Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,885 --> 00:00:12,029
[Ghost] Previously on Power...
2
00:00:12,053 --> 00:00:14,741
[Angela] You feel guilty for
what happened to me, Jamie.
3
00:00:14,765 --> 00:00:16,200
We gotta get rid of this thing.
4
00:00:16,224 --> 00:00:18,411
No, I need it for insurance.
5
00:00:18,435 --> 00:00:19,913
There's a recording on there
6
00:00:19,937 --> 00:00:22,666
that could put James
and Tommy away for life.
7
00:00:22,690 --> 00:00:25,042
I've already told you guys
everything I know about Joey.
8
00:00:25,066 --> 00:00:27,044
The thing is, I need to
get a bug in his house,
9
00:00:27,068 --> 00:00:29,029
maybe in your
daughter's backpack.
10
00:00:30,071 --> 00:00:32,049
I won't let you take my
little girl away from me.
11
00:00:32,073 --> 00:00:33,510
[suspenseful music]
12
00:00:33,534 --> 00:00:35,052
- This is it?
- Yo, relax.
13
00:00:35,076 --> 00:00:36,346
I'll have some
more pills this week.
14
00:00:36,370 --> 00:00:38,431
[uneasy music]
15
00:00:38,455 --> 00:00:39,850
[Tommy] You don't
need to do this, 'Riq...
16
00:00:39,874 --> 00:00:41,309
Get caught up in this drug life.
17
00:00:41,333 --> 00:00:43,418
That was the last of
it. I won't do it anymore.
18
00:00:44,378 --> 00:00:46,564
Overestimating yourself is
gonna get you into trouble
19
00:00:46,588 --> 00:00:48,733
that your wits can't fix.
20
00:00:48,757 --> 00:00:50,067
I feel so alone.
21
00:00:50,091 --> 00:00:52,069
You're not alone. I'm here.
22
00:00:52,093 --> 00:00:53,905
You still got that
inside man on retainer?
23
00:00:53,929 --> 00:00:55,532
What's his name again? Charlie?
24
00:00:55,556 --> 00:00:57,367
[Will] James St.
Patrick is bullshit.
25
00:00:57,391 --> 00:00:58,660
He was a corner
boy back in the day,
26
00:00:58,684 --> 00:01:00,077
and nothing's changed.
27
00:01:00,101 --> 00:01:02,079
He just got a whole
building for it now.
28
00:01:02,103 --> 00:01:04,081
You sure I can't provide
something in exchange
29
00:01:04,105 --> 00:01:05,291
for your cooperation?
30
00:01:05,315 --> 00:01:07,251
Actually, I need to
start a new business.
31
00:01:07,275 --> 00:01:08,920
The last one didn't cook.
32
00:01:08,944 --> 00:01:10,505
Shame about her.
33
00:01:10,529 --> 00:01:12,382
Tommy ever tell
you what happened?
34
00:01:12,406 --> 00:01:16,553
Not bad. Not bad at all, James.
35
00:01:16,577 --> 00:01:18,179
What's Saxe got on
you that makes you want
36
00:01:18,203 --> 00:01:20,181
to risk your whole life to
help him take me down?
37
00:01:20,205 --> 00:01:21,892
He has my daughter.
38
00:01:21,916 --> 00:01:22,934
[Saxe] Give me
something I can use
39
00:01:22,958 --> 00:01:24,185
to prosecute St. Patrick
40
00:01:24,209 --> 00:01:25,687
for Angela Valdes' murder.
41
00:01:25,711 --> 00:01:27,022
He mentioned some shit
42
00:01:27,046 --> 00:01:28,147
about getting a
witness to leave town.
43
00:01:28,171 --> 00:01:30,107
Maria Suarez, I know you agreed
44
00:01:30,131 --> 00:01:31,592
to testify against me.
45
00:01:32,718 --> 00:01:34,111
[Saxe] St. Patrick
gave her money?
46
00:01:34,135 --> 00:01:35,154
Why didn't he kill her?
47
00:01:35,178 --> 00:01:36,197
I'm gonna be the man
48
00:01:36,221 --> 00:01:37,782
that you wanted me to be.
49
00:01:37,806 --> 00:01:40,117
The witness against
me... I didn't kill her.
50
00:01:40,141 --> 00:01:41,703
You will.
51
00:01:41,727 --> 00:01:44,539
♪♪
52
00:01:44,563 --> 00:01:47,357
[Joe] ♪ They say this
is a big, rich town ♪
53
00:01:49,150 --> 00:01:53,048
♪ I just come from
the poorest part ♪
54
00:01:53,072 --> 00:01:55,008
♪ Bright lights, city life ♪
55
00:01:55,032 --> 00:01:57,409
♪ I gotta make it, this
is where it goes down ♪
56
00:01:59,661 --> 00:02:04,141
♪ I just happen
to come up hard ♪
57
00:02:04,165 --> 00:02:06,019
♪ Legal or illegal,
baby, I gotta make it ♪
58
00:02:06,043 --> 00:02:08,021
[50 Cent] ♪ I never took
a straight path nowhere ♪
59
00:02:08,045 --> 00:02:10,023
♪ Life's full of twists and
turns, bumps and bruises ♪
60
00:02:10,047 --> 00:02:11,608
♪ I live, I learn ♪
61
00:02:11,632 --> 00:02:14,151
♪ I'm from that city full of
yellow cabs and skyscrapers ♪
62
00:02:14,175 --> 00:02:16,613
♪ It's hard to get a start in
these parts without paper ♪
63
00:02:16,637 --> 00:02:19,240
♪ Homie, I grew up in hell,
a block away from heaven ♪
64
00:02:19,264 --> 00:02:21,952
♪ That corner every 15
minutes, they moving seven ♪
65
00:02:21,976 --> 00:02:24,621
♪ Pure snow, bag
it then watch it go ♪
66
00:02:24,645 --> 00:02:27,248
♪ Occupational options, get
some blow or some hoes ♪
67
00:02:27,272 --> 00:02:29,751
♪ Shoot the ball or the
strap, learn to rap or to jack ♪
68
00:02:29,775 --> 00:02:31,168
♪ Fuck it man, in the meantime ♪
69
00:02:31,192 --> 00:02:32,670
♪ Go head and pump a pack ♪
70
00:02:32,694 --> 00:02:35,048
♪ This my regal, royal flow,
my James Bond bounce ♪
71
00:02:35,072 --> 00:02:37,383
♪ That 007, that's
62 on my count ♪
72
00:02:37,407 --> 00:02:40,177
♪ I'm an undercover liar,
I lie under the covers ♪
73
00:02:40,201 --> 00:02:42,680
♪ Look a bitch in the eyes
and tell her baby I love ya ♪
74
00:02:42,704 --> 00:02:45,182
♪ You're my inspiration,
you're my motivation ♪
75
00:02:45,206 --> 00:02:47,184
♪ You're the reason that I'm
moving with no hesitation ♪
76
00:02:47,208 --> 00:02:49,896
[Joe] ♪ They say this
is a big, rich town ♪
77
00:02:49,920 --> 00:02:51,856
♪ Yeah ♪
78
00:02:51,880 --> 00:02:55,693
♪ I just come from
the poorest part ♪
79
00:02:55,717 --> 00:02:57,654
♪ Bright lights, city life ♪
80
00:02:57,678 --> 00:02:59,697
♪ I gotta make it, this
is where it goes down ♪
81
00:02:59,721 --> 00:03:02,199
♪ Oh yeah, yeah ♪
82
00:03:02,223 --> 00:03:06,079
♪ I just happen
to come up hard ♪
83
00:03:06,103 --> 00:03:08,999
♪ Legal or illegal,
baby, I gotta make it ♪
84
00:03:09,023 --> 00:03:12,109
♪♪
85
00:03:22,243 --> 00:03:25,222
[laughs] I can see
your moves coming.
86
00:03:25,246 --> 00:03:26,683
That's bullshit.
87
00:03:26,707 --> 00:03:29,226
You opened with the
King's Gambit again.
88
00:03:29,250 --> 00:03:30,394
So? That's my move.
89
00:03:30,418 --> 00:03:32,022
It's a bad move.
90
00:03:32,046 --> 00:03:33,648
Grand masters don't even use it.
91
00:03:33,672 --> 00:03:35,232
You attack in the
middle like LeBron,
92
00:03:35,256 --> 00:03:37,234
but you don't got the
skills to back it, my son,
93
00:03:37,258 --> 00:03:38,695
and that is why I beat you.
94
00:03:38,719 --> 00:03:40,237
[sucks teeth] I beat
you sometimes.
95
00:03:40,261 --> 00:03:42,157
Yeah, you wish.
96
00:03:42,181 --> 00:03:45,160
[dramatic music]
97
00:03:45,184 --> 00:03:46,828
♪♪
98
00:03:46,852 --> 00:03:49,246
Shit. Checkmate in three.
99
00:03:49,270 --> 00:03:50,289
No.
100
00:03:50,313 --> 00:03:51,249
Two.
101
00:03:51,273 --> 00:03:54,275
♪♪
102
00:03:56,277 --> 00:03:59,256
[laughs] You never
even saw me coming.
103
00:03:59,280 --> 00:04:02,259
While I'm busy sacrificing my
pawns, you busy protecting yours.
104
00:04:02,283 --> 00:04:03,553
- Playing defense makes you weak.
- [cell phone chimes]
105
00:04:03,577 --> 00:04:05,262
- Whatever.
- [laughs]
106
00:04:05,286 --> 00:04:08,265
[tense music]
107
00:04:08,289 --> 00:04:10,351
♪♪
108
00:04:10,375 --> 00:04:11,435
You need to get that?
109
00:04:11,459 --> 00:04:14,271
♪♪
110
00:04:14,295 --> 00:04:15,295
Yeah.
111
00:04:16,882 --> 00:04:20,111
Guess I'll come back
later for a rematch
112
00:04:20,135 --> 00:04:22,279
and the re-up you promised me.
113
00:04:22,303 --> 00:04:23,280
Sure.
114
00:04:23,304 --> 00:04:24,490
All right.
115
00:04:24,514 --> 00:04:27,601
♪♪
116
00:04:40,321 --> 00:04:41,799
Uh, you two have a seat.
117
00:04:41,823 --> 00:04:44,719
First of all, thanks for
coming on short notice.
118
00:04:44,743 --> 00:04:48,139
I wanted to, uh, tell
you both in person
119
00:04:48,163 --> 00:04:49,599
that unfortunately,
I'll be stepping back
120
00:04:49,623 --> 00:04:51,184
from Rashad's campaign.
121
00:04:51,208 --> 00:04:52,309
I understand.
122
00:04:52,333 --> 00:04:53,686
Tate for Governor
123
00:04:53,710 --> 00:04:54,812
thanks you for your service.
124
00:04:54,836 --> 00:04:56,147
Uh, wait, James.
125
00:04:56,171 --> 00:04:58,215
[sighs] Why now?
126
00:04:59,049 --> 00:05:00,317
The heckler at the
press conference
127
00:05:00,341 --> 00:05:01,778
who knew me as a corner boy,
128
00:05:01,802 --> 00:05:04,321
you know, he reminded me that...
129
00:05:04,345 --> 00:05:07,242
I can't shake my past,
no matter how hard I try,
130
00:05:07,266 --> 00:05:09,035
and I think it's just
starting to sink in.
131
00:05:09,059 --> 00:05:10,036
A wise assessment.
132
00:05:10,060 --> 00:05:11,955
Uh, no, James.
133
00:05:11,979 --> 00:05:13,831
You're wrong.
134
00:05:13,855 --> 00:05:17,001
The DNC sent me because
Tate's polling started to go up.
135
00:05:17,025 --> 00:05:21,256
The uptick happened after that press
conference because of your involvement.
136
00:05:21,280 --> 00:05:24,008
Hang on a second. Let's not
get ahead of ourselves here.
137
00:05:24,032 --> 00:05:26,803
We don't know for a fact that
that's why the numbers went up,
138
00:05:26,827 --> 00:05:29,180
and, James, you stepping back
139
00:05:29,204 --> 00:05:30,640
allows you to focus on the QCP.
140
00:05:30,664 --> 00:05:32,433
Finish it for Raina.
141
00:05:32,457 --> 00:05:33,851
[Ramona] And you
will finish it faster
142
00:05:33,875 --> 00:05:36,353
if we spotlight it
in the campaign.
143
00:05:36,377 --> 00:05:38,731
Tate's most dangerous
opponent, Lorette Walsh, is doing
144
00:05:38,755 --> 00:05:41,234
a roundtable this afternoon
with Garrett Clawson.
145
00:05:41,258 --> 00:05:43,360
The Garrett Clawson? When
were you gonna tell me this?
146
00:05:43,384 --> 00:05:45,362
I'm telling you now.
147
00:05:45,386 --> 00:05:47,740
Garrett wants the
candidates to bring an activist,
148
00:05:47,764 --> 00:05:49,366
someone who
embodies their message.
149
00:05:49,390 --> 00:05:51,535
Do you have anyone
more effective on deck?
150
00:05:51,559 --> 00:05:53,997
- Uh, Ramona...
- [Tate] I'll do it on my own.
151
00:05:54,021 --> 00:05:56,624
After all, I am the candidate.
152
00:05:56,648 --> 00:05:57,959
I'm gonna advise against that.
153
00:05:57,983 --> 00:05:59,210
Beyond the optics,
154
00:05:59,234 --> 00:06:00,544
Lorette and
Garrett are friendly.
155
00:06:00,568 --> 00:06:02,172
They'll use James' absence
156
00:06:02,196 --> 00:06:03,362
to their advantage.
157
00:06:04,405 --> 00:06:07,384
Uh, look, James,
158
00:06:07,408 --> 00:06:09,386
would you please reconsider?
159
00:06:09,410 --> 00:06:11,097
I agree with Rashad.
160
00:06:11,121 --> 00:06:13,099
I mean, after all,
he's the candidate.
161
00:06:13,123 --> 00:06:14,809
It's his call.
162
00:06:14,833 --> 00:06:18,045
My dear brother,
I appreciate you.
163
00:06:18,920 --> 00:06:21,398
We all know it's my call.
164
00:06:21,422 --> 00:06:24,068
[uneasy music]
165
00:06:24,092 --> 00:06:26,403
James, you can't
change your past...
166
00:06:26,427 --> 00:06:27,613
You are right about that...
167
00:06:27,637 --> 00:06:30,616
But you can dictate your future.
168
00:06:30,640 --> 00:06:35,412
If you wanna show the world you're
not the man in the orange jumpsuit,
169
00:06:35,436 --> 00:06:38,124
then you should
tell them yourself.
170
00:06:38,148 --> 00:06:40,210
♪♪
171
00:06:40,234 --> 00:06:41,627
St. Patrick wasn't the shooter?
172
00:06:41,651 --> 00:06:43,880
Not according to
the autopsy report.
173
00:06:43,904 --> 00:06:46,924
The angle of the bullet wound
shows that Angela was shot from above
174
00:06:46,948 --> 00:06:50,053
and matches the blood
pattern on St. Patrick's shirt.
175
00:06:50,077 --> 00:06:52,429
No gunshot residue
on his clothing either.
176
00:06:52,453 --> 00:06:54,473
So he had help. He
lured Angela there.
177
00:06:54,497 --> 00:06:55,850
Someone else takes the shot.
178
00:06:55,874 --> 00:06:57,352
If St. Patrick knew the shooter,
179
00:06:57,376 --> 00:06:59,436
why call 911 and not
get rid of the body?
180
00:06:59,460 --> 00:07:01,064
It's the perfect cover-up.
181
00:07:01,088 --> 00:07:02,523
Or he's telling the truth.
182
00:07:02,547 --> 00:07:04,817
Yeah, but St. Patrick
murders people,
183
00:07:04,841 --> 00:07:06,236
then covers his tracks.
184
00:07:06,260 --> 00:07:07,444
That's his MO.
185
00:07:07,468 --> 00:07:09,446
I'm pretty sure
"because I said so"
186
00:07:09,470 --> 00:07:10,447
doesn't work in court.
187
00:07:10,471 --> 00:07:12,700
Your proof?
188
00:07:12,724 --> 00:07:14,327
Every CI,
189
00:07:14,351 --> 00:07:16,453
every person in
this office who's died
190
00:07:16,477 --> 00:07:18,915
had one person in
common: James St. Patrick.
191
00:07:18,939 --> 00:07:20,833
Two people in common.
192
00:07:20,857 --> 00:07:22,459
There's also you, Saxe.
193
00:07:22,483 --> 00:07:24,837
Wow. You think I killed Angela?
194
00:07:24,861 --> 00:07:26,463
No.
195
00:07:26,487 --> 00:07:29,133
But I think it's
possible he didn't.
196
00:07:29,157 --> 00:07:30,450
Stand here.
197
00:07:32,286 --> 00:07:34,180
[clears throat]
198
00:07:34,204 --> 00:07:36,515
That's nice, uh... nice perfume.
199
00:07:36,539 --> 00:07:38,475
What-what is that?
200
00:07:38,499 --> 00:07:41,478
Her entry wound is here.
201
00:07:41,502 --> 00:07:44,481
Her blood sprayed here.
202
00:07:44,505 --> 00:07:46,067
She was facing St. Patrick.
203
00:07:46,091 --> 00:07:48,403
She saw the shooter. He didn't.
204
00:07:48,427 --> 00:07:50,905
She gets hit, she falls, he
turns around fast enough,
205
00:07:50,929 --> 00:07:52,489
he sees them.
206
00:07:52,513 --> 00:07:55,368
He knows the shooter,
Blanca. He hired them.
207
00:07:55,392 --> 00:07:58,495
Or it's just a matter of time
until he gets his revenge.
208
00:07:58,519 --> 00:08:00,373
♪♪
209
00:08:00,397 --> 00:08:01,791
[Tommy] Yeah, I
switched out the car.
210
00:08:01,815 --> 00:08:03,793
- This the one, T.
- [Tasha laughs]
211
00:08:03,817 --> 00:08:05,502
[Tommy] You ever open the glove
compartment on the other one?
212
00:08:05,526 --> 00:08:07,713
It had a weird smell.
213
00:08:07,737 --> 00:08:09,506
All right, well,
buyer's remorse.
214
00:08:09,530 --> 00:08:11,217
I get it.
215
00:08:11,241 --> 00:08:13,761
Honestly, I'm...
starting to think
216
00:08:13,785 --> 00:08:16,347
this day care was a mistake too.
217
00:08:16,371 --> 00:08:19,392
I mean, the start-up
cost, the overhead...
218
00:08:19,416 --> 00:08:22,145
and it's gonna take a while
before it brings in a profit.
219
00:08:22,169 --> 00:08:24,439
I need money, like, today.
220
00:08:24,463 --> 00:08:26,047
I got you.
221
00:08:27,048 --> 00:08:27,341
Word?
222
00:08:27,353 --> 00:08:29,402
Yeah, I'll just tell
'Keisha what's going on.
223
00:08:29,426 --> 00:08:31,011
She'll understand.
224
00:08:32,012 --> 00:08:34,365
I was hoping you'd say
that, Tommy, for real.
225
00:08:34,389 --> 00:08:37,534
Plus, we could actually clean
more money at the day care
226
00:08:37,558 --> 00:08:39,536
than we ever did
with the wash and fold.
227
00:08:39,560 --> 00:08:42,563
Whoa, no, I ain't
cleaning money there.
228
00:08:43,440 --> 00:08:44,959
What you mean? You
just said you would help.
229
00:08:44,983 --> 00:08:47,544
Yeah, by giving you money.
230
00:08:47,568 --> 00:08:49,570
Tommy, that's not
a forever solution.
231
00:08:51,490 --> 00:08:53,550
Weren't you just saying
you were looking for a spot?
232
00:08:53,574 --> 00:08:55,052
Yeah, I was,
till I told 'Keisha,
233
00:08:55,076 --> 00:08:56,387
and she offered her shop
234
00:08:56,411 --> 00:08:57,388
'cause she in the game now.
235
00:08:57,412 --> 00:08:58,389
You taught her, Tasha.
236
00:08:58,413 --> 00:09:00,016
Mm-hmm, yeah, I know.
237
00:09:00,040 --> 00:09:01,351
She just don't want me doing it.
238
00:09:01,375 --> 00:09:03,560
That's why she said yes.
239
00:09:03,584 --> 00:09:06,563
And you better be careful. If she makes
a mistake, she could take us all down.
240
00:09:06,587 --> 00:09:08,065
Sure she can handle it?
241
00:09:08,089 --> 00:09:09,775
Yeah, she gonna be just fine.
242
00:09:09,799 --> 00:09:11,944
Plus, I need your help
for something else.
243
00:09:11,968 --> 00:09:14,554
You still on the list to go
upstairs at the penthouse?
244
00:09:15,596 --> 00:09:17,450
Why, Tommy?
245
00:09:17,474 --> 00:09:18,599
Why you think?
246
00:09:19,893 --> 00:09:21,204
No, Tommy.
247
00:09:21,228 --> 00:09:22,579
Trying to get Ghost
at the penthouse
248
00:09:22,603 --> 00:09:24,147
is too risky.
249
00:09:25,815 --> 00:09:29,027
You sure got that day care
up and running fast, Tasha.
250
00:09:30,611 --> 00:09:32,423
Ghost bankrolling you?
251
00:09:32,447 --> 00:09:34,574
Would I have money
problems if he were?
252
00:09:35,616 --> 00:09:38,286
Just trust me, Tommy.
253
00:09:39,538 --> 00:09:41,640
Now's not the
time to kill Ghost.
254
00:09:41,664 --> 00:09:44,643
[desolate music]
255
00:09:44,667 --> 00:09:47,587
♪♪
256
00:09:48,629 --> 00:09:50,191
Nice suit, Coleman.
257
00:09:50,215 --> 00:09:52,193
Now that St. Patrick has
you working in the club again,
258
00:09:52,217 --> 00:09:53,486
I assume you found
259
00:09:53,510 --> 00:09:54,820
the evidence I
need to implicate him
260
00:09:54,844 --> 00:09:56,489
in Valdes' murder, right?
261
00:09:56,513 --> 00:09:57,656
I'm not finding shit
if I gotta see you
262
00:09:57,680 --> 00:09:59,825
like my goddamn
parole officer, man.
263
00:09:59,849 --> 00:10:01,411
I don't have anything yet.
264
00:10:01,435 --> 00:10:03,620
Yeah, that's the wrong answer.
265
00:10:03,644 --> 00:10:05,063
See that?
266
00:10:06,147 --> 00:10:08,834
[child crying]
267
00:10:08,858 --> 00:10:11,837
♪♪
268
00:10:11,861 --> 00:10:14,631
That's some fucked-up slave owner
shit you're doing right now, man.
269
00:10:14,655 --> 00:10:16,008
Whoa, Andre.
270
00:10:16,032 --> 00:10:17,427
That hurts my feelings.
271
00:10:17,451 --> 00:10:19,636
This has nothing
to do with race.
272
00:10:19,660 --> 00:10:21,638
Give me my fucking daughter.
273
00:10:21,662 --> 00:10:23,640
No problem, but first,
274
00:10:23,664 --> 00:10:25,893
tell me how St. Patrick
found Maria Suarez.
275
00:10:25,917 --> 00:10:27,644
♪♪
276
00:10:27,668 --> 00:10:30,064
You don't get
Heaven, maybe ever,
277
00:10:30,088 --> 00:10:31,941
unless you give me something.
278
00:10:31,965 --> 00:10:34,651
♪♪
279
00:10:34,675 --> 00:10:36,362
All right.
280
00:10:36,386 --> 00:10:37,947
Jason Micic.
281
00:10:37,971 --> 00:10:40,324
Doesn't help you with Angela.
282
00:10:40,348 --> 00:10:41,951
He's Tommy's drug supplier.
283
00:10:41,975 --> 00:10:43,827
I saw him talking to Ghost
the other day at Truth.
284
00:10:43,851 --> 00:10:45,580
Why would those two be meeting?
285
00:10:45,604 --> 00:10:46,747
I don't fucking know,
man. I'm here talking to you.
286
00:10:46,771 --> 00:10:48,249
[cell phone chimes]
287
00:10:48,273 --> 00:10:51,043
♪♪
288
00:10:51,067 --> 00:10:52,462
Dig deeper.
289
00:10:52,486 --> 00:10:55,572
♪♪
290
00:10:59,200 --> 00:11:01,095
Sorry, sir. I was,
uh, across town.
291
00:11:01,119 --> 00:11:03,931
Why did Maria Suarez
call me to change her story?
292
00:11:03,955 --> 00:11:07,125
I... don't know.
293
00:11:11,754 --> 00:11:15,151
Overtime requests from
the dozen FBI agents
294
00:11:15,175 --> 00:11:17,111
you had heading to her
apartment the other night.
295
00:11:17,135 --> 00:11:19,905
They were on their way
to stop James St. Patrick
296
00:11:19,929 --> 00:11:22,699
from murdering our witness,
297
00:11:22,723 --> 00:11:24,743
but you told them to stand down.
298
00:11:24,767 --> 00:11:26,685
You thought I wouldn't find out?
299
00:11:27,812 --> 00:11:30,707
You didn't say a
word to me, Saxe,
300
00:11:30,731 --> 00:11:32,543
not a word.
301
00:11:32,567 --> 00:11:33,752
Did he tell you about this?
302
00:11:33,776 --> 00:11:36,154
Definitely not, sir.
303
00:11:37,989 --> 00:11:39,425
What the hell is going on?
304
00:11:39,449 --> 00:11:41,636
Tell her, Saxe.
305
00:11:41,660 --> 00:11:42,970
Tell us both.
306
00:11:42,994 --> 00:11:45,431
Saxe had the bright
idea to set a trap
307
00:11:45,455 --> 00:11:46,807
for James St. Patrick,
308
00:11:46,831 --> 00:11:48,809
to let him know
about Maria Suarez
309
00:11:48,833 --> 00:11:50,603
so he could catch him red-handed
310
00:11:50,627 --> 00:11:52,771
attempting to silence her,
311
00:11:52,795 --> 00:11:55,316
except St. Patrick
never showed up.
312
00:11:55,340 --> 00:11:56,817
Isn't that right, Saxe?
313
00:11:56,841 --> 00:11:58,986
No, sir, it's actually
not. [clears throat]
314
00:11:59,010 --> 00:12:00,737
St. Patrick did go to see Maria,
315
00:12:00,761 --> 00:12:03,740
but he offered her money
not to testify instead.
316
00:12:03,764 --> 00:12:05,535
Did she, uh, tell you that?
317
00:12:05,559 --> 00:12:08,311
No. And how do you know that?
318
00:12:10,188 --> 00:12:11,666
I, um... [clears throat]
319
00:12:11,690 --> 00:12:14,335
Have a CI undercover
with St. Patrick,
320
00:12:14,359 --> 00:12:16,253
uh, Andre Coleman,
who was with St. Patrick
321
00:12:16,277 --> 00:12:17,338
when he saw Maria.
322
00:12:17,362 --> 00:12:18,737
You turned Coleman?
323
00:12:19,780 --> 00:12:22,134
Once Angela was dead
and Alicia Jimenez, too,
324
00:12:22,158 --> 00:12:23,678
I thought I could use
Coleman for information.
325
00:12:23,702 --> 00:12:26,763
You told Coleman where
Maria Suarez was hiding?
326
00:12:26,787 --> 00:12:29,266
No, no, sir. I-I don't know
how he got that information
327
00:12:29,290 --> 00:12:30,767
or if he was even the source.
328
00:12:30,791 --> 00:12:33,354
I don't know how St.
Patrick knew where to go.
329
00:12:33,378 --> 00:12:35,772
Coleman called me and said St.
Patrick was heading over there,
330
00:12:35,796 --> 00:12:39,068
but he offered her
a bribe, not a bullet.
331
00:12:39,092 --> 00:12:41,278
According to
Coleman, she took it.
332
00:12:41,302 --> 00:12:43,864
So she's blown as a witness,
no matter what story she tells.
333
00:12:43,888 --> 00:12:46,867
But it proves St. Patrick
took her seriously.
334
00:12:46,891 --> 00:12:48,285
It proves her
information is good.
335
00:12:48,309 --> 00:12:49,870
Or was...
336
00:12:49,894 --> 00:12:52,248
before she withheld
the bribe from me
337
00:12:52,272 --> 00:12:54,458
and offered to change her story.
338
00:12:54,482 --> 00:12:56,419
You can't prove
St. Patrick was there
339
00:12:56,443 --> 00:12:57,794
without her admitting the bribe.
340
00:12:57,818 --> 00:12:59,505
Or burning Coleman,
and there's no way
341
00:12:59,529 --> 00:13:00,964
to connect Proctor
to this whole mess.
342
00:13:00,988 --> 00:13:02,799
Oh, I can still turn Proctor.
343
00:13:02,823 --> 00:13:04,801
He's in a custody battle
with his ex, Lindsay,
344
00:13:04,825 --> 00:13:06,053
and I have her.
345
00:13:06,077 --> 00:13:07,471
Had.
346
00:13:07,495 --> 00:13:09,788
She died last night
of a drug overdose.
347
00:13:10,831 --> 00:13:12,685
Proctor himself called it in.
348
00:13:12,709 --> 00:13:14,729
You have just fucked this up
349
00:13:14,753 --> 00:13:16,855
every which way possible,
haven't you, Saxe?
350
00:13:16,879 --> 00:13:19,816
Wait, Proctor called in
his ex-wife's overdose?
351
00:13:19,840 --> 00:13:22,319
- Why was he there?
- I'm about to go find out...
352
00:13:22,343 --> 00:13:24,821
before we lose our leverage
against him completely.
353
00:13:24,845 --> 00:13:27,324
Can I, uh, tag along, sir,
just-just to see what he says?
354
00:13:27,348 --> 00:13:29,559
I promise I won't interfere.
355
00:13:30,143 --> 00:13:31,561
Fine.
356
00:13:33,104 --> 00:13:36,292
It's okay, baby. Your
mommy'll be here soon, I hope.
357
00:13:36,316 --> 00:13:38,252
- [door clicks open]
- [Epiphany] Oh, my God, sis,
358
00:13:38,276 --> 00:13:39,836
I don't know why
I take the train.
359
00:13:39,860 --> 00:13:41,404
Come here, baby.
360
00:13:42,238 --> 00:13:44,841
Epiphany, we
closed two hours ago.
361
00:13:44,865 --> 00:13:46,552
You know that's
$100 in late fees.
362
00:13:46,576 --> 00:13:48,471
$100? Shit, I ain't got that.
363
00:13:48,495 --> 00:13:49,846
And that's my problem how?
364
00:13:49,870 --> 00:13:51,766
[sighs]
365
00:13:51,790 --> 00:13:53,643
Sis, I'ma be real with you.
366
00:13:53,667 --> 00:13:56,520
I don't depend on nobody
for nothing, not after my ex.
367
00:13:56,544 --> 00:13:58,147
Niggas wanna act
like they do all the work
368
00:13:58,171 --> 00:14:00,357
when I'm the one hustling
with a thong up my ass,
369
00:14:00,381 --> 00:14:02,318
talking about "he promoting."
370
00:14:02,342 --> 00:14:04,861
Nigga, please.
You work at Kinko's.
371
00:14:04,885 --> 00:14:06,863
Okay, I still can't
change the rules for you.
372
00:14:06,887 --> 00:14:08,865
Listen, I don't know
about your nigga,
373
00:14:08,889 --> 00:14:11,243
but my nigga got me
blackballed from all the good clubs
374
00:14:11,267 --> 00:14:13,954
'cause I put him on blast
for unpaid child support,
375
00:14:13,978 --> 00:14:18,041
and besides, the money I
made last night I need for rent,
376
00:14:18,065 --> 00:14:21,253
and so if you let me
pay you double tomorrow,
377
00:14:21,277 --> 00:14:22,821
can you let us slide tonight?
378
00:14:24,322 --> 00:14:26,509
[scoffs]
379
00:14:26,533 --> 00:14:28,885
A'ight, double tomorrow,
380
00:14:28,909 --> 00:14:30,262
and you better keep
your word to me.
381
00:14:30,286 --> 00:14:31,764
I got one of those at home too.
382
00:14:31,788 --> 00:14:33,557
Okay, thank you, sis.
383
00:14:33,581 --> 00:14:35,892
I'll be thinking about you
while I'm popping it tonight.
384
00:14:35,916 --> 00:14:37,894
Okay, actually,
please don't do that.
385
00:14:37,918 --> 00:14:40,880
[inaudible speaking]
386
00:14:43,508 --> 00:14:45,068
[sighs]
387
00:14:45,092 --> 00:14:47,178
Oh, God, she crazy.
388
00:14:53,934 --> 00:14:55,412
[man] Yo!
389
00:14:55,436 --> 00:14:56,997
[dramatic music]
390
00:14:57,021 --> 00:14:57,998
This your spot?
391
00:14:58,022 --> 00:14:59,834
♪♪
392
00:14:59,858 --> 00:15:01,836
Along with those
cameras up there.
393
00:15:01,860 --> 00:15:04,921
Oh, shit. I ain't even
trying to mess with you.
394
00:15:04,945 --> 00:15:06,215
My name's Zigg.
395
00:15:06,239 --> 00:15:07,842
♪♪
396
00:15:07,866 --> 00:15:09,385
It looks like you opened
up a community center
397
00:15:09,409 --> 00:15:11,928
without consulting
the community.
398
00:15:11,952 --> 00:15:13,930
Councilman Tate
gave me this spot.
399
00:15:13,954 --> 00:15:16,809
That cornball motherfucker
ain't the community,
400
00:15:16,833 --> 00:15:19,210
and he ain't keeping
your customers safe.
401
00:15:20,587 --> 00:15:23,733
But I can... for a band a week.
402
00:15:23,757 --> 00:15:25,942
I'll take my chances
with the cameras.
403
00:15:25,966 --> 00:15:28,320
It's non-negotiable.
404
00:15:28,344 --> 00:15:30,614
I'll be back
tomorrow to collect.
405
00:15:30,638 --> 00:15:32,115
Cash.
406
00:15:32,139 --> 00:15:35,870
And if you don't got it...
407
00:15:35,894 --> 00:15:38,455
it'd be a shame to see
this place go up in flames.
408
00:15:38,479 --> 00:15:41,608
♪♪
409
00:15:46,404 --> 00:15:48,131
I gotta take care of
my baby girl, man,
410
00:15:48,155 --> 00:15:50,050
so please, just get me in
411
00:15:50,074 --> 00:15:52,803
with whatever you got
going on with Jason.
412
00:15:52,827 --> 00:15:54,638
I ain't working
with Jason Micic.
413
00:15:54,662 --> 00:15:55,972
He's looking for a new distro.
414
00:15:55,996 --> 00:15:57,624
His present one
isn't cutting it.
415
00:15:58,040 --> 00:15:59,709
You mean Tommy?
416
00:16:01,085 --> 00:16:03,230
Listen, I don't
know if it's Tommy
417
00:16:03,254 --> 00:16:04,607
because I'm not talking
to Tommy no more,
418
00:16:04,631 --> 00:16:05,900
but you and I both know, Dre,
419
00:16:05,924 --> 00:16:07,984
if it is Tommy,
he's fucking it up.
420
00:16:08,008 --> 00:16:09,194
Facts.
421
00:16:09,218 --> 00:16:11,238
So unfortunately
for Jason, I'm out,
422
00:16:11,262 --> 00:16:12,615
which is exactly what I told him
423
00:16:12,639 --> 00:16:13,990
when he offered me the job.
424
00:16:14,014 --> 00:16:16,993
[scoffs] Hold up.
425
00:16:17,017 --> 00:16:19,996
Jason, the cold-blooded
Serbian motherfucker,
426
00:16:20,020 --> 00:16:21,624
was cool with you saying no?
427
00:16:21,648 --> 00:16:23,942
Yeah, he was cool with it if
I found him a replacement.
428
00:16:25,025 --> 00:16:26,378
I'll do it.
429
00:16:26,402 --> 00:16:28,380
[laughs]
430
00:16:28,404 --> 00:16:30,006
How you gonna do it, Dre, huh?
431
00:16:30,030 --> 00:16:32,742
What the fuck you
mean, how would I do it?
432
00:16:35,202 --> 00:16:36,788
[sighs]
433
00:16:39,540 --> 00:16:41,435
You're working
with the Feds, right?
434
00:16:41,459 --> 00:16:43,103
So if Saxe finds out that
you're working with Jason,
435
00:16:43,127 --> 00:16:44,730
we all get arrested.
436
00:16:44,754 --> 00:16:46,899
If Jason finds out that
you're working with Saxe,
437
00:16:46,923 --> 00:16:48,233
he kills us both.
438
00:16:48,257 --> 00:16:50,927
I get it. I know. I know.
439
00:16:53,053 --> 00:16:55,264
Looks like Saxe
tripped you up again.
440
00:16:59,268 --> 00:17:03,606
Lindsay's last "fuck you" was
keeping me as executor of her estate.
441
00:17:04,524 --> 00:17:06,752
She was too high to change it.
442
00:17:06,776 --> 00:17:08,044
Sorry it took so long.
443
00:17:08,068 --> 00:17:10,196
[sighs] Don't mention it.
444
00:17:11,739 --> 00:17:14,635
About what
happened to Lindsay...
445
00:17:14,659 --> 00:17:17,053
Benny, I need to
tell you something.
446
00:17:17,077 --> 00:17:18,472
[doorbell rings]
447
00:17:18,496 --> 00:17:21,475
[slow music playing on stereo]
448
00:17:21,499 --> 00:17:24,585
♪♪
449
00:17:26,086 --> 00:17:27,648
[uneasy music]
450
00:17:27,672 --> 00:17:29,065
Ben, it's the Feds!
451
00:17:29,089 --> 00:17:31,151
Go upstairs. Keep
Elisa Marie out of sight.
452
00:17:31,175 --> 00:17:34,053
♪♪
453
00:17:38,599 --> 00:17:40,285
My secretary probably
told you assholes
454
00:17:40,309 --> 00:17:41,745
I'm on family bereavement.
455
00:17:41,769 --> 00:17:43,079
For your ex-wife.
456
00:17:43,103 --> 00:17:44,731
[laughs] What a guy.
457
00:17:45,940 --> 00:17:49,252
The locals said that you
called in Lindsay's overdose.
458
00:17:49,276 --> 00:17:51,087
What happened with that?
459
00:17:51,111 --> 00:17:53,089
Yeah, my, uh... my
daughter called me.
460
00:17:53,113 --> 00:17:55,091
It was too late.
461
00:17:55,115 --> 00:17:57,011
Junkies die.
462
00:17:57,035 --> 00:17:58,261
So can you guys please leave?
463
00:17:58,285 --> 00:18:00,096
Our witness against St. Patrick
464
00:18:00,120 --> 00:18:01,974
called this morning.
465
00:18:01,998 --> 00:18:04,768
I suppose the idea
of facing her tormentor
466
00:18:04,792 --> 00:18:06,562
improved her memory.
467
00:18:06,586 --> 00:18:09,690
She recalls more from her
encounter with your client.
468
00:18:09,714 --> 00:18:10,900
She saw his face.
469
00:18:10,924 --> 00:18:12,216
She'll ID him in court.
470
00:18:13,217 --> 00:18:14,987
How'd you guys
convince her to lie?
471
00:18:15,011 --> 00:18:16,530
[scoffs] Right.
472
00:18:16,554 --> 00:18:18,323
Gee, I gotta take a leak. It's
a long drive from Brooklyn.
473
00:18:18,347 --> 00:18:19,825
You-you mind, Warner?
474
00:18:19,849 --> 00:18:21,618
I don't mind if you
do it on the floor.
475
00:18:21,642 --> 00:18:25,121
I mind. [scoffs]
476
00:18:25,145 --> 00:18:27,290
Oh, so you guys aren't
gonna leave if I try to stop him?
477
00:18:27,314 --> 00:18:29,125
Okay, bathroom's down the hall.
478
00:18:29,149 --> 00:18:30,693
Be quick.
479
00:18:33,780 --> 00:18:35,966
[Warner] You rent or own here?
480
00:18:35,990 --> 00:18:37,175
[Proctor] I own.
481
00:18:37,199 --> 00:18:38,844
[Warner] Big place.
482
00:18:38,868 --> 00:18:40,429
[sighs]
483
00:18:40,453 --> 00:18:42,639
[Proctor] Hey, don't
get lost back there!
484
00:18:42,663 --> 00:18:45,642
[suspenseful music]
485
00:18:45,666 --> 00:18:48,795
♪♪
486
00:18:56,010 --> 00:18:58,989
[MEMBA's "Bricks"]
487
00:18:59,013 --> 00:19:02,100
♪♪
488
00:19:03,183 --> 00:19:05,161
[man] ♪ Boy, I got a lot
of problems with you ♪
489
00:19:05,185 --> 00:19:07,414
♪ I am about to get
you a hospital bed ♪
490
00:19:07,438 --> 00:19:09,666
♪ And then I will
stitch you, get you ♪
491
00:19:09,690 --> 00:19:11,167
♪ A tissue, fix you
a cup of coffee ♪
492
00:19:11,191 --> 00:19:12,962
♪ Then hit you, bitch, you ♪
493
00:19:12,986 --> 00:19:14,546
♪ Better bounce, I'm
'bout to do jujitsu ♪
494
00:19:14,570 --> 00:19:16,214
♪ Rip you into
pieces of nothing ♪
495
00:19:16,238 --> 00:19:17,883
♪ Pieces of fucking
pizza, teach ya ♪
496
00:19:17,907 --> 00:19:19,426
♪ That I'm taking
the whole pie ♪
497
00:19:19,450 --> 00:19:20,844
♪ I'm an animal, not
your average lion ♪
498
00:19:20,868 --> 00:19:22,763
♪ Tiger, bear, oh, my ♪
499
00:19:22,787 --> 00:19:24,473
♪ Intentions are much worse ♪
500
00:19:24,497 --> 00:19:26,182
♪ With obsession for
bloodthirst, you see ♪
501
00:19:26,206 --> 00:19:28,102
[man] ♪ Bang to
the sound of this ♪
502
00:19:28,126 --> 00:19:31,021
♪ Do it or just lay
with a pile of bricks ♪
503
00:19:31,045 --> 00:19:33,899
♪ I gotta say hey,
what you gonna say ♪
504
00:19:33,923 --> 00:19:36,192
♪ I can do this every day ♪
505
00:19:36,216 --> 00:19:39,488
♪ I gotta say hey,
what you gonna say ♪
506
00:19:39,512 --> 00:19:42,825
♪ I can do this every
day, so get out my way ♪
507
00:19:42,849 --> 00:19:45,201
[man] ♪ Give me the rock,
I got a lot of the guap ♪
508
00:19:45,225 --> 00:19:48,080
♪ I kid you not, a lot is I
talk my way to the top ♪
509
00:19:48,104 --> 00:19:50,248
♪ Oh, wait, okay, now
give me some space ♪
510
00:19:50,272 --> 00:19:51,792
♪ Get out of my way, I eat up ♪
511
00:19:51,816 --> 00:19:53,209
♪ And now I'm 'bout to erupt ♪
512
00:19:53,233 --> 00:19:54,670
♪ Let's see what I gotta say ♪
513
00:19:54,694 --> 00:19:56,254
♪ Shot to the brain ♪
514
00:19:56,278 --> 00:19:58,214
♪ Caught to the
rock of the name ♪
515
00:19:58,238 --> 00:19:59,907
♪ There ain't no
stopping the pain ♪♪
516
00:20:01,450 --> 00:20:02,886
James.
517
00:20:02,910 --> 00:20:05,139
What the hell happened
with Maria Suarez?
518
00:20:05,163 --> 00:20:06,389
Not right now, Proctor, okay?
519
00:20:06,413 --> 00:20:07,748
Right now!
520
00:20:08,541 --> 00:20:10,393
I went to see her.
521
00:20:10,417 --> 00:20:11,728
Thought she deserved
a second chance.
522
00:20:11,752 --> 00:20:12,896
I gave her some money
523
00:20:12,920 --> 00:20:13,939
so she could start a new life.
524
00:20:13,963 --> 00:20:16,232
You tried to pay her off?
525
00:20:16,256 --> 00:20:17,860
Well, it didn't work.
526
00:20:17,884 --> 00:20:19,235
Warner and Saxe told me
527
00:20:19,259 --> 00:20:21,155
that she's changing
her testimony.
528
00:20:21,179 --> 00:20:23,448
She's gonna ID you in court.
529
00:20:23,472 --> 00:20:24,741
So that's her choice.
530
00:20:24,765 --> 00:20:27,243
[scoffs] Why?
531
00:20:27,267 --> 00:20:28,662
- Why what?
- Why?
532
00:20:28,686 --> 00:20:31,623
Why let her go, then
and now? I don't get it.
533
00:20:31,647 --> 00:20:34,250
Tommy roped her into our
business. He didn't have to.
534
00:20:34,274 --> 00:20:36,545
She was innocent
then, Joe, and she still is.
535
00:20:36,569 --> 00:20:38,088
Not anymore.
536
00:20:38,112 --> 00:20:39,840
She took your money.
537
00:20:39,864 --> 00:20:41,257
See, not only is she testifying,
538
00:20:41,281 --> 00:20:43,677
but she's lying about
it to put you away.
539
00:20:43,701 --> 00:20:45,261
[uneasy music]
540
00:20:45,285 --> 00:20:49,265
If you do not kill
Maria... [scoffs]
541
00:20:49,289 --> 00:20:53,269
Everything you've
done will go public.
542
00:20:53,293 --> 00:20:55,271
Everything.
543
00:20:55,295 --> 00:20:58,257
♪♪
544
00:20:58,966 --> 00:21:02,595
It's you... or Maria.
545
00:21:04,180 --> 00:21:05,657
Who's it gonna be?
546
00:21:05,681 --> 00:21:08,493
♪♪
547
00:21:08,517 --> 00:21:10,579
You can see yourself out, Joe.
548
00:21:10,603 --> 00:21:13,731
♪♪
549
00:21:16,025 --> 00:21:17,377
Wow.
550
00:21:17,401 --> 00:21:20,005
[cell phone buzzes]
551
00:21:20,029 --> 00:21:23,157
♪♪
552
00:21:36,212 --> 00:21:39,191
[dramatic music]
553
00:21:39,215 --> 00:21:40,316
♪♪
554
00:21:40,340 --> 00:21:43,319
I like you, kid,
555
00:21:43,343 --> 00:21:46,322
but I'm going
through a lot of trouble
556
00:21:46,346 --> 00:21:51,327
helping you out,
so a word of advice:
557
00:21:51,351 --> 00:21:53,163
don't fuck me.
558
00:21:53,187 --> 00:21:54,998
♪♪
559
00:21:55,022 --> 00:21:57,042
I'm a man of my word.
560
00:21:57,066 --> 00:21:59,568
♪♪
561
00:22:24,760 --> 00:22:26,280
A man of your word indeed.
562
00:22:26,304 --> 00:22:27,363
Good doing business with you.
563
00:22:27,387 --> 00:22:30,348
♪♪
564
00:22:35,395 --> 00:22:37,082
[suspenseful music]
565
00:22:37,106 --> 00:22:39,042
Fuck. Tommy.
566
00:22:39,066 --> 00:22:40,669
Thanks for coming.
567
00:22:40,693 --> 00:22:42,420
You're welcome.
568
00:22:42,444 --> 00:22:44,380
You know, when I asked
you about Alicia Jimenez,
569
00:22:44,404 --> 00:22:47,759
you forgot to tell me that
Ghost was after her too.
570
00:22:47,783 --> 00:22:50,386
I-I didn't tell Ghost you
were grabbing Alicia either.
571
00:22:50,410 --> 00:22:53,890
I could've warned him, told
him you were gonna be there.
572
00:22:53,914 --> 00:22:56,392
I've been 100 with
both of you, Tommy,
573
00:22:56,416 --> 00:22:57,686
so come on!
574
00:22:57,710 --> 00:22:59,813
♪♪
575
00:22:59,837 --> 00:23:01,481
[Tommy] Okay.
576
00:23:01,505 --> 00:23:03,399
So what do you want?
577
00:23:03,423 --> 00:23:06,402
Feds have a witness against you:
578
00:23:06,426 --> 00:23:08,404
Maria Suarez.
579
00:23:08,428 --> 00:23:11,033
You and Ghost had a run-in
with her and her fiancé, Miguel.
580
00:23:11,057 --> 00:23:13,618
- Ghost let her go.
- Yeah, I remember.
581
00:23:13,642 --> 00:23:15,411
She knows her fiancé's dead,
582
00:23:15,435 --> 00:23:18,248
and she wants you
and Ghost to pay for it.
583
00:23:18,272 --> 00:23:20,500
Ghost said he was
gonna handle it,
584
00:23:20,524 --> 00:23:21,918
but he gave her money instead.
585
00:23:21,942 --> 00:23:23,920
Fucking Ghost.
586
00:23:23,944 --> 00:23:25,505
If he would've just let me
put a bullet in her head,
587
00:23:25,529 --> 00:23:27,924
we wouldn't be in
this mess right now.
588
00:23:27,948 --> 00:23:29,801
The fuck's this
got to do with you?
589
00:23:29,825 --> 00:23:31,136
What are you telling me for?
590
00:23:31,160 --> 00:23:34,014
If Maria testifies
against both of you,
591
00:23:34,038 --> 00:23:36,266
I'm next on the
prosecution's dance card.
592
00:23:36,290 --> 00:23:38,894
We are all connected,
593
00:23:38,918 --> 00:23:42,671
and we all have a lot
to lose if Maria's alive.
594
00:23:43,923 --> 00:23:45,359
Damn, Proctor.
595
00:23:45,383 --> 00:23:47,694
When'd you flip
over to our side?
596
00:23:47,718 --> 00:23:49,445
Where could I find her?
597
00:23:49,469 --> 00:23:51,823
♪♪
598
00:23:51,847 --> 00:23:55,618
I can't believe this. I mean, do you
know how much money I've spent here?
599
00:23:55,642 --> 00:23:58,454
All of these items, they
still have tags on them, so...
600
00:23:58,478 --> 00:24:01,083
If you need cash, miss,
there's an ATM a block down.
601
00:24:01,107 --> 00:24:02,751
- You don't understand...
- Tasha.
602
00:24:02,775 --> 00:24:04,460
I thought that was you.
603
00:24:04,484 --> 00:24:06,922
[laughs awkwardly] Excuse me.
604
00:24:06,946 --> 00:24:09,507
- Hey, 'Keisha.
- Hey.
605
00:24:09,531 --> 00:24:10,967
Wow, uh,
606
00:24:10,991 --> 00:24:13,262
looks like the shop
is doing really well.
607
00:24:13,286 --> 00:24:14,470
Yeah, better than ever.
608
00:24:14,494 --> 00:24:15,638
You know, once I got rid
609
00:24:15,662 --> 00:24:17,473
of that negative energy,
610
00:24:17,497 --> 00:24:20,727
everything seemed
to kind of fall into place.
611
00:24:20,751 --> 00:24:22,354
Uh-huh.
612
00:24:22,378 --> 00:24:23,772
What you doing here?
613
00:24:23,796 --> 00:24:25,941
Looks like you need help.
614
00:24:25,965 --> 00:24:27,776
Oh, no, I'm good, girl.
615
00:24:27,800 --> 00:24:29,485
I'm just shopping too.
616
00:24:29,509 --> 00:24:30,987
Mm-hmm.
617
00:24:31,011 --> 00:24:33,407
How's Tommy? Haven't
seen him in a while.
618
00:24:33,431 --> 00:24:34,991
Tommy's good.
619
00:24:35,015 --> 00:24:36,809
He's doing really good.
620
00:24:39,519 --> 00:24:41,164
You know Tommy's mom?
621
00:24:41,188 --> 00:24:42,707
Of course I do.
622
00:24:42,731 --> 00:24:44,584
- What, did you meet Kate?
- [chuckles]
623
00:24:44,608 --> 00:24:47,503
Let me guess. She
showed up unannounced.
624
00:24:47,527 --> 00:24:50,090
Yeah, said her house
was getting fumigated,
625
00:24:50,114 --> 00:24:51,549
gave me a hard
time about everything,
626
00:24:51,573 --> 00:24:53,302
talked about his
old girlfriends.
627
00:24:53,326 --> 00:24:54,719
Mm.
628
00:24:54,743 --> 00:24:57,495
And she made a weird
comment about Holly.
629
00:24:59,999 --> 00:25:02,311
She was probably high as a kite.
630
00:25:02,335 --> 00:25:05,521
You can't pay attention to
anything that woman says.
631
00:25:05,545 --> 00:25:07,840
What happened to Holly, Tasha?
632
00:25:08,757 --> 00:25:11,403
I know you know something.
633
00:25:11,427 --> 00:25:12,612
[sighs]
634
00:25:12,636 --> 00:25:15,407
Look, Holly...
635
00:25:15,431 --> 00:25:19,535
She just got in over
her head, okay?
636
00:25:19,559 --> 00:25:21,997
Be careful with Tommy, 'Keisha.
637
00:25:22,021 --> 00:25:24,166
My advice:
638
00:25:24,190 --> 00:25:26,460
don't get in over your
head like Holly did.
639
00:25:26,484 --> 00:25:29,045
I ain't gonna make the
same mistakes Red made,
640
00:25:29,069 --> 00:25:31,465
point-blank, period.
641
00:25:31,489 --> 00:25:34,050
I got Tommy on lock.
642
00:25:34,074 --> 00:25:35,551
Mm-hmm. Okay.
643
00:25:35,575 --> 00:25:37,553
And I see you haven't changed.
644
00:25:37,577 --> 00:25:39,764
Bye, Tasha.
645
00:25:39,788 --> 00:25:43,559
Guess me and Tommy won't
be seeing you anytime soon.
646
00:25:43,583 --> 00:25:44,853
'Keisha!
647
00:25:44,877 --> 00:25:47,296
[disquieting music]
648
00:25:48,214 --> 00:25:49,565
[cell phone beeps]
649
00:25:49,589 --> 00:25:52,568
[Lindsay] I'm scared, Joey.
650
00:25:52,592 --> 00:25:53,569
[Saxe] Why'd you do it, Joey?
651
00:25:53,593 --> 00:25:57,199
The f... An illegal wiretap?
652
00:25:57,223 --> 00:25:58,825
Oh, you've gone too far, Saxe.
653
00:25:58,849 --> 00:26:00,452
I'm gonna sue the
fucking shit out of you.
654
00:26:00,476 --> 00:26:02,578
- [laughs] Wait.
- [cell phone beeps]
655
00:26:02,602 --> 00:26:04,873
[Proctor] I won't let you take
my little girl away from me.
656
00:26:04,897 --> 00:26:06,624
Whew.
657
00:26:06,648 --> 00:26:08,584
Take me to court so your
daughter can hear you
658
00:26:08,608 --> 00:26:11,505
let her mother die after
she called you for help?
659
00:26:11,529 --> 00:26:13,507
You have no
proof I did anything.
660
00:26:13,531 --> 00:26:16,759
Either way, Child Services
will take Elisa Marie,
661
00:26:16,783 --> 00:26:18,594
and she'll know what you did.
662
00:26:18,618 --> 00:26:21,579
You think she'll
ever forgive you?
663
00:26:22,915 --> 00:26:26,895
Or... you help me,
664
00:26:26,919 --> 00:26:29,231
and I delete this recording.
665
00:26:29,255 --> 00:26:32,608
All evidence... gone forever.
666
00:26:32,632 --> 00:26:35,529
And you let me skate completely?
667
00:26:35,553 --> 00:26:38,490
Yep. You just gotta
answer one question.
668
00:26:38,514 --> 00:26:40,116
♪♪
669
00:26:40,140 --> 00:26:41,617
Who killed Angela, Joe?
670
00:26:41,641 --> 00:26:44,686
♪♪
671
00:26:51,818 --> 00:26:54,630
[whispering] Benny. Benny.
672
00:26:54,654 --> 00:26:57,615
♪♪
673
00:27:06,250 --> 00:27:07,227
[Benny] Hey.
674
00:27:07,251 --> 00:27:09,645
I'm-I'm fucked.
675
00:27:09,669 --> 00:27:10,939
Okay, I fucked up, Benny.
676
00:27:10,963 --> 00:27:13,149
I'm-I'm completely
and utterly fucked.
677
00:27:13,173 --> 00:27:16,319
Hey, calm down, all right?
Use more fucking words.
678
00:27:16,343 --> 00:27:18,654
Lindsay. I did it.
679
00:27:18,678 --> 00:27:21,241
You hired someone?
Why didn't you come to me?
680
00:27:21,265 --> 00:27:22,658
No, no, no, no, not like that.
681
00:27:22,682 --> 00:27:23,868
I set her up.
682
00:27:23,892 --> 00:27:25,661
I told her I met someone.
683
00:27:25,685 --> 00:27:27,330
I let her think that she
failed the bar exam.
684
00:27:27,354 --> 00:27:29,291
I knew she'd use.
685
00:27:29,315 --> 00:27:32,502
I thought she'd go
quick. She didn't.
686
00:27:32,526 --> 00:27:34,670
She asked me for
help, and I let her die.
687
00:27:34,694 --> 00:27:37,173
♪♪
688
00:27:37,197 --> 00:27:39,884
You're a good
judge of character.
689
00:27:39,908 --> 00:27:42,678
Hey, I know a
guy in Long Island.
690
00:27:42,702 --> 00:27:44,680
He can make us some fake IDs.
691
00:27:44,704 --> 00:27:46,975
We take Elisa Marie
some place very nice
692
00:27:46,999 --> 00:27:48,393
and we wait till this
whole thing blows over.
693
00:27:48,417 --> 00:27:49,769
It's too late for that.
694
00:27:49,793 --> 00:27:51,687
The Fed, Saxe...
695
00:27:51,711 --> 00:27:54,399
I don't know how,
but he put a bug on me
696
00:27:54,423 --> 00:27:55,858
o-or on Lindsay.
697
00:27:55,882 --> 00:27:57,777
That motherfucker bugged us.
698
00:27:57,801 --> 00:27:59,154
Now he has a recording
699
00:27:59,178 --> 00:28:01,697
of me letting
Lindsay fucking die.
700
00:28:01,721 --> 00:28:03,699
♪♪
701
00:28:03,723 --> 00:28:05,327
And he didn't arrest you?
702
00:28:05,351 --> 00:28:07,870
He wants me to tell him
who killed AUSA Valdes.
703
00:28:07,894 --> 00:28:11,023
He thinks it was James... Ghost.
704
00:28:11,940 --> 00:28:13,376
It wasn't.
705
00:28:13,400 --> 00:28:15,693
Tommy Egan pulled the trigger.
706
00:28:16,570 --> 00:28:19,924
Okay, the laptop
with the recording.
707
00:28:19,948 --> 00:28:22,760
Uh, the homeland
guy, fucking Barnum.
708
00:28:22,784 --> 00:28:24,137
Markham. Bailey Markham.
709
00:28:24,161 --> 00:28:26,973
Right, your insurance policy.
710
00:28:26,997 --> 00:28:28,874
I got rid of the laptop.
711
00:28:29,958 --> 00:28:31,394
Why the fuck would you do that?
712
00:28:31,418 --> 00:28:32,812
Because I had to.
713
00:28:32,836 --> 00:28:34,189
It was the only thing
that connected me
714
00:28:34,213 --> 00:28:35,731
to Bailey Markham's murder.
715
00:28:35,755 --> 00:28:37,108
How else would I have it?
716
00:28:37,132 --> 00:28:38,734
Plus, there was a
recording on there
717
00:28:38,758 --> 00:28:40,111
that implicates James,
718
00:28:40,135 --> 00:28:41,904
and even though he's innocent,
719
00:28:41,928 --> 00:28:43,323
Saxe wants him anyway.
720
00:28:43,347 --> 00:28:46,034
Well, better him than
you being a snitch.
721
00:28:46,058 --> 00:28:49,037
♪♪
722
00:28:49,061 --> 00:28:51,665
If I don't tell Saxe
what he wants to know...
723
00:28:51,689 --> 00:28:54,167
♪♪
724
00:28:54,191 --> 00:28:56,652
Elisa Marie's gonna
find out what I did.
725
00:28:58,487 --> 00:28:59,922
Benny, she can't.
726
00:28:59,946 --> 00:29:02,676
♪♪
727
00:29:02,700 --> 00:29:04,678
All right, maybe I get
rid of Ghost and Tommy.
728
00:29:04,702 --> 00:29:08,223
The Feds don't need
you if they're gone, right?
729
00:29:08,247 --> 00:29:10,183
♪♪
730
00:29:10,207 --> 00:29:12,768
And they send you away for life?
731
00:29:12,792 --> 00:29:16,147
No. I'll handle it.
732
00:29:16,171 --> 00:29:18,941
And I won't rat.
733
00:29:18,965 --> 00:29:20,569
I promise you.
734
00:29:20,593 --> 00:29:23,679
♪♪
735
00:29:27,015 --> 00:29:29,785
Another insurance policy.
736
00:29:29,809 --> 00:29:32,455
Hey, it's been with
me since I been inside.
737
00:29:32,479 --> 00:29:33,789
[sighs]
738
00:29:33,813 --> 00:29:36,084
The trigger don't stick.
739
00:29:36,108 --> 00:29:39,236
♪♪
740
00:29:42,822 --> 00:29:44,050
Hey.
741
00:29:44,074 --> 00:29:47,160
♪♪
742
00:29:59,839 --> 00:30:01,443
I'm not signing that.
743
00:30:01,467 --> 00:30:03,819
[scoffs] But this is
what flipping looks like.
744
00:30:03,843 --> 00:30:05,614
I am not a criminal informant,
745
00:30:05,638 --> 00:30:07,616
and I don't want any
paper that says that I am.
746
00:30:07,640 --> 00:30:09,992
You get an
indictment. I testify.
747
00:30:10,016 --> 00:30:11,286
That's it.
748
00:30:11,310 --> 00:30:13,705
Works for me. Now spill it.
749
00:30:13,729 --> 00:30:16,523
Who killed Angela Valdes?
750
00:30:18,858 --> 00:30:23,005
You know this makes me a
fucking rat, right? Lower than low.
751
00:30:23,029 --> 00:30:24,507
[scoffs]
752
00:30:24,531 --> 00:30:25,841
You killed the
mother of your child.
753
00:30:25,865 --> 00:30:27,761
I feel like this is a step up.
754
00:30:27,785 --> 00:30:29,721
Oh, you're fucked up.
You're enjoying this, huh?
755
00:30:29,745 --> 00:30:31,222
Maybe.
756
00:30:31,246 --> 00:30:33,415
- [scoffs]
- Talk, Proctor.
757
00:30:35,875 --> 00:30:38,938
Look, it's St. Patrick
or your daughter.
758
00:30:38,962 --> 00:30:41,941
[desolate music]
759
00:30:41,965 --> 00:30:44,944
♪♪
760
00:30:44,968 --> 00:30:48,448
Tommy Egan killed Angela.
761
00:30:48,472 --> 00:30:51,159
Told me himself.
762
00:30:51,183 --> 00:30:53,495
Tommy was the shooter
and colluded with St. Patrick.
763
00:30:53,519 --> 00:30:54,746
You're not listening.
764
00:30:54,770 --> 00:30:56,872
James is 100% innocent.
765
00:30:56,896 --> 00:30:59,041
I need you to testify
against James.
766
00:30:59,065 --> 00:31:00,752
If you think you can help
your client weasel out of this...
767
00:31:00,776 --> 00:31:02,504
That's the truth.
768
00:31:02,528 --> 00:31:05,298
Tommy did it, and that's
what I'll say on the stand,
769
00:31:05,322 --> 00:31:06,591
because I'm not
gonna perjure myself
770
00:31:06,615 --> 00:31:08,802
to fit whatever you
think happened.
771
00:31:08,826 --> 00:31:10,136
[bangs table]
772
00:31:10,160 --> 00:31:11,680
Then I can't use you.
773
00:31:11,704 --> 00:31:12,888
[Proctor] That's your call,
774
00:31:12,912 --> 00:31:14,557
but our deal stands.
775
00:31:14,581 --> 00:31:16,351
♪♪
776
00:31:16,375 --> 00:31:18,894
Fine.
777
00:31:18,918 --> 00:31:20,271
If you and your
daughter want WITSEC,
778
00:31:20,295 --> 00:31:22,357
I can jerry-rig you
into another case.
779
00:31:22,381 --> 00:31:24,400
With your track record?
780
00:31:24,424 --> 00:31:26,611
No, I'll take my
chances on my own.
781
00:31:26,635 --> 00:31:28,220
Probably pretty smart.
782
00:31:33,099 --> 00:31:34,619
Tariq St. Patrick.
783
00:31:34,643 --> 00:31:35,995
You should be in class.
784
00:31:36,019 --> 00:31:38,540
We've been looking
all over for you, son.
785
00:31:38,564 --> 00:31:40,750
M-Ma? Dean Orson,
what's the problem?
786
00:31:40,774 --> 00:31:42,627
What's going on?
787
00:31:42,651 --> 00:31:44,337
Dean Orson says you're
in some kind of trouble.
788
00:31:44,361 --> 00:31:45,755
What's he talking about, Tariq?
789
00:31:45,779 --> 00:31:47,340
We received an anonymous tip
790
00:31:47,364 --> 00:31:49,157
that you've been
using the old A/V room.
791
00:31:50,659 --> 00:31:52,136
What, is that against the rules?
792
00:31:52,160 --> 00:31:54,138
No. We found this.
793
00:31:54,162 --> 00:31:56,432
[dramatic music]
794
00:31:56,456 --> 00:31:59,644
The pharmacist told us that a
student had been buying a lot of...
795
00:31:59,668 --> 00:32:01,937
Baby aspirin. That's
all it is. It's baby aspirin.
796
00:32:01,961 --> 00:32:03,939
♪♪
797
00:32:03,963 --> 00:32:06,942
The kids you're
selling to on campus,
798
00:32:06,966 --> 00:32:09,237
in violation of our
code of conduct,
799
00:32:09,261 --> 00:32:11,930
do they think they're
buying baby aspirin?
800
00:32:13,473 --> 00:32:14,534
No, sir.
801
00:32:14,558 --> 00:32:16,160
[Orson] Right.
802
00:32:16,184 --> 00:32:18,621
Dean Orson,
803
00:32:18,645 --> 00:32:20,956
is there something
that maybe you can do?
804
00:32:20,980 --> 00:32:22,124
Tariq's been through a lot.
805
00:32:22,148 --> 00:32:24,836
Please, can you give
him a second chance?
806
00:32:24,860 --> 00:32:27,756
Ms. Green, Choate
was his second chance.
807
00:32:27,780 --> 00:32:30,633
He's expelled,
effective immediately.
808
00:32:30,657 --> 00:32:32,594
While we finish
our investigation,
809
00:32:32,618 --> 00:32:34,136
we will release him
into your custody.
810
00:32:34,160 --> 00:32:36,138
Take only what you need.
811
00:32:36,162 --> 00:32:37,599
We'll ship the rest.
812
00:32:37,623 --> 00:32:39,475
♪♪
813
00:32:39,499 --> 00:32:40,976
[door clicks shut]
814
00:32:41,000 --> 00:32:42,478
- Ma, I w...
- I don't want to hear it.
815
00:32:42,502 --> 00:32:43,979
Get your stuff.
816
00:32:44,003 --> 00:32:45,981
♪♪
817
00:32:46,005 --> 00:32:47,650
And what happened to your face?
818
00:32:47,674 --> 00:32:50,761
♪♪
819
00:32:52,220 --> 00:32:54,490
Now, Tariq.
820
00:32:54,514 --> 00:32:55,991
Come on, let's go.
821
00:32:56,015 --> 00:32:58,494
♪♪
822
00:32:58,518 --> 00:32:59,978
[elevator dings]
823
00:33:02,606 --> 00:33:03,583
- Hey.
- Hey.
824
00:33:03,607 --> 00:33:05,000
What's up, Joe?
825
00:33:05,024 --> 00:33:06,210
James, I don't know if you, uh,
826
00:33:06,234 --> 00:33:07,921
remember my
daughter, Elisa Marie.
827
00:33:07,945 --> 00:33:09,839
Of course I remember
Elisa Marie. Hi.
828
00:33:09,863 --> 00:33:11,048
Honey, you know
what? Why don't you go
829
00:33:11,072 --> 00:33:12,592
check out the
view? It's really cool.
830
00:33:12,616 --> 00:33:14,242
- Okay.
- All right?
831
00:33:17,036 --> 00:33:18,264
So what's up?
832
00:33:18,288 --> 00:33:19,599
I need a favor, buddy.
833
00:33:19,623 --> 00:33:22,393
An ex-client of
mine, Igor Ungar...
834
00:33:22,417 --> 00:33:25,104
Rotten guy, sex
trafficker, just...
835
00:33:25,128 --> 00:33:27,022
Anyway, I'm testifying
in a case against him,
836
00:33:27,046 --> 00:33:29,108
and he knows where I live,
837
00:33:29,132 --> 00:33:32,027
so I could really use
a safe place to stay
838
00:33:32,051 --> 00:33:33,488
while I wait to testify.
839
00:33:33,512 --> 00:33:35,030
Proctor, come on, man.
840
00:33:35,054 --> 00:33:37,283
I'm not really running
a safe house here.
841
00:33:37,307 --> 00:33:39,351
Lindsay died yesterday.
842
00:33:40,853 --> 00:33:42,246
I didn't know. I'm sorry.
843
00:33:42,270 --> 00:33:45,291
She overdosed... With
my kid in the apartment.
844
00:33:45,315 --> 00:33:48,210
If I don't testify, they're
gonna take her away from me.
845
00:33:48,234 --> 00:33:49,695
I can't lose her too.
846
00:33:51,655 --> 00:33:55,116
Can you just please help
me protect my daughter?
847
00:33:59,078 --> 00:34:00,765
Absolutely.
848
00:34:00,789 --> 00:34:02,141
You got it.
849
00:34:02,165 --> 00:34:03,685
You can take my office.
850
00:34:03,709 --> 00:34:05,060
Your daughter can
take Raina's room.
851
00:34:05,084 --> 00:34:06,479
Thank you so much.
852
00:34:06,503 --> 00:34:09,064
Elisa Marie, come on, hon.
853
00:34:09,088 --> 00:34:10,984
Uh, Elisa Marie, um...
854
00:34:11,008 --> 00:34:12,360
second thought, your-your father
855
00:34:12,384 --> 00:34:13,778
will show you the
way to Raina's room.
856
00:34:13,802 --> 00:34:15,070
Okay.
857
00:34:15,094 --> 00:34:17,072
- Uh, last room on the right.
- Got it.
858
00:34:17,096 --> 00:34:18,449
- Say thank you.
- Thank you.
859
00:34:18,473 --> 00:34:20,099
- Thank you.
- You're welcome.
860
00:34:22,811 --> 00:34:24,229
[elevator dings]
861
00:34:26,105 --> 00:34:27,792
Tasha, I told you
not to come here.
862
00:34:27,816 --> 00:34:29,084
How'd you even get upstairs?
863
00:34:29,108 --> 00:34:31,295
Your son is still on the list.
864
00:34:31,319 --> 00:34:33,589
Come on, Tariq. Tell
your father why we're here.
865
00:34:33,613 --> 00:34:35,090
I don't know. Why
are we here, Ma?
866
00:34:35,114 --> 00:34:37,010
Because we're your parents,
867
00:34:37,034 --> 00:34:38,302
and just because
we're separated, 'Riq,
868
00:34:38,326 --> 00:34:40,095
doesn't mean we're
not raising you together.
869
00:34:40,119 --> 00:34:42,891
Tell your father why
you got expelled.
870
00:34:42,915 --> 00:34:44,308
Expelled?
871
00:34:44,332 --> 00:34:46,728
What the fuck did
you do to get expelled?
872
00:34:46,752 --> 00:34:49,022
[Tasha] Oh, now he can't speak.
873
00:34:49,046 --> 00:34:51,106
He was selling drugs, Ghost.
874
00:34:51,130 --> 00:34:53,359
After everything that
we've done to protect you!
875
00:34:53,383 --> 00:34:54,903
Son, how'd you even get drugs?
876
00:34:54,927 --> 00:34:56,362
Kanan gave it to him,
877
00:34:56,386 --> 00:34:58,113
just like the money
he tried to give me.
878
00:34:58,137 --> 00:35:00,742
Kanan also accepted
me for who I am.
879
00:35:00,766 --> 00:35:02,493
Can you believe this shit?
880
00:35:02,517 --> 00:35:04,954
Okay, this stops right
here. Son, listen to me.
881
00:35:04,978 --> 00:35:06,414
Kanan was filling
your head with this idea
882
00:35:06,438 --> 00:35:07,773
that you were like him!
883
00:35:09,024 --> 00:35:11,210
Dad, I'm just like you.
884
00:35:11,234 --> 00:35:13,128
How could you expect
me to be any different?
885
00:35:13,152 --> 00:35:15,715
I sold drugs because
I had to, okay?
886
00:35:15,739 --> 00:35:17,341
I'm not that person anymore.
887
00:35:17,365 --> 00:35:19,134
You're just doing this
bullshit to get back at me.
888
00:35:19,158 --> 00:35:20,302
Your mother and
I are telling you
889
00:35:20,326 --> 00:35:21,804
that you're gonna
ruin your life!
890
00:35:21,828 --> 00:35:24,139
Selling drugs didn't
ruin your life, Ghost.
891
00:35:24,163 --> 00:35:26,141
Look around.
892
00:35:26,165 --> 00:35:28,143
Selling drugs got
you this nice place.
893
00:35:28,167 --> 00:35:30,980
Also got you this nice
little outfit you got on too.
894
00:35:31,004 --> 00:35:32,356
- Let me tell you something...
- Get the fuck off me!
895
00:35:32,380 --> 00:35:34,609
Tariq! Go to your
room right now.
896
00:35:34,633 --> 00:35:36,151
Let him go, okay?
897
00:35:36,175 --> 00:35:38,153
Just let him go.
898
00:35:38,177 --> 00:35:41,180
♪♪
899
00:35:44,350 --> 00:35:46,161
Tasha, did you know
that he was dealing?
900
00:35:46,185 --> 00:35:47,413
Of course I didn't know.
901
00:35:47,437 --> 00:35:49,164
It's your fault.
902
00:35:49,188 --> 00:35:51,166
You put him on this path when
you used him to get Kanan.
903
00:35:51,190 --> 00:35:54,211
- You know that.
- I put him on this path?
904
00:35:54,235 --> 00:35:56,589
We made him together.
905
00:35:56,613 --> 00:35:58,382
He is our son.
906
00:35:58,406 --> 00:36:00,175
He's not under
the influence of me
907
00:36:00,199 --> 00:36:02,095
or Kanan or anyone else.
908
00:36:02,119 --> 00:36:04,179
You need to accept it.
909
00:36:04,203 --> 00:36:06,766
This is Tariq.
910
00:36:06,790 --> 00:36:08,183
I'm sorry to interrupt, guys.
911
00:36:08,207 --> 00:36:10,185
I-I forgot my bag.
912
00:36:10,209 --> 00:36:12,229
♪♪
913
00:36:12,253 --> 00:36:14,983
[scoffs] No problem, Proctor.
914
00:36:15,007 --> 00:36:17,359
I was just leaving...
915
00:36:17,383 --> 00:36:20,696
since I'm not allowed
up here anyway.
916
00:36:20,720 --> 00:36:23,849
♪♪
917
00:36:27,102 --> 00:36:29,204
What's going on? Why can't
we stay with Uncle Benny?
918
00:36:29,228 --> 00:36:30,873
- Elisa Marie, please...
- No, Daddy,
919
00:36:30,897 --> 00:36:32,625
you're keeping secrets from me.
920
00:36:32,649 --> 00:36:35,694
I don't want anything to
happen to you like Mommy.
921
00:36:37,236 --> 00:36:39,214
I promise you,
922
00:36:39,238 --> 00:36:41,509
nothing like that is
gonna happen, okay?
923
00:36:41,533 --> 00:36:44,219
The most important thing
to me is keeping you safe.
924
00:36:44,243 --> 00:36:46,055
That's why we're here.
925
00:36:46,079 --> 00:36:47,246
Plus...
926
00:36:49,290 --> 00:36:50,434
I got you something.
927
00:36:50,458 --> 00:36:52,020
Whoa.
928
00:36:52,044 --> 00:36:53,586
- I got you a little something.
- Hey.
929
00:36:56,297 --> 00:36:58,233
Whoa.
930
00:36:58,257 --> 00:37:00,235
Wanna see the coolest part?
931
00:37:00,259 --> 00:37:01,904
[soft music]
932
00:37:01,928 --> 00:37:04,532
There's a secret inside.
933
00:37:04,556 --> 00:37:06,159
What's on it?
934
00:37:06,183 --> 00:37:07,493
That is something.
935
00:37:07,517 --> 00:37:09,120
Daddy thought he
would need one day,
936
00:37:09,144 --> 00:37:10,955
- like an insurance policy.
- Mm.
937
00:37:10,979 --> 00:37:12,665
That's one of Daddy's secrets.
938
00:37:12,689 --> 00:37:13,833
Can I see it?
939
00:37:13,857 --> 00:37:14,917
No, no, don't touch it.
940
00:37:14,941 --> 00:37:16,919
Don't touch it.
941
00:37:16,943 --> 00:37:19,130
Just... while I'm protecting you
942
00:37:19,154 --> 00:37:21,256
and keeping you safe,
943
00:37:21,280 --> 00:37:23,718
you keep Daddy's
secret safe, okay?
944
00:37:23,742 --> 00:37:25,260
- Okay, Daddy.
- All right.
945
00:37:25,284 --> 00:37:26,261
All right.
946
00:37:26,285 --> 00:37:29,264
♪♪
947
00:37:29,288 --> 00:37:33,186
Thanks for not telling
'Keisha that I went to see you.
948
00:37:33,210 --> 00:37:35,270
She asked me about Holly, Tommy.
949
00:37:35,294 --> 00:37:37,899
That was fucking Kate.
950
00:37:37,923 --> 00:37:40,568
It don't-don't mean
nothing. It's gonna blow over.
951
00:37:40,592 --> 00:37:42,444
What'd you tell her?
952
00:37:42,468 --> 00:37:44,279
Nothing.
953
00:37:44,303 --> 00:37:45,781
Thank you.
954
00:37:45,805 --> 00:37:47,491
How's Tariq?
955
00:37:47,515 --> 00:37:49,202
He just got
expelled from school.
956
00:37:49,226 --> 00:37:51,204
- For what?
- Selling drugs.
957
00:37:51,228 --> 00:37:53,288
Did you know he
was selling, Tommy?
958
00:37:53,312 --> 00:37:55,666
And on top of that, I
took him to the penthouse,
959
00:37:55,690 --> 00:37:57,292
and Ghost had
the nerve to tell me
960
00:37:57,316 --> 00:38:00,171
I had no right to be
there in his home.
961
00:38:00,195 --> 00:38:03,298
I mean, I can't be there
but Proctor can move in?
962
00:38:03,322 --> 00:38:07,803
- Proctor was there?
- Yeah, with a suitcase.
963
00:38:07,827 --> 00:38:12,373
I made that place
our home for our kids.
964
00:38:15,710 --> 00:38:18,255
I just miss Raina so much.
965
00:38:19,547 --> 00:38:21,674
I miss my old life.
966
00:38:23,384 --> 00:38:25,362
Tommy...
967
00:38:25,386 --> 00:38:27,823
I know that I said that I
didn't need any money,
968
00:38:27,847 --> 00:38:30,201
but I gotta pay someone,
969
00:38:30,225 --> 00:38:31,493
- and I really need to...
- No, Tash.
970
00:38:31,517 --> 00:38:33,996
I can't help you no more.
971
00:38:34,020 --> 00:38:35,123
Tommy, what you mean...
972
00:38:35,147 --> 00:38:36,331
'Keisha was mad heated
973
00:38:36,355 --> 00:38:37,959
when she ran into you.
974
00:38:37,983 --> 00:38:39,334
I need her on my side,
975
00:38:39,358 --> 00:38:40,962
and if I help you,
she ain't gonna be.
976
00:38:40,986 --> 00:38:42,379
Well, you ain't gotta tell her.
977
00:38:42,403 --> 00:38:43,923
Well, I ain't gotta
lie to 'Keisha.
978
00:38:43,947 --> 00:38:46,425
Damn, Tommy.
The pussy that good?
979
00:38:46,449 --> 00:38:48,219
Fine, you and 'Keisha...
980
00:38:48,243 --> 00:38:49,344
If you want to ride off
981
00:38:49,368 --> 00:38:51,139
into the sunset with
her, be my guest,
982
00:38:51,163 --> 00:38:53,348
but just remember, you felt
the same way about Holly.
983
00:38:53,372 --> 00:38:56,351
[dark music]
984
00:38:56,375 --> 00:38:58,020
You know what, Tash?
985
00:38:58,044 --> 00:39:00,273
I got some shit I gotta do.
986
00:39:00,297 --> 00:39:02,233
You gotta go.
987
00:39:02,257 --> 00:39:03,358
Go?
988
00:39:03,382 --> 00:39:04,359
Now.
989
00:39:04,383 --> 00:39:05,844
Fine.
990
00:39:07,012 --> 00:39:08,739
[engine turning over]
991
00:39:08,763 --> 00:39:11,850
♪♪
992
00:39:27,115 --> 00:39:30,094
[sighs] Zigg, I don't
have your money.
993
00:39:30,118 --> 00:39:32,263
♪♪
994
00:39:32,287 --> 00:39:33,973
That's a problem.
995
00:39:33,997 --> 00:39:37,810
Or it could be your
biggest goddamn solution.
996
00:39:37,834 --> 00:39:39,979
I asked around about you.
I know you move weight.
997
00:39:40,003 --> 00:39:41,856
♪♪
998
00:39:41,880 --> 00:39:43,899
So instead of paying
me, you calling the cops?
999
00:39:43,923 --> 00:39:47,320
Nah, this a business meeting.
1000
00:39:47,344 --> 00:39:49,322
Look, I know you
want your money,
1001
00:39:49,346 --> 00:39:50,906
and I can get it to you
1002
00:39:50,930 --> 00:39:52,783
if you let me help you.
1003
00:39:52,807 --> 00:39:55,328
You, sling product?
1004
00:39:55,352 --> 00:39:57,330
Trust me, baby.
You don't know me.
1005
00:39:57,354 --> 00:40:00,398
♪♪
1006
00:40:00,940 --> 00:40:03,211
A'ight.
1007
00:40:03,235 --> 00:40:04,920
You move this,
then we gonna talk.
1008
00:40:04,944 --> 00:40:08,073
♪♪
1009
00:40:18,333 --> 00:40:21,312
[suspenseful music]
1010
00:40:21,336 --> 00:40:24,422
♪♪
1011
00:40:54,953 --> 00:40:57,932
[keys jingling, lock clicking]
1012
00:40:57,956 --> 00:41:01,042
♪♪
1013
00:41:02,752 --> 00:41:05,480
Mr. Warner said I shouldn't
change my statement.
1014
00:41:05,504 --> 00:41:06,565
No, not over the phone.
1015
00:41:06,589 --> 00:41:08,525
We should do it in person.
1016
00:41:08,549 --> 00:41:11,153
You mind?
1017
00:41:11,177 --> 00:41:12,988
I was at home with Miguel
1018
00:41:13,012 --> 00:41:14,865
when these men started
banging on the door.
1019
00:41:14,889 --> 00:41:16,867
Yeah, before we do
the whole statement,
1020
00:41:16,891 --> 00:41:18,493
I'm curious.
1021
00:41:18,517 --> 00:41:20,204
What is it you wanna change?
1022
00:41:20,228 --> 00:41:22,497
I thought I didn't see the
men who kidnapped me,
1023
00:41:22,521 --> 00:41:23,749
but I did.
1024
00:41:23,773 --> 00:41:25,584
My blindfold slipped
and I saw them.
1025
00:41:25,608 --> 00:41:27,502
I forgot.
1026
00:41:27,526 --> 00:41:31,882
Well, that seems like
an important detail.
1027
00:41:31,906 --> 00:41:34,509
Why didn't you
tell me that before?
1028
00:41:34,533 --> 00:41:37,512
I was scared, but
now I remember.
1029
00:41:37,536 --> 00:41:39,681
You sure that's why?
1030
00:41:39,705 --> 00:41:42,601
Yeah, Ms. Suarez,
in the courtroom,
1031
00:41:42,625 --> 00:41:44,561
you're gonna be
under a microscope.
1032
00:41:44,585 --> 00:41:46,730
The defense, the
judge, the jury...
1033
00:41:46,754 --> 00:41:48,190
Everybody watching you,
1034
00:41:48,214 --> 00:41:51,319
asking themselves,
"Is she lying?"
1035
00:41:51,343 --> 00:41:52,903
He's the liar.
1036
00:41:52,927 --> 00:41:55,114
Ghost told me to
pretend like Miguel ran off.
1037
00:41:55,138 --> 00:41:56,407
He killed him!
1038
00:41:56,431 --> 00:41:58,617
[Saxe] And he'll pay, I promise.
1039
00:41:58,641 --> 00:42:00,535
I have another witness,
1040
00:42:00,559 --> 00:42:03,622
Ghost and Tommy's
lawyer, Joe Proctor.
1041
00:42:03,646 --> 00:42:05,540
- Let him take the heat.
- Fucking Proctor.
1042
00:42:05,564 --> 00:42:08,461
No, I need to be the one.
1043
00:42:08,485 --> 00:42:10,545
I need to be the one to
put Miguel's killers in jail.
1044
00:42:10,569 --> 00:42:12,714
Okay, okay.
1045
00:42:12,738 --> 00:42:15,550
You know what? It's-it's late.
1046
00:42:15,574 --> 00:42:17,136
We can do this another time.
1047
00:42:17,160 --> 00:42:20,246
♪♪
1048
00:42:24,583 --> 00:42:26,061
You should get some rest.
1049
00:42:26,085 --> 00:42:27,562
I'll be in touch.
1050
00:42:27,586 --> 00:42:30,548
♪♪
1051
00:42:40,975 --> 00:42:43,412
[Tommy] That's a
lot of money, Maria.
1052
00:42:43,436 --> 00:42:45,164
No, no, wait, I...
1053
00:42:45,188 --> 00:42:47,624
Remember me? Your
blindfold slipped, right?
1054
00:42:47,648 --> 00:42:49,584
- I will...
- [gunshot]
1055
00:42:49,608 --> 00:42:52,695
♪♪
1056
00:43:05,250 --> 00:43:09,313
So... Rashad sent
me as an emissary
1057
00:43:09,337 --> 00:43:10,605
to lighten the blow.
1058
00:43:10,629 --> 00:43:12,191
- Did he?
- [laughs]
1059
00:43:12,215 --> 00:43:13,984
Look, the truth
is, he needs you.
1060
00:43:14,008 --> 00:43:16,778
He's not gonna say that
to your face, of course.
1061
00:43:16,802 --> 00:43:19,240
Of course not, but he
will gladly use my club
1062
00:43:19,264 --> 00:43:20,866
for his upcoming
fund-raiser, right?
1063
00:43:20,890 --> 00:43:22,701
In fact, he wanted
me to remind you
1064
00:43:22,725 --> 00:43:23,994
it's on the agenda.
1065
00:43:24,018 --> 00:43:27,789
- Ah! What a guy.
- [laughs]
1066
00:43:27,813 --> 00:43:29,500
What do you get,
Ramona, if he wins?
1067
00:43:29,524 --> 00:43:30,834
I mean, it's clear
1068
00:43:30,858 --> 00:43:32,627
that you are not
that fond of the guy...
1069
00:43:32,651 --> 00:43:35,005
Hell, I'm not either...
1070
00:43:35,029 --> 00:43:36,798
But you're willing
to get him to Albany.
1071
00:43:36,822 --> 00:43:37,799
What's your agenda?
1072
00:43:37,823 --> 00:43:39,552
[soft piano music]
1073
00:43:39,576 --> 00:43:41,803
Did you know that when
my ex-husband's scandal hit,
1074
00:43:41,827 --> 00:43:44,639
the DNC wanted me to resign?
1075
00:43:44,663 --> 00:43:45,640
It wasn't your fault.
1076
00:43:45,664 --> 00:43:47,226
I'm tainted by association.
1077
00:43:47,250 --> 00:43:49,895
People read the story,
assume they know me,
1078
00:43:49,919 --> 00:43:52,231
like I thought I knew you.
1079
00:43:52,255 --> 00:43:54,649
And you aren't the first.
1080
00:43:54,673 --> 00:43:57,069
So does the story fit the man?
1081
00:43:57,093 --> 00:43:58,653
I think the man is better.
1082
00:43:58,677 --> 00:43:59,654
Hmm!
1083
00:43:59,678 --> 00:44:01,282
[laughs]
1084
00:44:01,306 --> 00:44:02,824
Look, I'm not gonna let
someone's story about me
1085
00:44:02,848 --> 00:44:05,660
define me, so
instead of resigning,
1086
00:44:05,684 --> 00:44:08,581
I took the assignment with Tate.
1087
00:44:08,605 --> 00:44:10,916
My second chance is here.
1088
00:44:10,940 --> 00:44:12,876
Clean slate.
1089
00:44:12,900 --> 00:44:15,546
Well, what if my second
chance is not up to me?
1090
00:44:15,570 --> 00:44:17,089
It's always up to you.
1091
00:44:17,113 --> 00:44:18,673
Take action.
1092
00:44:18,697 --> 00:44:20,301
Put things back in your control.
1093
00:44:20,325 --> 00:44:21,676
Look, James,
1094
00:44:21,700 --> 00:44:23,678
I've been in this
business long enough
1095
00:44:23,702 --> 00:44:25,889
to recognize a
spark when I see it.
1096
00:44:25,913 --> 00:44:29,726
I think you have more
to offer than you know.
1097
00:44:29,750 --> 00:44:33,688
But... it's up to you.
1098
00:44:33,712 --> 00:44:35,857
♪♪
1099
00:44:35,881 --> 00:44:37,692
Thank you for dinner.
1100
00:44:37,716 --> 00:44:40,571
And I'll take everything
you said into consideration.
1101
00:44:40,595 --> 00:44:42,072
I gotta run.
1102
00:44:42,096 --> 00:44:44,617
There's something I gotta
do I should've done before.
1103
00:44:44,641 --> 00:44:45,700
Can we do this again?
1104
00:44:45,724 --> 00:44:48,370
Uh, sure.
1105
00:44:48,394 --> 00:44:49,997
Good.
1106
00:44:50,021 --> 00:44:53,000
♪♪
1107
00:44:53,024 --> 00:44:55,985
Excuse me, sir. May I
please have the check?
1108
00:44:56,777 --> 00:44:59,822
[cell phone ringing]
1109
00:45:01,366 --> 00:45:02,717
Charlie, what's up?
1110
00:45:02,741 --> 00:45:04,303
Joe, man, I need to see you.
1111
00:45:04,327 --> 00:45:05,638
People are asking
about Alicia Jimenez.
1112
00:45:05,662 --> 00:45:07,348
I don't know what to do.
1113
00:45:07,372 --> 00:45:09,350
I-I can't meet you
right now, okay?
1114
00:45:09,374 --> 00:45:10,809
It'll blow over, I promise.
1115
00:45:10,833 --> 00:45:13,228
[Charlie] Please,
I'll come to you.
1116
00:45:13,252 --> 00:45:14,771
I'm not at my place right now.
1117
00:45:14,795 --> 00:45:16,148
I'm at my friend's in Tribeca.
1118
00:45:16,172 --> 00:45:18,025
Just don't worry, Charlie.
1119
00:45:18,049 --> 00:45:21,093
Okay? Sit tight
and wait for my call.
1120
00:45:22,761 --> 00:45:24,739
[disquieting music]
1121
00:45:24,763 --> 00:45:26,617
Proctor's in Tribeca.
1122
00:45:26,641 --> 00:45:28,661
I called like I said. We good?
1123
00:45:28,685 --> 00:45:29,744
I'm good.
1124
00:45:29,768 --> 00:45:31,955
My nigga, you a loose end.
1125
00:45:31,979 --> 00:45:34,667
[gunshots]
1126
00:45:34,691 --> 00:45:36,918
[cell phone buzzes]
1127
00:45:36,942 --> 00:45:39,129
- What's up?
- [2-Bit] Yo, Tommy.
1128
00:45:39,153 --> 00:45:40,755
Proctor's in Tribeca.
1129
00:45:40,779 --> 00:45:42,383
This nigga say he's
staying with a friend,
1130
00:45:42,407 --> 00:45:43,551
but I don't got the address.
1131
00:45:43,575 --> 00:45:45,052
I know the address.
1132
00:45:45,076 --> 00:45:46,845
♪♪
1133
00:45:46,869 --> 00:45:49,848
[cell phone buzzing]
1134
00:45:49,872 --> 00:45:53,000
♪♪
1135
00:45:55,794 --> 00:45:57,648
Yo, yo, Uncle T, I can explain.
1136
00:45:57,672 --> 00:45:59,066
Oh, we will talk
1137
00:45:59,090 --> 00:46:01,026
about how you lied to me
about having more product
1138
00:46:01,050 --> 00:46:03,612
and getting yourself
expelled from school,
1139
00:46:03,636 --> 00:46:05,447
but today's not the day.
1140
00:46:05,471 --> 00:46:07,199
Are you at home?
1141
00:46:07,223 --> 00:46:08,474
Yeah, I'm home.
1142
00:46:09,183 --> 00:46:10,452
Who else there?
1143
00:46:10,476 --> 00:46:11,786
[Tariq] I'm not sure.
1144
00:46:11,810 --> 00:46:13,664
I think my dad went out.
1145
00:46:13,688 --> 00:46:15,207
Good.
1146
00:46:15,231 --> 00:46:17,418
You know that back
door to the penthouse?
1147
00:46:17,442 --> 00:46:19,294
Yeah, the service door.
1148
00:46:19,318 --> 00:46:22,590
Yeah, go there and
turn the alarm off.
1149
00:46:22,614 --> 00:46:26,218
And, Tariq, get the
fuck out of there now.
1150
00:46:26,242 --> 00:46:28,512
Leave the back door unlocked.
1151
00:46:28,536 --> 00:46:30,264
♪♪
1152
00:46:30,288 --> 00:46:32,182
Just do what I say.
1153
00:46:32,206 --> 00:46:33,684
No fucking around.
1154
00:46:33,708 --> 00:46:35,603
Are you trying to hurt my dad?
1155
00:46:35,627 --> 00:46:38,313
You told me you'd let me
know before you make a move.
1156
00:46:38,337 --> 00:46:42,735
Nah... I ain't gonna
hurt your dad.
1157
00:46:42,759 --> 00:46:45,802
♪♪
1158
00:46:49,140 --> 00:46:52,268
[Elisa Marie crying]
1159
00:47:10,119 --> 00:47:12,347
Oh, uh, I'm sorry.
1160
00:47:12,371 --> 00:47:15,350
[sniffles] Was I too loud?
1161
00:47:15,374 --> 00:47:16,851
[Tariq] No, you're good.
1162
00:47:16,875 --> 00:47:19,854
I just didn't know
anyone was here.
1163
00:47:19,878 --> 00:47:21,022
Are you okay?
1164
00:47:21,046 --> 00:47:23,066
Yeah, I'm fine.
1165
00:47:23,090 --> 00:47:25,860
Your dad is letting me
and my dad stay here.
1166
00:47:25,884 --> 00:47:28,071
I'm Elisa Marie Proctor.
1167
00:47:28,095 --> 00:47:29,782
Oh, okay.
1168
00:47:29,806 --> 00:47:31,492
I-I'm Tariq St. Patrick.
1169
00:47:31,516 --> 00:47:33,868
I thought your dad
said you were at school.
1170
00:47:33,892 --> 00:47:35,870
You stay here?
1171
00:47:35,894 --> 00:47:38,039
Nah, I used to.
1172
00:47:38,063 --> 00:47:39,708
I know this one
spot around the block
1173
00:47:39,732 --> 00:47:41,126
that has, like, the
best ice cream ever.
1174
00:47:41,150 --> 00:47:42,877
You wanna go get some?
1175
00:47:42,901 --> 00:47:44,546
I don't like ice cream.
1176
00:47:44,570 --> 00:47:46,340
You don't like ice cream?
1177
00:47:46,364 --> 00:47:50,051
Well, then what about
some... hot chocolate?
1178
00:47:50,075 --> 00:47:53,722
Whipped cream,
marshmallows, all that good stuff?
1179
00:47:53,746 --> 00:47:56,725
[tense music]
1180
00:47:56,749 --> 00:47:59,836
♪♪
1181
00:48:06,925 --> 00:48:08,903
- Hey, Epiphany.
- [Epiphany] You got the money?
1182
00:48:08,927 --> 00:48:11,406
Oh, yeah, I got the money.
Thanks for keeping your word.
1183
00:48:11,430 --> 00:48:13,908
- [Epiphany] Oh, you know.
- And good looking out on Zigg.
1184
00:48:13,932 --> 00:48:15,619
[Epiphany] I got you, sis.
1185
00:48:15,643 --> 00:48:18,913
So look, um, I know you
don't know me very well,
1186
00:48:18,937 --> 00:48:22,917
but I'm starting
another business,
1187
00:48:22,941 --> 00:48:24,545
and I could really
use your help.
1188
00:48:24,569 --> 00:48:25,920
[Epiphany] I ain't
good with kids.
1189
00:48:25,944 --> 00:48:28,923
No, no, no, not
another day care.
1190
00:48:28,947 --> 00:48:30,592
Something else.
1191
00:48:30,616 --> 00:48:31,926
[Epiphany] I need extra cash.
1192
00:48:31,950 --> 00:48:33,928
- Can I still dance?
- Mm-hmm.
1193
00:48:33,952 --> 00:48:36,640
[Epiphany] Then I'm in, sis.
1194
00:48:36,664 --> 00:48:39,393
I don't know, Benny.
Charlie sounded spooked.
1195
00:48:39,417 --> 00:48:41,562
Can you check on him,
make sure he's okay?
1196
00:48:41,586 --> 00:48:43,104
[Benny] Probably wants
more money. I'll check on him.
1197
00:48:43,128 --> 00:48:44,939
All right, thanks. I'll, uh...
1198
00:48:44,963 --> 00:48:46,441
I'll call you when Elisa
Marie and I get back into town.
1199
00:48:46,465 --> 00:48:47,609
[Benny] All right.
Have a good trip.
1200
00:48:47,633 --> 00:48:49,152
Thanks, cuz.
1201
00:48:49,176 --> 00:48:50,945
[sighs]
1202
00:48:50,969 --> 00:48:53,532
[suspenseful music]
1203
00:48:53,556 --> 00:48:56,034
Tommy, what are you doing here?
1204
00:48:56,058 --> 00:48:59,371
You rat piece of shit!
1205
00:48:59,395 --> 00:49:02,815
- Whoa!
- [gunfire]
1206
00:49:09,405 --> 00:49:10,740
[gunshots]
1207
00:49:11,990 --> 00:49:14,219
[gunfire, glass shattering]
1208
00:49:14,243 --> 00:49:15,470
[grunts]
1209
00:49:15,494 --> 00:49:18,539
[gunfire continues]
1210
00:49:19,498 --> 00:49:21,834
[Tommy] You rat motherfucker!
1211
00:49:29,884 --> 00:49:31,986
[dramatic music]
1212
00:49:32,010 --> 00:49:34,448
[Tommy] You can run,
Proctor, but you can't hide!
1213
00:49:34,472 --> 00:49:37,558
♪♪
1214
00:49:48,193 --> 00:49:50,046
Come on out, Proctor.
1215
00:49:50,070 --> 00:49:53,157
♪♪
1216
00:49:58,036 --> 00:50:00,014
Elisa Marie.
1217
00:50:00,038 --> 00:50:01,182
♪♪
1218
00:50:01,206 --> 00:50:02,810
Elisa Marie!
1219
00:50:02,834 --> 00:50:05,920
♪♪
1220
00:50:31,069 --> 00:50:34,030
[grunting]
1221
00:50:37,075 --> 00:50:39,847
[cell phone ringing]
1222
00:50:39,871 --> 00:50:41,306
♪♪
1223
00:50:41,330 --> 00:50:42,891
Daddy?
1224
00:50:42,915 --> 00:50:43,976
[Proctor] Elisa Marie?
1225
00:50:44,000 --> 00:50:45,059
Where are you?
1226
00:50:45,083 --> 00:50:46,144
I'm with Tariq.
1227
00:50:46,168 --> 00:50:47,771
I know I wasn't
supposed to leave,
1228
00:50:47,795 --> 00:50:49,773
but we got hot chocolate. Sorry.
1229
00:50:49,797 --> 00:50:52,275
But you're not here?
You're okay, right?
1230
00:50:52,299 --> 00:50:54,361
Yeah. We're about to walk back.
1231
00:50:54,385 --> 00:50:57,113
No, no. Do not come here.
1232
00:50:57,137 --> 00:51:00,074
Listen to me. Go to your
Uncle Benny's right now.
1233
00:51:00,098 --> 00:51:02,076
I don't understand.
1234
00:51:02,100 --> 00:51:04,120
[Proctor] You're gonna
be safer there, okay?
1235
00:51:04,144 --> 00:51:06,080
Well, are you coming later?
1236
00:51:06,104 --> 00:51:07,081
♪♪
1237
00:51:07,105 --> 00:51:09,167
Will I see you there?
1238
00:51:09,191 --> 00:51:11,294
Daddy.
1239
00:51:11,318 --> 00:51:13,087
- [door rattles] - [Tommy]
Pissing me off now, Joe!
1240
00:51:13,111 --> 00:51:14,589
- [banging on door]
- [breathing sharply]
1241
00:51:14,613 --> 00:51:17,592
[Tommy grunting]
1242
00:51:17,616 --> 00:51:19,928
No, you won't, sweetheart.
1243
00:51:19,952 --> 00:51:22,096
♪♪
1244
00:51:22,120 --> 00:51:24,140
I love you so much, baby, okay?
1245
00:51:24,164 --> 00:51:25,541
[Tommy] Proctor!
1246
00:51:27,418 --> 00:51:30,146
[line beeping]
1247
00:51:30,170 --> 00:51:33,149
[suspenseful music]
1248
00:51:33,173 --> 00:51:35,527
♪♪
1249
00:51:35,551 --> 00:51:38,637
[gunfire]
1250
00:51:39,137 --> 00:51:40,908
[gun clicking]
1251
00:51:40,932 --> 00:51:42,826
[gunfire]
1252
00:51:42,850 --> 00:51:45,978
♪♪
1253
00:52:01,035 --> 00:52:02,804
It was a good run, Proctor.
1254
00:52:02,828 --> 00:52:04,347
♪♪
1255
00:52:04,371 --> 00:52:06,016
This ain't fucking over.
1256
00:52:06,040 --> 00:52:07,792
It is for you.
1257
00:52:13,965 --> 00:52:16,944
[Nosaj Thing's "All
Points Back to U"]
1258
00:52:16,968 --> 00:52:20,054
♪♪
1259
00:53:07,225 --> 00:53:10,204
[rain pattering]
1260
00:53:10,228 --> 00:53:12,188
[knocking]
1261
00:53:13,231 --> 00:53:16,044
[Nosaj Thing] ♪ Hey,
they said it didn't recede ♪
1262
00:53:16,068 --> 00:53:18,713
♪ So it all points back to you ♪
1263
00:53:18,737 --> 00:53:21,633
♪♪
1264
00:53:21,657 --> 00:53:23,844
- ♪ They reckon you had them ♪
- [Elisa Marie crying]
1265
00:53:23,868 --> 00:53:26,262
♪ All points back to you ♪
1266
00:53:26,286 --> 00:53:28,598
♪♪
1267
00:53:28,622 --> 00:53:30,642
♪ Everyone I ask,
it's the same ♪
1268
00:53:30,666 --> 00:53:33,478
♪ So there's only
one conclusion ♪
1269
00:53:33,502 --> 00:53:35,689
♪♪
1270
00:53:35,713 --> 00:53:37,941
♪ Look at it from
my point of view ♪
1271
00:53:37,965 --> 00:53:41,528
♪ Then there's
really no confusion ♪
1272
00:53:41,552 --> 00:53:43,237
♪ All ♪
1273
00:53:43,261 --> 00:53:45,239
[car approaching]
1274
00:53:45,263 --> 00:53:46,491
[tires screeching]
1275
00:53:46,515 --> 00:53:48,118
♪ All points back to you ♪
1276
00:53:48,142 --> 00:53:51,038
Tariq, we followed
you from the city.
1277
00:53:51,062 --> 00:53:52,164
♪♪
1278
00:53:52,188 --> 00:53:54,708
Now we have a problem.
1279
00:53:54,732 --> 00:53:57,169
Now we have a
big fucking problem.
1280
00:53:57,193 --> 00:53:58,920
Get in.
1281
00:53:58,944 --> 00:54:00,463
[Nosaj Thing] ♪ I
ain't pointing fingers ♪
1282
00:54:00,487 --> 00:54:03,884
♪ But it all points
back to you ♪
1283
00:54:03,908 --> 00:54:05,886
[inaudible speaking]
1284
00:54:05,910 --> 00:54:08,346
- ♪ I have nothing to say ♪
- [police radio chatter]
1285
00:54:08,370 --> 00:54:10,431
♪ It all comes back to you ♪
1286
00:54:10,455 --> 00:54:12,684
♪♪
1287
00:54:12,708 --> 00:54:15,269
♪ Okay, have it your way ♪
1288
00:54:15,293 --> 00:54:16,563
[cell phone buzzing]
1289
00:54:16,587 --> 00:54:19,774
CSI said he's been
dead a few hours.
1290
00:54:19,798 --> 00:54:22,652
I guess Proctor was
staying here, but why?
1291
00:54:22,676 --> 00:54:24,278
Beats me.
1292
00:54:24,302 --> 00:54:26,280
Talk about wrong
place, wrong time.
1293
00:54:26,304 --> 00:54:27,323
- [Ghost] I saw the cops outside.
- [man] Sir...
1294
00:54:27,347 --> 00:54:29,283
[Ghost] Where's my son? Tariq!
1295
00:54:29,307 --> 00:54:30,577
Sir, this is an active crime
scene. You can't be here.
1296
00:54:30,601 --> 00:54:31,870
This is my house. Where's
my son? My son is here!
1297
00:54:31,894 --> 00:54:33,080
- Sir! Sir!
- Tariq! Where's Tariq?
1298
00:54:33,104 --> 00:54:34,873
I-I told Mr. St. Patrick
he couldn't be here.
1299
00:54:34,897 --> 00:54:37,584
It appears Joseph
Proctor was here alone.
1300
00:54:37,608 --> 00:54:39,211
He's dead.
1301
00:54:39,235 --> 00:54:42,278
♪♪
1302
00:54:44,406 --> 00:54:46,885
What the hell happened?
1303
00:54:46,909 --> 00:54:49,345
[Rodriguez] From the looks
of it, it was an all-out assault.
1304
00:54:49,369 --> 00:54:51,305
Somebody may have
been trying to kill him,
1305
00:54:51,329 --> 00:54:53,474
but this is the second
person in your proximity
1306
00:54:53,498 --> 00:54:55,727
to catch a bullet,
Mr. St. Patrick.
1307
00:54:55,751 --> 00:54:57,311
Who's trying to kill you?
1308
00:54:57,335 --> 00:55:00,296
♪♪
1309
00:55:05,343 --> 00:55:08,322
[cell phone buzzing]
1310
00:55:08,346 --> 00:55:09,407
♪♪
1311
00:55:09,431 --> 00:55:11,034
Ah, it's my son.
1312
00:55:11,058 --> 00:55:13,161
I need to take the call.
1313
00:55:13,185 --> 00:55:16,164
♪♪
1314
00:55:16,188 --> 00:55:17,999
- Tariq, son.
- [Tariq] Dad.
1315
00:55:18,023 --> 00:55:19,650
You okay?
1316
00:55:20,358 --> 00:55:22,003
[Nosaj Thing] ♪ I
ain't pointing fingers ♪
1317
00:55:22,027 --> 00:55:24,505
♪ But it all points
back to you ♪♪
1318
00:55:24,529 --> 00:55:27,616
♪♪
1319
00:55:30,535 --> 00:55:33,622
[engine rumbling]
1320
00:56:01,984 --> 00:56:05,070
[metallic creaking]
1321
00:56:19,417 --> 00:56:21,395
[dramatic music]
1322
00:56:21,419 --> 00:56:24,274
- I should've fucking known!
- Known what?
1323
00:56:24,298 --> 00:56:25,900
That it was you setting
me up to come here.
1324
00:56:25,924 --> 00:56:27,401
I didn't fucking set
you up, Tommy!
1325
00:56:27,425 --> 00:56:29,112
[Vincent] I did.
1326
00:56:29,136 --> 00:56:32,264
♪♪
1327
00:56:39,271 --> 00:56:41,208
Your son... your godson... Tariq
1328
00:56:41,232 --> 00:56:42,792
screwed the integrity
of my business,
1329
00:56:42,816 --> 00:56:44,418
cut my fucking weight.
1330
00:56:44,442 --> 00:56:46,420
[Tommy] Oh, shit.
1331
00:56:46,444 --> 00:56:47,714
I'm gonna fucking kill that kid.
1332
00:56:47,738 --> 00:56:50,008
No, I'm gonna kill him...
1333
00:56:50,032 --> 00:56:53,094
unless you give me $2 million.
1334
00:56:53,118 --> 00:56:56,430
Vincent, there's no way my son
moved $2 million of your fucking weight.
1335
00:56:56,454 --> 00:56:57,640
True.
1336
00:56:57,664 --> 00:57:00,227
The extra's interest.
1337
00:57:00,251 --> 00:57:02,270
I want $2 million.
1338
00:57:02,294 --> 00:57:04,231
♪♪
1339
00:57:04,255 --> 00:57:06,733
You both have 24
hours to make this right.
1340
00:57:06,757 --> 00:57:09,885
♪♪
1341
00:57:19,937 --> 00:57:21,455
[Sam Tinnesz's "When
The Truth Hunts You Down"]
1342
00:57:21,479 --> 00:57:22,540
[Sam Tinnesz] ♪ You can't hide ♪
1343
00:57:22,564 --> 00:57:23,958
♪ From who you are ♪
1344
00:57:23,982 --> 00:57:27,111
♪♪
1345
00:57:28,904 --> 00:57:32,550
♪ The light peels
back the dark ♪
1346
00:57:32,574 --> 00:57:35,553
♪♪
1347
00:57:35,577 --> 00:57:37,389
♪ You can run ♪
1348
00:57:37,413 --> 00:57:40,850
♪ But you won't make it far ♪
1349
00:57:40,874 --> 00:57:43,353
♪♪
1350
00:57:43,377 --> 00:57:47,481
♪ You can't hide
from who you are ♪
1351
00:57:47,505 --> 00:57:50,484
♪♪
1352
00:57:50,508 --> 00:57:54,114
♪ You can't hide
from who you are ♪
1353
00:57:54,138 --> 00:57:55,865
♪♪
1354
00:57:55,889 --> 00:57:59,493
♪ You can't run, run, run ♪
1355
00:57:59,517 --> 00:58:04,165
♪ From the smoking gun ♪
1356
00:58:04,189 --> 00:58:07,501
♪ Caught in the crosshairs ♪
1357
00:58:07,525 --> 00:58:10,588
♪ Of the things we've done ♪
1358
00:58:10,612 --> 00:58:14,426
♪ There's no hiding place ♪
1359
00:58:14,450 --> 00:58:18,512
♪ Not a secret safe ♪
1360
00:58:18,536 --> 00:58:22,434
♪ What is lost will be found ♪
1361
00:58:22,458 --> 00:58:26,229
♪ What is lost will be found ♪
1362
00:58:26,253 --> 00:58:27,605
♪♪
1363
00:58:27,629 --> 00:58:28,982
♪ When the truth ♪
1364
00:58:29,006 --> 00:58:30,984
♪ Hunts you down ♪♪
1365
00:58:31,008 --> 00:58:33,260
♪♪
96443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.