All language subtitles for Infernal.Affairs.III.2003.720p.BluRay.x264- YTS.PE .cht-Chinese
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,827 --> 00:01:06,093
阿仁,夠了,住手
2
00:01:07,600 --> 00:01:08,828
別打了
3
00:01:25,451 --> 00:01:31,515
「2002年5月,陳永仁殉職前六個月」
4
00:01:38,898 --> 00:01:40,661
知不知道什麼叫倒霉?
5
00:01:41,434 --> 00:01:43,959
剛才那按摩小姐一進來
6
00:01:45,104 --> 00:01:46,799
樣子就像琛哥的狗
7
00:01:46,973 --> 00:01:48,736
我當然不要她
8
00:01:49,241 --> 00:01:51,732
好,第二個進來,更糟
9
00:01:52,244 --> 00:01:54,109
跟琛哥一模一樣
10
00:01:54,380 --> 00:01:55,369
你想想
11
00:01:55,548 --> 00:01:58,016
我再隨便也受不了
12
00:01:58,851 --> 00:02:00,785
她還敢問我她漂不漂亮
13
00:02:00,953 --> 00:02:02,944
她敢問,我當然敢說不
14
00:02:03,155 --> 00:02:06,090
她就抓下來,我才急著傳呼你
15
00:02:06,258 --> 00:02:07,520
這就倒霉了
16
00:02:07,693 --> 00:02:09,092
你還毀了人家的店
17
00:02:09,295 --> 00:02:11,126
我現在要賠上幾萬塊
18
00:02:11,464 --> 00:02:13,625
所以說,遇上醜的按摩小姐
19
00:02:13,833 --> 00:02:15,095
就一定倒大霉
20
00:02:18,270 --> 00:02:21,467
幹嘛,竟敢用粗話罵大哥?
21
00:02:22,742 --> 00:02:25,142
護士小姐,還說不怎麼痛
22
00:02:26,545 --> 00:02:27,773
仁哥
23
00:02:28,447 --> 00:02:31,473
我不過叫你做點事,你就發我脾氣?
24
00:02:32,251 --> 00:02:35,220
這幾年來,你老埋怨沒事可做
25
00:02:35,755 --> 00:02:37,882
出來混就是少做為妙啊
26
00:02:38,257 --> 00:02:41,158
你那麼喜歡做事,何不去投考警察?
27
00:02:43,295 --> 00:02:44,193
你可知道我為什麼
28
00:02:44,430 --> 00:02:46,694
只有你一個手下,仁哥?
29
00:02:47,066 --> 00:02:50,297
沒別的,我就是喜歡你做事夠專心
30
00:02:50,836 --> 00:02:53,270
做事專心很重要,你看琛哥
31
00:02:53,472 --> 00:02:54,837
他做事多專心,是吧?
32
00:02:55,074 --> 00:02:57,542
還有,今天的事
33
00:02:57,777 --> 00:02:59,574
你可別告訴琛哥
34
00:03:00,479 --> 00:03:01,673
自從大嫂死後
35
00:03:01,847 --> 00:03:03,508
他最討厭我們去鬼混
36
00:03:04,316 --> 00:03:05,806
你放過我吧
37
00:03:05,985 --> 00:03:07,976
說夠沒有?走吧
38
00:03:08,287 --> 00:03:10,380
別推我呀,警官
39
00:03:10,589 --> 00:03:14,252
做人不是這樣的,做警察也不是這樣的
40
00:03:15,528 --> 00:03:17,257
怎麼樣,你說不說?
41
00:03:17,663 --> 00:03:18,652
夠了
42
00:03:19,031 --> 00:03:23,400
那你到底說不說?
43
00:03:23,602 --> 00:03:24,261
去你的
44
00:03:24,437 --> 00:03:25,426
別打
45
00:03:25,905 --> 00:03:28,100
打大哥?你怎麼能打大哥
46
00:04:54,960 --> 00:05:00,523
「2003年10月,陳永仁殉職後十個月.」
47
00:05:00,733 --> 00:05:03,099
檔案編號IO143
48
00:05:03,302 --> 00:05:06,533
有關DPC27149陳永仁
49
00:05:06,806 --> 00:05:11,106
及DPC34689林國平殉職案件
50
00:05:11,677 --> 00:05:15,044
內務部經過調查作出以下報告
51
00:05:15,414 --> 00:05:18,110
2002年11月26日
52
00:05:18,317 --> 00:05:20,808
內務部高級督察劉建明
53
00:05:21,253 --> 00:05:23,915
聯絡臥底警員陳永仁
54
00:05:24,156 --> 00:05:26,989
並根據陳警員提供線報
55
00:05:27,326 --> 00:05:31,126
聯同西九龍有組織及嚴重罪案調查科
56
00:05:31,397 --> 00:05:33,490
破獲韓琛販毒集團
57
00:05:33,699 --> 00:05:37,601
起出價值六千萬看品可卡因
58
00:05:37,870 --> 00:05:40,361
2002年11月27日
59
00:05:40,539 --> 00:05:42,871
陳警員於港島區四方商業大廈天台
60
00:05:43,142 --> 00:05:45,736
再約見劉警官
61
00:05:46,011 --> 00:05:49,174
提供有關警方內鬼的線索
62
00:05:51,183 --> 00:05:52,275
你跑不了的
63
00:05:52,918 --> 00:05:53,976
走著瞧
64
00:05:56,622 --> 00:05:58,453
難道你想殺警察?
65
00:06:02,795 --> 00:06:05,059
你和韓琛的事我全知道
66
00:06:05,998 --> 00:06:07,795
你沒得選擇,跟我回去
67
00:06:08,033 --> 00:06:09,125
把槍放下
68
00:06:14,106 --> 00:06:15,334
你到底想怎樣?
69
00:06:15,507 --> 00:06:16,667
我想走
70
00:06:29,355 --> 00:06:30,379
以上供詞
71
00:06:30,589 --> 00:06:33,990
是由內務部劉建明高級督察提供
72
00:06:34,193 --> 00:06:36,821
現獨立調查小組兩位總警司
73
00:06:37,062 --> 00:06:38,620
及助理警務處長
74
00:06:38,864 --> 00:06:41,924
一致信任劉高級督察所有供詞
75
00:06:42,101 --> 00:06:44,797
並裁定劉建明高級督察
76
00:06:44,970 --> 00:06:49,407
擊斃CIB林國平警員實屬合法
77
00:06:49,808 --> 00:06:51,673
也證實林國平
78
00:06:51,911 --> 00:06:55,403
是韓琛操控潛入警隊的內鬼
79
00:06:55,681 --> 00:06:57,478
終於水落石出了
80
00:07:00,519 --> 00:07:02,180
你們相信我嗎?
81
00:07:02,354 --> 00:07:03,821
都已經過去了
82
00:07:04,690 --> 00:07:07,318
你暫時在庶務部,委屈你了
83
00:07:08,827 --> 00:07:10,385
你稍等
84
00:07:11,597 --> 00:07:13,656
知道你的停車位
85
00:07:13,832 --> 00:07:16,562
三個星期左右差不多,是
86
00:07:16,702 --> 00:07:17,532
再見
87
00:07:18,203 --> 00:07:19,329
陳警官
88
00:07:23,342 --> 00:07:24,673
你的制服已經洗好了
89
00:07:24,843 --> 00:07:26,140
如果你有空就過來取
90
00:07:26,312 --> 00:07:27,904
不然的話,我給你送過去
91
00:07:28,113 --> 00:07:29,740
可以,沒關係
92
00:07:30,049 --> 00:07:31,778
好
93
00:07:31,951 --> 00:07:34,010
電梯內的監視器給林國平弄壞了
94
00:07:34,420 --> 00:07:35,978
事情才拖了這麼久
95
00:07:36,488 --> 00:07:38,956
現在上頭什麼都要問責
96
00:07:39,258 --> 00:07:42,625
還好,大家自己人,手續快多了
97
00:07:43,395 --> 00:07:45,693
你下個月就可調回內務部
98
00:07:46,065 --> 00:07:47,191
累不累?
99
00:07:47,700 --> 00:07:50,294
累就請假,和Mary去散散心
100
00:08:02,247 --> 00:08:03,339
好
101
00:08:06,452 --> 00:08:08,386
我會到律師所簽名
102
00:08:10,089 --> 00:08:11,989
行,行
103
00:08:12,624 --> 00:08:14,251
好
104
00:08:15,160 --> 00:08:16,388
可以分
105
00:08:21,400 --> 00:08:23,527
什麼都可以分,孩子不能分
106
00:08:33,412 --> 00:08:37,280
陳警官,你的制服洗好了
107
00:08:37,449 --> 00:08:39,781
你有空嗎?沒空我找人送過去
108
00:08:40,586 --> 00:08:42,053
我也行
109
00:08:42,221 --> 00:08:43,552
好,你等我,再見
110
00:09:29,116 --> 00:09:31,414
這位警官,有何得罪?
111
00:09:34,322 --> 00:09:36,017
我今天特別想打人
112
00:09:41,295 --> 00:09:44,093
楊警官,這麼有閒情?
113
00:09:47,468 --> 00:09:50,801
這兩個台灣老大是走私軍火的
114
00:09:51,806 --> 00:09:54,604
約了客人,客人沒來
115
00:09:55,776 --> 00:09:58,802
我見他倆無聊,就來陪陪他們
116
00:09:59,280 --> 00:10:00,269
對不對?
117
00:10:00,915 --> 00:10:01,904
對
118
00:10:04,585 --> 00:10:06,246
我是警察保安科的
119
00:10:07,855 --> 00:10:10,619
我最討厭衣著光鮮的人在這兒玩
120
00:10:11,759 --> 00:10:14,250
你這麼多兄弟在,幫幫忙
121
00:10:16,230 --> 00:10:17,527
我很為難呀
122
00:10:23,237 --> 00:10:24,670
這樣吧
123
00:10:25,306 --> 00:10:26,933
幹嘛,你想冤枉人?
124
00:10:37,885 --> 00:10:38,977
是不是好點?
125
00:10:39,820 --> 00:10:42,482
報告我們早就寫好
126
00:10:42,790 --> 00:10:45,384
這裡半公斤,起碼要坐十年八載
127
00:11:02,677 --> 00:11:04,577
等會兒叫兩個小弟跟我回去
128
00:11:05,813 --> 00:11:07,212
錄取口供的時候就說
129
00:11:07,448 --> 00:11:10,440
看見兩個台灣人突然拿了一包毒品出來
130
00:11:11,419 --> 00:11:14,149
便見義勇為,揍了他一頓
131
00:11:16,157 --> 00:11:17,852
我會向警民關係科申請
132
00:11:17,992 --> 00:11:19,425
「好市民獎」給他們
133
00:11:19,694 --> 00:11:20,626
好不好?
134
00:11:21,929 --> 00:11:22,953
好
135
00:11:23,497 --> 00:11:24,395
把他們帶走
136
00:11:26,567 --> 00:11:27,556
斯文點
137
00:11:43,801 --> 00:11:46,065
先生你不能進去
138
00:11:54,678 --> 00:11:56,441
楊錦榮,你別趕盡殺絕
139
00:11:56,613 --> 00:11:58,274
這麼多年來,我幫了你不少忙
140
00:12:00,717 --> 00:12:01,877
你這是想我死
141
00:12:19,670 --> 00:12:22,104
我有事,你也休想有好日子過
142
00:12:22,873 --> 00:12:25,671
兄弟一場,你連一個機會也不給我?
143
00:12:39,623 --> 00:12:43,491
「一個月後」
144
00:13:30,941 --> 00:13:32,636
重案組也送外賣?
145
00:13:34,711 --> 00:13:37,976
從昨天起,我和重案組的咖啡
146
00:13:38,315 --> 00:13:40,112
調來內務部陪你
147
00:13:40,350 --> 00:13:41,317
坐
148
00:13:42,519 --> 00:13:43,850
戒了
149
00:13:44,388 --> 00:13:47,721
這陣子,吃安眠藥才能睡
150
00:13:48,225 --> 00:13:49,920
喝了咖啡會睡不著
151
00:13:54,131 --> 00:13:56,326
世事有時真難料
152
00:13:56,900 --> 00:13:58,959
我以前最討厭內務部
153
00:13:59,503 --> 00:14:01,095
沒想到現在卻調了過來
154
00:14:03,907 --> 00:14:05,966
不滿意?
155
00:14:06,143 --> 00:14:07,872
不如把你調走好了
156
00:14:10,214 --> 00:14:11,647
哪裡
157
00:14:11,815 --> 00:14:13,840
要不是你,我也不願意調過來
158
00:14:14,718 --> 00:14:16,583
檔案都在桌上
159
00:14:17,321 --> 00:14:18,652
第一份
160
00:14:18,822 --> 00:14:22,087
陳俊警長在他上司楊錦榮面前自殺
161
00:14:23,927 --> 00:14:26,418
最近內務部調查幾件大案子
162
00:14:27,831 --> 00:14:31,096
你知道保安科是搞政治的
163
00:14:31,335 --> 00:14:32,859
一切都要保密
164
00:14:33,203 --> 00:14:36,934
不管你要什麼資料,一律有問無答
165
00:14:37,074 --> 00:14:39,838
不過,我們在陳俊那裡找到這封信
166
00:14:40,010 --> 00:14:41,807
信裡有一盒帶子
167
00:14:42,012 --> 00:14:44,310
裡面有陳俊與韓琛的談話片段
168
00:14:45,015 --> 00:14:47,245
原來陳俊也是韓琛的人
169
00:14:47,918 --> 00:14:48,976
除了他之外
170
00:14:49,186 --> 00:14:51,416
半年來有幾名警員自殺或失蹤
171
00:14:51,755 --> 00:14:53,814
都證實是韓琛的人
172
00:14:54,157 --> 00:14:56,250
上面懷疑韓琛死後
173
00:14:56,460 --> 00:14:57,757
有內鬼想洗底
174
00:14:57,961 --> 00:14:59,121
所以殺人滅口
175
00:14:59,529 --> 00:15:02,692
梁警司下令要盡快把這個人找出來
176
00:15:03,200 --> 00:15:04,633
可知道今天多危險?
177
00:15:05,535 --> 00:15:07,162
一大早有人送了一袋帶子給梁警司
178
00:15:08,005 --> 00:15:09,199
知道是什麼?
179
00:15:11,942 --> 00:15:14,001
是我們向韓琛報信的錄音帶
180
00:15:15,879 --> 00:15:17,847
好在梁警司下面那個警長是自己人
181
00:15:18,282 --> 00:15:19,476
知不知道還有幾個人?
182
00:15:20,217 --> 00:15:21,309
連你在內有五個
183
00:15:29,359 --> 00:15:31,589
Ronald,是劉督察
184
00:15:32,429 --> 00:15:34,363
沒什麼,我漏了些東西在庶務部
185
00:15:42,072 --> 00:15:45,405
劉警官,你叫我調查陳俊,我查到了
186
00:15:45,575 --> 00:15:47,236
陳俊是警察保齡球隊成員
187
00:15:47,444 --> 00:15:48,604
你稍等
188
00:15:48,745 --> 00:15:50,178
劉警官,你要的東西在這兒
189
00:15:50,347 --> 00:15:50,642
好
190
00:15:50,681 --> 00:15:51,010
我先去吃飯
191
00:15:51,048 --> 00:15:52,276
謝謝
192
00:15:53,483 --> 00:15:54,381
繼續說
193
00:15:54,551 --> 00:15:56,314
陳俊平時都在南華會練球
194
00:15:56,586 --> 00:15:58,952
租房給陳俊的那間金菊投資有限公司
195
00:15:59,222 --> 00:16:01,019
名下有三個上千尺的物業
196
00:16:01,191 --> 00:16:03,284
公司由一個叫沈澄的內地人所持有
197
00:16:03,493 --> 00:16:06,018
三個物業的資料,稍後發短訊給你
198
00:16:06,630 --> 00:16:07,995
不,你現在就發給我
199
00:16:23,280 --> 00:16:24,212
劉警官
200
00:16:24,948 --> 00:16:26,438
我是保安科的楊錦榮
201
00:16:26,783 --> 00:16:28,114
我申請的那個車位
202
00:16:28,719 --> 00:16:30,050
我替你查一下
203
00:16:30,087 --> 00:16:31,315
我等了整整一個月
204
00:16:31,555 --> 00:16:32,988
我不是催你,不過
205
00:16:33,290 --> 00:16:34,450
想知道還要等多久
206
00:16:35,025 --> 00:16:37,255
不好意恩,我已經調往內務部了
207
00:16:39,229 --> 00:16:40,321
我知道
208
00:16:40,530 --> 00:16:42,964
但庶務部的同事叫我來找你
209
00:16:44,201 --> 00:16:46,692
你的申請一個月前己批准了
210
00:16:47,637 --> 00:16:50,265
車位是B3A6
211
00:16:51,174 --> 00:16:53,438
找了你一個星期也找不到
212
00:16:53,677 --> 00:16:55,304
我放了一個月假
213
00:16:55,612 --> 00:16:57,705
你們內務部正在調查我,你知道的
214
00:16:58,048 --> 00:16:58,980
我知道
215
00:16:59,116 --> 00:17:01,050
怎麼,現在來調查庶務部?
216
00:17:02,352 --> 00:17:04,115
來拿回制服
217
00:17:05,288 --> 00:17:08,086
這是警長制服,督察?
218
00:17:12,729 --> 00:17:15,163
就是死在你面前那個警長的制服
219
00:17:15,399 --> 00:17:16,957
拿回去調查
220
00:17:18,535 --> 00:17:19,968
案子不是已經結束了嗎
221
00:17:20,604 --> 00:17:22,834
對,不然你還沒放完假呢
222
00:17:23,273 --> 00:17:23,830
謝謝
223
00:17:24,040 --> 00:17:24,768
不客氣
224
00:17:24,975 --> 00:17:26,602
B3A6
225
00:17:35,452 --> 00:17:36,885
我們以前見過嗎?
226
00:17:37,654 --> 00:17:38,643
沒有
227
00:17:40,824 --> 00:17:42,985
可聽過一個叫沈澄的人
228
00:17:44,494 --> 00:17:48,362
沒聽過,不關你的事,管好自己的事吧
229
00:17:50,801 --> 00:17:52,701
在陳俊保齡球場的儲物櫃裡
230
00:17:53,336 --> 00:17:54,826
找到這些相片
231
00:17:55,939 --> 00:17:57,804
相片裡面那個人叫沈澄
232
00:17:58,508 --> 00:18:00,499
他以前是韓琛的生意拍擋
233
00:18:01,011 --> 00:18:04,208
另外那個,就是我們保安科主管楊錦榮
234
00:18:04,614 --> 00:18:06,673
我認為他與陳俊的死有很大關係
235
00:18:07,284 --> 00:18:09,309
楊錦榮可能就是內鬼
236
00:19:20,257 --> 00:19:21,155
喂
237
00:19:24,995 --> 00:19:27,793
好,一會見
238
00:19:50,886 --> 00:19:52,148
你真好
239
00:19:53,489 --> 00:19:55,081
回來就來看他
240
00:19:58,594 --> 00:19:59,959
你也很好
241
00:20:01,163 --> 00:20:02,721
要不是你
242
00:20:03,232 --> 00:20:05,291
他死了也當不回警察
243
00:20:08,837 --> 00:20:10,134
份內事
244
00:20:12,975 --> 00:20:14,966
我也不知道為什麼會幫他
245
00:20:16,545 --> 00:20:18,274
認識他五個多月
246
00:20:18,948 --> 00:20:20,540
見過他二十一次
247
00:20:25,120 --> 00:20:26,587
他是個好警察
248
00:20:28,224 --> 00:20:30,192
任何人都會幫他
249
00:20:40,703 --> 00:20:42,068
去哪?我送你
250
00:21:04,526 --> 00:21:07,723
我回來了
251
00:21:09,064 --> 00:21:10,429
那咱們開始吧
252
00:21:19,575 --> 00:21:22,544
中國是沒有黑社會的,知道嗎
253
00:21:26,882 --> 00:21:29,248
國家需要財富啊
254
00:21:30,286 --> 00:21:34,120
黑社會談的是生死,生意談的是生財
255
00:21:34,256 --> 00:21:36,850
今天我們是跟韓大哥來談生意的
256
00:21:39,428 --> 00:21:41,055
我可真的是黑社會
257
00:21:41,230 --> 00:21:42,857
不
258
00:21:43,065 --> 00:21:46,592
韓大哥在我心目中是最好的生意人
259
00:21:47,069 --> 00:21:48,536
我大哥也這麼說
260
00:21:49,972 --> 00:21:52,566
我們現在有一億資金不知往哪放
261
00:21:52,741 --> 00:21:54,868
想放到韓大哥你這盤生意
262
00:21:56,078 --> 00:21:58,478
生意上的事我們絕不過問
263
00:21:58,647 --> 00:22:00,239
一國兩制嘛
264
00:22:01,083 --> 00:22:03,779
只要是能生財生財
265
00:22:03,819 --> 00:22:06,117
主權的事就隨便隨便啦
266
00:22:06,822 --> 00:22:08,346
你還相信這個嗎
267
00:22:11,493 --> 00:22:14,485
我信我們在內地的關係是你無法拒絕的
268
00:22:15,030 --> 00:22:16,588
你相信當個香港黑社會
269
00:22:16,765 --> 00:22:18,733
會比做中國生意人長命嗎?
270
00:22:19,835 --> 00:22:21,462
沒我大哥的關係
271
00:22:21,603 --> 00:22:24,436
你現在內地的生意,我看也做不成
272
00:22:30,979 --> 00:22:34,881
韓先生,你真的信佛?
273
00:22:36,218 --> 00:22:37,810
阿彌陀佛
274
00:22:44,393 --> 00:22:47,021
這裡的風水真的這麼好
275
00:22:47,229 --> 00:22:49,322
好,全香港最好
276
00:22:50,733 --> 00:22:53,827
我想在這兒買塊長生位
277
00:22:55,204 --> 00:22:56,432
給府上哪位?
278
00:22:59,375 --> 00:23:00,637
我太太
279
00:23:02,111 --> 00:23:05,842
我太太半年前過身了
280
00:23:10,018 --> 00:23:11,076
還有我
281
00:23:15,224 --> 00:23:17,419
小事,包在我身上
282
00:23:17,693 --> 00:23:18,216
小事?
283
00:23:18,260 --> 00:23:18,954
小事
284
00:23:19,194 --> 00:23:20,058
小事
285
00:23:20,696 --> 00:23:23,790
小事嘛,就讓小弟們去做
286
00:23:23,966 --> 00:23:26,628
看看他們能做成什麼樣子
287
00:23:28,771 --> 00:23:29,738
不送了
288
00:23:30,606 --> 00:23:31,538
慢走
289
00:23:43,218 --> 00:23:44,344
傻強
290
00:23:45,654 --> 00:23:48,054
你去跟他的小弟談談生竟
291
00:23:48,590 --> 00:23:50,217
真的,琛哥?
292
00:23:51,059 --> 00:23:53,755
我是傻子,你不怕我給搞砸了?
293
00:24:01,503 --> 00:24:03,164
笑什麼,到底什麼意恩
294
00:24:38,040 --> 00:24:40,099
不好意思
295
00:24:50,185 --> 00:24:51,379
這麼多?
296
00:24:51,887 --> 00:24:53,013
眼紅啊?
297
00:24:53,489 --> 00:24:55,787
見不見得光?小心點
298
00:24:56,658 --> 00:24:58,319
你別耍我了,老闆
299
00:24:58,961 --> 00:25:01,361
我有多少錢,你會不知道?
300
00:25:01,864 --> 00:25:05,061
想借點花就說好了,不用恐嚇
301
00:25:07,135 --> 00:25:08,159
這是什麼?
302
00:25:08,871 --> 00:25:10,270
你女兒滿月的
303
00:25:11,607 --> 00:25:15,839
當爸爸了,多點回家,別太拚命
304
00:25:18,113 --> 00:25:20,911
最近瘦了這麼多?
305
00:25:21,683 --> 00:25:23,674
別管我,謝謝
306
00:25:26,221 --> 00:25:27,586
那兩個是什麼人?
307
00:25:28,257 --> 00:25:29,952
只知道是內地人
308
00:25:30,292 --> 00:25:31,384
還有呢?
309
00:25:37,766 --> 00:25:39,256
沈澄是山西太原人
310
00:25:39,434 --> 00:25:41,061
民營企業家,當過兵
311
00:25:41,336 --> 00:25:43,327
在內地搞古董買賣和運輸
312
00:25:43,572 --> 00:25:45,267
白手興家,現金充足
313
00:25:45,507 --> 00:25:46,974
一年前來香港發展
314
00:25:47,042 --> 00:25:49,135
他弟弟沈亮最近才跟他
315
00:25:49,378 --> 00:25:51,243
負責見不得光的事
316
00:25:51,446 --> 00:25:52,380
韓琛這幾年想在內地發展
317
00:25:52,782 --> 00:25:53,976
他叫你去跟他談什麼?
318
00:25:54,284 --> 00:25:55,251
談合作吧
319
00:25:56,586 --> 00:25:57,416
亮哥
320
00:25:57,654 --> 00:25:58,348
老陳
321
00:25:58,622 --> 00:25:59,953
坐
322
00:26:00,190 --> 00:26:01,088
一個人?
323
00:26:01,558 --> 00:26:03,025
亮哥,你也是一個人嘛
324
00:26:05,595 --> 00:26:08,189
我們在內地有幾十家夜店
325
00:26:08,932 --> 00:26:12,129
全都是各省有力人士關照的
326
00:26:13,937 --> 00:26:15,564
有力人士
327
00:26:18,074 --> 00:26:21,339
到時候你們的貨就可以暢通無阻
328
00:26:23,680 --> 00:26:27,480
我們談的可是十一個城市的生意呀
329
00:26:30,820 --> 00:26:31,718
不好意思
330
00:26:35,058 --> 00:26:37,390
怎樣,跟他談的怎樣?
331
00:26:37,861 --> 00:26:38,657
不錯
332
00:26:40,830 --> 00:26:42,388
桌上是否有個煙灰缸?
333
00:26:43,867 --> 00:26:46,563
拿起來,砸他的頭
334
00:26:54,144 --> 00:26:55,304
砸呀
335
00:26:55,879 --> 00:26:57,813
砸他的頭
336
00:27:52,969 --> 00:27:54,493
糟了
337
00:27:54,738 --> 00:27:55,636
怎麼了?
338
00:27:55,939 --> 00:27:56,963
Mary有喜了
339
00:27:58,208 --> 00:27:59,300
恭喜,長官
340
00:27:59,542 --> 00:28:00,839
恭什麼喜,還沒結婚呢
341
00:28:01,077 --> 00:28:01,736
那就結婚吧
342
00:28:02,145 --> 00:28:03,271
有這個需要嗎?
343
00:28:03,513 --> 00:28:04,480
不要就打掉
344
00:28:04,881 --> 00:28:06,041
已經註冊了
345
00:28:08,151 --> 00:28:09,118
知道
346
00:28:09,652 --> 00:28:10,448
可以走了
347
00:28:10,687 --> 00:28:11,745
好,走
348
00:28:16,092 --> 00:28:17,957
很久沒見
349
00:28:18,228 --> 00:28:20,924
上星期在觀瀾看見你和一個妞
350
00:28:21,231 --> 00:28:22,630
別這麼大聲
351
00:28:23,299 --> 00:28:24,994
保安科特別多秘密
352
00:28:28,772 --> 00:28:29,966
停一下
353
00:28:56,366 --> 00:28:58,027
喂,幹什麼?
354
00:28:58,601 --> 00:28:59,727
你們在幹什麼?
355
00:29:07,143 --> 00:29:08,405
黃警官,不好意思
356
00:29:08,645 --> 00:29:10,704
上頭叫我們來拍幾張照
357
00:29:10,980 --> 00:29:12,038
我也不清楚什麼回事
358
00:29:13,383 --> 00:29:15,544
是我叫ClB開個檔案
359
00:29:16,219 --> 00:29:20,485
給這幾位拍張遺照,不行嗎?
360
00:29:23,693 --> 00:29:26,628
各位警官,夠了嗎?
361
00:29:28,465 --> 00:29:29,625
這麼熱鬧?
362
00:29:36,840 --> 00:29:39,673
本來我在調查沈先生
363
00:29:40,643 --> 00:29:43,908
但沒想到卻跟上了韓先生
364
00:29:44,681 --> 00:29:46,342
還抓了韓先生的人回來
365
00:29:47,083 --> 00:29:49,779
我對黑社會不熟,所以交給重案組
366
00:29:50,019 --> 00:29:51,509
琛哥,好久沒見,好嗎?
367
00:29:52,222 --> 00:29:54,019
何事牽你來這兒了?
368
00:29:54,824 --> 00:29:56,314
陪朋友而已
369
00:29:58,895 --> 00:30:01,523
你們香港警察辦事效率真低
370
00:30:02,565 --> 00:30:03,793
那我就快點
371
00:30:05,135 --> 00:30:08,662
他把你打成這樣,要不要投訴?
372
00:30:09,506 --> 00:30:11,872
不投訴就簽個字
373
00:30:43,540 --> 00:30:45,872
我把你打成這樣,要不要投訴?
374
00:30:46,142 --> 00:30:46,870
警官,你別耍了
375
00:30:47,110 --> 00:30:47,804
站好
376
00:30:50,880 --> 00:30:52,973
傻強,走
377
00:30:53,750 --> 00:30:54,682
等等
378
00:31:09,465 --> 00:31:10,363
你認不認得我?
379
00:31:14,837 --> 00:31:17,567
我認得你,你小心點
380
00:31:22,879 --> 00:31:23,573
黃警官
381
00:31:25,181 --> 00:31:27,411
怎樣處置他們,你決定
382
00:31:32,522 --> 00:31:33,989
不用了,大家這麼熟
383
00:31:47,637 --> 00:31:49,502
ClB的同事先走,謝謝
384
00:31:50,139 --> 00:31:51,663
小劉,謝謝
385
00:31:52,342 --> 00:31:54,310
公事公辦而已,走
386
00:31:54,644 --> 00:31:55,440
收隊
387
00:32:00,416 --> 00:32:01,474
你想搞事嗎?
388
00:32:02,885 --> 00:32:04,182
你覺得我在搞事?
389
00:32:05,288 --> 00:32:06,118
會出人命的
390
00:32:06,356 --> 00:32:07,186
知道就好
391
00:32:25,308 --> 00:32:26,468
快謝謝我
392
00:32:26,876 --> 00:32:28,309
謝什麼?
393
00:32:28,578 --> 00:32:29,545
你看你在做什麼?
394
00:32:29,979 --> 00:32:30,968
在吃東西
395
00:32:31,314 --> 00:32:32,679
你吃的是魚翅
396
00:32:33,182 --> 00:32:34,740
魚翅呀,你想想
397
00:32:35,251 --> 00:32:37,310
琛哥上次帶我去泰國
398
00:32:37,587 --> 00:32:39,452
請我吃完魚翅,我就上了位
399
00:32:39,856 --> 00:32:42,222
現在你吃魚翅,你上位了
400
00:32:43,126 --> 00:32:46,061
琛哥一毛不拔,也請你吃魚翅
401
00:32:46,362 --> 00:32:47,420
你自己還不想想?
402
00:33:05,715 --> 00:33:06,647
拿下
403
00:33:07,517 --> 00:33:10,680
放開手,別亂來
404
00:33:15,024 --> 00:33:16,013
琛哥
405
00:33:17,093 --> 00:33:19,254
你任他被帶走?
406
00:33:20,630 --> 00:33:22,495
你問他幹嘛砸人家的頭
407
00:33:27,804 --> 00:33:29,704
砸人家的頭?
408
00:33:30,006 --> 00:33:31,871
這有什麼?出來混的
409
00:33:32,141 --> 00:33:34,006
不是你砸人,就是被人砸
410
00:33:34,944 --> 00:33:36,070
砸破頭嗎?
411
00:33:37,780 --> 00:33:38,872
這樣行了嗎?
412
00:33:41,718 --> 00:33:43,083
行不行?行了嗎?
413
00:33:52,662 --> 00:33:53,686
沈亮
414
00:33:58,901 --> 00:34:01,734
你他媽是跑著搞事
415
00:34:02,905 --> 00:34:04,600
還是做生意啊?
416
00:34:11,147 --> 00:34:12,114
滾
417
00:34:12,915 --> 00:34:14,007
滾
418
00:34:21,190 --> 00:34:22,350
扯平了
419
00:34:23,359 --> 00:34:24,553
談生意吧
420
00:34:28,431 --> 00:34:30,524
你的軍火生意做得挺大的
421
00:34:31,033 --> 00:34:32,864
要是能夠讓我插一手
422
00:34:35,371 --> 00:34:37,532
我覺得他們兩個流的血
423
00:34:37,940 --> 00:34:39,066
挺值得
424
00:34:52,555 --> 00:34:53,522
琛哥
425
00:35:02,131 --> 00:35:03,098
怎麼樣?
426
00:35:04,500 --> 00:35:05,626
不滿意我?
427
00:35:07,437 --> 00:35:08,597
沒有
428
00:35:12,809 --> 00:35:17,178
你有遇過一種人,不知道何時對你好
429
00:35:18,915 --> 00:35:20,780
更不知道何時會殺你?
430
00:35:25,321 --> 00:35:26,618
我遇過
431
00:35:30,827 --> 00:35:32,419
琛哥,這次你怎樣看?
432
00:35:36,199 --> 00:35:37,689
我也奇怪
433
00:35:39,135 --> 00:35:40,625
他為什麼不殺你?
434
00:35:45,141 --> 00:35:48,474
以後內地這條財路就交給你
435
00:35:51,180 --> 00:35:52,078
先花著
436
00:36:10,032 --> 00:36:11,499
沈澄的背景不簡單
437
00:36:11,767 --> 00:36:13,132
保安科最近在調查他
438
00:36:14,203 --> 00:36:16,171
應該跟偷運軍火有關
439
00:36:16,839 --> 00:36:19,000
韓琛最近停止所有內地交易
440
00:36:19,308 --> 00:36:20,798
他們該會一起搭檔
441
00:36:21,310 --> 00:36:22,868
這可是大買賣
442
00:36:25,014 --> 00:36:26,276
我應該怎辦?
443
00:36:27,450 --> 00:36:28,747
你還不去看心理醫生?
444
00:36:29,285 --> 00:36:31,150
好好的看什麼心理醫生?
445
00:36:31,587 --> 00:36:32,281
你打傷人
446
00:36:32,555 --> 00:36:35,080
我好不容易才讓律政司不告你
447
00:36:35,358 --> 00:36:36,882
不用坐牢,判你接受心理治療
448
00:36:37,159 --> 00:36:38,023
不喜歡就拉倒
449
00:36:38,294 --> 00:36:39,886
看律政司怎樣判吧,再見
450
00:36:40,863 --> 00:36:42,262
喂,喂
451
00:36:42,498 --> 00:36:43,487
地址在哪呀?
452
00:36:47,737 --> 00:36:48,829
麻煩你,我約了李醫生
453
00:36:49,505 --> 00:36:50,301
這邊請
454
00:38:03,117 --> 00:38:05,711
今晚在這兒過夜?
455
00:38:10,591 --> 00:38:12,218
我在辦公室睡不著的
456
00:38:17,031 --> 00:38:18,157
他不同
457
00:38:32,446 --> 00:38:37,440
他說,做臥底以來
458
00:38:41,288 --> 00:38:43,347
只有在我這兒才睡得著
459
00:38:56,670 --> 00:38:58,001
我還記得
460
00:39:00,641 --> 00:39:01,835
那天晚上
461
00:39:05,546 --> 00:39:07,605
他說過了明天便沒事
462
00:39:12,419 --> 00:39:14,614
誰知就這樣死了
463
00:39:35,075 --> 00:39:36,269
你是醫生來的
464
00:39:46,253 --> 00:39:47,743
還留著他的病歷?
465
00:39:50,124 --> 00:39:53,616
他死了,但還是我的病人
466
00:39:59,333 --> 00:39:59,958
走吧
467
00:40:00,200 --> 00:40:00,996
好
468
00:40:12,079 --> 00:40:12,846
『三小時後』
469
00:40:12,846 --> 00:41:09,603
『三小時後』
470
00:41:09,603 --> 00:41:11,468
我們在陳俊的位子找到這封信
471
00:41:11,772 --> 00:41:13,399
裡面有盒帶子
472
00:41:13,807 --> 00:41:15,934
錄了他跟韓琛的談話片段
473
00:41:17,444 --> 00:41:19,275
上頭懷疑韓琛死後
474
00:41:19,813 --> 00:41:21,007
有內鬼想洗底
475
00:41:21,248 --> 00:41:22,340
所以殺人滅口
476
00:41:23,784 --> 00:41:25,877
我認為他跟陳俊的死有很大關係
477
00:41:26,553 --> 00:41:28,783
楊錦榮可能就是內鬼
478
00:43:45,125 --> 00:43:46,786
我的話你到底明不明白?
479
00:43:47,494 --> 00:43:48,518
對不起,不好意思
480
00:43:49,663 --> 00:43:53,258
總之她不見我,我是不會簽的
481
00:43:53,700 --> 00:43:54,724
你清楚嗎?
482
00:43:55,769 --> 00:43:56,633
就這樣
483
00:44:13,587 --> 00:44:15,487
我和老婆鬧翻,可能要離婚
484
00:44:17,057 --> 00:44:20,288
嚇到你了?不好意思
485
00:44:21,361 --> 00:44:22,350
那你小心點
486
00:44:22,596 --> 00:44:23,563
我小心什麼?
487
00:44:25,098 --> 00:44:28,124
你的車停在我旁邊,我技術很差
488
00:44:28,402 --> 00:44:30,768
如果弄花了,找我
489
00:44:35,776 --> 00:44:38,267
我技術很好,你可以放心
490
00:45:26,960 --> 00:45:30,123
上個月抓的兩個台灣人,下星期出院
491
00:45:30,363 --> 00:45:32,126
台灣當局一點表示都沒有
492
00:45:32,532 --> 00:45:35,160
內地會派公安來,辦引渡手續
493
00:45:35,702 --> 00:45:37,226
那個公安長官跟我很熟
494
00:45:37,637 --> 00:45:39,832
大家按計劃行事,小心一點
495
00:45:40,373 --> 00:45:41,897
那些大人來到
496
00:45:42,209 --> 00:45:44,700
免不了去吃海鮮,買名牌
497
00:45:44,945 --> 00:45:45,969
好好招呼他們
498
00:45:46,313 --> 00:45:48,213
帶他們去『中國城』比較好吧
499
00:45:48,648 --> 00:45:49,945
那不如去澳門
500
00:45:50,217 --> 00:45:52,048
太張揚了,碰上記者怎辦?
501
00:45:52,252 --> 00:45:54,482
照舊,麻包袋罩頭
502
00:45:55,021 --> 00:45:57,683
那你負責帶麻包袋
503
00:45:59,226 --> 00:46:00,124
楊警官
504
00:46:00,627 --> 00:46:03,221
下星期,是陳俊祭辰
505
00:46:03,530 --> 00:46:05,691
大家想湊點錢做場法事
506
00:46:22,649 --> 00:46:23,240
辦得體面些
507
00:46:23,583 --> 00:46:24,413
是
508
00:46:24,751 --> 00:46:26,013
說回公安那件事
509
00:46:26,253 --> 00:46:27,914
明天去澳門跟老大們說
510
00:46:28,155 --> 00:46:30,055
晚上的一切活動由他們安排
511
00:46:30,423 --> 00:46:32,516
保安方面,我親自去談
512
00:46:32,926 --> 00:46:34,917
一點計劃都沒有,會出亂子
513
00:46:35,162 --> 00:46:36,254
我們可要吃不了兜著走
514
00:51:51,144 --> 00:51:54,045
李醫生,還有補充嗎?
515
00:51:55,949 --> 00:51:56,881
沒了
516
00:51:57,917 --> 00:52:00,147
有需要的話,打電話給我
517
00:52:00,820 --> 00:52:01,946
謝謝
518
00:52:03,623 --> 00:52:04,214
好了嗎?
519
00:52:04,457 --> 00:52:05,355
好了
520
00:52:07,594 --> 00:52:09,255
東西我可以碰了?
521
00:52:09,462 --> 00:52:10,121
可以
522
00:52:10,396 --> 00:52:11,727
好,謝謝
523
00:52:15,835 --> 00:52:18,030
怎樣,沒事吧?
524
00:52:19,105 --> 00:52:20,732
回來的時候,就這樣
525
00:52:22,642 --> 00:52:25,941
丟了些錢,不見了幾隻表
526
00:52:27,080 --> 00:52:28,547
還有電腦
527
00:52:31,651 --> 00:52:35,314
也好,一了百了,重新再來
528
00:52:39,292 --> 00:52:41,317
他偷我的電腦也沒用
529
00:52:43,563 --> 00:52:45,360
我用密碼鎖住的
530
00:52:46,299 --> 00:52:49,097
不會這麼巧猜到密碼就是車牌號吧
531
00:52:58,511 --> 00:53:02,709
眼睛這麼紅,沒睡?
532
00:53:05,051 --> 00:53:07,417
在查幾件案子,幾天了
533
00:53:09,189 --> 00:53:10,554
休息一下吧
534
00:53:16,029 --> 00:53:18,998
好,過了明天就沒事
535
00:53:20,800 --> 00:53:22,563
我先走,有事打電話給我
536
00:54:10,783 --> 00:54:11,772
陳先生
537
00:54:12,818 --> 00:54:18,381
「2002.8.16,第一次會面.」
538
00:54:20,526 --> 00:54:23,051
陳先生,我是李心兒醫生
539
00:54:23,429 --> 00:54:24,896
我有義務告訴你
540
00:54:25,097 --> 00:54:28,464
現在接受的心理治療是由律政署轉介
541
00:54:29,168 --> 00:54:30,635
未來六個月
542
00:54:30,836 --> 00:54:32,929
你要如期完成療程
543
00:54:33,506 --> 00:54:36,600
完成之後,我會寫份報告給法庭
544
00:54:36,876 --> 00:54:39,208
法庭會根據這心理評估
545
00:54:39,411 --> 00:54:41,072
決定你用不用接受監禁
546
00:54:44,583 --> 00:54:45,675
監禁?
547
00:54:46,986 --> 00:54:48,544
不是治療完就沒事嗎?
548
00:54:49,121 --> 00:54:52,318
在療程期間,你必須遵守醫生的指示
549
00:54:52,491 --> 00:54:55,619
否則律政署有權推翻之前對你的判決
550
00:54:55,795 --> 00:54:58,161
直接送進拘留所等候發落
551
00:54:58,497 --> 00:54:59,464
知道
552
00:55:03,102 --> 00:55:04,126
不好意思
553
00:55:09,341 --> 00:55:10,808
黃志誠,你這個王八蛋
554
00:55:14,513 --> 00:55:16,504
李醫生,你不用報警
555
00:55:16,682 --> 00:55:18,081
你打給我不就行了
556
00:55:18,284 --> 00:55:19,512
你有我的號碼嘛
557
00:55:24,990 --> 00:55:27,185
你這樣做,我會被通緝的
558
00:55:27,459 --> 00:55:30,951
「第二次會面」
559
00:55:36,135 --> 00:55:38,569
陳先生,我是李心兒醫生
560
00:55:38,938 --> 00:55:40,200
我有義務告訴你
561
00:55:40,372 --> 00:55:43,341
你現在接受的心理治療是由律政署轉介
562
00:55:43,609 --> 00:55:44,803
未來六個月裡
563
00:55:44,977 --> 00:55:46,672
你要如期完成療程
564
00:55:46,879 --> 00:55:48,813
然後你會把這份心理報告交給法庭
565
00:55:48,981 --> 00:55:50,175
看法庭處理怎樣
566
00:55:50,382 --> 00:55:52,748
不滿竟就監禁我,我明白
567
00:55:53,853 --> 00:55:55,787
請你把同意書籤了
568
00:55:59,491 --> 00:56:01,823
由於我們懷疑你有嚴重暴力傾向
569
00:56:01,961 --> 00:56:04,589
所以我們的療程會以催眠為主
570
00:56:04,930 --> 00:56:05,919
催眠
571
00:56:07,566 --> 00:56:08,794
你簽了同意書
572
00:56:09,535 --> 00:56:10,661
是催眠嗎?
573
00:56:13,405 --> 00:56:14,895
你有權不接受
574
00:56:15,107 --> 00:56:17,371
但律政處也有權推翻之前對你的
575
00:56:17,576 --> 00:56:19,305
監禁我,對吧
576
00:56:24,750 --> 00:56:25,717
隨便吧
577
00:56:27,753 --> 00:56:31,280
催吧
578
00:56:32,992 --> 00:56:34,323
那我們開始
579
00:56:35,461 --> 00:56:37,452
你可否介紹一下自己
580
00:56:37,630 --> 00:56:39,461
或者談談你的家庭
581
00:56:43,802 --> 00:56:44,996
陳先生?
582
00:56:45,804 --> 00:56:47,066
陳先生
583
00:56:48,674 --> 00:56:50,266
你合作點行嗎?
584
00:56:50,776 --> 00:56:52,243
我練習一下
585
00:56:52,511 --> 00:56:53,910
萬一你催眠不了我
586
00:56:54,079 --> 00:56:56,013
我也可以自我催眠來配合你
587
00:56:57,049 --> 00:56:58,175
我這個人呢
588
00:56:58,350 --> 00:57:01,148
特別堅強,不是你想催就能催的
589
00:57:03,155 --> 00:57:04,713
我還沒開始
590
00:57:09,128 --> 00:57:10,095
還沒
591
00:57:19,905 --> 00:57:21,099
我家庭嗎?
592
00:57:23,375 --> 00:57:25,240
其實我不姓陳
593
00:57:26,211 --> 00:57:27,701
我是個私生子
594
00:57:29,715 --> 00:57:31,307
我老爸是毒販
595
00:57:32,918 --> 00:57:35,216
我從小就出來混養家
596
00:57:36,655 --> 00:57:38,247
當時,一個月賺二十幾萬
597
00:57:38,557 --> 00:57:39,819
十七歲就買了名貴跑車
598
00:57:39,858 --> 00:57:41,291
後來想起自己沒有駕照
599
00:57:41,327 --> 00:57:41,816
便請了兩個司機
600
00:57:43,228 --> 00:57:45,958
看心理醫生,自討苦吃
601
00:57:48,300 --> 00:57:50,359
心理醫生、坐牢,自己挑
602
00:57:52,504 --> 00:57:54,233
她要催眠我呀
603
00:57:54,840 --> 00:57:56,808
萬一讓她催眠了,漏了什麼
604
00:57:57,009 --> 00:57:58,169
我不負責
605
00:57:58,911 --> 00:58:00,242
沒那麼容易吧
606
00:58:00,412 --> 00:58:02,642
你精神不集中,不會給催眠
607
00:58:04,049 --> 00:58:05,846
沒那麼容易不集中?
608
00:58:06,885 --> 00:58:08,512
那個李醫生好
609
00:58:13,058 --> 00:58:14,252
好人
610
00:58:14,927 --> 00:58:16,326
你不會懂的
611
00:58:26,738 --> 00:58:28,870
「第三次會面」
612
00:58:29,738 --> 00:58:32,870
你現在望著天空,天上有很多雲
613
00:58:33,779 --> 00:58:38,148
你在水裡,暖水包圍著全身
614
00:58:39,985 --> 00:58:43,512
你覺得自己失去重量
615
00:58:44,222 --> 00:58:46,622
全身浮在水上
616
00:58:48,427 --> 00:58:50,554
慢慢睜開眼睛
617
00:58:51,496 --> 00:58:53,430
天,跟你很近,接著
618
00:59:03,642 --> 00:59:05,269
你想怎樣?
619
00:59:07,713 --> 00:59:08,941
我餓了
620
00:59:09,815 --> 00:59:11,544
餓了不吃東西很傷胃的
621
00:59:17,255 --> 00:59:18,415
吃完了嗎?
622
00:59:18,657 --> 00:59:19,521
算吃完了
623
00:59:19,658 --> 00:59:20,920
再來
624
00:59:25,497 --> 00:59:27,795
你看見那大海嗎
625
00:59:30,202 --> 00:59:34,195
你在水裡,海水很溫暖
626
00:59:34,406 --> 00:59:35,998
包圍著全身
627
00:59:37,709 --> 00:59:41,577
你覺得自己
628
00:59:51,089 --> 00:59:52,716
你的花樣挺多呀
629
00:59:54,392 --> 00:59:55,825
也不是花樣
630
00:59:55,994 --> 00:59:58,519
我怕被你催眠,睡過頭就不好了
631
00:59:58,997 --> 01:00:00,862
所以先調好鬧鐘
632
01:00:07,572 --> 01:00:08,971
那麼難記嗎?
633
01:00:09,508 --> 01:00:10,503
「第四次會面」
634
01:00:10,508 --> 01:00:11,339
─輛奔馳去湛江
635
01:00:11,376 --> 01:00:12,207
「第四次會面」
636
01:00:12,376 --> 01:00:13,207
一輛越野車去珠海
637
01:00:14,045 --> 01:00:16,605
不記得?找張紙寫啊
638
01:00:18,083 --> 01:00:22,019
快艇當然要新馬達,二手貨拋錨怎辦?
639
01:00:22,387 --> 01:00:23,513
粉紅色?
640
01:00:23,688 --> 01:00:25,713
現在走私,你以為渭水呀?
641
01:00:26,158 --> 01:00:27,284
我的傳真號碼
642
01:00:30,529 --> 01:00:31,621
沒有傳真機?
643
01:00:31,830 --> 01:00:33,491
那還問我傳真號碼?
644
01:00:34,833 --> 01:00:35,993
電郵?
645
01:00:37,736 --> 01:00:39,203
電郵地址?
646
01:00:41,106 --> 01:00:42,198
沒有電郵
647
01:00:48,413 --> 01:00:50,938
對不起,最近工作比較忙
648
01:00:51,650 --> 01:00:53,447
社團的事你忙完了沒有
649
01:00:53,819 --> 01:00:55,514
忙完了就說說你家庭
650
01:00:56,922 --> 01:00:58,981
上回你說你爸爸有三個老婆
651
01:00:59,191 --> 01:01:00,556
你有十六個姐姐
652
01:01:00,792 --> 01:01:03,090
就談談你跟十二姐的關係
653
01:01:10,769 --> 01:01:11,633
我還沒
654
01:01:17,943 --> 01:01:19,240
沒事吧?
655
01:01:19,411 --> 01:01:19,934
走開
656
01:01:20,145 --> 01:01:22,238
幹嘛這麼衝動?我還沒聽
657
01:01:27,219 --> 01:01:28,277
好點嗎?
658
01:01:34,626 --> 01:01:36,821
律政署的報告怎樣寫
659
01:01:37,462 --> 01:01:39,157
對我來說並不重要
660
01:01:41,533 --> 01:01:45,401
我是醫生,我只想把你治好
661
01:01:47,505 --> 01:01:50,440
不願意的話,你隨時可以走
662
01:02:01,786 --> 01:02:04,084
但有件事我想告訴你很久了
663
01:02:07,525 --> 01:02:11,461
你總是說謊,我很難幫你
664
01:02:31,783 --> 01:02:38,154
「第...次會面」
665
01:04:02,542 --> 01:04:03,634
李醫生
666
01:04:05,211 --> 01:04:07,645
我剛才除了睡,還做過什麼?
667
01:04:09,516 --> 01:04:11,780
你做過什麼自己不知道嗎
668
01:04:14,421 --> 01:04:16,912
我知道,但不大肯定
669
01:04:17,791 --> 01:04:19,452
算了,再見
670
01:04:30,437 --> 01:04:31,495
李醫生
671
01:04:34,841 --> 01:04:36,900
我總是覺得你對我特別好
672
01:04:37,510 --> 01:04:38,408
其實你對我是不是
673
01:04:38,578 --> 01:04:39,806
妄想癥
674
01:04:41,381 --> 01:04:42,780
是妄想癥嗎?
675
01:04:47,020 --> 01:04:48,248
難怪
676
01:04:50,290 --> 01:04:52,019
再見
677
01:05:03,737 --> 01:05:05,227
見鬼啦,這麼好笑?
678
01:05:05,872 --> 01:05:07,134
醫生說你明天就死
679
01:05:07,941 --> 01:05:09,203
你不會明白
680
01:05:10,210 --> 01:05:12,337
你覺得我有妄想癥嗎?
681
01:05:12,912 --> 01:05:13,901
妄想癥?
682
01:05:14,214 --> 01:05:15,272
你有啊
683
01:05:16,049 --> 01:05:19,246
可能催眠太多,催出個妄想癥來
684
01:05:20,220 --> 01:05:21,881
真沒辦法
685
01:05:22,088 --> 01:05:23,487
就是那個你小心開車呀
686
01:05:23,723 --> 01:05:24,655
這麼多車?
687
01:05:24,824 --> 01:05:26,086
就是找一個女人
688
01:05:26,292 --> 01:05:27,520
把你搞得暈頭暈腦
689
01:05:27,694 --> 01:05:29,423
然後讓你吐直言的那種
690
01:05:30,363 --> 01:05:33,355
不關女人事,是佛洛依德
691
01:05:33,967 --> 01:05:35,662
心理學上是這麼說的
692
01:05:35,869 --> 01:05:38,133
催眠可進入人類的潛意識
693
01:05:38,404 --> 01:05:39,735
進入你的潛意識
694
01:05:39,906 --> 01:05:42,067
就可找到你的陰暗面
695
01:05:43,176 --> 01:05:47,078
找到陰暗面,有助治療心理創傷
696
01:05:47,247 --> 01:05:48,839
到時還有圖像記憶呢
697
01:05:49,015 --> 01:05:50,539
說得如此深奧,唬誰呀
698
01:05:50,917 --> 01:05:52,145
我不想啊
699
01:05:52,318 --> 01:05:55,082
是沈大哥送我的書是這樣說的
700
01:05:55,889 --> 01:05:57,220
你跟沈澄和好了
701
01:05:57,390 --> 01:05:58,550
好個屁
702
01:05:58,825 --> 01:06:00,520
是他自己靠過來的
703
01:06:27,220 --> 01:06:28,084
沈大哥
704
01:06:29,022 --> 01:06:31,115
以前的事,是阿仁不對
705
01:06:31,291 --> 01:06:33,020
我代他跟你說對不起
706
01:06:38,898 --> 01:06:42,163
小弟,有沒有聽說過
707
01:06:42,368 --> 01:06:45,895
事情改變人,人改變不了事情?
708
01:06:49,776 --> 01:06:53,507
不打不成交,沒有過去,哪有現在?
709
01:06:55,415 --> 01:06:56,404
得罪了
710
01:06:56,916 --> 01:06:57,814
你說什麼?
711
01:06:58,351 --> 01:06:59,409
你說得很好
712
01:07:02,188 --> 01:07:03,280
韓大哥呢?
713
01:07:03,456 --> 01:07:05,356
琛哥說我們兩個搞定
714
01:07:57,477 --> 01:07:58,535
琛哥
715
01:08:00,813 --> 01:08:01,837
在看書?
716
01:08:02,615 --> 01:08:03,809
有什麼好介紹
717
01:08:04,217 --> 01:08:05,149
你呢?
718
01:08:06,953 --> 01:08:09,513
「如何一日致富」蠻好
719
01:08:09,789 --> 01:08:11,256
錢,我不缺
720
01:08:14,027 --> 01:08:17,292
這些年我幫你不少
721
01:08:19,232 --> 01:08:22,395
話是否該你先說,總督察?
722
01:08:24,103 --> 01:08:26,765
我知道的,你也知道
723
01:08:31,210 --> 01:08:34,976
不說廢話,你幫不幫我
724
01:08:36,683 --> 01:08:38,241
你幫我,我幫你
725
01:08:38,952 --> 01:08:39,941
互相幫忙
726
01:08:40,653 --> 01:08:41,585
好
727
01:08:45,925 --> 01:08:46,892
你在這兒幹什麼?
728
01:08:47,627 --> 01:08:50,187
我在這兒
729
01:09:47,754 --> 01:09:48,812
走了
730
01:09:55,695 --> 01:09:56,719
他是誰?
731
01:09:58,998 --> 01:10:00,022
皮條客
732
01:10:01,701 --> 01:10:03,066
你跟著他幹麼?
733
01:10:04,937 --> 01:10:06,370
其實我也是皮條客
734
01:10:06,572 --> 01:10:07,766
我看他有沒有泡我的妞
735
01:10:10,109 --> 01:10:12,873
其實,我最近手頭很緊
736
01:10:13,546 --> 01:10:16,515
不嫌棄的話,不妨考慮一下我
737
01:10:19,852 --> 01:10:21,444
別耍我啦,李醫生
738
01:10:22,321 --> 01:10:24,016
別耍我啦,皮條客
739
01:10:55,822 --> 01:10:57,016
內務部
740
01:10:57,223 --> 01:11:00,351
老闆,今天我看見韓琛和楊錦榮見面
741
01:11:00,827 --> 01:11:03,421
楊錦榮可能是內鬼,你查一下
742
01:11:04,664 --> 01:11:07,690
韓琛與內地人的交易,應該在這幾天
743
01:11:59,552 --> 01:12:01,315
陳伯,這麼晚搞什麼
744
01:12:01,721 --> 01:12:03,450
來換水啊
745
01:12:05,024 --> 01:12:06,924
你好厲害
746
01:12:07,126 --> 01:12:08,889
這裡沒水你也知道
747
01:12:09,595 --> 01:12:12,621
快來幫一把,別說廢話
748
01:12:13,699 --> 01:12:15,462
Damon,幫幫忙
749
01:12:50,770 --> 01:12:52,465
怎麼剛才不說話?
750
01:12:53,706 --> 01:12:55,833
陳永仁寄了盒帶子給我
751
01:12:58,978 --> 01:13:01,572
陳永仁寄帶子給你?
752
01:13:07,587 --> 01:13:08,246
你等我
753
01:13:14,160 --> 01:13:15,024
你怎麼了,小劉?
754
01:13:15,228 --> 01:13:15,592
我有點事
755
01:13:15,795 --> 01:13:16,591
等等
756
01:13:16,829 --> 01:13:17,761
幹什麼?
757
01:13:19,031 --> 01:13:20,430
你來這裡兩天了
758
01:13:21,067 --> 01:13:24,036
除我之外,其他人你還沒見過
759
01:13:24,971 --> 01:13:27,405
是不是要我跟他們逐個打招呼?
760
01:13:39,518 --> 01:13:40,780
嚇到你?
761
01:13:41,787 --> 01:13:42,879
不好意思
762
01:13:44,123 --> 01:13:45,215
不好意思
763
01:13:53,833 --> 01:13:54,959
我不知道你把自己
764
01:13:55,134 --> 01:13:56,396
鎖在房間裡兩天幹嘛?
765
01:13:57,136 --> 01:14:00,697
無論什麼事,別只自己承擔好嗎?
766
01:14:06,912 --> 01:14:08,675
過了明天就沒事
767
01:14:13,552 --> 01:14:14,519
小劉
768
01:14:21,560 --> 01:14:22,720
門口在那邊
769
01:14:57,963 --> 01:14:59,191
交給重案組
770
01:15:09,242 --> 01:15:10,573
聽過那盒帶子沒有?
771
01:15:12,412 --> 01:15:13,344
沒有
772
01:15:40,139 --> 01:15:41,800
後天韓琛會跟沈澄交易
773
01:15:42,442 --> 01:15:44,273
有大批軍火和可卡因
774
01:15:44,644 --> 01:15:46,271
出發前我會通知你
775
01:15:47,046 --> 01:15:49,207
看來韓琛還沒完全信任你
776
01:15:50,850 --> 01:15:52,283
你要小心楊錦榮
777
01:15:53,019 --> 01:15:53,951
我會
778
01:15:54,621 --> 01:15:56,145
可有證據抓住他?
779
01:15:56,823 --> 01:15:59,621
他和韓琛在一起,這證明不了什麼
780
01:15:59,792 --> 01:16:00,656
怎樣抓?
781
01:16:01,761 --> 01:16:03,729
老闆,我在外面出生入死
782
01:16:03,930 --> 01:16:05,090
你卻潑冷水?
783
01:16:06,032 --> 01:16:07,761
楊錦榮那邊,我會搞定
784
01:16:14,073 --> 01:16:15,005
你?
785
01:16:16,276 --> 01:16:18,005
放心吧,小劉能幫上忙
786
01:16:18,678 --> 01:16:19,940
你說什麼?
787
01:16:20,146 --> 01:16:21,704
要不是他,你也不會出事
788
01:16:23,549 --> 01:16:25,210
那次是意外
789
01:16:25,718 --> 01:16:27,049
你不是想我們死嗎?
790
01:16:27,420 --> 01:16:29,786
我想做好人,我不知道會搞成這樣
791
01:16:34,427 --> 01:16:35,951
再給我一次機會
792
01:16:40,366 --> 01:16:42,891
對不起,我是警察
793
01:17:45,398 --> 01:17:47,195
怎麼樣,你沒事吧?
794
01:17:49,369 --> 01:17:50,427
我沒事
795
01:17:52,205 --> 01:17:53,194
沒事
796
01:18:13,326 --> 01:18:15,191
知不知道你剛才幹什麼
797
01:18:15,795 --> 01:18:17,592
知道,幹什麼
798
01:18:21,501 --> 01:18:22,968
送我回辦公室吧
799
01:18:23,536 --> 01:18:25,766
好,你怎麼了
800
01:18:26,406 --> 01:18:27,464
來,走
801
01:19:19,892 --> 01:19:20,984
李醫生,早
802
01:19:29,702 --> 01:19:32,637
你的催眠很管用
803
01:19:33,239 --> 01:19:34,604
整個人都輕鬆了
804
01:19:35,708 --> 01:19:38,802
按這樣進度我想不用坐牢了吧?
805
01:19:45,151 --> 01:19:49,884
催眠治療,要你和我互相合作
806
01:19:51,491 --> 01:19:53,254
你不說實話
807
01:19:54,594 --> 01:19:56,289
沒有人可以幫你
808
01:19:56,496 --> 01:19:58,088
我很合作啊
809
01:20:00,299 --> 01:20:01,926
如何加入黑社會,你不說
810
01:20:02,135 --> 01:20:05,764
沒問題,但平時聊天
811
01:20:05,972 --> 01:20:08,406
喜歡看什麼電影,喜歡吃什麼
812
01:20:09,175 --> 01:20:10,767
你都要說謊
813
01:20:13,846 --> 01:20:15,245
真不明白
814
01:20:17,316 --> 01:20:19,511
你不是我,你不會明白的
815
01:20:30,263 --> 01:20:31,992
上天給我們腦袋
816
01:20:32,331 --> 01:20:34,356
不是用作守秘密的
817
01:20:36,169 --> 01:20:39,002
記得小時候
818
01:20:39,639 --> 01:20:42,335
我在超級市場偷了一排巧克力
819
01:20:43,042 --> 01:20:46,569
家庭裝,有一尺長
820
01:20:47,780 --> 01:20:51,614
我走到櫃檯時,經理抓住我
821
01:20:52,418 --> 01:20:55,683
我好害怕,不停的哭
822
01:20:56,856 --> 01:20:58,721
結果那經理把我放了
823
01:21:00,193 --> 01:21:03,560
後來我跟媽媽到同一家超級市場
824
01:21:03,796 --> 01:21:05,423
見到同一個經理
825
01:21:06,666 --> 01:21:09,635
我覺得那經理好像老盯著我
826
01:21:09,869 --> 01:21:11,166
很不自在
827
01:21:12,138 --> 01:21:15,232
媽媽看見,問我發生什麼事
828
01:21:15,641 --> 01:21:17,768
我說那經理非禮過我
829
01:21:18,377 --> 01:21:20,937
於是媽媽報警,警察來了
830
01:21:21,080 --> 01:21:22,775
經理被帶上警車
831
01:21:23,049 --> 01:21:26,815
那經理始終沒把我偷東西的事說出來
832
01:21:27,820 --> 01:21:31,256
最後我再也沒見過他
833
01:21:32,992 --> 01:21:35,017
直到我上了大學
834
01:21:35,428 --> 01:21:37,692
我終於跟一個同學說了真話
835
01:21:40,866 --> 01:21:43,027
說完之後
836
01:21:43,536 --> 01:21:47,939
覺得自己好像重新做人一樣
837
01:21:51,477 --> 01:21:53,672
我真的可以重新做人?
838
01:21:55,848 --> 01:21:57,281
你相信我嗎?
839
01:21:59,785 --> 01:22:00,979
我相信
840
01:22:01,153 --> 01:22:02,120
我相信
841
01:22:04,123 --> 01:22:05,556
你相信我就行了
842
01:22:07,860 --> 01:22:10,488
你幾時開始加入黑社會?
843
01:22:11,297 --> 01:22:13,265
我不想做黑社會
844
01:22:15,901 --> 01:22:20,929
我想做個好人,沒想到
845
01:22:23,009 --> 01:22:24,636
我遇上Mary
846
01:22:26,946 --> 01:22:28,311
你太太?
847
01:22:31,050 --> 01:22:32,483
韓琛的女人
848
01:22:34,620 --> 01:22:36,417
我怎麼會說這些?
849
01:22:39,225 --> 01:22:42,683
我說過你要相信我,我才能催眠你
850
01:22:42,928 --> 01:22:44,828
才能解決問題
851
01:22:48,100 --> 01:22:50,068
你解決不了我的問題
852
01:22:51,337 --> 01:22:53,805
我的工作就是出賣身邊的人
853
01:22:57,143 --> 01:22:59,407
我不知道幾時才能停止
854
01:23:02,481 --> 01:23:03,948
我要生存
855
01:23:05,618 --> 01:23:07,745
就要出賣身邊的人
856
01:23:10,189 --> 01:23:11,520
我是警察
857
01:23:12,558 --> 01:23:14,082
我是警察
858
01:23:21,834 --> 01:23:23,893
我不想做韓琛的人
859
01:23:41,554 --> 01:23:42,885
把你嚇壞了?
860
01:23:45,091 --> 01:23:46,422
不好意思
861
01:24:00,906 --> 01:24:03,466
放心吧,過了明天就沒事
862
01:24:13,719 --> 01:24:15,949
你去哪了?今天跟內地人交易呀
863
01:24:16,088 --> 01:24:16,577
今天?
864
01:24:16,722 --> 01:24:17,188
是啊
865
01:24:17,390 --> 01:24:17,788
最近記性好差
866
01:24:17,823 --> 01:24:19,188
把電話都拿出來
867
01:24:22,561 --> 01:24:23,493
把它們分了
868
01:24:23,863 --> 01:24:24,693
阿仁
869
01:24:30,703 --> 01:24:34,799
你跟阿祥的船,小心點,是軍火
870
01:24:36,108 --> 01:24:37,905
萬一有什麼風吹草動
871
01:24:38,043 --> 01:24:38,975
我知道
872
01:24:39,812 --> 01:24:41,939
你跟我的車,去碼頭
873
01:24:50,456 --> 01:24:52,321
韓琛和沈澄的珠三角線
874
01:24:52,491 --> 01:24:53,958
今晚正式開始運作
875
01:24:54,126 --> 01:24:55,593
那些歹徒可能有重型軍火
876
01:24:55,795 --> 01:24:56,853
大家準備防彈衣
877
01:24:57,096 --> 01:24:58,188
水警已經候命
878
01:24:58,397 --> 01:24:59,864
第一、二隊在外圍幾個山頭監視
879
01:25:00,099 --> 01:25:01,259
聽我命令
880
01:25:03,536 --> 01:25:05,003
今晚行動要取消
881
01:25:06,405 --> 01:25:07,872
你知不知道自己在說什麼
882
01:25:08,207 --> 01:25:09,606
這是上頭的命令
883
01:25:16,649 --> 01:25:18,412
是上頭的命令還是你的命令?
884
01:25:19,985 --> 01:25:21,384
我不用向你解積
885
01:25:24,223 --> 01:25:25,315
我追查韓琛好幾年
886
01:25:25,524 --> 01:25:27,719
你和他的關係,也應該向我解釋一下
887
01:25:28,461 --> 01:25:30,326
這是我們保安科的高度機密
888
01:25:30,529 --> 01:25:33,396
你可以寫信或致電副警務署長直接查詢
889
01:25:35,568 --> 01:25:36,660
打電話到內務部問
890
01:25:36,936 --> 01:25:37,868
是,長官
891
01:25:42,475 --> 01:25:43,407
長官
892
01:25:48,214 --> 01:25:50,182
楊警官說什麼,你照著做
893
01:25:50,749 --> 01:25:51,647
不行
894
01:25:51,817 --> 01:25:54,786
黃,這件事不是你想的那麼簡單
895
01:25:54,954 --> 01:25:56,888
長官,我知道,我的事就很簡單
896
01:25:57,056 --> 01:25:58,751
我有個兄弟在外面拼著命
897
01:25:59,725 --> 01:26:01,522
重案組今晚留下
898
01:26:01,760 --> 01:26:03,990
接受內務部紀律調查
899
01:26:06,899 --> 01:26:08,560
我的部門有什麼紀律問題,長官?
900
01:26:09,301 --> 01:26:12,202
你不服從命令,就是紀律有問題
901
01:26:19,411 --> 01:26:20,435
你去哪?
902
01:26:22,081 --> 01:26:23,605
我回辦公室等著,長官
903
01:26:27,586 --> 01:26:28,518
收隊
904
01:26:43,569 --> 01:26:46,299
亞騰,調頭
905
01:26:47,573 --> 01:26:49,234
傻強,叫他們跟著我們的車
906
01:26:51,377 --> 01:26:55,211
琛哥,阿仁正在交貨
907
01:28:16,629 --> 01:28:19,223
劉先生,你太太同意今天下午和你見面
908
01:28:19,531 --> 01:28:20,555
有沒有問題?
909
01:28:23,602 --> 01:28:25,570
麻煩了,謝謝
910
01:28:32,011 --> 01:28:34,946
今天內地將派公安來辦疑犯引渡手續
911
01:28:35,147 --> 01:28:37,513
大家別犯錯,小心點
912
01:28:38,317 --> 01:28:41,411
Damon,阿暉,留在指揮部
913
01:28:41,854 --> 01:28:44,823
大家將頻率調到34879
914
01:28:45,190 --> 01:28:46,851
通知交通部可以出發
915
01:29:27,132 --> 01:29:28,224
謝謝
916
01:30:56,221 --> 01:30:59,247
劉警官,你在我辦公室玩得開心嗎?
917
01:32:19,404 --> 01:32:21,895
各單位準備,跟我來
918
01:32:23,809 --> 01:32:25,037
小劉,什麼事
919
01:32:25,244 --> 01:32:27,269
請保安科頭頭回來喝咖啡
920
01:32:31,016 --> 01:32:32,813
公安們在裡面聊著
921
01:32:32,951 --> 01:32:35,044
十五分鐘後跟我們署長開會
922
01:32:35,254 --> 01:32:36,687
這次大家不要打瞌睡
923
01:32:37,022 --> 01:32:39,047
Damon,阿暉,把資料準備好
924
01:32:48,734 --> 01:32:50,065
楊錦榮先生
925
01:32:50,769 --> 01:32:52,930
現懷疑你與韓琛集團有關
926
01:32:53,305 --> 01:32:55,603
請你跟我們回內務部協助調查
927
01:32:57,843 --> 01:33:01,040
劉警官,你知不知道自己在幹什麼?
928
01:33:01,346 --> 01:33:02,370
我知道
929
01:33:06,785 --> 01:33:08,047
我找到盒帶子
930
01:33:08,620 --> 01:33:10,645
什麼帶子?我不明白
931
01:33:11,657 --> 01:33:12,783
你聽一聽就會明白
932
01:33:40,619 --> 01:33:42,109
韓先生在哪?
933
01:33:42,421 --> 01:33:43,718
琛哥,還沒來嗎?
934
01:34:05,310 --> 01:34:06,277
空的
935
01:34:08,814 --> 01:34:09,405
大哥
936
01:34:49,721 --> 01:34:51,120
琛哥,那可是上千萬的軍火
937
01:34:51,323 --> 01:34:52,483
還給人家吧
938
01:34:52,657 --> 01:34:54,352
你知道他們的來頭,不好惹
939
01:34:55,727 --> 01:34:57,194
我哪知道他是否害我?
940
01:34:57,362 --> 01:34:58,852
哪個渾蛋告訴你的?
941
01:35:00,399 --> 01:35:02,230
是我這條命告訴我的
942
01:35:02,768 --> 01:35:04,201
如果不是怎麼樣?
943
01:35:05,103 --> 01:35:07,401
不是就還給他,跟他合作
944
01:35:09,541 --> 01:35:11,634
不管是或不是阿仁都要死,對吧?
945
01:35:12,844 --> 01:35:16,678
出來混的,早就準備要沒命了
946
01:35:17,516 --> 01:35:19,211
我也曾死過兩次
947
01:35:19,751 --> 01:35:21,844
琛哥,別玩了琛哥
948
01:35:22,020 --> 01:35:23,282
琛哥
949
01:35:23,555 --> 01:35:25,489
我只有一個手下
950
01:35:25,857 --> 01:35:30,385
你忍心這樣對我
951
01:36:10,936 --> 01:36:15,100
說
952
01:36:16,408 --> 01:36:19,673
我的貨呢?到哪去了?
953
01:36:20,979 --> 01:36:22,776
你自己問韓琛吧
954
01:36:32,090 --> 01:36:37,050
告訴我,為什麼不打我的頭?
955
01:36:38,330 --> 01:36:39,354
我沒瞄準
956
01:36:39,564 --> 01:36:40,428
起來
957
01:36:41,199 --> 01:36:42,359
起來
958
01:36:54,279 --> 01:36:55,940
你們是一夥的?
959
01:36:59,050 --> 01:37:01,018
你們是一夥的
960
01:37:01,453 --> 01:37:03,580
對不起,我是警察
961
01:37:04,222 --> 01:37:05,553
隨便開槍吧
962
01:37:06,024 --> 01:37:07,457
讓我省下一顆子彈
963
01:37:09,327 --> 01:37:12,057
你說什麼,這還算是警察
964
01:37:12,631 --> 01:37:16,362
是的,我在警校是寫報告能手
965
01:37:16,635 --> 01:37:20,162
殺了你們兩個,我喜歡怎樣寫都行
966
01:37:38,023 --> 01:37:39,991
他不是韓琛的人
967
01:37:49,434 --> 01:37:51,061
那你也不是沈澄
968
01:38:06,819 --> 01:38:07,843
你來得正好
969
01:38:09,388 --> 01:38:11,618
一起聽聽,很有趣
970
01:38:18,731 --> 01:38:21,757
劉警官,你不想幫我?
971
01:38:22,268 --> 01:38:25,237
不是,最近風聲比較緊
972
01:38:25,438 --> 01:38:26,905
原來你不是擔心我
973
01:38:27,106 --> 01:38:28,835
你擔心的是你自己
974
01:38:29,141 --> 01:38:30,438
隨便你怎麼說
975
01:38:32,378 --> 01:38:33,538
那你搞定他
976
01:38:35,114 --> 01:38:38,811
給我三天,我查清楚再告訴你
977
01:38:51,530 --> 01:38:52,690
劉警官
978
01:38:54,600 --> 01:39:00,732
劉建明,這是你最後機會
979
01:39:08,347 --> 01:39:11,009
劉建明,我要拘捕你
980
01:39:11,183 --> 01:39:15,415
幹什麼?劉建明在那邊,你幹什麼?
981
01:39:15,921 --> 01:39:19,482
我們說好要抓他,你幹嘛幫他?
982
01:39:19,659 --> 01:39:21,854
楊警官在你房間找到這帶子
983
01:39:22,028 --> 01:39:23,393
琛哥,幹嘛鬧這麼大?
984
01:39:23,596 --> 01:39:26,360
這警察死咬著不放,他不死我就完蛋
985
01:39:26,666 --> 01:39:27,894
現在這裡由我控制
986
01:39:28,100 --> 01:39:29,397
如果你要出貨,通知我
987
01:39:29,568 --> 01:39:30,364
一切搞定,今天殺那警察的時候
988
01:39:30,603 --> 01:39:32,195
貨已經收到,不跟你說了
989
01:39:32,805 --> 01:39:33,772
銬起他
990
01:39:34,573 --> 01:39:35,540
你幹什麼?
991
01:39:35,808 --> 01:39:37,708
走開,坐下
992
01:39:37,843 --> 01:39:38,741
坐下,走開
993
01:39:38,911 --> 01:39:40,139
走開呀
994
01:39:40,379 --> 01:39:44,748
走開,你幹什麼?
995
01:39:50,022 --> 01:39:51,546
我說過,叫你小心點
996
01:39:51,724 --> 01:39:52,952
我為什麼要小心?
997
01:39:53,125 --> 01:39:54,217
我為什麼要小心?
998
01:39:54,393 --> 01:39:56,054
我是好人,為什麼要小心?
999
01:39:56,095 --> 01:39:57,392
為什麼?
1000
01:40:03,169 --> 01:40:04,659
我辛辛苦苦
1001
01:40:06,205 --> 01:40:07,900
我替你們殺光
1002
01:40:08,741 --> 01:40:10,231
殺光韓琛的臥底
1003
01:40:10,443 --> 01:40:11,273
為什麼你不給我機會
1004
01:40:11,477 --> 01:40:15,038
為什麼不給我機會?
1005
01:40:15,247 --> 01:40:16,646
我只不過想做個好人
1006
01:40:17,450 --> 01:40:19,645
我只不過想做個好人
1007
01:40:19,819 --> 01:40:21,480
你為什麼不給我機會?
1008
01:40:21,654 --> 01:40:23,884
為什麼?說呀
1009
01:40:25,191 --> 01:40:27,250
對不起,我是警察
1010
01:40:34,667 --> 01:40:37,602
對不起,我是警察
1011
01:40:39,171 --> 01:40:40,536
我也是警察
1012
01:41:41,400 --> 01:41:43,766
你們倆真的不打算去醫院
1013
01:41:45,438 --> 01:41:48,407
幹我們這行見不得光
1014
01:41:49,675 --> 01:41:50,972
說的也是
1015
01:41:51,744 --> 01:41:53,837
多流點血,回去才加分
1016
01:41:54,113 --> 01:41:55,171
沒給你添麻煩吧
1017
01:41:55,381 --> 01:41:56,507
只是一份報告
1018
01:41:58,350 --> 01:42:00,978
你常跟韓琛交換情報,小心點
1019
01:42:01,153 --> 01:42:04,281
你也是,韓琛出賣你
1020
01:42:04,457 --> 01:42:06,391
你不會每次都僥倖地碰到我
1021
01:42:08,461 --> 01:42:11,123
我們三個幾時才有機會再見面?
1022
01:42:11,330 --> 01:42:11,819
不要了
1023
01:42:12,031 --> 01:42:14,192
講國語,講國語
1024
01:42:14,400 --> 01:42:16,368
我下禮拜去北京,一塊來吧
1025
01:42:17,636 --> 01:42:19,194
幹完這事,我不幹了
1026
01:42:21,907 --> 01:42:22,805
那你呢?
1027
01:42:23,709 --> 01:42:26,109
我?我是臥底
1028
01:42:26,412 --> 01:42:27,845
哪有假期,長官?
1029
01:42:30,316 --> 01:42:31,374
好了
1030
01:42:32,651 --> 01:42:34,915
再見,再見
1031
01:42:36,388 --> 01:42:37,719
你還沒告訴我們
1032
01:42:37,923 --> 01:42:38,855
你叫什麼名字?
1033
01:42:41,227 --> 01:42:42,592
名字
1034
01:42:42,962 --> 01:42:44,122
我也不知道
1035
01:42:44,396 --> 01:42:46,762
就叫我影子吧
1036
01:42:47,166 --> 01:42:48,724
沒這麼土吧?
1037
01:42:51,604 --> 01:42:52,696
時間差不多了
1038
01:42:53,739 --> 01:42:55,172
上次還沒回答我
1039
01:42:56,008 --> 01:42:57,600
我問你記不記得我
1040
01:42:59,245 --> 01:43:01,577
九一年在警校的時候
1041
01:43:01,747 --> 01:43:03,647
如果你沒走,我也拿不到優秀獎
1042
01:44:29,068 --> 01:44:30,831
劉建明己給送到醫院去
1043
01:44:31,104 --> 01:44:34,733
他現在情況危殆,子彈打穿了上顎
1044
01:44:34,941 --> 01:44:36,135
留在腦子裡面
1045
01:44:36,476 --> 01:44:38,137
醫生說即使可以保命
1046
01:44:38,611 --> 01:44:40,374
腦袋也可能嚴重受損
1047
01:44:41,047 --> 01:44:43,538
劉建明房間裡頭貼滿他跟內鬼的資料
1048
01:44:43,950 --> 01:44:46,942
整個內務部都裝了閉路電視
1049
01:44:47,320 --> 01:44:49,481
都接到保安科楊警官的電腦裡
1050
01:45:17,884 --> 01:45:19,044
Mary
1051
01:45:20,420 --> 01:45:22,411
我想他來不了
1052
01:45:49,716 --> 01:45:52,378
「2002年12月陳永仁殉職後10日」
1053
01:46:05,465 --> 01:46:09,424
人他媽都死了,這還有什麼用?
1054
01:46:14,240 --> 01:46:17,698
有些事還是要去做的
1055
01:46:55,948 --> 01:46:58,075
兄弟,你是對的
1056
01:47:53,539 --> 01:47:57,703
李醫生,過了今天就沒事了
1057
01:47:58,678 --> 01:48:02,170
我一定會親手逮捕劉建明
1058
01:48:12,058 --> 01:48:16,791
「一個月後」
1059
01:48:34,180 --> 01:48:35,374
還給你
1060
01:48:39,285 --> 01:48:41,048
他讓我變成瘸子
1061
01:49:13,419 --> 01:49:15,148
他也是阿仁的朋友?
1062
01:49:21,594 --> 01:49:24,961
他倆在警校是同學
1063
01:49:28,668 --> 01:49:31,694
「十二年前」
1064
01:49:32,805 --> 01:49:35,365
進了警校,就要守警校的規矩
1065
01:49:35,908 --> 01:49:38,706
不守規矩的人,就會像他一樣
1066
01:49:39,111 --> 01:49:40,203
開除
1067
01:49:40,780 --> 01:49:42,975
有誰想跟他交換?
1068
01:49:47,053 --> 01:49:50,250
楊錦榮,恭喜你得到今年的獎章
1069
01:49:50,856 --> 01:49:53,552
他如果沒被開除,是否該他來拿?
1070
01:50:13,446 --> 01:50:15,277
可能這就是命運
1071
01:50:16,148 --> 01:50:19,447
是緣份,就是緣份
1072
01:50:20,653 --> 01:50:24,783
往往是事情改變人,人改變不了事情
1073
01:50:27,660 --> 01:50:29,184
但是他們
1074
01:50:30,997 --> 01:50:32,931
卻改變了一些事
1075
01:50:38,137 --> 01:50:42,870
好了,過去的都過去了
1076
01:50:44,844 --> 01:50:46,835
明天還要開始
1077
01:51:23,950 --> 01:51:26,885
「七個月後」
1078
01:52:00,220 --> 01:52:01,312
你來了
1079
01:52:31,418 --> 01:52:33,113
孩子會叫爸爸了
1080
01:53:04,484 --> 01:53:07,385
「2002年11月,陳永仁殉職前七日」
人家撥槍打我,我不還擊?
1081
01:53:07,587 --> 01:53:09,851
當時,我的角色是黑社會
1082
01:53:10,056 --> 01:53:13,082
你就只會罵我,拜託你學學楊警官吧
1083
01:53:13,326 --> 01:53:14,156
學什麼?
1084
01:53:14,528 --> 01:53:16,086
學人家怎樣寫報告
1085
01:53:16,763 --> 01:53:18,924
你有沒有打死人?打死人可不是小事
1086
01:53:19,099 --> 01:53:20,361
打死我就是小事嗎?
1087
01:53:21,802 --> 01:53:22,894
你交份報告給我
1088
01:53:23,370 --> 01:53:24,803
我交個屁給你
1089
01:53:25,772 --> 01:53:26,568
你說什麼呀你
1090
01:53:36,683 --> 01:53:37,149
走
1091
01:53:37,384 --> 01:53:38,316
走什麼呀,仁哥?
1092
01:53:38,685 --> 01:53:39,652
午飯了
1093
01:53:39,820 --> 01:53:41,082
可我剛吃過早餐呀
1094
01:53:41,254 --> 01:53:44,121
早餐吃過就得午餐了,你想練僊不成?
1095
01:53:53,600 --> 01:53:55,625
勞駕
1096
01:53:55,836 --> 01:53:56,666
什麼事?
1097
01:53:59,039 --> 01:54:01,507
沒什麼,我想試這台機子
1098
01:54:12,786 --> 01:54:15,755
地藏菩薩本原經捲上:
1099
01:54:15,789 --> 01:54:20,158
「如是等輩,當墮無間地獄
1100
01:54:20,193 --> 01:54:27,429
千萬億劫,以此連綿,求出無期.」
70639