Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,108 --> 00:00:23,588
[BELL TOLLING]
4
00:00:24,589 --> 00:00:28,376
WOMAN: You're crazy.
You're such an idiot.
5
00:00:28,419 --> 00:00:30,726
MAN: You said you was
gonna leave Elija.
6
00:00:30,769 --> 00:00:32,771
[LAUGHING] Fool.
7
00:00:32,815 --> 00:00:34,512
You said you was
coming with me!
8
00:00:34,556 --> 00:00:36,819
You're such an idiot.
You're such a fool.
9
00:00:36,862 --> 00:00:37,950
[LAUGHING]
10
00:00:37,994 --> 00:00:39,735
I give you money.
11
00:00:39,778 --> 00:00:41,737
You could never
give me enough money.
12
00:00:41,780 --> 00:00:43,608
I give you more money
than Elija gives you!
13
00:00:43,652 --> 00:00:45,567
If you don't stop,
14
00:00:45,610 --> 00:00:48,613
I'm gonna tell Elijah
that baby isn't his,
15
00:00:48,657 --> 00:00:51,138
and he'll kick you
out in the street.
16
00:00:51,181 --> 00:00:53,618
And if you do,
I'll kill you.
17
00:00:53,662 --> 00:00:55,142
You wouldn't do anything.
18
00:00:55,185 --> 00:00:57,753
You ain't gonna
tell nothing!
19
00:00:57,796 --> 00:00:59,015
[LAUGHING]
20
00:00:59,059 --> 00:01:00,973
You ain't gonna
tell nothing!
21
00:01:06,196 --> 00:01:08,503
[WOMAN'S DISTORTED SCREAMING]
22
00:01:15,684 --> 00:01:17,468
MAN 2: Betty Jo!
23
00:01:18,208 --> 00:01:20,602
Oh, God!
24
00:01:32,483 --> 00:01:33,571
Murderer!
25
00:01:38,663 --> 00:01:40,187
Murderer!
26
00:01:44,843 --> 00:01:46,628
Murderer!
27
00:02:02,861 --> 00:02:04,733
[THUNDER CLAPPING]
28
00:02:20,488 --> 00:02:23,055
[PEOPLE SHOUTING AND CHEERING]
29
00:02:42,205 --> 00:02:44,076
[GRUNTING]
30
00:02:44,120 --> 00:02:45,687
[EXCLAIMING]
31
00:02:59,483 --> 00:03:01,224
Ready. Hup one, hup two!
32
00:03:01,268 --> 00:03:03,357
[ALL EXCLAIMING]
33
00:03:03,400 --> 00:03:05,837
Come on, come on!
34
00:03:05,881 --> 00:03:06,882
How's that!
35
00:03:06,925 --> 00:03:08,971
[WOMEN CHEERING]
36
00:03:09,014 --> 00:03:10,277
Oh, yay!
37
00:03:12,583 --> 00:03:14,150
Not bad. Not bad.
38
00:03:16,718 --> 00:03:19,373
Hey, come on! Now, break...
Cut it out, man! Cut it out!
39
00:03:19,416 --> 00:03:22,158
I'll kick your ass, Alex,
if you use your knees
on me, man!
40
00:03:22,202 --> 00:03:23,377
Yeah, 'cause you
elbowed me!
41
00:03:23,420 --> 00:03:24,813
Hey, you crazy!
I didn't do nothing!
42
00:03:24,856 --> 00:03:26,989
Come on, ain't
nobody out here
getting paid!
43
00:03:27,032 --> 00:03:29,600
You all cutting in
on my weekend time!
44
00:03:29,644 --> 00:03:31,123
Come on, cool it man.
45
00:03:31,167 --> 00:03:32,821
The reason I know
you ain't getting
paid, man,
46
00:03:32,864 --> 00:03:34,518
'cause if you is,
I want my $5.
47
00:03:34,562 --> 00:03:36,346
[LAUGHING]
48
00:03:36,390 --> 00:03:39,741
Come on, man.
Let's go, man. Come on.
49
00:03:39,784 --> 00:03:40,959
Huddle up!
50
00:03:42,831 --> 00:03:44,833
IKE: You guys can go.
51
00:03:47,836 --> 00:03:49,968
You looked
pretty good out there,
you know that, baby.
52
00:03:50,012 --> 00:03:52,014
Yeah, I took it
easy on them.
53
00:03:52,057 --> 00:03:53,842
Hey, listen, babe,
I'm late for work.
54
00:03:53,885 --> 00:03:55,974
These guys here
will take me
home, right?
55
00:03:56,018 --> 00:03:56,801
Sure.
56
00:03:56,845 --> 00:03:57,889
Good game, man.
57
00:03:57,933 --> 00:03:59,543
Yeah.
58
00:03:59,587 --> 00:04:02,590
And y'all be careful
driving my baby home, now.
59
00:04:13,035 --> 00:04:13,818
Bye.
60
00:04:19,694 --> 00:04:22,436
WOMAN: All right, okay now,
let's go over this part
61
00:04:22,479 --> 00:04:24,916
just one more time
to make sure you've
got it, okay?
62
00:04:24,960 --> 00:04:26,788
Okay.Okay, good.
63
00:04:26,831 --> 00:04:28,268
What is the next step
64
00:04:28,311 --> 00:04:31,662
after a case
is argued before
a Court of Appeals?
65
00:04:31,706 --> 00:04:35,013
It's reviewed by a board
and then sent on to the next
highest court in the district.
66
00:04:35,057 --> 00:04:37,102
Ike. Ike.What's wrong?
67
00:04:37,146 --> 00:04:41,411
Now, honey, you wear these
things night and day without
socks, and they stink.
68
00:04:41,455 --> 00:04:43,457
Baby, those are
$30 Superstar Shoes.
69
00:04:43,500 --> 00:04:46,634
That may be so,
but would you mind
putting them outside, please?
70
00:04:46,677 --> 00:04:49,332
If I put them outside,
somebody might steal them.
71
00:04:49,376 --> 00:04:52,292
[LAUGHING]
They won't be able
to get close enough.
72
00:04:52,335 --> 00:04:54,294
Oh, that's cold, Chris.
That's cold.
73
00:04:54,337 --> 00:04:57,384
If somebody makes off
with my track shoes,
it's on you, hear?
74
00:04:57,427 --> 00:04:59,864
I will take all
the responsibility.
75
00:04:59,908 --> 00:05:02,040
You heard that, shoes.
It's on her.
76
00:05:06,218 --> 00:05:07,655
Honey...
77
00:05:09,091 --> 00:05:12,050
Hey, let's knock it off
for tonight, baby. Yeah.
78
00:05:12,094 --> 00:05:13,704
[RADIO PLAYING]
79
00:05:13,748 --> 00:05:16,054
I've had enough law.
80
00:05:16,098 --> 00:05:17,926
Now, I have a
very good idea.
81
00:05:17,969 --> 00:05:21,059
Now, I think, a night out
on the town will do you
a whole lot of good.
82
00:05:21,103 --> 00:05:22,670
You know
I can't do it, baby.
83
00:05:22,713 --> 00:05:24,411
Well, we did promise
Phyllis and Tony
84
00:05:24,454 --> 00:05:26,021
we'd celebrate their
first anniversary
with them.
85
00:05:26,064 --> 00:05:27,805
Yeah, yeah...
86
00:05:27,849 --> 00:05:30,591
Now, listen,
it's just one night.
87
00:05:30,634 --> 00:05:32,506
It's been ages since
we've been anywhere.
88
00:05:32,549 --> 00:05:34,116
It'll throw me off, baby.
89
00:05:34,159 --> 00:05:35,857
Now come on, Ike,
90
00:05:35,900 --> 00:05:38,990
how often do
you celebrate a
first anniversary?
91
00:05:40,165 --> 00:05:41,253
Hmm?
92
00:05:43,430 --> 00:05:46,346
Why do I let you get me
into stuff like this?
93
00:05:46,389 --> 00:05:50,262
[SIGHING] I guess
it's 'cause you love me.
94
00:05:52,917 --> 00:05:53,831
Yeah.
95
00:05:55,050 --> 00:05:56,834
Yeah.
96
00:05:56,878 --> 00:05:58,532
[LOUD MUSIC PLAYING]
97
00:06:38,136 --> 00:06:40,400
Matter with you, Tony?
98
00:06:40,443 --> 00:06:41,792
I'm fine, man. I'm fine.
99
00:06:41,836 --> 00:06:43,403
You better close
your mouth, kid.
100
00:06:43,446 --> 00:06:45,056
[LAUGHING]
101
00:06:45,100 --> 00:06:48,146
I could never
do anything like that.
Could you, Christella?
102
00:06:48,190 --> 00:06:50,540
At least not
in front of
an audience.
103
00:06:56,807 --> 00:06:58,113
No, man. I got it.
104
00:06:58,156 --> 00:07:00,376
I got it, I got it,
I got it.
105
00:07:00,420 --> 00:07:02,944
Besides, you
ain't drinking
nothing but beer.
106
00:07:02,987 --> 00:07:05,381
Man, when are you
gonna learn that
it's medically proven
107
00:07:05,425 --> 00:07:07,688
that good gin
cleanses your soul out?
108
00:07:07,731 --> 00:07:10,168
Listen, man, ain't nothing
wrong with my soul.
109
00:07:10,212 --> 00:07:12,649
Oh, "Ain't nothing wrong
with his soul."
110
00:07:18,829 --> 00:07:20,657
[LAUGHING AND CHATTERING]
111
00:07:30,580 --> 00:07:32,234
[JAZZ MUSIC PLAYING]
112
00:07:48,206 --> 00:07:51,383
Sara Divine!
Just follow me inside!
113
00:07:51,427 --> 00:07:53,342
Now, gentlemen,
step right up, now.
114
00:07:53,385 --> 00:07:54,996
Here it is, sir,
catch this show.
115
00:07:55,039 --> 00:07:57,172
The best show on
Bourbon Street,
at the 500 Club.
116
00:07:57,215 --> 00:07:59,566
No cover charge.
See the whole show.
117
00:07:59,609 --> 00:08:01,219
The best show
on Bourbon Street.
118
00:08:01,263 --> 00:08:03,004
Sara Divine,
the hip hypnotist.
119
00:08:03,047 --> 00:08:04,048
Let's go.
120
00:08:04,092 --> 00:08:06,181
Catch this show.
It's the best show.
121
00:08:18,541 --> 00:08:21,022
Just relax, fellas.
All right, ladies
and gentlemen,
122
00:08:21,065 --> 00:08:23,372
just a few seconds
of seriousness.
123
00:08:23,415 --> 00:08:26,201
I want to explain to you
exactly what's going to be
happening with these boys.
124
00:08:26,244 --> 00:08:27,898
Number one, while they're
under hypnosis,
125
00:08:27,942 --> 00:08:30,292
they will do nothing they
consider morally wrong.
126
00:08:30,335 --> 00:08:33,164
For instance, they wouldn't
shoot anybody or hurt anybody.
127
00:08:33,208 --> 00:08:36,559
They are not able
to respond to something
they feel is morally wrong.
128
00:08:36,603 --> 00:08:39,693
They merely imagine
whatever I tell them
in a bigger, bigger way.
129
00:08:39,736 --> 00:08:41,433
One thing is very,
very important.
130
00:08:41,477 --> 00:08:44,785
No drinking, no talking,
no clinking of glasses.
131
00:08:44,828 --> 00:08:48,049
You'll notice that no one's
even allowed to serve a drink
while I'm putting them under,
132
00:08:48,092 --> 00:08:50,225
because they must concentrate
on the sound of my voice.
133
00:08:50,268 --> 00:08:52,227
When they are under,
then we can do what we want.
134
00:08:52,270 --> 00:08:54,142
We can have fun,
we can enjoy ourselves.
135
00:08:54,185 --> 00:08:56,492
So I would appreciate
complete silence.
Thank you.
136
00:08:56,536 --> 00:08:59,016
Okay, boys, you will hear
only the sound of my voice.
137
00:08:59,060 --> 00:09:01,279
You'll put your
hands on your legs.
138
00:09:01,323 --> 00:09:04,718
You will choose a spotlight
and you will stare
at that spotlight.
139
00:09:04,761 --> 00:09:07,155
At the count of 10,
you will be in a deep sleep.
140
00:09:07,198 --> 00:09:09,026
You'll hear only the
sound of my voice.
141
00:09:09,070 --> 00:09:10,332
Ready?
142
00:09:10,375 --> 00:09:13,553
One, your eyelids
are getting heavy.
143
00:09:13,596 --> 00:09:17,295
Two, your eyelids
are getting heavier
and heavier.
144
00:09:17,339 --> 00:09:19,428
Three, your eyelids
are about to close.
145
00:09:19,471 --> 00:09:21,256
They feel very, very heavy.
146
00:09:21,299 --> 00:09:24,302
Four, five,
your eyes are closed.
147
00:09:24,346 --> 00:09:27,697
You're very relaxed,
you're very relaxed.
148
00:09:27,741 --> 00:09:31,571
Six, seven, you hear only
the sound of my voice.
149
00:09:31,614 --> 00:09:34,443
Only the sound of my voice.
150
00:09:34,486 --> 00:09:36,750
You're very relaxed.
You cannot open your eyes.
151
00:09:36,793 --> 00:09:40,580
You will concentrate only
on the sound of my voice.
152
00:09:40,623 --> 00:09:43,757
Nine, ten, you are
completely asleep.
153
00:09:43,800 --> 00:09:45,541
You are completely asleep.
154
00:09:45,585 --> 00:09:48,152
You hear only the
sound of my voice.
155
00:09:48,196 --> 00:09:49,806
All right, boys,
at the count of three,
156
00:09:49,850 --> 00:09:52,156
you will raise
your right hand,
very tight.
157
00:09:52,200 --> 00:09:54,332
You will spread the muscles
in your fingers on
your right hand.
158
00:09:54,376 --> 00:09:55,899
You will not be able
to bring them down.
159
00:09:55,943 --> 00:09:58,510
Ready? One, two, three.
Right hand into the air.
160
00:09:58,554 --> 00:10:00,295
Fingers stiff.
There's no way.
161
00:10:00,338 --> 00:10:02,340
Try to put your hands down.
You cannot.
162
00:10:02,384 --> 00:10:04,255
You cannot.
Fingers stiff and spread.
163
00:10:04,299 --> 00:10:06,301
You cannot put
your hands down.
164
00:10:06,344 --> 00:10:09,173
You're relaxed, you hear
only the sound of my voice.
165
00:10:09,217 --> 00:10:12,394
They're so innocent in their
sleep. Aren't they beautiful?
Just look at these gentlemen.
166
00:10:12,437 --> 00:10:14,657
Okay, let's have some fun.
167
00:10:14,701 --> 00:10:15,876
[LAUGHING]
168
00:10:15,919 --> 00:10:17,007
Oh!
169
00:10:18,226 --> 00:10:21,011
Okay, guys,
arms down.
170
00:10:21,055 --> 00:10:24,188
You're in a hot place,
a very hot place.
171
00:10:24,232 --> 00:10:26,016
You're in the
Sahara desert,
172
00:10:26,060 --> 00:10:28,932
and you're hotter
than you've ever
been in your life.
173
00:10:28,976 --> 00:10:31,369
It's 105 degrees,
174
00:10:32,370 --> 00:10:34,416
and you're hot, very hot.
175
00:10:34,459 --> 00:10:37,201
It's 110 degrees.
176
00:10:37,245 --> 00:10:40,117
It's 115 degrees,
and you're hot.
177
00:10:40,161 --> 00:10:42,990
Very, very hot.
112... Freeze!
178
00:10:45,209 --> 00:10:47,342
[AUDIENCE LAUGHING]
179
00:10:47,385 --> 00:10:49,387
You believe this guy?
180
00:10:49,431 --> 00:10:51,563
Hey, what are you,
a stripper in drag?
181
00:10:51,607 --> 00:10:53,827
Lovely, lovely.
182
00:10:53,870 --> 00:10:56,830
Okay, darling, put
the three-pieces away,
183
00:10:56,873 --> 00:10:58,745
because you're all
in a cold place,
184
00:10:58,788 --> 00:11:00,747
a very cold place.
185
00:11:00,790 --> 00:11:03,140
You're inside
a big, giant
refrigerator,
186
00:11:03,184 --> 00:11:06,535
and you are colder
than you have ever
been in your life.
187
00:11:06,578 --> 00:11:08,102
[ALL LAUGHING]
188
00:11:09,364 --> 00:11:11,409
It's cold.
189
00:11:11,453 --> 00:11:13,803
You've never been
colder in your life.
190
00:11:13,847 --> 00:11:15,109
[LAUGHING]
191
00:11:20,201 --> 00:11:21,593
[FADING LAUGHTER]
192
00:11:36,913 --> 00:11:39,046
[DISTORTED HIGH-PITCHED
SCREAMING]
193
00:11:45,487 --> 00:11:49,447
Now let's have a
big hand for these
talented gentlemen.
194
00:11:52,276 --> 00:11:53,538
All right!
195
00:12:08,510 --> 00:12:10,033
All right, now...
196
00:12:10,077 --> 00:12:11,469
Are you okay?
197
00:12:11,513 --> 00:12:12,862
Yeah, I'm fine.
Baby, put these
in your bag.
198
00:12:12,906 --> 00:12:14,516
Just go ahead
and put them
in your bag.
199
00:12:14,559 --> 00:12:16,257
How was it?
200
00:12:16,300 --> 00:12:18,259
It was fine, just
saw a lot of colors
and stuff like that.
201
00:12:18,302 --> 00:12:19,434
Colors?
202
00:12:19,477 --> 00:12:20,740
Let's go somewhere
where we can dance.
203
00:12:20,783 --> 00:12:22,263
That sounds
all right.How about it?
204
00:12:22,306 --> 00:12:23,351
Let's get
out of here.
205
00:12:23,394 --> 00:12:24,787
Yeah, okay.
206
00:12:24,831 --> 00:12:26,223
Go ahead, baby, go ahead.
I'll catch up with you.
207
00:12:26,267 --> 00:12:27,616
Hurry up. Don't
forget anything,
okay?
208
00:12:27,659 --> 00:12:28,965
I got it.
209
00:12:32,664 --> 00:12:34,710
[LOUD DISCO MUSIC PLAYING]
210
00:13:35,466 --> 00:13:36,990
[MUSIC FADES]
211
00:13:47,391 --> 00:13:49,611
MAN: Oh, God!
212
00:13:53,397 --> 00:13:54,746
CHRISTELLA: Ike?
213
00:13:54,790 --> 00:13:56,009
Hey, Ike.
214
00:13:56,052 --> 00:13:57,314
[PEOPLE APPLAUDING]
215
00:13:58,359 --> 00:13:59,621
What is it?
216
00:14:01,449 --> 00:14:03,103
It's...
217
00:14:03,146 --> 00:14:04,582
It's all right.
218
00:14:06,454 --> 00:14:07,803
Come on, baby.
We better sit down.
219
00:14:07,847 --> 00:14:09,326
Well, what's wrong?
220
00:14:09,370 --> 00:14:11,459
I don't know. I got
a little headache,
that's all.
221
00:14:11,502 --> 00:14:13,548
Maybe a little
too much beer.
222
00:14:15,898 --> 00:14:17,857
I think we'd
better go home.
223
00:14:17,900 --> 00:14:19,206
I said it's just
a headache.
224
00:14:19,249 --> 00:14:21,034
All right, all right,
I'm gonna get Tony,
225
00:14:21,077 --> 00:14:23,471
and we're gonna
get out of here.
226
00:15:10,257 --> 00:15:11,562
[SIGHING]
227
00:15:24,880 --> 00:15:26,969
Hi. You feeling better?
228
00:15:27,013 --> 00:15:29,015
Yeah, I feel all right.
229
00:15:29,058 --> 00:15:31,104
I took some
more aspirin.
230
00:15:31,147 --> 00:15:34,846
That's great, cause I've
got something really
terrific to show you.
231
00:15:34,890 --> 00:15:36,326
[CHUCKLES]
232
00:15:36,370 --> 00:15:39,286
Chris, can we cool
it tonight, baby?
233
00:15:39,329 --> 00:15:41,679
What's happened
to my lover man?
What's the problem?
234
00:15:41,723 --> 00:15:43,725
Christella, please...
235
00:15:44,508 --> 00:15:45,683
Not tonight, huh?
236
00:15:45,727 --> 00:15:48,469
I've got a lot on
my mind tonight.
237
00:15:48,512 --> 00:15:49,557
Hey.
238
00:15:50,558 --> 00:15:52,516
You sure
everything's okay?
239
00:15:55,041 --> 00:15:56,477
Yeah, I'm sure, baby.
240
00:15:57,782 --> 00:15:59,959
Let's just go to sleep,
okay?
241
00:16:01,264 --> 00:16:02,396
Uh-huh.
242
00:16:42,914 --> 00:16:45,004
MAN: Oh, God!
243
00:16:48,703 --> 00:16:51,401
[GUN FIRING]
244
00:17:08,940 --> 00:17:11,595
TONY: Something
on your mind, man?
245
00:17:11,639 --> 00:17:12,509
Hey!
246
00:17:13,945 --> 00:17:15,469
No, man.
247
00:17:17,775 --> 00:17:20,082
Now you come in
here and say you
gotta talk to me.
248
00:17:20,126 --> 00:17:22,171
Then you just sit there
staring into space.
249
00:17:22,215 --> 00:17:23,607
You got something
on your mind?
250
00:17:23,651 --> 00:17:25,957
Nothing, man.
Everything's fine.
251
00:17:26,001 --> 00:17:27,611
Nothing on my mind.
252
00:17:27,655 --> 00:17:29,787
You're fine, huh?
253
00:17:29,831 --> 00:17:33,400
Well, how come you put
sugar in your coffee without
taking it out of the package?
254
00:17:33,443 --> 00:17:34,444
Aw, shit.
255
00:17:34,488 --> 00:17:35,793
Mmm-hmm.
256
00:17:37,491 --> 00:17:40,363
Now you tell me,
ain't nothing
on your mind.
257
00:17:40,407 --> 00:17:42,800
I don't take sugar
in my coffee.
258
00:17:42,844 --> 00:17:44,976
[LAUGHING]
259
00:17:45,020 --> 00:17:47,762
Hey, man,
I'm your best friend.
260
00:17:47,805 --> 00:17:50,156
You can tell me. Now
what's jamming you up?
261
00:17:50,678 --> 00:17:52,071
I don't know.
262
00:17:52,114 --> 00:17:54,073
What do you mean,
you don't know?
263
00:17:54,116 --> 00:17:56,118
Lately I've been getting
these headaches, you know.
264
00:17:56,162 --> 00:17:58,947
I mean, like,
all the time, Tony.
265
00:17:58,990 --> 00:18:00,470
Now, they just come
on me, like that.
266
00:18:00,514 --> 00:18:02,255
I've been getting them
for about a week now.
267
00:18:02,298 --> 00:18:03,604
I'm turning into
an aspirin junkie.
268
00:18:03,647 --> 00:18:06,607
Oh, man, sounds
like tension to me.
269
00:18:06,650 --> 00:18:09,000
Hey, you got a heavy
load at school,
270
00:18:09,044 --> 00:18:10,741
and you're driving
that cab in between.
271
00:18:10,785 --> 00:18:12,743
That's bound to get to you.
272
00:18:14,093 --> 00:18:16,834
Maybe I got
high blood pressure
273
00:18:16,878 --> 00:18:19,663
or that hyper...
274
00:18:19,707 --> 00:18:21,056
Hypertension.
275
00:18:21,100 --> 00:18:22,318
Tension.
276
00:18:23,493 --> 00:18:25,060
Yeah.
277
00:18:25,104 --> 00:18:27,758
Maybe I ought to
see a doctor.
278
00:18:27,802 --> 00:18:29,108
Well, look.
279
00:18:29,151 --> 00:18:31,501
There's a brother here
named Dr. Caldwell.
280
00:18:31,545 --> 00:18:33,373
I'll ask him
to check you out.
281
00:18:33,416 --> 00:18:35,897
But I bet you he tells
you the same thing
I'm saying to you.
282
00:18:35,940 --> 00:18:39,161
Man, you're working
too hard.
283
00:18:39,205 --> 00:18:40,554
Call him, okay?
284
00:18:43,731 --> 00:18:44,732
Say, Ike.
285
00:18:44,775 --> 00:18:47,256
You want that
strawberry cream pie?
286
00:18:48,953 --> 00:18:50,085
Hmm?
287
00:20:06,161 --> 00:20:07,771
[INAUDIBLE]
288
00:20:27,226 --> 00:20:29,097
Ike.Hmm?
289
00:20:29,140 --> 00:20:32,013
Where did you get this?
290
00:20:32,056 --> 00:20:35,495
A little secondhand shop
over on, uh... I forget.
291
00:20:35,538 --> 00:20:37,148
You like it?
292
00:20:37,192 --> 00:20:38,802
[CHUCKLING] Oh, sure,
but what are you gonna
do with it?
293
00:20:38,846 --> 00:20:41,849
I mean, it's not exactly you,
if you know what I mean.
294
00:20:42,676 --> 00:20:43,981
I'm sorry.
295
00:20:44,025 --> 00:20:45,418
It's cool.
296
00:20:50,031 --> 00:20:51,032
[SIGHING]
297
00:22:24,691 --> 00:22:26,475
DR. CALDWELL:
You're perfectly healthy.
298
00:22:26,519 --> 00:22:29,609
You don't have
hypertension or
high blood pressure.
299
00:22:29,652 --> 00:22:30,827
As for those headaches,
300
00:22:30,871 --> 00:22:33,003
they're probably
emotional.
301
00:22:33,047 --> 00:22:36,398
All I can recommend
is that you lay back
on the studies a bit,
302
00:22:36,442 --> 00:22:39,053
and on the job.
Maybe meditate.
303
00:22:39,096 --> 00:22:40,402
Smoke some weed.
304
00:22:40,446 --> 00:22:42,099
And if the headaches
come back,
305
00:22:42,143 --> 00:22:43,753
you come back and
we'll check further,
306
00:22:43,797 --> 00:22:46,234
but I don't think
there's any problem.
307
00:22:46,277 --> 00:22:48,845
Nothing physical?
308
00:22:48,889 --> 00:22:52,283
Ike, don't let
that mind of yours
play tricks on you.
309
00:22:52,327 --> 00:22:54,242
You're a perfectly
normal young man
310
00:22:54,285 --> 00:22:58,289
who's burning the candle
at both ends, that's all.
311
00:22:58,333 --> 00:23:01,380
[BAND PLAYING
WHEN THE SAINTS
GO MARCHING IN]
312
00:23:21,748 --> 00:23:24,359
...don't go down that way,
and she knows it.
313
00:23:24,403 --> 00:23:25,969
And she's messing
with me,
314
00:23:26,013 --> 00:23:28,972
and no one messes
with Enoch Land.
315
00:23:29,016 --> 00:23:30,278
You hear me?
316
00:23:30,321 --> 00:23:31,975
You tell Doris
what I said.
317
00:23:32,019 --> 00:23:36,110
You tell that bitch
I say she better
straighten up,
318
00:23:36,153 --> 00:23:37,807
or I'm gonna go
over personally
319
00:23:37,851 --> 00:23:40,244
and get into it with her.
You dig it?
320
00:23:41,768 --> 00:23:42,986
Homeboy!
321
00:23:43,030 --> 00:23:43,944
Homeboy!
322
00:23:44,597 --> 00:23:45,728
Hey.
323
00:23:46,381 --> 00:23:47,774
Kiss my ass.
324
00:23:47,817 --> 00:23:48,905
Hey.
325
00:23:48,949 --> 00:23:50,907
Long time no see,
blood.
326
00:23:50,951 --> 00:23:52,213
Enoch, how's
it been, man?
327
00:23:52,256 --> 00:23:53,519
All right.
328
00:23:53,562 --> 00:23:55,129
Hey, look...
329
00:23:55,172 --> 00:23:57,740
You still into
a lot of things,
ain't you?
330
00:23:57,784 --> 00:23:59,394
You know, a man's
gotta make a living.
331
00:23:59,438 --> 00:24:01,962
You know. What brings
you down, blood?
332
00:24:04,094 --> 00:24:06,183
Maybe you got someplace
we can go and talk.
333
00:24:06,227 --> 00:24:08,229
Yeah.
Step into my office.
334
00:24:14,235 --> 00:24:15,497
Don't tell me,
335
00:24:15,541 --> 00:24:17,064
don't tell me,
young blood,
336
00:24:17,107 --> 00:24:19,066
you decided
to steer johns.
337
00:24:19,109 --> 00:24:21,982
Man, with your cabs
and my ladies,
we could clean up.
338
00:24:22,025 --> 00:24:23,810
And it's a percentage
game, you know.
339
00:24:23,853 --> 00:24:25,333
You get a good piece
of the action.
340
00:24:25,376 --> 00:24:29,032
No, no, Enoch,
ain't nothing
like that, man.
341
00:24:29,076 --> 00:24:31,774
I just want to
put some money
on a number.
342
00:24:31,818 --> 00:24:33,036
That's all.
343
00:24:33,080 --> 00:24:35,996
Look here.
Look here.
344
00:24:36,039 --> 00:24:39,216
My man's decided
to get down.
345
00:24:39,260 --> 00:24:41,218
Man, do you know I've been
wanting you to play
346
00:24:41,262 --> 00:24:42,742
for over a year now?
347
00:24:42,785 --> 00:24:45,135
You know... A dollar.
348
00:24:45,179 --> 00:24:46,572
Mmm-hmm.
349
00:24:46,615 --> 00:24:47,877
Yes, sir.
350
00:24:47,921 --> 00:24:49,879
Good doing business
with you, blood.
351
00:24:49,923 --> 00:24:53,013
You know it ain't
stealing, but the
numbers is a good start.
352
00:24:53,056 --> 00:24:54,405
What you want?
353
00:24:55,537 --> 00:24:56,843
Oh...
354
00:24:58,235 --> 00:24:59,062
141.
355
00:24:59,106 --> 00:25:00,673
Mmm-hmm.
356
00:25:00,716 --> 00:25:02,762
Like I said, blood,
357
00:25:02,805 --> 00:25:05,242
good pleasure doing
business with you.
358
00:25:05,286 --> 00:25:07,549
Yes, sir. What you say?
359
00:25:07,593 --> 00:25:08,855
[LAUGHING]
360
00:25:15,688 --> 00:25:17,603
Here's a good one.
361
00:25:18,821 --> 00:25:21,215
"Review boards are
generally called upon
362
00:25:21,258 --> 00:25:23,260
"to act in cases
involving what?"
363
00:25:33,967 --> 00:25:35,925
Uh, cases...
364
00:25:35,969 --> 00:25:39,538
Cases that appeal
to a lower court
365
00:25:40,321 --> 00:25:41,540
that...
366
00:25:43,193 --> 00:25:45,892
[WOMAN SCREAMING]
367
00:25:45,935 --> 00:25:47,763
Daddy's doing you good.
368
00:25:51,506 --> 00:25:52,768
[INAUDIBLE]
369
00:25:58,165 --> 00:25:59,427
CHRISTELLA: Hey!
370
00:25:59,470 --> 00:26:01,168
Ike, Ike?
371
00:26:03,213 --> 00:26:04,911
Isaac, you in there?
372
00:26:06,782 --> 00:26:07,957
Sure.
373
00:26:08,001 --> 00:26:09,045
Yeah.
374
00:26:09,089 --> 00:26:10,177
[BOTH LAUGHING]
375
00:26:10,220 --> 00:26:11,178
Listen.
376
00:26:17,532 --> 00:26:19,099
Baby, my head
is killing me.
377
00:26:19,142 --> 00:26:20,187
Oh.
378
00:26:22,972 --> 00:26:24,452
[EXHALING]
379
00:26:24,495 --> 00:26:27,107
Ooh! Your neck is
as hard as a rock.
380
00:26:30,980 --> 00:26:32,547
I better take
some aspirin.
381
00:26:32,591 --> 00:26:35,376
What you need is
a little wine to
kind of loosen you up
382
00:26:35,419 --> 00:26:37,508
and get rid of
all that tension.
383
00:26:38,335 --> 00:26:39,162
Ike.
384
00:26:40,773 --> 00:26:42,209
[DOOR CLOSING]
385
00:27:00,531 --> 00:27:02,490
CHRISTELLA:
How you doing, baby?
386
00:27:02,533 --> 00:27:03,752
You should get some sleep.
387
00:27:03,796 --> 00:27:06,146
And you'll feel better
in the morning.
388
00:27:26,253 --> 00:27:27,384
[EXCLAIMS]
389
00:27:28,429 --> 00:27:29,386
[CHUCKLING] Hello! Hey.
390
00:27:29,430 --> 00:27:31,650
What happened
to your headache?
391
00:27:34,435 --> 00:27:35,610
It's gone.
392
00:27:35,654 --> 00:27:37,873
Oh, great.
393
00:27:42,225 --> 00:27:43,226
Hey.
394
00:27:44,053 --> 00:27:45,272
[CHUCKLES]
395
00:27:50,625 --> 00:27:53,367
Oh, that's nice.
396
00:27:53,410 --> 00:27:55,761
Take you on a
long ride, girl.
397
00:28:12,995 --> 00:28:14,693
Let me take you
down, baby.
398
00:28:27,706 --> 00:28:28,750
Hey.
399
00:28:28,794 --> 00:28:29,795
[EXCLAIMS]
400
00:28:30,926 --> 00:28:32,623
What are you doing?
401
00:28:34,930 --> 00:28:36,627
What are you doing?
402
00:28:39,935 --> 00:28:42,372
Daddy ain't gonna
hurt you, baby.
403
00:29:18,060 --> 00:29:19,279
[GRUNTS]
404
00:29:20,149 --> 00:29:21,760
[GASPING]
405
00:29:30,464 --> 00:29:32,161
[EXCLAIMING]
406
00:29:34,381 --> 00:29:36,296
Oh, God!
407
00:29:38,428 --> 00:29:40,909
Daddy's doing
you good, baby.
408
00:29:40,953 --> 00:29:42,781
Oh, yeah, oh, yes!
409
00:29:43,694 --> 00:29:46,480
Yeah, yeah, yes!
410
00:29:46,523 --> 00:29:47,786
[GASPING]
411
00:29:52,355 --> 00:29:53,792
[CHUCKLING] Stop now.
412
00:29:53,835 --> 00:29:55,402
Man, come on.
413
00:29:56,838 --> 00:29:57,926
God.
414
00:30:00,755 --> 00:30:02,365
Come on, now.
415
00:30:04,759 --> 00:30:06,152
Oh, stop.
416
00:30:09,198 --> 00:30:10,460
[SCREAMS]
417
00:30:15,596 --> 00:30:17,554
Daddy's doing you good!
418
00:30:25,649 --> 00:30:27,086
Oh, God!
419
00:30:27,129 --> 00:30:29,175
[GRUNTING]
420
00:30:58,378 --> 00:31:02,991
RADIO ANNOUNCER:
Champion of God,
the Reverend Elija Bliss.
421
00:31:04,863 --> 00:31:09,519
ELIJA: Satan, who is white,
is an evil spirit,
422
00:31:09,563 --> 00:31:11,913
is dark and engulfs
all of us
423
00:31:11,957 --> 00:31:13,741
with his wicked ways.
424
00:31:13,784 --> 00:31:17,005
He is the prince
of darkness.
425
00:31:17,049 --> 00:31:19,616
We must not let Satan
come into our house.
426
00:31:19,660 --> 00:31:20,704
[TURNS RADIO OFF]
427
00:31:38,331 --> 00:31:39,593
[HORN HONKING]
428
00:31:44,424 --> 00:31:45,860
[TIRES SCREECHING]
429
00:31:48,515 --> 00:31:50,604
WOMAN:
What are you trying to do?
430
00:31:50,647 --> 00:31:51,692
Stop it!
431
00:31:54,477 --> 00:31:55,696
Stop it!
432
00:31:55,739 --> 00:31:57,089
Stop it!
433
00:31:58,960 --> 00:32:00,744
What are you
trying to do?
434
00:32:03,878 --> 00:32:05,140
WOMAN: Stop!
435
00:32:07,708 --> 00:32:09,014
Will you stop?
436
00:32:10,493 --> 00:32:12,495
Oh, please!
437
00:32:12,539 --> 00:32:13,409
Help me!
438
00:32:15,672 --> 00:32:16,717
Stop!
439
00:32:19,676 --> 00:32:21,852
[WOMAN SCREAMING]
440
00:32:49,010 --> 00:32:50,446
[WOMAN SOBBING]
441
00:32:56,148 --> 00:32:58,541
Oh, my God!
Please, please!
442
00:32:58,585 --> 00:33:01,153
Come on, get the fuck on
out of my goddamn car!
443
00:33:01,196 --> 00:33:02,545
Please don't kill me.
444
00:33:02,589 --> 00:33:04,373
Kill you?
Bitch, get off of me.
445
00:33:04,417 --> 00:33:06,723
What the fuck is
wrong with you?
Is you crazy?
446
00:33:06,767 --> 00:33:07,594
[SCOFFS]
447
00:33:40,366 --> 00:33:42,194
[HUMMING]
448
00:34:17,881 --> 00:34:19,318
WOMAN: J.D. Walker.
449
00:34:19,361 --> 00:34:21,537
How the hell...
450
00:34:21,581 --> 00:34:24,627
CHRISTELLA: Honey,
what kind of dressing
do you want?
451
00:34:24,671 --> 00:34:25,802
Roquefort.
452
00:34:25,846 --> 00:34:26,890
Huh?
453
00:34:28,892 --> 00:34:30,285
Roquefort.
454
00:34:56,485 --> 00:34:59,662
You wanna cut down
on your hours until
the exams are over?
455
00:34:59,706 --> 00:35:03,144
Hendricks,
do you realize how
shorthanded I am?
456
00:35:03,188 --> 00:35:05,755
Three guys quit on me
in the last two months.
457
00:35:05,799 --> 00:35:07,757
Gasoline has gone up
two cents a gallon.
458
00:35:07,801 --> 00:35:10,282
Look, Ralph, I didn't
mean to cause you any
problems, I just thought...
459
00:35:10,325 --> 00:35:13,111
Problems? You don't
know the half of it!
460
00:35:13,154 --> 00:35:14,808
Insurance is going
up this month,
461
00:35:14,851 --> 00:35:16,244
this place is
falling to pieces,
462
00:35:16,288 --> 00:35:18,855
and to top it all,
the cops came by.
463
00:35:18,899 --> 00:35:21,206
Seems this woman is
laid up in the hospital.
464
00:35:21,249 --> 00:35:23,121
She claims that one of the
drivers roughed her up,
465
00:35:23,164 --> 00:35:25,253
beat her up in
one of my cabs.
466
00:35:25,297 --> 00:35:27,690
And all she can remember
is that it was a black guy.
467
00:35:27,734 --> 00:35:30,867
Well, I got 30 guys
working for me that
fit that description,
468
00:35:30,911 --> 00:35:34,306
but that'll make
the insurance premiums
go up, sure as hell.
469
00:35:34,349 --> 00:35:37,831
The body shop called
saying I owe money
on three cabs
470
00:35:37,874 --> 00:35:39,659
that they fixed
in one month.
471
00:35:39,702 --> 00:35:41,922
ELIJA: Everybody say, "Amen." CONGREGATION: Amen!
472
00:35:41,965 --> 00:35:43,706
Everybody say, "Amen!"
473
00:35:43,750 --> 00:35:45,012
CONGREGATION: Amen!
474
00:35:45,055 --> 00:35:47,406
ELIJA: Everybody say, "Amen."
475
00:35:47,449 --> 00:35:49,277
MAN: Murderer!
476
00:35:49,321 --> 00:35:50,670
Murderer!
477
00:35:51,714 --> 00:35:53,673
Murderer!
478
00:35:55,675 --> 00:35:57,677
ELIJA: We must be vigilant!
479
00:35:57,720 --> 00:35:59,896
We must be watchful!
480
00:36:00,854 --> 00:36:02,072
[CROWD AGREEING]
481
00:36:02,116 --> 00:36:04,727
We must not let Satan
come into our house!
482
00:36:05,989 --> 00:36:07,687
I got to get
more comfortable
483
00:36:07,730 --> 00:36:10,080
because I feel the
spirit in this house.
484
00:36:10,124 --> 00:36:12,735
I feel the spirit
in this house now!
485
00:36:12,779 --> 00:36:14,128
Can you feel it?
486
00:36:14,172 --> 00:36:16,130
CONGREGATION: I can feel it!
487
00:36:16,174 --> 00:36:18,045
I can feel it!
488
00:36:18,088 --> 00:36:19,220
I can feel it!
489
00:36:19,264 --> 00:36:22,223
It starts in my head!
490
00:36:22,267 --> 00:36:25,922
And it starts to move
on down to my stomach!
491
00:36:25,966 --> 00:36:29,099
And it makes me feel
all good inside!
492
00:36:29,926 --> 00:36:32,451
It fills that void!
493
00:36:32,494 --> 00:36:36,106
That... That empty space,
right here in my gut!
494
00:36:36,150 --> 00:36:39,719
I say the spirit, yeah,
the spirit does that!
495
00:36:39,762 --> 00:36:42,330
We all can feel
a part of that joy!
496
00:36:42,374 --> 00:36:46,378
We all can feel a part
of his wondrous love!
497
00:36:46,421 --> 00:36:49,468
All you've got to do
is get in touch with it
498
00:36:49,511 --> 00:36:51,600
and go with it!
499
00:36:51,644 --> 00:36:53,994
Go with it and feel his joy!
500
00:36:54,037 --> 00:36:57,780
Go with it,
and feel a part of God!
501
00:36:57,824 --> 00:37:00,740
And you've got your negative
forces on the ropes!
502
00:37:00,783 --> 00:37:03,395
And it's going down
for the count!
503
00:37:03,438 --> 00:37:05,788
Only a matter of time
504
00:37:05,832 --> 00:37:09,575
before God is in your corner,
going to blows for you!
505
00:37:10,576 --> 00:37:12,012
It's a matter of time
506
00:37:12,055 --> 00:37:14,319
before sadness and sickness
507
00:37:14,362 --> 00:37:17,147
is going down
for the final count!
508
00:37:17,191 --> 00:37:20,542
Some, some, someday soon,
509
00:37:20,586 --> 00:37:23,893
someday soon, each
and every one of us
510
00:37:23,937 --> 00:37:28,028
will see our demons
going down for
the final count!
511
00:37:28,811 --> 00:37:30,073
Someday soon,
512
00:37:31,031 --> 00:37:33,163
each and every one of us
513
00:37:33,207 --> 00:37:35,514
sees our own
personal devils
514
00:37:35,557 --> 00:37:37,951
going out for
the final count!
515
00:37:37,994 --> 00:37:39,866
Someday soon,
516
00:37:39,909 --> 00:37:42,782
each and every one
of us will step
517
00:37:42,825 --> 00:37:45,785
to the center of the
arena of our souls!
518
00:37:45,828 --> 00:37:49,484
Clasp our hands
above our heads
in victory!
519
00:37:50,050 --> 00:37:51,443
In victory!
520
00:37:53,053 --> 00:37:54,228
Murderer!
521
00:37:54,272 --> 00:37:55,969
Murderer!
522
00:37:56,012 --> 00:37:58,058
Murderer!
523
00:37:58,841 --> 00:38:00,103
In victory!
524
00:38:00,843 --> 00:38:01,801
Victory!
525
00:38:03,281 --> 00:38:04,760
[LAUGHING]
526
00:38:04,804 --> 00:38:06,893
And with the holy help
527
00:38:06,936 --> 00:38:09,025
of the holy spirit,
528
00:38:09,069 --> 00:38:11,637
I fought my way back!
529
00:38:11,680 --> 00:38:15,293
Yes, I said
I fought my way back
530
00:38:15,336 --> 00:38:18,208
against the evils
and the demons,
531
00:38:18,252 --> 00:38:20,428
and now I am victorious!
532
00:38:21,255 --> 00:38:22,865
I am victorious!
533
00:38:22,909 --> 00:38:23,953
ALL: Amen!
534
00:38:23,997 --> 00:38:27,000
With the help
and the grace of God.
535
00:38:27,043 --> 00:38:28,262
Just say, "Amen."
536
00:38:28,306 --> 00:38:29,350
CONGREGATION: Amen!
537
00:38:29,394 --> 00:38:31,091
Just say, "Amen!"
538
00:38:31,134 --> 00:38:33,920
You're a fake and
a phony! You wasn't
even a decent fighter!
539
00:38:33,963 --> 00:38:35,791
[SCREAMS]You're a fake!
540
00:38:35,835 --> 00:38:36,879
[MUMBLING]
541
00:38:36,923 --> 00:38:38,620
Let the poor soul go.
542
00:38:38,664 --> 00:38:39,839
Let him go!
543
00:38:41,057 --> 00:38:43,321
This man's got
enough chains.
544
00:38:48,108 --> 00:38:49,283
Come.
545
00:38:52,547 --> 00:38:54,549
You see this poor soul?
546
00:38:56,290 --> 00:38:58,901
This is you and me.
547
00:38:58,945 --> 00:39:00,425
[SCREAMING]
548
00:39:01,382 --> 00:39:03,863
MAN: Elija, are you all right?
549
00:39:03,906 --> 00:39:05,212
Get him out of here.
550
00:39:05,255 --> 00:39:06,822
[ALL CHATTERING]
551
00:39:07,910 --> 00:39:09,347
MAN: Liar!
552
00:39:09,390 --> 00:39:10,739
Liar!
553
00:39:10,783 --> 00:39:12,088
Young man.
554
00:39:12,959 --> 00:39:14,090
Young man!
555
00:39:20,445 --> 00:39:21,881
Thank you.
556
00:39:21,924 --> 00:39:24,057
I don't know
your name.
557
00:39:24,100 --> 00:39:24,884
Ike.
558
00:39:25,754 --> 00:39:27,365
Isaac Hendricks.
559
00:39:27,408 --> 00:39:28,975
Isaac.
560
00:39:29,018 --> 00:39:30,933
This is my daughter,
Roberta,
561
00:39:30,977 --> 00:39:32,979
and my brother,
Theotis.
562
00:39:33,022 --> 00:39:35,024
I hope you come
back again. I...
563
00:39:35,677 --> 00:39:37,940
I feel I know you.
564
00:39:37,984 --> 00:39:39,986
Perhaps our souls
are connected.
565
00:39:42,205 --> 00:39:43,381
I will.
566
00:39:44,207 --> 00:39:46,122
I will come back very soon.
567
00:39:47,036 --> 00:39:48,386
I hope so...
568
00:39:48,429 --> 00:39:49,604
Isaac.
569
00:39:50,431 --> 00:39:51,824
Good name.
570
00:39:52,781 --> 00:39:54,000
The car's waiting.
571
00:39:54,043 --> 00:39:56,002
See you again soon,
Ike.
572
00:39:58,570 --> 00:40:00,006
[BELLS TOLLING]
573
00:40:24,465 --> 00:40:25,988
[CHATTERING]
574
00:40:35,215 --> 00:40:37,173
Goodbye, children.
Goodbye, children.
575
00:40:53,451 --> 00:40:54,626
Bye-bye.
576
00:40:54,669 --> 00:40:56,802
WOMAN: Same to you.
577
00:40:56,845 --> 00:40:58,281
[ENGINE STARTING]
578
00:43:09,021 --> 00:43:11,110
MAN: You said you was
gonna leave Elija.
579
00:43:11,153 --> 00:43:12,546
WOMAN: [LAUGHING]
You're a fool.
580
00:43:12,590 --> 00:43:14,069
You said you was
coming with me!
581
00:43:14,113 --> 00:43:15,636
What kind of money?
582
00:43:15,680 --> 00:43:16,942
I give you more money
than Elija gives you!
583
00:43:16,985 --> 00:43:18,508
Oh, come on.
584
00:43:18,552 --> 00:43:20,598
You could never give me
what Elija gives me.
585
00:43:20,641 --> 00:43:22,687
And if you don't stop,
586
00:43:22,730 --> 00:43:25,472
I'll tell him
that baby isn't his.
587
00:43:25,515 --> 00:43:26,865
[LAUGHING]
588
00:43:26,908 --> 00:43:29,171
And he'll kick you
out in the street.
589
00:43:30,999 --> 00:43:32,392
You fool.
590
00:43:32,435 --> 00:43:33,611
[CACKLING]
591
00:43:55,197 --> 00:43:56,634
MAN: Oh, God!
592
00:43:58,940 --> 00:44:00,594
[HIGH-PITCHED SCREAMING]
593
00:44:44,464 --> 00:44:46,814
Ike, I was so
worried about you.
594
00:44:49,425 --> 00:44:51,166
You're drunk.
595
00:44:51,210 --> 00:44:52,254
Why?
596
00:44:54,126 --> 00:44:56,215
I called up the garage.
Nobody knew where you were.
597
00:44:56,258 --> 00:44:58,347
I don't know, I thought
you had an accident
or something.
598
00:44:58,391 --> 00:45:00,219
You could have called
to let me know
you were okay.
599
00:45:00,262 --> 00:45:02,047
Bitch!
600
00:45:02,090 --> 00:45:03,265
I hate you.
601
00:45:03,309 --> 00:45:05,441
Quit flapping your
goddamn gums.
602
00:45:05,877 --> 00:45:07,226
No!
603
00:45:08,314 --> 00:45:09,663
[LAMP SHATTERING]
604
00:45:11,099 --> 00:45:13,319
What the hell
is the matter
with you?
605
00:45:14,407 --> 00:45:16,670
Are you crazy?
606
00:45:16,714 --> 00:45:20,282
How dare you talk to me like
I'm some kind of common,
sissified, nigger wimp?
607
00:45:20,326 --> 00:45:21,631
What is this
shit, anyway?
608
00:45:21,675 --> 00:45:23,024
Don't nobody talk
to me like that,
609
00:45:23,068 --> 00:45:25,592
especially no bitch
whore like you!
610
00:45:25,635 --> 00:45:27,246
Teach you to
fuck with me!
611
00:45:27,289 --> 00:45:28,508
I ought to put you...Let go of me!
612
00:45:28,551 --> 00:45:31,119
...in the goddamn street.
Come here.
613
00:45:32,425 --> 00:45:34,122
You're crazy.
614
00:45:34,166 --> 00:45:35,341
Get...
615
00:45:36,037 --> 00:45:37,169
Get...
616
00:45:39,345 --> 00:45:41,739
Teach her to fuck with me.
617
00:45:41,782 --> 00:45:43,479
God damn her!
618
00:45:45,351 --> 00:45:47,266
Silly-ass whore.
619
00:45:48,397 --> 00:45:49,747
[CLATTERING]
620
00:45:50,356 --> 00:45:51,966
[CHUCKLING]
621
00:45:53,794 --> 00:45:55,274
Silly-ass bitch!
622
00:45:58,930 --> 00:46:00,148
[SOBBING]
623
00:46:01,541 --> 00:46:02,847
Fuck with me.
624
00:46:05,110 --> 00:46:06,851
Well, stop fucking with me!
625
00:46:15,729 --> 00:46:17,687
[J.D. SNICKERING]
626
00:46:17,731 --> 00:46:19,124
[LAUGHING]
627
00:46:30,962 --> 00:46:32,790
IKE: Chris... Honey...
628
00:46:35,401 --> 00:46:38,926
I don't remember doing
any of those things.
629
00:46:38,970 --> 00:46:41,363
I woke up this morning,
you were gone.
630
00:46:42,712 --> 00:46:44,540
And you don't remember?
631
00:46:44,584 --> 00:46:46,891
Well, that's funny,
because...
632
00:46:46,934 --> 00:46:49,110
You were so drunk,
633
00:46:49,154 --> 00:46:51,547
I'm surprised you even
remember your name.
634
00:46:53,941 --> 00:46:55,334
Ike, you...
635
00:46:57,249 --> 00:46:59,338
You beat me up.
636
00:46:59,381 --> 00:47:00,818
You cursed me...
637
00:47:02,907 --> 00:47:05,213
And you threw me
out of the apartment.
638
00:47:05,257 --> 00:47:06,345
Chris...
639
00:47:07,781 --> 00:47:10,523
I don't know
what to say.
640
00:47:10,566 --> 00:47:13,352
I don't see how I could...
Oh, honey, listen...
641
00:47:15,441 --> 00:47:16,746
I'm sorry.
642
00:47:17,922 --> 00:47:19,532
Please forgive me.
643
00:47:25,799 --> 00:47:27,409
[CLICKING]
644
00:47:33,372 --> 00:47:35,200
She won't talk to you?
645
00:47:38,420 --> 00:47:39,857
Yeah.
646
00:47:39,900 --> 00:47:41,162
She blew in last night
647
00:47:41,206 --> 00:47:43,773
like she had the
devil on her tail.
648
00:47:43,817 --> 00:47:45,732
She was all hysterical.
649
00:47:45,775 --> 00:47:47,429
Took hours to
calm her down.
650
00:47:47,473 --> 00:47:49,257
I'm flipping out.
651
00:47:52,870 --> 00:47:55,394
I'm fucking
flipping out.
652
00:47:55,437 --> 00:47:57,178
I don't even remember.
653
00:48:00,573 --> 00:48:02,662
Maybe I should
see a shrink.
654
00:48:05,665 --> 00:48:08,276
I mean, I'm cracking up,
man. I blacked out.
655
00:48:08,320 --> 00:48:11,584
Oh, man, you don't
need no shrink, and
you ain't cracking up.
656
00:48:11,627 --> 00:48:12,846
Now, you under
a lot of pressure,
657
00:48:12,890 --> 00:48:14,195
and last night you
got your head bad
658
00:48:14,239 --> 00:48:15,631
and let off some steam,
that's all.
659
00:48:15,675 --> 00:48:16,894
That's bullshit.
660
00:48:16,937 --> 00:48:19,809
Hey, Ike, Christella
is gonna be back, man.
661
00:48:23,944 --> 00:48:25,076
I think it's
a good thing
662
00:48:25,119 --> 00:48:26,512
to go upside of
a woman's head
663
00:48:26,555 --> 00:48:27,905
when the woman starts
handing you lip.
664
00:48:27,948 --> 00:48:29,950
I mean, believe it or not,
they like that.
665
00:48:29,994 --> 00:48:31,909
Hey, man, honest to God.
666
00:48:31,952 --> 00:48:34,520
I mean, you have
got to go into your
nigger act on them
667
00:48:34,563 --> 00:48:35,651
every once in a while.
668
00:48:35,695 --> 00:48:37,001
They gonna push
you till you do.
669
00:48:37,044 --> 00:48:40,221
They want you to show them
where the lines are.
670
00:48:40,265 --> 00:48:41,701
You know something, man?
671
00:48:41,744 --> 00:48:45,052
It's pretty encouraging
that you did what you did.
672
00:48:45,096 --> 00:48:48,447
Now, as long as
I've known you,
673
00:48:48,490 --> 00:48:50,101
you've always
seemed to be,
674
00:48:50,144 --> 00:48:51,798
you know,
sort of repressed.
675
00:48:51,841 --> 00:48:53,191
Well, last night,
you got tow up
676
00:48:53,234 --> 00:48:54,540
and let it all out.
677
00:48:54,583 --> 00:48:56,585
Now, that's fantastic, man.
678
00:48:58,500 --> 00:49:00,111
I don't know.
679
00:49:01,939 --> 00:49:04,463
I do know...
680
00:49:04,506 --> 00:49:06,639
That my baby says
I beat her up,
681
00:49:07,640 --> 00:49:10,338
and I don't
even remember.
682
00:49:10,382 --> 00:49:12,732
Don't worry about it.
She's gonna be back.
683
00:49:15,735 --> 00:49:18,694
CARL: Chris, your folks are
really worried about you.
684
00:49:18,738 --> 00:49:21,480
They called and asked
me to talk to you.
685
00:49:21,523 --> 00:49:23,699
This guy could
be dangerous.
686
00:49:23,743 --> 00:49:26,137
Ike is not dangerous.
687
00:49:26,180 --> 00:49:29,357
Now, he is going
through a thing.
688
00:49:29,401 --> 00:49:31,098
He needs time to get
his head together.
689
00:49:31,142 --> 00:49:33,971
So do I.
That's why I left.
690
00:49:34,014 --> 00:49:36,321
You don't call
that dangerous?
691
00:49:36,364 --> 00:49:38,714
This looks worse
than it is.
692
00:49:38,758 --> 00:49:40,716
I thought you didn't
like violent cats.
693
00:49:40,760 --> 00:49:42,936
I thought that
turned your stomach.
694
00:49:43,763 --> 00:49:44,720
[SIGHING]
695
00:49:45,547 --> 00:49:47,375
I don't understand you.
696
00:49:47,419 --> 00:49:49,290
Now, let's not start
in on that, okay, Carl?
697
00:49:49,334 --> 00:49:50,552
Because it wasn't
about that.
698
00:49:50,596 --> 00:49:52,032
Then what was it about?
699
00:49:52,076 --> 00:49:53,729
Now, look,
700
00:49:53,773 --> 00:49:56,515
my parents didn't
call you because
you're a friend.
701
00:49:56,558 --> 00:49:59,735
They called you
because you are a cop.
702
00:49:59,779 --> 00:50:02,173
They blew this whole thing
out of proportion.
703
00:50:03,130 --> 00:50:06,090
Now, your being
my ex-husband
704
00:50:06,133 --> 00:50:10,007
doesn't give you
any right to come
back into my life.
705
00:50:10,050 --> 00:50:12,574
I told them I would
keep an eye on Ike.
706
00:50:16,317 --> 00:50:18,537
All right, it's for you.
707
00:50:18,580 --> 00:50:21,105
You just don't stop
loving someone.
708
00:50:24,586 --> 00:50:27,589
I want to make sure
he's as cool as you think.
709
00:50:28,634 --> 00:50:29,722
Okay?
710
00:50:40,559 --> 00:50:43,736
Girl, would you stop
thinking about that man?
711
00:50:43,779 --> 00:50:45,085
I can't help it,
Phyllis.
712
00:50:45,129 --> 00:50:47,522
It won't do
you any good.
713
00:50:47,566 --> 00:50:48,523
I know.
714
00:50:56,488 --> 00:50:57,967
Chris!
715
00:50:58,011 --> 00:50:59,186
Uh...
716
00:51:00,883 --> 00:51:02,624
How you doing, baby?
717
00:51:03,669 --> 00:51:04,757
Oh.
718
00:51:06,672 --> 00:51:08,587
Speak of the devil.
719
00:51:11,851 --> 00:51:13,331
The sooner we talk
about this thing,
720
00:51:13,374 --> 00:51:16,377
the sooner we get
it straightened out.
721
00:51:16,421 --> 00:51:18,988
I guess I don't have
much choice, do I?
722
00:51:23,689 --> 00:51:25,038
Phyllis.
723
00:51:39,487 --> 00:51:40,619
Um...
724
00:51:41,098 --> 00:51:42,229
About, um...
725
00:51:42,273 --> 00:51:43,622
[STUTTERING]
726
00:51:43,665 --> 00:51:45,232
The other night...
727
00:51:48,105 --> 00:51:49,497
I need you.
728
00:51:51,108 --> 00:51:52,848
Chris...
729
00:51:52,892 --> 00:51:54,720
Baby, something
is happening to me,
730
00:51:54,763 --> 00:51:58,115
and I don't know
what it is.
731
00:51:58,158 --> 00:52:01,074
I've never felt
this lost before
in my life, baby.
732
00:52:01,118 --> 00:52:03,685
I don't know
what's happening.
733
00:52:03,729 --> 00:52:06,253
I know I did
something foul to you.
734
00:52:06,297 --> 00:52:07,907
I said some foul things.
735
00:52:07,950 --> 00:52:10,083
Uh, I'm sorry, baby.
736
00:52:11,563 --> 00:52:12,738
Ah...
737
00:52:16,959 --> 00:52:19,658
I want you to come
back to me, Chris.
738
00:52:22,139 --> 00:52:24,706
It's hard, Ike.
739
00:52:24,750 --> 00:52:27,666
I'm just as confused
as you are.
740
00:52:27,709 --> 00:52:29,233
Now, your head is
in a bad place
741
00:52:29,276 --> 00:52:30,973
for whatever reason.
742
00:52:32,540 --> 00:52:33,976
You beat me up,
743
00:52:34,934 --> 00:52:38,067
and yet you say
you don't remember.
744
00:52:38,111 --> 00:52:39,721
I don't remember. Chris...
745
00:52:39,765 --> 00:52:41,201
That's not the point.
746
00:52:41,245 --> 00:52:44,161
Now, how can I be sure
it won't happen again?
747
00:52:46,728 --> 00:52:49,557
I do love you, Ike,
748
00:52:49,601 --> 00:52:51,907
and I want to
see you get this
thing cleared up,
749
00:52:51,951 --> 00:52:53,170
but, Ike...
750
00:52:53,735 --> 00:52:55,084
Oh, God.
751
00:52:56,085 --> 00:52:57,870
I'm sorry, baby.
752
00:52:57,913 --> 00:52:59,915
No, no, I'm sorry.
753
00:53:02,266 --> 00:53:03,658
Good-bye, Ike.
754
00:53:07,271 --> 00:53:09,708
I'll give you a call,
and, um...
755
00:53:19,239 --> 00:53:21,763
CHOIR ON RADIO:
♪ Battle of Jericho
756
00:53:21,807 --> 00:53:24,375
♪ And the wall
comes tumbling down
757
00:53:24,418 --> 00:53:26,333
♪ That wall, now
758
00:53:26,377 --> 00:53:29,380
♪ Down in the battle
of Jericho
759
00:53:29,423 --> 00:53:30,555
♪ Jericho
760
00:53:30,598 --> 00:53:31,686
♪ Jericho
761
00:53:31,730 --> 00:53:32,818
♪ Jericho
762
00:53:32,861 --> 00:53:34,167
♪ Jericho
763
00:53:34,211 --> 00:53:37,475
♪ Down in the battle
of Jericho
764
00:53:37,518 --> 00:53:45,396
♪ And the wall comes
tumbling down ♪
765
00:53:45,439 --> 00:53:46,832
ELIJA: Good evening,
church.
766
00:53:46,875 --> 00:53:48,181
CONGREGATION:
Good evening, Reverend.
767
00:53:48,225 --> 00:53:51,184
[CHUCKLES]
And it is a good evening
768
00:53:51,228 --> 00:53:54,100
with all you good
brothers and sisters
here tonight.
769
00:53:54,143 --> 00:53:55,754
And we gonna try
770
00:53:55,797 --> 00:53:59,105
and make it a little bit
better, all right?
771
00:53:59,148 --> 00:54:01,107
CONGREGATION: Yeah! ELIJA: Amen, now.
772
00:54:01,150 --> 00:54:02,717
ALL: Amen!
773
00:54:02,761 --> 00:54:05,242
ELIJA: Faith is the evidence
of things hoped for.
774
00:54:05,285 --> 00:54:06,721
Oh, yeah.
775
00:54:06,765 --> 00:54:09,942
Faith is the evidence
of things unseen.
776
00:54:09,985 --> 00:54:11,770
[CHUCKLES]
777
00:54:11,813 --> 00:54:13,815
You a big boy now.
You can take it.
778
00:54:13,859 --> 00:54:15,861
Yeah, I'm gonna take it,
huh? You think I'm
gonna take it, huh?
779
00:54:15,904 --> 00:54:17,819
I'm gonna take you to
the killing floor, huh?
780
00:54:17,863 --> 00:54:20,822
And I'm gonna cut you
every kind of way.
781
00:54:20,866 --> 00:54:22,563
I'm gonna cut you
all kind of ways.
782
00:54:22,607 --> 00:54:25,479
You know, it's over.
Your life is over!
783
00:54:26,306 --> 00:54:27,786
Goddamn...
784
00:54:28,177 --> 00:54:29,266
You!
785
00:54:30,310 --> 00:54:32,834
You think that...
Get off me!
786
00:54:33,313 --> 00:54:34,967
[IKE GRUNTING]
787
00:54:35,881 --> 00:54:38,449
Oh, shit!
788
00:54:38,492 --> 00:54:40,189
ELIJA: I believe...
789
00:54:40,233 --> 00:54:44,237
I believe that we have worked
our way to this point.
790
00:54:44,281 --> 00:54:47,588
I believe the source
we call ourselves...
791
00:54:47,632 --> 00:54:48,720
[CHUCKLES]
792
00:54:48,763 --> 00:54:50,635
And the Spirit
did that part,
793
00:54:50,678 --> 00:54:52,419
the Spirit did that part.
794
00:54:52,463 --> 00:54:55,857
I said, the Spirit
did that part!
795
00:54:55,901 --> 00:54:57,685
Oh, yeah!
796
00:55:10,089 --> 00:55:11,438
[IKE CACKLING]
797
00:55:17,662 --> 00:55:19,228
[EXCLAIMS]
798
00:55:19,272 --> 00:55:22,580
I said, the Spirit
did that part!
799
00:55:22,623 --> 00:55:24,146
[CHEERING]
800
00:55:24,886 --> 00:55:27,367
[APPLAUDING]
801
00:55:27,411 --> 00:55:30,849
And we did that all with
the help of the Spirit.
802
00:55:30,892 --> 00:55:32,894
The Holy Spirit
did us, huh?
803
00:55:32,938 --> 00:55:34,679
The Holy Spirit.
804
00:55:34,722 --> 00:55:36,985
You know what the
Holy Spirit is, now?
805
00:55:37,029 --> 00:55:39,901
The Spirit helped us
806
00:55:39,945 --> 00:55:42,034
to move on up
807
00:55:42,077 --> 00:55:43,427
a little higher!
808
00:55:43,470 --> 00:55:45,080
[ALL CHEERING]
809
00:55:45,124 --> 00:55:47,300
Move on up
a little higher!
810
00:55:47,344 --> 00:55:48,649
[CHUCKLING]
811
00:55:48,693 --> 00:55:51,522
I believe that the
Holy Spirit and faith
812
00:55:51,565 --> 00:55:53,088
are the helpmates
813
00:55:53,132 --> 00:55:55,613
that help us
to spar, huh?
814
00:55:55,656 --> 00:55:58,442
Against the evil,
wicked life!
815
00:55:58,485 --> 00:56:00,531
And with their help,
816
00:56:00,574 --> 00:56:02,228
we will win!
817
00:56:02,271 --> 00:56:03,708
We will win!
818
00:56:03,751 --> 00:56:06,406
Let the church say ,
"We will win!"
819
00:56:06,450 --> 00:56:08,016
CONGREGATION: We will win!
820
00:56:08,060 --> 00:56:09,235
[ALL EXCLAIMING]
821
00:56:09,278 --> 00:56:10,889
We will win!
822
00:56:17,591 --> 00:56:19,898
Why don't you give
me a lift home?
823
00:56:19,941 --> 00:56:21,639
You mean, to your
father's place?
824
00:56:21,682 --> 00:56:23,684
No. I've got
my own place.
825
00:56:23,728 --> 00:56:25,164
I'm a big girl.
826
00:56:25,817 --> 00:56:26,905
Sure.
827
00:56:32,214 --> 00:56:34,956
Good evening.
I'm glad you
could come.
828
00:56:36,828 --> 00:56:40,048
ROBERTA: Papa, Ike's
giving me a ride home.
829
00:56:44,792 --> 00:56:46,011
Good night.
830
00:56:49,928 --> 00:56:51,799
[BELLS TOLLING]
831
00:56:57,457 --> 00:56:59,067
[CHATTERING]
832
00:57:12,167 --> 00:57:13,821
[ENGINE STARTING]
833
00:57:27,139 --> 00:57:29,446
I don't like him.
I don't want him around.
834
00:57:29,489 --> 00:57:32,405
You shouldn't
have let Roberta
go off with him.
835
00:57:32,449 --> 00:57:34,451
I like him.
He's all right.
836
00:57:35,843 --> 00:57:37,976
We're all God's
children, Theotis.
837
00:57:38,019 --> 00:57:39,107
"All God's children."
838
00:57:39,151 --> 00:57:40,718
Shit, he's a rowdy
street nigger,
839
00:57:40,761 --> 00:57:42,546
and he's gonna
cause trouble.
840
00:57:42,589 --> 00:57:44,983
Always hanging around
with his funny eyes.
841
00:57:45,026 --> 00:57:47,812
He's on something,
and he is trouble.
842
00:57:47,855 --> 00:57:49,640
[SIGHS]
843
00:57:49,683 --> 00:57:51,380
I'll tend to
spiritual matters,
844
00:57:51,424 --> 00:57:53,165
and you run the
organization, okay?
845
00:57:53,208 --> 00:57:54,558
You do what
you do best,
846
00:57:54,601 --> 00:57:56,211
and I'll use
my own judgment
847
00:57:56,255 --> 00:57:57,386
in these matters.
848
00:57:57,430 --> 00:57:59,476
"Spiritual matters,"
my behind.
849
00:57:59,519 --> 00:58:02,827
You're starting
to believe your own
jive sermons, brother.
850
00:58:02,870 --> 00:58:04,263
You're pimping
God's consciousness
851
00:58:04,306 --> 00:58:06,570
like some kind
of fat whore.
852
00:58:06,613 --> 00:58:08,789
You're just selling
cheap feel-good thrills
853
00:58:08,833 --> 00:58:10,399
to a bunch of suckers
who are looking
854
00:58:10,443 --> 00:58:14,012
for the second
coming of Jesus,
or some such shit.
855
00:58:14,055 --> 00:58:16,362
Just keep in mind what
you really do, Elija,
856
00:58:16,405 --> 00:58:18,582
and I'll keep
the show running...
857
00:58:18,625 --> 00:58:20,018
Smoothly.
858
00:58:21,280 --> 00:58:22,760
I feel no danger, Theotis.
859
00:58:22,803 --> 00:58:25,676
Well, I sure as hell do,
and I'm gonna make sure
860
00:58:25,719 --> 00:58:29,027
that somebody keeps
a beady eye on his ass.
861
00:58:29,941 --> 00:58:31,986
There is no danger,
Theotis.
862
00:58:36,034 --> 00:58:37,688
I know these things.
863
00:58:41,648 --> 00:58:44,085
[JAZZ MUSIC PLAYING]
864
00:58:44,129 --> 00:58:45,826
What about your mama?
865
00:58:46,566 --> 00:58:47,785
I never knew my mother.
866
00:58:47,828 --> 00:58:49,482
She died when
I was a baby.
867
00:58:51,179 --> 00:58:54,226
I lived with an aunt
till I was about 15.
868
00:58:54,269 --> 00:58:57,403
Then I went to live with
my uncle and my father,
869
00:58:57,446 --> 00:58:59,797
but I had already
started my evil ways.
870
00:58:59,840 --> 00:59:01,102
[LAUGHING]
871
00:59:09,850 --> 00:59:11,983
Ever do something
on impulse?
872
00:59:14,159 --> 00:59:15,639
All the time.
873
00:59:55,766 --> 00:59:56,767
Come here.
874
00:59:56,810 --> 00:59:57,985
[LAUGHING]
875
01:00:06,124 --> 01:00:08,082
We're a lot alike,
876
01:00:08,126 --> 01:00:09,127
aren't we?
877
01:00:09,170 --> 01:00:10,345
[LAUGHING]
878
01:00:35,327 --> 01:00:37,155
Hey, man! Hey!
879
01:00:37,198 --> 01:00:38,983
[EXCLAIMS]Shit!
880
01:00:42,160 --> 01:00:44,379
This is just a
warning, sucker.
881
01:00:44,423 --> 01:00:46,338
You shape up quick,
or we gonna get down.
882
01:00:46,381 --> 01:00:48,166
Who are you guys?
What do you guys want?
883
01:00:48,209 --> 01:00:49,950
I do the talkin', nigger.
884
01:00:49,994 --> 01:00:52,953
Theotis Bliss don't
want you hanging
around Roberta.
885
01:00:52,997 --> 01:00:56,348
Now you be cool,
or you gonna come up
with your throat cut.
886
01:00:56,391 --> 01:00:58,611
Dig that, Doctor? Huh?
887
01:01:01,179 --> 01:01:02,615
How dare you...
888
01:01:02,659 --> 01:01:04,791
Run with them
motherfuckers.
889
01:01:08,012 --> 01:01:10,405
You're my baby sister.
890
01:01:10,449 --> 01:01:12,538
You're my baby
sister, Betty Jo!
891
01:01:12,581 --> 01:01:14,235
You my baby sister,
Betty Jo.
892
01:01:14,279 --> 01:01:16,411
They are my enemies!
893
01:01:16,455 --> 01:01:17,848
They my enemies!
894
01:01:19,980 --> 01:01:21,068
[GRUNTS]
895
01:01:23,854 --> 01:01:26,160
The boss is right.
896
01:01:26,204 --> 01:01:27,988
You one weird nigger.
897
01:01:28,032 --> 01:01:29,207
[GASPING]
898
01:01:30,382 --> 01:01:32,384
Now, you been warned.
899
01:01:32,427 --> 01:01:33,690
So be cool.
900
01:01:34,386 --> 01:01:35,648
Dig it?
901
01:01:56,451 --> 01:01:58,279
MAN: Oh, my God!
902
01:01:59,759 --> 01:02:01,456
Oh, my God!
903
01:02:34,315 --> 01:02:35,795
Ike?
904
01:02:35,839 --> 01:02:37,275
[WATER RUNNING]
905
01:03:18,751 --> 01:03:19,752
Hi.
906
01:03:37,204 --> 01:03:38,902
Oh, I missed
you so much.
907
01:03:40,338 --> 01:03:42,166
I love you, baby.
908
01:03:42,209 --> 01:03:43,645
I love you, too.
909
01:04:26,950 --> 01:04:28,081
Ike?
910
01:04:44,097 --> 01:04:47,405
What in the world
have you done
to yourself?
911
01:04:47,448 --> 01:04:50,495
What's the matter,
baby?
912
01:04:50,538 --> 01:04:53,454
Don't you like your
daddy's conk, huh?
913
01:04:53,498 --> 01:04:55,587
Oh, God. Now,
I thought this shit
was all over with.
914
01:04:55,630 --> 01:04:57,632
Over?
915
01:04:57,676 --> 01:04:59,286
Bitch, J.D. just
gettin' it together,
916
01:04:59,330 --> 01:05:00,897
just startin' to
make his move.
917
01:05:00,940 --> 01:05:02,202
I thought you
had gone away.
918
01:05:02,246 --> 01:05:03,943
It was over.
You said it was over!
919
01:05:03,987 --> 01:05:05,597
I hate bitches
like you,
920
01:05:05,640 --> 01:05:07,555
think you better
than somebody else.
921
01:05:07,599 --> 01:05:09,296
You just tryin' to
get in between me
922
01:05:09,340 --> 01:05:10,994
and what I got to do.
923
01:05:11,037 --> 01:05:12,865
Now, I don't want
that nigger flatfoot
following me around.
924
01:05:12,909 --> 01:05:15,520
You call him off,
the motherfucker.
925
01:05:16,129 --> 01:05:17,304
[SNARLS]
926
01:05:20,133 --> 01:05:21,352
[CHOKING]
927
01:05:23,006 --> 01:05:25,486
What's the
matter, baby?
928
01:05:27,314 --> 01:05:29,055
Scared of your daddy?
929
01:05:43,504 --> 01:05:45,463
I'm going to teach
you once and for all
930
01:05:45,506 --> 01:05:47,117
to fuck with J.D. Walker.
931
01:05:51,904 --> 01:05:53,514
[SCREAMING]
932
01:05:55,734 --> 01:05:57,431
No! God!
933
01:06:18,713 --> 01:06:22,021
No! Oh, God! Oh, God!
934
01:06:22,065 --> 01:06:23,109
Ow!
935
01:06:27,592 --> 01:06:29,072
Oh, God!
936
01:06:33,772 --> 01:06:35,339
[SCREAMING]
937
01:06:58,101 --> 01:07:01,626
Hell. There is
a dead bitch.
938
01:07:01,669 --> 01:07:03,671
Get her. Punch her!
939
01:07:07,762 --> 01:07:10,113
Goddamn bitch!
940
01:07:11,636 --> 01:07:13,159
IKE: Open the door.
941
01:07:14,943 --> 01:07:17,642
Open the goddamn door!
942
01:07:19,209 --> 01:07:20,558
[POUNDING]
943
01:07:20,601 --> 01:07:21,515
IKE: Jesus!
944
01:07:24,214 --> 01:07:27,608
Open this goddamn door!
I'll kill your ass, bitch!
945
01:07:29,741 --> 01:07:30,785
[DOORKNOB RATTLING]
946
01:07:30,829 --> 01:07:32,309
Oh, God.
947
01:07:32,352 --> 01:07:33,440
My God.
948
01:07:33,484 --> 01:07:34,572
[SOBBING]
949
01:07:34,615 --> 01:07:36,748
IKE: Damn it! God damn!
950
01:07:41,144 --> 01:07:43,233
Oh, God, oh, God.
951
01:07:43,276 --> 01:07:44,843
Oh, God, help me.
952
01:07:44,886 --> 01:07:47,585
Oh, Ike. Oh, God.
953
01:07:48,760 --> 01:07:50,414
It's all right.
954
01:07:52,111 --> 01:07:54,070
I don't need your ass,
you know.
955
01:07:55,767 --> 01:07:57,682
Oh, God.
956
01:07:58,900 --> 01:08:00,076
[BANGS]
957
01:08:01,903 --> 01:08:03,079
[SNARLS]
958
01:08:16,831 --> 01:08:18,703
[JAZZ MUSIC PLAYING]
959
01:08:34,849 --> 01:08:38,679
Man, I ain't seen
a getup like that
in 25 years.
960
01:08:38,723 --> 01:08:41,204
[LAUGHS] Yeah.
961
01:08:41,247 --> 01:08:43,728
Yeah, sharp as a tack
and ready to stick.
962
01:08:44,772 --> 01:08:46,687
Won't you have a table?
963
01:08:46,731 --> 01:08:48,863
Not right now, sugar.
I'm gonna look around.
964
01:08:48,907 --> 01:08:51,562
All right,
have a good time.
Have a good time.
965
01:09:37,695 --> 01:09:38,696
Now...
966
01:09:40,088 --> 01:09:43,657
Ain't you
a fine young thing?
967
01:09:45,790 --> 01:09:47,487
What's your name?
968
01:09:47,531 --> 01:09:50,098
Sheryl. What's yours?
969
01:09:50,925 --> 01:09:52,405
J.D. Walker.
970
01:09:54,102 --> 01:09:55,713
The boss talker.
971
01:09:56,975 --> 01:09:59,107
The water walker!
972
01:09:59,151 --> 01:10:00,544
[BOTH LAUGHING]
973
01:10:01,849 --> 01:10:05,070
Yeah. You're really
something else.
974
01:10:05,113 --> 01:10:07,377
That's right.
975
01:10:07,420 --> 01:10:09,901
Me and Jesus.
976
01:10:09,944 --> 01:10:11,642
[LAUGHING]
977
01:10:18,649 --> 01:10:20,216
He wasn't himself.
978
01:10:21,434 --> 01:10:23,741
He turned into this...
Into this monster,
979
01:10:23,784 --> 01:10:24,916
a whole other person.
980
01:10:24,959 --> 01:10:27,092
I don't give a damn
who he was.
981
01:10:27,135 --> 01:10:30,530
Look at you.
He's a maniac.
982
01:10:30,574 --> 01:10:31,749
I'm gonna teach
him a lesson.
983
01:10:31,792 --> 01:10:33,838
Goddamn it, Carl,
I keep telling you,
984
01:10:33,881 --> 01:10:35,492
there is something
wrong with Ike.
985
01:10:35,535 --> 01:10:37,755
He was trying to
tell me, and I
wouldn't listen.
986
01:10:37,798 --> 01:10:38,973
He was calling
out for help.
987
01:10:39,017 --> 01:10:41,193
Chris, why do you
keep defending him?
988
01:10:42,890 --> 01:10:44,109
He almost killed you.
989
01:10:44,152 --> 01:10:45,632
TONY: No, listen, man,
she's right.
990
01:10:45,676 --> 01:10:48,026
We all should have known.
Well, I should have known.
991
01:10:48,069 --> 01:10:50,333
The headaches,
the doctor thing.
992
01:10:50,376 --> 01:10:52,378
The guy was going through
some heavy changes
993
01:10:52,422 --> 01:10:54,815
and wouldn't
nobody listen.
994
01:10:54,859 --> 01:10:57,296
CHRISTELLA:
Tonight, he kept saying
he was this "J.D. Walker."
995
01:10:57,340 --> 01:10:59,907
"J.D. Walker."
It wasn't Ike. I know that.
996
01:11:00,995 --> 01:11:02,388
I'm going after him.
997
01:11:02,432 --> 01:11:03,824
And I want to get
my hands on him
998
01:11:03,868 --> 01:11:05,435
before anybody else does.
999
01:11:05,478 --> 01:11:07,698
Aw, man,
why don't you listen?
1000
01:11:08,220 --> 01:11:09,656
[DOOR OPENING]
1001
01:11:10,657 --> 01:11:11,963
[DOOR SLAMMING]
1002
01:11:16,794 --> 01:11:19,405
I warned her about
that guy the first
time he beat her up.
1003
01:11:19,449 --> 01:11:21,277
I told her Hendricks
would be dangerous,
1004
01:11:21,320 --> 01:11:22,365
but she wouldn't listen.
1005
01:11:22,408 --> 01:11:23,844
She went back
to him anyway.
1006
01:11:23,888 --> 01:11:26,238
Now she ends up
half dead and raped.
1007
01:11:26,282 --> 01:11:28,153
Carl, I'm warning you
now. Simmer down.
1008
01:11:28,196 --> 01:11:30,938
You can't afford to
go losing your head
over this thing.
1009
01:11:30,982 --> 01:11:33,550
There's an APB out
on him. We'll get him.
1010
01:11:33,593 --> 01:11:35,682
I wish I could
get my hands
on him first.
1011
01:11:35,726 --> 01:11:38,032
I'd blow his
goddamned brains away.
1012
01:11:38,076 --> 01:11:39,817
He's a maniac, George,
1013
01:11:39,860 --> 01:11:41,906
a fuckin' schizo killer.
1014
01:11:41,949 --> 01:11:43,690
"J.D. Walker," my ass.
1015
01:11:44,212 --> 01:11:45,692
What?
1016
01:11:45,736 --> 01:11:48,956
Ah, the bastard
told Chris his name
was J.D. Walker.
1017
01:11:50,654 --> 01:11:54,048
J.D. Walker's been dead
for over 30 years.
1018
01:12:02,970 --> 01:12:06,409
That was the best
fucking I ever had.
1019
01:12:06,452 --> 01:12:09,499
That's 'cause you've been
dealin' with the ace.
1020
01:12:10,717 --> 01:12:13,416
You got to leave?
Where you goin', sugar?
1021
01:12:13,459 --> 01:12:15,418
I got business
to take care of.
1022
01:12:21,162 --> 01:12:23,861
Oh, shit,
that's my old man!
1023
01:12:23,904 --> 01:12:24,818
Shit!
1024
01:12:25,906 --> 01:12:27,647
Better go talk to him.
1025
01:12:28,909 --> 01:12:30,171
Sheryl?
1026
01:12:32,478 --> 01:12:37,048
Hey. What you doing
back so soon, baby?
1027
01:12:37,091 --> 01:12:39,093
You got somebody with
you, don't you, bitch?
1028
01:12:39,137 --> 01:12:40,834
No. No. I...Yeah, you got
somebody with you.
1029
01:12:40,878 --> 01:12:42,619
And I'm gonna
kick the son of
a bitch's ass.
1030
01:12:42,662 --> 01:12:43,750
Back off!
1031
01:12:45,317 --> 01:12:46,971
Yeah, that's right.
1032
01:12:48,581 --> 01:12:49,930
I fucked your woman.
1033
01:12:51,149 --> 01:12:53,064
Sucker.
1034
01:12:53,107 --> 01:12:54,892
Motherfucker,
I'm gonna kill ya.
1035
01:12:54,935 --> 01:12:57,721
I'm gonna rip
your ass apart.
1036
01:13:02,334 --> 01:13:03,596
Come on.
1037
01:13:05,337 --> 01:13:07,644
This nigger's crazy.
1038
01:13:07,687 --> 01:13:10,560
I'm the craziest nigger
you ever gonna meet.
1039
01:13:13,432 --> 01:13:15,303
[SCREAMING]
1040
01:13:19,743 --> 01:13:20,874
Yeah.
1041
01:13:22,136 --> 01:13:24,791
I'm gonna cut you every
which way but loose.
1042
01:13:25,836 --> 01:13:27,098
I'm gonna kill you!
1043
01:13:27,141 --> 01:13:28,926
[YELLING]
1044
01:13:34,627 --> 01:13:35,802
Come on.
1045
01:13:35,846 --> 01:13:38,196
I'll kill you.
I'll kill you.
1046
01:13:38,239 --> 01:13:39,632
I'll kill you!
1047
01:13:40,198 --> 01:13:41,417
[GRUNTS]
1048
01:14:09,053 --> 01:14:10,358
You get up,
1049
01:14:10,402 --> 01:14:12,448
I'll send you to
meet your Maker.
1050
01:14:19,150 --> 01:14:21,065
Now, what you know?
1051
01:14:22,632 --> 01:14:24,634
Big nigger
got some sense.
1052
01:14:25,504 --> 01:14:27,027
[CHUCKLING]
1053
01:14:33,904 --> 01:14:35,601
I'm taking your car.
1054
01:14:38,256 --> 01:14:40,084
Good night, sugar.
1055
01:14:42,216 --> 01:14:43,391
[LAUGHING]
1056
01:14:51,182 --> 01:14:52,444
[DOG BARKING]
1057
01:15:00,060 --> 01:15:01,453
[THUNDER RUMBLING]
1058
01:15:37,837 --> 01:15:39,099
[THUNDER RUMBLING]
1059
01:15:39,665 --> 01:15:40,927
Please!
1060
01:15:42,755 --> 01:15:44,191
Let me go!
1061
01:15:52,199 --> 01:15:54,245
[WOMAN SCREAMING]
1062
01:15:56,900 --> 01:15:58,771
[GUN FIRING]
1063
01:16:10,087 --> 01:16:12,089
I'll have my revenge!
1064
01:16:44,556 --> 01:16:46,950
MAN: I'm gonna give you
a break, man. I'm gonna
mash your face.
1065
01:16:46,993 --> 01:16:49,126
[VOICES ARGUING]
1066
01:16:55,436 --> 01:16:57,177
MAN 2: You a big boy now,
you can take it.
1067
01:16:57,221 --> 01:16:59,527
I'm gonna take it, huh?
You think I'm gonna take it?
1068
01:16:59,571 --> 01:17:01,573
I'm gonna take you
to the killing floor,
1069
01:17:01,617 --> 01:17:04,576
and I'll cut you
every time!
1070
01:17:04,620 --> 01:17:06,970
I'm gonna cut you
all kinds of ways!
1071
01:17:07,013 --> 01:17:09,363
It's over!
Your life is over!
1072
01:17:09,407 --> 01:17:10,582
CONGREGATION: Amen!
1073
01:17:10,626 --> 01:17:12,497
ELIJA: The church say, "Amen!"
1074
01:17:12,540 --> 01:17:13,759
Amen!
1075
01:17:13,803 --> 01:17:15,761
Anything that you
can conceive
1076
01:17:15,805 --> 01:17:18,764
and believe in
can become true!
1077
01:17:18,808 --> 01:17:22,376
As long as it becomes
a thought in your mind,
1078
01:17:22,420 --> 01:17:23,943
then it becomes reality!
1079
01:17:23,987 --> 01:17:26,206
Now, if I had not
thought that it
was possible
1080
01:17:26,250 --> 01:17:29,732
for me to change my life,
I'd still be in the gutter
today!
1081
01:17:29,775 --> 01:17:31,168
ALL: Amen!
1082
01:17:31,211 --> 01:17:32,560
We are all...
1083
01:17:32,604 --> 01:17:34,084
[APPLAUSE CEASES]
1084
01:17:43,963 --> 01:17:46,966
So you're a jackleg
preacher now, huh, Elija?
1085
01:17:54,670 --> 01:17:56,193
[WOMEN GASPING]
1086
01:17:59,283 --> 01:18:01,024
Yeah, that's right.
1087
01:18:01,459 --> 01:18:02,895
It's J.D. Walker.
1088
01:18:05,245 --> 01:18:07,334
Where's that good-for-nothing
brother of yours?
1089
01:18:07,378 --> 01:18:08,640
[CHUCKLING NASTILY]
1090
01:18:08,684 --> 01:18:10,337
I got a score to
settle with him.
1091
01:18:10,381 --> 01:18:11,774
[SCREAMING]
1092
01:18:15,821 --> 01:18:17,997
Why did you come back, J.D.?
1093
01:18:18,868 --> 01:18:21,218
My business is with Theotis.
1094
01:18:22,262 --> 01:18:24,351
You never was in this.
1095
01:18:26,397 --> 01:18:29,617
You tell Theotis to meet
me on the killing floor.
1096
01:18:31,445 --> 01:18:33,143
He know where it is.
1097
01:18:34,100 --> 01:18:35,493
[LAUGHING]
1098
01:18:40,890 --> 01:18:42,326
[WHOOPING]
1099
01:18:44,284 --> 01:18:45,285
[LAUGHING]
1100
01:18:47,287 --> 01:18:49,899
[CACKLING]
1101
01:18:54,381 --> 01:18:56,470
Walker turned up
dead one night.
1102
01:18:56,514 --> 01:18:58,255
They never found out
who killed him.
1103
01:18:58,298 --> 01:19:00,257
He was a hustler.
1104
01:19:00,300 --> 01:19:01,519
Ran a numbers game
1105
01:19:01,562 --> 01:19:04,435
and a black-market meat
racket during the war.
1106
01:19:04,478 --> 01:19:07,699
He had a lot of enemies
and a lot of women.
1107
01:19:07,743 --> 01:19:08,744
Hmm.
1108
01:19:10,397 --> 01:19:13,749
Bliss was involved
in the underworld
in the '40s,
1109
01:19:13,792 --> 01:19:16,403
and Hendricks
is tied to him.
1110
01:19:16,447 --> 01:19:18,841
But why? Why would
a kid like Hendricks
1111
01:19:18,884 --> 01:19:20,973
even know about J.D. Walker?
1112
01:19:22,932 --> 01:19:24,542
Carl.
1113
01:19:24,585 --> 01:19:26,674
Just got a report
of some guy fitting
Hendricks' description,
1114
01:19:26,718 --> 01:19:29,329
assaulting, tried to kill
a man and his wife
with a razor.
1115
01:19:29,373 --> 01:19:32,855
He took their Continental.
We got the license number.
1116
01:19:35,379 --> 01:19:36,946
What the hell
do you mean
1117
01:19:36,989 --> 01:19:39,339
J.D. Walker is back?
1118
01:19:39,383 --> 01:19:41,080
He's back. I saw him.
1119
01:19:41,124 --> 01:19:43,343
He said he has a score
to settle with you.
1120
01:19:43,387 --> 01:19:45,389
It's some hustler
running a game.
1121
01:19:45,432 --> 01:19:49,480
This is what comes
of being so open
about the past.
1122
01:19:49,523 --> 01:19:53,353
It's not a game.
J.D. Walker is back.
1123
01:19:56,530 --> 01:19:59,142
Don't you understand?
This is a test.
1124
01:19:59,185 --> 01:20:00,752
God is testing me.
1125
01:20:00,796 --> 01:20:05,539
This boy is possessed by
the spirit of J.D. Walker.
1126
01:20:05,583 --> 01:20:09,456
Theotis, his soul
must be purged of
this evil spirit.
1127
01:20:09,500 --> 01:20:13,156
I must make J.D.
understand that
his soul won't rest
1128
01:20:13,199 --> 01:20:14,505
until he comes to grips
1129
01:20:14,548 --> 01:20:16,724
with this heinous
crime he committed.
1130
01:20:16,768 --> 01:20:21,294
Theotis, it is
really my fight.
1131
01:20:21,338 --> 01:20:23,993
It was I
who loved Betty Jo.
1132
01:20:24,036 --> 01:20:26,909
It was because of
me that he killed
his only sister.
1133
01:20:27,779 --> 01:20:29,563
Well...
1134
01:20:29,607 --> 01:20:31,261
I'll get rid of the fool.
1135
01:20:32,349 --> 01:20:35,961
No. I will go
and talk to him.
1136
01:20:36,005 --> 01:20:38,572
That almost got you
killed once before.
1137
01:20:38,616 --> 01:20:40,748
Theotis, I've always
been indebted to you
1138
01:20:40,792 --> 01:20:42,881
for saving my life.
1139
01:20:42,925 --> 01:20:46,580
Now, me and Roberta
suffered a terrible loss
1140
01:20:46,624 --> 01:20:48,321
when Betty Jo was killed.
1141
01:20:48,365 --> 01:20:51,890
Now, this thing,
I must bring this
thing to an end.
1142
01:20:51,934 --> 01:20:54,980
I will walk into
the valley of the
shadow of death
1143
01:20:55,024 --> 01:20:57,635
and talk this
evil spirit down.
1144
01:20:57,678 --> 01:20:59,811
Elija, deal with
the real world.
1145
01:20:59,855 --> 01:21:02,553
We don't know what
this maniac will do.
1146
01:21:02,596 --> 01:21:05,556
No, Theotis, just once...
1147
01:21:06,600 --> 01:21:08,428
Let's do it my way.
1148
01:21:15,218 --> 01:21:16,262
Okay.
1149
01:21:17,655 --> 01:21:19,004
We'll both go.
1150
01:21:22,181 --> 01:21:24,314
[DOOR CREAKING]
1151
01:21:55,649 --> 01:21:57,042
[DRIPPING]
1152
01:21:58,870 --> 01:22:01,481
WOMAN: You're crazy.
You're such an idiot.
1153
01:22:01,525 --> 01:22:02,961
[LAUGHING]
1154
01:22:03,005 --> 01:22:05,311
MAN: You said you was
gonna leave Elija!
1155
01:22:05,355 --> 01:22:06,922
[WOMAN LAUGHING]
1156
01:22:06,965 --> 01:22:08,706
You said you was
coming with me!
1157
01:22:08,749 --> 01:22:12,623
You're such an idiot.
You're such a fool.
1158
01:22:12,666 --> 01:22:14,059
I gave you money!
1159
01:22:14,103 --> 01:22:15,974
You could never
give me enough money.
1160
01:22:16,018 --> 01:22:18,237
I give you more money
than Elija gives you!
1161
01:22:18,281 --> 01:22:19,935
If you don't stop,
1162
01:22:19,978 --> 01:22:23,112
I'm gonna tell Elija
that baby isn't his,
1163
01:22:23,155 --> 01:22:25,505
and he'll kick you
out on the street.
1164
01:22:25,549 --> 01:22:27,986
And if you do,
I'll kill you!
1165
01:22:28,030 --> 01:22:29,640
You wouldn't
do anything.
1166
01:22:29,683 --> 01:22:31,076
You ain't gonna
tell nothin'!
1167
01:22:31,120 --> 01:22:32,251
[LAUGHING]
1168
01:22:33,557 --> 01:22:35,385
You ain't gonna
tell nothin'!
1169
01:22:43,088 --> 01:22:45,177
[DISTORTED HIGH-PITCHED
SCREAMING]
1170
01:22:50,530 --> 01:22:51,923
J.D.: Betty Jo!
1171
01:22:52,576 --> 01:22:54,708
Oh, God!
1172
01:23:06,720 --> 01:23:07,983
Murderer.
1173
01:23:12,988 --> 01:23:14,511
Murderer!
1174
01:23:19,211 --> 01:23:21,170
Murderer!
1175
01:24:15,702 --> 01:24:16,790
[DOOR CLICKING]
1176
01:24:38,682 --> 01:24:40,205
[DOOR CREAKING]
1177
01:24:51,129 --> 01:24:52,261
J.D.!
1178
01:24:59,137 --> 01:25:00,704
J.D. Walker!
1179
01:25:02,140 --> 01:25:03,620
We're here!
1180
01:25:12,411 --> 01:25:15,197
I've come to save
your soul, J.D.
1181
01:25:24,119 --> 01:25:26,208
Let this feud be over.
1182
01:25:28,906 --> 01:25:30,908
Let your soul rest.
1183
01:25:33,302 --> 01:25:35,869
Leave vengeance
to the Lord.
1184
01:25:35,913 --> 01:25:37,523
IKE: Shut up, Elija!
1185
01:25:38,089 --> 01:25:39,134
Fool!
1186
01:25:40,222 --> 01:25:43,050
You always been the
bootlickin' lackey!
1187
01:25:43,094 --> 01:25:46,053
You still is
a buck-dancin'
nigger puppet!
1188
01:25:47,272 --> 01:25:49,622
You should've stayed
in your church, Elija!
1189
01:25:50,841 --> 01:25:53,713
I told you my business
was with Theotis.
1190
01:25:58,762 --> 01:26:00,764
[WHISPERING]
Get out of here!
1191
01:26:04,898 --> 01:26:07,162
Theotis killed
my sister!
1192
01:26:09,903 --> 01:26:14,125
You took dives whenever
that nigger told you to.
1193
01:26:17,476 --> 01:26:19,826
You the chump,
all right, Elija!
1194
01:26:21,915 --> 01:26:24,309
Theotis killed Betty Jo
1195
01:26:24,353 --> 01:26:26,877
because she was gonna
tell you something!
1196
01:26:28,748 --> 01:26:30,794
That baby she had
wasn't yours!
1197
01:26:31,838 --> 01:26:33,188
Belonged to Theotis!
1198
01:26:39,977 --> 01:26:41,370
Roberta...
1199
01:26:44,024 --> 01:26:47,593
You look just
like your mama.
1200
01:26:53,425 --> 01:26:55,732
I had to do it.
1201
01:26:55,775 --> 01:26:58,735
Your mama and J.D.
were no damn good.
1202
01:27:02,304 --> 01:27:03,740
Theotis...
1203
01:27:04,915 --> 01:27:07,918
In the name of Jesus...
1204
01:27:09,833 --> 01:27:12,401
I made you.
1205
01:27:12,444 --> 01:27:15,230
You were nothing without me.
You were shit.
1206
01:27:16,970 --> 01:27:20,539
I made you,
and she was with you.
1207
01:27:20,583 --> 01:27:23,325
She had my child,
but she was with you.
1208
01:27:23,368 --> 01:27:24,804
[LAUGHING]
1209
01:27:25,414 --> 01:27:26,937
She laughed at me,
1210
01:27:26,980 --> 01:27:29,287
mocked me,
threatened to tell.
1211
01:27:29,331 --> 01:27:32,334
I had to kill the bitch.
1212
01:27:32,377 --> 01:27:33,596
[GUN FIRES]
1213
01:27:34,074 --> 01:27:35,380
No!
1214
01:27:37,426 --> 01:27:38,862
ROBERTA: Papa!
1215
01:27:39,819 --> 01:27:41,299
[GUN FIRING]
1216
01:27:41,343 --> 01:27:43,823
Give me the gun, Elija!
I'll kill you!
1217
01:27:45,869 --> 01:27:47,653
Kill you!
1218
01:27:47,697 --> 01:27:48,872
Papa!
1219
01:27:51,266 --> 01:27:52,571
Kill him!
1220
01:27:53,180 --> 01:27:54,834
[SOBBING]
1221
01:27:54,878 --> 01:27:56,271
[LAUGHING MANIACALLY]
1222
01:27:57,663 --> 01:27:58,882
[GUN FIRING]
1223
01:27:58,925 --> 01:28:00,666
[LAUGHING]
1224
01:28:07,064 --> 01:28:08,283
You're dead!
1225
01:28:12,983 --> 01:28:14,289
[SOBBING]
1226
01:28:22,079 --> 01:28:24,299
[PANTING]
1227
01:28:32,611 --> 01:28:34,091
ROBERTA: I killed him.
1228
01:28:37,660 --> 01:28:38,704
No.
1229
01:28:43,883 --> 01:28:45,145
Oh, God.
1230
01:28:46,669 --> 01:28:47,844
Oh!
1231
01:28:53,458 --> 01:28:55,460
[SOBBING] Sweet Jesus.
1232
01:29:01,901 --> 01:29:03,468
[SIRENS WAILING]
1233
01:29:12,651 --> 01:29:15,045
ROBERTA: [SOBBING]
Oh, sweet Jesus.
1234
01:29:18,657 --> 01:29:19,832
Hendricks!
1235
01:29:21,878 --> 01:29:23,270
CARL: I'll kill you.
1236
01:29:24,315 --> 01:29:25,316
[GRUNTS]
1237
01:29:36,153 --> 01:29:37,284
Carl!
1238
01:29:38,155 --> 01:29:39,765
Carl!
1239
01:29:39,809 --> 01:29:41,854
What the hell's
the matter with you?
1240
01:29:54,127 --> 01:29:55,520
No!
1241
01:30:18,587 --> 01:30:20,589
[SOBBING]
1242
01:30:22,025 --> 01:30:23,374
Help me, God.
1243
01:30:25,463 --> 01:30:26,986
What have I done?
1244
01:30:30,250 --> 01:30:32,557
[SOBBING]
What have I done?
1245
01:30:36,213 --> 01:30:37,997
[WEEPING]
1246
01:30:40,217 --> 01:30:41,523
DETECTIVE: You live
in New Orleans, right?
1247
01:30:41,566 --> 01:30:42,698
IKE: Yes.
1248
01:30:42,741 --> 01:30:44,482
Drive a cab?Right.
1249
01:30:44,526 --> 01:30:47,442
You said you
go to law school.
Are you married?
1250
01:30:48,051 --> 01:30:49,792
Not really.
1251
01:30:49,835 --> 01:30:51,750
Oh, you just
living with someone.
What's her name?
1252
01:30:51,794 --> 01:30:53,448
Christella Borden.
1253
01:30:53,491 --> 01:30:55,624
You can remember that,
but you can't remember
anything else?
1254
01:30:55,667 --> 01:30:56,973
Not much.
1255
01:30:57,016 --> 01:30:58,453
Let's keep on trying.
1256
01:31:03,675 --> 01:31:05,416
The girl says she did it.
1257
01:31:05,460 --> 01:31:07,200
I don't believe
that for a minute.
1258
01:31:07,244 --> 01:31:10,029
I want that
joker's ass
under the jail.
1259
01:31:10,073 --> 01:31:12,031
Hendricks says he can't
remember anything.
1260
01:31:12,075 --> 01:31:14,077
Of course he doesn't!
He doesn't want to be
1261
01:31:14,120 --> 01:31:16,732
slapped with a
murder 1, not to
mention forcible rape.
1262
01:31:16,775 --> 01:31:19,212
You're just pissed
off because of the girl.
She won't press charges.
1263
01:31:19,256 --> 01:31:20,475
The son of a bitch
raped her!
1264
01:31:20,518 --> 01:31:22,215
She won't press
charges!
1265
01:31:40,582 --> 01:31:44,760
You're telling me I did
all those weird things
because I was possessed?
1266
01:31:44,803 --> 01:31:48,241
ELIJA: It was J.D.'s
voice and his manner.
1267
01:31:48,285 --> 01:31:51,680
Isaac Hendricks was a
vessel for God's justice.
1268
01:31:53,116 --> 01:31:58,208
And now he's free
to live his own life.
1269
01:31:58,251 --> 01:32:01,994
J.D. Walker can rest
in eternal peace.
1270
01:32:03,300 --> 01:32:04,519
You mean...
1271
01:32:06,216 --> 01:32:08,871
I can just be walkin'
down the street
1272
01:32:09,959 --> 01:32:12,004
and get taken over
by some demon
1273
01:32:12,048 --> 01:32:15,051
out to get revenge
on somebody?
1274
01:32:15,094 --> 01:32:17,880
It can happen
anytime, anywhere.
1275
01:32:17,923 --> 01:32:21,100
You were possessed.
There's no doubt
about that.
1276
01:32:28,238 --> 01:32:29,848
But is it over?
1277
01:32:32,155 --> 01:32:35,158
How do I know it
won't happen again?
1278
01:32:35,201 --> 01:32:37,290
There's no way
to know that.
1279
01:32:37,334 --> 01:32:38,422
[CHUCKLES]
1280
01:32:38,465 --> 01:32:40,337
Aw, that's crazy.
1281
01:32:40,380 --> 01:32:42,818
DETECTIVE:
All right, let's set
the record straight.
1282
01:32:42,861 --> 01:32:44,950
It's my understanding
that in the struggle,
1283
01:32:44,994 --> 01:32:46,517
the gun went off.
1284
01:32:46,561 --> 01:32:50,086
Theotis might have even
pulled the trigger
himself, right?
1285
01:32:51,609 --> 01:32:53,350
Yes.
1286
01:32:53,393 --> 01:32:55,570
All right. That
wraps it up for me.
1287
01:33:03,229 --> 01:33:04,579
[CRYING] Papa.
1288
01:33:10,367 --> 01:33:13,109
I raised you
as my daughter,
1289
01:33:13,152 --> 01:33:15,285
and you'll always
be that to me.
1290
01:33:18,331 --> 01:33:19,898
Come on. Let's go.
1291
01:33:22,422 --> 01:33:25,774
Ike, I don't want
to have to see you
in here again.
1292
01:33:37,742 --> 01:33:40,615
[CHUCKLING]
I don't want to
be back here again.
1293
01:33:42,399 --> 01:33:44,227
Thank you, Captain.
1294
01:33:48,318 --> 01:33:49,841
Bad suit, blood.
1295
01:33:50,625 --> 01:33:52,322
[LAUGHING]
1296
01:33:55,020 --> 01:33:57,414
Man, I'm sorry,
but I had to.
1297
01:34:00,199 --> 01:34:01,940
I could use
something to eat.
1298
01:34:01,984 --> 01:34:03,376
That's nothin' new.
1299
01:34:03,420 --> 01:34:05,204
Oh, yeah,
that's his problem.
Always eatin'.
1300
01:34:05,248 --> 01:34:07,337
Hey, man, do
you see this?
1301
01:34:07,380 --> 01:34:09,687
Now, people call
this a natural
rock formation.
1302
01:34:09,731 --> 01:34:10,906
[LAUGHING]
1303
01:34:10,949 --> 01:34:13,560
There's your natural
rock formation, man.
1304
01:34:15,693 --> 01:34:17,173
Good to have you back,
blood.
1305
01:34:17,216 --> 01:34:19,001
Good to be back, man.
1306
01:34:21,264 --> 01:34:22,265
Let's go.
1307
01:34:28,227 --> 01:34:32,710
♪ I will never let you go
1308
01:34:32,754 --> 01:34:37,236
♪ Why? Because I love you so
1309
01:34:38,411 --> 01:34:41,023
♪ I've made all these plans
1310
01:34:41,066 --> 01:34:43,242
♪ I hope you understand
1311
01:34:43,286 --> 01:34:45,375
♪ We've weathered the storm
1312
01:34:45,418 --> 01:34:47,725
♪ Now you're in my arms
1313
01:34:47,769 --> 01:34:49,466
♪ And I'll never
1314
01:34:49,509 --> 01:34:51,773
♪ Never let you go
1315
01:34:51,816 --> 01:34:54,210
♪ I will never
1316
01:34:55,080 --> 01:34:56,778
♪ No, never
1317
01:34:57,387 --> 01:34:58,997
♪ I'll never
1318
01:34:59,781 --> 01:35:02,653
♪ No, no
1319
01:35:02,697 --> 01:35:09,312
♪ I will never
ever let you go
1320
01:35:11,531 --> 01:35:14,796
♪ I will never let you go
1321
01:35:16,014 --> 01:35:20,149
♪ I could never
love you more
1322
01:35:21,541 --> 01:35:23,979
♪ All my feeling's gone
1323
01:35:24,022 --> 01:35:26,416
♪ We can carry on
1324
01:35:26,459 --> 01:35:28,287
♪ If you take my hand
1325
01:35:28,331 --> 01:35:30,420
♪ I know we'll start again
1326
01:35:30,463 --> 01:35:32,422
♪ And I'll never
1327
01:35:32,465 --> 01:35:34,685
♪ Never let you go
1328
01:35:34,729 --> 01:35:36,905
♪ I will never
1329
01:35:37,775 --> 01:35:39,516
♪ No, never
1330
01:35:40,299 --> 01:35:42,388
♪ I'll never
1331
01:35:42,432 --> 01:35:45,304
♪ Whoa, no
1332
01:35:45,348 --> 01:35:52,398
♪ I will never,
ever let you go ♪
83715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.