctor can move in? 962 00:38:03,322 --> 00:38:07,803 - Proctor was there? - Yeah, with a suitcase. 963 00:38:07,827 --> 00:38:12,373 I made that place our home for our kids. 964 00:38:15,710 --> 00:38:18,255 I just miss Raina so much. 965 00:38:19,547 --> 00:38:21,674 I miss my old life. 966 00:38:23,384 --> 00:38:25,362 Tommy... 967 00:38:25,386 --> 00:38:27,823 I know that I said that I didn't need any money, 968 00:38:27,847 --> 00:38:30,201 but I gotta pay someone, 969 00:38:30,225 --> 00:38:31,493 - and I really need to... - No, Tash. 970 00:38:31,517 --> 00:38:33,996 I can't help you no more. 971 00:38:34,020 --> 00:38:35,123 Tommy, what you mean... 972 00:38:35,147 --> 00:38:36,331 'Keisha was mad heated 973 00:38:36,355 --> 00:38:37,959 when she ran into you. 974 00:38:37,983 --> 00:38:39,334 I need her on my side, 975 00:38:39,358 --> 00:38:40,962 and if I help you, she ain't gonna be. 976 00:38:40,986 --> 00:38:42,379 Well, you ain't gotta tell her. 977 00:38:42,403 --> 00:38:43,923 Well, I ain't gotta lie to 'Keisha. 978 00:38:43,947 --> 00:38:46,425 Damn, Tommy. The pussy that good? 979 00:38:46,449 --> 00:38:48,219 Fine, you and 'Keisha... 980 00:38:48,243 --> 00:38:49,344 If you want to ride off 981 00:38:49,368 --> 00:38:51,139 into the sunset with her, be my guest, 982 00:38:51,163 --> 00:38:53,348 but just remember, you felt the same way about Holly. 983 00:38:53,372 --> 00:38:56,351 [dark music] 984 00:38:56,375 --> 00:38:58,020 You know what, Tash? 985 00:38:58,044 --> 00:39:00,273 I got some shit I gotta do. 986 00:39:00,297 --> 00:39:02,233 You gotta go. 987 00:39:02,257 --> 00:39:03,358 Go? 988 00:39:03,382 --> 00:39:04,359 Now. 989 00:39:04,383 --> 00:39:05,844 Fine. 990 00:39:07,012 --> 00:39:08,739 [engine turning over] 991 00:39:08,763 --> 00:39:11,850 ♪♪ 992 00:39:27,115 --> 00:39:30,094 [sighs] Zigg, I don't have your money. 993 00:39:30,118 --> 00:39:32,263 ♪♪ 994 00:39:32,287 --> 00:39:33,973 That's a problem. 995 00:39:33,997 --> 00:39:37,810 Or it could be your biggest goddamn solution. 996 00:39:37,834 --> 00:39:39,979 I asked around about you. I know you move weight. 997 00:39:40,003 --> 00:39:41,856 ♪♪ 998 00:39:41,880 --> 00:39:43,899 So instead of paying me, you calling the cops? 999 00:39:43,923 --> 00:39:47,320 Nah, this a business meeting. 1000 00:39:47,344 --> 00:39:49,322 Look, I know you want your money, 1001 00:39:49,346 --> 00:39:50,906 and I can get it to you 1002 00:39:50,930 --> 00:39:52,783 if you let me help you. 1003 00:39:52,807 --> 00:39:55,328 You, sling product? 1004 00:39:55,352 --> 00:39:57,330 Trust me, baby. You don't know me. 1005 00:39:57,354 --> 00:40:00,398 ♪♪ 1006 00:40:00,940 --> 00:40:03,211 A'ight. 1007 00:40:03,235 --> 00:40:04,920 You move this, then we gonna talk. 1008 00:40:04,944 --> 00:40:08,073 ♪♪ 1009 00:40:18,333 --> 00:40:21,312 [suspenseful music] 1010 00:40:21,336 --> 00:40:24,422 ♪♪ 1011 00:40:54,953 --> 00:40:57,932 [keys jingling, lock clicking] 1012 00:40:57,956 --> 00:41:01,042 ♪♪ 1013 00:41:02,752 --> 00:41:05,480 Mr. Warner said I shouldn't change my statement. 1014 00:41:05,504 --> 00:41:06,565 No, not over the phone. 1015 00:41:06,589 --> 00:41:08,525 We should do it in person. 1016 00:41:08,549 --> 00:41:11,153 You mind? 1017 00:41:11,177 --> 00:41:12,988 I was at home with Miguel 1018 00:41:13,012 --> 00:41:14,865 when these men started banging on the door. 1019 00:41:14,889 --> 00:41:16,867 Yeah, before we do the whole statement, 1020 00:41:16,891 --> 00:41:18,493 I'm curious. 1021 00:41:18,517 --> 00:41:20,204 What is it you wanna change? 1022 00:41:20,228 --> 00:41:22,497 I thought I didn't see the men who kidnapped me, 1023 00:41:22,521 --> 00:41:23,749 but I did. 1024 00:41:23,773 --> 00:41:25,584 My blindfold slipped and I saw them. 1025 00:41:25,608 --> 00:41:27,502 I forgot. 1026 00:41:27,526 --> 00:41:31,882 Well, that seems like an important detail. 1027 00:41:31,906 --> 00:41:34,509 Why didn't you tell me that before? 1028 00:41:34,533 --> 00:41:37,512 I was scared, but now I remember. 1029 00:41:37,536 --> 00:41:39,681 You sure that's why? 1030 00:41:39,705 --> 00:41:42,601 Yeah, Ms. Suarez, in the courtroom, 1031 00:41:42,625 --> 00:41:44,561 you're gonna be under a microscope. 1032 00:41:44,585 --> 00:41:46,730 The defense, the judge, the jury... 1033 00:41:46,754 --> 00:41:48,190 Everybody watching you, 1034 00:41:48,214 --> 00:41:51,319 asking themselves, "Is she lying?" 1035 00:41:51,343 --> 00:41:52,903 He's the liar. 1036 00:41:52,927 --> 00:41:55,114 Ghost told me to pretend like Miguel ran off. 1037 00:41:55,138 --> 00:41:56,407 He killed him! 1038 00:41:56,431 --> 00:41:58,617 [Saxe] And he'll pay, I promise. 1039 00:41:58,641 --> 00:42:00,535 I have another witness, 1040 00:42:00,559 --> 00:42:03,622 Ghost and Tommy's lawyer, Joe Proctor. 1041 00:42:03,646 --> 00:42:05,540 - Let him take the heat. - Fucking Proctor. 1042 00:42:05,564 --> 00:42:08,461 No, I need to be the one. 1043 00:42:08,485 --> 00:42:10,545 I need to be the one to put Miguel's killers in jail. 1044 00:42:10,569 --> 00:42:12,714 Okay, okay. 1045 00:42:12,738 --> 00:42:15,550 You know what? It's-it's late. 1046 00:42:15,574 --> 00:42:17,136 We can do this another time. 1047 00:42:17,160 --> 00:42:20,246 ♪♪ 1048 00:42:24,583 --> 00:42:26,061 You should get some rest. 1049 00:42:26,085 --> 00:42:27,562 I'll be in touch. 1050 00:42:27,586 --> 00:42:30,548 ♪♪ 1051 00:42:40,975 --> 00:42:43,412 [Tommy] That's a lot of money, Maria. 1052 00:42:43,436 --> 00:42:45,164 No, no, wait, I... 1053 00:42:45,188 --> 00:42:47,624 Remember me? Your blindfold slipped, right? 1054 00:42:47,648 --> 00:42:49,584 - I will... - [gunshot] 1055 00:42:49,608 --> 00:42:52,695 ♪♪ 1056 00:43:05,250 --> 00:43:09,313 So... Rashad sent me as an emissary 1057 00:43:09,337 --> 00:43:10,605 to lighten the blow. 1058 00:43:10,629 --> 00:43:12,191 - Did he? - [laughs] 1059 00:43:12,215 --> 00:43:13,984 Look, the truth is, he needs you. 1060 00:43:14,008 --> 00:43:16,778 He's not gonna say that to your face, of course. 1061 00:43:16,802 --> 00:43:19,240 Of course not, but he will gladly use my club 1062 00:43:19,264 --> 00:43:20,866 for his upcoming fund-raiser, right? 1063 00:43:20,890 --> 00:43:22,701 In fact, he wanted me to remind you 1064 00:43:22,725 --> 00:43:23,994 it's on the agenda. 1065 00:43:24,018 --> 00:43:27,789 - Ah! What a guy. - [laughs] 1066 00:43:27,813 --> 00:43:29,500 What do you get, Ramona, if he wins? 1067 00:43:29,524 --> 00:43:30,834 I mean, it's clear 1068 00:43:30,858 --> 00:43:32,627 that you are not that fond of the guy... 1069 00:43:32,651 --> 00:43:35,005 Hell, I'm not either... 1070 00:43:35,029 --> 00:43:36,798 But you're willing to get him to Albany. 1071 00:43:36,822 --> 00:43:37,799 What's your agenda? 1072 00:43:37,823 --> 00:43:39,552 [soft piano music] 1073 00:43:39,576 --> 00:43:41,803 Did you know that when my ex-husband's scandal hit, 1074 00:43:41,827 --> 00:43:44,639 the DNC wanted me to resign? 1075 00:43:44,663 --> 00:43:45,640 It wasn't your fault. 1076 00:43:45,664 --> 00:43:47,226 I'm tainted by association. 1077 00:43:47,250 --> 00:43:49,895 People read the story, assume they know me, 1078 00:43:49,919 --> 00:43:52,231 like I thought I knew you. 1079 00:43:52,255 --> 00:43:54,649 And you aren't the first. 1080 00:43:54,673 --> 00:43:57,069 So does the story fit the man? 1081 00:43:57,093 --> 00:43:58,653 I think the man is better. 1082 00:43:58,677 --> 00:43:59,654 Hmm! 1083 00:43:59,678 --> 00:44:01,282 [laughs] 1084 00:44:01,306 --> 00:44:02,824 Look, I'm not gonna let someone's story about me 1085 00:44:02,848 --> 00:44:05,660 define me, so instead of resigning, 1086 00:44:05,684 --> 00:44:08,581 I took the assignment with Tate. 1087 00:44:08,605 --> 00:44:10,916 My second chance is here. 1088 00:44:10,940 --> 00:44:12,876 Clean slate. 1089 00:44:12,900 --> 00:44:15,546 Well, what if my second chance is not up to me? 1090 00:44:15,570 --> 00:44:17,089 It's always up to you. 1091 00:44:17,113 --> 00:44:18,673 Take action. 1092 00:44:18,697 --> 00:44:20,301 Put things back in your control. 1093 00:44:20,325 --> 00:44:21,676 Look, James, 1094 00:44:21,700 --> 00:44:23,678 I've been in this business long enough 1095 00:44:23,702 --> 00:44:25,889 to recognize a spark when I see it. 1096 00:44:25,913 --> 00:44:29,726 I think you have more to offer than you know. 1097 00:44:29,750 --> 00:44:33,688 But... it's up to you. 1098 00:44:33,712 --> 00:44:35,857 ♪♪ 1099 00:44:35,881 --> 00:44:37,692 Thank you for dinner. 1100 00:44:37,716 --> 00:44:40,571 And I'll take everything you said into consideration. 1101 00:44:40,595 --> 00:44:42,072 I gotta run. 1102 00:44:42,096 --> 00:44:44,617 There's something I gotta do I should've done before. 1103 00:44:44,641 --> 00:44:45,700 Can we do this again? 1104 00:44:45,724 --> 00:44:48,370 Uh, sure. 1105 00:44:48,394 --> 00:44:49,997 Good. 1106 00:44:50,021 --> 00:44:53,000 ♪♪ 1107 00:44:53,024 --> 00:44:55,985 Excuse me, sir. May I please have the check? 1108 00:44:56,777 --> 00:44:59,822 [cell phone ringing] 1109 00:45:01,366 --> 00:45:02,717 Charlie, what's up? 1110 00:45:02,741 --> 00:45:04,303 Joe, man, I need to see you. 1111 00:45:04,327 --> 00:45:05,638 People are asking about Alicia Jimenez. 1112 00:45:05,662 --> 00:45:07,348 I don't know what to do. 1113 00:45:07,372 --> 00:45:09,350 I-I can't meet you right now, okay? 1114 00:45:09,374 --> 00:45:10,809 It'll blow over, I promise. 1115 00:45:10,833 --> 00:45:13,228 [Charlie] Please, I'll come to you. 1116 00:45:13,252 --> 00:45:14,771 I'm not at my place right now. 1117 00:45:14,795 --> 00:45:16,148 I'm at my friend's in Tribeca. 1118 00:45:16,172 --> 00:45:18,025 Just don't worry, Charlie. 1119 00:45:18,049 --> 00:45:21,093 Okay? Sit tight and wait for my call. 1120 00:45:22,761 --> 00:45:24,739 [disquieting music] 1121 00:45:24,763 --> 00:45:26,617 Proctor's in Tribeca. 1122 00:45:26,641 --> 00:45:28,661 I called like I said. We good? 1123 00:45:28,685 --> 00:45:29,744 I'm good. 1124 00:45:29,768 --> 00:45:31,955 My nigga, you a loose end. 1125 00:45:31,979 --> 00:45:34,667 [gunshots] 1126 00:45:34,691 --> 00:45:36,918 [cell phone buzzes] 1127 00:45:36,942 --> 00:45:39,129 - What's up? - [2-Bit] Yo, Tommy. 1128 00:45:39,153 --> 00:45:40,755 Proctor's in Tribeca. 1129 00:45:40,779 --> 00:45:42,383 This nigga say he's staying with a friend, 1130 00:45:42,407 --> 00:45:43,551 but I don't got the address. 1131 00:45:43,575 --> 00:45:45,052 I know the address. 1132 00:45:45,076 --> 00:45:46,845 ♪♪ 1133 00:45:46,869 --> 00:45:49,848 [cell phone buzzing] 1134 00:45:49,872 --> 00:45:53,000 ♪♪ 1135 00:45:55,794 --> 00:45:57,648 Yo, yo, Uncle T, I can explain. 1136 00:45:57,672 --> 00:45:59,066 Oh, we will talk 1137 00:45:59,090 --> 00:46:01,026 about how you lied to me about having more product 1138 00:46:01,050 --> 00:46:03,612 and getting yourself expelled from school, 1139 00:46:03,636 --> 00:46:05,447 but today's not the day. 1140 00:46:05,471 --> 00:46:07,199 Are you at home? 1141 00:46:07,223 --> 00:46:08,474 Yeah, I'm home. 1142 00:46:09,183 --> 00:46:10,452 Who else there? 1143 00:46:10,476 --> 00:46:11,786 [Tariq] I'm not sure. 1144 00:46:11,810 --> 00:46:13,664 I think my dad went out. 1145 00:46:13,688 --> 00:46:15,207 Good. 1146 00:46:15,231 --> 00:46:17,418 You know that back door to the penthouse? 1147 00:46:17,442 --> 00:46:19,294 Yeah, the service door. 1148 00:46:19,318 --> 00:46:22,590 Yeah, go there and turn the alarm off. 1149 00:46:22,614 --> 00:46:26,218 And, Tariq, get the fuck out of there now. 1150 00:46:26,242 --> 00:46:28,512 Leave the back door unlocked. 1151 00:46:28,536 --> 00:46:30,264 ♪♪ 1152 00:46:30,288 --> 00:46:32,182 Just do what I say. 1153 00:46:32,206 --> 00:46:33,684 No fucking around. 1154 00:46:33,708 --> 00:46:35,603 Are you trying to hurt my dad? 1155 00:46:35,627 --> 00:46:38,313 You told me you'd let me know before you make a move. 1156 00:46:38,337 --> 00:46:42,735 Nah... I ain't gonna hurt your dad. 1157 00:46:42,759 --> 00:46:45,802 ♪♪ 1158 00:46:49,140 --> 00:46:52,268 [Elisa Marie crying] 1159 00:47:10,119 --> 00:47:12,347 Oh, uh, I'm sorry. 1160 00:47:12,371 --> 00:47:15,350 [sniffles] Was I too loud? 1161 00:47:15,374 --> 00:47:16,851 [Tariq] No, you're good. 1162 00:47:16,875 --> 00:47:19,854 I just didn't know anyone was here. 1163 00:47:19,878 --> 00:47:21,022 Are you okay? 1164 00:47:21,046 --> 00:47:23,066 Yeah, I'm fine. 1165 00:47:23,090 --> 00:47:25,860 Your dad is letting me and my dad stay here. 1166 00:47:25,884 --> 00:47:28,071 I'm Elisa Marie Proctor. 1167 00:47:28,095 --> 00:47:29,782 Oh, okay. 1168 00:47:29,806 --> 00:47:31,492 I-I'm Tariq St. Patrick. 1169 00:47:31,516 --> 00:47:33,868 I thought your dad said you were at school. 1170 00:47:33,892 --> 00:47:35,870 You stay here? 1171 00:47:35,894 --> 00:47:38,039 Nah, I used to. 1172 00:47:38,063 --> 00:47:39,708 I know this one spot around the block 1173 00:47:39,732 --> 00:47:41,126 that has, like, the best ice cream ever. 1174 00:47:41,150 --> 00:47:42,877 You wanna go get some? 1175 00:47:42,901 --> 00:47:44,546 I don't like ice cream. 1176 00:47:44,570 --> 00:47:46,340 You don't like ice cream? 1177 00:47:46,364 --> 00:47:50,051 Well, then what about some... hot chocolate? 1178 00:47:50,075 --> 00:47:53,722 Whipped cream, marshmallows, all that good stuff? 1179 00:47:53,746 --> 00:47:56,725 [tense music] 1180 00:47:56,749 --> 00:47:59,836 ♪♪ 1181 00:48:06,925 --> 00:48:08,903 - Hey, Epiphany. - [Epiphany] You got the money? 1182 00:48:08,927 --> 00:48:11,406 Oh, yeah, I got the money. Thanks for keeping your word. 1183 00:48:11,430 --> 00:48:13,908 - [Epiphany] Oh, you know. - And good looking out on Zigg. 1184 00:48:13,932 --> 00:48:15,619 [Epiphany] I got you, sis. 1185 00:48:15,643 --> 00:48:18,913 So look, um, I know you don't know me very well, 1186 00:48:18,937 --> 00:48:22,917 but I'm starting another business, 1187 00:48:22,941 --> 00:48:24,545 and I could really use your help. 1188 00:48:24,569 --> 00:48:25,920 [Epiphany] I ain't good with kids. 1189 00:48:25,944 --> 00:48:28,923 No, no, no, not another day care. 1190 00:48:28,947 --> 00:48:30,592 Something else. 1191 00:48:30,616 --> 00:48:31,926 [Epiphany] I need extra cash. 1192 00:48:31,950 --> 00:48:33,928 - Can I still dance? - Mm-hmm. 1193 00:48:33,952 --> 00:48:36,640 [Epiphany] Then I'm in, sis. 1194 00:48:36,664 --> 00:48:39,393 I don't know, Benny. Charlie sounded spooked. 1195 00:48:39,417 --> 00:48:41,562 Can you check on him, make sure he's okay? 1196 00:48:41,586 --> 00:48:43,104 [Benny] Probably wants more money. I'll check on him. 1197 00:48:43,128 --> 00:48:44,939 All right, thanks. I'll, uh... 1198 00:48:44,963 --> 00:48:46,441 I'll call you when Elisa Marie and I get back into town. 1199 00:48:46,465 --> 00:48:47,609 [Benny] All right. Have a good trip. 1200 00:48:47,633 --> 00:48:49,152 Thanks, cuz. 1201 00:48:49,176 --> 00:48:50,945 [sighs] 1202 00:48:50,969 --> 00:48:53,532 [suspenseful music] 1203 00:48:53,556 --> 00:48:56,034 Tommy, what are you doing here? 1204 00:48:56,058 --> 00:48:59,371 You rat piece of shit! 1205 00:48:59,395 --> 00:49:02,815 - Whoa! - [gunfire] 1206 00:49:09,405 --> 00:49:10,740 [gunshots] 1207 00:49:11,990 --> 00:49:14,219 [gunfire, glass shattering] 1208 00:49:14,243 --> 00:49:15,470 [grunts] 1209 00:49:15,494 --> 00:49:18,539 [gunfire continues] 1210 00:49:19,498 --> 00:49:21,834 [Tommy] You rat motherfucker! 1211 00:49:29,884 --> 00:49:31,986 [dramatic music] 1212 00:49:32,010 --> 00:49:34,448 [Tommy] You can run, Proctor, but you can't hide! 1213 00:49:34,472 --> 00:49:37,558 ♪♪ 1214 00:49:48,193 --> 00:49:50,046 Come on out, Proctor. 1215 00:49:50,070 --> 00:49:53,157 ♪♪ 1216 00:49:58,036 --> 00:50:00,014 Elisa Marie. 1217 00:50:00,038 --> 00:50:01,182 ♪♪ 1218 00:50:01,206 --> 00:50:02,810 Elisa Marie! 1219 00:50:02,834 --> 00:50:05,920 ♪♪ 1220 00:50:31,069 --> 00:50:34,030 [grunting] 1221 00:50:37,075 --> 00:50:39,847 [cell phone ringing] 1222 00:50:39,871 --> 00:50:41,306 ♪♪ 1223 00:50:41,330 --> 00:50:42,891 Daddy? 1224 00:50:42,915 --> 00:50:43,976 [Proctor] Elisa Marie? 1225 00:50:44,000 --> 00:50:45,059 Where are you? 1226 00:50:45,083 --> 00:50:46,144 I'm with Tariq. 1227 00:50:46,168 --> 00:50:47,771 I know I wasn't supposed to leave, 1228 00:50:47,795 --> 00:50:49,773 but we got hot chocolate. Sorry. 1229 00:50:49,797 --> 00:50:52,275 But you're not here? You're okay, right? 1230 00:50:52,299 --> 00:50:54,361 Yeah. We're about to walk back. 1231 00:50:54,385 --> 00:50:57,113 No, no. Do not come here. 1232 00:50:57,137 --> 00:51:00,074 Listen to me. Go to your Uncle Benny's right now. 1233 00:51:00,098 --> 00:51:02,076 I don't understand. 1234 00:51:02,100 --> 00:51:04,120 [Proctor] You're gonna be safer there, okay? 1235 00:51:04,144 --> 00:51:06,080 Well, are you coming later? 1236 00:51:06,104 --> 00:51:07,081 ♪♪ 1237 00:51:07,105 --> 00:51:09,167 Will I see you there? 1238 00:51:09,191 --> 00:51:11,294 Daddy. 1239 00:51:11,318 --> 00:51:13,087 - [door rattles] - [Tommy] Pissing me off now, Joe! 1240 00:51:13,111 --> 00:51:14,589 - [banging on door] - [breathing sharply] 1241 00:51:14,613 --> 00:51:17,592 [Tommy grunting] 1242 00:51:17,616 --> 00:51:19,928 No, you won't, sweetheart. 1243 00:51:19,952 --> 00:51:22,096 ♪♪ 1244 00:51:22,120 --> 00:51:24,140 I love you so much, baby, okay? 1245 00:51:24,164 --> 00:51:25,541 [Tommy] Proctor! 1246 00:51:27,418 --> 00:51:30,146 [line beeping] 1247 00:51:30,170 --> 00:51:33,149 [suspenseful music] 1248 00:51:33,173 --> 00:51:35,527 ♪♪ 1249 00:51:35,551 --> 00:51:38,637 [gunfire] 1250 00:51:39,137 --> 00:51:40,908 [gun clicking] 1251 00:51:40,932 --> 00:51:42,826 [gunfire] 1252 00:51:42,850 --> 00:51:45,978 ♪♪ 1253 00:52:01,035 --> 00:52:02,804 It was a good run, Proctor. 1254 00:52:02,828 --> 00:52:04,347 ♪♪ 1255 00:52:04,371 --> 00:52:06,016 This ain't fucking over. 1256 00:52:06,040 --> 00:52:07,792 It is for you. 1257 00:52:13,965 --> 00:52:16,944 [Nosaj Thing's "All Points Back to U"] 1258 00:52:16,968 --> 00:52:20,054 ♪♪ 1259 00:53:07,225 --> 00:53:10,204 [rain pattering] 1260 00:53:10,228 --> 00:53:12,188 [knocking] 1261 00:53:13,231 --> 00:53:16,044 [Nosaj Thing] ♪ Hey, they said it didn't recede ♪ 1262 00:53:16,068 --> 00:53:18,713 ♪ So it all points back to you ♪ 1263 00:53:18,737 --> 00:53:21,633 ♪♪ 1264 00:53:21,657 --> 00:53:23,844 - ♪ They reckon you had them ♪ - [Elisa Marie crying] 1265 00:53:23,868 --> 00:53:26,262 ♪ All points back to you ♪ 1266 00:53:26,286 --> 00:53:28,598 ♪♪ 1267 00:53:28,622 --> 00:53:30,642 ♪ Everyone I ask, it's the same ♪ 1268 00:53:30,666 --> 00:53:33,478 ♪ So there's only one conclusion ♪ 1269 00:53:33,502 --> 00:53:35,689 ♪♪ 1270 00:53:35,713 --> 00:53:37,941 ♪ Look at it from my point of view ♪ 1271 00:53:37,965 --> 00:53:41,528 ♪ Then there's really no confusion ♪ 1272 00:53:41,552 --> 00:53:43,237 ♪ All ♪ 1273 00:53:43,261 --> 00:53:45,239 [car approaching] 1274 00:53:45,263 --> 00:53:46,491 [tires screeching] 1275 00:53:46,515 --> 00:53:48,118 ♪ All points back to you ♪ 1276 00:53:48,142 --> 00:53:51,038 Tariq, we followed you from the city. 1277 00:53:51,062 --> 00:53:52,164 ♪♪ 1278 00:53:52,188 --> 00:53:54,708 Now we have a problem. 1279 00:53:54,732 --> 00:53:57,169 Now we have a big fucking problem. 1280 00:53:57,193 --> 00:53:58,920 Get in. 1281 00:53:58,944 --> 00:54:00,463 [Nosaj Thing] ♪ I ain't pointing fingers ♪ 1282 00:54:00,487 --> 00:54:03,884 ♪ But it all points back to you ♪ 1283 00:54:03,908 --> 00:54:05,886 [inaudible speaking] 1284 00:54:05,910 --> 00:54:08,346 - ♪ I have nothing to say ♪ - [police radio chatter] 1285 00:54:08,370 --> 00:54:10,431 ♪ It all comes back to you ♪ 1286 00:54:10,455 --> 00:54:12,684 ♪♪ 1287 00:54:12,708 --> 00:54:15,269 ♪ Okay, have it your way ♪ 1288 00:54:15,293 --> 00:54:16,563 [cell phone buzzing] 1289 00:54:16,587 --> 00:54:19,774 CSI said he's been dead a few hours. 1290 00:54:19,798 --> 00:54:22,652 I guess Proctor was staying here, but why? 1291 00:54:22,676 --> 00:54:24,278 Beats me. 1292 00:54:24,302 --> 00:54:26,280 Talk about wrong place, wrong time. 1293 00:54:26,304 --> 00:54:27,323 - [Ghost] I saw the cops outside. - [man] Sir... 1294 00:54:27,347 --> 00:54:29,283 [Ghost] Where's my son? Tariq! 1295 00:54:29,307 --> 00:54:30,577 Sir, this is an active crime scene. You can't be here. 1296 00:54:30,601 --> 00:54:31,870 This is my house. Where's my son? My son is here! 1297 00:54:31,894 --> 00:54:33,080 - Sir! Sir! - Tariq! Where's Tariq? 1298 00:54:33,104 --> 00:54:34,873 I-I told Mr. St. Patrick he couldn't be here. 1299 00:54:34,897 --> 00:54:37,584 It appears Joseph Proctor was here alone. 1300 00:54:37,608 --> 00:54:39,211 He's dead. 1301 00:54:39,235 --> 00:54:42,278 ♪♪ 1302 00:54:44,406 --> 00:54:46,885 What the hell happened? 1303 00:54:46,909 --> 00:54:49,345 [Rodriguez] From the looks of it, it was an all-out assault. 1304 00:54:49,369 --> 00:54:51,305 Somebody may have been trying to kill him, 1305 00:54:51,329 --> 00:54:53,474 but this is the second person in your proximity 1306 00:54:53,498 --> 00:54:55,727 to catch a bullet, Mr. St. Patrick. 1307 00:54:55,751 --> 00:54:57,311 Who's trying to kill you? 1308 00:54:57,335 --> 00:55:00,296 ♪♪ 1309 00:55:05,343 --> 00:55:08,322 [cell phone buzzing] 1310 00:55:08,346 --> 00:55:09,407 ♪♪ 1311 00:55:09,431 --> 00:55:11,034 Ah, it's my son. 1312 00:55:11,058 --> 00:55:13,161 I need to take the call. 1313 00:55:13,185 --> 00:55:16,164 ♪♪ 1314 00:55:16,188 --> 00:55:17,999 - Tariq, son. - [Tariq] Dad. 1315 00:55:18,023 --> 00:55:19,650 You okay? 1316 00:55:20,358 --> 00:55:22,003 [Nosaj Thing] ♪ I ain't pointing fingers ♪ 1317 00:55:22,027 --> 00:55:24,505 ♪ But it all points back to you ♪♪ 1318 00:55:24,529 --> 00:55:27,616 ♪♪ 1319 00:55:30,535 --> 00:55:33,622 [engine rumbling] 1320 00:56:01,984 --> 00:56:05,070 [metallic creaking] 1321 00:56:19,417 --> 00:56:21,395 [dramatic music] 1322 00:56:21,419 --> 00:56:24,274 - I should've fucking known! - Known what? 1323 00:56:24,298 --> 00:56:25,900 That it was you setting me up to come here. 1324 00:56:25,924 --> 00:56:27,401 I didn't fucking set you up, Tommy! 1325 00:56:27,425 --> 00:56:29,112 [Vincent] I did. 1326 00:56:29,136 --> 00:56:32,264 ♪♪ 1327 00:56:39,271 --> 00:56:41,208 Your son... your godson... Tariq 1328 00:56:41,232 --> 00:56:42,792 screwed the integrity of my business, 1329 00:56:42,816 --> 00:56:44,418 cut my fucking weight. 1330 00:56:44,442 --> 00:56:46,420 [Tommy] Oh, shit. 1331 00:56:46,444 --> 00:56:47,714 I'm gonna fucking kill that kid. 1332 00:56:47,738 --> 00:56:50,008 No, I'm gonna kill him... 1333 00:56:50,032 --> 00:56:53,094 unless you give me $2 million. 1334 00:56:53,118 --> 00:56:56,430 Vincent, there's no way my son moved $2 million of your fucking weight. 1335 00:56:56,454 --> 00:56:57,640 True. 1336 00:56:57,664 --> 00:57:00,227 The extra's interest. 1337 00:57:00,251 --> 00:57:02,270 I want $2 million. 1338 00:57:02,294 --> 00:57:04,231 ♪♪ 1339 00:57:04,255 --> 00:57:06,733 You both have 24 hours to make this right. 1340 00:57:06,757 --> 00:57:09,885 ♪♪ 1341 00:57:19,937 --> 00:57:21,455 [Sam Tinnesz's "When The Truth Hunts You Down"] 1342 00:57:21,479 --> 00:57:22,540 [Sam Tinnesz] ♪ You can't hide ♪ 1343 00:57:22,564 --> 00:57:23,958 ♪ From who you are ♪ 1344 00:57:23,982 --> 00:57:27,111 ♪♪ 1345 00:57:28,904 --> 00:57:32,550 ♪ The light peels back the dark ♪ 1346 00:57:32,574 --> 00:57:35,553 ♪♪ 1347 00:57:35,577 --> 00:57:37,389 ♪ You can run ♪ 1348 00:57:37,413 --> 00:57:40,850 ♪ But you won't make it far ♪ 1349 00:57:40,874 --> 00:57:43,353 ♪♪ 1350 00:57:43,377 --> 00:57:47,481 ♪ You can't hide from who you are ♪ 1351 00:57:47,505 --> 00:57:50,484 ♪♪ 1352 00:57:50,508 --> 00:57:54,114 ♪ You can't hide from who you are ♪ 1353 00:57:54,138 --> 00:57:55,865 ♪♪ 1354 00:57:55,889 --> 00:57:59,493 ♪ You can't run, run, run ♪ 1355 00:57:59,517 --> 00:58:04,165 ♪ From the smoking gun ♪ 1356 00:58:04,189 --> 00:58:07,501 ♪ Caught in the crosshairs ♪ 1357 00:58:07,525 --> 00:58:10,588 ♪ Of the things we've done ♪ 1358 00:58:10,612 --> 00:58:14,426 ♪ There's no hiding place ♪ 1359 00:58:14,450 --> 00:58:18,512 ♪ Not a secret safe ♪ 1360 00:58:18,536 --> 00:58:22,434 ♪ What is lost will be found ♪ 1361 00:58:22,458 --> 00:58:26,229 ♪ What is lost will be found ♪ 1362 00:58:26,253 --> 00:58:27,605 ♪♪ 1363 00:58:27,629 --> 00:58:28,982 ♪ When the truth ♪ 1364 00:58:29,006 --> 00:58:30,984 ♪ Hunts you down ♪♪ 1365 00:58:31,008 --> 00:58:33,260 ♪♪ 96443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.