All language subtitles for House of the Dragon - S02E08 - Episode 8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,062 --> 00:02:07,231 These are our terms. 2 00:02:07,231 --> 00:02:10,943 One hundred of your golden dragons. 3 00:02:10,943 --> 00:02:12,361 Per ship? 4 00:02:13,779 --> 00:02:15,072 Per man. 5 00:02:15,072 --> 00:02:18,284 I could not produce such a coin, even if I wanted to. 6 00:02:18,284 --> 00:02:20,077 Again, you plead poverty. 7 00:02:20,077 --> 00:02:22,955 It is hollow stuff from the mouth of a Lannister. 8 00:02:22,955 --> 00:02:26,584 Whose very stables and sculleries are carved into a mountain of gold. 9 00:02:26,584 --> 00:02:29,545 And we will need it before this war is done. 10 00:02:29,545 --> 00:02:32,214 Break the blockade and it will benefit you. 11 00:02:32,214 --> 00:02:36,761 Do you think that we lack for buyers for our tapestries and perfumes? 12 00:02:36,761 --> 00:02:40,306 We sell where we please, blockade or no. 13 00:02:41,057 --> 00:02:43,809 Essos is as rich as it is vast. 14 00:02:43,809 --> 00:02:48,105 It seems you need us more than we need you. 15 00:02:51,984 --> 00:02:53,152 The Stepstones. 16 00:02:56,530 --> 00:02:57,531 What of them? 17 00:02:58,032 --> 00:02:59,533 Give us the Stepstones. 18 00:03:00,785 --> 00:03:02,370 A smattering of rocks. 19 00:03:03,329 --> 00:03:06,624 Hardly a sacrifice to the lords of Westeros. 20 00:03:08,167 --> 00:03:11,837 Those rocks have been disputed for a generation. 21 00:03:13,130 --> 00:03:14,340 Your... 22 00:03:15,257 --> 00:03:19,261 pirates have waylaid ships, taken slaves, cargo-- 23 00:03:19,261 --> 00:03:24,517 Give them to us outright, if you prevail, and all that will cease. 24 00:03:24,517 --> 00:03:27,978 We will impose a simple tax on those passing through. 25 00:03:27,978 --> 00:03:29,897 Recoup the losses we took fighting 26 00:03:29,897 --> 00:03:31,982 - the Velaryon hordes. - Extortion. 27 00:03:31,982 --> 00:03:33,943 You will drive up the price of basic goods. 28 00:03:33,943 --> 00:03:37,279 It is better than starving, surely. 29 00:03:41,033 --> 00:03:43,994 A fleet of warships, then, sailing at your command. 30 00:03:43,994 --> 00:03:47,873 They would break the blockade and hold the passage. 31 00:03:53,629 --> 00:03:54,839 Very well. 32 00:03:58,676 --> 00:04:01,429 The prince regent may have me hanged for this. 33 00:04:01,429 --> 00:04:05,850 With the armada we send now, you can topple the prince regent 34 00:04:05,850 --> 00:04:07,977 and sit the Iron Throne yourself. 35 00:04:12,857 --> 00:04:16,777 Of course, there is one more condition. 36 00:04:19,405 --> 00:04:20,656 I was... 37 00:04:21,157 --> 00:04:23,242 rather set on a bath and a flagon of wine. 38 00:04:23,242 --> 00:04:26,203 The commander of our fleet must agree to go with you. 39 00:04:26,203 --> 00:04:29,123 His name is Lohar. The sailors are fiercely loyal to him. 40 00:04:29,123 --> 00:04:32,251 If he does not lead them, they will not fight. 41 00:04:34,837 --> 00:04:36,047 Very well. 42 00:04:36,756 --> 00:04:39,383 Let us meet this commander then. 43 00:04:50,519 --> 00:04:51,687 Admiral Lohar, 44 00:04:52,897 --> 00:04:57,026 this is Tyland Lannister, of Casterly Rock. 45 00:04:57,985 --> 00:05:00,404 Well met, Lord Tywin. 46 00:05:04,784 --> 00:05:06,786 It's Tyland. 47 00:05:08,579 --> 00:05:10,164 What sort of man are you? 48 00:05:11,707 --> 00:05:14,919 - I beg your pardon? - A poet... 49 00:05:15,920 --> 00:05:17,088 a philosopher? 50 00:05:17,713 --> 00:05:20,341 I am the master of ships at King's Landing. 51 00:05:20,925 --> 00:05:24,178 - You're thin. - But also tall. 52 00:05:26,806 --> 00:05:30,184 I will not sail with a man who cannot best me. 53 00:05:35,981 --> 00:05:37,441 At what? 54 00:06:26,949 --> 00:06:28,909 Some rum wouldn't go amiss. 55 00:06:30,244 --> 00:06:31,662 Your Grace. 56 00:06:32,455 --> 00:06:34,081 Just a little. 57 00:06:42,673 --> 00:06:44,884 You're a good man, Orwyle. 58 00:06:57,563 --> 00:06:58,773 A word, Your Grace? 59 00:07:19,126 --> 00:07:21,962 I must ask you, Your Grace, to steel yourself. 60 00:07:23,047 --> 00:07:27,551 We must leave King's Landing, quickly, and we will not return for some time. 61 00:07:29,345 --> 00:07:30,346 What? 62 00:07:30,346 --> 00:07:33,933 The Pretender has found three new riders for her dragons. 63 00:07:33,933 --> 00:07:37,269 - That's impossible. - Your brother thought the same. 64 00:07:37,269 --> 00:07:40,147 He flew to challenge her and was rebuffed. 65 00:07:40,147 --> 00:07:42,191 Fled in terror, from what I hear. 66 00:07:44,485 --> 00:07:46,278 He deserves no less. 67 00:07:46,278 --> 00:07:50,616 Be that as it may, he has gone in fury to Sharp Point 68 00:07:51,283 --> 00:07:53,911 and laid waste to the whole of the town. 69 00:07:55,329 --> 00:07:57,748 Fucking mad cunt. 70 00:08:00,334 --> 00:08:01,711 She really did it then? 71 00:08:02,545 --> 00:08:04,046 I fear so. 72 00:08:05,798 --> 00:08:08,592 So what was the fucking point in all this then? 73 00:08:10,010 --> 00:08:15,725 The gods are cruel, Your Grace, but I hope you can see the urgency. 74 00:08:15,725 --> 00:08:18,728 No, no. I am the king. 75 00:08:19,353 --> 00:08:20,813 Why must I run? 76 00:08:21,355 --> 00:08:23,733 Because the prince regent is going to kill you. 77 00:08:28,112 --> 00:08:32,700 You were in danger before, and now, he is thwarted and he is angry. 78 00:08:32,700 --> 00:08:35,828 There is no telling what he will do but we have an opportunity 79 00:08:35,828 --> 00:08:38,914 - while he is away-- - An opportunity to push him out. 80 00:08:39,707 --> 00:08:41,751 Take me to my throne 81 00:08:41,751 --> 00:08:45,046 and once he returns, I shall take him prisoner. 82 00:08:46,005 --> 00:08:47,173 And what then? 83 00:08:49,050 --> 00:08:51,469 When Rhaenyra descends on you with her seven dragons 84 00:08:51,469 --> 00:08:53,721 and you, without Vhagar, what then? 85 00:09:05,399 --> 00:09:09,445 I have, over the years, in anticipation of little bumps in the road, 86 00:09:09,445 --> 00:09:12,114 moved the greater part of Harrenhal's gold reserves 87 00:09:12,114 --> 00:09:14,200 to the Iron Bank in Braavos. 88 00:09:14,200 --> 00:09:16,827 We can live well 89 00:09:16,827 --> 00:09:20,289 and remain until what is coming has passed. 90 00:09:23,042 --> 00:09:28,297 You want to take me to Essos to live with the goatfuckers. 91 00:09:29,590 --> 00:09:31,592 It's best to live, I think. 92 00:09:31,926 --> 00:09:34,095 - However you do it. - Is it? 93 00:09:36,097 --> 00:09:38,099 My dragon is dead. 94 00:09:38,724 --> 00:09:40,184 I am burnt 95 00:09:40,768 --> 00:09:42,186 and disgusting 96 00:09:42,853 --> 00:09:44,021 and alone. 97 00:09:45,272 --> 00:09:46,649 And I'm a cripple. 98 00:09:50,444 --> 00:09:51,821 You are not alone. 99 00:09:51,821 --> 00:09:54,782 My cock is destroyed, did they tell you that? 100 00:09:54,782 --> 00:09:58,703 Yeah. It burst into flames like a sausage on the spit. 101 00:09:58,703 --> 00:10:02,164 Do not despair, Your Grace. There are better days ahead. 102 00:10:02,623 --> 00:10:05,084 Let your brother and the Pretender 103 00:10:05,084 --> 00:10:08,129 destroy themselves in blood and bitterness. 104 00:10:08,129 --> 00:10:12,591 When they are spent, and their armies in tatters, we will return 105 00:10:12,591 --> 00:10:15,970 and the people will rise up to meet us. 106 00:10:15,970 --> 00:10:19,056 I can't even piss without it running down my leg. 107 00:10:19,056 --> 00:10:23,728 They will be tired of endless deprivation and fear. 108 00:10:25,146 --> 00:10:27,773 They will hail the returning king 109 00:10:28,441 --> 00:10:31,152 his father's true heir. 110 00:10:32,695 --> 00:10:34,864 Aegon the Victorious 111 00:10:35,573 --> 00:10:37,575 risen from the ashes. 112 00:10:38,659 --> 00:10:40,661 Aegon the Peacemaker. 113 00:10:43,706 --> 00:10:45,708 Aegon the Rebuilder. 114 00:10:49,253 --> 00:10:51,881 Aegon, the Realm's Delight. 115 00:11:39,678 --> 00:11:42,640 This is more like it, Hugh, don't you think? 116 00:11:42,640 --> 00:11:44,934 We're meant to be at the training yards learnin' the commands. 117 00:11:44,934 --> 00:11:46,602 Yeah, and I will go 118 00:11:46,602 --> 00:11:50,022 but surely they'd not deny me my pleasure after so long. 119 00:11:50,022 --> 00:11:51,899 I may never eat fish again. 120 00:11:53,609 --> 00:11:55,194 What are you doing here? 121 00:11:55,820 --> 00:11:57,279 Remove your feet from the table. 122 00:11:57,279 --> 00:11:59,073 - I'd rather not. - Ulf. 123 00:11:59,073 --> 00:12:01,784 It's not up to you, Ulf. 124 00:12:01,784 --> 00:12:04,912 Who's it up to then, boy? 125 00:12:05,413 --> 00:12:08,165 He is the prince, Ulf. Prince Jacaerys Velaryon. 126 00:12:09,208 --> 00:12:12,002 Prince Jacaerys Velaryon. Right here. 127 00:12:13,003 --> 00:12:14,547 Who'd have thought it? 128 00:12:14,547 --> 00:12:15,631 He lives here. 129 00:12:16,424 --> 00:12:17,883 I'll have an apology from you. 130 00:12:19,719 --> 00:12:21,137 The young prince! 131 00:12:21,137 --> 00:12:23,055 And look at that hair. 132 00:12:24,849 --> 00:12:26,517 As dark as they say. 133 00:12:27,601 --> 00:12:29,895 Let them tell us we don't have Targaryen blood, eh? 134 00:12:30,730 --> 00:12:34,442 - My mother is the queen and-- - Dragonriders both. 135 00:12:34,442 --> 00:12:37,820 You and I, cut from the same cloth. 136 00:12:37,820 --> 00:12:40,906 It is a sacred inheritance of which you know nothing. 137 00:12:41,657 --> 00:12:43,451 Forgive him, my prince. 138 00:12:43,451 --> 00:12:45,745 He is not much used to the manners of court. 139 00:12:46,454 --> 00:12:48,164 Or any manners at all, I'd say. 140 00:12:48,789 --> 00:12:50,958 Do you know what has happened this last hour? 141 00:12:52,543 --> 00:12:56,047 The so-called prince regent has burned Sharp Point down to its stones. 142 00:12:56,047 --> 00:12:59,759 Thousands of its folk dead or lost. Its harbor in ashes. 143 00:13:01,052 --> 00:13:03,679 Will you prepare to face such an enemy? 144 00:13:05,264 --> 00:13:07,975 Or will you stay here and make yourself easy? 145 00:13:08,100 --> 00:13:12,688 If you hinder our efforts through sloth or unreadiness, 146 00:13:12,688 --> 00:13:14,023 I will see you hanged 147 00:13:14,023 --> 00:13:16,400 and your body fed to the dogs in the street. 148 00:13:17,401 --> 00:13:20,363 I meant no disrespect, my prince. 149 00:13:36,921 --> 00:13:41,634 The new riders are a boon to us, but now the deed is done, 150 00:13:41,634 --> 00:13:44,136 I cannot erase my doubts. 151 00:13:44,804 --> 00:13:46,389 We know little of who they are 152 00:13:46,389 --> 00:13:49,308 and what is the strength of their character. 153 00:13:49,308 --> 00:13:51,394 Addam of Hull, at least, is known to you. 154 00:13:52,895 --> 00:13:55,064 He's a shipwright in my employ 155 00:13:55,064 --> 00:13:58,025 and it is reported to me that he is a man of integrity. 156 00:13:58,818 --> 00:14:03,072 I've had little to do with him, to my regret. 157 00:14:03,864 --> 00:14:06,158 But the beasts have been claimed. 158 00:14:06,158 --> 00:14:08,661 You now have a great advantage. 159 00:14:08,661 --> 00:14:10,788 You must strike, quickly, 160 00:14:10,788 --> 00:14:12,957 while the prince regent mulls his next action. 161 00:14:14,667 --> 00:14:17,628 I had hoped my advantage may be in deterrence. 162 00:14:18,879 --> 00:14:22,591 Vhagar has ever been our foremost threat, and she is now overmatched. 163 00:14:22,591 --> 00:14:24,301 Vhagar is not his only dragon. 164 00:14:24,969 --> 00:14:27,555 The third brother is untested, has never left Oldtown, 165 00:14:27,555 --> 00:14:29,640 and his dragon is younger than Vermax. 166 00:14:29,640 --> 00:14:31,308 But a dragon nonetheless. 167 00:14:31,976 --> 00:14:33,144 And you forget another. 168 00:14:34,937 --> 00:14:36,147 Helaena? 169 00:14:36,689 --> 00:14:38,983 She does not ride. She has no taste for it. 170 00:14:38,983 --> 00:14:41,318 She may yet be compelled. 171 00:14:41,318 --> 00:14:43,195 - And her dragon-- - Dreamfyre, 172 00:14:43,195 --> 00:14:45,489 hatched when the Conqueror was king. 173 00:14:46,615 --> 00:14:47,825 She is formidable. 174 00:14:48,576 --> 00:14:50,703 Still, Helaena is no warrior. 175 00:14:53,956 --> 00:14:55,833 Aemond thought himself invincible. 176 00:14:56,584 --> 00:14:58,210 He has now discovered he is not. 177 00:14:59,045 --> 00:15:01,255 He'll be angry, desperate. 178 00:15:01,881 --> 00:15:06,343 He will not stop at burning Sharp Point, and he will not be denied. 179 00:15:07,094 --> 00:15:08,429 You speak truly 180 00:15:09,638 --> 00:15:11,265 though I wish it was not so. 181 00:15:16,270 --> 00:15:17,563 How goes the Sea Snake? 182 00:15:19,273 --> 00:15:20,900 Better than new. 183 00:15:21,776 --> 00:15:23,778 We'll rejoin the blockade on the morrow. 184 00:15:24,236 --> 00:15:27,448 Let our foes beware, be they Lannister or Greyjoy. 185 00:15:29,075 --> 00:15:32,703 But my ship is no longer the Sea Snake. 186 00:15:33,162 --> 00:15:35,748 She was a testament to my own glory. 187 00:15:36,665 --> 00:15:38,667 I've given her a new name. 188 00:15:41,003 --> 00:15:43,214 The Queen Who Never Was. 189 00:15:45,716 --> 00:15:46,926 Corlys. 190 00:15:48,094 --> 00:15:49,720 I thank you. 191 00:15:54,016 --> 00:15:57,478 What I do now, I do for her. 192 00:16:00,272 --> 00:16:02,233 Your Grace, you are ready. 193 00:16:02,233 --> 00:16:05,194 You have six dragons under your banner. 194 00:16:05,861 --> 00:16:09,615 My ships sail at your command, and my men serve you. 195 00:16:10,408 --> 00:16:13,911 But the Lannisters are marching, and the Hightowers from Oldtown. 196 00:16:15,121 --> 00:16:21,669 You must crush this beast at its head and before too many days have flown. 197 00:16:25,089 --> 00:16:27,133 There is, of course, 198 00:16:27,133 --> 00:16:29,844 another player that has yet to be revealed. 199 00:16:32,596 --> 00:16:34,640 Ah. Your Grace, a word. 200 00:16:34,640 --> 00:16:38,102 It seems the sheep on our land has been sold upriver. 201 00:16:38,102 --> 00:16:40,896 My vassals have sent a drove of swine instead. 202 00:16:40,896 --> 00:16:42,690 Dragons do eat pigs, I assume? 203 00:16:42,690 --> 00:16:45,067 Caraxes prefers them. How goes your muster? 204 00:16:45,067 --> 00:16:46,610 We'll be ready to march in two days' time. 205 00:16:46,610 --> 00:16:48,863 - See to those pigs. - At once, Your Grace. 206 00:16:48,863 --> 00:16:52,658 Your Grace, Ser Alfred Broome has come to see you. 207 00:16:54,076 --> 00:16:55,202 Interesting. 208 00:16:55,202 --> 00:16:57,204 I am sent as an emissary from the queen 209 00:16:57,204 --> 00:16:59,665 to ascertain your movements and your intentions. 210 00:16:59,665 --> 00:17:03,544 You've arrived just in time to see my new army, Broome. 211 00:17:03,544 --> 00:17:05,254 What do you think of it? 212 00:17:05,254 --> 00:17:07,048 It's very large. 213 00:17:09,341 --> 00:17:11,343 Lannister hesitates. 214 00:17:11,802 --> 00:17:14,513 I aim to march on King's Landing before he can catch me. 215 00:17:14,513 --> 00:17:17,224 May I have a word in private, Your Grace? 216 00:17:21,896 --> 00:17:23,898 I would speak honestly with you. 217 00:17:23,898 --> 00:17:25,483 I'd expect nothing less. 218 00:17:25,483 --> 00:17:28,319 I was faithful to the king, your brother. 219 00:17:28,319 --> 00:17:30,905 I pledged my banners to Rhaenyra, his heir. 220 00:17:30,905 --> 00:17:34,700 I will never serve the usurpers or the whelps of Oldtown 221 00:17:34,700 --> 00:17:36,744 but there are battles to be fought... 222 00:17:36,744 --> 00:17:39,455 - Traitor. - ...and in times like this-- 223 00:17:42,541 --> 00:17:44,168 Did you hear something? 224 00:17:46,128 --> 00:17:48,756 This place will have you barking at the moon. 225 00:17:51,759 --> 00:17:55,179 While you have mustered an army, Rhaenyra has faltered 226 00:17:55,179 --> 00:17:57,056 turning aside from our judgment 227 00:17:57,056 --> 00:17:59,392 and taking a course, I myself, deem reckless. 228 00:17:59,392 --> 00:18:03,437 Rhaenyra will chart her own course, for good or ill. 229 00:18:03,437 --> 00:18:05,398 But you are a leader of men. 230 00:18:06,816 --> 00:18:09,235 If you declare yourself, 231 00:18:09,235 --> 00:18:11,112 your lords will follow you. 232 00:18:11,737 --> 00:18:14,573 I never took you for a turncloak, 233 00:18:15,533 --> 00:18:17,159 Ser Alfred. 234 00:18:20,037 --> 00:18:22,248 Rhaenyra's intentions are good. 235 00:18:24,041 --> 00:18:27,670 But what we need, in this moment, 236 00:18:29,338 --> 00:18:30,756 is a king. 237 00:18:57,575 --> 00:18:59,285 It appears that the Pretender 238 00:18:59,285 --> 00:19:01,162 sent boats to collect those among the smallfolk 239 00:19:01,162 --> 00:19:03,748 who believed they had any drop of Targaryen blood. 240 00:19:03,748 --> 00:19:05,833 Deception and subterfuge. 241 00:19:05,833 --> 00:19:09,003 Cowards, all of them. Put an end to this madness. 242 00:19:09,003 --> 00:19:12,298 Let no vessel come or go from our harbor without our inspection. 243 00:19:12,298 --> 00:19:14,633 This will hinder the work of the fishing boats. 244 00:19:14,633 --> 00:19:16,761 The people depend on them for sustenance. 245 00:19:16,761 --> 00:19:20,806 They will need no sustenance if they are slaughtered by the enemy. 246 00:19:20,806 --> 00:19:23,100 We must all make our sacrifices. 247 00:19:25,686 --> 00:19:27,980 Why does everybody hate us? 248 00:19:27,980 --> 00:19:29,982 They're unhappy 249 00:19:29,982 --> 00:19:32,485 and unhappy people look for someone to hate. 250 00:19:36,113 --> 00:19:38,074 We didn't order the blockade. 251 00:19:38,074 --> 00:19:41,243 No, but we are the crown so they expect us to break it. 252 00:19:42,578 --> 00:19:43,788 Drink this. 253 00:19:51,003 --> 00:19:53,631 I was happier before I was queen. 254 00:20:00,221 --> 00:20:02,640 What would you think about leaving this place? 255 00:20:11,440 --> 00:20:12,733 Where would I go? 256 00:20:19,782 --> 00:20:21,242 The prince regent, Your Grace. 257 00:20:21,242 --> 00:20:23,911 Helaena. Here you are. Mother. 258 00:20:26,789 --> 00:20:30,126 - I was just going to bed. - The crown has need of your service. 259 00:20:30,251 --> 00:20:32,169 - Now? - The Pretender has raised new riders 260 00:20:32,169 --> 00:20:35,423 against us, and we must answer in kind. 261 00:20:36,632 --> 00:20:38,426 I need you to fly with Dreamfyre to battle. 262 00:20:38,426 --> 00:20:40,344 - Aemond. - I do not wish to fight. 263 00:20:40,344 --> 00:20:42,596 Our wishes must take second place now 264 00:20:42,596 --> 00:20:45,307 to what is necessary to preserve the throne. 265 00:20:46,183 --> 00:20:48,185 I won't burn anyone. 266 00:20:50,271 --> 00:20:51,647 It isn't a question. 267 00:20:51,647 --> 00:20:53,399 - Aemond. - They have defiled our birthright, 268 00:20:53,399 --> 00:20:55,109 made commoners into dragonlords! 269 00:20:55,109 --> 00:20:56,569 - Aemond! Aemond! - It is a sin and must be punished! 270 00:20:56,694 --> 00:20:58,446 May I remind you your sister is still the queen? 271 00:20:58,446 --> 00:21:02,033 As you were once! And you see now what is the consequence of your weakness! 272 00:21:02,033 --> 00:21:04,160 We are in peril today more than yesterday! 273 00:21:04,160 --> 00:21:06,787 Was it peril that moved you to burn the town of Sharp Point? 274 00:21:06,787 --> 00:21:09,457 Peril or basest fury at your own humiliation? 275 00:21:11,292 --> 00:21:12,668 You wish to rule the Seven Kingdoms, 276 00:21:12,668 --> 00:21:17,256 but you rain ruin and death upon its smallfolk when you've been insulted 277 00:21:17,256 --> 00:21:21,093 because it makes you feel strong and now you seek to corrupt your sister, 278 00:21:21,093 --> 00:21:23,387 of all our line, the gentlest and most deserving 279 00:21:23,387 --> 00:21:24,889 - of your protection. - And who will protect her 280 00:21:24,889 --> 00:21:26,140 if she cannot protect herself? 281 00:21:26,140 --> 00:21:27,600 And who will she be if her mind is broken? 282 00:21:27,600 --> 00:21:29,727 'Tis no longer our rule that is threatened, 283 00:21:29,727 --> 00:21:30,978 our very lives. 284 00:21:30,978 --> 00:21:32,813 - Would you not have us prevail? - Not like this. 285 00:21:36,567 --> 00:21:38,402 Not like this! 286 00:21:55,336 --> 00:21:56,754 Your Grace. 287 00:21:57,546 --> 00:21:58,756 Grand Maester. 288 00:22:00,174 --> 00:22:02,385 I must again request your assistance. 289 00:22:03,135 --> 00:22:04,762 I need passage. 290 00:22:05,679 --> 00:22:07,473 And your discretion. 291 00:22:19,485 --> 00:22:22,321 Do you think nothing of your oath, 292 00:22:24,323 --> 00:22:25,741 Lord Commander? 293 00:22:27,910 --> 00:22:29,954 I think of nothing else, my lord. 294 00:22:31,372 --> 00:22:36,377 Steward's son from Dorne fucking the queen of the Seven Kingdoms. 295 00:22:38,421 --> 00:22:40,047 Former queen. 296 00:22:41,006 --> 00:22:42,967 She has broken no oath, for all I may have done. 297 00:22:42,967 --> 00:22:45,803 - I could send you to the Wall. - You could. 298 00:22:45,803 --> 00:22:48,472 Stain the Hightower name for a generation. 299 00:22:49,348 --> 00:22:52,184 - King's mother and his Hand. - She is my sister. 300 00:22:55,104 --> 00:22:56,897 She saved my life. 301 00:22:57,940 --> 00:22:59,358 Twice. 302 00:22:59,358 --> 00:23:02,111 Once from the headsman's axe and once from myself. 303 00:23:05,823 --> 00:23:08,451 Since then, she has been the beacon I follow. 304 00:23:18,085 --> 00:23:20,713 Do not think I have no shame in me, ser. 305 00:23:22,089 --> 00:23:24,842 Desire for women has brought me grief after grief. 306 00:23:25,426 --> 00:23:26,761 Then resist it. 307 00:23:29,430 --> 00:23:31,140 Oh, would that it were so simple. 308 00:23:31,140 --> 00:23:33,934 Your brothers in the Kingsguard find a way. 309 00:23:37,104 --> 00:23:38,481 Do they? 310 00:23:40,483 --> 00:23:41,859 Perhaps they do. 311 00:23:43,903 --> 00:23:46,322 Or perhaps all men are corrupt 312 00:23:48,074 --> 00:23:50,493 and true honor is a mist 313 00:23:51,410 --> 00:23:52,787 that melts in the morning. 314 00:23:55,498 --> 00:23:57,541 That is a bleak philosophy. 315 00:23:58,125 --> 00:23:59,960 I have no philosophy. 316 00:24:01,295 --> 00:24:03,506 Or rather, my philosophy was this. 317 00:24:05,925 --> 00:24:09,678 To protect the righteous and dispense justice on the rest. 318 00:24:11,806 --> 00:24:13,015 But now, 319 00:24:16,352 --> 00:24:18,187 you saw what I saw. 320 00:24:23,484 --> 00:24:27,488 The dragons dance, and men are like dust under their feet. 321 00:24:31,117 --> 00:24:34,578 And all our fine thoughts, all our endeavors 322 00:24:34,578 --> 00:24:36,288 are as nothing. 323 00:24:42,169 --> 00:24:45,005 We march now toward our annihilation. 324 00:24:51,470 --> 00:24:53,931 To die will be a kind of relief. 325 00:24:58,602 --> 00:24:59,979 Don't you think? 326 00:26:39,662 --> 00:26:41,706 You have impressed me, Lord Tyman. 327 00:26:42,915 --> 00:26:46,335 King's Landing has sent a most doughty ambassador. 328 00:26:49,505 --> 00:26:55,219 I hope you will testify to the worth of the ambassador 329 00:26:55,219 --> 00:26:58,556 by agreeing to his most humble request. 330 00:26:59,056 --> 00:27:01,559 I will most certainly consider it. 331 00:27:09,483 --> 00:27:11,152 After dinner. 332 00:27:15,656 --> 00:27:18,242 Have you ever eaten the flesh of your enemies? 333 00:27:19,076 --> 00:27:20,077 What? 334 00:27:22,288 --> 00:27:25,166 I have not and I would not. 335 00:27:26,959 --> 00:27:31,380 So you reject the hospitality of my house. 336 00:27:42,224 --> 00:27:43,517 A jest, my lord. 337 00:27:44,935 --> 00:27:47,772 What do you take me for? 338 00:27:50,816 --> 00:27:52,026 A jest! 339 00:27:53,069 --> 00:27:54,320 Come. 340 00:28:09,168 --> 00:28:11,587 It does not befit a prince to pout. 341 00:28:13,381 --> 00:28:14,965 I'm not pouting. 342 00:28:14,965 --> 00:28:16,425 What would you call it, then? 343 00:28:18,928 --> 00:28:22,139 - I'm reading. - While your mother waits? 344 00:28:26,018 --> 00:28:27,645 You're angry. 345 00:28:30,856 --> 00:28:32,024 Aren't you? 346 00:28:32,024 --> 00:28:33,567 I don't see what good it would do. 347 00:28:34,860 --> 00:28:36,487 They are an insult to us. 348 00:28:37,446 --> 00:28:39,198 To what makes us Targaryens. 349 00:28:39,198 --> 00:28:41,117 If any common lout can ride a dragon, 350 00:28:41,117 --> 00:28:43,911 - then-- - That does not make me common. Or you. 351 00:28:45,454 --> 00:28:48,040 - You know what I am. - I don't care. 352 00:28:48,040 --> 00:28:51,919 You are the crown prince, the son of the rightful queen, 353 00:28:51,919 --> 00:28:53,462 and here you are sulking 354 00:28:53,462 --> 00:28:55,005 because you believe that if not for the dragon 355 00:28:55,005 --> 00:28:58,217 or the trappings of your station, that you are nothing. 356 00:28:59,301 --> 00:29:01,095 Do you believe that you are the first noble heir 357 00:29:01,095 --> 00:29:03,389 who was not sired by his noble father? 358 00:29:04,140 --> 00:29:06,517 Such is the way of the world, Jace, 359 00:29:06,517 --> 00:29:09,603 and in resenting it, you only diminish yourself. 360 00:29:09,603 --> 00:29:11,313 Easy enough to say. 361 00:29:11,814 --> 00:29:14,275 I've heard the whispers the whole of my life. 362 00:29:14,275 --> 00:29:16,569 Then prove to them that you are worthy. 363 00:29:16,569 --> 00:29:19,613 Get up and take your place by your mother's side. 364 00:30:12,792 --> 00:30:14,794 Well done, Lord Tyrod! 365 00:30:23,511 --> 00:30:26,347 Good song, well delivered. 366 00:30:29,475 --> 00:30:31,060 It's Tyland. 367 00:30:33,229 --> 00:30:36,190 You have proven yourself most accommodating. 368 00:30:36,190 --> 00:30:39,443 And more accomplished than one would think, to look at you. 369 00:30:40,778 --> 00:30:42,113 Well... 370 00:30:44,865 --> 00:30:48,077 I will be pleased to sail at your side. 371 00:30:49,954 --> 00:30:52,415 And my captains with me. 372 00:31:00,214 --> 00:31:03,008 To the Gullet on the morrow! 373 00:31:09,473 --> 00:31:14,145 And let the Sea Snake rue the day we meet again. 374 00:31:18,566 --> 00:31:22,445 Ya! My king will be well pleased. To friendship! 375 00:31:36,959 --> 00:31:38,377 It is late. 376 00:31:43,132 --> 00:31:44,759 Before you go, 377 00:31:45,468 --> 00:31:46,635 Lord Tyland. 378 00:31:49,263 --> 00:31:50,848 You are a handsome man, 379 00:31:50,848 --> 00:31:56,562 and you have proven your worth and virility. 380 00:31:58,731 --> 00:32:00,733 I wish to have children by you. 381 00:32:05,154 --> 00:32:08,741 You-- You want me to-- 382 00:32:08,741 --> 00:32:10,034 Indeed. 383 00:32:12,703 --> 00:32:14,789 I want you to fuck my wives. 384 00:32:19,460 --> 00:32:22,671 How many wives do you have? 385 00:32:27,385 --> 00:32:29,011 More wine here! 386 00:32:30,763 --> 00:32:32,765 Taming a dragon is thirsty work. 387 00:32:37,770 --> 00:32:40,398 Oh, and some more of these little birds. 388 00:32:47,363 --> 00:32:48,781 A toast. 389 00:32:50,533 --> 00:32:52,743 To our new riders. 390 00:32:53,953 --> 00:32:56,247 The three of you are not of noble birth 391 00:32:56,247 --> 00:32:59,291 but you have done a thing never dreamed of before now. 392 00:33:11,137 --> 00:33:14,515 I have entrusted you with a power only few have known. 393 00:33:14,515 --> 00:33:18,185 And I charge you to take it up with fealty and respect. 394 00:33:19,019 --> 00:33:22,023 Serve me well, and I will make you knights of the realm. 395 00:33:24,316 --> 00:33:25,735 What do you think of that, boys? 396 00:33:26,318 --> 00:33:28,946 We'll be knights, just like that. 397 00:33:28,946 --> 00:33:31,032 We will not fail you, my queen. 398 00:33:32,867 --> 00:33:34,493 What must we do? 399 00:33:37,079 --> 00:33:40,082 I had thought the mere fact of you might stay the enemy's hand. 400 00:33:42,001 --> 00:33:43,753 But Lord Corlys is right. 401 00:33:44,170 --> 00:33:47,381 We must strike while we have the advantage 402 00:33:48,049 --> 00:33:49,258 and end this war. 403 00:33:49,675 --> 00:33:52,303 Learn your beasts and your commands. 404 00:33:52,803 --> 00:33:54,430 You will fly in two days' time. 405 00:33:55,306 --> 00:33:58,893 The strongholds of the usurper, Oldtown and Lannisport, 406 00:33:58,893 --> 00:34:02,605 and their armies, all must be subdued. 407 00:34:03,397 --> 00:34:06,192 Alone, without allies, he will have no choice but to surrender. 408 00:34:06,192 --> 00:34:08,652 You wish for us to kill innocents. 409 00:34:08,652 --> 00:34:10,738 - And so many. - It is hard... 410 00:34:11,781 --> 00:34:13,574 but it cannot be helped. 411 00:34:18,496 --> 00:34:20,581 We must break the will of our enemy 412 00:34:21,582 --> 00:34:24,377 or more will die in a struggle that stretches on without end. 413 00:34:24,377 --> 00:34:25,920 What about Vhagar? 414 00:34:27,171 --> 00:34:31,801 She is fearsome, but she is one dragon. 415 00:34:33,177 --> 00:34:35,137 The prince regent cannot defend against all of us. 416 00:34:35,137 --> 00:34:38,933 I'll take him on myself. Silverwing's a goer, she is. 417 00:34:38,933 --> 00:34:40,559 We're afraid of nothing. 418 00:34:41,727 --> 00:34:44,105 - Even if you are. - There will be time enough 419 00:34:44,105 --> 00:34:45,815 to see which one of us is a coward. 420 00:34:47,108 --> 00:34:49,443 I said more of these little birds! 421 00:34:51,195 --> 00:34:55,408 A knight will comport himself with grace at the queen's table. 422 00:34:55,825 --> 00:34:57,159 Best make me a knight, then. 423 00:35:01,497 --> 00:35:03,332 You forget yourself, 424 00:35:04,959 --> 00:35:06,168 friend. 425 00:35:10,589 --> 00:35:12,591 A sense of humor would do you all good. 426 00:35:23,769 --> 00:35:26,856 There is a message from Harrenhal, Your Grace. 427 00:35:33,320 --> 00:35:34,488 Daemon? 428 00:35:34,488 --> 00:35:37,408 The castellan, Ser Simon Strong. 429 00:35:37,825 --> 00:35:39,702 Daemon has raised his army 430 00:35:40,619 --> 00:35:43,039 but Ser Simon fears treachery. 431 00:35:46,917 --> 00:35:48,753 I will not allow it. 432 00:35:50,880 --> 00:35:51,881 Addam, 433 00:35:53,090 --> 00:35:54,300 come with me. 434 00:36:00,097 --> 00:36:01,307 {\an8}Thank you. 435 00:36:02,641 --> 00:36:03,642 {\an8}Birds. 436 00:36:25,331 --> 00:36:27,375 Do you never sleep, witch? 437 00:36:32,338 --> 00:36:34,423 I'm goin' to the godswood. 438 00:37:12,169 --> 00:37:15,172 When you came here, you were a closed fist. 439 00:37:17,717 --> 00:37:21,345 You wished to bend the world to your will. 440 00:37:23,973 --> 00:37:29,311 But you've discovered, I think, that this world will not be governed. 441 00:37:35,818 --> 00:37:39,238 There are omens here for those who seek them. 442 00:37:42,700 --> 00:37:44,410 You do not scoff? 443 00:37:44,410 --> 00:37:46,454 I'm no longer inclined to. 444 00:37:49,123 --> 00:37:51,083 I'm pleased to hear it. 445 00:38:02,803 --> 00:38:06,307 Do you wish, then, to learn what is given to you? 446 00:38:14,648 --> 00:38:18,319 All your life, you have sought to command your own fate. 447 00:38:22,907 --> 00:38:25,076 But today you are ready. 448 00:39:48,617 --> 00:39:50,870 It's all a story 449 00:39:59,879 --> 00:40:02,506 and you are but one part in it. 450 00:40:04,425 --> 00:40:06,469 You know your part. 451 00:40:16,687 --> 00:40:19,106 You know what you must do. 452 00:40:27,740 --> 00:40:28,949 Sister. 453 00:40:29,700 --> 00:40:32,870 We share the same blood, you and I. 454 00:40:33,829 --> 00:40:36,665 I know you wish no harm to anyone. 455 00:40:38,959 --> 00:40:41,253 But in a time like this, 456 00:40:41,253 --> 00:40:43,964 when the good of the realm depends on us... 457 00:40:47,051 --> 00:40:49,887 {\an8}Our mother is not a dragonrider. 458 00:40:50,388 --> 00:40:52,306 {\an8}She cannot understand 459 00:40:52,306 --> 00:40:55,393 that you and I have a truer call to heed. 460 00:41:00,147 --> 00:41:01,774 Come with me... 461 00:41:02,983 --> 00:41:04,402 to Harrenhal? 462 00:41:06,445 --> 00:41:09,448 We will lay waste to Daemon and his army. 463 00:41:10,282 --> 00:41:15,329 Let our enemy see that we will answer outrage with outrage. 464 00:41:15,329 --> 00:41:17,415 And if I refuse? 465 00:41:20,376 --> 00:41:23,003 Will you burn me as you did Aegon? 466 00:41:27,049 --> 00:41:29,427 - That is a lie. - I saw it. 467 00:41:33,389 --> 00:41:37,101 You burned him and you let him fall. 468 00:41:41,188 --> 00:41:43,190 What you say is treason. 469 00:41:45,609 --> 00:41:48,029 Aegon will be king again. 470 00:41:51,115 --> 00:41:53,534 He's yet to see victory. 471 00:41:54,618 --> 00:41:57,246 He sits on a wooden throne. 472 00:41:57,997 --> 00:41:59,415 And you... 473 00:42:03,919 --> 00:42:05,921 you'll be dead. 474 00:42:08,632 --> 00:42:13,220 You were swallowed up in the God's Eye, and you were never seen again. 475 00:42:18,768 --> 00:42:21,270 I could have you killed. 476 00:42:22,271 --> 00:42:24,899 It wouldn't change anything. 477 00:43:45,521 --> 00:43:48,482 I am the castellan, Ser Simon Strong, Your Grace. 478 00:43:48,482 --> 00:43:49,775 Well met. 479 00:43:50,776 --> 00:43:54,405 Welcome to Harrenhal, my queen. I did not think to see you here yourself. 480 00:43:55,072 --> 00:43:57,450 Your message gave me much concern. 481 00:43:57,450 --> 00:43:59,910 Yes, I must admit I had reason to fear. 482 00:44:02,079 --> 00:44:03,456 But come, see for yourself. 483 00:45:34,004 --> 00:45:36,340 I wasn't expecting you. 484 00:45:38,926 --> 00:45:40,636 That seems rather a lapse in foresight. 485 00:45:44,390 --> 00:45:47,393 - I see you have done well here. - They are sworn to me. 486 00:45:48,144 --> 00:45:50,187 And not a moment too soon. 487 00:45:55,151 --> 00:45:57,319 And to whom are you sworn? 488 00:46:55,002 --> 00:46:57,004 The realm's only hope 489 00:46:57,671 --> 00:47:01,842 is a leader who can unite it and my brother chose 490 00:47:01,842 --> 00:47:02,927 you. 491 00:47:21,946 --> 00:47:24,115 You are the true queen, Rhaenyra. 492 00:47:25,199 --> 00:47:27,034 First of Her Name. 493 00:47:27,535 --> 00:47:29,537 Protector of the Realm. 494 00:47:30,204 --> 00:47:34,083 I am meant to serve you, and all of these with me, 495 00:47:34,083 --> 00:47:36,043 until death 496 00:47:36,043 --> 00:47:38,546 or the end of our story. 497 00:48:28,179 --> 00:48:29,805 My queen. 498 00:48:39,815 --> 00:48:42,485 For every one of us who falls, 499 00:48:43,194 --> 00:48:44,695 a hundred of them! 500 00:48:45,488 --> 00:48:48,449 There will be no mercy! 501 00:48:48,949 --> 00:48:50,910 We fight for our queen! 502 00:49:36,580 --> 00:49:38,791 You sent for me, Lord Hand. 503 00:49:40,626 --> 00:49:42,837 Gulls are flying low today. 504 00:49:43,629 --> 00:49:45,339 The weather will change. 505 00:49:46,173 --> 00:49:48,676 Not until late, I think, but 506 00:49:48,676 --> 00:49:51,137 - I will ready the storm sails. - We join the blockade, 507 00:49:51,137 --> 00:49:55,433 and are like to find ourselves in peril, sooner than late. 508 00:49:56,559 --> 00:49:59,186 I wish to set out on good terms with my first mate. 509 00:50:00,604 --> 00:50:02,314 Have I been remiss in my duties? 510 00:50:02,314 --> 00:50:05,026 You've done what is asked of you, and more. 511 00:50:05,860 --> 00:50:12,074 But you are curt, silent, and the men find you distant. 512 00:50:13,242 --> 00:50:15,703 You cannot lead if you do not inspire. 513 00:50:16,245 --> 00:50:18,873 Well, I never asked to lead, as you well know. 514 00:50:21,709 --> 00:50:24,670 You have been given a position to which all who serve here aspire. 515 00:50:27,298 --> 00:50:31,594 Forgive me, my lord. I will endeavor to improve myself. 516 00:50:35,723 --> 00:50:38,142 I am trying to help you. 517 00:50:44,690 --> 00:50:46,067 You want to help me? 518 00:50:48,069 --> 00:50:50,237 Is this the help you offer after all these years? 519 00:50:50,237 --> 00:50:52,615 A reminder to be grateful? 520 00:50:53,449 --> 00:50:54,742 I mean no offense. 521 00:50:55,659 --> 00:50:56,827 You may go. 522 00:51:00,539 --> 00:51:02,750 Do you know what it was like for us? 523 00:51:04,043 --> 00:51:06,212 To grow up fatherless, 524 00:51:06,212 --> 00:51:10,132 to be sneered upon as bastards, never sure of the bread to feed us? 525 00:51:10,132 --> 00:51:12,593 Do you know what hunger does to a boy? 526 00:51:13,636 --> 00:51:15,262 What grief does? 527 00:51:15,971 --> 00:51:18,391 - Or shame? - You are dismissed. 528 00:51:18,808 --> 00:51:23,729 I sold fish in the market from cold dawn until sunset, 529 00:51:23,729 --> 00:51:26,232 putting by coppers to stave off the winter, 530 00:51:26,232 --> 00:51:29,318 and I watched the man who sired me walk past 531 00:51:29,318 --> 00:51:35,157 with his son and heir with a fur around his shoulders. 532 00:51:35,825 --> 00:51:40,037 Choosing sweetmeats to eat after supper by the fire. 533 00:51:42,957 --> 00:51:44,250 And now that boy is dead. 534 00:51:45,251 --> 00:51:47,211 And his sister before him. 535 00:51:47,211 --> 00:51:48,921 And the heir that took his place. 536 00:51:48,921 --> 00:51:52,633 And now, now, now you remember I live. 537 00:51:54,135 --> 00:51:56,137 Now you wish to-- 538 00:51:56,137 --> 00:51:58,764 suddenly to scatter the crumbs of your favor. 539 00:52:01,350 --> 00:52:05,312 I am an honorable man and I will serve you because I must. 540 00:52:06,022 --> 00:52:12,778 But if it is all the same, I will decline any offers of help. 541 00:52:15,489 --> 00:52:17,491 If I survive this war, 542 00:52:17,867 --> 00:52:20,286 I will continue as I began, 543 00:52:22,121 --> 00:52:23,330 alone. 544 00:53:14,632 --> 00:53:18,094 You have done what no one else would dream of 545 00:53:18,094 --> 00:53:20,388 and you have been rewarded. 546 00:53:21,097 --> 00:53:23,349 The gods favor you. 547 00:53:24,266 --> 00:53:27,228 They put the means to victory in your hands. 548 00:53:27,228 --> 00:53:31,440 And yet, to claim it, I must strike 549 00:53:31,440 --> 00:53:34,902 and in striking, I doom thousands to their deaths. 550 00:53:39,824 --> 00:53:42,243 I do not believe my father would've wished this. 551 00:53:43,119 --> 00:53:45,287 He left you with no choice. 552 00:53:45,287 --> 00:53:48,958 Be strong. You know you are just. 553 00:53:48,958 --> 00:53:53,504 You must not let the Realm fall to those who care for power more than peace. 554 00:53:53,963 --> 00:53:56,132 You must prevail. 555 00:53:59,218 --> 00:54:01,220 And who pays the price? 556 00:54:19,238 --> 00:54:20,406 Come. 557 00:54:24,994 --> 00:54:26,996 Begging your pardon, Your Grace. 558 00:54:40,426 --> 00:54:42,428 I had to see you. 559 00:54:51,270 --> 00:54:53,064 - Who knows? - None save my protector. 560 00:54:53,064 --> 00:54:55,358 He laid down his sword at your gate. 561 00:55:05,117 --> 00:55:09,330 I've been, I think mistaken. 562 00:55:11,332 --> 00:55:12,541 In what? 563 00:55:13,626 --> 00:55:16,796 I was raised to believe there was an order to things, 564 00:55:16,796 --> 00:55:21,092 that there was security in following the paths laid out for us. 565 00:55:22,009 --> 00:55:25,429 I resented you, I think, for caring so little for any of it, 566 00:55:25,429 --> 00:55:28,182 for knowing what you wanted. 567 00:55:28,724 --> 00:55:30,726 I did not know what I wanted. 568 00:55:31,268 --> 00:55:33,479 I knew only what was expected of me. 569 00:55:36,732 --> 00:55:39,902 - Why have you come here? - Because I lost my way. 570 00:55:39,902 --> 00:55:42,613 Or rather, it was taken from me. 571 00:55:43,072 --> 00:55:47,827 All those I put my faith in, my husband, my father, my lover, my son-- 572 00:55:47,827 --> 00:55:51,414 The incorruptible queen sullies herself with a lover. 573 00:55:51,414 --> 00:55:53,541 Do not judge me for what you yourself have done. 574 00:55:54,208 --> 00:55:56,877 Your father died. I took comfort with another. 575 00:55:57,503 --> 00:55:59,130 I too have desires. 576 00:55:59,130 --> 00:56:01,090 Yes, but you alone made virtue your banner. 577 00:56:01,090 --> 00:56:06,929 And I clung to it, in defiance of you, I think, who so disdained it. 578 00:56:17,857 --> 00:56:20,026 I have been alone, of late. 579 00:56:20,026 --> 00:56:24,488 I walked outside the walls of the city and I felt a weight lifted from me. 580 00:56:24,822 --> 00:56:27,408 - How lovely for you. - I thought, for the first time, 581 00:56:27,408 --> 00:56:29,493 what I would choose, 582 00:56:30,077 --> 00:56:31,912 if not for the duty I put before all else. 583 00:56:33,456 --> 00:56:35,791 Shall you cast your son down and rule alone? 584 00:56:35,791 --> 00:56:38,502 No, I do not wish to rule, I wish to live. 585 00:56:39,086 --> 00:56:42,590 To be free of all this endless plotting and striving. 586 00:56:42,590 --> 00:56:44,800 The crown will pursue war and victory at any cost. 587 00:56:46,761 --> 00:56:48,095 But as for me, 588 00:56:49,805 --> 00:56:53,434 I would take my daughter and her child and leave it all behind. 589 00:56:54,727 --> 00:56:58,356 It's too late, Alicent. 590 00:56:59,648 --> 00:57:00,691 You said it yourself. 591 00:57:00,691 --> 00:57:04,403 Blood has been shed, cities burned, armies march, 592 00:57:04,403 --> 00:57:08,074 and you wish to wash your hands of what you yourself set in motion. 593 00:57:08,074 --> 00:57:09,950 The arrogance of blaming me, 594 00:57:09,950 --> 00:57:11,494 as if you would not have been challenged regardless. 595 00:57:11,494 --> 00:57:13,537 Did not your hand bring it forth like a midwife? 596 00:57:13,537 --> 00:57:16,040 I did only what I thought your father wanted. 597 00:57:18,250 --> 00:57:19,877 Oh, go then. 598 00:57:21,128 --> 00:57:22,505 Leave us behind, as you say. 599 00:57:22,505 --> 00:57:24,090 Rhaenyra. 600 00:57:24,882 --> 00:57:26,384 Wander in the wilderness. 601 00:57:27,426 --> 00:57:29,553 What has it got to do with me? 602 00:57:33,891 --> 00:57:36,894 Did you come here thinking you would be absolved? 603 00:57:55,996 --> 00:57:58,624 He never stopped loving your mother, you know? 604 00:57:59,333 --> 00:58:02,336 He was very fond of me, and I of him, but 605 00:58:03,295 --> 00:58:05,506 she was the vision that sustained him 606 00:58:06,424 --> 00:58:10,010 even after she herself had slipped from his grasp, it was 607 00:58:10,010 --> 00:58:13,639 his love for her that kept him resolute in his choice of heir. 608 00:58:13,639 --> 00:58:16,142 And yet, you believe he wavered at the end. 609 00:58:22,565 --> 00:58:24,567 Why have you come here? 610 00:58:27,319 --> 00:58:30,322 Aemond will soon fly to join Cole in the Riverlands. 611 00:58:32,700 --> 00:58:34,118 When he's gone, 612 00:58:34,702 --> 00:58:36,871 Helaena as queen will be the crown's authority. 613 00:58:36,871 --> 00:58:39,081 If you come then to King's Landing, I will see to it 614 00:58:39,081 --> 00:58:40,875 that our guards throw down their arms, 615 00:58:40,875 --> 00:58:43,961 we will open the gates, we will shed no blood. 616 00:58:44,795 --> 00:58:46,172 You will enter as a conqueror. 617 00:58:48,674 --> 00:58:50,676 Already you have the stronger hand. 618 00:58:51,802 --> 00:58:53,179 Once you take the throne 619 00:58:54,597 --> 00:58:56,724 this senseless war must end. 620 00:58:59,351 --> 00:59:00,770 Right. 621 00:59:04,982 --> 00:59:06,192 What of Aegon? 622 00:59:13,574 --> 00:59:15,868 He's broken beyond recognition. 623 00:59:18,287 --> 00:59:21,290 He lies in the dark, in pain and terror. 624 00:59:21,791 --> 00:59:23,417 He has many faults, but 625 00:59:24,418 --> 00:59:27,046 he still heeds his mother. I believe I can prevail upon him 626 00:59:27,046 --> 00:59:30,299 - to bend the knee, if indeed-- - No! Still, 627 00:59:30,299 --> 00:59:32,009 you defend him. 628 00:59:33,761 --> 00:59:37,056 Still you imagine you can have all you want 629 00:59:37,056 --> 00:59:38,557 without paying too high a price, 630 00:59:38,557 --> 00:59:40,810 - a price I had no choice but to pay. - What I want 631 00:59:40,810 --> 00:59:42,895 is to set things right. 632 00:59:44,939 --> 00:59:48,859 If I am to take the throne, I must put an end to the opposition. 633 00:59:50,152 --> 00:59:51,529 I must take Aegon's head. 634 00:59:52,113 --> 00:59:55,157 And I have to do it for all to see. You know this. 635 00:59:56,909 --> 00:59:59,620 However you may try to evade it, you know this. 636 01:00:10,589 --> 01:00:11,799 Choose. 637 01:00:21,308 --> 01:00:24,103 Will you shrink from what you set out to do? 638 01:00:24,103 --> 01:00:26,188 Or will you see it through 639 01:00:27,481 --> 01:00:29,066 and make your sacrifice? 640 01:00:34,238 --> 01:00:36,240 A son for a son. 641 01:01:29,418 --> 01:01:31,420 You are much changed. 642 01:01:32,421 --> 01:01:35,174 Let us be done with this, please. 643 01:01:37,510 --> 01:01:39,929 And what do I do with you now? 644 01:01:41,764 --> 01:01:45,393 You let me go, to do what I promised. 645 01:01:46,644 --> 01:01:48,854 And you fly to the Red Keep in three days' time 646 01:01:48,854 --> 01:01:51,023 and you take your throne. 647 01:01:51,023 --> 01:01:52,608 Or you take me for a liar. 648 01:01:54,276 --> 01:01:56,904 I have neither weapon nor armor. My life itself is forfeit. 649 01:01:56,904 --> 01:02:02,118 I cast myself on the mercy of a friend who once loved me. 650 01:02:03,994 --> 01:02:05,621 History will paint you a villain. 651 01:02:09,959 --> 01:02:11,961 A cold queen, 652 01:02:14,547 --> 01:02:17,174 grasping for power, and then defeated. 653 01:02:17,842 --> 01:02:19,844 Let them think what they must. 654 01:02:22,388 --> 01:02:24,598 I am at last myself 655 01:02:25,516 --> 01:02:27,059 with no ambition greater than to walk 656 01:02:27,059 --> 01:02:30,146 where I please and to breathe the open air. 657 01:02:32,732 --> 01:02:35,359 To die unremarked and unnoticed 658 01:02:36,986 --> 01:02:38,612 and be free. 659 01:02:42,366 --> 01:02:44,785 You speak as if from a distant dream. 660 01:02:45,745 --> 01:02:47,163 Come with me. 661 01:02:51,167 --> 01:02:55,171 My part is here, whether I will or no. 662 01:02:56,297 --> 01:02:58,924 It was decided for me long ago. 663 01:03:05,431 --> 01:03:07,266 Go. 47070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.