All language subtitles for J.D.s.Revenge.1976.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,108 --> 00:00:23,588 [BELL TOLLING] 4 00:00:24,589 --> 00:00:28,376 WOMAN: You're crazy. You're such an idiot. 5 00:00:28,419 --> 00:00:30,726 MAN: You said you was gonna leave Elija. 6 00:00:30,769 --> 00:00:32,771 [LAUGHING] Fool. 7 00:00:32,815 --> 00:00:34,512 You said you was coming with me! 8 00:00:34,556 --> 00:00:36,819 You're such an idiot. You're such a fool. 9 00:00:36,862 --> 00:00:37,950 [LAUGHING] 10 00:00:37,994 --> 00:00:39,735 I give you money. 11 00:00:39,778 --> 00:00:41,737 You could never give me enough money. 12 00:00:41,780 --> 00:00:43,608 I give you more money than Elija gives you! 13 00:00:43,652 --> 00:00:45,567 If you don't stop, 14 00:00:45,610 --> 00:00:48,613 I'm gonna tell Elijah that baby isn't his, 15 00:00:48,657 --> 00:00:51,138 and he'll kick you out in the street. 16 00:00:51,181 --> 00:00:53,618 And if you do, I'll kill you. 17 00:00:53,662 --> 00:00:55,142 You wouldn't do anything. 18 00:00:55,185 --> 00:00:57,753 You ain't gonna tell nothing! 19 00:00:57,796 --> 00:00:59,015 [LAUGHING] 20 00:00:59,059 --> 00:01:00,973 You ain't gonna tell nothing! 21 00:01:06,196 --> 00:01:08,503 [WOMAN'S DISTORTED SCREAMING] 22 00:01:15,684 --> 00:01:17,468 MAN 2: Betty Jo! 23 00:01:18,208 --> 00:01:20,602 Oh, God! 24 00:01:32,483 --> 00:01:33,571 Murderer! 25 00:01:38,663 --> 00:01:40,187 Murderer! 26 00:01:44,843 --> 00:01:46,628 Murderer! 27 00:02:02,861 --> 00:02:04,733 [THUNDER CLAPPING] 28 00:02:20,488 --> 00:02:23,055 [PEOPLE SHOUTING AND CHEERING] 29 00:02:42,205 --> 00:02:44,076 [GRUNTING] 30 00:02:44,120 --> 00:02:45,687 [EXCLAIMING] 31 00:02:59,483 --> 00:03:01,224 Ready. Hup one, hup two! 32 00:03:01,268 --> 00:03:03,357 [ALL EXCLAIMING] 33 00:03:03,400 --> 00:03:05,837 Come on, come on! 34 00:03:05,881 --> 00:03:06,882 How's that! 35 00:03:06,925 --> 00:03:08,971 [WOMEN CHEERING] 36 00:03:09,014 --> 00:03:10,277 Oh, yay! 37 00:03:12,583 --> 00:03:14,150 Not bad. Not bad. 38 00:03:16,718 --> 00:03:19,373 Hey, come on! Now, break... Cut it out, man! Cut it out! 39 00:03:19,416 --> 00:03:22,158 I'll kick your ass, Alex, if you use your knees on me, man! 40 00:03:22,202 --> 00:03:23,377 Yeah, 'cause you elbowed me! 41 00:03:23,420 --> 00:03:24,813 Hey, you crazy! I didn't do nothing! 42 00:03:24,856 --> 00:03:26,989 Come on, ain't nobody out here getting paid! 43 00:03:27,032 --> 00:03:29,600 You all cutting in on my weekend time! 44 00:03:29,644 --> 00:03:31,123 Come on, cool it man. 45 00:03:31,167 --> 00:03:32,821 The reason I know you ain't getting paid, man, 46 00:03:32,864 --> 00:03:34,518 'cause if you is, I want my $5. 47 00:03:34,562 --> 00:03:36,346 [LAUGHING] 48 00:03:36,390 --> 00:03:39,741 Come on, man. Let's go, man. Come on. 49 00:03:39,784 --> 00:03:40,959 Huddle up! 50 00:03:42,831 --> 00:03:44,833 IKE: You guys can go. 51 00:03:47,836 --> 00:03:49,968 You looked pretty good out there, you know that, baby. 52 00:03:50,012 --> 00:03:52,014 Yeah, I took it easy on them. 53 00:03:52,057 --> 00:03:53,842 Hey, listen, babe, I'm late for work. 54 00:03:53,885 --> 00:03:55,974 These guys here will take me home, right? 55 00:03:56,018 --> 00:03:56,801 Sure. 56 00:03:56,845 --> 00:03:57,889 Good game, man. 57 00:03:57,933 --> 00:03:59,543 Yeah. 58 00:03:59,587 --> 00:04:02,590 And y'all be careful driving my baby home, now. 59 00:04:13,035 --> 00:04:13,818 Bye. 60 00:04:19,694 --> 00:04:22,436 WOMAN: All right, okay now, let's go over this part 61 00:04:22,479 --> 00:04:24,916 just one more time to make sure you've got it, okay? 62 00:04:24,960 --> 00:04:26,788 Okay.Okay, good. 63 00:04:26,831 --> 00:04:28,268 What is the next step 64 00:04:28,311 --> 00:04:31,662 after a case is argued before a Court of Appeals? 65 00:04:31,706 --> 00:04:35,013 It's reviewed by a board and then sent on to the next highest court in the district. 66 00:04:35,057 --> 00:04:37,102 Ike. Ike.What's wrong? 67 00:04:37,146 --> 00:04:41,411 Now, honey, you wear these things night and day without socks, and they stink. 68 00:04:41,455 --> 00:04:43,457 Baby, those are $30 Superstar Shoes. 69 00:04:43,500 --> 00:04:46,634 That may be so, but would you mind putting them outside, please? 70 00:04:46,677 --> 00:04:49,332 If I put them outside, somebody might steal them. 71 00:04:49,376 --> 00:04:52,292 [LAUGHING] They won't be able to get close enough. 72 00:04:52,335 --> 00:04:54,294 Oh, that's cold, Chris. That's cold. 73 00:04:54,337 --> 00:04:57,384 If somebody makes off with my track shoes, it's on you, hear? 74 00:04:57,427 --> 00:04:59,864 I will take all the responsibility. 75 00:04:59,908 --> 00:05:02,040 You heard that, shoes. It's on her. 76 00:05:06,218 --> 00:05:07,655 Honey... 77 00:05:09,091 --> 00:05:12,050 Hey, let's knock it off for tonight, baby. Yeah. 78 00:05:12,094 --> 00:05:13,704 [RADIO PLAYING] 79 00:05:13,748 --> 00:05:16,054 I've had enough law. 80 00:05:16,098 --> 00:05:17,926 Now, I have a very good idea. 81 00:05:17,969 --> 00:05:21,059 Now, I think, a night out on the town will do you a whole lot of good. 82 00:05:21,103 --> 00:05:22,670 You know I can't do it, baby. 83 00:05:22,713 --> 00:05:24,411 Well, we did promise Phyllis and Tony 84 00:05:24,454 --> 00:05:26,021 we'd celebrate their first anniversary with them. 85 00:05:26,064 --> 00:05:27,805 Yeah, yeah... 86 00:05:27,849 --> 00:05:30,591 Now, listen, it's just one night. 87 00:05:30,634 --> 00:05:32,506 It's been ages since we've been anywhere. 88 00:05:32,549 --> 00:05:34,116 It'll throw me off, baby. 89 00:05:34,159 --> 00:05:35,857 Now come on, Ike, 90 00:05:35,900 --> 00:05:38,990 how often do you celebrate a first anniversary? 91 00:05:40,165 --> 00:05:41,253 Hmm? 92 00:05:43,430 --> 00:05:46,346 Why do I let you get me into stuff like this? 93 00:05:46,389 --> 00:05:50,262 [SIGHING] I guess it's 'cause you love me. 94 00:05:52,917 --> 00:05:53,831 Yeah. 95 00:05:55,050 --> 00:05:56,834 Yeah. 96 00:05:56,878 --> 00:05:58,532 [LOUD MUSIC PLAYING] 97 00:06:38,136 --> 00:06:40,400 Matter with you, Tony? 98 00:06:40,443 --> 00:06:41,792 I'm fine, man. I'm fine. 99 00:06:41,836 --> 00:06:43,403 You better close your mouth, kid. 100 00:06:43,446 --> 00:06:45,056 [LAUGHING] 101 00:06:45,100 --> 00:06:48,146 I could never do anything like that. Could you, Christella? 102 00:06:48,190 --> 00:06:50,540 At least not in front of an audience. 103 00:06:56,807 --> 00:06:58,113 No, man. I got it. 104 00:06:58,156 --> 00:07:00,376 I got it, I got it, I got it. 105 00:07:00,420 --> 00:07:02,944 Besides, you ain't drinking nothing but beer. 106 00:07:02,987 --> 00:07:05,381 Man, when are you gonna learn that it's medically proven 107 00:07:05,425 --> 00:07:07,688 that good gin cleanses your soul out? 108 00:07:07,731 --> 00:07:10,168 Listen, man, ain't nothing wrong with my soul. 109 00:07:10,212 --> 00:07:12,649 Oh, "Ain't nothing wrong with his soul." 110 00:07:18,829 --> 00:07:20,657 [LAUGHING AND CHATTERING] 111 00:07:30,580 --> 00:07:32,234 [JAZZ MUSIC PLAYING] 112 00:07:48,206 --> 00:07:51,383 Sara Divine! Just follow me inside! 113 00:07:51,427 --> 00:07:53,342 Now, gentlemen, step right up, now. 114 00:07:53,385 --> 00:07:54,996 Here it is, sir, catch this show. 115 00:07:55,039 --> 00:07:57,172 The best show on Bourbon Street, at the 500 Club. 116 00:07:57,215 --> 00:07:59,566 No cover charge. See the whole show. 117 00:07:59,609 --> 00:08:01,219 The best show on Bourbon Street. 118 00:08:01,263 --> 00:08:03,004 Sara Divine, the hip hypnotist. 119 00:08:03,047 --> 00:08:04,048 Let's go. 120 00:08:04,092 --> 00:08:06,181 Catch this show. It's the best show. 121 00:08:18,541 --> 00:08:21,022 Just relax, fellas. All right, ladies and gentlemen, 122 00:08:21,065 --> 00:08:23,372 just a few seconds of seriousness. 123 00:08:23,415 --> 00:08:26,201 I want to explain to you exactly what's going to be happening with these boys. 124 00:08:26,244 --> 00:08:27,898 Number one, while they're under hypnosis, 125 00:08:27,942 --> 00:08:30,292 they will do nothing they consider morally wrong. 126 00:08:30,335 --> 00:08:33,164 For instance, they wouldn't shoot anybody or hurt anybody. 127 00:08:33,208 --> 00:08:36,559 They are not able to respond to something they feel is morally wrong. 128 00:08:36,603 --> 00:08:39,693 They merely imagine whatever I tell them in a bigger, bigger way. 129 00:08:39,736 --> 00:08:41,433 One thing is very, very important. 130 00:08:41,477 --> 00:08:44,785 No drinking, no talking, no clinking of glasses. 131 00:08:44,828 --> 00:08:48,049 You'll notice that no one's even allowed to serve a drink while I'm putting them under, 132 00:08:48,092 --> 00:08:50,225 because they must concentrate on the sound of my voice. 133 00:08:50,268 --> 00:08:52,227 When they are under, then we can do what we want. 134 00:08:52,270 --> 00:08:54,142 We can have fun, we can enjoy ourselves. 135 00:08:54,185 --> 00:08:56,492 So I would appreciate complete silence. Thank you. 136 00:08:56,536 --> 00:08:59,016 Okay, boys, you will hear only the sound of my voice. 137 00:08:59,060 --> 00:09:01,279 You'll put your hands on your legs. 138 00:09:01,323 --> 00:09:04,718 You will choose a spotlight and you will stare at that spotlight. 139 00:09:04,761 --> 00:09:07,155 At the count of 10, you will be in a deep sleep. 140 00:09:07,198 --> 00:09:09,026 You'll hear only the sound of my voice. 141 00:09:09,070 --> 00:09:10,332 Ready? 142 00:09:10,375 --> 00:09:13,553 One, your eyelids are getting heavy. 143 00:09:13,596 --> 00:09:17,295 Two, your eyelids are getting heavier and heavier. 144 00:09:17,339 --> 00:09:19,428 Three, your eyelids are about to close. 145 00:09:19,471 --> 00:09:21,256 They feel very, very heavy. 146 00:09:21,299 --> 00:09:24,302 Four, five, your eyes are closed. 147 00:09:24,346 --> 00:09:27,697 You're very relaxed, you're very relaxed. 148 00:09:27,741 --> 00:09:31,571 Six, seven, you hear only the sound of my voice. 149 00:09:31,614 --> 00:09:34,443 Only the sound of my voice. 150 00:09:34,486 --> 00:09:36,750 You're very relaxed. You cannot open your eyes. 151 00:09:36,793 --> 00:09:40,580 You will concentrate only on the sound of my voice. 152 00:09:40,623 --> 00:09:43,757 Nine, ten, you are completely asleep. 153 00:09:43,800 --> 00:09:45,541 You are completely asleep. 154 00:09:45,585 --> 00:09:48,152 You hear only the sound of my voice. 155 00:09:48,196 --> 00:09:49,806 All right, boys, at the count of three, 156 00:09:49,850 --> 00:09:52,156 you will raise your right hand, very tight. 157 00:09:52,200 --> 00:09:54,332 You will spread the muscles in your fingers on your right hand. 158 00:09:54,376 --> 00:09:55,899 You will not be able to bring them down. 159 00:09:55,943 --> 00:09:58,510 Ready? One, two, three. Right hand into the air. 160 00:09:58,554 --> 00:10:00,295 Fingers stiff. There's no way. 161 00:10:00,338 --> 00:10:02,340 Try to put your hands down. You cannot. 162 00:10:02,384 --> 00:10:04,255 You cannot. Fingers stiff and spread. 163 00:10:04,299 --> 00:10:06,301 You cannot put your hands down. 164 00:10:06,344 --> 00:10:09,173 You're relaxed, you hear only the sound of my voice. 165 00:10:09,217 --> 00:10:12,394 They're so innocent in their sleep. Aren't they beautiful? Just look at these gentlemen. 166 00:10:12,437 --> 00:10:14,657 Okay, let's have some fun. 167 00:10:14,701 --> 00:10:15,876 [LAUGHING] 168 00:10:15,919 --> 00:10:17,007 Oh! 169 00:10:18,226 --> 00:10:21,011 Okay, guys, arms down. 170 00:10:21,055 --> 00:10:24,188 You're in a hot place, a very hot place. 171 00:10:24,232 --> 00:10:26,016 You're in the Sahara desert, 172 00:10:26,060 --> 00:10:28,932 and you're hotter than you've ever been in your life. 173 00:10:28,976 --> 00:10:31,369 It's 105 degrees, 174 00:10:32,370 --> 00:10:34,416 and you're hot, very hot. 175 00:10:34,459 --> 00:10:37,201 It's 110 degrees. 176 00:10:37,245 --> 00:10:40,117 It's 115 degrees, and you're hot. 177 00:10:40,161 --> 00:10:42,990 Very, very hot. 112... Freeze! 178 00:10:45,209 --> 00:10:47,342 [AUDIENCE LAUGHING] 179 00:10:47,385 --> 00:10:49,387 You believe this guy? 180 00:10:49,431 --> 00:10:51,563 Hey, what are you, a stripper in drag? 181 00:10:51,607 --> 00:10:53,827 Lovely, lovely. 182 00:10:53,870 --> 00:10:56,830 Okay, darling, put the three-pieces away, 183 00:10:56,873 --> 00:10:58,745 because you're all in a cold place, 184 00:10:58,788 --> 00:11:00,747 a very cold place. 185 00:11:00,790 --> 00:11:03,140 You're inside a big, giant refrigerator, 186 00:11:03,184 --> 00:11:06,535 and you are colder than you have ever been in your life. 187 00:11:06,578 --> 00:11:08,102 [ALL LAUGHING] 188 00:11:09,364 --> 00:11:11,409 It's cold. 189 00:11:11,453 --> 00:11:13,803 You've never been colder in your life. 190 00:11:13,847 --> 00:11:15,109 [LAUGHING] 191 00:11:20,201 --> 00:11:21,593 [FADING LAUGHTER] 192 00:11:36,913 --> 00:11:39,046 [DISTORTED HIGH-PITCHED SCREAMING] 193 00:11:45,487 --> 00:11:49,447 Now let's have a big hand for these talented gentlemen. 194 00:11:52,276 --> 00:11:53,538 All right! 195 00:12:08,510 --> 00:12:10,033 All right, now... 196 00:12:10,077 --> 00:12:11,469 Are you okay? 197 00:12:11,513 --> 00:12:12,862 Yeah, I'm fine. Baby, put these in your bag. 198 00:12:12,906 --> 00:12:14,516 Just go ahead and put them in your bag. 199 00:12:14,559 --> 00:12:16,257 How was it? 200 00:12:16,300 --> 00:12:18,259 It was fine, just saw a lot of colors and stuff like that. 201 00:12:18,302 --> 00:12:19,434 Colors? 202 00:12:19,477 --> 00:12:20,740 Let's go somewhere where we can dance. 203 00:12:20,783 --> 00:12:22,263 That sounds all right.How about it? 204 00:12:22,306 --> 00:12:23,351 Let's get out of here. 205 00:12:23,394 --> 00:12:24,787 Yeah, okay. 206 00:12:24,831 --> 00:12:26,223 Go ahead, baby, go ahead. I'll catch up with you. 207 00:12:26,267 --> 00:12:27,616 Hurry up. Don't forget anything, okay? 208 00:12:27,659 --> 00:12:28,965 I got it. 209 00:12:32,664 --> 00:12:34,710 [LOUD DISCO MUSIC PLAYING] 210 00:13:35,466 --> 00:13:36,990 [MUSIC FADES] 211 00:13:47,391 --> 00:13:49,611 MAN: Oh, God! 212 00:13:53,397 --> 00:13:54,746 CHRISTELLA: Ike? 213 00:13:54,790 --> 00:13:56,009 Hey, Ike. 214 00:13:56,052 --> 00:13:57,314 [PEOPLE APPLAUDING] 215 00:13:58,359 --> 00:13:59,621 What is it? 216 00:14:01,449 --> 00:14:03,103 It's... 217 00:14:03,146 --> 00:14:04,582 It's all right. 218 00:14:06,454 --> 00:14:07,803 Come on, baby. We better sit down. 219 00:14:07,847 --> 00:14:09,326 Well, what's wrong? 220 00:14:09,370 --> 00:14:11,459 I don't know. I got a little headache, that's all. 221 00:14:11,502 --> 00:14:13,548 Maybe a little too much beer. 222 00:14:15,898 --> 00:14:17,857 I think we'd better go home. 223 00:14:17,900 --> 00:14:19,206 I said it's just a headache. 224 00:14:19,249 --> 00:14:21,034 All right, all right, I'm gonna get Tony, 225 00:14:21,077 --> 00:14:23,471 and we're gonna get out of here. 226 00:15:10,257 --> 00:15:11,562 [SIGHING] 227 00:15:24,880 --> 00:15:26,969 Hi. You feeling better? 228 00:15:27,013 --> 00:15:29,015 Yeah, I feel all right. 229 00:15:29,058 --> 00:15:31,104 I took some more aspirin. 230 00:15:31,147 --> 00:15:34,846 That's great, cause I've got something really terrific to show you. 231 00:15:34,890 --> 00:15:36,326 [CHUCKLES] 232 00:15:36,370 --> 00:15:39,286 Chris, can we cool it tonight, baby? 233 00:15:39,329 --> 00:15:41,679 What's happened to my lover man? What's the problem? 234 00:15:41,723 --> 00:15:43,725 Christella, please... 235 00:15:44,508 --> 00:15:45,683 Not tonight, huh? 236 00:15:45,727 --> 00:15:48,469 I've got a lot on my mind tonight. 237 00:15:48,512 --> 00:15:49,557 Hey. 238 00:15:50,558 --> 00:15:52,516 You sure everything's okay? 239 00:15:55,041 --> 00:15:56,477 Yeah, I'm sure, baby. 240 00:15:57,782 --> 00:15:59,959 Let's just go to sleep, okay? 241 00:16:01,264 --> 00:16:02,396 Uh-huh. 242 00:16:42,914 --> 00:16:45,004 MAN: Oh, God! 243 00:16:48,703 --> 00:16:51,401 [GUN FIRING] 244 00:17:08,940 --> 00:17:11,595 TONY: Something on your mind, man? 245 00:17:11,639 --> 00:17:12,509 Hey! 246 00:17:13,945 --> 00:17:15,469 No, man. 247 00:17:17,775 --> 00:17:20,082 Now you come in here and say you gotta talk to me. 248 00:17:20,126 --> 00:17:22,171 Then you just sit there staring into space. 249 00:17:22,215 --> 00:17:23,607 You got something on your mind? 250 00:17:23,651 --> 00:17:25,957 Nothing, man. Everything's fine. 251 00:17:26,001 --> 00:17:27,611 Nothing on my mind. 252 00:17:27,655 --> 00:17:29,787 You're fine, huh? 253 00:17:29,831 --> 00:17:33,400 Well, how come you put sugar in your coffee without taking it out of the package? 254 00:17:33,443 --> 00:17:34,444 Aw, shit. 255 00:17:34,488 --> 00:17:35,793 Mmm-hmm. 256 00:17:37,491 --> 00:17:40,363 Now you tell me, ain't nothing on your mind. 257 00:17:40,407 --> 00:17:42,800 I don't take sugar in my coffee. 258 00:17:42,844 --> 00:17:44,976 [LAUGHING] 259 00:17:45,020 --> 00:17:47,762 Hey, man, I'm your best friend. 260 00:17:47,805 --> 00:17:50,156 You can tell me. Now what's jamming you up? 261 00:17:50,678 --> 00:17:52,071 I don't know. 262 00:17:52,114 --> 00:17:54,073 What do you mean, you don't know? 263 00:17:54,116 --> 00:17:56,118 Lately I've been getting these headaches, you know. 264 00:17:56,162 --> 00:17:58,947 I mean, like, all the time, Tony. 265 00:17:58,990 --> 00:18:00,470 Now, they just come on me, like that. 266 00:18:00,514 --> 00:18:02,255 I've been getting them for about a week now. 267 00:18:02,298 --> 00:18:03,604 I'm turning into an aspirin junkie. 268 00:18:03,647 --> 00:18:06,607 Oh, man, sounds like tension to me. 269 00:18:06,650 --> 00:18:09,000 Hey, you got a heavy load at school, 270 00:18:09,044 --> 00:18:10,741 and you're driving that cab in between. 271 00:18:10,785 --> 00:18:12,743 That's bound to get to you. 272 00:18:14,093 --> 00:18:16,834 Maybe I got high blood pressure 273 00:18:16,878 --> 00:18:19,663 or that hyper... 274 00:18:19,707 --> 00:18:21,056 Hypertension. 275 00:18:21,100 --> 00:18:22,318 Tension. 276 00:18:23,493 --> 00:18:25,060 Yeah. 277 00:18:25,104 --> 00:18:27,758 Maybe I ought to see a doctor. 278 00:18:27,802 --> 00:18:29,108 Well, look. 279 00:18:29,151 --> 00:18:31,501 There's a brother here named Dr. Caldwell. 280 00:18:31,545 --> 00:18:33,373 I'll ask him to check you out. 281 00:18:33,416 --> 00:18:35,897 But I bet you he tells you the same thing I'm saying to you. 282 00:18:35,940 --> 00:18:39,161 Man, you're working too hard. 283 00:18:39,205 --> 00:18:40,554 Call him, okay? 284 00:18:43,731 --> 00:18:44,732 Say, Ike. 285 00:18:44,775 --> 00:18:47,256 You want that strawberry cream pie? 286 00:18:48,953 --> 00:18:50,085 Hmm? 287 00:20:06,161 --> 00:20:07,771 [INAUDIBLE] 288 00:20:27,226 --> 00:20:29,097 Ike.Hmm? 289 00:20:29,140 --> 00:20:32,013 Where did you get this? 290 00:20:32,056 --> 00:20:35,495 A little secondhand shop over on, uh... I forget. 291 00:20:35,538 --> 00:20:37,148 You like it? 292 00:20:37,192 --> 00:20:38,802 [CHUCKLING] Oh, sure, but what are you gonna do with it? 293 00:20:38,846 --> 00:20:41,849 I mean, it's not exactly you, if you know what I mean. 294 00:20:42,676 --> 00:20:43,981 I'm sorry. 295 00:20:44,025 --> 00:20:45,418 It's cool. 296 00:20:50,031 --> 00:20:51,032 [SIGHING] 297 00:22:24,691 --> 00:22:26,475 DR. CALDWELL: You're perfectly healthy. 298 00:22:26,519 --> 00:22:29,609 You don't have hypertension or high blood pressure. 299 00:22:29,652 --> 00:22:30,827 As for those headaches, 300 00:22:30,871 --> 00:22:33,003 they're probably emotional. 301 00:22:33,047 --> 00:22:36,398 All I can recommend is that you lay back on the studies a bit, 302 00:22:36,442 --> 00:22:39,053 and on the job. Maybe meditate. 303 00:22:39,096 --> 00:22:40,402 Smoke some weed. 304 00:22:40,446 --> 00:22:42,099 And if the headaches come back, 305 00:22:42,143 --> 00:22:43,753 you come back and we'll check further, 306 00:22:43,797 --> 00:22:46,234 but I don't think there's any problem. 307 00:22:46,277 --> 00:22:48,845 Nothing physical? 308 00:22:48,889 --> 00:22:52,283 Ike, don't let that mind of yours play tricks on you. 309 00:22:52,327 --> 00:22:54,242 You're a perfectly normal young man 310 00:22:54,285 --> 00:22:58,289 who's burning the candle at both ends, that's all. 311 00:22:58,333 --> 00:23:01,380 [BAND PLAYING WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN] 312 00:23:21,748 --> 00:23:24,359 ...don't go down that way, and she knows it. 313 00:23:24,403 --> 00:23:25,969 And she's messing with me, 314 00:23:26,013 --> 00:23:28,972 and no one messes with Enoch Land. 315 00:23:29,016 --> 00:23:30,278 You hear me? 316 00:23:30,321 --> 00:23:31,975 You tell Doris what I said. 317 00:23:32,019 --> 00:23:36,110 You tell that bitch I say she better straighten up, 318 00:23:36,153 --> 00:23:37,807 or I'm gonna go over personally 319 00:23:37,851 --> 00:23:40,244 and get into it with her. You dig it? 320 00:23:41,768 --> 00:23:42,986 Homeboy! 321 00:23:43,030 --> 00:23:43,944 Homeboy! 322 00:23:44,597 --> 00:23:45,728 Hey. 323 00:23:46,381 --> 00:23:47,774 Kiss my ass. 324 00:23:47,817 --> 00:23:48,905 Hey. 325 00:23:48,949 --> 00:23:50,907 Long time no see, blood. 326 00:23:50,951 --> 00:23:52,213 Enoch, how's it been, man? 327 00:23:52,256 --> 00:23:53,519 All right. 328 00:23:53,562 --> 00:23:55,129 Hey, look... 329 00:23:55,172 --> 00:23:57,740 You still into a lot of things, ain't you? 330 00:23:57,784 --> 00:23:59,394 You know, a man's gotta make a living. 331 00:23:59,438 --> 00:24:01,962 You know. What brings you down, blood? 332 00:24:04,094 --> 00:24:06,183 Maybe you got someplace we can go and talk. 333 00:24:06,227 --> 00:24:08,229 Yeah. Step into my office. 334 00:24:14,235 --> 00:24:15,497 Don't tell me, 335 00:24:15,541 --> 00:24:17,064 don't tell me, young blood, 336 00:24:17,107 --> 00:24:19,066 you decided to steer johns. 337 00:24:19,109 --> 00:24:21,982 Man, with your cabs and my ladies, we could clean up. 338 00:24:22,025 --> 00:24:23,810 And it's a percentage game, you know. 339 00:24:23,853 --> 00:24:25,333 You get a good piece of the action. 340 00:24:25,376 --> 00:24:29,032 No, no, Enoch, ain't nothing like that, man. 341 00:24:29,076 --> 00:24:31,774 I just want to put some money on a number. 342 00:24:31,818 --> 00:24:33,036 That's all. 343 00:24:33,080 --> 00:24:35,996 Look here. Look here. 344 00:24:36,039 --> 00:24:39,216 My man's decided to get down. 345 00:24:39,260 --> 00:24:41,218 Man, do you know I've been wanting you to play 346 00:24:41,262 --> 00:24:42,742 for over a year now? 347 00:24:42,785 --> 00:24:45,135 You know... A dollar. 348 00:24:45,179 --> 00:24:46,572 Mmm-hmm. 349 00:24:46,615 --> 00:24:47,877 Yes, sir. 350 00:24:47,921 --> 00:24:49,879 Good doing business with you, blood. 351 00:24:49,923 --> 00:24:53,013 You know it ain't stealing, but the numbers is a good start. 352 00:24:53,056 --> 00:24:54,405 What you want? 353 00:24:55,537 --> 00:24:56,843 Oh... 354 00:24:58,235 --> 00:24:59,062 141. 355 00:24:59,106 --> 00:25:00,673 Mmm-hmm. 356 00:25:00,716 --> 00:25:02,762 Like I said, blood, 357 00:25:02,805 --> 00:25:05,242 good pleasure doing business with you. 358 00:25:05,286 --> 00:25:07,549 Yes, sir. What you say? 359 00:25:07,593 --> 00:25:08,855 [LAUGHING] 360 00:25:15,688 --> 00:25:17,603 Here's a good one. 361 00:25:18,821 --> 00:25:21,215 "Review boards are generally called upon 362 00:25:21,258 --> 00:25:23,260 "to act in cases involving what?" 363 00:25:33,967 --> 00:25:35,925 Uh, cases... 364 00:25:35,969 --> 00:25:39,538 Cases that appeal to a lower court 365 00:25:40,321 --> 00:25:41,540 that... 366 00:25:43,193 --> 00:25:45,892 [WOMAN SCREAMING] 367 00:25:45,935 --> 00:25:47,763 Daddy's doing you good. 368 00:25:51,506 --> 00:25:52,768 [INAUDIBLE] 369 00:25:58,165 --> 00:25:59,427 CHRISTELLA: Hey! 370 00:25:59,470 --> 00:26:01,168 Ike, Ike? 371 00:26:03,213 --> 00:26:04,911 Isaac, you in there? 372 00:26:06,782 --> 00:26:07,957 Sure. 373 00:26:08,001 --> 00:26:09,045 Yeah. 374 00:26:09,089 --> 00:26:10,177 [BOTH LAUGHING] 375 00:26:10,220 --> 00:26:11,178 Listen. 376 00:26:17,532 --> 00:26:19,099 Baby, my head is killing me. 377 00:26:19,142 --> 00:26:20,187 Oh. 378 00:26:22,972 --> 00:26:24,452 [EXHALING] 379 00:26:24,495 --> 00:26:27,107 Ooh! Your neck is as hard as a rock. 380 00:26:30,980 --> 00:26:32,547 I better take some aspirin. 381 00:26:32,591 --> 00:26:35,376 What you need is a little wine to kind of loosen you up 382 00:26:35,419 --> 00:26:37,508 and get rid of all that tension. 383 00:26:38,335 --> 00:26:39,162 Ike. 384 00:26:40,773 --> 00:26:42,209 [DOOR CLOSING] 385 00:27:00,531 --> 00:27:02,490 CHRISTELLA: How you doing, baby? 386 00:27:02,533 --> 00:27:03,752 You should get some sleep. 387 00:27:03,796 --> 00:27:06,146 And you'll feel better in the morning. 388 00:27:26,253 --> 00:27:27,384 [EXCLAIMS] 389 00:27:28,429 --> 00:27:29,386 [CHUCKLING] Hello! Hey. 390 00:27:29,430 --> 00:27:31,650 What happened to your headache? 391 00:27:34,435 --> 00:27:35,610 It's gone. 392 00:27:35,654 --> 00:27:37,873 Oh, great. 393 00:27:42,225 --> 00:27:43,226 Hey. 394 00:27:44,053 --> 00:27:45,272 [CHUCKLES] 395 00:27:50,625 --> 00:27:53,367 Oh, that's nice. 396 00:27:53,410 --> 00:27:55,761 Take you on a long ride, girl. 397 00:28:12,995 --> 00:28:14,693 Let me take you down, baby. 398 00:28:27,706 --> 00:28:28,750 Hey. 399 00:28:28,794 --> 00:28:29,795 [EXCLAIMS] 400 00:28:30,926 --> 00:28:32,623 What are you doing? 401 00:28:34,930 --> 00:28:36,627 What are you doing? 402 00:28:39,935 --> 00:28:42,372 Daddy ain't gonna hurt you, baby. 403 00:29:18,060 --> 00:29:19,279 [GRUNTS] 404 00:29:20,149 --> 00:29:21,760 [GASPING] 405 00:29:30,464 --> 00:29:32,161 [EXCLAIMING] 406 00:29:34,381 --> 00:29:36,296 Oh, God! 407 00:29:38,428 --> 00:29:40,909 Daddy's doing you good, baby. 408 00:29:40,953 --> 00:29:42,781 Oh, yeah, oh, yes! 409 00:29:43,694 --> 00:29:46,480 Yeah, yeah, yes! 410 00:29:46,523 --> 00:29:47,786 [GASPING] 411 00:29:52,355 --> 00:29:53,792 [CHUCKLING] Stop now. 412 00:29:53,835 --> 00:29:55,402 Man, come on. 413 00:29:56,838 --> 00:29:57,926 God. 414 00:30:00,755 --> 00:30:02,365 Come on, now. 415 00:30:04,759 --> 00:30:06,152 Oh, stop. 416 00:30:09,198 --> 00:30:10,460 [SCREAMS] 417 00:30:15,596 --> 00:30:17,554 Daddy's doing you good! 418 00:30:25,649 --> 00:30:27,086 Oh, God! 419 00:30:27,129 --> 00:30:29,175 [GRUNTING] 420 00:30:58,378 --> 00:31:02,991 RADIO ANNOUNCER: Champion of God, the Reverend Elija Bliss. 421 00:31:04,863 --> 00:31:09,519 ELIJA: Satan, who is white, is an evil spirit, 422 00:31:09,563 --> 00:31:11,913 is dark and engulfs all of us 423 00:31:11,957 --> 00:31:13,741 with his wicked ways. 424 00:31:13,784 --> 00:31:17,005 He is the prince of darkness. 425 00:31:17,049 --> 00:31:19,616 We must not let Satan come into our house. 426 00:31:19,660 --> 00:31:20,704 [TURNS RADIO OFF] 427 00:31:38,331 --> 00:31:39,593 [HORN HONKING] 428 00:31:44,424 --> 00:31:45,860 [TIRES SCREECHING] 429 00:31:48,515 --> 00:31:50,604 WOMAN: What are you trying to do? 430 00:31:50,647 --> 00:31:51,692 Stop it! 431 00:31:54,477 --> 00:31:55,696 Stop it! 432 00:31:55,739 --> 00:31:57,089 Stop it! 433 00:31:58,960 --> 00:32:00,744 What are you trying to do? 434 00:32:03,878 --> 00:32:05,140 WOMAN: Stop! 435 00:32:07,708 --> 00:32:09,014 Will you stop? 436 00:32:10,493 --> 00:32:12,495 Oh, please! 437 00:32:12,539 --> 00:32:13,409 Help me! 438 00:32:15,672 --> 00:32:16,717 Stop! 439 00:32:19,676 --> 00:32:21,852 [WOMAN SCREAMING] 440 00:32:49,010 --> 00:32:50,446 [WOMAN SOBBING] 441 00:32:56,148 --> 00:32:58,541 Oh, my God! Please, please! 442 00:32:58,585 --> 00:33:01,153 Come on, get the fuck on out of my goddamn car! 443 00:33:01,196 --> 00:33:02,545 Please don't kill me. 444 00:33:02,589 --> 00:33:04,373 Kill you? Bitch, get off of me. 445 00:33:04,417 --> 00:33:06,723 What the fuck is wrong with you? Is you crazy? 446 00:33:06,767 --> 00:33:07,594 [SCOFFS] 447 00:33:40,366 --> 00:33:42,194 [HUMMING] 448 00:34:17,881 --> 00:34:19,318 WOMAN: J.D. Walker. 449 00:34:19,361 --> 00:34:21,537 How the hell... 450 00:34:21,581 --> 00:34:24,627 CHRISTELLA: Honey, what kind of dressing do you want? 451 00:34:24,671 --> 00:34:25,802 Roquefort. 452 00:34:25,846 --> 00:34:26,890 Huh? 453 00:34:28,892 --> 00:34:30,285 Roquefort. 454 00:34:56,485 --> 00:34:59,662 You wanna cut down on your hours until the exams are over? 455 00:34:59,706 --> 00:35:03,144 Hendricks, do you realize how shorthanded I am? 456 00:35:03,188 --> 00:35:05,755 Three guys quit on me in the last two months. 457 00:35:05,799 --> 00:35:07,757 Gasoline has gone up two cents a gallon. 458 00:35:07,801 --> 00:35:10,282 Look, Ralph, I didn't mean to cause you any problems, I just thought... 459 00:35:10,325 --> 00:35:13,111 Problems? You don't know the half of it! 460 00:35:13,154 --> 00:35:14,808 Insurance is going up this month, 461 00:35:14,851 --> 00:35:16,244 this place is falling to pieces, 462 00:35:16,288 --> 00:35:18,855 and to top it all, the cops came by. 463 00:35:18,899 --> 00:35:21,206 Seems this woman is laid up in the hospital. 464 00:35:21,249 --> 00:35:23,121 She claims that one of the drivers roughed her up, 465 00:35:23,164 --> 00:35:25,253 beat her up in one of my cabs. 466 00:35:25,297 --> 00:35:27,690 And all she can remember is that it was a black guy. 467 00:35:27,734 --> 00:35:30,867 Well, I got 30 guys working for me that fit that description, 468 00:35:30,911 --> 00:35:34,306 but that'll make the insurance premiums go up, sure as hell. 469 00:35:34,349 --> 00:35:37,831 The body shop called saying I owe money on three cabs 470 00:35:37,874 --> 00:35:39,659 that they fixed in one month. 471 00:35:39,702 --> 00:35:41,922 ELIJA: Everybody say, "Amen." CONGREGATION: Amen! 472 00:35:41,965 --> 00:35:43,706 Everybody say, "Amen!" 473 00:35:43,750 --> 00:35:45,012 CONGREGATION: Amen! 474 00:35:45,055 --> 00:35:47,406 ELIJA: Everybody say, "Amen." 475 00:35:47,449 --> 00:35:49,277 MAN: Murderer! 476 00:35:49,321 --> 00:35:50,670 Murderer! 477 00:35:51,714 --> 00:35:53,673 Murderer! 478 00:35:55,675 --> 00:35:57,677 ELIJA: We must be vigilant! 479 00:35:57,720 --> 00:35:59,896 We must be watchful! 480 00:36:00,854 --> 00:36:02,072 [CROWD AGREEING] 481 00:36:02,116 --> 00:36:04,727 We must not let Satan come into our house! 482 00:36:05,989 --> 00:36:07,687 I got to get more comfortable 483 00:36:07,730 --> 00:36:10,080 because I feel the spirit in this house. 484 00:36:10,124 --> 00:36:12,735 I feel the spirit in this house now! 485 00:36:12,779 --> 00:36:14,128 Can you feel it? 486 00:36:14,172 --> 00:36:16,130 CONGREGATION: I can feel it! 487 00:36:16,174 --> 00:36:18,045 I can feel it! 488 00:36:18,088 --> 00:36:19,220 I can feel it! 489 00:36:19,264 --> 00:36:22,223 It starts in my head! 490 00:36:22,267 --> 00:36:25,922 And it starts to move on down to my stomach! 491 00:36:25,966 --> 00:36:29,099 And it makes me feel all good inside! 492 00:36:29,926 --> 00:36:32,451 It fills that void! 493 00:36:32,494 --> 00:36:36,106 That... That empty space, right here in my gut! 494 00:36:36,150 --> 00:36:39,719 I say the spirit, yeah, the spirit does that! 495 00:36:39,762 --> 00:36:42,330 We all can feel a part of that joy! 496 00:36:42,374 --> 00:36:46,378 We all can feel a part of his wondrous love! 497 00:36:46,421 --> 00:36:49,468 All you've got to do is get in touch with it 498 00:36:49,511 --> 00:36:51,600 and go with it! 499 00:36:51,644 --> 00:36:53,994 Go with it and feel his joy! 500 00:36:54,037 --> 00:36:57,780 Go with it, and feel a part of God! 501 00:36:57,824 --> 00:37:00,740 And you've got your negative forces on the ropes! 502 00:37:00,783 --> 00:37:03,395 And it's going down for the count! 503 00:37:03,438 --> 00:37:05,788 Only a matter of time 504 00:37:05,832 --> 00:37:09,575 before God is in your corner, going to blows for you! 505 00:37:10,576 --> 00:37:12,012 It's a matter of time 506 00:37:12,055 --> 00:37:14,319 before sadness and sickness 507 00:37:14,362 --> 00:37:17,147 is going down for the final count! 508 00:37:17,191 --> 00:37:20,542 Some, some, someday soon, 509 00:37:20,586 --> 00:37:23,893 someday soon, each and every one of us 510 00:37:23,937 --> 00:37:28,028 will see our demons going down for the final count! 511 00:37:28,811 --> 00:37:30,073 Someday soon, 512 00:37:31,031 --> 00:37:33,163 each and every one of us 513 00:37:33,207 --> 00:37:35,514 sees our own personal devils 514 00:37:35,557 --> 00:37:37,951 going out for the final count! 515 00:37:37,994 --> 00:37:39,866 Someday soon, 516 00:37:39,909 --> 00:37:42,782 each and every one of us will step 517 00:37:42,825 --> 00:37:45,785 to the center of the arena of our souls! 518 00:37:45,828 --> 00:37:49,484 Clasp our hands above our heads in victory! 519 00:37:50,050 --> 00:37:51,443 In victory! 520 00:37:53,053 --> 00:37:54,228 Murderer! 521 00:37:54,272 --> 00:37:55,969 Murderer! 522 00:37:56,012 --> 00:37:58,058 Murderer! 523 00:37:58,841 --> 00:38:00,103 In victory! 524 00:38:00,843 --> 00:38:01,801 Victory! 525 00:38:03,281 --> 00:38:04,760 [LAUGHING] 526 00:38:04,804 --> 00:38:06,893 And with the holy help 527 00:38:06,936 --> 00:38:09,025 of the holy spirit, 528 00:38:09,069 --> 00:38:11,637 I fought my way back! 529 00:38:11,680 --> 00:38:15,293 Yes, I said I fought my way back 530 00:38:15,336 --> 00:38:18,208 against the evils and the demons, 531 00:38:18,252 --> 00:38:20,428 and now I am victorious! 532 00:38:21,255 --> 00:38:22,865 I am victorious! 533 00:38:22,909 --> 00:38:23,953 ALL: Amen! 534 00:38:23,997 --> 00:38:27,000 With the help and the grace of God. 535 00:38:27,043 --> 00:38:28,262 Just say, "Amen." 536 00:38:28,306 --> 00:38:29,350 CONGREGATION: Amen! 537 00:38:29,394 --> 00:38:31,091 Just say, "Amen!" 538 00:38:31,134 --> 00:38:33,920 You're a fake and a phony! You wasn't even a decent fighter! 539 00:38:33,963 --> 00:38:35,791 [SCREAMS]You're a fake! 540 00:38:35,835 --> 00:38:36,879 [MUMBLING] 541 00:38:36,923 --> 00:38:38,620 Let the poor soul go. 542 00:38:38,664 --> 00:38:39,839 Let him go! 543 00:38:41,057 --> 00:38:43,321 This man's got enough chains. 544 00:38:48,108 --> 00:38:49,283 Come. 545 00:38:52,547 --> 00:38:54,549 You see this poor soul? 546 00:38:56,290 --> 00:38:58,901 This is you and me. 547 00:38:58,945 --> 00:39:00,425 [SCREAMING] 548 00:39:01,382 --> 00:39:03,863 MAN: Elija, are you all right? 549 00:39:03,906 --> 00:39:05,212 Get him out of here. 550 00:39:05,255 --> 00:39:06,822 [ALL CHATTERING] 551 00:39:07,910 --> 00:39:09,347 MAN: Liar! 552 00:39:09,390 --> 00:39:10,739 Liar! 553 00:39:10,783 --> 00:39:12,088 Young man. 554 00:39:12,959 --> 00:39:14,090 Young man! 555 00:39:20,445 --> 00:39:21,881 Thank you. 556 00:39:21,924 --> 00:39:24,057 I don't know your name. 557 00:39:24,100 --> 00:39:24,884 Ike. 558 00:39:25,754 --> 00:39:27,365 Isaac Hendricks. 559 00:39:27,408 --> 00:39:28,975 Isaac. 560 00:39:29,018 --> 00:39:30,933 This is my daughter, Roberta, 561 00:39:30,977 --> 00:39:32,979 and my brother, Theotis. 562 00:39:33,022 --> 00:39:35,024 I hope you come back again. I... 563 00:39:35,677 --> 00:39:37,940 I feel I know you. 564 00:39:37,984 --> 00:39:39,986 Perhaps our souls are connected. 565 00:39:42,205 --> 00:39:43,381 I will. 566 00:39:44,207 --> 00:39:46,122 I will come back very soon. 567 00:39:47,036 --> 00:39:48,386 I hope so... 568 00:39:48,429 --> 00:39:49,604 Isaac. 569 00:39:50,431 --> 00:39:51,824 Good name. 570 00:39:52,781 --> 00:39:54,000 The car's waiting. 571 00:39:54,043 --> 00:39:56,002 See you again soon, Ike. 572 00:39:58,570 --> 00:40:00,006 [BELLS TOLLING] 573 00:40:24,465 --> 00:40:25,988 [CHATTERING] 574 00:40:35,215 --> 00:40:37,173 Goodbye, children. Goodbye, children. 575 00:40:53,451 --> 00:40:54,626 Bye-bye. 576 00:40:54,669 --> 00:40:56,802 WOMAN: Same to you. 577 00:40:56,845 --> 00:40:58,281 [ENGINE STARTING] 578 00:43:09,021 --> 00:43:11,110 MAN: You said you was gonna leave Elija. 579 00:43:11,153 --> 00:43:12,546 WOMAN: [LAUGHING] You're a fool. 580 00:43:12,590 --> 00:43:14,069 You said you was coming with me! 581 00:43:14,113 --> 00:43:15,636 What kind of money? 582 00:43:15,680 --> 00:43:16,942 I give you more money than Elija gives you! 583 00:43:16,985 --> 00:43:18,508 Oh, come on. 584 00:43:18,552 --> 00:43:20,598 You could never give me what Elija gives me. 585 00:43:20,641 --> 00:43:22,687 And if you don't stop, 586 00:43:22,730 --> 00:43:25,472 I'll tell him that baby isn't his. 587 00:43:25,515 --> 00:43:26,865 [LAUGHING] 588 00:43:26,908 --> 00:43:29,171 And he'll kick you out in the street. 589 00:43:30,999 --> 00:43:32,392 You fool. 590 00:43:32,435 --> 00:43:33,611 [CACKLING] 591 00:43:55,197 --> 00:43:56,634 MAN: Oh, God! 592 00:43:58,940 --> 00:44:00,594 [HIGH-PITCHED SCREAMING] 593 00:44:44,464 --> 00:44:46,814 Ike, I was so worried about you. 594 00:44:49,425 --> 00:44:51,166 You're drunk. 595 00:44:51,210 --> 00:44:52,254 Why? 596 00:44:54,126 --> 00:44:56,215 I called up the garage. Nobody knew where you were. 597 00:44:56,258 --> 00:44:58,347 I don't know, I thought you had an accident or something. 598 00:44:58,391 --> 00:45:00,219 You could have called to let me know you were okay. 599 00:45:00,262 --> 00:45:02,047 Bitch! 600 00:45:02,090 --> 00:45:03,265 I hate you. 601 00:45:03,309 --> 00:45:05,441 Quit flapping your goddamn gums. 602 00:45:05,877 --> 00:45:07,226 No! 603 00:45:08,314 --> 00:45:09,663 [LAMP SHATTERING] 604 00:45:11,099 --> 00:45:13,319 What the hell is the matter with you? 605 00:45:14,407 --> 00:45:16,670 Are you crazy? 606 00:45:16,714 --> 00:45:20,282 How dare you talk to me like I'm some kind of common, sissified, nigger wimp? 607 00:45:20,326 --> 00:45:21,631 What is this shit, anyway? 608 00:45:21,675 --> 00:45:23,024 Don't nobody talk to me like that, 609 00:45:23,068 --> 00:45:25,592 especially no bitch whore like you! 610 00:45:25,635 --> 00:45:27,246 Teach you to fuck with me! 611 00:45:27,289 --> 00:45:28,508 I ought to put you...Let go of me! 612 00:45:28,551 --> 00:45:31,119 ...in the goddamn street. Come here. 613 00:45:32,425 --> 00:45:34,122 You're crazy. 614 00:45:34,166 --> 00:45:35,341 Get... 615 00:45:36,037 --> 00:45:37,169 Get... 616 00:45:39,345 --> 00:45:41,739 Teach her to fuck with me. 617 00:45:41,782 --> 00:45:43,479 God damn her! 618 00:45:45,351 --> 00:45:47,266 Silly-ass whore. 619 00:45:48,397 --> 00:45:49,747 [CLATTERING] 620 00:45:50,356 --> 00:45:51,966 [CHUCKLING] 621 00:45:53,794 --> 00:45:55,274 Silly-ass bitch! 622 00:45:58,930 --> 00:46:00,148 [SOBBING] 623 00:46:01,541 --> 00:46:02,847 Fuck with me. 624 00:46:05,110 --> 00:46:06,851 Well, stop fucking with me! 625 00:46:15,729 --> 00:46:17,687 [J.D. SNICKERING] 626 00:46:17,731 --> 00:46:19,124 [LAUGHING] 627 00:46:30,962 --> 00:46:32,790 IKE: Chris... Honey... 628 00:46:35,401 --> 00:46:38,926 I don't remember doing any of those things. 629 00:46:38,970 --> 00:46:41,363 I woke up this morning, you were gone. 630 00:46:42,712 --> 00:46:44,540 And you don't remember? 631 00:46:44,584 --> 00:46:46,891 Well, that's funny, because... 632 00:46:46,934 --> 00:46:49,110 You were so drunk, 633 00:46:49,154 --> 00:46:51,547 I'm surprised you even remember your name. 634 00:46:53,941 --> 00:46:55,334 Ike, you... 635 00:46:57,249 --> 00:46:59,338 You beat me up. 636 00:46:59,381 --> 00:47:00,818 You cursed me... 637 00:47:02,907 --> 00:47:05,213 And you threw me out of the apartment. 638 00:47:05,257 --> 00:47:06,345 Chris... 639 00:47:07,781 --> 00:47:10,523 I don't know what to say. 640 00:47:10,566 --> 00:47:13,352 I don't see how I could... Oh, honey, listen... 641 00:47:15,441 --> 00:47:16,746 I'm sorry. 642 00:47:17,922 --> 00:47:19,532 Please forgive me. 643 00:47:25,799 --> 00:47:27,409 [CLICKING] 644 00:47:33,372 --> 00:47:35,200 She won't talk to you? 645 00:47:38,420 --> 00:47:39,857 Yeah. 646 00:47:39,900 --> 00:47:41,162 She blew in last night 647 00:47:41,206 --> 00:47:43,773 like she had the devil on her tail. 648 00:47:43,817 --> 00:47:45,732 She was all hysterical. 649 00:47:45,775 --> 00:47:47,429 Took hours to calm her down. 650 00:47:47,473 --> 00:47:49,257 I'm flipping out. 651 00:47:52,870 --> 00:47:55,394 I'm fucking flipping out. 652 00:47:55,437 --> 00:47:57,178 I don't even remember. 653 00:48:00,573 --> 00:48:02,662 Maybe I should see a shrink. 654 00:48:05,665 --> 00:48:08,276 I mean, I'm cracking up, man. I blacked out. 655 00:48:08,320 --> 00:48:11,584 Oh, man, you don't need no shrink, and you ain't cracking up. 656 00:48:11,627 --> 00:48:12,846 Now, you under a lot of pressure, 657 00:48:12,890 --> 00:48:14,195 and last night you got your head bad 658 00:48:14,239 --> 00:48:15,631 and let off some steam, that's all. 659 00:48:15,675 --> 00:48:16,894 That's bullshit. 660 00:48:16,937 --> 00:48:19,809 Hey, Ike, Christella is gonna be back, man. 661 00:48:23,944 --> 00:48:25,076 I think it's a good thing 662 00:48:25,119 --> 00:48:26,512 to go upside of a woman's head 663 00:48:26,555 --> 00:48:27,905 when the woman starts handing you lip. 664 00:48:27,948 --> 00:48:29,950 I mean, believe it or not, they like that. 665 00:48:29,994 --> 00:48:31,909 Hey, man, honest to God. 666 00:48:31,952 --> 00:48:34,520 I mean, you have got to go into your nigger act on them 667 00:48:34,563 --> 00:48:35,651 every once in a while. 668 00:48:35,695 --> 00:48:37,001 They gonna push you till you do. 669 00:48:37,044 --> 00:48:40,221 They want you to show them where the lines are. 670 00:48:40,265 --> 00:48:41,701 You know something, man? 671 00:48:41,744 --> 00:48:45,052 It's pretty encouraging that you did what you did. 672 00:48:45,096 --> 00:48:48,447 Now, as long as I've known you, 673 00:48:48,490 --> 00:48:50,101 you've always seemed to be, 674 00:48:50,144 --> 00:48:51,798 you know, sort of repressed. 675 00:48:51,841 --> 00:48:53,191 Well, last night, you got tow up 676 00:48:53,234 --> 00:48:54,540 and let it all out. 677 00:48:54,583 --> 00:48:56,585 Now, that's fantastic, man. 678 00:48:58,500 --> 00:49:00,111 I don't know. 679 00:49:01,939 --> 00:49:04,463 I do know... 680 00:49:04,506 --> 00:49:06,639 That my baby says I beat her up, 681 00:49:07,640 --> 00:49:10,338 and I don't even remember. 682 00:49:10,382 --> 00:49:12,732 Don't worry about it. She's gonna be back. 683 00:49:15,735 --> 00:49:18,694 CARL: Chris, your folks are really worried about you. 684 00:49:18,738 --> 00:49:21,480 They called and asked me to talk to you. 685 00:49:21,523 --> 00:49:23,699 This guy could be dangerous. 686 00:49:23,743 --> 00:49:26,137 Ike is not dangerous. 687 00:49:26,180 --> 00:49:29,357 Now, he is going through a thing. 688 00:49:29,401 --> 00:49:31,098 He needs time to get his head together. 689 00:49:31,142 --> 00:49:33,971 So do I. That's why I left. 690 00:49:34,014 --> 00:49:36,321 You don't call that dangerous? 691 00:49:36,364 --> 00:49:38,714 This looks worse than it is. 692 00:49:38,758 --> 00:49:40,716 I thought you didn't like violent cats. 693 00:49:40,760 --> 00:49:42,936 I thought that turned your stomach. 694 00:49:43,763 --> 00:49:44,720 [SIGHING] 695 00:49:45,547 --> 00:49:47,375 I don't understand you. 696 00:49:47,419 --> 00:49:49,290 Now, let's not start in on that, okay, Carl? 697 00:49:49,334 --> 00:49:50,552 Because it wasn't about that. 698 00:49:50,596 --> 00:49:52,032 Then what was it about? 699 00:49:52,076 --> 00:49:53,729 Now, look, 700 00:49:53,773 --> 00:49:56,515 my parents didn't call you because you're a friend. 701 00:49:56,558 --> 00:49:59,735 They called you because you are a cop. 702 00:49:59,779 --> 00:50:02,173 They blew this whole thing out of proportion. 703 00:50:03,130 --> 00:50:06,090 Now, your being my ex-husband 704 00:50:06,133 --> 00:50:10,007 doesn't give you any right to come back into my life. 705 00:50:10,050 --> 00:50:12,574 I told them I would keep an eye on Ike. 706 00:50:16,317 --> 00:50:18,537 All right, it's for you. 707 00:50:18,580 --> 00:50:21,105 You just don't stop loving someone. 708 00:50:24,586 --> 00:50:27,589 I want to make sure he's as cool as you think. 709 00:50:28,634 --> 00:50:29,722 Okay? 710 00:50:40,559 --> 00:50:43,736 Girl, would you stop thinking about that man? 711 00:50:43,779 --> 00:50:45,085 I can't help it, Phyllis. 712 00:50:45,129 --> 00:50:47,522 It won't do you any good. 713 00:50:47,566 --> 00:50:48,523 I know. 714 00:50:56,488 --> 00:50:57,967 Chris! 715 00:50:58,011 --> 00:50:59,186 Uh... 716 00:51:00,883 --> 00:51:02,624 How you doing, baby? 717 00:51:03,669 --> 00:51:04,757 Oh. 718 00:51:06,672 --> 00:51:08,587 Speak of the devil. 719 00:51:11,851 --> 00:51:13,331 The sooner we talk about this thing, 720 00:51:13,374 --> 00:51:16,377 the sooner we get it straightened out. 721 00:51:16,421 --> 00:51:18,988 I guess I don't have much choice, do I? 722 00:51:23,689 --> 00:51:25,038 Phyllis. 723 00:51:39,487 --> 00:51:40,619 Um... 724 00:51:41,098 --> 00:51:42,229 About, um... 725 00:51:42,273 --> 00:51:43,622 [STUTTERING] 726 00:51:43,665 --> 00:51:45,232 The other night... 727 00:51:48,105 --> 00:51:49,497 I need you. 728 00:51:51,108 --> 00:51:52,848 Chris... 729 00:51:52,892 --> 00:51:54,720 Baby, something is happening to me, 730 00:51:54,763 --> 00:51:58,115 and I don't know what it is. 731 00:51:58,158 --> 00:52:01,074 I've never felt this lost before in my life, baby. 732 00:52:01,118 --> 00:52:03,685 I don't know what's happening. 733 00:52:03,729 --> 00:52:06,253 I know I did something foul to you. 734 00:52:06,297 --> 00:52:07,907 I said some foul things. 735 00:52:07,950 --> 00:52:10,083 Uh, I'm sorry, baby. 736 00:52:11,563 --> 00:52:12,738 Ah... 737 00:52:16,959 --> 00:52:19,658 I want you to come back to me, Chris. 738 00:52:22,139 --> 00:52:24,706 It's hard, Ike. 739 00:52:24,750 --> 00:52:27,666 I'm just as confused as you are. 740 00:52:27,709 --> 00:52:29,233 Now, your head is in a bad place 741 00:52:29,276 --> 00:52:30,973 for whatever reason. 742 00:52:32,540 --> 00:52:33,976 You beat me up, 743 00:52:34,934 --> 00:52:38,067 and yet you say you don't remember. 744 00:52:38,111 --> 00:52:39,721 I don't remember. Chris... 745 00:52:39,765 --> 00:52:41,201 That's not the point. 746 00:52:41,245 --> 00:52:44,161 Now, how can I be sure it won't happen again? 747 00:52:46,728 --> 00:52:49,557 I do love you, Ike, 748 00:52:49,601 --> 00:52:51,907 and I want to see you get this thing cleared up, 749 00:52:51,951 --> 00:52:53,170 but, Ike... 750 00:52:53,735 --> 00:52:55,084 Oh, God. 751 00:52:56,085 --> 00:52:57,870 I'm sorry, baby. 752 00:52:57,913 --> 00:52:59,915 No, no, I'm sorry. 753 00:53:02,266 --> 00:53:03,658 Good-bye, Ike. 754 00:53:07,271 --> 00:53:09,708 I'll give you a call, and, um... 755 00:53:19,239 --> 00:53:21,763 CHOIR ON RADIO: ♪ Battle of Jericho 756 00:53:21,807 --> 00:53:24,375 ♪ And the wall comes tumbling down 757 00:53:24,418 --> 00:53:26,333 ♪ That wall, now 758 00:53:26,377 --> 00:53:29,380 ♪ Down in the battle of Jericho 759 00:53:29,423 --> 00:53:30,555 ♪ Jericho 760 00:53:30,598 --> 00:53:31,686 ♪ Jericho 761 00:53:31,730 --> 00:53:32,818 ♪ Jericho 762 00:53:32,861 --> 00:53:34,167 ♪ Jericho 763 00:53:34,211 --> 00:53:37,475 ♪ Down in the battle of Jericho 764 00:53:37,518 --> 00:53:45,396 ♪ And the wall comes tumbling down ♪ 765 00:53:45,439 --> 00:53:46,832 ELIJA: Good evening, church. 766 00:53:46,875 --> 00:53:48,181 CONGREGATION: Good evening, Reverend. 767 00:53:48,225 --> 00:53:51,184 [CHUCKLES] And it is a good evening 768 00:53:51,228 --> 00:53:54,100 with all you good brothers and sisters here tonight. 769 00:53:54,143 --> 00:53:55,754 And we gonna try 770 00:53:55,797 --> 00:53:59,105 and make it a little bit better, all right? 771 00:53:59,148 --> 00:54:01,107 CONGREGATION: Yeah! ELIJA: Amen, now. 772 00:54:01,150 --> 00:54:02,717 ALL: Amen! 773 00:54:02,761 --> 00:54:05,242 ELIJA: Faith is the evidence of things hoped for. 774 00:54:05,285 --> 00:54:06,721 Oh, yeah. 775 00:54:06,765 --> 00:54:09,942 Faith is the evidence of things unseen. 776 00:54:09,985 --> 00:54:11,770 [CHUCKLES] 777 00:54:11,813 --> 00:54:13,815 You a big boy now. You can take it. 778 00:54:13,859 --> 00:54:15,861 Yeah, I'm gonna take it, huh? You think I'm gonna take it, huh? 779 00:54:15,904 --> 00:54:17,819 I'm gonna take you to the killing floor, huh? 780 00:54:17,863 --> 00:54:20,822 And I'm gonna cut you every kind of way. 781 00:54:20,866 --> 00:54:22,563 I'm gonna cut you all kind of ways. 782 00:54:22,607 --> 00:54:25,479 You know, it's over. Your life is over! 783 00:54:26,306 --> 00:54:27,786 Goddamn... 784 00:54:28,177 --> 00:54:29,266 You! 785 00:54:30,310 --> 00:54:32,834 You think that... Get off me! 786 00:54:33,313 --> 00:54:34,967 [IKE GRUNTING] 787 00:54:35,881 --> 00:54:38,449 Oh, shit! 788 00:54:38,492 --> 00:54:40,189 ELIJA: I believe... 789 00:54:40,233 --> 00:54:44,237 I believe that we have worked our way to this point. 790 00:54:44,281 --> 00:54:47,588 I believe the source we call ourselves... 791 00:54:47,632 --> 00:54:48,720 [CHUCKLES] 792 00:54:48,763 --> 00:54:50,635 And the Spirit did that part, 793 00:54:50,678 --> 00:54:52,419 the Spirit did that part. 794 00:54:52,463 --> 00:54:55,857 I said, the Spirit did that part! 795 00:54:55,901 --> 00:54:57,685 Oh, yeah! 796 00:55:10,089 --> 00:55:11,438 [IKE CACKLING] 797 00:55:17,662 --> 00:55:19,228 [EXCLAIMS] 798 00:55:19,272 --> 00:55:22,580 I said, the Spirit did that part! 799 00:55:22,623 --> 00:55:24,146 [CHEERING] 800 00:55:24,886 --> 00:55:27,367 [APPLAUDING] 801 00:55:27,411 --> 00:55:30,849 And we did that all with the help of the Spirit. 802 00:55:30,892 --> 00:55:32,894 The Holy Spirit did us, huh? 803 00:55:32,938 --> 00:55:34,679 The Holy Spirit. 804 00:55:34,722 --> 00:55:36,985 You know what the Holy Spirit is, now? 805 00:55:37,029 --> 00:55:39,901 The Spirit helped us 806 00:55:39,945 --> 00:55:42,034 to move on up 807 00:55:42,077 --> 00:55:43,427 a little higher! 808 00:55:43,470 --> 00:55:45,080 [ALL CHEERING] 809 00:55:45,124 --> 00:55:47,300 Move on up a little higher! 810 00:55:47,344 --> 00:55:48,649 [CHUCKLING] 811 00:55:48,693 --> 00:55:51,522 I believe that the Holy Spirit and faith 812 00:55:51,565 --> 00:55:53,088 are the helpmates 813 00:55:53,132 --> 00:55:55,613 that help us to spar, huh? 814 00:55:55,656 --> 00:55:58,442 Against the evil, wicked life! 815 00:55:58,485 --> 00:56:00,531 And with their help, 816 00:56:00,574 --> 00:56:02,228 we will win! 817 00:56:02,271 --> 00:56:03,708 We will win! 818 00:56:03,751 --> 00:56:06,406 Let the church say , "We will win!" 819 00:56:06,450 --> 00:56:08,016 CONGREGATION: We will win! 820 00:56:08,060 --> 00:56:09,235 [ALL EXCLAIMING] 821 00:56:09,278 --> 00:56:10,889 We will win! 822 00:56:17,591 --> 00:56:19,898 Why don't you give me a lift home? 823 00:56:19,941 --> 00:56:21,639 You mean, to your father's place? 824 00:56:21,682 --> 00:56:23,684 No. I've got my own place. 825 00:56:23,728 --> 00:56:25,164 I'm a big girl. 826 00:56:25,817 --> 00:56:26,905 Sure. 827 00:56:32,214 --> 00:56:34,956 Good evening. I'm glad you could come. 828 00:56:36,828 --> 00:56:40,048 ROBERTA: Papa, Ike's giving me a ride home. 829 00:56:44,792 --> 00:56:46,011 Good night. 830 00:56:49,928 --> 00:56:51,799 [BELLS TOLLING] 831 00:56:57,457 --> 00:56:59,067 [CHATTERING] 832 00:57:12,167 --> 00:57:13,821 [ENGINE STARTING] 833 00:57:27,139 --> 00:57:29,446 I don't like him. I don't want him around. 834 00:57:29,489 --> 00:57:32,405 You shouldn't have let Roberta go off with him. 835 00:57:32,449 --> 00:57:34,451 I like him. He's all right. 836 00:57:35,843 --> 00:57:37,976 We're all God's children, Theotis. 837 00:57:38,019 --> 00:57:39,107 "All God's children." 838 00:57:39,151 --> 00:57:40,718 Shit, he's a rowdy street nigger, 839 00:57:40,761 --> 00:57:42,546 and he's gonna cause trouble. 840 00:57:42,589 --> 00:57:44,983 Always hanging around with his funny eyes. 841 00:57:45,026 --> 00:57:47,812 He's on something, and he is trouble. 842 00:57:47,855 --> 00:57:49,640 [SIGHS] 843 00:57:49,683 --> 00:57:51,380 I'll tend to spiritual matters, 844 00:57:51,424 --> 00:57:53,165 and you run the organization, okay? 845 00:57:53,208 --> 00:57:54,558 You do what you do best, 846 00:57:54,601 --> 00:57:56,211 and I'll use my own judgment 847 00:57:56,255 --> 00:57:57,386 in these matters. 848 00:57:57,430 --> 00:57:59,476 "Spiritual matters," my behind. 849 00:57:59,519 --> 00:58:02,827 You're starting to believe your own jive sermons, brother. 850 00:58:02,870 --> 00:58:04,263 You're pimping God's consciousness 851 00:58:04,306 --> 00:58:06,570 like some kind of fat whore. 852 00:58:06,613 --> 00:58:08,789 You're just selling cheap feel-good thrills 853 00:58:08,833 --> 00:58:10,399 to a bunch of suckers who are looking 854 00:58:10,443 --> 00:58:14,012 for the second coming of Jesus, or some such shit. 855 00:58:14,055 --> 00:58:16,362 Just keep in mind what you really do, Elija, 856 00:58:16,405 --> 00:58:18,582 and I'll keep the show running... 857 00:58:18,625 --> 00:58:20,018 Smoothly. 858 00:58:21,280 --> 00:58:22,760 I feel no danger, Theotis. 859 00:58:22,803 --> 00:58:25,676 Well, I sure as hell do, and I'm gonna make sure 860 00:58:25,719 --> 00:58:29,027 that somebody keeps a beady eye on his ass. 861 00:58:29,941 --> 00:58:31,986 There is no danger, Theotis. 862 00:58:36,034 --> 00:58:37,688 I know these things. 863 00:58:41,648 --> 00:58:44,085 [JAZZ MUSIC PLAYING] 864 00:58:44,129 --> 00:58:45,826 What about your mama? 865 00:58:46,566 --> 00:58:47,785 I never knew my mother. 866 00:58:47,828 --> 00:58:49,482 She died when I was a baby. 867 00:58:51,179 --> 00:58:54,226 I lived with an aunt till I was about 15. 868 00:58:54,269 --> 00:58:57,403 Then I went to live with my uncle and my father, 869 00:58:57,446 --> 00:58:59,797 but I had already started my evil ways. 870 00:58:59,840 --> 00:59:01,102 [LAUGHING] 871 00:59:09,850 --> 00:59:11,983 Ever do something on impulse? 872 00:59:14,159 --> 00:59:15,639 All the time. 873 00:59:55,766 --> 00:59:56,767 Come here. 874 00:59:56,810 --> 00:59:57,985 [LAUGHING] 875 01:00:06,124 --> 01:00:08,082 We're a lot alike, 876 01:00:08,126 --> 01:00:09,127 aren't we? 877 01:00:09,170 --> 01:00:10,345 [LAUGHING] 878 01:00:35,327 --> 01:00:37,155 Hey, man! Hey! 879 01:00:37,198 --> 01:00:38,983 [EXCLAIMS]Shit! 880 01:00:42,160 --> 01:00:44,379 This is just a warning, sucker. 881 01:00:44,423 --> 01:00:46,338 You shape up quick, or we gonna get down. 882 01:00:46,381 --> 01:00:48,166 Who are you guys? What do you guys want? 883 01:00:48,209 --> 01:00:49,950 I do the talkin', nigger. 884 01:00:49,994 --> 01:00:52,953 Theotis Bliss don't want you hanging around Roberta. 885 01:00:52,997 --> 01:00:56,348 Now you be cool, or you gonna come up with your throat cut. 886 01:00:56,391 --> 01:00:58,611 Dig that, Doctor? Huh? 887 01:01:01,179 --> 01:01:02,615 How dare you... 888 01:01:02,659 --> 01:01:04,791 Run with them motherfuckers. 889 01:01:08,012 --> 01:01:10,405 You're my baby sister. 890 01:01:10,449 --> 01:01:12,538 You're my baby sister, Betty Jo! 891 01:01:12,581 --> 01:01:14,235 You my baby sister, Betty Jo. 892 01:01:14,279 --> 01:01:16,411 They are my enemies! 893 01:01:16,455 --> 01:01:17,848 They my enemies! 894 01:01:19,980 --> 01:01:21,068 [GRUNTS] 895 01:01:23,854 --> 01:01:26,160 The boss is right. 896 01:01:26,204 --> 01:01:27,988 You one weird nigger. 897 01:01:28,032 --> 01:01:29,207 [GASPING] 898 01:01:30,382 --> 01:01:32,384 Now, you been warned. 899 01:01:32,427 --> 01:01:33,690 So be cool. 900 01:01:34,386 --> 01:01:35,648 Dig it? 901 01:01:56,451 --> 01:01:58,279 MAN: Oh, my God! 902 01:01:59,759 --> 01:02:01,456 Oh, my God! 903 01:02:34,315 --> 01:02:35,795 Ike? 904 01:02:35,839 --> 01:02:37,275 [WATER RUNNING] 905 01:03:18,751 --> 01:03:19,752 Hi. 906 01:03:37,204 --> 01:03:38,902 Oh, I missed you so much. 907 01:03:40,338 --> 01:03:42,166 I love you, baby. 908 01:03:42,209 --> 01:03:43,645 I love you, too. 909 01:04:26,950 --> 01:04:28,081 Ike? 910 01:04:44,097 --> 01:04:47,405 What in the world have you done to yourself? 911 01:04:47,448 --> 01:04:50,495 What's the matter, baby? 912 01:04:50,538 --> 01:04:53,454 Don't you like your daddy's conk, huh? 913 01:04:53,498 --> 01:04:55,587 Oh, God. Now, I thought this shit was all over with. 914 01:04:55,630 --> 01:04:57,632 Over? 915 01:04:57,676 --> 01:04:59,286 Bitch, J.D. just gettin' it together, 916 01:04:59,330 --> 01:05:00,897 just startin' to make his move. 917 01:05:00,940 --> 01:05:02,202 I thought you had gone away. 918 01:05:02,246 --> 01:05:03,943 It was over. You said it was over! 919 01:05:03,987 --> 01:05:05,597 I hate bitches like you, 920 01:05:05,640 --> 01:05:07,555 think you better than somebody else. 921 01:05:07,599 --> 01:05:09,296 You just tryin' to get in between me 922 01:05:09,340 --> 01:05:10,994 and what I got to do. 923 01:05:11,037 --> 01:05:12,865 Now, I don't want that nigger flatfoot following me around. 924 01:05:12,909 --> 01:05:15,520 You call him off, the motherfucker. 925 01:05:16,129 --> 01:05:17,304 [SNARLS] 926 01:05:20,133 --> 01:05:21,352 [CHOKING] 927 01:05:23,006 --> 01:05:25,486 What's the matter, baby? 928 01:05:27,314 --> 01:05:29,055 Scared of your daddy? 929 01:05:43,504 --> 01:05:45,463 I'm going to teach you once and for all 930 01:05:45,506 --> 01:05:47,117 to fuck with J.D. Walker. 931 01:05:51,904 --> 01:05:53,514 [SCREAMING] 932 01:05:55,734 --> 01:05:57,431 No! God! 933 01:06:18,713 --> 01:06:22,021 No! Oh, God! Oh, God! 934 01:06:22,065 --> 01:06:23,109 Ow! 935 01:06:27,592 --> 01:06:29,072 Oh, God! 936 01:06:33,772 --> 01:06:35,339 [SCREAMING] 937 01:06:58,101 --> 01:07:01,626 Hell. There is a dead bitch. 938 01:07:01,669 --> 01:07:03,671 Get her. Punch her! 939 01:07:07,762 --> 01:07:10,113 Goddamn bitch! 940 01:07:11,636 --> 01:07:13,159 IKE: Open the door. 941 01:07:14,943 --> 01:07:17,642 Open the goddamn door! 942 01:07:19,209 --> 01:07:20,558 [POUNDING] 943 01:07:20,601 --> 01:07:21,515 IKE: Jesus! 944 01:07:24,214 --> 01:07:27,608 Open this goddamn door! I'll kill your ass, bitch! 945 01:07:29,741 --> 01:07:30,785 [DOORKNOB RATTLING] 946 01:07:30,829 --> 01:07:32,309 Oh, God. 947 01:07:32,352 --> 01:07:33,440 My God. 948 01:07:33,484 --> 01:07:34,572 [SOBBING] 949 01:07:34,615 --> 01:07:36,748 IKE: Damn it! God damn! 950 01:07:41,144 --> 01:07:43,233 Oh, God, oh, God. 951 01:07:43,276 --> 01:07:44,843 Oh, God, help me. 952 01:07:44,886 --> 01:07:47,585 Oh, Ike. Oh, God. 953 01:07:48,760 --> 01:07:50,414 It's all right. 954 01:07:52,111 --> 01:07:54,070 I don't need your ass, you know. 955 01:07:55,767 --> 01:07:57,682 Oh, God. 956 01:07:58,900 --> 01:08:00,076 [BANGS] 957 01:08:01,903 --> 01:08:03,079 [SNARLS] 958 01:08:16,831 --> 01:08:18,703 [JAZZ MUSIC PLAYING] 959 01:08:34,849 --> 01:08:38,679 Man, I ain't seen a getup like that in 25 years. 960 01:08:38,723 --> 01:08:41,204 [LAUGHS] Yeah. 961 01:08:41,247 --> 01:08:43,728 Yeah, sharp as a tack and ready to stick. 962 01:08:44,772 --> 01:08:46,687 Won't you have a table? 963 01:08:46,731 --> 01:08:48,863 Not right now, sugar. I'm gonna look around. 964 01:08:48,907 --> 01:08:51,562 All right, have a good time. Have a good time. 965 01:09:37,695 --> 01:09:38,696 Now... 966 01:09:40,088 --> 01:09:43,657 Ain't you a fine young thing? 967 01:09:45,790 --> 01:09:47,487 What's your name? 968 01:09:47,531 --> 01:09:50,098 Sheryl. What's yours? 969 01:09:50,925 --> 01:09:52,405 J.D. Walker. 970 01:09:54,102 --> 01:09:55,713 The boss talker. 971 01:09:56,975 --> 01:09:59,107 The water walker! 972 01:09:59,151 --> 01:10:00,544 [BOTH LAUGHING] 973 01:10:01,849 --> 01:10:05,070 Yeah. You're really something else. 974 01:10:05,113 --> 01:10:07,377 That's right. 975 01:10:07,420 --> 01:10:09,901 Me and Jesus. 976 01:10:09,944 --> 01:10:11,642 [LAUGHING] 977 01:10:18,649 --> 01:10:20,216 He wasn't himself. 978 01:10:21,434 --> 01:10:23,741 He turned into this... Into this monster, 979 01:10:23,784 --> 01:10:24,916 a whole other person. 980 01:10:24,959 --> 01:10:27,092 I don't give a damn who he was. 981 01:10:27,135 --> 01:10:30,530 Look at you. He's a maniac. 982 01:10:30,574 --> 01:10:31,749 I'm gonna teach him a lesson. 983 01:10:31,792 --> 01:10:33,838 Goddamn it, Carl, I keep telling you, 984 01:10:33,881 --> 01:10:35,492 there is something wrong with Ike. 985 01:10:35,535 --> 01:10:37,755 He was trying to tell me, and I wouldn't listen. 986 01:10:37,798 --> 01:10:38,973 He was calling out for help. 987 01:10:39,017 --> 01:10:41,193 Chris, why do you keep defending him? 988 01:10:42,890 --> 01:10:44,109 He almost killed you. 989 01:10:44,152 --> 01:10:45,632 TONY: No, listen, man, she's right. 990 01:10:45,676 --> 01:10:48,026 We all should have known. Well, I should have known. 991 01:10:48,069 --> 01:10:50,333 The headaches, the doctor thing. 992 01:10:50,376 --> 01:10:52,378 The guy was going through some heavy changes 993 01:10:52,422 --> 01:10:54,815 and wouldn't nobody listen. 994 01:10:54,859 --> 01:10:57,296 CHRISTELLA: Tonight, he kept saying he was this "J.D. Walker." 995 01:10:57,340 --> 01:10:59,907 "J.D. Walker." It wasn't Ike. I know that. 996 01:11:00,995 --> 01:11:02,388 I'm going after him. 997 01:11:02,432 --> 01:11:03,824 And I want to get my hands on him 998 01:11:03,868 --> 01:11:05,435 before anybody else does. 999 01:11:05,478 --> 01:11:07,698 Aw, man, why don't you listen? 1000 01:11:08,220 --> 01:11:09,656 [DOOR OPENING] 1001 01:11:10,657 --> 01:11:11,963 [DOOR SLAMMING] 1002 01:11:16,794 --> 01:11:19,405 I warned her about that guy the first time he beat her up. 1003 01:11:19,449 --> 01:11:21,277 I told her Hendricks would be dangerous, 1004 01:11:21,320 --> 01:11:22,365 but she wouldn't listen. 1005 01:11:22,408 --> 01:11:23,844 She went back to him anyway. 1006 01:11:23,888 --> 01:11:26,238 Now she ends up half dead and raped. 1007 01:11:26,282 --> 01:11:28,153 Carl, I'm warning you now. Simmer down. 1008 01:11:28,196 --> 01:11:30,938 You can't afford to go losing your head over this thing. 1009 01:11:30,982 --> 01:11:33,550 There's an APB out on him. We'll get him. 1010 01:11:33,593 --> 01:11:35,682 I wish I could get my hands on him first. 1011 01:11:35,726 --> 01:11:38,032 I'd blow his goddamned brains away. 1012 01:11:38,076 --> 01:11:39,817 He's a maniac, George, 1013 01:11:39,860 --> 01:11:41,906 a fuckin' schizo killer. 1014 01:11:41,949 --> 01:11:43,690 "J.D. Walker," my ass. 1015 01:11:44,212 --> 01:11:45,692 What? 1016 01:11:45,736 --> 01:11:48,956 Ah, the bastard told Chris his name was J.D. Walker. 1017 01:11:50,654 --> 01:11:54,048 J.D. Walker's been dead for over 30 years. 1018 01:12:02,970 --> 01:12:06,409 That was the best fucking I ever had. 1019 01:12:06,452 --> 01:12:09,499 That's 'cause you've been dealin' with the ace. 1020 01:12:10,717 --> 01:12:13,416 You got to leave? Where you goin', sugar? 1021 01:12:13,459 --> 01:12:15,418 I got business to take care of. 1022 01:12:21,162 --> 01:12:23,861 Oh, shit, that's my old man! 1023 01:12:23,904 --> 01:12:24,818 Shit! 1024 01:12:25,906 --> 01:12:27,647 Better go talk to him. 1025 01:12:28,909 --> 01:12:30,171 Sheryl? 1026 01:12:32,478 --> 01:12:37,048 Hey. What you doing back so soon, baby? 1027 01:12:37,091 --> 01:12:39,093 You got somebody with you, don't you, bitch? 1028 01:12:39,137 --> 01:12:40,834 No. No. I...Yeah, you got somebody with you. 1029 01:12:40,878 --> 01:12:42,619 And I'm gonna kick the son of a bitch's ass. 1030 01:12:42,662 --> 01:12:43,750 Back off! 1031 01:12:45,317 --> 01:12:46,971 Yeah, that's right. 1032 01:12:48,581 --> 01:12:49,930 I fucked your woman. 1033 01:12:51,149 --> 01:12:53,064 Sucker. 1034 01:12:53,107 --> 01:12:54,892 Motherfucker, I'm gonna kill ya. 1035 01:12:54,935 --> 01:12:57,721 I'm gonna rip your ass apart. 1036 01:13:02,334 --> 01:13:03,596 Come on. 1037 01:13:05,337 --> 01:13:07,644 This nigger's crazy. 1038 01:13:07,687 --> 01:13:10,560 I'm the craziest nigger you ever gonna meet. 1039 01:13:13,432 --> 01:13:15,303 [SCREAMING] 1040 01:13:19,743 --> 01:13:20,874 Yeah. 1041 01:13:22,136 --> 01:13:24,791 I'm gonna cut you every which way but loose. 1042 01:13:25,836 --> 01:13:27,098 I'm gonna kill you! 1043 01:13:27,141 --> 01:13:28,926 [YELLING] 1044 01:13:34,627 --> 01:13:35,802 Come on. 1045 01:13:35,846 --> 01:13:38,196 I'll kill you. I'll kill you. 1046 01:13:38,239 --> 01:13:39,632 I'll kill you! 1047 01:13:40,198 --> 01:13:41,417 [GRUNTS] 1048 01:14:09,053 --> 01:14:10,358 You get up, 1049 01:14:10,402 --> 01:14:12,448 I'll send you to meet your Maker. 1050 01:14:19,150 --> 01:14:21,065 Now, what you know? 1051 01:14:22,632 --> 01:14:24,634 Big nigger got some sense. 1052 01:14:25,504 --> 01:14:27,027 [CHUCKLING] 1053 01:14:33,904 --> 01:14:35,601 I'm taking your car. 1054 01:14:38,256 --> 01:14:40,084 Good night, sugar. 1055 01:14:42,216 --> 01:14:43,391 [LAUGHING] 1056 01:14:51,182 --> 01:14:52,444 [DOG BARKING] 1057 01:15:00,060 --> 01:15:01,453 [THUNDER RUMBLING] 1058 01:15:37,837 --> 01:15:39,099 [THUNDER RUMBLING] 1059 01:15:39,665 --> 01:15:40,927 Please! 1060 01:15:42,755 --> 01:15:44,191 Let me go! 1061 01:15:52,199 --> 01:15:54,245 [WOMAN SCREAMING] 1062 01:15:56,900 --> 01:15:58,771 [GUN FIRING] 1063 01:16:10,087 --> 01:16:12,089 I'll have my revenge! 1064 01:16:44,556 --> 01:16:46,950 MAN: I'm gonna give you a break, man. I'm gonna mash your face. 1065 01:16:46,993 --> 01:16:49,126 [VOICES ARGUING] 1066 01:16:55,436 --> 01:16:57,177 MAN 2: You a big boy now, you can take it. 1067 01:16:57,221 --> 01:16:59,527 I'm gonna take it, huh? You think I'm gonna take it? 1068 01:16:59,571 --> 01:17:01,573 I'm gonna take you to the killing floor, 1069 01:17:01,617 --> 01:17:04,576 and I'll cut you every time! 1070 01:17:04,620 --> 01:17:06,970 I'm gonna cut you all kinds of ways! 1071 01:17:07,013 --> 01:17:09,363 It's over! Your life is over! 1072 01:17:09,407 --> 01:17:10,582 CONGREGATION: Amen! 1073 01:17:10,626 --> 01:17:12,497 ELIJA: The church say, "Amen!" 1074 01:17:12,540 --> 01:17:13,759 Amen! 1075 01:17:13,803 --> 01:17:15,761 Anything that you can conceive 1076 01:17:15,805 --> 01:17:18,764 and believe in can become true! 1077 01:17:18,808 --> 01:17:22,376 As long as it becomes a thought in your mind, 1078 01:17:22,420 --> 01:17:23,943 then it becomes reality! 1079 01:17:23,987 --> 01:17:26,206 Now, if I had not thought that it was possible 1080 01:17:26,250 --> 01:17:29,732 for me to change my life, I'd still be in the gutter today! 1081 01:17:29,775 --> 01:17:31,168 ALL: Amen! 1082 01:17:31,211 --> 01:17:32,560 We are all... 1083 01:17:32,604 --> 01:17:34,084 [APPLAUSE CEASES] 1084 01:17:43,963 --> 01:17:46,966 So you're a jackleg preacher now, huh, Elija? 1085 01:17:54,670 --> 01:17:56,193 [WOMEN GASPING] 1086 01:17:59,283 --> 01:18:01,024 Yeah, that's right. 1087 01:18:01,459 --> 01:18:02,895 It's J.D. Walker. 1088 01:18:05,245 --> 01:18:07,334 Where's that good-for-nothing brother of yours? 1089 01:18:07,378 --> 01:18:08,640 [CHUCKLING NASTILY] 1090 01:18:08,684 --> 01:18:10,337 I got a score to settle with him. 1091 01:18:10,381 --> 01:18:11,774 [SCREAMING] 1092 01:18:15,821 --> 01:18:17,997 Why did you come back, J.D.? 1093 01:18:18,868 --> 01:18:21,218 My business is with Theotis. 1094 01:18:22,262 --> 01:18:24,351 You never was in this. 1095 01:18:26,397 --> 01:18:29,617 You tell Theotis to meet me on the killing floor. 1096 01:18:31,445 --> 01:18:33,143 He know where it is. 1097 01:18:34,100 --> 01:18:35,493 [LAUGHING] 1098 01:18:40,890 --> 01:18:42,326 [WHOOPING] 1099 01:18:44,284 --> 01:18:45,285 [LAUGHING] 1100 01:18:47,287 --> 01:18:49,899 [CACKLING] 1101 01:18:54,381 --> 01:18:56,470 Walker turned up dead one night. 1102 01:18:56,514 --> 01:18:58,255 They never found out who killed him. 1103 01:18:58,298 --> 01:19:00,257 He was a hustler. 1104 01:19:00,300 --> 01:19:01,519 Ran a numbers game 1105 01:19:01,562 --> 01:19:04,435 and a black-market meat racket during the war. 1106 01:19:04,478 --> 01:19:07,699 He had a lot of enemies and a lot of women. 1107 01:19:07,743 --> 01:19:08,744 Hmm. 1108 01:19:10,397 --> 01:19:13,749 Bliss was involved in the underworld in the '40s, 1109 01:19:13,792 --> 01:19:16,403 and Hendricks is tied to him. 1110 01:19:16,447 --> 01:19:18,841 But why? Why would a kid like Hendricks 1111 01:19:18,884 --> 01:19:20,973 even know about J.D. Walker? 1112 01:19:22,932 --> 01:19:24,542 Carl. 1113 01:19:24,585 --> 01:19:26,674 Just got a report of some guy fitting Hendricks' description, 1114 01:19:26,718 --> 01:19:29,329 assaulting, tried to kill a man and his wife with a razor. 1115 01:19:29,373 --> 01:19:32,855 He took their Continental. We got the license number. 1116 01:19:35,379 --> 01:19:36,946 What the hell do you mean 1117 01:19:36,989 --> 01:19:39,339 J.D. Walker is back? 1118 01:19:39,383 --> 01:19:41,080 He's back. I saw him. 1119 01:19:41,124 --> 01:19:43,343 He said he has a score to settle with you. 1120 01:19:43,387 --> 01:19:45,389 It's some hustler running a game. 1121 01:19:45,432 --> 01:19:49,480 This is what comes of being so open about the past. 1122 01:19:49,523 --> 01:19:53,353 It's not a game. J.D. Walker is back. 1123 01:19:56,530 --> 01:19:59,142 Don't you understand? This is a test. 1124 01:19:59,185 --> 01:20:00,752 God is testing me. 1125 01:20:00,796 --> 01:20:05,539 This boy is possessed by the spirit of J.D. Walker. 1126 01:20:05,583 --> 01:20:09,456 Theotis, his soul must be purged of this evil spirit. 1127 01:20:09,500 --> 01:20:13,156 I must make J.D. understand that his soul won't rest 1128 01:20:13,199 --> 01:20:14,505 until he comes to grips 1129 01:20:14,548 --> 01:20:16,724 with this heinous crime he committed. 1130 01:20:16,768 --> 01:20:21,294 Theotis, it is really my fight. 1131 01:20:21,338 --> 01:20:23,993 It was I who loved Betty Jo. 1132 01:20:24,036 --> 01:20:26,909 It was because of me that he killed his only sister. 1133 01:20:27,779 --> 01:20:29,563 Well... 1134 01:20:29,607 --> 01:20:31,261 I'll get rid of the fool. 1135 01:20:32,349 --> 01:20:35,961 No. I will go and talk to him. 1136 01:20:36,005 --> 01:20:38,572 That almost got you killed once before. 1137 01:20:38,616 --> 01:20:40,748 Theotis, I've always been indebted to you 1138 01:20:40,792 --> 01:20:42,881 for saving my life. 1139 01:20:42,925 --> 01:20:46,580 Now, me and Roberta suffered a terrible loss 1140 01:20:46,624 --> 01:20:48,321 when Betty Jo was killed. 1141 01:20:48,365 --> 01:20:51,890 Now, this thing, I must bring this thing to an end. 1142 01:20:51,934 --> 01:20:54,980 I will walk into the valley of the shadow of death 1143 01:20:55,024 --> 01:20:57,635 and talk this evil spirit down. 1144 01:20:57,678 --> 01:20:59,811 Elija, deal with the real world. 1145 01:20:59,855 --> 01:21:02,553 We don't know what this maniac will do. 1146 01:21:02,596 --> 01:21:05,556 No, Theotis, just once... 1147 01:21:06,600 --> 01:21:08,428 Let's do it my way. 1148 01:21:15,218 --> 01:21:16,262 Okay. 1149 01:21:17,655 --> 01:21:19,004 We'll both go. 1150 01:21:22,181 --> 01:21:24,314 [DOOR CREAKING] 1151 01:21:55,649 --> 01:21:57,042 [DRIPPING] 1152 01:21:58,870 --> 01:22:01,481 WOMAN: You're crazy. You're such an idiot. 1153 01:22:01,525 --> 01:22:02,961 [LAUGHING] 1154 01:22:03,005 --> 01:22:05,311 MAN: You said you was gonna leave Elija! 1155 01:22:05,355 --> 01:22:06,922 [WOMAN LAUGHING] 1156 01:22:06,965 --> 01:22:08,706 You said you was coming with me! 1157 01:22:08,749 --> 01:22:12,623 You're such an idiot. You're such a fool. 1158 01:22:12,666 --> 01:22:14,059 I gave you money! 1159 01:22:14,103 --> 01:22:15,974 You could never give me enough money. 1160 01:22:16,018 --> 01:22:18,237 I give you more money than Elija gives you! 1161 01:22:18,281 --> 01:22:19,935 If you don't stop, 1162 01:22:19,978 --> 01:22:23,112 I'm gonna tell Elija that baby isn't his, 1163 01:22:23,155 --> 01:22:25,505 and he'll kick you out on the street. 1164 01:22:25,549 --> 01:22:27,986 And if you do, I'll kill you! 1165 01:22:28,030 --> 01:22:29,640 You wouldn't do anything. 1166 01:22:29,683 --> 01:22:31,076 You ain't gonna tell nothin'! 1167 01:22:31,120 --> 01:22:32,251 [LAUGHING] 1168 01:22:33,557 --> 01:22:35,385 You ain't gonna tell nothin'! 1169 01:22:43,088 --> 01:22:45,177 [DISTORTED HIGH-PITCHED SCREAMING] 1170 01:22:50,530 --> 01:22:51,923 J.D.: Betty Jo! 1171 01:22:52,576 --> 01:22:54,708 Oh, God! 1172 01:23:06,720 --> 01:23:07,983 Murderer. 1173 01:23:12,988 --> 01:23:14,511 Murderer! 1174 01:23:19,211 --> 01:23:21,170 Murderer! 1175 01:24:15,702 --> 01:24:16,790 [DOOR CLICKING] 1176 01:24:38,682 --> 01:24:40,205 [DOOR CREAKING] 1177 01:24:51,129 --> 01:24:52,261 J.D.! 1178 01:24:59,137 --> 01:25:00,704 J.D. Walker! 1179 01:25:02,140 --> 01:25:03,620 We're here! 1180 01:25:12,411 --> 01:25:15,197 I've come to save your soul, J.D. 1181 01:25:24,119 --> 01:25:26,208 Let this feud be over. 1182 01:25:28,906 --> 01:25:30,908 Let your soul rest. 1183 01:25:33,302 --> 01:25:35,869 Leave vengeance to the Lord. 1184 01:25:35,913 --> 01:25:37,523 IKE: Shut up, Elija! 1185 01:25:38,089 --> 01:25:39,134 Fool! 1186 01:25:40,222 --> 01:25:43,050 You always been the bootlickin' lackey! 1187 01:25:43,094 --> 01:25:46,053 You still is a buck-dancin' nigger puppet! 1188 01:25:47,272 --> 01:25:49,622 You should've stayed in your church, Elija! 1189 01:25:50,841 --> 01:25:53,713 I told you my business was with Theotis. 1190 01:25:58,762 --> 01:26:00,764 [WHISPERING] Get out of here! 1191 01:26:04,898 --> 01:26:07,162 Theotis killed my sister! 1192 01:26:09,903 --> 01:26:14,125 You took dives whenever that nigger told you to. 1193 01:26:17,476 --> 01:26:19,826 You the chump, all right, Elija! 1194 01:26:21,915 --> 01:26:24,309 Theotis killed Betty Jo 1195 01:26:24,353 --> 01:26:26,877 because she was gonna tell you something! 1196 01:26:28,748 --> 01:26:30,794 That baby she had wasn't yours! 1197 01:26:31,838 --> 01:26:33,188 Belonged to Theotis! 1198 01:26:39,977 --> 01:26:41,370 Roberta... 1199 01:26:44,024 --> 01:26:47,593 You look just like your mama. 1200 01:26:53,425 --> 01:26:55,732 I had to do it. 1201 01:26:55,775 --> 01:26:58,735 Your mama and J.D. were no damn good. 1202 01:27:02,304 --> 01:27:03,740 Theotis... 1203 01:27:04,915 --> 01:27:07,918 In the name of Jesus... 1204 01:27:09,833 --> 01:27:12,401 I made you. 1205 01:27:12,444 --> 01:27:15,230 You were nothing without me. You were shit. 1206 01:27:16,970 --> 01:27:20,539 I made you, and she was with you. 1207 01:27:20,583 --> 01:27:23,325 She had my child, but she was with you. 1208 01:27:23,368 --> 01:27:24,804 [LAUGHING] 1209 01:27:25,414 --> 01:27:26,937 She laughed at me, 1210 01:27:26,980 --> 01:27:29,287 mocked me, threatened to tell. 1211 01:27:29,331 --> 01:27:32,334 I had to kill the bitch. 1212 01:27:32,377 --> 01:27:33,596 [GUN FIRES] 1213 01:27:34,074 --> 01:27:35,380 No! 1214 01:27:37,426 --> 01:27:38,862 ROBERTA: Papa! 1215 01:27:39,819 --> 01:27:41,299 [GUN FIRING] 1216 01:27:41,343 --> 01:27:43,823 Give me the gun, Elija! I'll kill you! 1217 01:27:45,869 --> 01:27:47,653 Kill you! 1218 01:27:47,697 --> 01:27:48,872 Papa! 1219 01:27:51,266 --> 01:27:52,571 Kill him! 1220 01:27:53,180 --> 01:27:54,834 [SOBBING] 1221 01:27:54,878 --> 01:27:56,271 [LAUGHING MANIACALLY] 1222 01:27:57,663 --> 01:27:58,882 [GUN FIRING] 1223 01:27:58,925 --> 01:28:00,666 [LAUGHING] 1224 01:28:07,064 --> 01:28:08,283 You're dead! 1225 01:28:12,983 --> 01:28:14,289 [SOBBING] 1226 01:28:22,079 --> 01:28:24,299 [PANTING] 1227 01:28:32,611 --> 01:28:34,091 ROBERTA: I killed him. 1228 01:28:37,660 --> 01:28:38,704 No. 1229 01:28:43,883 --> 01:28:45,145 Oh, God. 1230 01:28:46,669 --> 01:28:47,844 Oh! 1231 01:28:53,458 --> 01:28:55,460 [SOBBING] Sweet Jesus. 1232 01:29:01,901 --> 01:29:03,468 [SIRENS WAILING] 1233 01:29:12,651 --> 01:29:15,045 ROBERTA: [SOBBING] Oh, sweet Jesus. 1234 01:29:18,657 --> 01:29:19,832 Hendricks! 1235 01:29:21,878 --> 01:29:23,270 CARL: I'll kill you. 1236 01:29:24,315 --> 01:29:25,316 [GRUNTS] 1237 01:29:36,153 --> 01:29:37,284 Carl! 1238 01:29:38,155 --> 01:29:39,765 Carl! 1239 01:29:39,809 --> 01:29:41,854 What the hell's the matter with you? 1240 01:29:54,127 --> 01:29:55,520 No! 1241 01:30:18,587 --> 01:30:20,589 [SOBBING] 1242 01:30:22,025 --> 01:30:23,374 Help me, God. 1243 01:30:25,463 --> 01:30:26,986 What have I done? 1244 01:30:30,250 --> 01:30:32,557 [SOBBING] What have I done? 1245 01:30:36,213 --> 01:30:37,997 [WEEPING] 1246 01:30:40,217 --> 01:30:41,523 DETECTIVE: You live in New Orleans, right? 1247 01:30:41,566 --> 01:30:42,698 IKE: Yes. 1248 01:30:42,741 --> 01:30:44,482 Drive a cab?Right. 1249 01:30:44,526 --> 01:30:47,442 You said you go to law school. Are you married? 1250 01:30:48,051 --> 01:30:49,792 Not really. 1251 01:30:49,835 --> 01:30:51,750 Oh, you just living with someone. What's her name? 1252 01:30:51,794 --> 01:30:53,448 Christella Borden. 1253 01:30:53,491 --> 01:30:55,624 You can remember that, but you can't remember anything else? 1254 01:30:55,667 --> 01:30:56,973 Not much. 1255 01:30:57,016 --> 01:30:58,453 Let's keep on trying. 1256 01:31:03,675 --> 01:31:05,416 The girl says she did it. 1257 01:31:05,460 --> 01:31:07,200 I don't believe that for a minute. 1258 01:31:07,244 --> 01:31:10,029 I want that joker's ass under the jail. 1259 01:31:10,073 --> 01:31:12,031 Hendricks says he can't remember anything. 1260 01:31:12,075 --> 01:31:14,077 Of course he doesn't! He doesn't want to be 1261 01:31:14,120 --> 01:31:16,732 slapped with a murder 1, not to mention forcible rape. 1262 01:31:16,775 --> 01:31:19,212 You're just pissed off because of the girl. She won't press charges. 1263 01:31:19,256 --> 01:31:20,475 The son of a bitch raped her! 1264 01:31:20,518 --> 01:31:22,215 She won't press charges! 1265 01:31:40,582 --> 01:31:44,760 You're telling me I did all those weird things because I was possessed? 1266 01:31:44,803 --> 01:31:48,241 ELIJA: It was J.D.'s voice and his manner. 1267 01:31:48,285 --> 01:31:51,680 Isaac Hendricks was a vessel for God's justice. 1268 01:31:53,116 --> 01:31:58,208 And now he's free to live his own life. 1269 01:31:58,251 --> 01:32:01,994 J.D. Walker can rest in eternal peace. 1270 01:32:03,300 --> 01:32:04,519 You mean... 1271 01:32:06,216 --> 01:32:08,871 I can just be walkin' down the street 1272 01:32:09,959 --> 01:32:12,004 and get taken over by some demon 1273 01:32:12,048 --> 01:32:15,051 out to get revenge on somebody? 1274 01:32:15,094 --> 01:32:17,880 It can happen anytime, anywhere. 1275 01:32:17,923 --> 01:32:21,100 You were possessed. There's no doubt about that. 1276 01:32:28,238 --> 01:32:29,848 But is it over? 1277 01:32:32,155 --> 01:32:35,158 How do I know it won't happen again? 1278 01:32:35,201 --> 01:32:37,290 There's no way to know that. 1279 01:32:37,334 --> 01:32:38,422 [CHUCKLES] 1280 01:32:38,465 --> 01:32:40,337 Aw, that's crazy. 1281 01:32:40,380 --> 01:32:42,818 DETECTIVE: All right, let's set the record straight. 1282 01:32:42,861 --> 01:32:44,950 It's my understanding that in the struggle, 1283 01:32:44,994 --> 01:32:46,517 the gun went off. 1284 01:32:46,561 --> 01:32:50,086 Theotis might have even pulled the trigger himself, right? 1285 01:32:51,609 --> 01:32:53,350 Yes. 1286 01:32:53,393 --> 01:32:55,570 All right. That wraps it up for me. 1287 01:33:03,229 --> 01:33:04,579 [CRYING] Papa. 1288 01:33:10,367 --> 01:33:13,109 I raised you as my daughter, 1289 01:33:13,152 --> 01:33:15,285 and you'll always be that to me. 1290 01:33:18,331 --> 01:33:19,898 Come on. Let's go. 1291 01:33:22,422 --> 01:33:25,774 Ike, I don't want to have to see you in here again. 1292 01:33:37,742 --> 01:33:40,615 [CHUCKLING] I don't want to be back here again. 1293 01:33:42,399 --> 01:33:44,227 Thank you, Captain. 1294 01:33:48,318 --> 01:33:49,841 Bad suit, blood. 1295 01:33:50,625 --> 01:33:52,322 [LAUGHING] 1296 01:33:55,020 --> 01:33:57,414 Man, I'm sorry, but I had to. 1297 01:34:00,199 --> 01:34:01,940 I could use something to eat. 1298 01:34:01,984 --> 01:34:03,376 That's nothin' new. 1299 01:34:03,420 --> 01:34:05,204 Oh, yeah, that's his problem. Always eatin'. 1300 01:34:05,248 --> 01:34:07,337 Hey, man, do you see this? 1301 01:34:07,380 --> 01:34:09,687 Now, people call this a natural rock formation. 1302 01:34:09,731 --> 01:34:10,906 [LAUGHING] 1303 01:34:10,949 --> 01:34:13,560 There's your natural rock formation, man. 1304 01:34:15,693 --> 01:34:17,173 Good to have you back, blood. 1305 01:34:17,216 --> 01:34:19,001 Good to be back, man. 1306 01:34:21,264 --> 01:34:22,265 Let's go. 1307 01:34:28,227 --> 01:34:32,710 ♪ I will never let you go 1308 01:34:32,754 --> 01:34:37,236 ♪ Why? Because I love you so 1309 01:34:38,411 --> 01:34:41,023 ♪ I've made all these plans 1310 01:34:41,066 --> 01:34:43,242 ♪ I hope you understand 1311 01:34:43,286 --> 01:34:45,375 ♪ We've weathered the storm 1312 01:34:45,418 --> 01:34:47,725 ♪ Now you're in my arms 1313 01:34:47,769 --> 01:34:49,466 ♪ And I'll never 1314 01:34:49,509 --> 01:34:51,773 ♪ Never let you go 1315 01:34:51,816 --> 01:34:54,210 ♪ I will never 1316 01:34:55,080 --> 01:34:56,778 ♪ No, never 1317 01:34:57,387 --> 01:34:58,997 ♪ I'll never 1318 01:34:59,781 --> 01:35:02,653 ♪ No, no 1319 01:35:02,697 --> 01:35:09,312 ♪ I will never ever let you go 1320 01:35:11,531 --> 01:35:14,796 ♪ I will never let you go 1321 01:35:16,014 --> 01:35:20,149 ♪ I could never love you more 1322 01:35:21,541 --> 01:35:23,979 ♪ All my feeling's gone 1323 01:35:24,022 --> 01:35:26,416 ♪ We can carry on 1324 01:35:26,459 --> 01:35:28,287 ♪ If you take my hand 1325 01:35:28,331 --> 01:35:30,420 ♪ I know we'll start again 1326 01:35:30,463 --> 01:35:32,422 ♪ And I'll never 1327 01:35:32,465 --> 01:35:34,685 ♪ Never let you go 1328 01:35:34,729 --> 01:35:36,905 ♪ I will never 1329 01:35:37,775 --> 01:35:39,516 ♪ No, never 1330 01:35:40,299 --> 01:35:42,388 ♪ I'll never 1331 01:35:42,432 --> 01:35:45,304 ♪ Whoa, no 1332 01:35:45,348 --> 01:35:52,398 ♪ I will never, ever let you go ♪ 83715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.