All language subtitles for Luchino Visconti

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,868 --> 00:00:39,567 His life was very theatrical, and so were his films. 2 00:00:39,672 --> 00:00:41,435 His theater was melodrama... 3 00:00:41,541 --> 00:00:45,705 and I believe melodrama was the field... 4 00:00:45,812 --> 00:00:50,249 in which Visconti concentrated his skills... 5 00:00:50,350 --> 00:00:52,910 his voracious observation, his taste... 6 00:00:53,019 --> 00:00:56,420 and his recovery and hybridization of cultures. 7 00:01:19,212 --> 00:01:22,045 What's so funny? 8 00:01:50,710 --> 00:01:54,771 He is, so to speak, the narrator of decadence... 9 00:01:54,881 --> 00:01:59,443 and of the dissolution of German society... 10 00:01:59,552 --> 00:02:04,046 and he has described these themes perhaps better... 11 00:02:04,157 --> 00:02:06,921 than any German director could have. 12 00:02:14,734 --> 00:02:17,635 Luchino Visconti: Music, theater, cinema: 13 00:02:17,737 --> 00:02:20,672 The world of the great European aristocracy and bourgeoisie: : : 14 00:02:20,773 --> 00:02:23,037 And the world of Sicilian fishermen: 15 00:02:23,143 --> 00:02:26,874 Brave new choices onstage and on-screen: : : 16 00:02:26,980 --> 00:02:29,778 And brave choices in his life too: 17 00:02:55,308 --> 00:02:57,902 I was lucky enough to witness firsthand... 18 00:02:58,011 --> 00:03:00,809 here, at the center of Rome, near the Trevi fountain... 19 00:03:00,914 --> 00:03:02,609 in Piazza della Pilotta: : : 20 00:03:02,715 --> 00:03:04,706 Where the magazine Cinema had its headquarters: : : 21 00:03:04,817 --> 00:03:07,980 One of Visconti's choices that turned out to be decisive... 22 00:03:08,087 --> 00:03:11,682 not only for himself but for Italian cinema as a whole. 23 00:03:12,458 --> 00:03:14,722 His approach to Cinema: 24 00:03:15,562 --> 00:03:18,929 Cinema's editor, Vittorio, was the son of il Duce: 25 00:03:19,032 --> 00:03:23,230 In those years, the Fascist regime called for the renewal of Italian cinema: : : 26 00:03:23,336 --> 00:03:26,134 And by using its own words, which urged filmmakers to create: : : 27 00:03:26,239 --> 00:03:29,766 A new type of cinema closer to popular feelings and settings: : : 28 00:03:29,876 --> 00:03:32,640 The staff of the magazine managed to "smuggle in": : : 29 00:03:32,745 --> 00:03:37,341 The more radical ideas of those who were anxious to abandon: : : 30 00:03:37,450 --> 00:03:40,078 The contradictions of fascism: : : 31 00:03:40,186 --> 00:03:42,654 A regime which promoted social and populist reforms at home: : : 32 00:03:42,755 --> 00:03:46,987 But was an aggressor of poorer peoples on an international level: 33 00:03:47,093 --> 00:03:49,391 Visconti approached this group with humbleness and modesty: 34 00:03:49,495 --> 00:03:53,090 His only qualification was that he had met Renoir in Paris: 35 00:03:53,199 --> 00:03:58,535 It was 1939, and he was deeply affected by the death of his mother: 36 00:03:59,973 --> 00:04:01,668 This is Piazza della Pilotta: 37 00:04:01,774 --> 00:04:04,766 Through this entrance, the editorial office of Cinema: : : 38 00:04:04,877 --> 00:04:07,539 In those years, 1940, 1941, 1942... 39 00:04:07,647 --> 00:04:13,608 the Puccini brothers, De Santis, Purificato, Alicata, Rossellini... 40 00:04:13,720 --> 00:04:16,712 Visconti, Antonioni and myself used to come and go. 41 00:04:16,823 --> 00:04:20,520 The editorial office was on the ground floor, over there. 42 00:04:20,627 --> 00:04:24,324 Here in the first room sat the editor, Vittorio Mussolini... 43 00:04:24,430 --> 00:04:26,955 who was also a producer... 44 00:04:27,066 --> 00:04:30,001 and this is where Un Piloto Ritorna by Rossellini was conceived. 45 00:04:30,103 --> 00:04:32,663 These were the rooms of the editorial staff... 46 00:04:32,772 --> 00:04:36,606 where we used to write our articles against conformist cinema... 47 00:04:36,709 --> 00:04:38,836 and where dreams took shape... 48 00:04:38,945 --> 00:04:44,281 dreams that later became literary nourishment for Neorealism. 49 00:04:45,118 --> 00:04:49,851 The array of choices that linked us with European and American culture: 50 00:04:51,257 --> 00:04:55,250 The dream of Visconti was, on the one hand, the work of Verga: : : 51 00:04:55,361 --> 00:04:57,226 The screen adaptation of I Malavoglia... 52 00:04:57,330 --> 00:04:59,355 Jeli il Pastore and L'Amante di Gramigna... 53 00:04:59,465 --> 00:05:01,160 and, on the other, for example: : : 54 00:05:01,267 --> 00:05:06,068 Early Sorrow by Thomas Mann, the author of Buddenbrooks... 55 00:05:06,172 --> 00:05:09,835 an author who evoked remote realities: : : 56 00:05:09,942 --> 00:05:13,878 Which Visconti was to deal with 39 years later in Death in Venice. 57 00:05:14,981 --> 00:05:16,949 But who was Visconti? 58 00:05:17,116 --> 00:05:20,085 His discretion and modesty in those years were proverbial. 59 00:05:20,687 --> 00:05:23,554 A nobleman, yes, but we couldn't even remotely imagine... 60 00:05:23,656 --> 00:05:27,057 the fairy-tale setting in which he was raised: 61 00:05:30,530 --> 00:05:34,057 Luchino's father, Giuseppe Visconti di Modrone: : : 62 00:05:34,167 --> 00:05:38,297 Was the heir of a family that for many centuries had played: : : 63 00:05:38,404 --> 00:05:42,272 A leading role in the history of Milan and the surrounding provinces: 64 00:05:42,575 --> 00:05:46,272 At the beginning of the century, Giuseppe Visconti restored: : : 65 00:05:46,379 --> 00:05:50,440 A 13th-century castle in Grazzano, near Piacenza: : : 66 00:05:50,550 --> 00:05:56,011 And began to build a medieval village: 67 00:06:05,898 --> 00:06:09,095 He either designed the dwellings and shops himself: : : 68 00:06:09,202 --> 00:06:11,170 Or he had others design them: 69 00:06:11,270 --> 00:06:14,433 He increased farming and crafts: : : 70 00:06:14,540 --> 00:06:16,701 And opened a school of professions: 71 00:06:17,810 --> 00:06:21,405 It was in this unique setting that Luchino Visconti: : : 72 00:06:21,514 --> 00:06:25,883 Born in 1906, the fourth of seven children, spent his holidays: 73 00:06:27,620 --> 00:06:30,612 And it was here in Grazzano that Luchino first experienced: : : 74 00:06:30,723 --> 00:06:33,055 The fascination of the family theater: : : 75 00:06:33,159 --> 00:06:36,822 Where friends and relatives performed periodically: : : 76 00:06:40,299 --> 00:06:43,826 A fascination which he also found in the other summer house: : : 77 00:06:43,936 --> 00:06:46,962 Villa Erba on Lake Como, in Cernobbio: : : 78 00:06:47,073 --> 00:06:48,802 Inherited by his mother: : : 79 00:06:48,908 --> 00:06:52,571 From her father, Carlo Erba, founder of a large pharmaceutical company: 80 00:06:54,580 --> 00:06:58,607 Here, too, concerts and shows were decisive events: : : 81 00:06:58,718 --> 00:07:01,710 In his musical education, which was to greatly influence: : : 82 00:07:01,821 --> 00:07:05,917 The future artistic career of Visconti, a man of cinema and theater: 83 00:07:08,795 --> 00:07:11,821 However, it was here that the archetype of the family: : : 84 00:07:11,931 --> 00:07:13,922 And the key figure of the mother: : : 85 00:07:14,033 --> 00:07:16,866 Was consolidated in Luchino's unconscious: 86 00:07:20,706 --> 00:07:24,005 In Milan, a few hundred meters away from La Scala: : : 87 00:07:24,110 --> 00:07:26,101 Stands the Palazzo Visconti: : : 88 00:07:26,212 --> 00:07:29,409 For many months a place for study and society life: : : 89 00:07:29,515 --> 00:07:33,144 Where the center of attention was a certain legendary figure in music: 90 00:07:33,252 --> 00:07:35,812 Maestro Arturo Toscanini: 91 00:07:40,993 --> 00:07:45,327 After sporadic studies, escapes and journeys in search of himself: : : 92 00:07:45,431 --> 00:07:49,231 Visconti took to horse racing, and successfully too: 93 00:07:49,335 --> 00:07:51,826 It was not a pastime or game for him: : : 94 00:07:51,938 --> 00:07:53,963 As is the case with many young aristocrats: : : 95 00:07:54,073 --> 00:07:57,304 But rather a profession: 96 00:07:57,410 --> 00:08:00,777 Luchino, in his early twenties, was an innovator: 97 00:08:01,147 --> 00:08:04,014 He had stables built the English way: : : 98 00:08:04,116 --> 00:08:07,574 And these stables, now converted into small villas: : : 99 00:08:07,687 --> 00:08:11,088 Are still visible today near the San Siro racetrack: 100 00:08:11,190 --> 00:08:14,387 He bred "Sanzio,"a horse nobody was willing to bet on: : : 101 00:08:14,494 --> 00:08:16,758 And made a champion of him: 102 00:08:18,364 --> 00:08:21,629 But he lost Pupe, his first great love: : : 103 00:08:21,734 --> 00:08:25,033 Because her father, Prince Windischgraetz: : : 104 00:08:25,137 --> 00:08:30,040 Considered his profession and extravagant life undignified: 105 00:08:34,947 --> 00:08:39,714 In 1934 he approached great cinema by chance: 106 00:08:39,952 --> 00:08:41,715 The Hungarian director Machaty: : : 107 00:08:41,821 --> 00:08:44,187 Who caused an uproar in Venice with Hedy Lamarr's nude scene: : : 108 00:08:44,290 --> 00:08:46,190 In his film Estasi... 109 00:08:46,292 --> 00:08:50,023 was one of the few who saw the amateur film made by Visconti: : : 110 00:08:50,129 --> 00:08:53,895 Starring Niki Arrivabene, the future wife of his brother Edoardo: 111 00:08:54,000 --> 00:08:56,969 Machaty seized on Luchino's talent and received him in Vienna: 112 00:08:57,069 --> 00:08:59,970 He arranged for him to meet an English producer in London: : : 113 00:09:00,072 --> 00:09:03,371 But nothing came of it: 114 00:09:03,976 --> 00:09:08,208 Frequenting Coco Chanel in Paris was more fruitful: 115 00:09:08,314 --> 00:09:10,282 Coco Chanel, who adored him: : : 116 00:09:10,383 --> 00:09:14,217 Arranged for him to meet famous artists and intellectuals: : : 117 00:09:14,320 --> 00:09:19,383 Such as Jean Cocteau andJean Renoir, who was to become his master: 118 00:09:19,625 --> 00:09:24,392 Visconti was greatly influenced by Coco Chanel... 119 00:09:24,497 --> 00:09:27,295 because, like her... 120 00:09:27,400 --> 00:09:31,700 he spent a lot of time with painters... 121 00:09:31,804 --> 00:09:36,503 such as Dali, Picasso, Braque and Matisse... 122 00:09:38,044 --> 00:09:40,478 as well as many writers and poets. 123 00:09:43,416 --> 00:09:47,853 But he never told me at the time that he wanted to do cinema... never: 124 00:09:49,989 --> 00:09:53,857 Despite the fact that he had been Renoir's assistant: : : 125 00:09:55,328 --> 00:09:58,695 I'd never have thought that a young man like him worked: 126 00:10:01,334 --> 00:10:04,667 On the set, Luchino didn't have a specific assignment: 127 00:10:04,770 --> 00:10:07,739 He helped out as set dresser and assistant costumer: 128 00:10:07,840 --> 00:10:11,708 But has fate had been sealed, because in the Renoir clan: : : 129 00:10:11,811 --> 00:10:15,144 He experienced the passion of the Left and the People's Front: 130 00:10:15,815 --> 00:10:19,114 Later, when he came to Rome with Renoir: : : 131 00:10:19,518 --> 00:10:23,454 Who was filming the screen adaptation of Sardou's tragedy Tosca... 132 00:10:23,889 --> 00:10:28,383 the young aristocrat was ready to meet the group at Cinema. 133 00:10:28,761 --> 00:10:33,391 But Renoir's stay in Rome was interrupted in 1940:: : 134 00:10:33,766 --> 00:10:37,759 When Italy went to war side by side with Nazi Germany: 135 00:10:42,008 --> 00:10:45,603 With the experience of Tosca, Luchino was ready to take the big step: 136 00:10:46,479 --> 00:10:49,937 In his villa in Rome, today no longer the property of the Visconti family: : : 137 00:10:50,049 --> 00:10:53,541 And then in Ferrara on the Po, he wrote Ossessione... 138 00:10:53,953 --> 00:10:56,285 the story of a lower-class "dark lady": : : 139 00:10:56,389 --> 00:10:59,187 Who involves a young drifter in a murder: : : 140 00:10:59,291 --> 00:11:02,852 To cash in on an insurance premium: 141 00:11:03,329 --> 00:11:08,164 Ossessione is the manifesto of the secret strength of Neorealism: : : 142 00:11:08,934 --> 00:11:11,425 The hybridization of the profound culture: : : 143 00:11:11,537 --> 00:11:16,236 Of 20th-century art, literature and cinema, not only Italian: : : 144 00:11:16,409 --> 00:11:19,742 And of the declared will to discover, with disenchantment and violence: : : 145 00:11:19,845 --> 00:11:23,474 The images offered up by a country which cinema had long ignored: 146 00:11:23,883 --> 00:11:28,911 The operation which Ossessione heralds will be a pretext for harsh criticism: 147 00:11:29,388 --> 00:11:32,482 One of its creators states it quite openly: 148 00:11:32,725 --> 00:11:35,319 Before leaving for America... 149 00:11:35,428 --> 00:11:40,297 Renoir left him this adaption... 150 00:11:40,399 --> 00:11:43,266 of Cain's The Postman Always Rings Twice: 151 00:11:43,369 --> 00:11:49,308 We tried to set this typically American story... 152 00:11:49,709 --> 00:11:51,643 in an Italian reality... 153 00:11:51,744 --> 00:11:54,269 and we chose the reality which everyone was familiar with... 154 00:11:54,380 --> 00:11:58,476 of Ferrara and its surroundings, the countryside around Ferrara: : : 155 00:11:58,584 --> 00:12:01,246 With its big motorways and small restaurants: : : 156 00:12:01,353 --> 00:12:06,086 Because in our view it resembled: : : 157 00:12:06,192 --> 00:12:08,353 Or, at any rate, was closer to: : : 158 00:12:08,461 --> 00:12:12,454 The myth of American culture: : : 159 00:12:12,565 --> 00:12:17,525 As we imagined and perceived it in those years: 160 00:12:35,254 --> 00:12:37,222 Can I get something to eat here? 161 00:12:43,529 --> 00:12:45,759 I said, can I get something to eat here? 162 00:12:48,934 --> 00:12:51,926 - I can pay. - Okay, but you eat in the other room. 163 00:12:52,037 --> 00:12:54,631 Wait out there and I'll serve you. 164 00:12:56,709 --> 00:12:58,404 It's good. 165 00:12:58,511 --> 00:13:00,945 You got something to do with that fatso out there? 166 00:13:01,046 --> 00:13:02,946 He's my husband. 167 00:13:03,048 --> 00:13:06,040 He's lucky to have a woman like you. 168 00:13:06,485 --> 00:13:10,387 When I began on Ossessione, I was making my first motion picture. 169 00:13:10,489 --> 00:13:13,424 I chose Anna as the leading actress... 170 00:13:13,526 --> 00:13:15,551 which wasn't easy at the time... 171 00:13:15,661 --> 00:13:18,858 because the producers didn't believe in Anna as a dramatic actress. 172 00:13:18,964 --> 00:13:20,932 They thought of her as a comic actress: 173 00:13:21,033 --> 00:13:24,525 She had played that lovely role in De Sica's Teresa Venerdi: 174 00:13:25,037 --> 00:13:27,835 But I believed she could be a dramatic actress... 175 00:13:27,940 --> 00:13:30,841 and so she left for Ferrara with me to start the film: 176 00:13:31,076 --> 00:13:33,977 Unfortunately, she was already expecting her son, Luca. 177 00:13:34,079 --> 00:13:37,708 She had deceived me, telling me she was only two months pregnant... 178 00:13:37,817 --> 00:13:39,944 when she was actually five months along. 179 00:13:40,052 --> 00:13:43,852 So I called Clara Calamai and she played the role. 180 00:14:26,332 --> 00:14:29,495 Many of the interiors in Ossessione were filmed in real places: : : 181 00:14:29,602 --> 00:14:33,629 But many were built on the stage of the Municipal Theater of Ferrara: : : 182 00:14:33,739 --> 00:14:35,866 Where we are now standing with Massimo Girotti: 183 00:14:36,508 --> 00:14:40,501 Massimo, before we talk about the shoot, I have a question for you: 184 00:14:40,613 --> 00:14:43,241 When you read the script for the first time: : : 185 00:14:43,349 --> 00:14:45,249 When you heard about the story: : : 186 00:14:45,351 --> 00:14:49,185 What was your initial reaction, first as an Italian, and then as an actor? 187 00:14:49,555 --> 00:14:52,251 The war was going on. It was a climate of political arrogance. 188 00:14:52,358 --> 00:14:54,383 People were making propaganda films... 189 00:14:54,493 --> 00:14:57,929 and talking about heroism, battles and death... 190 00:14:58,030 --> 00:15:01,193 while news about crime was ignored even by the press. 191 00:15:01,300 --> 00:15:05,862 What was your reaction when you read the story of Ossessione? 192 00:15:06,305 --> 00:15:09,763 I understood that it was not a mainstream film... 193 00:15:11,343 --> 00:15:16,804 but what struck me the most was this character, so real, so rough... 194 00:15:18,617 --> 00:15:21,051 for me, who at that point had made seven or eight movies... 195 00:15:21,153 --> 00:15:24,054 but they were all adventure movies or comedies: 196 00:15:25,190 --> 00:15:27,021 How did you get along with Luchino Visconti? 197 00:15:27,326 --> 00:15:31,092 He never really explained what he wanted you to do. 198 00:15:31,196 --> 00:15:35,929 He often tried to talk you into it by spoofing what you had done... 199 00:15:36,268 --> 00:15:40,102 and this was all the worse for me, given my nature. 200 00:15:40,606 --> 00:15:44,337 To tell you "Don't do this," he used to tease you? 201 00:15:44,510 --> 00:15:47,308 He would tease you. 202 00:15:52,751 --> 00:15:57,313 I have many important memories of Ossessione: : : 203 00:15:57,423 --> 00:15:59,448 And not all happy ones... 204 00:15:59,558 --> 00:16:01,526 because the task was such a daunting one... 205 00:16:01,627 --> 00:16:05,063 and because perhaps my talents were not suited... 206 00:16:05,164 --> 00:16:08,622 to the importance and dramatic power of the role. 207 00:16:10,602 --> 00:16:14,333 I've said it time and again: It was very tough for me. 208 00:16:14,440 --> 00:16:19,241 But one image has remained very vividly... 209 00:16:19,345 --> 00:16:22,906 fondly and sweetly in my memory... 210 00:16:23,015 --> 00:16:26,917 namely, the landscape, the shores. 211 00:16:27,252 --> 00:16:32,189 That image has remained unchanged: : : 212 00:16:32,291 --> 00:16:34,088 And very tender: 213 00:16:34,193 --> 00:16:38,527 I can still see the figures of Gino and Giovanna: 214 00:16:39,498 --> 00:16:43,935 I can almost see them and cannot help feeling something here. 215 00:16:46,438 --> 00:16:51,808 In 1944 in Rome, which had been declared an "open city": : : 216 00:16:51,910 --> 00:16:53,775 Which would later become the title of one of Rossellini's films: : : 217 00:16:53,879 --> 00:16:56,313 Visconti joined the Resistance: : : 218 00:16:56,415 --> 00:16:59,179 Hid Allied prisoners in his villa: : : 219 00:16:59,284 --> 00:17:01,115 And risked execution: 220 00:17:01,653 --> 00:17:04,213 As soon as the front line moved north: : : 221 00:17:04,323 --> 00:17:07,588 Luchino became involved in making a documentary, Giorni di Gloria... 222 00:17:07,693 --> 00:17:11,220 and then poured all his energy into stage productions: 223 00:17:12,765 --> 00:17:16,633 His first play, Cocteau's Les parents terribles... 224 00:17:16,969 --> 00:17:19,597 was both a hit and a scandal: 225 00:17:19,705 --> 00:17:25,007 Luchino Visconti had the courage to present a play to the Roman public... 226 00:17:25,110 --> 00:17:30,776 as a cultural rather than a societal event. 227 00:17:31,583 --> 00:17:35,314 He faced huge difficulties, but he succeeded in imposing his will. 228 00:17:35,421 --> 00:17:38,913 The audience was not allowed to enter the theater once the curtain was up... 229 00:17:39,491 --> 00:17:42,016 and there was only one intermission. 230 00:17:42,661 --> 00:17:44,492 He won the battle. 231 00:17:44,596 --> 00:17:48,088 Les parents terribles was a great success... 232 00:17:48,200 --> 00:17:52,933 and ran for 50 performances, which was quite extraordinary for those days. 233 00:17:53,472 --> 00:17:55,997 There was greater uproar and even greater success: : : 234 00:17:56,108 --> 00:18:00,636 When Visconti staged Achard's Adamo, which deals with homosexuality: 235 00:18:00,746 --> 00:18:04,876 Adamo was a battle, and a glorious one too: : : 236 00:18:04,983 --> 00:18:07,315 Because it ended in triumph... 237 00:18:07,419 --> 00:18:09,853 and also because... I think... the play was very beautiful... 238 00:18:09,955 --> 00:18:13,413 but, above all, it came after all those protests... 239 00:18:13,525 --> 00:18:16,824 of a clearly political and moralistic nature... 240 00:18:16,929 --> 00:18:20,228 which unleashed the enthusiasm of supporters. 241 00:18:20,833 --> 00:18:23,063 It should be said that even among the left-wingers... 242 00:18:23,168 --> 00:18:26,797 the people whom he loved and portrayed on the screen... 243 00:18:27,272 --> 00:18:30,469 prejudice and conformist thinking were very strong. 244 00:18:31,477 --> 00:18:34,640 I remember that in June 1946... 245 00:18:34,746 --> 00:18:37,579 when there was the monarch/republic referendum... 246 00:18:37,716 --> 00:18:41,174 I was standing over there, under the platform... 247 00:18:41,286 --> 00:18:44,722 together with Luchino Visconti and Peppe De Santis. 248 00:18:46,725 --> 00:18:49,057 The piazza was crowded for the rally: 249 00:18:49,161 --> 00:18:53,063 Togliatti, Nenni and Parri spoke from the platform: 250 00:18:53,165 --> 00:18:56,225 At a certain point, Nenni, the great socialist leader... 251 00:18:56,802 --> 00:19:00,704 who was very eloquent and always swayed the crowd... 252 00:19:01,540 --> 00:19:06,500 as the utmost insult to Umberto di Savoia... 253 00:19:06,945 --> 00:19:10,574 future king of Italy, shouted the following abuse: 254 00:19:10,682 --> 00:19:13,879 "Would you vote for a homosexual prince?" 255 00:19:13,986 --> 00:19:16,580 This phrase, uttered expressly to create an impact on the crowd... 256 00:19:16,688 --> 00:19:18,849 caused a threatening roar of indignation: 257 00:19:19,224 --> 00:19:22,660 I gave Luchino a quick glance. 258 00:19:22,761 --> 00:19:24,922 He was proud, impassive... 259 00:19:25,164 --> 00:19:29,624 but I imagined the pain he must have felt in feeling isolated and different... 260 00:19:30,035 --> 00:19:32,731 among those people he loved and respected. 261 00:19:34,540 --> 00:19:37,134 The reaction of the Milanese audience to Tobacco Road... 262 00:19:37,242 --> 00:19:40,268 was of an entirely different, but equally violent, kind: 263 00:19:40,612 --> 00:19:45,208 Tobacco Road shocked the well-to-do Milanese audience at the time: : : 264 00:19:45,317 --> 00:19:49,185 Because our company was much loved by the Milanese bourgeoisie: : : 265 00:19:49,788 --> 00:19:54,316 Where Laura Adani would do a bit of everything, but it was always pleasant. 266 00:19:54,426 --> 00:19:56,189 She was our "Lalla." 267 00:19:56,295 --> 00:20:00,595 I was a nice young man, with a racket in my hand or dressed for golf. 268 00:20:01,900 --> 00:20:04,892 We were all nice and charming, and they adored us. 269 00:20:05,003 --> 00:20:08,063 But in the play we were boors who ate turnips. 270 00:20:08,607 --> 00:20:12,805 I played the grandson who runs over his grandmother in a car... 271 00:20:12,911 --> 00:20:14,708 and couldn't care less. 272 00:20:14,813 --> 00:20:20,376 I remember, at a certain point, when the grandmother is killed... 273 00:20:20,485 --> 00:20:24,319 somebody from the audience cried, "But that's his grandmother!" 274 00:20:24,489 --> 00:20:29,153 But Luchino wanted things here to proceed just like in Caldwell's play. 275 00:20:30,596 --> 00:20:34,157 I remember that at the time there were arguments and controversy: : : 276 00:20:34,266 --> 00:20:37,565 Over how I interpreted Figaro. 277 00:20:38,136 --> 00:20:40,104 Especially the finale of Figaro... 278 00:20:40,205 --> 00:20:43,697 when the "Carmagnola" was sung from backstage: : : 279 00:20:43,809 --> 00:20:47,074 And then the famous masked ball: 280 00:20:47,179 --> 00:20:49,238 When the dancers took off their masks, they were skeletons: 281 00:20:49,348 --> 00:20:54,047 This heralded the French Revolution, the Terror: 282 00:20:54,953 --> 00:20:57,683 It was heavily criticized: They called it an outrage: 283 00:20:57,789 --> 00:21:02,920 But I witnessed many more outrageous things to which no one objected: 284 00:21:06,965 --> 00:21:08,990 After many successful stage productions: : : 285 00:21:09,101 --> 00:21:11,797 Such as Crime and Punishment and The Glass Menagerie... 286 00:21:11,903 --> 00:21:15,270 the opportunity to film a documentary in Sicily for the Communist Party: : : 287 00:21:15,374 --> 00:21:18,537 In view of the elections in 1948:: : 288 00:21:18,644 --> 00:21:21,807 Gradually turned into a trilogy: : : 289 00:21:21,913 --> 00:21:25,781 About farm laborers, fishermen and sulphur miners: 290 00:21:26,618 --> 00:21:29,644 Only by allocating the funds himself would Visconti be able: : : 291 00:21:29,755 --> 00:21:34,158 To shoot the first episode about the fishermen: : : 292 00:21:34,259 --> 00:21:36,193 Based on Verga's I Malavoglia... 293 00:21:36,295 --> 00:21:39,389 a novel which he had dreamed of even before Ossessione. 294 00:21:39,831 --> 00:21:44,200 The film tells the story of the revolt of poor fishermen against wholesalers: : : 295 00:21:44,303 --> 00:21:47,170 And the defeat of'Ntoni and his family: 296 00:21:55,747 --> 00:21:59,239 A few frames of this masterpiece are suffiicient to understand: : : 297 00:21:59,351 --> 00:22:02,718 How in Visconti a strong passion could be transformed: : : 298 00:22:02,821 --> 00:22:06,154 Into a new, vigorous narrative and formal style: 299 00:22:35,787 --> 00:22:38,255 The repercussions of defeat on the family: : : 300 00:22:38,357 --> 00:22:40,917 And the risk of its dissolution: : : 301 00:22:41,026 --> 00:22:45,224 Anticipate the structure of so many of Visconti's other films: 302 00:22:53,004 --> 00:22:56,940 But many saw in 'Ntoni's furious rowing: : : 303 00:22:57,042 --> 00:23:00,910 Who, after the defeat, goes back to being a simple fisherman: : : 304 00:23:01,012 --> 00:23:04,709 A rage that would serve to fuel new uprisings: 305 00:23:12,824 --> 00:23:15,224 A truly legendary movie. 306 00:23:15,327 --> 00:23:17,522 We had no resources. 307 00:23:18,063 --> 00:23:20,554 There were only a few of us. 308 00:23:20,999 --> 00:23:23,797 Each of us did three, four or five jobs... 309 00:23:23,902 --> 00:23:27,702 each of which today takes five or six people to do. 310 00:23:27,806 --> 00:23:32,106 The crew in Sicily came to a halt and was waiting for news... 311 00:23:32,210 --> 00:23:34,770 as to whether we would go on with the movie or not. 312 00:23:34,880 --> 00:23:40,682 Naturally there was no money to pay either wages or a per diem. 313 00:23:41,052 --> 00:23:44,954 At this point, Visconti and I returned to Rome: 314 00:23:45,457 --> 00:23:48,221 To send money to the crew: : : 315 00:23:48,326 --> 00:23:50,988 To fill the gap, so to speak: : : 316 00:23:51,096 --> 00:23:54,259 Visconti decided to take his family jewels: : : 317 00:23:54,933 --> 00:23:57,163 To a pawnshop... 318 00:23:57,636 --> 00:24:02,573 to pawn them to raise some money... 319 00:24:02,674 --> 00:24:04,608 to send to Sicily immediately. 320 00:24:04,709 --> 00:24:07,200 He didn't give us a penny. He didn't pay anyone. 321 00:24:07,312 --> 00:24:12,477 He'd rather give you a beautiful silk handkerchief... 322 00:24:12,584 --> 00:24:15,576 than pay you the 10,000 lire that the handkerchief would cost. 323 00:24:15,687 --> 00:24:19,384 He often gave us wonderful gifts and then left us without a penny. 324 00:24:19,858 --> 00:24:22,418 Those were not easy years in that respect... 325 00:24:22,527 --> 00:24:26,987 but it was so rewarding in many other ways. 326 00:24:27,432 --> 00:24:30,993 The things you learned with him! You were at the top of the world. 327 00:24:31,102 --> 00:24:36,506 Visconti made you feel you were at a level... 328 00:24:36,608 --> 00:24:38,701 other poor mortals couldn't even reach. 329 00:24:39,578 --> 00:24:42,308 After the poverty in La Terra Trema... 330 00:24:42,848 --> 00:24:46,750 Visconti, backed by Dali, reacts with the opulence of Rosalinda. 331 00:24:48,253 --> 00:24:54,158 I felt ridiculous in that costume designed by Salvador Dali: 332 00:24:55,026 --> 00:24:58,792 "Mr. Visconti, I look like a whore with this big blond wig... 333 00:24:58,897 --> 00:25:00,865 and my skinny legs in these stockings." 334 00:25:01,099 --> 00:25:03,932 "You don't understand. You look as if you've stepped out of a painting." 335 00:25:04,603 --> 00:25:07,094 So I thought, "Well, I suppose he's educated and aristocratic... 336 00:25:07,205 --> 00:25:09,173 while we're just a bunch of boors." 337 00:25:09,674 --> 00:25:14,407 In 1949, Visconti staged A Streetcar Named Desire. 338 00:25:15,146 --> 00:25:18,809 There was a study of the characters of this play: : : 339 00:25:18,917 --> 00:25:22,978 Which perhaps was not so great from the standpoint of structure... 340 00:25:23,088 --> 00:25:26,285 but was seething with ideas, and above all... 341 00:25:26,391 --> 00:25:31,260 had a store of aggressiveness and eroticism which he conveyed skillfully. 342 00:25:31,363 --> 00:25:35,197 I remember that Tennessee Williams, who saw the play in Rome... 343 00:25:35,300 --> 00:25:37,632 said that of all the performances... 344 00:25:37,736 --> 00:25:40,102 that he had seen outside the United States... 345 00:25:40,205 --> 00:25:44,141 it was undoubtedly the one closest to what he felt as the author. 346 00:25:44,509 --> 00:25:49,105 Here, too, and to a greater extent... 347 00:25:49,214 --> 00:25:53,048 Visconti was an extraordinary director, an actor's director. 348 00:25:53,151 --> 00:25:56,917 For example, his relationship with me was really that of master and guide... 349 00:25:57,022 --> 00:25:59,354 and I felt that his guiding hand was right: : : 350 00:25:59,457 --> 00:26:01,982 And I followed his direction down to the smallest detail. 351 00:26:03,061 --> 00:26:06,326 Visconti didn't love Alfieri's tragedy Oreste... 352 00:26:06,431 --> 00:26:08,592 but, like a Renaissance artist: : : 353 00:26:08,700 --> 00:26:13,160 He didn't refuse the opportunity offered by a commemorative bicentennial: 354 00:26:13,705 --> 00:26:16,868 Halfway through the rehearsals, Visconti had a fit: 355 00:26:17,309 --> 00:26:19,800 He attacked me and said, "Go drive a bus! 356 00:26:19,911 --> 00:26:22,209 You look like an ape when you come on stage! 357 00:26:22,314 --> 00:26:24,646 Why on earth did you take up drama?" 358 00:26:24,749 --> 00:26:27,343 At the time I had a supporter in Rina Morelli... 359 00:26:27,452 --> 00:26:29,920 who was very protective and used to hiss from backstage... 360 00:26:30,021 --> 00:26:31,716 "Don't answer back!" 361 00:26:31,823 --> 00:26:34,485 I said, "He called me for this role! 362 00:26:34,593 --> 00:26:36,254 I know I look like an ape. 363 00:26:36,361 --> 00:26:40,889 I'm not used to this 18th-century costume with sequins and feathers." 364 00:26:40,999 --> 00:26:42,899 So the situation was very critical: 365 00:26:43,001 --> 00:26:45,435 The following afternoon, before going to the theater... 366 00:26:45,537 --> 00:26:49,371 I stopped in a bar and gulped down two or three glasses of cognac. 367 00:26:49,474 --> 00:26:53,308 So I arrived, let's say, a little tipsy. 368 00:26:55,080 --> 00:26:57,241 After rehearsal, he said, "Well done today." 369 00:26:57,349 --> 00:26:59,943 I thought, "I get it: I've got to take to drinking to make this work!" 370 00:27:00,652 --> 00:27:02,620 With Troilus and Cressida... 371 00:27:02,721 --> 00:27:04,916 Visconti put himself to the test with the open spaces: : : 372 00:27:05,023 --> 00:27:07,719 Of the "Musical May"in Florence: 373 00:27:07,826 --> 00:27:12,786 Extraordinary magnificence and outlays unheard of in Italian theater: 374 00:27:20,405 --> 00:27:22,999 Then, at last, the meeting with Anna Magnani: 375 00:27:23,441 --> 00:27:26,171 Based on an idea of Zavattini and a screenplay: : : 376 00:27:26,277 --> 00:27:29,610 Written together with Suso Cecchi D'Amico and Francesco Rosi: : : 377 00:27:30,448 --> 00:27:33,178 The story of a humble woman: : : 378 00:27:33,284 --> 00:27:36,879 Who dreams of a future as a movie star for her daughter: 379 00:28:03,114 --> 00:28:05,241 What's so funny? 380 00:28:08,820 --> 00:28:12,347 What are they saying? They're saying bad things. 381 00:28:15,193 --> 00:28:17,957 Why are they laughing so much? 382 00:28:18,997 --> 00:28:21,295 What's so funny? 383 00:28:28,740 --> 00:28:30,605 She's a midget! 384 00:28:33,712 --> 00:28:39,082 Anna was an inexhaustible source of ideas and inspiration. 385 00:28:39,184 --> 00:28:42,017 While acting, she used to come up with one every two minutes. 386 00:28:42,120 --> 00:28:45,419 The scene where Anna is sitting on the bench and crying with the child... 387 00:28:45,523 --> 00:28:49,482 when she realizes all is lost, that her illusions are over... 388 00:28:49,794 --> 00:28:53,560 and she calls out for help almost unconsciously and weeps... 389 00:28:54,199 --> 00:28:56,224 that is something she made up: 390 00:28:56,334 --> 00:28:58,928 She cried "help" almost instinctively: 391 00:28:59,037 --> 00:29:03,337 Help for who? We don't know: Help for her, for everyone: 392 00:29:03,441 --> 00:29:05,875 She is really extraordinary here: 393 00:29:33,404 --> 00:29:35,167 Help! 394 00:29:52,157 --> 00:29:54,489 I asked Suso Cecchi D'Amico: : : 395 00:29:54,592 --> 00:29:57,561 Who from Bellissima onwards became one of Visconti's closest assistants: : : 396 00:29:57,662 --> 00:30:02,224 What the outcome was of turning to such a bitter film: : : 397 00:30:02,333 --> 00:30:04,267 After the opulence of the stage: 398 00:30:04,836 --> 00:30:08,602 Bellissima went over quite nicely with the audience: : : 399 00:30:08,706 --> 00:30:13,439 But, nevertheless, it wasn't easy: : : 400 00:30:13,545 --> 00:30:17,140 To find another movie to make: 401 00:30:17,715 --> 00:30:22,152 In terms of commitment, Luchino was always a cause of concern... 402 00:30:25,323 --> 00:30:31,228 so many projects were taken up... 403 00:30:31,696 --> 00:30:35,132 discussed and then set aside. 404 00:30:36,100 --> 00:30:40,400 Luchino's creative energy was again channeled into stage productions: 405 00:30:50,615 --> 00:30:53,209 It was the first time I had done Chekhov: : : 406 00:30:53,318 --> 00:30:57,186 And he's the author who has fascinated me the most: : : 407 00:30:57,288 --> 00:31:01,748 And who had always fascinated me, but whom I'd put off: : : 408 00:31:01,860 --> 00:31:05,421 Because even today he is extremely diffiicult: 409 00:31:05,630 --> 00:31:07,359 When I decided to come to terms with him: : : 410 00:31:07,465 --> 00:31:09,660 I did so with the most diffiicult of his plays: : : 411 00:31:09,767 --> 00:31:12,201 Which in my view is Three Sisters. 412 00:31:15,640 --> 00:31:18,939 1866, the year of what would prove to be: : : 413 00:31:19,043 --> 00:31:21,477 The final battle with the Austro-Hungarian Empire: : : 414 00:31:21,579 --> 00:31:24,412 Which dominated northern Italy for many years: 415 00:31:24,883 --> 00:31:28,080 Senso portrays the Risorgimento without rhetoric: : : 416 00:31:28,186 --> 00:31:31,417 And it is in this view of history, not only of the present: : : 417 00:31:31,522 --> 00:31:35,822 That the ties with the great ethical imperatives of Neorealism are visible: 418 00:31:35,927 --> 00:31:39,886 A break with the previous decade, as has always been said: : : 419 00:31:39,998 --> 00:31:42,228 But also profound continuity: 420 00:31:42,333 --> 00:31:47,293 The film triggered many controversies similar to those of the Neorealist period: 421 00:31:48,206 --> 00:31:50,674 In this film there are no winners or losers: 422 00:31:50,775 --> 00:31:54,336 The Italian army, scarcely united with the volunteer forces: : : 423 00:31:54,445 --> 00:31:57,573 Is defeated and manages to achieve a partial goal: : : 424 00:31:57,682 --> 00:32:01,209 Only through the political machinations of the Europe of those days: 425 00:32:01,686 --> 00:32:05,884 Austria wins the battle at Custoza but later loses the war: 426 00:32:08,226 --> 00:32:12,219 This setting is reflected in the ambiguity of the two main characters: 427 00:32:12,330 --> 00:32:16,699 The Italian noblewoman and the corrupt Austrian offiicer and deserter: 428 00:32:25,410 --> 00:32:30,074 Senso was shot using his experience from the stage. 429 00:32:30,181 --> 00:32:34,481 That is to say, he would rehearse a scene for a whole day... 430 00:32:34,919 --> 00:32:37,444 and then shoot it the next day. 431 00:32:39,257 --> 00:32:41,885 I am a deserter because I am a coward... 432 00:32:44,062 --> 00:32:47,623 and I don't regret being a deserter or a coward. 433 00:32:51,602 --> 00:32:53,627 What do I care that my fellow countrymen... 434 00:32:53,738 --> 00:32:57,196 won a battle today in a place called Custoza... 435 00:32:57,308 --> 00:32:59,606 when I know that we'll lose the war... 436 00:32:59,711 --> 00:33:01,679 and not only the war? 437 00:33:01,779 --> 00:33:05,579 In a few years' time, Austria will be finished... 438 00:33:07,485 --> 00:33:10,511 and an entire world will disappear... 439 00:33:10,621 --> 00:33:14,022 the one to which you and I belong. 440 00:33:16,461 --> 00:33:20,727 The new world of which your cousin speaks is of no interest to me. 441 00:33:21,532 --> 00:33:24,330 It's better not to be involved in these matters... 442 00:33:25,770 --> 00:33:28,534 and to take pleasure where you find it. 443 00:33:29,941 --> 00:33:32,307 You share my views. 444 00:33:33,077 --> 00:33:37,537 Otherwise you wouldn't have given me money to pay you for an hour of love. 445 00:33:43,755 --> 00:33:47,054 That's enough! It's too late! It's over! 446 00:33:48,259 --> 00:33:50,727 I'm not your romantic hero... 447 00:33:53,131 --> 00:33:55,122 and I don't love you anymore. 448 00:33:55,900 --> 00:33:59,233 The abandoned Livia will take revenge: : : 449 00:33:59,337 --> 00:34:01,635 By reporting her lover to the Austrian command: : : 450 00:34:01,739 --> 00:34:04,230 Thus causing his execution: 451 00:34:26,631 --> 00:34:30,829 After Senso, the paths followed by Visconti in film and theater: : : 452 00:34:30,935 --> 00:34:33,904 Seem to converge: 453 00:34:34,005 --> 00:34:37,338 It is not merely by chance that in this period he meets Maria Callas: 454 00:34:37,442 --> 00:34:39,205 La Vestale, La Sonnambula... 455 00:34:39,310 --> 00:34:42,177 and the unforgettable La Traviata and Anne Boleyn. 456 00:34:42,280 --> 00:34:46,011 For me, La Scala is "the theater," the absolute theater: 457 00:34:46,350 --> 00:34:49,842 This is the main reason for working behind the curtain at last: : : 458 00:34:49,954 --> 00:34:52,354 The curtain that used to shake... 459 00:34:52,457 --> 00:34:55,551 before the beginning of a spectacle which moved me greatly. 460 00:34:55,993 --> 00:34:58,120 At last I was working behind the curtain. 461 00:34:58,229 --> 00:35:01,130 The second reason was the opportunity to work with Maria Callas. 462 00:35:11,008 --> 00:35:15,570 He had an enormous feeling for opera. 463 00:35:16,647 --> 00:35:20,413 I had one of the most beautiful experiences of my life. 464 00:35:21,052 --> 00:35:25,512 I had permission to follow the last weeks of rehearsal... 465 00:35:25,623 --> 00:35:27,557 of La Traviata: 466 00:35:31,762 --> 00:35:36,290 Maria Callas learned to walk: : : 467 00:35:36,400 --> 00:35:39,164 When she worked with him for the first time... 468 00:35:39,270 --> 00:35:44,572 and from then on he was a sort of father to her... 469 00:35:46,577 --> 00:35:50,980 the wizard who made her into what we all remember... 470 00:35:52,750 --> 00:35:55,378 with such deep emotion. 471 00:35:57,288 --> 00:35:59,984 Look, Natalia! The sky! 472 00:36:00,992 --> 00:36:02,892 It's beautiful. 473 00:36:08,232 --> 00:36:09,859 What's happening? 474 00:36:09,967 --> 00:36:12,094 It's snowing! 475 00:36:14,172 --> 00:36:16,197 It's snowing! 476 00:36:23,714 --> 00:36:26,376 Notti Bianche, based on a novel by Dostoyevsky: : : 477 00:36:26,484 --> 00:36:30,147 Was coproduced and shot entirely at Cinecitta: 478 00:36:34,025 --> 00:36:36,255 Something make-believe reminding us of the stage: : : 479 00:36:36,360 --> 00:36:40,694 But which seems to be aimed at creating an enchanted atmosphere: : : 480 00:36:40,798 --> 00:36:43,323 Around the characters to underscore their fragility: 481 00:36:43,434 --> 00:36:47,302 A wager on the vital resources of every human being: : : 482 00:36:47,405 --> 00:36:49,805 Even in defeat: 483 00:36:57,315 --> 00:36:59,249 With Mario and the Magician... 484 00:36:59,350 --> 00:37:01,682 the music for the stage production was composed by Franco Mannino... 485 00:37:01,786 --> 00:37:04,914 the meeting with Thomas Mann which he had dreamed of for years: 486 00:37:05,756 --> 00:37:10,250 The anecdote I'd like to tell is from the meeting with Thomas Mann: 487 00:37:10,828 --> 00:37:14,662 Luchino told Thomas Mann in detail... 488 00:37:14,765 --> 00:37:19,793 how he had adapted Mann's original story... 489 00:37:20,705 --> 00:37:23,833 the libretto he had written to stage it. 490 00:37:24,475 --> 00:37:30,414 While he spoke, he was incredibly pale in the face. 491 00:37:32,216 --> 00:37:34,309 When he had finished... 492 00:37:34,418 --> 00:37:38,718 Thomas Mann remained motionless for a while... 493 00:37:38,823 --> 00:37:42,350 which seemed a lifetime: : : 494 00:37:43,894 --> 00:37:46,362 And then turned to Luchino and said: : : 495 00:37:47,765 --> 00:37:52,566 "I, too, had pondered at length how to stage it... 496 00:37:52,937 --> 00:37:57,567 and had reached exactly the same conclusions." 497 00:38:03,247 --> 00:38:06,341 All the color flooded back into Luchino's face! 498 00:38:13,424 --> 00:38:16,916 When I was offered the opportunity to close... 499 00:38:17,028 --> 00:38:18,996 the Goldoni Festival in Venice... 500 00:38:19,297 --> 00:38:21,663 I was undecided among several plays... 501 00:38:21,766 --> 00:38:24,428 especially Goldoni's most important plays... 502 00:38:24,535 --> 00:38:28,403 such as II bugiardo, and La bottega del caffe: 503 00:38:28,906 --> 00:38:31,534 But then I opted for L 'Impresario delle Smirne: : : 504 00:38:31,642 --> 00:38:36,341 Precisely because it is one of Goldoni's minor plays... 505 00:38:36,447 --> 00:38:40,816 still linked to the commedia dell'arte in a certain way. 506 00:38:40,918 --> 00:38:45,912 It was a canvas on which I could do as I liked. 507 00:38:47,124 --> 00:38:49,558 I could enjoy myself and turn it into a spectacle. 508 00:38:49,660 --> 00:38:51,457 With Maratona di danza... 509 00:38:51,562 --> 00:38:57,091 Visconti talked Henze into an original mix of refined and folk music: 510 00:38:58,135 --> 00:39:00,126 With Rocco and His Brothers... 511 00:39:00,237 --> 00:39:03,434 he responded to the echoes coming from the country's lower classes: : : 512 00:39:03,541 --> 00:39:08,774 Which triggered the moral tension in him that underlies all his cinema: 513 00:39:08,879 --> 00:39:12,440 Milan in the "50s witnessed mass migration: : : 514 00:39:12,550 --> 00:39:15,451 From the south to the north: 515 00:39:15,553 --> 00:39:17,384 To analyze this phenomenon: : : 516 00:39:17,488 --> 00:39:21,925 Visconti drew on his innermost self: : The family: 517 00:39:23,194 --> 00:39:28,063 The title is a tribute to a famous title... 518 00:39:28,165 --> 00:39:31,601 from the beloved Thomas Mann: Joseph and His Brothers: 519 00:39:32,303 --> 00:39:34,396 With Rocco, Visconti seems to foresee: : : 520 00:39:34,505 --> 00:39:39,101 The rage that will explode a few years later: 521 00:39:40,611 --> 00:39:44,274 He wanted a story about a mother and her five sons. 522 00:39:44,382 --> 00:39:46,873 Five, like the fingers on a hand. 523 00:39:47,385 --> 00:39:52,288 I said, "But I know nothing about that." "There must be five." 524 00:39:55,793 --> 00:39:59,923 I started my career in Italy: 525 00:40:00,030 --> 00:40:02,123 That is no secret: 526 00:40:02,600 --> 00:40:07,663 I matured both as an actor and as a man... 527 00:40:08,973 --> 00:40:11,567 thanks to Visconti... 528 00:40:11,675 --> 00:40:14,405 because he taught me everything right from the very beginning. 529 00:40:14,512 --> 00:40:20,382 I was very lucky to be chosen by Visconti... 530 00:40:22,153 --> 00:40:25,645 to play the part of Rocco in Rocco and His Brothers. 531 00:40:27,091 --> 00:40:29,924 The price of social conflict and its defeats: : : 532 00:40:30,027 --> 00:40:32,757 Grew in the early '60s: : : 533 00:40:33,030 --> 00:40:37,126 And ruptures led to violence and crime: 534 00:40:48,479 --> 00:40:51,778 The film won second place at the Venice Film Festival: : : 535 00:40:51,882 --> 00:40:53,850 But Luchino did not collect his prize: 536 00:40:54,351 --> 00:40:57,252 Embittered by the attacks of the conservative press: : : 537 00:40:57,354 --> 00:40:59,379 He canceled all engagements in Italy: : : 538 00:40:59,490 --> 00:41:02,857 And in 1961 presented Alain Delon and Romy Schneider in their debut: : : 539 00:41:02,960 --> 00:41:05,019 On the Paris stage: 540 00:41:06,430 --> 00:41:09,092 Palermo: The villa of Tomasi di Lampedusa: : : 541 00:41:09,200 --> 00:41:10,929 The author of The Leopard... 542 00:41:11,035 --> 00:41:14,596 an image that seemed ready to enter Visconti's world: 543 00:41:19,076 --> 00:41:21,510 The Leopard was a new opportunity: : : 544 00:41:21,612 --> 00:41:25,639 To put the Risorgimento into the right perspective: 545 00:41:25,749 --> 00:41:28,445 Against the background of Garibaldi's sweeping victories: : : 546 00:41:28,552 --> 00:41:31,282 The calm cynicism of the main character: : : 547 00:41:31,388 --> 00:41:35,449 Seems to herald the basic feature of the following century: : : 548 00:41:35,559 --> 00:41:39,791 A century in which compromise will eventually co-opt: : : 549 00:41:39,897 --> 00:41:43,196 Any true, profound thrust towards moral and civil reform: : : 550 00:41:43,300 --> 00:41:49,239 And in which the passions of youth will be but mere ripples on a calm sea: 551 00:42:04,922 --> 00:42:07,686 Verdi's waltz for solo piano: : : 552 00:42:07,791 --> 00:42:10,555 Which film editor Serandrei found at an antique dealer: : : 553 00:42:10,661 --> 00:42:12,561 And gave to Visconti: : : 554 00:42:12,663 --> 00:42:14,722 Was later validated by Toscanini: : : 555 00:42:15,299 --> 00:42:19,929 As Piero Tosi, one of Visconti's loyal assistants, tells us: 556 00:42:20,371 --> 00:42:24,467 The orchestrated version would be used for the famous ball scene: 557 00:42:26,710 --> 00:42:29,304 Claudia Cardinale, together with Tosi: : : 558 00:42:29,413 --> 00:42:33,315 Revisits the scene that made her famous throughout the world: 559 00:42:39,423 --> 00:42:43,519 Did you know that one day, when we were having lunch with Toscanini... 560 00:42:43,627 --> 00:42:49,156 he took this piece of paper out of his pocket... 561 00:42:49,833 --> 00:42:51,733 and it was this waltz: 562 00:42:51,835 --> 00:42:56,363 - This waltz? - Yes, an original waltz by Verdi. 563 00:42:58,108 --> 00:43:02,272 This was the beautiful music we listened to for months. 564 00:43:02,379 --> 00:43:06,110 - Yes, a whole month. - A month and ten days, to be exact. 565 00:43:10,788 --> 00:43:14,383 The difficulties in shooting the scene from The Leopard at Palazzo Gangi. 566 00:43:14,625 --> 00:43:19,289 There were many rooms... I remember about 16 or 18... 567 00:43:19,396 --> 00:43:23,492 all of which had to be illuminated at all times and ready for use... 568 00:43:23,601 --> 00:43:29,733 for the cameras which Visconti placed to make an experimental shot: 569 00:43:29,840 --> 00:43:31,808 One camera frames the first scene. 570 00:43:31,909 --> 00:43:34,343 The actors then exit and enter another scene... 571 00:43:34,445 --> 00:43:37,972 framed by a second camera, and so on for a third camera. 572 00:43:38,248 --> 00:43:42,082 So there was very little space for the lighting. 573 00:43:43,253 --> 00:43:45,983 The second problem was lighting and blowing out: : : 574 00:43:46,090 --> 00:43:48,820 Tens of thousands of candles: 575 00:43:49,226 --> 00:43:51,854 During the shoot, they would constantly drip... 576 00:43:51,962 --> 00:43:57,229 onto the necks of the crew, the actors and the director. 577 00:43:57,968 --> 00:44:01,369 Visconti dreamed of Laurence Olivier for the leading role: : : 578 00:44:01,472 --> 00:44:04,669 But in the end he had to settle for Burt Lancaster: 579 00:44:51,855 --> 00:44:54,119 The beautiful church of Ciminna: : : 580 00:44:54,224 --> 00:44:58,092 A small town quite far away from Palermo, tempted Visconti: 581 00:44:58,929 --> 00:45:02,695 The valuable heritage of Neorealism and drama: : : 582 00:45:02,800 --> 00:45:05,325 Had made Visconti very bold: : : 583 00:45:05,436 --> 00:45:09,065 In the way he manipulated the landscape and urban reality: 584 00:45:09,540 --> 00:45:12,998 The church stood isolated in a modern space... 585 00:45:13,110 --> 00:45:18,673 and Visconti wanted to transform this space into one from the past... 586 00:45:19,216 --> 00:45:24,279 by covering all these modern buildings with a false facade: 587 00:45:26,123 --> 00:45:29,320 A brother in love with his sister in Sandra of a Thousand Delights... 588 00:45:29,426 --> 00:45:32,361 and the solitary rebellion in Camus' The Stranger... 589 00:45:32,463 --> 00:45:34,988 pave the way for ambiguous passions: : : 590 00:45:35,099 --> 00:45:37,533 And the shadowiness of the German trilogy: 591 00:45:49,179 --> 00:45:50,806 The slaughters among the Nazis: : : 592 00:45:50,914 --> 00:45:54,111 And the collusion of the German upper middle class with the Nazis: : : 593 00:45:54,218 --> 00:45:56,846 Are narrated through the story of a family: 594 00:45:56,954 --> 00:45:59,115 Once again, a film about a family: : : 595 00:45:59,223 --> 00:46:01,350 But this time torn by political passions: : : 596 00:46:01,458 --> 00:46:04,916 And within it, a love-hate relationship between mother and son: : : 597 00:46:05,028 --> 00:46:07,758 Which will culminate in incest: 598 00:47:07,491 --> 00:47:10,927 The Lido of Venice, where even today you can still find places: : : 599 00:47:11,028 --> 00:47:13,462 Where time seems to have come to a halt: : : 600 00:47:13,564 --> 00:47:15,725 Was the ideal setting for the movie: : : 601 00:47:15,833 --> 00:47:19,360 Which confirmed Luchino's love for Thomas Mann's works: 602 00:47:19,503 --> 00:47:22,370 After the film, this hall in the Hotel des Bains: : : 603 00:47:22,472 --> 00:47:25,270 Was named "Visconti Hall:" 604 00:48:05,349 --> 00:48:10,309 The themes of solitude and death come boldly to the fore in this film: : : 605 00:48:11,088 --> 00:48:15,548 Although they are mitigated by the indelible figure of the mother: 606 00:48:16,827 --> 00:48:20,661 As soon as we met, he talked to me about this character... 607 00:48:21,198 --> 00:48:23,393 and the more he spoke, the more frightened I became... 608 00:48:23,500 --> 00:48:26,867 because the more he talked, the more he expected me to be his mother. 609 00:48:27,204 --> 00:48:30,901 He didn't speak of her directly, but I understood: 610 00:48:31,074 --> 00:48:34,771 He told me of how his mother used to put on this scarf. 611 00:48:35,112 --> 00:48:40,243 He wanted to see if I could put this scarf on by myself. 612 00:48:44,121 --> 00:48:47,887 These things thrilled me and at the same time scared me even more. 613 00:48:48,258 --> 00:48:50,818 However, in the end he told me... 614 00:48:50,928 --> 00:48:54,830 "Now, honestly, not only for Death in Venice: : : 615 00:48:54,932 --> 00:48:58,163 The mother ofTadzio, the mother of beauty, of death... 616 00:49:00,537 --> 00:49:04,871 in my memory you will always be... 617 00:49:05,242 --> 00:49:07,676 associated with my mother." 618 00:49:09,379 --> 00:49:12,177 To take a closer look at the relationship: : : 619 00:49:12,282 --> 00:49:14,307 Between Visconti and Mann: : : 620 00:49:14,418 --> 00:49:17,251 Let's listen to the words of the scholar Nathalie Biefield: : : 621 00:49:17,354 --> 00:49:19,379 At the "Buddenbrook House": : : 622 00:49:19,489 --> 00:49:22,185 The museum of Thomas and Heinrich Mann in Lubeck: 623 00:49:23,360 --> 00:49:28,161 I think both works are transnational... 624 00:49:29,199 --> 00:49:32,168 and marked by European civilization. 625 00:49:33,904 --> 00:49:35,872 For example, if you look at the film Death in Venice: : : 626 00:49:35,973 --> 00:49:37,907 And then you read the novella... 627 00:49:38,008 --> 00:49:42,411 you will realize that they are based on Greek mythology... 628 00:49:42,846 --> 00:49:45,041 which they both knew very well. 629 00:49:45,148 --> 00:49:49,209 In other words, they both moved in similar fields. 630 00:49:49,519 --> 00:49:53,751 Just look how in Buddenbrooks: : : 631 00:49:53,857 --> 00:49:56,883 Thomas Mann describes the decadence of a family in Lubeck. 632 00:49:57,694 --> 00:50:03,291 Mann describes a supranational and supraregional phenomenon for his times: 633 00:50:05,035 --> 00:50:08,402 His love for the representation of certain rituals... 634 00:50:08,505 --> 00:50:13,204 dinners, concerts, family meetings, his love for decor... 635 00:50:13,877 --> 00:50:18,940 have led many to speak of Visconti as a decadent author: 636 00:50:19,616 --> 00:50:22,551 In my view, by plunging his representations: : : 637 00:50:22,652 --> 00:50:25,644 As, for example, in The Damned... 638 00:50:25,756 --> 00:50:29,157 in the dull, deformed light of the Nazi era: : : 639 00:50:29,426 --> 00:50:33,294 He urged us to distance ourselves from these characters and milieus: : : 640 00:50:33,697 --> 00:50:38,430 And later, with Ludwig, Visconti appeared not as a "decadent": : : 641 00:50:39,002 --> 00:50:42,233 But as a "narrator of decadence:" 642 00:50:42,572 --> 00:50:46,531 I agree with what Micciche wrote about The Leopard. 643 00:50:46,977 --> 00:50:50,504 The themes of the individual's solitude and unhappiness: : : 644 00:50:50,614 --> 00:50:52,775 Are part of 20th-century culture: : : 645 00:50:52,949 --> 00:50:56,817 Influenced not only by Marx but also by Freud: : : 646 00:50:56,920 --> 00:51:00,856 With elements not only of Brecht and Mann, but of Kafka and Proust too: 647 00:51:01,491 --> 00:51:06,224 After Death in Venice, Visconti hoped to make another big dream come true: 648 00:51:06,897 --> 00:51:09,559 To bring the world of Proust to the big screen: 649 00:51:10,700 --> 00:51:15,535 But the American coproducers, essential to close the deal, didn't agree: : : 650 00:51:15,972 --> 00:51:19,464 And Luchino, in one of those acts of courage that marked his life: : : 651 00:51:19,709 --> 00:51:21,677 Threw himself headfirst into another grand project: : : 652 00:51:21,778 --> 00:51:24,770 Which he prepared in a few months: Ludwig. 653 00:51:26,683 --> 00:51:30,141 The castles built by Ludwig II of Bavaria: : : 654 00:51:30,253 --> 00:51:32,380 Though seldom inhabited by him: : : 655 00:51:32,489 --> 00:51:36,152 Were projections of a fantasy constantly at odds: : : 656 00:51:36,259 --> 00:51:39,490 With the idea of"king as institution" and his government: 657 00:51:39,763 --> 00:51:42,561 A wonderful metaphor for the eternal struggle: : : 658 00:51:42,666 --> 00:51:46,568 Of creative freedom against rules and dogma: 659 00:51:48,705 --> 00:51:50,434 What are these? 660 00:51:50,540 --> 00:51:53,031 It's something I've had in mind for some time. 661 00:51:53,810 --> 00:51:56,176 I'd like to build a castle. 662 00:51:57,347 --> 00:52:01,306 Do you remember the Grassmann valley, above Oberabergam? 663 00:52:02,452 --> 00:52:05,080 There is another place I like just as much... 664 00:52:06,256 --> 00:52:07,917 and perhaps even more: 665 00:52:09,593 --> 00:52:11,652 Henrikinze. 666 00:52:11,761 --> 00:52:14,252 I'm still not sure. 667 00:52:14,364 --> 00:52:17,800 Maybe we could ride there tomorrow. 668 00:52:20,237 --> 00:52:22,228 Do you remember Batisha? 669 00:52:23,773 --> 00:52:26,708 It won't be tiring... on the contrary. 670 00:52:29,112 --> 00:52:31,740 So you can give me your advice. 671 00:52:31,848 --> 00:52:35,079 I won't be here tomorrow, unfortunately. 672 00:52:35,619 --> 00:52:37,917 I'm traveling on to Zurich. 673 00:52:44,427 --> 00:52:47,590 I cannot receive her. No! Go! 674 00:52:54,137 --> 00:52:56,230 Elisabeth! 675 00:53:10,587 --> 00:53:12,214 Announce me to His Majesty. 676 00:53:12,322 --> 00:53:14,256 His Majesty is ill and cannot receive you. 677 00:53:21,798 --> 00:53:23,959 His Majesty says the castle is at the disposal... 678 00:53:24,067 --> 00:53:27,230 of your Imperial Majesty for as long as you wish. 679 00:53:31,575 --> 00:53:34,066 Let us return to Kosonovo. 680 00:53:36,446 --> 00:53:41,850 The strain which Luchino endured to finish Ludwig was incredible: 681 00:53:42,519 --> 00:53:45,488 His illness forced him to retire to Cernobbio: : : 682 00:53:45,589 --> 00:53:49,548 To an annex of Villa Erba, to begin editing the film: 683 00:53:51,895 --> 00:53:53,556 - Valentina: - Here I am: 684 00:53:53,663 --> 00:53:55,824 You should wear darker stockings: 685 00:53:55,932 --> 00:53:57,923 Yes, I know: They're in my dressing room: 686 00:53:58,034 --> 00:54:00,400 - Your legs were very pale. - Yes, they're in my dressing room. 687 00:54:00,503 --> 00:54:02,937 So you don't see the difference in color between the stockings and your thighs. 688 00:54:03,039 --> 00:54:05,030 They sewed them too far up. I'll sew them myself later. 689 00:54:05,909 --> 00:54:08,969 Despite his illness, Luchino did not give up: 690 00:54:09,079 --> 00:54:11,877 After directing Pinter's controversial play: : : 691 00:54:11,982 --> 00:54:13,847 Tanto Tempo Fa with little success: : : 692 00:54:13,950 --> 00:54:17,078 He directed a beautiful Manon in Spoleto: 693 00:54:17,420 --> 00:54:19,388 But he did not give up on film: 694 00:54:19,856 --> 00:54:22,654 Medioli and Suso Cecchi create a story for him: : : 695 00:54:22,759 --> 00:54:24,317 That can be shot entirely in a theater: 696 00:54:24,427 --> 00:54:28,557 Lancaster accepts the insurance risks of a possible interruption of the film: 697 00:54:28,698 --> 00:54:32,691 It is the story of a professor, an elderly man... 698 00:54:32,802 --> 00:54:34,997 who lives alone in a house. 699 00:54:35,105 --> 00:54:40,441 He collects family portraits, conversation pieces. 700 00:54:41,177 --> 00:54:45,443 I got the idea, if I may call it that... 701 00:54:45,548 --> 00:54:50,383 from the fact I, too, own a family portrait. 702 00:54:51,288 --> 00:54:53,916 I got the idea from it. 703 00:55:37,467 --> 00:55:39,799 Hey, did we wake him up? 704 00:55:40,570 --> 00:55:45,906 "If an attractive figure you see, chase it and embrace it if you can." 705 00:55:47,444 --> 00:55:51,904 Family portraits hanging on the wall are no longer enough for the professor: 706 00:55:52,015 --> 00:55:55,007 In the end, he prefers a family in the flesh: : : 707 00:55:55,118 --> 00:55:57,586 Even though the price he has to pay is high: 708 00:55:57,687 --> 00:56:01,680 You cannot live isolated from the world, however horrible it may be: 709 00:56:03,827 --> 00:56:06,455 The day Mrs. Brumonti came to me... 710 00:56:06,930 --> 00:56:09,296 to ask me to rent her the flat... 711 00:56:09,399 --> 00:56:11,299 I refused. 712 00:56:12,635 --> 00:56:15,729 I was afraid of having people I didn't know near me... 713 00:56:16,172 --> 00:56:18,538 people who might disturb me. 714 00:56:21,611 --> 00:56:26,207 Everything turned out to be far worse than what I had expected. 715 00:56:28,118 --> 00:56:30,882 If there ever were impossible tenants... 716 00:56:31,488 --> 00:56:33,786 I believe I had them. 717 00:56:34,824 --> 00:56:39,022 But then I started to think, as Lietta said... 718 00:56:41,364 --> 00:56:44,128 that it might have been my family... 719 00:56:45,568 --> 00:56:49,026 good or bad, terribly different from me... 720 00:56:50,140 --> 00:56:54,338 and as I love this wretched family... 721 00:56:54,677 --> 00:56:56,645 I'd like to do something for it... 722 00:56:56,746 --> 00:56:59,442 as it did something for me without realizing it. 723 00:57:02,118 --> 00:57:04,916 Visconti explored the entire 20th century: : : 724 00:57:05,021 --> 00:57:07,421 And could not ignore death: 725 00:57:07,624 --> 00:57:11,492 The secret of The Innocent is revealed by Tosi: : : 726 00:57:11,594 --> 00:57:16,725 His great set and costume designer on many stage productions and films: 727 00:57:17,500 --> 00:57:20,025 In The Innocent... 728 00:57:20,136 --> 00:57:23,867 all the preparatory work done for Proust resurfaced... 729 00:57:23,973 --> 00:57:25,873 because it was set in 1890... 730 00:57:26,176 --> 00:57:30,112 and he clung to some pages from D'Annunzio: : : 731 00:57:30,213 --> 00:57:34,115 Written before Remembrance ofThings Past. 732 00:58:17,060 --> 00:58:20,826 I think that by following a precise line of conduct... 733 00:58:20,930 --> 00:58:24,491 and I believe I followed one right from the very beginning... 734 00:58:24,601 --> 00:58:29,834 it would be very easy for me today to do more cinema than I actually do: 735 00:58:29,939 --> 00:58:32,999 But I only do what I feel is right for me to do: 69356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.