All language subtitles for Elizabeth Taylor The Lost Tapes 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,145 --> 00:00:21,729 Testing... 2 00:00:21,730 --> 00:00:24,315 Do you have your frickin' machine on? 3 00:00:24,649 --> 00:00:25,649 Yeah. 4 00:00:26,192 --> 00:00:28,903 Well, let-let's ease into it a little. Uh... 5 00:00:31,531 --> 00:00:33,074 Okey-dokey. 6 00:00:35,326 --> 00:00:37,662 Let me think now. Wait a minute. 7 00:00:39,581 --> 00:00:42,500 Would you like another drink? Yeah. You? 8 00:00:44,127 --> 00:00:47,004 Scotch and soda, for my friend. 9 00:00:47,005 --> 00:00:48,964 Jack Daniel's [inaudible]. 10 00:00:48,965 --> 00:00:50,466 Got a half bottle? 11 00:00:50,467 --> 00:00:53,511 โ™ช The night we invented champagne โ™ช 12 00:00:56,848 --> 00:00:59,392 Excuse me. What's the matter? 13 00:01:01,269 --> 00:01:03,520 Uh... I'm just fascinated 14 00:01:03,521 --> 00:01:06,774 by the phenomenon of Elizabeth Taylor. 15 00:01:06,775 --> 00:01:08,026 Mm-hmm. 16 00:01:08,485 --> 00:01:10,986 What do you think your public image is? 17 00:01:10,987 --> 00:01:13,030 My public image? Yeah. 18 00:01:13,031 --> 00:01:14,199 Oh. 19 00:01:17,827 --> 00:01:22,206 I would think it was, uh, an untrustworthy lady, 20 00:01:22,207 --> 00:01:24,542 completely superficial. 21 00:01:26,252 --> 00:01:28,087 Not too pretty. 22 00:01:28,088 --> 00:01:29,672 Not too pretty? 23 00:01:29,673 --> 00:01:31,924 I mean, inside. 24 00:01:31,925 --> 00:01:33,802 Not too pretty a picture. 25 00:01:35,011 --> 00:01:38,305 Maybe, because of my personal life, 26 00:01:38,306 --> 00:01:41,101 I suggest something illicit. 27 00:01:42,727 --> 00:01:44,771 But I am not illicit. 28 00:01:45,855 --> 00:01:47,565 And I am not immoral. 29 00:01:49,359 --> 00:01:51,403 I have made mistakes. 30 00:01:52,779 --> 00:01:54,656 And I have paid for them. 31 00:01:55,532 --> 00:01:58,492 But still, it doesn't make up. 32 00:01:58,493 --> 00:02:04,290 I know that I will never be able to pay the bill. 33 00:02:07,377 --> 00:02:10,714 But that is not something you can put in the story. 34 00:02:18,096 --> 00:02:19,930 I'd like to ask a little bit 35 00:02:19,931 --> 00:02:21,890 about your, you know, career. 36 00:02:21,891 --> 00:02:25,602 Do you feel that you sort of created your career, 37 00:02:25,603 --> 00:02:27,563 or that it just happened to you? 38 00:02:27,564 --> 00:02:29,690 What do you mean by "created my career"? 39 00:02:29,691 --> 00:02:31,567 I don't know what kind of a career you mean. 40 00:02:31,568 --> 00:02:33,360 Your movies. 41 00:02:33,361 --> 00:02:35,947 Uh... Well, I really... 42 00:02:36,948 --> 00:02:38,616 My career has been kind of odd. 43 00:02:39,701 --> 00:02:45,290 Um, you know, I've been in films since I was ten. 44 00:02:57,886 --> 00:03:01,181 I really had the most idyllic childhood. 45 00:03:02,098 --> 00:03:04,683 I remember going to a public school 46 00:03:04,684 --> 00:03:07,103 in California right after we'd moved there. 47 00:03:07,812 --> 00:03:10,647 And everybody's kid is a producer's daughter 48 00:03:10,648 --> 00:03:12,900 or a director's son. 49 00:03:12,901 --> 00:03:15,403 It's such a small community. 50 00:03:17,030 --> 00:03:21,576 And we'd gone to the studio, to have a look around. 51 00:03:28,667 --> 00:03:30,167 - We're rolling. - How are the cameras? 52 00:03:30,168 --> 00:03:31,335 All ready. 53 00:03:31,336 --> 00:03:33,337 - Bob, how are your lights? - All set. 54 00:03:33,338 --> 00:03:35,673 I was very impressed. It's so huge, 55 00:03:35,674 --> 00:03:38,677 all the studio stages. 56 00:03:39,427 --> 00:03:40,636 And at that time, you know, 57 00:03:40,637 --> 00:03:43,430 they were doing maybe 30 films at once. 58 00:03:43,431 --> 00:03:45,516 So it was teeming with life. 59 00:03:45,517 --> 00:03:48,186 Alright, cut it. Print it, Jane. 60 00:03:48,645 --> 00:03:50,604 People dressed up in Greek clothes. 61 00:03:50,605 --> 00:03:52,857 People dressed up in cowboy clothes. 62 00:03:53,525 --> 00:03:55,985 People dressed up as apes. 63 00:03:57,028 --> 00:03:59,363 And movie stars. 64 00:03:59,364 --> 00:04:00,698 Of course everybody, even the extras, 65 00:04:00,699 --> 00:04:03,826 looked like movie stars. Yeah. 66 00:04:03,827 --> 00:04:06,870 And then I decided I'd like to be an actress. 67 00:04:06,871 --> 00:04:08,205 And you were... 68 00:04:08,206 --> 00:04:09,707 you were not pushed by your parents at all? 69 00:04:09,708 --> 00:04:11,917 Oh, the absolute opposite. 70 00:04:11,918 --> 00:04:14,211 No, if anything, they didn't want me to be an actress. 71 00:04:14,212 --> 00:04:15,379 My father particularly. 72 00:04:15,380 --> 00:04:17,339 My mother was more understanding 73 00:04:17,340 --> 00:04:20,384 because she'd been an actress herself. 74 00:04:20,385 --> 00:04:22,053 But I was the one that pushed. 75 00:04:24,097 --> 00:04:25,932 Poor Lassie. 76 00:04:31,896 --> 00:04:33,648 Poor Lassie. 77 00:04:34,607 --> 00:04:36,359 Poor girl. 78 00:04:38,194 --> 00:04:39,653 I was a producer at MGM, 79 00:04:39,654 --> 00:04:42,740 starting a film called Lassie Come Home, 80 00:04:42,741 --> 00:04:47,161 and in it was a charming little girl part. 81 00:04:47,162 --> 00:04:48,787 Francis Taylor, who ran 82 00:04:48,788 --> 00:04:51,081 the little art gallery in the Beverly Hills Hotel, 83 00:04:51,082 --> 00:04:54,335 began talking to me about his beautiful daughter, 84 00:04:54,336 --> 00:04:57,129 which is the sort of thing producers hear often. 85 00:04:57,130 --> 00:05:00,008 So I wasn't paying a lot of attention. 86 00:05:00,592 --> 00:05:01,926 And she walked in... 87 00:05:03,470 --> 00:05:05,596 It was truly like an eclipse of the sun. 88 00:05:05,597 --> 00:05:09,309 It blotted out everybody that was in the office. 89 00:05:10,226 --> 00:05:12,853 I took her by the hand. I walked her over to wardrobe. 90 00:05:12,854 --> 00:05:15,147 We never even tested her in the part. 91 00:05:15,148 --> 00:05:16,858 We just took the chance. 92 00:05:17,317 --> 00:05:19,736 I knew my Lassie'd come home. 93 00:05:20,820 --> 00:05:22,821 Elizabeth and I have been friends 94 00:05:22,822 --> 00:05:24,448 since we were in Lassie Come Home. 95 00:05:24,449 --> 00:05:26,075 That's a very long time. 96 00:05:26,076 --> 00:05:27,368 So we've, uh, 97 00:05:27,369 --> 00:05:30,038 shared a lot of life together, happily. 98 00:05:30,538 --> 00:05:32,081 What was your first impression, 99 00:05:32,082 --> 00:05:34,875 the first time you ever saw Elizabeth on the set of Lassie? 100 00:05:34,876 --> 00:05:37,252 Truthfully? Of course. 101 00:05:37,253 --> 00:05:39,088 I was absolutely floored by her. 102 00:05:39,089 --> 00:05:41,758 She has the most exquisite face. 103 00:05:43,760 --> 00:05:45,094 Please, Joe. 104 00:05:45,095 --> 00:05:46,221 What do you want? 105 00:05:46,805 --> 00:05:49,766 I hope you won't worry too much about Lassie. 106 00:05:50,225 --> 00:05:52,476 Her eyes were so astounding 107 00:05:52,477 --> 00:05:54,478 that the cameraman asked 108 00:05:54,479 --> 00:05:58,024 if her mother would please have the mascara removed. 109 00:05:58,775 --> 00:06:00,317 And she said, "I'm not wearing any." 110 00:06:00,318 --> 00:06:01,902 I mean, those top lashes. 111 00:06:01,903 --> 00:06:04,989 She was the most beautiful thing I ever saw in my life. 112 00:06:09,494 --> 00:06:13,081 The idea of being in films 113 00:06:13,498 --> 00:06:17,543 was like the most magical extension of make-believe. 114 00:06:17,544 --> 00:06:19,503 - Country's going to pot. - Nonsense. 115 00:06:19,504 --> 00:06:21,005 - What's that? - I said, "Nonsense." 116 00:06:21,006 --> 00:06:23,007 I didn't know that it was a career. 117 00:06:23,008 --> 00:06:26,427 Didn't occur to me that I was working for money. 118 00:06:26,428 --> 00:06:28,012 It just seemed like 119 00:06:28,013 --> 00:06:31,766 a more concrete extension of make-believe. 120 00:06:33,351 --> 00:06:34,852 Isn't he beautiful? 121 00:06:34,853 --> 00:06:37,730 He's new. I've never seen him before. 122 00:06:37,731 --> 00:06:40,650 How did you get the part of Velvet Brown? 123 00:06:41,526 --> 00:06:44,446 I was under contract to MGM at the time, 124 00:06:44,821 --> 00:06:47,531 and I desperately wanted the part 125 00:06:47,532 --> 00:06:49,908 because it was me. It was my whole life, 126 00:06:49,909 --> 00:06:52,454 my relationship and love for horses. 127 00:06:53,288 --> 00:06:54,872 And the producer saw me, 128 00:06:54,873 --> 00:06:57,041 and he said, "Well, I'm very sorry, Elizabeth. 129 00:06:57,042 --> 00:06:58,751 You're just too small. 130 00:06:58,752 --> 00:07:00,920 You know, no one would believe it." 131 00:07:01,671 --> 00:07:05,257 But, I mean, I was swinging from doors to make myself grow. 132 00:07:05,258 --> 00:07:07,509 I did 40 jumps every morning. 133 00:07:07,510 --> 00:07:11,056 I ate steak for breakfast, lunch, dinner. 134 00:07:12,724 --> 00:07:15,017 I literally stretched myself, 135 00:07:15,018 --> 00:07:18,062 and I grew three inches in three months. 136 00:07:18,063 --> 00:07:21,106 And Pandro Berman, the producer, he said, 137 00:07:21,107 --> 00:07:24,277 "With that kind of tenacity, honey, you've got the part." 138 00:07:24,652 --> 00:07:27,905 Velvet, you're too young to understand some things. 139 00:07:27,906 --> 00:07:30,366 Have you ever really felt keen about anything? 140 00:07:30,367 --> 00:07:32,744 - Oh, yes. - Horses. 141 00:07:34,829 --> 00:07:35,914 Steady now. 142 00:07:53,807 --> 00:07:55,849 Elizabeth is about the best-looking 143 00:07:55,850 --> 00:07:58,395 15-year-old girl known to the public at large. 144 00:07:58,770 --> 00:08:01,189 I christen thee the MGM Mayer Ship. 145 00:08:03,149 --> 00:08:05,192 She will soon be appearing in Cynthia 146 00:08:05,193 --> 00:08:06,695 and Life with Father. 147 00:08:07,654 --> 00:08:08,862 Elizabeth is under contract 148 00:08:08,863 --> 00:08:10,614 with Metro-Goldwyn-Mayer in Hollywood 149 00:08:10,615 --> 00:08:14,494 and receives her education at the MGM Studio school. 150 00:08:17,163 --> 00:08:19,499 Did you like school? I hated it. 151 00:08:24,504 --> 00:08:26,380 I mean, it was really so grim. 152 00:08:26,381 --> 00:08:27,881 It was a studio school? 153 00:08:27,882 --> 00:08:30,342 Which used to be Irving Thalberg's bungalow 154 00:08:30,343 --> 00:08:32,595 that they converted into a school. 155 00:08:33,722 --> 00:08:38,308 I don't know. There was something so false 156 00:08:38,309 --> 00:08:42,814 about trying to pack in your education. 157 00:08:43,648 --> 00:08:46,025 All it took was three hours a day, 158 00:08:46,026 --> 00:08:48,653 but you could be on the set eight hours. 159 00:08:49,070 --> 00:08:50,904 - Well, how's my big girl? - Hello, Dad. 160 00:08:50,905 --> 00:08:52,781 And during that eight hours, 161 00:08:52,782 --> 00:08:56,618 you had to cram in 10 minutes here, 15 minutes. 162 00:08:56,619 --> 00:08:58,620 Yeah. And in between times, 163 00:08:58,621 --> 00:09:00,998 you would have to go out and act. 164 00:09:00,999 --> 00:09:05,169 So your memory was split between being the character, 165 00:09:05,170 --> 00:09:08,088 and then being hauled back into school, 166 00:09:08,089 --> 00:09:11,550 and trying to snap your brain back into place 167 00:09:11,551 --> 00:09:12,843 and become a student. 168 00:09:12,844 --> 00:09:14,219 The real business of the day 169 00:09:14,220 --> 00:09:15,554 is the acting. 170 00:09:15,555 --> 00:09:18,641 You bet yours. 171 00:09:22,062 --> 00:09:23,563 I admire you. 172 00:09:24,105 --> 00:09:26,900 But I'm afraid you're a little too noble for me. 173 00:09:30,695 --> 00:09:32,488 Something funny happened to me. 174 00:09:32,489 --> 00:09:35,950 I was, like, a child actress, 175 00:09:36,659 --> 00:09:39,036 and then all of a sudden, I was playing, 176 00:09:39,037 --> 00:09:42,790 at the age of 16 but looking 24, 177 00:09:42,791 --> 00:09:45,669 I was playing in a film Robert Taylor's wife. 178 00:09:47,587 --> 00:09:48,712 The awful thing is 179 00:09:48,713 --> 00:09:51,257 I received my own real-life kiss 180 00:09:52,050 --> 00:09:55,345 one week before I received my first film kiss. 181 00:09:56,096 --> 00:09:59,516 I must say the film kiss was better than my real-life kiss. 182 00:10:00,600 --> 00:10:01,934 But it was sort of like 183 00:10:01,935 --> 00:10:05,354 I was thrown into the adult world 184 00:10:05,355 --> 00:10:09,734 where I had to behave like a sophisticated woman. 185 00:10:10,443 --> 00:10:13,738 And in my own world, I was a terrified little girl. 186 00:10:15,865 --> 00:10:17,825 Have you ever seen a dream walking? 187 00:10:17,826 --> 00:10:20,953 Well, I have. A dream with peaches-and-cream complexion, 188 00:10:20,954 --> 00:10:23,247 flowing raven locks, and big blue eyes 189 00:10:23,248 --> 00:10:24,498 that literally talk. 190 00:10:24,499 --> 00:10:26,667 She's five-foot-five and 110 pounds 191 00:10:26,668 --> 00:10:29,211 of glorious 16-year-old cover girl beauty. 192 00:10:29,212 --> 00:10:31,547 You'll see her soon in Metro-Goldwyn-Mayer's 193 00:10:31,548 --> 00:10:34,258 gay Technicolor musical comedy, A Date with Judy. 194 00:10:34,259 --> 00:10:36,343 You're the prettiest girl in Santa Barbara. 195 00:10:36,344 --> 00:10:37,469 That's obvious. 196 00:10:37,470 --> 00:10:40,097 Why, thank you very much. 197 00:10:40,098 --> 00:10:41,349 And you know it. 198 00:10:41,641 --> 00:10:43,309 That's also obvious. 199 00:10:45,020 --> 00:10:48,314 I mean, you know, from a very, very early age, 200 00:10:48,815 --> 00:10:52,276 you represented one of the most potent 201 00:10:52,277 --> 00:10:54,111 sex symbols in the world. 202 00:10:54,112 --> 00:10:55,779 It's because I played with that horse 203 00:10:55,780 --> 00:10:57,656 when I was 12 years old. 204 00:10:57,657 --> 00:10:58,897 May I have a cigarette, please? 205 00:11:00,952 --> 00:11:03,329 Good evening, Carol. Good evening. 206 00:11:05,290 --> 00:11:08,960 You look lovely tonight, Carol. You really do. 207 00:11:09,544 --> 00:11:12,171 And you've, uh, grown too. 208 00:11:12,172 --> 00:11:13,631 You certainly have. 209 00:11:15,800 --> 00:11:17,301 When you weren't in school, 210 00:11:17,302 --> 00:11:19,386 there was someone with you all the time, 211 00:11:19,387 --> 00:11:21,014 looking after you? 212 00:11:22,098 --> 00:11:24,809 During my teenage years, 213 00:11:25,268 --> 00:11:29,271 my mother and a tutor were with me all the time. 214 00:11:29,272 --> 00:11:32,400 But you can imagine when you're almost 18, 215 00:11:32,859 --> 00:11:36,738 having, like, a nanny take you in tow. 216 00:11:37,322 --> 00:11:40,825 You weren't even supposed to go into the commissary alone. 217 00:11:43,536 --> 00:11:45,120 And it was only when I was almost 18 218 00:11:45,121 --> 00:11:48,416 that I was allowed to go anyplace by myself. 219 00:11:54,089 --> 00:11:55,923 Elizabeth, what do you like to do 220 00:11:55,924 --> 00:11:57,467 when you're not making movies? 221 00:11:58,635 --> 00:12:00,344 Oh, dances and parties 222 00:12:00,345 --> 00:12:03,055 on Friday and Saturday nights, for instance. 223 00:12:03,056 --> 00:12:06,183 Baseball and football games on Saturday afternoons. 224 00:12:06,184 --> 00:12:08,727 Long horseback rides with friends like Jane Powell. 225 00:12:08,728 --> 00:12:10,048 All those things are a lot of fun. 226 00:12:19,989 --> 00:12:22,991 When I was at MGM and very young, 227 00:12:22,992 --> 00:12:25,411 people in the press department would suggest 228 00:12:25,412 --> 00:12:26,537 that I would date somebody. 229 00:12:26,538 --> 00:12:28,288 For publicity. 230 00:12:28,289 --> 00:12:31,542 Publicity. It was all pure fabrication. 231 00:12:31,543 --> 00:12:33,002 We would go out on dates. 232 00:12:33,003 --> 00:12:35,879 It was so virginal that we kissed on the cheek. 233 00:12:35,880 --> 00:12:38,382 You know? I mean, that's how serious it was. 234 00:12:38,383 --> 00:12:45,557 โ™ช For you, maybe I'm a fool but it's fun โ™ช 235 00:12:46,599 --> 00:12:53,606 โ™ช People say you rule me with one wave of your hand โ™ช 236 00:12:53,857 --> 00:12:56,984 โ™ช Darling, it's grand โ™ช 237 00:12:56,985 --> 00:12:59,903 โ™ช They just don't understand โ™ช 238 00:12:59,904 --> 00:13:03,115 You really wanted to get married. 239 00:13:03,116 --> 00:13:06,076 Yes, I did, because I was in love with love. 240 00:13:06,077 --> 00:13:07,996 I was infatuated with love. 241 00:13:08,455 --> 00:13:12,334 I was playing parts that were so highly romantic. 242 00:13:12,917 --> 00:13:14,209 The impression I get is 243 00:13:14,210 --> 00:13:16,337 that you really wanted your freedom. 244 00:13:16,338 --> 00:13:19,840 Absolutely. But I was so naive. 245 00:13:19,841 --> 00:13:22,551 I met Nick Hilton at the age of 18. 246 00:13:22,552 --> 00:13:24,219 I was a virgin. 247 00:13:24,220 --> 00:13:28,141 Not only a virgin physically, but mentally. 248 00:13:29,601 --> 00:13:31,977 โ™ช And I'm so in love โ™ช 249 00:13:31,978 --> 00:13:34,396 I was not prepared to be an adult. 250 00:13:34,397 --> 00:13:36,106 I'd been sheltered, protected. 251 00:13:36,107 --> 00:13:40,612 The repercussions were that I made horrendous mistakes. 252 00:13:45,158 --> 00:13:46,742 Hollywood's wedding of the year 253 00:13:46,743 --> 00:13:48,285 at the Beverly Hills Catholic Church, 254 00:13:48,286 --> 00:13:51,330 as lovely British-born screen star, Elizabeth Taylor, 255 00:13:51,331 --> 00:13:52,414 arrives with her father 256 00:13:52,415 --> 00:13:54,458 for her marriage to Conrad Hilton Jr., 257 00:13:54,459 --> 00:13:57,169 crowning a romance everybody's been interested in. 258 00:13:57,170 --> 00:13:59,088 The 23-year-old bridegroom is heir 259 00:13:59,089 --> 00:14:01,090 to one of America's richest men. 260 00:14:01,091 --> 00:14:04,176 Elizabeth, at 18, is famous for her loveliness and charm. 261 00:14:04,177 --> 00:14:07,137 Her striking gown, a gift from her studio friends, 262 00:14:07,138 --> 00:14:09,557 simply stagger the enormous crowds at the wedding. 263 00:14:13,895 --> 00:14:16,855 The ceremony was like a fairy tale. 264 00:14:16,856 --> 00:14:18,482 It was perfect. 265 00:14:18,483 --> 00:14:22,821 With this ring, I thee wed. 266 00:14:24,447 --> 00:14:26,407 I thought something would automatically 267 00:14:26,408 --> 00:14:27,658 happen to me inside. 268 00:14:27,659 --> 00:14:30,078 I thought I would obtain maturity... 269 00:14:30,995 --> 00:14:34,082 just because I was a missus instead of a miss. 270 00:14:34,666 --> 00:14:37,544 Of course, it had nothing to do with it. 271 00:14:41,172 --> 00:14:44,175 Then we drove away, and there was a big reception. 272 00:14:48,304 --> 00:14:49,847 For the first time in my life, 273 00:14:49,848 --> 00:14:51,891 I'd had two glasses of champagne. 274 00:14:52,976 --> 00:14:55,228 Then I had three glasses of champagne. 275 00:14:55,895 --> 00:14:59,231 And the time came to leave, 276 00:14:59,232 --> 00:15:01,693 and I became more and more petrified. 277 00:15:03,361 --> 00:15:05,864 Because I really had no idea what was coming. 278 00:15:06,781 --> 00:15:09,199 Conrad Hilton Jr. And Elizabeth Taylor sail 279 00:15:09,200 --> 00:15:12,162 on the Queen Mary for three months in Europe. 280 00:15:15,040 --> 00:15:16,874 And went to the place 281 00:15:16,875 --> 00:15:18,918 where we spent our wedding night. 282 00:15:20,211 --> 00:15:22,338 I locked myself in the bathroom, 283 00:15:22,339 --> 00:15:24,007 and changed, and... 284 00:15:24,632 --> 00:15:27,551 I didn't wanna unlock the door, I was so petrified. 285 00:15:27,552 --> 00:15:29,971 Finally, I did unlock the door. 286 00:15:31,598 --> 00:15:33,390 And, um... 287 00:15:33,391 --> 00:15:36,644 I guess Nick saw that I was so terrified. 288 00:15:38,063 --> 00:15:40,899 Anyway, nothing happened for three days. 289 00:15:44,235 --> 00:15:46,654 Okay, stop. 290 00:15:52,452 --> 00:15:55,621 It was just wonderful. We had such a gay time. 291 00:15:55,622 --> 00:15:56,706 We love Europe. 292 00:16:05,215 --> 00:16:08,634 Hello, everybody. I'd like you to meet my new dog, Bonko. 293 00:16:08,635 --> 00:16:11,095 He's three months old, and he's a true Frenchman. 294 00:16:11,096 --> 00:16:13,055 Won't you say hello in French? 295 00:16:13,056 --> 00:16:15,100 Bonko. Bonko. 296 00:16:24,067 --> 00:16:26,777 Dark blue. Not violet or...? 297 00:16:26,778 --> 00:16:28,112 No. 298 00:16:28,113 --> 00:16:31,074 That's some romantic journalist's idea. 299 00:16:37,706 --> 00:16:40,040 Are there relatively few opportunities 300 00:16:40,041 --> 00:16:43,210 for a good actress to be good? 301 00:16:43,211 --> 00:16:45,045 I fought against the studio 302 00:16:45,046 --> 00:16:46,839 to get a good role or a film. 303 00:16:46,840 --> 00:16:48,258 Come with me. 304 00:16:48,633 --> 00:16:49,842 I couldn't. 305 00:16:49,843 --> 00:16:53,053 It was like walking in molasses. 306 00:16:53,054 --> 00:16:55,932 No matter how hard I tried, 307 00:16:56,558 --> 00:17:00,686 they were going to keep me stuck as an ingenue. 308 00:17:00,687 --> 00:17:01,937 Why are you so quiet? 309 00:17:01,938 --> 00:17:03,647 I wanted a challenge, 310 00:17:03,648 --> 00:17:05,649 something with meaning. 311 00:17:05,650 --> 00:17:06,693 Yeah. 312 00:17:09,612 --> 00:17:11,322 Do I make you nervous? 313 00:17:15,035 --> 00:17:16,661 Yes. 314 00:17:17,787 --> 00:17:19,079 You look like an Eastman. 315 00:17:19,080 --> 00:17:21,206 - Are you one of them? - Mm-hmm. 316 00:17:21,207 --> 00:17:23,293 I'm a nephew. My name's George. 317 00:17:24,002 --> 00:17:25,336 I'm Angela. 318 00:17:25,337 --> 00:17:28,505 The first time I played a so-called adult role 319 00:17:28,506 --> 00:17:33,178 was in A Place in the Sun with Montgomery Clift. 320 00:17:34,429 --> 00:17:38,015 And I was absolutely terrified because Monty, first of all, 321 00:17:38,016 --> 00:17:40,851 was, you know, the New York stage actor, 322 00:17:40,852 --> 00:17:42,144 and I felt very much 323 00:17:42,145 --> 00:17:45,022 the inadequate, teenage, 324 00:17:45,023 --> 00:17:47,524 Hollywood sort of puppet 325 00:17:47,525 --> 00:17:50,152 that had just worn pretty clothes 326 00:17:50,153 --> 00:17:53,656 and hadn't really acted except with horses and dogs. 327 00:17:54,115 --> 00:17:56,659 I'm getting on pretty well here, Mama. 328 00:17:58,078 --> 00:17:59,746 I'm happy here, too. 329 00:18:02,207 --> 00:18:03,540 Who's there with you, George? 330 00:18:03,541 --> 00:18:06,377 It's me, Mama. 331 00:18:06,378 --> 00:18:10,422 George encouraged me so, because he didn't make me feel 332 00:18:10,423 --> 00:18:12,049 like a puppet. 333 00:18:12,050 --> 00:18:14,551 He gave indications of what he wanted 334 00:18:14,552 --> 00:18:17,847 but didn't tell you specifically what to do. 335 00:18:19,474 --> 00:18:21,725 This is nice. I don't wanna spoil it. 336 00:18:21,726 --> 00:18:24,687 When we were doing the dance scene, 337 00:18:24,688 --> 00:18:29,400 - and Monty says, "I love you." - I love you. 338 00:18:29,401 --> 00:18:33,070 And my instinct was to look up into his eyes, 339 00:18:33,071 --> 00:18:35,072 and George said, "No. 340 00:18:35,073 --> 00:18:37,866 Just have some expression on your face, 341 00:18:37,867 --> 00:18:39,619 whatever it is you're feeling." 342 00:18:41,454 --> 00:18:44,708 You're the fella that wondered why I invited you here tonight. 343 00:18:46,668 --> 00:18:48,253 I'll tell you why. 344 00:18:49,421 --> 00:18:50,921 I love... 345 00:18:50,922 --> 00:18:52,173 Are they watching us? 346 00:18:56,094 --> 00:18:57,886 I love you, too. 347 00:18:57,887 --> 00:18:59,389 It scares me. 348 00:19:00,015 --> 00:19:01,766 I loved doing that film. 349 00:19:02,267 --> 00:19:06,103 And I think I was bitten. 350 00:19:06,104 --> 00:19:10,482 I loved the possibility of acting. 351 00:19:10,483 --> 00:19:15,779 I loved being given the chance of maybe becoming an actress. 352 00:19:15,780 --> 00:19:19,616 And I took it. I took it between my teeth, 353 00:19:19,617 --> 00:19:21,369 like a horse does. 354 00:19:22,037 --> 00:19:23,538 And I ran. 355 00:19:24,122 --> 00:19:25,999 And it seemed to work. 356 00:19:29,127 --> 00:19:30,961 Eager fans see Elizabeth Taylor 357 00:19:30,962 --> 00:19:32,130 with Montgomery Clift. 358 00:19:33,381 --> 00:19:34,923 Haven't seen you in a long time. 359 00:19:34,924 --> 00:19:36,467 Thank you. How are you? 360 00:19:36,468 --> 00:19:39,303 You talked about making horrendous errors. 361 00:19:39,304 --> 00:19:41,931 What sort of things were those? 362 00:19:43,141 --> 00:19:44,933 Well, I think... 363 00:19:44,934 --> 00:19:46,643 trying to rush things, 364 00:19:46,644 --> 00:19:48,229 trying to force things. 365 00:19:49,522 --> 00:19:50,939 I mean, there's nothing to be said 366 00:19:50,940 --> 00:19:52,442 about my first marriage. 367 00:19:54,152 --> 00:19:56,196 Okay, um... 368 00:19:58,323 --> 00:20:01,367 This is a delicate area, and I don't know how to... 369 00:20:01,368 --> 00:20:02,826 how it should be handled. 370 00:20:02,827 --> 00:20:05,412 I don't want to talk about Nick Hilton, 371 00:20:05,413 --> 00:20:07,164 about his kicking me in the stomach 372 00:20:07,165 --> 00:20:08,957 and causing me to have a miscarriage. 373 00:20:08,958 --> 00:20:11,710 That's the kind of thing that nobody in the world knows. 374 00:20:11,711 --> 00:20:14,004 I think the great interest in this is 375 00:20:14,005 --> 00:20:16,256 to find out what you have to say 376 00:20:16,257 --> 00:20:18,343 about all these things. 377 00:20:19,344 --> 00:20:20,345 Yeah. 378 00:20:22,389 --> 00:20:24,599 The wedding was lovely. 379 00:20:25,100 --> 00:20:27,769 Then came disillusionment. 380 00:20:28,353 --> 00:20:30,689 Also a few split lips. 381 00:20:31,690 --> 00:20:34,274 Um, I had left 382 00:20:34,275 --> 00:20:36,902 because Nick was always in a temper, 383 00:20:36,903 --> 00:20:38,613 or stoned, or something. 384 00:20:39,239 --> 00:20:41,950 I couldn't really go back to that life of... 385 00:20:43,118 --> 00:20:46,538 such mental and physical abuse. 386 00:20:47,664 --> 00:20:50,375 And our marriage was over and done with. 387 00:20:59,676 --> 00:21:02,720 Anyway, after the whole thing, 388 00:21:02,721 --> 00:21:05,682 I stayed at the Plaza Hotel in New York. 389 00:21:06,224 --> 00:21:09,226 The first kind of free, independent time 390 00:21:09,227 --> 00:21:11,395 I'd ever had in my life. 391 00:21:11,396 --> 00:21:13,731 I was a divorcรฉe, 392 00:21:13,732 --> 00:21:15,150 and I was 19. 393 00:21:15,608 --> 00:21:18,485 Roddy was there with me, and Monty. 394 00:21:18,486 --> 00:21:21,071 Just having fun with my chums, 395 00:21:21,072 --> 00:21:22,741 doing all kinds of crazy things. 396 00:21:33,918 --> 00:21:35,919 If I wanted to go ice skating 397 00:21:35,920 --> 00:21:37,921 at 9:00 at night, we would. 398 00:21:37,922 --> 00:21:40,215 Or we'd just have hotdogs all day long. 399 00:21:40,216 --> 00:21:43,385 Completely irresponsible sort of behavior. 400 00:21:43,386 --> 00:21:45,262 I didn't have to keep proper hours. 401 00:21:45,263 --> 00:21:47,515 I didn't have to do anything properly. 402 00:21:48,016 --> 00:21:49,558 And I had a ball. 403 00:21:49,559 --> 00:21:52,478 And, of course, Roddy and Monty were such marvelous friends, 404 00:21:52,479 --> 00:21:56,149 and they took, uh, great care of me. 405 00:22:08,203 --> 00:22:10,788 Elizabeth surrounded herself 406 00:22:10,789 --> 00:22:12,123 with gay men. 407 00:22:12,665 --> 00:22:15,209 She worshiped Montgomery Clift. 408 00:22:15,210 --> 00:22:17,378 She loved Rock Hudson. 409 00:22:17,379 --> 00:22:21,590 She just cherished those relationships. 410 00:22:21,591 --> 00:22:24,593 They were never going to come on to her, 411 00:22:24,594 --> 00:22:27,430 and I think she really appreciated that. 412 00:22:29,432 --> 00:22:31,183 She saw people around her, 413 00:22:31,184 --> 00:22:33,227 particularly her closest friends, 414 00:22:33,228 --> 00:22:35,979 Monty Clift, I think, and Rock Hudson, 415 00:22:35,980 --> 00:22:37,731 who were hidden 416 00:22:37,732 --> 00:22:40,401 in this kind of Hollywood facade. 417 00:22:40,402 --> 00:22:43,570 But they weren't willing to come out at that stage. 418 00:22:43,571 --> 00:22:46,240 'Cause we lived in such a different world then. 419 00:22:46,241 --> 00:22:48,368 It was just not possible. 420 00:22:49,202 --> 00:22:50,619 Roddy has been, I guess, 421 00:22:50,620 --> 00:22:53,665 my most consistent friend, 422 00:22:54,290 --> 00:22:56,001 my longest friend. 423 00:22:57,293 --> 00:22:59,586 He makes you feel cherished, 424 00:22:59,587 --> 00:23:02,382 just as you really are. 425 00:23:02,966 --> 00:23:06,720 A lot of my friends, they've always been kind of... 426 00:23:07,929 --> 00:23:09,556 a sanctuary. 427 00:23:20,525 --> 00:23:21,692 A traditional way 428 00:23:21,693 --> 00:23:23,193 of greeting the new year in London 429 00:23:23,194 --> 00:23:25,363 is the Chelsea Arts Ball at the Royal Albert Hall. 430 00:23:25,864 --> 00:23:28,532 Clad in very fancy dress, they danced the old year out 431 00:23:28,533 --> 00:23:30,243 without much regret, I should imagine. 432 00:23:37,876 --> 00:23:40,544 All cameras at London airport are focused 433 00:23:40,545 --> 00:23:42,212 on two people very much in love, 434 00:23:42,213 --> 00:23:45,216 Britain's Michael Wilding and Elizabeth Taylor. 435 00:23:45,759 --> 00:23:47,885 I'm very glad. 436 00:23:47,886 --> 00:23:51,388 I'm glad to see you too as a matter of fact. 437 00:23:51,389 --> 00:23:53,390 Then, of course, I met Michael, 438 00:23:53,391 --> 00:23:56,311 and he's... he was a great stabilizer. 439 00:23:56,686 --> 00:23:58,480 Is there anything I can do? 440 00:23:58,772 --> 00:23:59,897 Look, I don't know your trouble, 441 00:23:59,898 --> 00:24:02,025 but you don't look very well to me. 442 00:24:03,234 --> 00:24:05,402 Kind of went from one extreme to another. 443 00:24:05,403 --> 00:24:06,862 Oh, yes. Quite clearly. 444 00:24:06,863 --> 00:24:09,698 I mean, Michael is 20 years older than I am, 445 00:24:09,699 --> 00:24:14,912 so, uh, it was a bit of the father figure thing. 446 00:24:14,913 --> 00:24:16,747 How do you do? Awfully good to see you. 447 00:24:16,748 --> 00:24:18,874 He represented tranquility, 448 00:24:18,875 --> 00:24:21,044 security, maturity. 449 00:24:23,463 --> 00:24:25,298 All together now! 450 00:24:25,632 --> 00:24:27,549 He represented all the things 451 00:24:27,550 --> 00:24:30,011 that I needed in myself. 452 00:24:34,891 --> 00:24:36,433 No Hollywood premiere 453 00:24:36,434 --> 00:24:37,643 could ever compete with this, 454 00:24:37,644 --> 00:24:39,561 the siege of Caxton Hall, 455 00:24:39,562 --> 00:24:41,605 as thousands of fans fought for just a glimpse 456 00:24:41,606 --> 00:24:44,275 of these glamorous stars on their wedding day. 457 00:24:45,860 --> 00:24:47,111 Normally staid Londoners 458 00:24:47,112 --> 00:24:49,279 mobbed the newlyweds as the well-wishers 459 00:24:49,280 --> 00:24:52,659 surged forward to get a better look at the Wildings. 460 00:25:16,558 --> 00:25:18,935 I was dying to have children. 461 00:25:19,602 --> 00:25:22,146 But I was at least realistic enough to know 462 00:25:22,147 --> 00:25:24,106 that I was not ready. 463 00:25:24,107 --> 00:25:25,482 I was 20 years old, 464 00:25:25,483 --> 00:25:28,944 and I was so inexperienced. 465 00:25:28,945 --> 00:25:33,157 And brought up in a world of such protection. 466 00:25:33,158 --> 00:25:35,159 People did things for me. 467 00:25:35,160 --> 00:25:37,119 But I wanted to be a good wife. 468 00:25:37,120 --> 00:25:39,998 I really wanted to be a splendid mother. 469 00:25:42,334 --> 00:25:43,667 A new personality 470 00:25:43,668 --> 00:25:45,836 makes his film debut in Hollywood. 471 00:25:45,837 --> 00:25:48,505 With his lovely mother, MGM star Elizabeth Taylor, 472 00:25:48,506 --> 00:25:50,132 directing the performance, 473 00:25:50,133 --> 00:25:51,884 Michael Howard Wilding 474 00:25:51,885 --> 00:25:54,971 makes his bow to the great movie audience. 475 00:25:57,932 --> 00:26:00,060 Then I went back to MGM, 476 00:26:00,727 --> 00:26:03,730 and I was forced to do things that I hated. 477 00:26:04,647 --> 00:26:07,567 I was given such shit that you should choke on. 478 00:26:11,738 --> 00:26:14,490 Elizabeth Taylor as the beautiful young girl 479 00:26:14,491 --> 00:26:16,742 who recklessly loved a man she hardly knew. 480 00:26:16,743 --> 00:26:19,203 The dark depths within him a mystery 481 00:26:19,204 --> 00:26:21,163 she had still to discover. 482 00:26:21,164 --> 00:26:23,582 And that kind of made me sick. 483 00:26:23,583 --> 00:26:25,543 I died inside. 484 00:26:25,960 --> 00:26:28,587 Because of year after year of reading reviews 485 00:26:28,588 --> 00:26:33,050 that said I was a vacuous, pretty face 486 00:26:33,051 --> 00:26:36,930 that quite clearly couldn't read a line upside down. 487 00:26:37,347 --> 00:26:40,391 I can't just turn it on when you want it, like a light switch, 488 00:26:40,392 --> 00:26:42,101 and turn it off when you don't. 489 00:26:42,102 --> 00:26:45,646 There was a kind of rebellion that started within me. 490 00:26:45,647 --> 00:26:47,982 I thought maybe I'd start to fight then. 491 00:26:48,817 --> 00:26:50,568 And then I did start to fight. 492 00:26:56,783 --> 00:26:58,409 Out of a special chartered plane 493 00:26:58,410 --> 00:27:00,160 stepped Elizabeth Taylor, 494 00:27:00,161 --> 00:27:03,623 Rock Hudson, director George Stevens. 495 00:27:10,588 --> 00:27:11,672 Hello. 496 00:27:11,673 --> 00:27:13,215 Why, Leslie! 497 00:27:13,216 --> 00:27:15,385 - Good morning. - Good morning. 498 00:27:18,096 --> 00:27:19,805 The opportunity was marvelous 499 00:27:19,806 --> 00:27:22,517 because the character starts from 18 500 00:27:22,934 --> 00:27:28,106 and ends up a very manicured, well-coiffed 50. 501 00:27:29,733 --> 00:27:33,987 And that is difficult to portray if you are 22, 502 00:27:34,404 --> 00:27:35,697 which I was. 503 00:27:40,410 --> 00:27:42,370 - How you doin'? - Ooh! 504 00:27:44,289 --> 00:27:45,414 Tired, honey? 505 00:27:45,415 --> 00:27:47,792 Now don't you worry about me. 506 00:27:48,835 --> 00:27:50,879 I'm a tough Texian now. 507 00:27:52,422 --> 00:27:56,050 I started the film, and again, all the method actors 508 00:27:56,051 --> 00:27:59,762 that still give me an inferiority complex, 509 00:27:59,763 --> 00:28:01,930 Jimmy Dean, Carroll Baker... 510 00:28:01,931 --> 00:28:04,725 - Now, Luz. - She was a character. 511 00:28:04,726 --> 00:28:06,810 She played my daughter! 512 00:28:06,811 --> 00:28:09,814 And she's two years older than I am. 513 00:28:18,573 --> 00:28:21,159 Eat it while it's hot! 514 00:28:28,375 --> 00:28:30,834 George and I had gotten on so well 515 00:28:30,835 --> 00:28:32,671 on A Place in the Sun. 516 00:28:33,171 --> 00:28:36,632 But I don't know, in this, it's like, uh... 517 00:28:36,633 --> 00:28:39,511 it's hard to say. We got off on a bad start. 518 00:28:39,969 --> 00:28:41,845 Just difference of opinion 519 00:28:41,846 --> 00:28:43,515 to do with the character. 520 00:28:44,182 --> 00:28:47,226 And in front of the whole crew, everyone, 521 00:28:47,227 --> 00:28:50,354 he said clearly, I would never become an actress 522 00:28:50,355 --> 00:28:52,940 because I was so concerned 523 00:28:52,941 --> 00:28:55,026 about being pretty. 524 00:28:56,820 --> 00:28:59,655 He constantly reminded me that I was a movie star, 525 00:28:59,656 --> 00:29:01,490 not an actress. 526 00:29:01,491 --> 00:29:03,576 He constantly misinterpreted... 527 00:29:04,369 --> 00:29:07,914 ideas of mine that did not gel with his. 528 00:29:08,873 --> 00:29:11,292 Please do go on talking, I'd love it. 529 00:29:12,711 --> 00:29:14,379 This is men's stuff. 530 00:29:15,088 --> 00:29:17,506 Leslie, how 'bout a cup of coffee, 531 00:29:17,507 --> 00:29:19,509 or a drink or something? 532 00:29:23,138 --> 00:29:24,973 "Men's stuff"? 533 00:29:26,433 --> 00:29:27,976 Lord have mercy. 534 00:29:28,435 --> 00:29:31,645 And did you ever think of taking acting lessons 535 00:29:31,646 --> 00:29:32,896 or did you... No. 536 00:29:32,897 --> 00:29:34,314 - You never thought that? - No. 537 00:29:34,315 --> 00:29:36,483 Have you ever taken acting lessons? 538 00:29:36,484 --> 00:29:38,861 No. I believe that, uh, 539 00:29:38,862 --> 00:29:42,114 any technique or talent that I might have 540 00:29:42,115 --> 00:29:45,577 is not technique, it's instinct. 541 00:29:46,536 --> 00:29:48,413 It's very impolite, I know. 542 00:29:49,205 --> 00:29:51,457 But in principle, I was absolutely right! 543 00:29:51,458 --> 00:29:54,835 If I am feeling something emotional in a scene, 544 00:29:54,836 --> 00:29:58,339 I sweat... real sweat 545 00:29:58,340 --> 00:30:00,550 and I shake real shakes. 546 00:30:01,217 --> 00:30:05,637 A great deal of effort goes into making it seem effortless. 547 00:30:05,638 --> 00:30:08,558 When are you gonna settle down and behave, like everybody else? 548 00:30:10,435 --> 00:30:11,936 Never! 549 00:30:13,772 --> 00:30:17,524 Rock Hudson and Elizabeth became very close 550 00:30:17,525 --> 00:30:20,194 when they were filming Giant. 551 00:30:20,195 --> 00:30:23,364 Rock had had a very public marriage 552 00:30:23,365 --> 00:30:26,950 to sort of put the nail in the coffin 553 00:30:26,951 --> 00:30:30,204 of this rumor that he was gay. 554 00:30:30,205 --> 00:30:31,955 Of course, it was all a sham. 555 00:30:31,956 --> 00:30:33,958 Elizabeth knew it was a sham. 556 00:30:34,626 --> 00:30:36,961 Rock trusted her, 557 00:30:37,504 --> 00:30:39,422 and she protected him. 558 00:30:47,013 --> 00:30:49,974 It was 120 in the shade. 559 00:30:50,558 --> 00:30:52,059 It was boiling. 560 00:30:52,060 --> 00:30:55,980 But we were like a very tightly-knit family. 561 00:30:57,982 --> 00:31:01,235 Marfa, Texas, had a population of 2,000, I think, 562 00:31:01,236 --> 00:31:04,197 so we were like the real Martians. 563 00:31:06,157 --> 00:31:07,616 We all had little, tiny houses 564 00:31:07,617 --> 00:31:10,370 that were sort of across the road from each other. 565 00:31:10,829 --> 00:31:12,663 And sometimes, Jimmy and I 566 00:31:12,664 --> 00:31:16,209 would sit up until, like, 3:00 in the morning, talking. 567 00:31:17,085 --> 00:31:19,586 He would tell me about some of the grief 568 00:31:19,587 --> 00:31:21,255 and unhappiness in his life, 569 00:31:21,256 --> 00:31:25,342 and some of his loves and tragedies. 570 00:31:25,343 --> 00:31:27,636 And the next day on the set, I'd say, 571 00:31:27,637 --> 00:31:29,054 "Hi, Jimmy." 572 00:31:29,055 --> 00:31:31,098 And it was almost as if he didn't want 573 00:31:31,099 --> 00:31:34,143 to sort of recognize that he had revealed 574 00:31:34,144 --> 00:31:37,312 so much of himself the night before, 575 00:31:37,313 --> 00:31:40,315 and it would just be a cursory nod of the head. 576 00:31:40,316 --> 00:31:42,234 And it would take maybe a day or two 577 00:31:42,235 --> 00:31:44,987 for him to become my friend again. 578 00:31:44,988 --> 00:31:46,698 One lump, or do you like two? 579 00:31:52,996 --> 00:31:55,080 The night that Jimmy was killed, 580 00:31:55,081 --> 00:31:56,790 we were in the projection room 581 00:31:56,791 --> 00:31:58,876 watching the rushes, 582 00:31:58,877 --> 00:32:02,421 and George turned the sound off, 583 00:32:02,422 --> 00:32:05,883 and he said, "Ladies and gentlemen, 584 00:32:05,884 --> 00:32:07,677 I have an announcement to make. 585 00:32:08,470 --> 00:32:10,138 Jimmy Dean is dead." 586 00:32:12,390 --> 00:32:15,476 It occurred on US 466. 587 00:32:15,477 --> 00:32:18,521 It was a sideswipe, head-on collision. 588 00:32:19,230 --> 00:32:22,066 The dead was James Byron Dean, 589 00:32:22,067 --> 00:32:25,070 D.O.A., or dead on arrival, at the hospital. 590 00:32:30,575 --> 00:32:34,412 He was only 24. And it seemed impossible. 591 00:32:35,038 --> 00:32:36,455 I'd just been with him that day, 592 00:32:36,456 --> 00:32:39,417 driving around the studio in his, uh, Porsche. 593 00:32:40,418 --> 00:32:43,088 He was so alive. He was so vital. 594 00:32:44,297 --> 00:32:46,549 I couldn't believe that he was dead. 595 00:32:48,426 --> 00:32:50,011 Okay. 596 00:32:52,931 --> 00:32:54,432 Then, after that, 597 00:32:54,808 --> 00:32:59,270 I went into a whole, kind of, period, examining... 598 00:32:59,688 --> 00:33:02,524 Mm-hmm. My own life. 599 00:33:13,326 --> 00:33:16,453 With Michael, we were married five years, 600 00:33:16,454 --> 00:33:19,499 and for three, it was just sort of... 601 00:33:20,625 --> 00:33:22,794 I mean, it just wasn't working out. 602 00:33:25,839 --> 00:33:27,465 Uh... 603 00:33:28,466 --> 00:33:31,094 I'm afraid I gave him rather a rough time. 604 00:33:35,473 --> 00:33:38,643 I tended to be a bit stronger than he was. 605 00:33:49,320 --> 00:33:51,155 Our divorce was friendly, 606 00:33:51,156 --> 00:33:53,157 if you can call a divorce being friendly. 607 00:33:53,158 --> 00:33:55,242 Did you have any worries about the children? 608 00:33:55,243 --> 00:33:57,077 Uh, worried? - You said, "My children are 609 00:33:57,078 --> 00:33:58,579 very remarkable people." 610 00:33:58,580 --> 00:34:00,372 What did you mean? I love my kids. 611 00:34:00,373 --> 00:34:03,917 But I absolutely cannot talk about them. 612 00:34:03,918 --> 00:34:06,796 I feel terribly protective. 613 00:34:07,255 --> 00:34:09,591 They have the right to privacy. 614 00:34:14,179 --> 00:34:16,514 What kind of a woman did you say she was? 615 00:34:17,682 --> 00:34:19,642 How many kinds are there? 616 00:34:20,352 --> 00:34:22,895 Elizabeth, she never had all these boyfriends, 617 00:34:22,896 --> 00:34:24,188 you know, like other people. 618 00:34:24,189 --> 00:34:27,149 She fell in love, got married, 619 00:34:27,150 --> 00:34:28,568 and then got divorced. 620 00:34:29,110 --> 00:34:30,527 I once said to Elizabeth, 621 00:34:30,528 --> 00:34:32,112 "Why do you have to marry all these fellas? 622 00:34:32,113 --> 00:34:34,866 Why can't you just be a mistress or whatever?" 623 00:34:35,325 --> 00:34:37,201 And she said to me, 624 00:34:37,202 --> 00:34:39,537 "Because I want to be a bride." 625 00:34:40,205 --> 00:34:42,998 And then came the love of her life, 626 00:34:42,999 --> 00:34:44,542 Michael Todd. 627 00:34:48,380 --> 00:34:51,048 Mr. Todd, are you planning to star Elizabeth Taylor 628 00:34:51,049 --> 00:34:53,217 in any of your forthcoming films? 629 00:34:53,218 --> 00:34:54,718 I didn't get the name. 630 00:34:54,719 --> 00:34:56,553 Elizabeth Taylor. 631 00:34:56,554 --> 00:34:57,430 Oh. 632 00:34:57,431 --> 00:34:59,264 Oh, you mean the cinema actress? 633 00:34:59,265 --> 00:35:00,891 - Yes. - Oh, yes, yes. 634 00:35:00,892 --> 00:35:03,227 Well, I read Elizabeth Taylor 635 00:35:03,228 --> 00:35:05,604 is not going to make like an actress very much longer. 636 00:35:05,605 --> 00:35:07,982 She's going to marry you, I'm told. 637 00:35:08,441 --> 00:35:10,776 - Huh? - Marry you, Mr. Todd. 638 00:35:10,777 --> 00:35:12,111 I didn't hear you very well. 639 00:35:12,112 --> 00:35:14,406 The acoustics. The airplanes. 640 00:35:16,408 --> 00:35:18,659 Producer Michael Todd led a rich career, 641 00:35:18,660 --> 00:35:20,161 most of it on Broadway. 642 00:35:20,995 --> 00:35:24,373 But it was his first movie, Around the World in 80 Days, 643 00:35:24,374 --> 00:35:27,085 that made his name an international byword. 644 00:35:27,419 --> 00:35:29,294 Are you formally challenging me to undertake 645 00:35:29,295 --> 00:35:32,257 a journey around the world in 80 days? 646 00:35:34,300 --> 00:35:37,262 What kind of a man is Mike Todd? 647 00:35:37,679 --> 00:35:40,347 Oh, Mike was one of the... 648 00:35:40,348 --> 00:35:42,683 most flamboyant characters 649 00:35:42,684 --> 00:35:44,184 I've ever known. 650 00:35:44,185 --> 00:35:48,231 There was a joy about being alive, and a vitality. 651 00:35:48,648 --> 00:35:51,775 Uh, and he was a real con artist. 652 00:35:51,776 --> 00:35:54,611 He could con the gold out of your teeth. 653 00:35:54,612 --> 00:35:56,823 Hello? Yes. What? 654 00:35:57,115 --> 00:35:58,949 Don't want orchestras for the boats, 655 00:35:58,950 --> 00:36:00,910 I want bands, and in uniform. 656 00:36:01,661 --> 00:36:03,495 It was during the period that Mike 657 00:36:03,496 --> 00:36:06,708 was producing 80 Days that I became part of his life. 658 00:36:07,500 --> 00:36:09,084 I'd seen Mike and knew him. 659 00:36:09,085 --> 00:36:11,128 It was fun being with him. 660 00:36:11,129 --> 00:36:13,923 I was attracted to him, but not overly. 661 00:36:15,925 --> 00:36:18,260 The day after my separation from Michael Wilding, 662 00:36:18,261 --> 00:36:20,637 Mike called me and said he had to see me right away. 663 00:36:20,638 --> 00:36:23,599 He said I was to meet him at MGM. 664 00:36:23,600 --> 00:36:25,559 And Mike charged in. 665 00:36:25,560 --> 00:36:27,269 We went into a deserted office, 666 00:36:27,270 --> 00:36:29,772 he sort of plunked me down, pulled a chair around, 667 00:36:29,773 --> 00:36:31,690 started in on a spiel 668 00:36:31,691 --> 00:36:33,275 saying that he loved me. 669 00:36:33,276 --> 00:36:35,152 And that there was no question about it, 670 00:36:35,153 --> 00:36:37,238 but we were going to be married. 671 00:36:37,989 --> 00:36:39,365 I looked at him, 672 00:36:39,366 --> 00:36:42,035 like a rabbit, I imagine, looks at a mongoose. 673 00:36:43,745 --> 00:36:46,330 And I thought, you know something? 674 00:36:46,331 --> 00:36:48,707 I think he's right! He talked me into it. 675 00:36:48,708 --> 00:36:51,753 That's what I mean, he could con the gold off your teeth! 676 00:37:02,931 --> 00:37:06,351 When she married Mike, I was her matron of honor. 677 00:37:06,810 --> 00:37:08,644 And I was married to Eddie Fisher. 678 00:37:08,645 --> 00:37:12,356 โ™ช I greet the dawn when I awaken โ™ช 679 00:37:12,357 --> 00:37:14,608 Mike Todd was Eddie's best friend, 680 00:37:14,609 --> 00:37:17,861 and the four of us had a lot of fun together. 681 00:37:17,862 --> 00:37:20,030 โ™ช But yes, indeedy โ™ช 682 00:37:20,031 --> 00:37:23,909 โ™ช Give me the simple life โ™ช 683 00:37:23,910 --> 00:37:27,246 Elizabeth, she was madly in love with Mike Todd, 684 00:37:27,247 --> 00:37:31,583 who was really a charismatic guy. 685 00:37:31,584 --> 00:37:33,919 When Mike bought me my engagement ring, 686 00:37:33,920 --> 00:37:37,506 he said it was, um, 29 and 7/8ths carats, 687 00:37:37,507 --> 00:37:39,884 because 30 would have been vulgar. 688 00:37:40,260 --> 00:37:43,054 I call it my ice-skating rink. 689 00:37:43,847 --> 00:37:45,514 - What do you wanna ask me? - I'd like to ask about 690 00:37:45,515 --> 00:37:47,474 some of the presents you've given to her. 691 00:37:47,475 --> 00:37:49,018 Oh, I wouldn't want to discuss that, 692 00:37:49,019 --> 00:37:51,520 but I can hear you loud and clear when you talk about... 693 00:37:51,521 --> 00:37:53,397 Did you say Miss Taylor? You mean Mrs. Todd? 694 00:37:53,398 --> 00:37:54,898 - I beg your pardon. - Oh, yeah. 695 00:37:54,899 --> 00:37:58,235 Well, Mrs. Todd is my favorite person in the whole world. 696 00:37:58,236 --> 00:37:59,570 There's no secret about it. 697 00:37:59,571 --> 00:38:01,989 And, uh, I'm very fortunate 698 00:38:01,990 --> 00:38:05,993 to get my hands on a few dollars occasionally, 699 00:38:05,994 --> 00:38:09,371 and I think there's no better way in the world of spending it 700 00:38:09,372 --> 00:38:10,873 than trying to spoil Elizabeth. 701 00:38:10,874 --> 00:38:14,418 You can't... Somebody once said, "Is Elizabeth spoiled?" 702 00:38:14,419 --> 00:38:16,295 And I said, "I know nothing more pleasant 703 00:38:16,296 --> 00:38:18,130 than trying to spoil her." 704 00:38:18,131 --> 00:38:19,966 I won't be able to, I don't think. 705 00:38:23,261 --> 00:38:24,887 We traveled all over the world together 706 00:38:24,888 --> 00:38:27,181 to promote Around the World in 80 Days, 707 00:38:27,182 --> 00:38:29,184 and we couldn't have had more of a ball. 708 00:38:50,246 --> 00:38:51,663 Mike, some of your critics say 709 00:38:51,664 --> 00:38:54,917 that much of your success is due to luck. You agree? 710 00:38:54,918 --> 00:39:00,130 Mm-hmm. It proves that it's much better to be lucky than smart. 711 00:39:00,131 --> 00:39:02,466 Which I'm a living example of. 712 00:39:02,467 --> 00:39:05,469 And ending that sentence with a preposition proves it. 713 00:39:05,470 --> 00:39:08,639 Around the World in 80 Days. 714 00:39:08,640 --> 00:39:10,766 For Best Picture, producer Mike Todd 715 00:39:10,767 --> 00:39:12,184 receives his Oscar. 716 00:39:12,185 --> 00:39:14,312 Mike was self-educated. 717 00:39:14,896 --> 00:39:17,815 Not really out of books but by out of listening, 718 00:39:17,816 --> 00:39:19,442 curiosity. 719 00:39:20,318 --> 00:39:24,154 For me, I always had a feeling of inadequacy 720 00:39:24,155 --> 00:39:25,823 as a student 721 00:39:25,824 --> 00:39:27,325 and as a human being. 722 00:39:27,826 --> 00:39:32,204 With Mike, I learned to enjoy life much more, 723 00:39:32,205 --> 00:39:34,915 and not to feel ashamed because you don't know about something, 724 00:39:34,916 --> 00:39:36,291 which I had before. 725 00:39:36,292 --> 00:39:38,544 Not to be ashamed of being curious. 726 00:39:38,545 --> 00:39:41,089 That curiosity was a marvelous thing. 727 00:39:43,675 --> 00:39:46,343 One time, I was teasing him unmercifully, 728 00:39:46,344 --> 00:39:49,513 and some photographer got a picture. 729 00:39:49,514 --> 00:39:51,473 Mike, there's been a lot of publicity 730 00:39:51,474 --> 00:39:53,017 about your public spats. 731 00:39:53,018 --> 00:39:55,561 - I think something about... - What? Bite your tongue. 732 00:39:55,562 --> 00:39:57,479 Would you suggest a good fight now and then? 733 00:39:57,480 --> 00:39:58,897 We're not introverts. 734 00:39:58,898 --> 00:40:01,025 If we have something to say, I say, "Hey, Liz!" 735 00:40:01,026 --> 00:40:02,609 She hollers, "Hey, Mike!" 736 00:40:02,610 --> 00:40:05,404 If you make a Dreyfus case out of that, it's too bad. 737 00:40:05,405 --> 00:40:08,699 But we're very, uh... Well, we're so happy... 738 00:40:08,700 --> 00:40:11,201 It doesn't matter. I don't really care what anybody thinks, 739 00:40:11,202 --> 00:40:13,537 because we know. 740 00:40:13,538 --> 00:40:19,084 I used to try sometimes to deliberately drive Mike mad. 741 00:40:19,085 --> 00:40:22,129 And I loved it when he then would lose his temper 742 00:40:22,130 --> 00:40:23,423 and dominate me, 743 00:40:23,798 --> 00:40:26,175 and I'd start to purr inside. 744 00:40:26,176 --> 00:40:28,469 Because he had won and I hadn't. 745 00:40:28,470 --> 00:40:30,429 What sort of things would you do? 746 00:40:30,430 --> 00:40:32,389 Oh, be late. 747 00:40:32,390 --> 00:40:35,768 Be delib... Just fiddle around and be late. 748 00:40:35,769 --> 00:40:39,147 I-I suppose it was like testing my strength. 749 00:40:39,898 --> 00:40:42,984 Each time, hoping and praying that I would lose. 750 00:40:43,401 --> 00:40:45,611 That's really very important for you, isn't it? 751 00:40:45,612 --> 00:40:47,780 The strength... Oh, I need it. 752 00:40:47,781 --> 00:40:52,202 I need that quality in a man more than any other quality. 753 00:40:53,203 --> 00:40:55,997 Because, um, I know myself, 754 00:40:56,915 --> 00:40:59,501 and I know that I will try and get away with murder. 755 00:41:01,795 --> 00:41:03,420 When are you expecting the baby? 756 00:41:03,421 --> 00:41:04,630 I'm not actually quite sure. 757 00:41:04,631 --> 00:41:06,423 I haven't been to see the doctor yet. 758 00:41:06,424 --> 00:41:07,925 I'm going this afternoon. 759 00:41:07,926 --> 00:41:10,260 But sometime around October, I think. 760 00:41:10,261 --> 00:41:12,221 Well, Liz, I'm quoting you now. 761 00:41:12,222 --> 00:41:15,057 You once said you had the mind of a child in a woman's body. 762 00:41:15,058 --> 00:41:17,267 - Am I right? - That was when I was 15, yes. 763 00:41:17,268 --> 00:41:18,852 Oh, I see. Well, I was wondering, 764 00:41:18,853 --> 00:41:21,563 since you've been married to such a mature man of the world 765 00:41:21,564 --> 00:41:23,899 as Mr. Todd, you feel you've matured somewhat now? 766 00:41:23,900 --> 00:41:27,278 I hope so. Otherwise I'd be slightly retarded, wouldn't I? 767 00:41:27,862 --> 00:41:30,280 Well, thanks very much, Mike and Liz, 768 00:41:30,281 --> 00:41:31,657 and best of luck with the baby. 769 00:41:31,658 --> 00:41:32,825 See, you're not playing with children. 770 00:41:32,826 --> 00:41:34,118 That was a pretty good comeback. 771 00:41:34,119 --> 00:41:35,954 Yes, it was pretty good. 772 00:41:36,538 --> 00:41:38,873 That was for me, not for your camera. 773 00:41:45,422 --> 00:41:46,964 When Liza was born, 774 00:41:46,965 --> 00:41:49,633 she looked like, well, all premature babies, 775 00:41:49,634 --> 00:41:51,469 a bit like Methuselah. 776 00:41:51,970 --> 00:41:55,015 But to Mike, she was a total miracle. 777 00:41:55,473 --> 00:41:59,852 He was quite convinced that she was the most brilliant child 778 00:41:59,853 --> 00:42:01,979 and certainly going to be the first 779 00:42:01,980 --> 00:42:04,606 female president of the United States. 780 00:42:04,607 --> 00:42:06,650 And, of course, the first 781 00:42:06,651 --> 00:42:09,070 Jewish president of the United States. 782 00:42:11,531 --> 00:42:12,906 Evening, Liz. 783 00:42:12,907 --> 00:42:14,992 Hello, Ed. How are you? Good. 784 00:42:14,993 --> 00:42:16,452 Are you going to continue making movies 785 00:42:16,453 --> 00:42:18,662 or just, uh, be a housewife? 786 00:42:18,663 --> 00:42:20,832 I couldn't really, um... 787 00:42:21,791 --> 00:42:23,959 care less about making movies, 788 00:42:23,960 --> 00:42:25,210 to tell you the truth. 789 00:42:25,211 --> 00:42:26,837 I consider it much more important 790 00:42:26,838 --> 00:42:29,673 to be a good woman than a great actress, 791 00:42:29,674 --> 00:42:31,343 or any kind of an actress. 792 00:42:34,554 --> 00:42:36,680 I was going to quit, 793 00:42:36,681 --> 00:42:38,682 and I had one more film to do 794 00:42:38,683 --> 00:42:40,852 on the studio contract... 795 00:42:41,353 --> 00:42:43,688 Cat on a Hot Tin Roof. 796 00:42:44,606 --> 00:42:48,109 It was a weird experience for me. 797 00:42:49,527 --> 00:42:52,197 And I don't remember too much about it. 798 00:42:52,697 --> 00:42:55,032 'Cause, um, I was on the film for two weeks 799 00:42:55,033 --> 00:42:57,118 before Mike was killed. 800 00:42:59,120 --> 00:43:01,747 Michael Todd died today at the height of his career. 801 00:43:01,748 --> 00:43:04,708 Today, his plane crashed and exploded in mountains 802 00:43:04,709 --> 00:43:07,670 30 miles southwest of Grants, New Mexico. 803 00:43:07,671 --> 00:43:09,213 Mr. Todd was on his way to New York 804 00:43:09,214 --> 00:43:12,216 to accept an award as Showman of the Year. 805 00:43:12,217 --> 00:43:14,968 His wife, Elizabeth Taylor, might have gone with him, 806 00:43:14,969 --> 00:43:17,472 but she had a cold and stayed behind. 807 00:43:33,613 --> 00:43:36,032 It was funny, I-I had a feeling, 808 00:43:36,574 --> 00:43:38,993 so did Mike, all during our marriage 809 00:43:39,577 --> 00:43:41,287 that something was going to happen. 810 00:43:43,957 --> 00:43:46,251 It was the first time that I had been happy. 811 00:43:47,752 --> 00:43:49,920 And he was almost 50 years old 812 00:43:49,921 --> 00:43:52,756 and he had never, he told me, 813 00:43:52,757 --> 00:43:54,551 been that happy before. 814 00:43:59,097 --> 00:44:01,682 And it was like something was gonna happen. 815 00:44:01,683 --> 00:44:03,893 It was too good to be true. 816 00:44:05,854 --> 00:44:07,897 And when it did happen... 817 00:44:09,649 --> 00:44:11,693 I was so unprepared. 818 00:44:15,613 --> 00:44:17,907 I was unprepared for 819 00:44:18,408 --> 00:44:20,035 the death... 820 00:44:21,286 --> 00:44:25,248 of the person that I had put all my trust in. 821 00:44:27,167 --> 00:44:30,003 It was really more than I could handle. 822 00:44:34,716 --> 00:44:37,134 Eddie and I both went to Elizabeth's house, 823 00:44:37,135 --> 00:44:40,095 and, uh, she was screaming, and it was just awful. 824 00:44:40,096 --> 00:44:42,181 And so I said to Eddie, "You should stay. 825 00:44:42,182 --> 00:44:44,433 I'll take the children and take them home, 826 00:44:44,434 --> 00:44:48,271 because now the press are swarming all over her house." 827 00:44:51,816 --> 00:44:54,110 I was absolutely in... 828 00:44:54,819 --> 00:44:59,366 uh, I mean, a really almost incoherent state. 829 00:45:00,742 --> 00:45:02,952 I didn't ever want to work again. 830 00:45:03,661 --> 00:45:05,955 But I was so... 831 00:45:06,998 --> 00:45:08,166 dead... 832 00:45:08,875 --> 00:45:12,503 that I thought the only way I could... 833 00:45:12,504 --> 00:45:15,840 regain my sanity at all 834 00:45:16,800 --> 00:45:19,094 was to go back and finish the film. 835 00:45:20,261 --> 00:45:21,846 I had to finish it. 836 00:45:23,014 --> 00:45:26,351 One of those no-neck monsters hit me with some ice cream. 837 00:45:27,185 --> 00:45:30,145 Now why did you call Gooper's kiddies no-neck monsters? 838 00:45:30,146 --> 00:45:32,899 Because your brother's children got no necks, that's why. 839 00:45:34,234 --> 00:45:37,362 And I went back to work after two weeks... 840 00:45:38,363 --> 00:45:41,282 and I was more or less like a robot... 841 00:45:42,909 --> 00:45:44,869 until I became Maggie. 842 00:45:45,370 --> 00:45:47,204 And when I was Maggie, I could talk, 843 00:45:47,205 --> 00:45:50,458 and I could function, until they said "cut." 844 00:45:54,212 --> 00:45:55,964 I get so lonely. 845 00:45:56,631 --> 00:45:58,466 Everybody gets that. 846 00:46:00,635 --> 00:46:02,929 Living with somebody you love can be... 847 00:46:03,596 --> 00:46:05,932 lonelier than living entirely alone. 848 00:46:07,726 --> 00:46:09,894 When the one you love doesn't love you. 849 00:46:19,821 --> 00:46:22,448 There was a trance-like thing about me 850 00:46:22,449 --> 00:46:24,075 after Mike's death. 851 00:46:26,995 --> 00:46:31,374 I think I really did have a strong urge to... 852 00:46:32,584 --> 00:46:35,128 just lay down and quit. 853 00:46:37,172 --> 00:46:40,091 It seemed almost certain that I was... 854 00:46:40,675 --> 00:46:42,760 heading to disaster, 855 00:46:42,761 --> 00:46:44,929 and I could not stop myself. 856 00:46:46,014 --> 00:46:49,600 So now you can enjoy a pause that really refreshes, 857 00:46:49,601 --> 00:46:51,268 as we bring you Eddie Fisher singing 858 00:46:51,269 --> 00:46:54,480 his newest RCA Victor recording, 859 00:46:54,481 --> 00:46:56,107 of "Without You." 860 00:46:58,193 --> 00:47:04,281 โ™ช There'll never be a love for me โ™ช 861 00:47:04,282 --> 00:47:07,827 โ™ช Without you โ™ช 862 00:47:08,745 --> 00:47:10,204 After Mike's plane crash, 863 00:47:10,205 --> 00:47:14,125 my husband, he was great comfort to Elizabeth. 864 00:47:15,251 --> 00:47:16,835 And then she had to go to New York, 865 00:47:16,836 --> 00:47:19,797 and then he said he had to go for work. 866 00:47:19,798 --> 00:47:21,632 But he really went to be with Elizabeth, 867 00:47:21,633 --> 00:47:23,175 which I found out, 868 00:47:23,176 --> 00:47:26,428 and uh, realized that there was something 869 00:47:26,429 --> 00:47:28,056 going on seriously there. 870 00:47:30,809 --> 00:47:32,351 Eddie Fisher, in New York, 871 00:47:32,352 --> 00:47:34,103 had taken me out, 872 00:47:34,104 --> 00:47:36,272 I think, two or three times. 873 00:47:39,359 --> 00:47:42,862 And then all the shit hit the fan. 874 00:47:43,321 --> 00:47:45,322 A short time ago, one of the Hollywood columnists 875 00:47:45,323 --> 00:47:48,534 broke a story about you and Debbie breaking up. 876 00:47:48,535 --> 00:47:50,619 There's nothing to it, but I would prefer 877 00:47:50,620 --> 00:47:52,372 not going into it at all. 878 00:47:53,957 --> 00:47:55,457 Eddie Fisher and Debbie Reynolds 879 00:47:55,458 --> 00:47:57,585 seemed to have a storybook marriage. 880 00:47:58,294 --> 00:48:01,714 The crooner's hits drew thousands of adoring fans, 881 00:48:01,715 --> 00:48:02,840 while the starlet's roles in films 882 00:48:02,841 --> 00:48:04,383 such as Singin' in the Rain 883 00:48:04,384 --> 00:48:07,053 earned her the title, "America's Sweetheart." 884 00:48:08,221 --> 00:48:10,931 As a couple, they appeared to adore each other. 885 00:48:10,932 --> 00:48:13,518 Yes! Where is she? Debbie! 886 00:48:13,893 --> 00:48:15,853 She's a very, very wonderful girl. 887 00:48:15,854 --> 00:48:17,521 She's a funny cook. Uh-huh. 888 00:48:17,522 --> 00:48:20,274 You mean a lousy cook, that's what you really mean. 889 00:48:20,275 --> 00:48:22,318 - Wait a minute. - Yeah. 890 00:48:25,238 --> 00:48:28,324 I was still in love with the memory of Mike. 891 00:48:28,742 --> 00:48:30,994 I was keeping Mike alive... 892 00:48:32,579 --> 00:48:35,582 by talking about him. 893 00:48:37,375 --> 00:48:40,837 Just, Eddie was a great friend of Mike's. 894 00:48:41,546 --> 00:48:44,715 That was the only thing we had in common, was Mike. 895 00:48:44,716 --> 00:48:46,384 Hmm. 896 00:48:48,845 --> 00:48:50,888 I never loved Eddie. 897 00:48:50,889 --> 00:48:53,558 I liked him, I felt sorry for him... 898 00:48:55,226 --> 00:48:57,770 and I liked talking with him about Mike. 899 00:48:57,771 --> 00:48:59,689 I was sick. 900 00:49:01,358 --> 00:49:05,195 But I trapped myself into that. I did that myself. 901 00:49:09,449 --> 00:49:11,283 I can't say anything against Debbie, 902 00:49:11,284 --> 00:49:13,745 but she put on such an act, 903 00:49:14,079 --> 00:49:17,373 with the pigtails and the diaper pins, 904 00:49:17,374 --> 00:49:21,294 and the whole thing coming as a big shock. 905 00:49:22,462 --> 00:49:25,089 I mean, the public didn't know any of the... 906 00:49:25,090 --> 00:49:28,926 personal unhappinesses of Debbie and Eddie 907 00:49:28,927 --> 00:49:30,761 that Mike and I knew about. 908 00:49:30,762 --> 00:49:32,179 As far as they were concerned, 909 00:49:32,180 --> 00:49:34,641 I had broken up a perfectly happy marriage. 910 00:49:36,601 --> 00:49:39,019 In the capper to Hollywood's biggest scandal, 911 00:49:39,020 --> 00:49:41,438 a radiant Elizabeth Taylor marries Eddie Fisher 912 00:49:41,439 --> 00:49:45,151 just three hours after his divorce from Debbie Reynolds. 913 00:49:51,616 --> 00:49:53,951 Am I right in thinking that after you married 914 00:49:53,952 --> 00:49:55,452 uh, Eddie Fisher, 915 00:49:55,453 --> 00:50:00,958 that you encountered terrific public animosity? 916 00:50:00,959 --> 00:50:02,585 Oh, sure. 917 00:50:03,461 --> 00:50:07,716 Hostility in people's faces and letters and looks. 918 00:50:08,633 --> 00:50:11,635 Did the public animosity bother you a lot? 919 00:50:11,636 --> 00:50:13,013 Oh, sure. 920 00:50:13,638 --> 00:50:17,308 Probably more or less justified as far as they were concerned. 921 00:50:20,895 --> 00:50:22,312 As a matter of fact, 922 00:50:22,313 --> 00:50:24,231 I don't remember too much about my marriage to him 923 00:50:24,232 --> 00:50:26,985 except that it was one big friggin' awful mistake. 924 00:50:27,485 --> 00:50:29,153 And that I knew it before we got married 925 00:50:29,154 --> 00:50:31,072 and didn't know how to get out of it. 926 00:50:31,531 --> 00:50:33,991 You're going to honeymoon in Europe? 927 00:50:33,992 --> 00:50:35,743 Whereabouts? 928 00:50:35,744 --> 00:50:37,411 Someplace around Spain. 929 00:50:37,412 --> 00:50:40,289 - You happy? - Very happy. Thank you. 930 00:50:40,290 --> 00:50:41,790 Eddie, this is probably the most 931 00:50:41,791 --> 00:50:43,208 publicized wedding in a long time. 932 00:50:43,209 --> 00:50:45,545 How do you two feel about all this publicity? 933 00:50:46,421 --> 00:50:47,671 About what? 934 00:50:47,672 --> 00:50:50,257 About all the publicity attending the wedding? 935 00:50:50,258 --> 00:50:52,009 Well, I don't think that's a... 936 00:50:52,010 --> 00:50:54,178 we're more concerned about each other right now. 937 00:50:54,179 --> 00:50:55,637 I see. 938 00:50:55,638 --> 00:50:58,849 Are you a little bit dizzy by the pace of the thing? 939 00:50:58,850 --> 00:51:01,185 - We're a little weary. - It's true. 940 00:51:01,186 --> 00:51:03,187 Very tired, but we feel wonderful. 941 00:51:03,188 --> 00:51:04,730 Can she cook? 942 00:51:04,731 --> 00:51:06,358 Um, she doesn't have to. 943 00:51:06,858 --> 00:51:08,360 That enough? 944 00:51:10,362 --> 00:51:14,032 My question's whether you ever thought, at the time, 945 00:51:14,616 --> 00:51:16,325 "Perhaps it would have been marvelous 946 00:51:16,326 --> 00:51:20,204 if I had never been a movie star and never been in... 947 00:51:20,205 --> 00:51:23,207 A success." Oh, yes. Oh, yes. 948 00:51:23,208 --> 00:51:25,709 I think that some part of me is sorry 949 00:51:25,710 --> 00:51:27,253 that I became... 950 00:51:27,796 --> 00:51:29,630 uh... 951 00:51:29,631 --> 00:51:31,382 a public utility. 952 00:51:31,383 --> 00:51:34,344 I know I should be grateful. I know all that. 953 00:51:36,054 --> 00:51:37,471 I don't like fame. 954 00:51:37,472 --> 00:51:42,310 I don't like the sense of-of belonging to the public. 955 00:51:43,186 --> 00:51:46,690 I like being an actress, or trying to be an actress. 956 00:51:50,443 --> 00:51:52,737 I have done some films that... 957 00:51:53,863 --> 00:51:57,991 by all kind of rules of the-of the business, 958 00:51:57,992 --> 00:51:59,451 I shouldn't have done 959 00:51:59,452 --> 00:52:02,287 and that I was advised not to do. 960 00:52:02,288 --> 00:52:04,916 For instance, Suddenly, Last Summer. 961 00:52:07,043 --> 00:52:09,420 This generation's greatest author and poet, 962 00:52:09,421 --> 00:52:11,171 writer of A Streetcar Named Desire 963 00:52:11,172 --> 00:52:14,133 and Cat on a Hot Tin Roof, unashamedly writes 964 00:52:14,134 --> 00:52:16,051 of a woman's strong wants 965 00:52:16,052 --> 00:52:18,555 and a man's strange needs. 966 00:52:19,305 --> 00:52:21,515 What did really happen? 967 00:52:21,516 --> 00:52:23,100 I failed him. 968 00:52:23,101 --> 00:52:25,269 I wasn't able to keep the web from breaking. 969 00:52:25,270 --> 00:52:27,604 I saw it breaking, but I couldn't save it or repair it. 970 00:52:27,605 --> 00:52:29,607 There now. The truth's coming out. 971 00:52:30,108 --> 00:52:32,861 Everyone advised me not to do it. 972 00:52:34,154 --> 00:52:35,195 Because of the theme? 973 00:52:35,196 --> 00:52:36,613 Oh, only the theme. 974 00:52:36,614 --> 00:52:39,576 Because the theme was so controversial. 975 00:52:42,871 --> 00:52:45,873 Elizabeth was never afraid of controversial things. 976 00:52:45,874 --> 00:52:51,295 Suddenly, Last Summer dealt with a troubled gay man 977 00:52:51,296 --> 00:52:53,423 who was deeply closeted. 978 00:52:54,007 --> 00:52:58,135 Of course, because of the production code at the time, 979 00:52:58,136 --> 00:53:02,681 the underlying homosexuality was whitewashed. 980 00:53:02,682 --> 00:53:04,183 People said, "Don't do it, 981 00:53:04,184 --> 00:53:06,311 it'll be the end of your career." 982 00:53:07,479 --> 00:53:11,023 So if I'd been really ambitious about my career, 983 00:53:11,024 --> 00:53:12,942 I would have done Ben-Hur. 984 00:53:17,364 --> 00:53:20,240 Oscar Night. The 32nd Annual Academy Awards. 985 00:53:20,241 --> 00:53:22,201 Charlton Heston, the star of Ben-Hur, 986 00:53:22,202 --> 00:53:23,620 keeping his fingers crossed. 987 00:53:24,537 --> 00:53:26,331 Elizabeth Taylor and Eddie Fisher. 988 00:53:26,998 --> 00:53:29,833 I did get nominated for Suddenly Last Summer. 989 00:53:29,834 --> 00:53:32,920 You really wanted an Academy Award. 990 00:53:32,921 --> 00:53:34,673 Sure! 991 00:53:35,048 --> 00:53:36,841 What does it represent? 992 00:53:38,343 --> 00:53:40,844 Well, I suppose to me it, uh, 993 00:53:40,845 --> 00:53:44,348 was finally being considered by my own industry 994 00:53:44,349 --> 00:53:46,518 an actress, not a movie star. 995 00:53:47,769 --> 00:53:50,355 And that was terribly important to me. 996 00:53:50,730 --> 00:53:52,398 Best actress, Simone Signoret, 997 00:53:52,399 --> 00:53:53,857 for her performance... 998 00:53:53,858 --> 00:53:56,193 I think probably if I'd been a good girl, 999 00:53:56,194 --> 00:53:57,696 I probably would have won. 1000 00:53:58,905 --> 00:54:01,907 Didn't you think so, Roddy? 1001 00:54:01,908 --> 00:54:05,661 Ms. Taylor? Darling? Yes, Mr. McDowall. 1002 00:54:05,662 --> 00:54:08,873 Yes, Randy McNutt. 1003 00:54:09,332 --> 00:54:10,791 How about a movie like... 1004 00:54:10,792 --> 00:54:13,043 that you really hated? Like Butterfield, for instance. 1005 00:54:13,044 --> 00:54:14,628 I hated it so much. 1006 00:54:14,629 --> 00:54:17,381 I thought, "Fuck them." They made me do the film. 1007 00:54:17,382 --> 00:54:18,632 I didn't want to. 1008 00:54:18,633 --> 00:54:20,844 I did it with a pistol to my head. 1009 00:54:21,928 --> 00:54:24,221 Butterfield 8 with Laurence Harvey 1010 00:54:24,222 --> 00:54:26,181 is one of Elizabeth Taylor's major films 1011 00:54:26,182 --> 00:54:27,766 after the death of Mike Todd 1012 00:54:27,767 --> 00:54:30,144 and the storm over her next marriage to Eddie Fisher... 1013 00:54:30,145 --> 00:54:31,186 To the three of us. 1014 00:54:31,187 --> 00:54:32,438 Who also stars in the movie. 1015 00:54:32,439 --> 00:54:34,565 One for all and all for one. 1016 00:54:34,566 --> 00:54:36,651 The question is which one? 1017 00:54:38,570 --> 00:54:41,405 Most critics think the picture is a bomb. 1018 00:54:41,406 --> 00:54:43,574 But as a model and freelance call girl, 1019 00:54:43,575 --> 00:54:46,285 she does, as usual, dominate the screen. 1020 00:54:46,286 --> 00:54:48,328 We-we both know what kind of a girl I've been. 1021 00:54:48,329 --> 00:54:50,998 - We both know... - I don't want to hear about it! 1022 00:54:50,999 --> 00:54:52,417 Mama, you have to. 1023 00:54:52,792 --> 00:54:54,585 Mama, I am different. 1024 00:54:54,586 --> 00:54:58,505 Yesterday it was men, a whole world full of men. 1025 00:54:58,506 --> 00:55:00,591 Let me go, you're hurting me! 1026 00:55:00,592 --> 00:55:04,429 Mama, face it! I was the slut of all time! 1027 00:55:05,805 --> 00:55:07,348 You're very good in it. 1028 00:55:07,349 --> 00:55:08,682 I tried to do as well as I could. 1029 00:55:08,683 --> 00:55:10,184 You're very good in it. 1030 00:55:10,185 --> 00:55:11,935 The lines were so diabolical. 1031 00:55:11,936 --> 00:55:15,564 It was such a piece of shit that it made me angry. 1032 00:55:15,565 --> 00:55:18,400 And out of the anger, it kind of gave me an incentive. 1033 00:55:18,401 --> 00:55:20,194 That character is one of the most 1034 00:55:20,195 --> 00:55:21,780 potent things I've seen you play. 1035 00:55:22,197 --> 00:55:26,617 You were marvelous and tragic and wild and fascinating. 1036 00:55:26,618 --> 00:55:29,371 Well, it was done out of anger. 1037 00:55:30,580 --> 00:55:32,414 We did have a drink together last night. 1038 00:55:32,415 --> 00:55:35,417 - One? - A dozen, maybe. 1039 00:55:35,418 --> 00:55:38,003 And this morning you stagger out of his apartment. 1040 00:55:38,004 --> 00:55:39,422 Charming. 1041 00:55:40,882 --> 00:55:43,385 Funny thing, I don't even remember going there. 1042 00:55:46,596 --> 00:55:48,640 Better than sleeping pills. 1043 00:55:51,101 --> 00:55:53,352 Married to Eddie Fisher, 1044 00:55:53,353 --> 00:55:55,313 did you feel very lonely? Was that...? 1045 00:55:55,939 --> 00:56:00,944 Yes, and Eddie made sure that I felt lonely. 1046 00:56:01,903 --> 00:56:03,780 Uh, we never went out. 1047 00:56:04,155 --> 00:56:05,406 No. 1048 00:56:05,407 --> 00:56:06,782 It was like he didn't like me 1049 00:56:06,783 --> 00:56:08,660 to mingle with other people. 1050 00:56:10,203 --> 00:56:12,372 And it was like being locked up. 1051 00:56:18,461 --> 00:56:22,007 I started to sleep 14 or 15 hours at once. 1052 00:56:23,717 --> 00:56:25,509 I was trying to avoid everything. 1053 00:56:25,510 --> 00:56:27,679 I was trying to avoid life. 1054 00:56:30,849 --> 00:56:33,184 But I was so desperate at one time 1055 00:56:34,310 --> 00:56:36,896 that I did take some sleeping pills. 1056 00:56:37,814 --> 00:56:40,315 I did it deliberately, calmly, 1057 00:56:40,316 --> 00:56:41,693 and, uh... 1058 00:56:43,028 --> 00:56:44,487 in front of Eddie. 1059 00:56:46,072 --> 00:56:48,407 I was fed up with living. 1060 00:56:48,408 --> 00:56:51,535 I couldn't then face the thought of divorce. 1061 00:56:51,536 --> 00:56:53,204 I'd rather have been dead 1062 00:56:53,872 --> 00:56:55,707 than face going through divorce. 1063 00:56:56,249 --> 00:56:58,918 Did you... Were you taken to the hospital? 1064 00:56:59,544 --> 00:57:01,921 No, a doctor came to the hotel. 1065 00:57:03,548 --> 00:57:04,841 And thank God. 1066 00:57:05,300 --> 00:57:07,802 I'm so deeply ashamed of it. 1067 00:57:08,887 --> 00:57:13,391 It's the most self-indulgent kind of behavior. 1068 00:57:13,892 --> 00:57:18,938 Because the consequences to the children were so horrific. 1069 00:57:19,731 --> 00:57:21,398 I wasn't thinking of anybody but myself. 1070 00:57:21,399 --> 00:57:23,485 That's why I say it's so selfish. 1071 00:57:30,742 --> 00:57:33,243 Hey, what time is it, boy? It's not very late. 1072 00:57:33,244 --> 00:57:34,578 What is it? 11:30. 1073 00:57:34,579 --> 00:57:36,581 Oy gevalt. 1074 00:57:37,957 --> 00:57:38,917 Is the machine on? 1075 00:57:38,918 --> 00:57:40,584 Yes, the machine is on. 1076 00:57:40,585 --> 00:57:42,087 Okay. 1077 00:57:43,296 --> 00:57:45,256 I want to push on. 1078 00:57:53,264 --> 00:57:55,641 The motion picture casting achievement of the year 1079 00:57:55,642 --> 00:57:57,602 is about to become a recorded fact. 1080 00:57:58,103 --> 00:57:59,395 The occasion? 1081 00:57:59,396 --> 00:58:01,438 The Hollywood signing of the exotic Elizabeth 1082 00:58:01,439 --> 00:58:03,857 for the most exotic role in her career, 1083 00:58:03,858 --> 00:58:06,944 Cleopatra, of whom Shakespeare wrote, 1084 00:58:06,945 --> 00:58:08,445 "age cannot weather her 1085 00:58:08,446 --> 00:58:11,700 nor custom stale her infinite variety." 1086 00:58:12,992 --> 00:58:15,619 Elizabeth is the first movie star, 1087 00:58:15,620 --> 00:58:17,121 man or woman, 1088 00:58:17,122 --> 00:58:19,999 to be paid a million dollars for a part in a film. 1089 00:58:20,000 --> 00:58:23,585 And she asked for 10% of the absolute gross. 1090 00:58:23,586 --> 00:58:26,965 When it came to business, she was ruthless. 1091 00:58:28,758 --> 00:58:30,634 I finally got away from MGM, 1092 00:58:30,635 --> 00:58:34,596 and was one of the first ones to make my own deals. 1093 00:58:34,597 --> 00:58:37,892 And I enjoyed dealing with the studios. 1094 00:58:38,435 --> 00:58:40,145 And I was quite a good businesswoman. 1095 00:58:41,479 --> 00:58:44,690 Are you ever made to feel, by the movie industry, 1096 00:58:44,691 --> 00:58:46,400 like so much meat? 1097 00:58:46,401 --> 00:58:48,694 I was. 1098 00:58:48,695 --> 00:58:51,030 But when you, uh, could very coolly, 1099 00:58:51,031 --> 00:58:54,074 ask for a million dollars for a film and get it, 1100 00:58:54,075 --> 00:58:56,161 you don't feel like a piece of meat. 1101 00:58:57,746 --> 00:58:59,456 You feel like a big steak. 1102 00:59:02,000 --> 00:59:04,668 Well, all I can do is ask the same question. 1103 00:59:04,669 --> 00:59:06,462 Why do you think that you're paid 1104 00:59:06,463 --> 00:59:08,340 a million dollars for a movie? 1105 00:59:08,798 --> 00:59:12,343 What do you think is your... your salable... 1106 00:59:12,344 --> 00:59:14,345 goods? 1107 00:59:14,346 --> 00:59:17,766 I really haven't thought about it. 1108 00:59:19,184 --> 00:59:20,351 Come on now. 1109 00:59:20,352 --> 00:59:22,186 You were offered a million dollars. 1110 00:59:22,187 --> 00:59:23,646 Now, what was that based on? 1111 00:59:24,314 --> 00:59:27,024 Have you never thought of yourself as being a sex symbol? 1112 00:59:27,025 --> 00:59:28,484 Sex symbol? 1113 00:59:28,485 --> 00:59:31,487 What the hell is a sex symbol? What is it? 1114 00:59:31,488 --> 00:59:33,739 Well, Marilyn is a good example. 1115 00:59:33,740 --> 00:59:35,449 But I don't think I am. 1116 00:59:35,450 --> 00:59:36,534 I really don't. 1117 00:59:37,118 --> 00:59:38,619 You don't think your public image 1118 00:59:38,620 --> 00:59:39,953 is that of a sex symbol? 1119 00:59:39,954 --> 00:59:42,040 I don't want to be a sex symbol. 1120 00:59:42,457 --> 00:59:43,875 A man! 1121 00:59:45,085 --> 00:59:46,878 Oh, it's you. 1122 00:59:48,838 --> 00:59:53,760 I summoned you yesterday to an audience in my throne room. 1123 00:59:55,053 --> 00:59:58,972 Because I am a woman and I am in... 1124 00:59:58,973 --> 01:00:02,184 the prime of my life... 1125 01:00:02,185 --> 01:00:07,065 sex, of course, must enter into any role that I play. 1126 01:00:07,482 --> 01:00:10,234 Am I to understand, then, that you feel free to do with me 1127 01:00:10,235 --> 01:00:11,861 whatever you want... 1128 01:00:12,445 --> 01:00:13,445 whenever you want? 1129 01:00:13,446 --> 01:00:16,908 Yes, I want that understood. 1130 01:00:18,910 --> 01:00:20,452 Well, this is one of the reasons 1131 01:00:20,453 --> 01:00:25,040 I have a problem over your not feeling like a sex goddess, 1132 01:00:25,041 --> 01:00:27,292 is how can you be built that way 1133 01:00:27,293 --> 01:00:31,797 and not be aware of what this must be doing to people? 1134 01:00:31,798 --> 01:00:34,675 You two put so bloody much emphasis 1135 01:00:34,676 --> 01:00:35,968 on this sex goddess thing. 1136 01:00:35,969 --> 01:00:37,761 I swear to God, before you, 1137 01:00:37,762 --> 01:00:39,763 I never thought about being a sex goddess. 1138 01:00:39,764 --> 01:00:42,474 I know I'm an actress, and I know I'm female, 1139 01:00:42,475 --> 01:00:44,518 and I'm very proud of being a woman. 1140 01:00:44,519 --> 01:00:46,186 I love being a woman. 1141 01:00:46,187 --> 01:00:49,064 And I think sex is absolutely gorgeous. 1142 01:00:49,065 --> 01:00:52,234 But as far as being a sex goddess is concerned, 1143 01:00:52,235 --> 01:00:54,611 I've never thought of myself that way. 1144 01:00:54,612 --> 01:00:56,780 I'm a... I'm a broad. 1145 01:00:56,781 --> 01:00:58,115 I'm a woman. Well... 1146 01:00:58,116 --> 01:00:59,950 I really don't think it's unique. 1147 01:00:59,951 --> 01:01:01,285 What you getting so overexcited about? 1148 01:01:01,286 --> 01:01:03,746 Because it's about the 19th time 1149 01:01:03,747 --> 01:01:06,415 it's come up in the conversation! 1150 01:01:06,416 --> 01:01:07,624 It won't come up again. 1151 01:01:07,625 --> 01:01:08,918 Okay. 1152 01:01:09,878 --> 01:01:11,337 Listen, we have to go, 1153 01:01:11,338 --> 01:01:13,589 because you have to leave by the side door. 1154 01:01:13,590 --> 01:01:15,090 What? 1155 01:01:15,091 --> 01:01:16,592 There are a great many photographers. 1156 01:01:16,593 --> 01:01:18,219 I'm going to arrange about the car. 1157 01:01:18,970 --> 01:01:20,596 Your machine's off, isn't it? 1158 01:01:20,597 --> 01:01:22,265 No, it isn't. 1159 01:01:32,984 --> 01:01:35,570 When I was doing Cleopatra in England, 1160 01:01:35,987 --> 01:01:39,073 location work can be terribly monotonous because 1161 01:01:39,074 --> 01:01:41,825 you have to rely and wait for the weather. 1162 01:01:41,826 --> 01:01:43,369 You wait for the gods. 1163 01:01:43,370 --> 01:01:45,747 And you can sit there for days. 1164 01:01:46,664 --> 01:01:48,999 We started out in September, 1165 01:01:49,000 --> 01:01:52,044 and they got, oh, I don't know, three weeks done 1166 01:01:52,045 --> 01:01:55,172 and they had to abandon it for eight months or something 1167 01:01:55,173 --> 01:01:57,842 because there was not a dry day. 1168 01:02:01,262 --> 01:02:04,973 And, uh, I was sick in bed with what I thought 1169 01:02:04,974 --> 01:02:07,352 was, you know, the 24-hour flu. 1170 01:02:13,858 --> 01:02:16,318 Hollywood's epic production of Cleopatra 1171 01:02:16,319 --> 01:02:18,070 grinds to a halt after its leading lady, 1172 01:02:18,071 --> 01:02:20,531 Elizabeth Taylor, is rushed to the London Clinic 1173 01:02:20,532 --> 01:02:22,867 with life-threatening pneumonia. 1174 01:02:24,369 --> 01:02:27,121 I was on the operating table for 18 hours. 1175 01:02:27,122 --> 01:02:29,541 And actually, four times, I... 1176 01:02:30,166 --> 01:02:34,462 was called dead and stopped breathing. 1177 01:02:35,672 --> 01:02:37,881 And they had pipes going into my lungs, 1178 01:02:37,882 --> 01:02:41,678 pulling the gook out and shoving oxygen in. 1179 01:02:42,303 --> 01:02:46,057 And when I came to on the table, the operating table, 1180 01:02:46,558 --> 01:02:50,811 that when I tried to scream, no... no sound came out. 1181 01:02:50,812 --> 01:02:53,313 There was only just air coming out of a big hole 1182 01:02:53,314 --> 01:02:56,067 in my throat where they'd slit it open. 1183 01:03:00,905 --> 01:03:05,075 Well, as-as you know, Ms. Taylor has not been well. 1184 01:03:05,076 --> 01:03:07,870 So we've been trying to get everything we can 1185 01:03:07,871 --> 01:03:09,747 that does not include her. 1186 01:03:09,748 --> 01:03:12,292 You're now basically waiting on her. 1187 01:03:12,959 --> 01:03:16,087 Yes. Basically waiting on Ms. Taylor. 1188 01:03:19,007 --> 01:03:20,592 You're in the way. 1189 01:03:21,092 --> 01:03:22,843 Good news from the London Clinic. 1190 01:03:22,844 --> 01:03:25,763 Eddie Fisher arriving to escort his beautiful wife 1191 01:03:25,764 --> 01:03:27,639 as she left the hospital. 1192 01:03:27,640 --> 01:03:29,058 There has been widespread sympathy 1193 01:03:29,059 --> 01:03:30,934 for Liz Taylor over her illness. 1194 01:03:30,935 --> 01:03:34,064 Now, interest in her recovery reached a climax. 1195 01:03:34,439 --> 01:03:35,856 Stand back! Back! 1196 01:03:35,857 --> 01:03:37,816 Nice to see you, Ms. Taylor. How are you? 1197 01:03:37,817 --> 01:03:39,151 How do you feel? 1198 01:03:39,152 --> 01:03:41,236 I feel a little weak. Thank you. 1199 01:03:41,237 --> 01:03:43,030 You're going for a nice long rest? 1200 01:03:43,031 --> 01:03:44,782 Yes. How long? 1201 01:03:44,783 --> 01:03:46,283 About six months. 1202 01:03:46,284 --> 01:03:48,452 And after that, back to Cleopatra? 1203 01:03:48,453 --> 01:03:49,745 I hope so. 1204 01:03:49,746 --> 01:03:51,622 Jolly good luck, then. 1205 01:03:51,623 --> 01:03:53,457 Thank you. Okay. 1206 01:03:53,458 --> 01:03:56,044 Okay. Alright. 1207 01:04:06,971 --> 01:04:09,432 I must say, after I recovered, 1208 01:04:10,225 --> 01:04:13,978 I was so consumed with life. 1209 01:04:14,813 --> 01:04:17,482 Everything became a miracle. 1210 01:04:19,943 --> 01:04:21,986 Elizabeth Taylor... 1211 01:04:34,791 --> 01:04:36,917 Convalescing from her recent grave illness, 1212 01:04:36,918 --> 01:04:38,919 Elizabeth Taylor receives a prolonged accolade 1213 01:04:38,920 --> 01:04:39,838 from the audience. 1214 01:04:39,839 --> 01:04:41,381 It's a popular choice. 1215 01:04:41,840 --> 01:04:46,011 Butterfield 8 was my fourth nomination in a row. 1216 01:04:48,013 --> 01:04:50,682 And I won the award for my tracheotomy. 1217 01:04:51,433 --> 01:04:54,143 You really feel that? Yes, I do. 1218 01:04:54,144 --> 01:04:57,229 It must have been some kind of sympathy thing, 1219 01:04:57,230 --> 01:05:00,357 because I think the film is so embarrassing. 1220 01:05:00,358 --> 01:05:02,777 It's just dreadful. 1221 01:05:05,363 --> 01:05:07,032 Oh! 1222 01:05:10,702 --> 01:05:15,582 I don't really know how to express my gratitude 1223 01:05:16,916 --> 01:05:19,085 for this and for everything. 1224 01:05:21,338 --> 01:05:24,090 I guess all I can do is say thank you. 1225 01:05:24,799 --> 01:05:26,801 Thank you with all my heart. 1226 01:05:53,953 --> 01:05:56,498 - Are you feeling alright now? - Yes, fine. 1227 01:06:04,714 --> 01:06:06,966 You're the second director who's been on this film. 1228 01:06:07,342 --> 01:06:09,176 Is this a rescue operation? 1229 01:06:09,177 --> 01:06:11,596 No, I wouldn't call it a rescue operation. 1230 01:06:12,430 --> 01:06:14,765 I'm starting a film called Cleopatra, 1231 01:06:14,766 --> 01:06:16,893 and we are starting from scratch. 1232 01:06:17,602 --> 01:06:20,938 When they started up production in Rome, 1233 01:06:20,939 --> 01:06:23,857 the film was hugely over budget. 1234 01:06:23,858 --> 01:06:26,110 Constantly behind schedule. 1235 01:06:26,111 --> 01:06:29,363 One of the most troubled productions ever. 1236 01:06:29,364 --> 01:06:33,451 It almost bankrupted 20th Century Fox. 1237 01:06:35,161 --> 01:06:37,454 And, of course, because the film was re-shot, 1238 01:06:37,455 --> 01:06:42,042 most of the original cast had to be recast. 1239 01:06:42,043 --> 01:06:45,505 That's how Richard became part of the film. 1240 01:06:58,309 --> 01:07:00,185 Do you remember the very first time 1241 01:07:00,186 --> 01:07:02,813 you ever met Richard? 1242 01:07:02,814 --> 01:07:04,481 Richard came on the set, 1243 01:07:04,482 --> 01:07:07,819 and I've never seen a gentleman so hungover in my whole life. 1244 01:07:09,320 --> 01:07:12,490 He was kind of quivering from head to foot. 1245 01:07:14,451 --> 01:07:17,327 Mark Antony, how prompt you are. 1246 01:07:17,328 --> 01:07:19,496 If I had not been, it would be unforgivable of me. 1247 01:07:19,497 --> 01:07:21,832 The first time I came onto the set, 1248 01:07:21,833 --> 01:07:23,625 it was a very distinct moment. 1249 01:07:23,626 --> 01:07:26,962 I, uh... Every so often, I go on a real bender. 1250 01:07:26,963 --> 01:07:28,505 I drink everything I can. 1251 01:07:28,506 --> 01:07:30,675 Drinks that people leave behind, anything. 1252 01:07:31,134 --> 01:07:32,343 And I was on one of my benders 1253 01:07:32,344 --> 01:07:33,802 not knowing that I would have to work. 1254 01:07:33,803 --> 01:07:35,220 And they suddenly called me in. 1255 01:07:35,221 --> 01:07:38,099 So I arrived at the studio in a shocking state. 1256 01:07:39,059 --> 01:07:40,934 I don't think I'd slept for two nights, 1257 01:07:40,935 --> 01:07:42,145 so I was a real mess. 1258 01:07:42,645 --> 01:07:45,814 He ordered a cup of coffee 1259 01:07:45,815 --> 01:07:48,317 to sort of still his trembling fist. 1260 01:07:48,318 --> 01:07:49,568 So I got some coffee, 1261 01:07:49,569 --> 01:07:51,070 but I couldn't get it to my mouth. 1262 01:07:51,071 --> 01:07:52,529 So I said to Elizabeth, 1263 01:07:52,530 --> 01:07:54,365 "Hold this, love, for me, will you?" 1264 01:07:54,366 --> 01:07:58,035 And I fed him coffee and he was terribly nervous 1265 01:07:58,036 --> 01:08:00,204 and sweet and shaky. 1266 01:08:00,205 --> 01:08:02,664 And that just endeared me so to him. 1267 01:08:02,665 --> 01:08:05,377 My heart just sort of went out to him. 1268 01:08:07,337 --> 01:08:09,171 She was fairly friendly to me. 1269 01:08:09,172 --> 01:08:11,383 The first time I ever met her, she burped. 1270 01:08:13,301 --> 01:08:15,052 What'd you think about her press, 1271 01:08:15,053 --> 01:08:17,597 uh, the bad girl? 1272 01:08:18,139 --> 01:08:19,723 I don't read the entertainment sections 1273 01:08:19,724 --> 01:08:22,017 so I don't know what they wrote about her. 1274 01:08:22,018 --> 01:08:24,561 Except I remember being furious before we started Cleopatra 1275 01:08:24,562 --> 01:08:26,439 for a totally different reason. 1276 01:08:27,065 --> 01:08:28,565 Because I was only getting $300,000 1277 01:08:28,566 --> 01:08:30,360 and Elizabeth was getting a million. 1278 01:08:45,959 --> 01:08:47,585 But I will never... 1279 01:08:48,837 --> 01:08:50,255 be free of you. 1280 01:08:52,090 --> 01:08:53,215 I'd never seen her in a movie 1281 01:08:53,216 --> 01:08:54,884 except when she was a tiny girl. 1282 01:08:55,385 --> 01:08:58,554 And I thought she was just, in quotation marks, a "star." 1283 01:08:58,555 --> 01:09:01,433 I didn't think she could act at all. 1284 01:09:01,808 --> 01:09:03,184 You will kneel. 1285 01:09:03,852 --> 01:09:04,936 I will what? 1286 01:09:05,729 --> 01:09:07,312 On your knees. 1287 01:09:07,313 --> 01:09:10,232 And then I watched Elizabeth do a scene 1288 01:09:10,233 --> 01:09:12,610 in which she appeared to be doing nothing. 1289 01:09:14,237 --> 01:09:15,446 Then you go and see the rushes, 1290 01:09:15,447 --> 01:09:17,489 and Elizabeth, she was hair-raising. 1291 01:09:17,490 --> 01:09:18,490 So brilliant. 1292 01:09:18,783 --> 01:09:21,244 And you can't learn it, I don't think. 1293 01:09:23,830 --> 01:09:25,832 You have not been dismissed. 1294 01:09:31,087 --> 01:09:33,214 You are now dismissed. 1295 01:09:36,843 --> 01:09:38,720 Elizabeth is royal. 1296 01:09:39,137 --> 01:09:42,432 She's queenlike. It's... it's distant. 1297 01:09:42,849 --> 01:09:44,642 Like, "Don't touch." 1298 01:09:45,060 --> 01:09:46,643 It's the inaccessibility of Elizabeth 1299 01:09:46,644 --> 01:09:48,313 that makes her exciting. 1300 01:09:50,106 --> 01:09:52,108 The dance, I take it, is over. 1301 01:10:00,283 --> 01:10:03,827 I remember going to Rome and there was a dinner. 1302 01:10:03,828 --> 01:10:08,624 Richard was there, and the whole room just felt 1303 01:10:08,625 --> 01:10:10,793 this heat between the two of them. 1304 01:10:10,794 --> 01:10:14,464 And I think the only person that didn't get it was Eddie. 1305 01:10:19,010 --> 01:10:20,511 Elizabeth came over. 1306 01:10:20,512 --> 01:10:22,221 She was still married to Eddie. 1307 01:10:22,222 --> 01:10:24,014 And she said to me, "Pussycat, 1308 01:10:24,015 --> 01:10:26,016 I've got something to tell you." 1309 01:10:26,017 --> 01:10:27,769 And she told me about Richard. 1310 01:10:28,353 --> 01:10:30,813 And she was really so madly in love with Richard. 1311 01:10:30,814 --> 01:10:33,692 I'd never seen her like that before. 1312 01:10:34,401 --> 01:10:37,320 Eddie left back to California. 1313 01:10:38,571 --> 01:10:42,324 Richard and I, we tried to be what 1314 01:10:42,325 --> 01:10:45,829 is considered good, but it didn't work. 1315 01:10:47,205 --> 01:10:48,832 There is still time. 1316 01:10:49,499 --> 01:10:52,877 Let someone ask me what I want... 1317 01:10:54,129 --> 01:10:56,631 To live with you in peace and love. 1318 01:10:58,258 --> 01:11:00,050 It's very difficult to talk about 1319 01:11:00,051 --> 01:11:02,095 because I loved Richard. 1320 01:11:02,595 --> 01:11:05,389 I didn't want his marriage to break up. 1321 01:11:05,390 --> 01:11:07,475 Sybil is a wonderful woman. 1322 01:11:08,935 --> 01:11:11,270 I couldn't help loving him. 1323 01:11:11,271 --> 01:11:13,064 It was a fact. 1324 01:11:13,565 --> 01:11:16,692 I think Sybil always thought he would come back 1325 01:11:16,693 --> 01:11:19,445 because Richard had had past affairs 1326 01:11:19,446 --> 01:11:21,781 and he had always come back. 1327 01:11:22,240 --> 01:11:23,323 Antony! 1328 01:11:23,324 --> 01:11:24,575 But they were totally 1329 01:11:24,576 --> 01:11:26,452 obsessed with each other. 1330 01:11:26,453 --> 01:11:30,957 It was a very, very, very, very intense relationship. 1331 01:11:33,460 --> 01:11:34,835 People would say, 1332 01:11:34,836 --> 01:11:36,754 "We don't care what they do in private life, 1333 01:11:36,755 --> 01:11:40,091 but why do they have to air their dirty laundry in public?" 1334 01:11:40,842 --> 01:11:41,842 But when... 1335 01:11:42,093 --> 01:11:46,889 when the press photographers chase you for miles 1336 01:11:46,890 --> 01:11:48,807 to get a photograph of you in the car 1337 01:11:48,808 --> 01:11:50,935 going to the studio or something... 1338 01:11:51,978 --> 01:11:55,522 Photographers dressed up as priests would come to the door. 1339 01:11:55,523 --> 01:11:57,441 Photographers would get inside the house 1340 01:11:57,442 --> 01:11:59,944 dressed up as workmen or plumbers. 1341 01:12:02,072 --> 01:12:03,907 It's affected my children. 1342 01:12:04,407 --> 01:12:06,159 They don't like journalists. 1343 01:12:06,618 --> 01:12:08,452 I mean, the only way out for them 1344 01:12:08,453 --> 01:12:10,621 was to make a big game of it. 1345 01:12:10,622 --> 01:12:13,540 So when paparazzi would climb over the walls, 1346 01:12:13,541 --> 01:12:15,960 uh, we'd turn the hose on them. 1347 01:12:16,628 --> 01:12:19,213 And the kids would help, and they had a ball. 1348 01:12:19,214 --> 01:12:20,714 It was-it was the only way. 1349 01:12:20,715 --> 01:12:22,341 Otherwise, I think they would've felt like 1350 01:12:22,342 --> 01:12:23,968 hunted little animals. 1351 01:12:25,345 --> 01:12:27,722 So it became Cops and Robbers instead. 1352 01:12:30,558 --> 01:12:32,810 The press had gotten very nasty. 1353 01:12:32,811 --> 01:12:36,230 I remember when the word "paparazzi" came along, 1354 01:12:36,231 --> 01:12:39,483 and it just meant a bunch of guys who were all photographers 1355 01:12:39,484 --> 01:12:40,901 looking for Elizabeth Taylor. 1356 01:12:40,902 --> 01:12:42,319 I remember that. 1357 01:12:42,320 --> 01:12:45,948 Desperately looking for Elizabeth Taylor! 1358 01:12:45,949 --> 01:12:48,702 And that was the beginning of paparazzi. 1359 01:12:49,994 --> 01:12:51,912 They were not going for glamor anymore. 1360 01:12:51,913 --> 01:12:54,499 They were going for the destruction of glamor. 1361 01:13:04,009 --> 01:13:07,344 โ™ช Nothing but a heartache every day โ™ช 1362 01:13:07,345 --> 01:13:09,513 โ™ช Nothing but a heartache โ™ช 1363 01:13:09,514 --> 01:13:11,473 โ™ช Nothing but a teardrop all of the way โ™ช 1364 01:13:11,474 --> 01:13:13,517 โ™ช Nothing but a teardrop โ™ช 1365 01:13:13,518 --> 01:13:16,687 โ™ช Loving a bad guy is such a sin, yeah โ™ช 1366 01:13:16,688 --> 01:13:20,065 โ™ช He's got me all won โ™ช 1367 01:13:20,066 --> 01:13:22,861 โ™ช Can I get him? โ™ช 1368 01:13:25,447 --> 01:13:29,284 โ™ช I got a lot of those heartaches โ™ช 1369 01:13:29,743 --> 01:13:34,163 โ™ช I got a lot of those teardrops โ™ช 1370 01:13:34,164 --> 01:13:36,248 โ™ช Heartaches โ™ช 1371 01:13:36,249 --> 01:13:38,168 โ™ช Teardrops โ™ช 1372 01:13:38,501 --> 01:13:39,710 โ™ช All of the way... โ™ช 1373 01:13:39,711 --> 01:13:41,879 All the Elizabeth-Richard-Eddie 1374 01:13:41,880 --> 01:13:44,048 saga in Rome during Cleopatra... 1375 01:13:44,049 --> 01:13:45,759 It was a nightmare. 1376 01:13:46,634 --> 01:13:48,719 Nobody had ever seen anything like this. 1377 01:13:48,720 --> 01:13:51,513 It was a huge worldly scandal. 1378 01:13:51,514 --> 01:13:53,975 I think even the Pope got involved at some point. 1379 01:13:57,979 --> 01:14:02,441 The Vatican newspaper had come out with an item 1380 01:14:02,442 --> 01:14:05,153 saying that I was so despicable a woman 1381 01:14:05,528 --> 01:14:08,989 that my own children should be taken away from me. 1382 01:14:08,990 --> 01:14:11,117 An attack that really... 1383 01:14:11,534 --> 01:14:13,078 Well, it made me vomit. 1384 01:14:13,411 --> 01:14:14,371 Um... 1385 01:14:14,372 --> 01:14:16,747 The day after that, 1386 01:14:16,748 --> 01:14:18,332 somebody was out at the studio 1387 01:14:18,333 --> 01:14:19,833 trying to blow me up with a bomb. 1388 01:14:19,834 --> 01:14:23,837 So the Italian FBI were out there for five days. 1389 01:14:23,838 --> 01:14:26,925 And it was really... 1390 01:14:27,967 --> 01:14:29,594 a horrendous week. 1391 01:14:39,688 --> 01:14:42,399 In Cleopatra's entrance to Rome, 1392 01:14:42,941 --> 01:14:46,986 I had to sit on top of the sphinx with a little boy. 1393 01:14:48,113 --> 01:14:53,117 We shot on the back lot with 10,000 irate Italians, 1394 01:14:53,118 --> 01:14:56,829 I thought, who'd read the Vatican newspaper 1395 01:14:56,830 --> 01:14:59,708 about this vicious woman. 1396 01:15:00,458 --> 01:15:03,335 And as the sphinx came through the archway, 1397 01:15:03,336 --> 01:15:07,798 the crowd had been told to yell "Cleopatra" and wave. 1398 01:15:07,799 --> 01:15:10,217 And they were all silent. 1399 01:15:10,218 --> 01:15:13,430 Nobody was waving, and I really was trembling 1400 01:15:13,847 --> 01:15:16,224 that they might run up and tear me to shreds. 1401 01:15:16,850 --> 01:15:20,019 And all of a sudden, they ran to the sphinx 1402 01:15:20,020 --> 01:15:22,147 and broke the line... 1403 01:15:22,647 --> 01:15:26,400 and started yelling, "Bacia, Liz! Bacia! 1404 01:15:26,401 --> 01:15:27,609 Bacia, Liz!" 1405 01:15:27,610 --> 01:15:29,863 And they started blowing me kisses. 1406 01:15:30,739 --> 01:15:33,742 And they started screaming and cheering. 1407 01:15:34,993 --> 01:15:39,289 And I sat there with the tears just pouring down my face. 1408 01:15:40,665 --> 01:15:42,583 And everybody, Richard, my mother, 1409 01:15:42,584 --> 01:15:46,296 everybody was dissolved in tears. 1410 01:15:47,130 --> 01:15:49,341 There wasn't one unfriendly word. 1411 01:15:59,517 --> 01:16:02,145 The Queen has conquered the people of Rome. 1412 01:16:06,524 --> 01:16:08,525 This spring, Revlon brings you 1413 01:16:08,526 --> 01:16:10,736 the new Cleopatra look. 1414 01:16:10,737 --> 01:16:13,280 Brilliantly translated into the most exciting 1415 01:16:13,281 --> 01:16:14,866 and wearable look today. 1416 01:16:18,036 --> 01:16:19,536 Sphinx Pink 1417 01:16:19,537 --> 01:16:23,625 makes all other pinks look positively pallid. 1418 01:16:25,460 --> 01:16:27,670 A turnout of ten thousand New Yorkers 1419 01:16:27,671 --> 01:16:28,921 jammed Broadway 1420 01:16:28,922 --> 01:16:31,715 for the world premiere of Cleopatra. 1421 01:16:31,716 --> 01:16:33,676 The world premiere of Cleopatra, 1422 01:16:33,677 --> 01:16:36,095 the biggest and most publicized ever known. 1423 01:16:36,096 --> 01:16:38,097 Is that surprising? It's the most talked about 1424 01:16:38,098 --> 01:16:40,475 and the most expensive film ever made. 1425 01:16:41,184 --> 01:16:43,602 Cleopatra was notorious when it was released. 1426 01:16:43,603 --> 01:16:44,812 Absolutely notorious. 1427 01:16:44,813 --> 01:16:46,271 Good, bad or indifferent, 1428 01:16:46,272 --> 01:16:48,816 it had become a film 1429 01:16:48,817 --> 01:16:51,694 of such caricature and notoriety 1430 01:16:51,695 --> 01:16:53,112 that I don't think 1431 01:16:53,113 --> 01:16:55,740 anybody could see the forest for the trees. 1432 01:16:56,116 --> 01:16:57,324 How about it? 1433 01:16:57,325 --> 01:17:00,703 You and I will take that night boat on the Nile. 1434 01:17:00,704 --> 01:17:02,204 Just the two of us. 1435 01:17:02,205 --> 01:17:03,747 Sure, just the two of us. 1436 01:17:03,748 --> 01:17:06,126 And a thousand slaves rowing. 1437 01:17:06,918 --> 01:17:09,212 Just my luck, one of them will be Eddie Fisher. 1438 01:17:12,841 --> 01:17:16,428 I knew what I was doing by loving Richard was wrong. 1439 01:17:17,387 --> 01:17:20,305 There was only one thing I could do and that was to... 1440 01:17:20,306 --> 01:17:22,434 um, leave him. 1441 01:17:25,729 --> 01:17:27,438 Eddie and I were back together 1442 01:17:27,439 --> 01:17:32,027 and I told him that I would try. 1443 01:17:37,699 --> 01:17:39,783 Eddie, at nighttime, 1444 01:17:39,784 --> 01:17:42,995 would sit up, and he had a gun. 1445 01:17:42,996 --> 01:17:46,123 Every time I'd start to close my eyes and nod out, 1446 01:17:46,124 --> 01:17:49,918 he would stroke my arm and say, "I'm not gonna kill you. 1447 01:17:49,919 --> 01:17:52,713 I wouldn't shoot you. You're much too pretty." 1448 01:17:52,714 --> 01:17:54,924 All night long. 1449 01:17:57,927 --> 01:17:59,636 Finally, I ran from the house 1450 01:17:59,637 --> 01:18:01,305 and stayed at apartment. 1451 01:18:01,306 --> 01:18:03,099 I was so scared. 1452 01:18:06,811 --> 01:18:10,064 And then Richard and I did another film together. 1453 01:18:10,065 --> 01:18:12,316 We both did the film, really, 1454 01:18:12,317 --> 01:18:14,068 in all honesty, 1455 01:18:14,069 --> 01:18:16,862 so we could be together, and that was the only reason. 1456 01:18:16,863 --> 01:18:18,990 We didn't admit it then. 1457 01:18:20,325 --> 01:18:22,452 And it-it was then... 1458 01:18:24,162 --> 01:18:26,331 really, that the situation was so... 1459 01:18:28,166 --> 01:18:31,544 desperate, I think, for everybody concerned. 1460 01:18:31,961 --> 01:18:36,925 So, Richard started talking about marriage. 1461 01:18:38,051 --> 01:18:42,429 I met such opposition from everyone. 1462 01:18:42,430 --> 01:18:44,723 Roddy, my mother and father. 1463 01:18:44,724 --> 01:18:46,685 My father called me a whore. 1464 01:18:48,978 --> 01:18:52,857 Do you still have attacks of guilt about it? 1465 01:18:53,316 --> 01:18:54,943 Oh, yes. 1466 01:18:55,694 --> 01:18:58,863 Especially about Richard's children. 1467 01:18:59,656 --> 01:19:01,449 We both do. 1468 01:19:02,742 --> 01:19:07,122 For having inflicted such awful pain. 1469 01:19:08,707 --> 01:19:12,335 Do you have any religious worries about this? 1470 01:19:13,128 --> 01:19:17,131 Do you mean, do I think I'm going to be punished? 1471 01:19:17,132 --> 01:19:19,759 Yeah. In hell? 1472 01:19:20,635 --> 01:19:22,594 I don't think we can plan 1473 01:19:22,595 --> 01:19:25,515 on being rewarded or being punished 1474 01:19:26,307 --> 01:19:27,891 afterwards. 1475 01:19:27,892 --> 01:19:30,728 I think we must pay on this Earth. 1476 01:19:30,729 --> 01:19:33,815 We should do our penance now. 1477 01:19:36,943 --> 01:19:38,778 There will be no press conference. 1478 01:19:42,991 --> 01:19:44,408 When the two lovers arrived, 1479 01:19:44,409 --> 01:19:47,036 this was the barrage of reporters and cameramen 1480 01:19:47,037 --> 01:19:48,829 that met them at the airport. 1481 01:19:48,830 --> 01:19:50,914 You don't have any comment at all, Liz? 1482 01:19:50,915 --> 01:19:53,000 Miss Taylor, do you have no comment whatsoever? 1483 01:19:53,001 --> 01:19:54,585 How do we get out? Please. 1484 01:19:54,586 --> 01:19:57,671 They sought sanctuary in a baggage tunnel. 1485 01:19:57,672 --> 01:20:01,925 Finally, refuge, but only temporarily, in a nearby bar, 1486 01:20:01,926 --> 01:20:04,094 with Miss Taylor and Burton still tight-lipped, 1487 01:20:04,095 --> 01:20:06,221 still refusing to answer questions. 1488 01:20:06,222 --> 01:20:08,891 At the hotel, Burton eluded photographers. 1489 01:20:08,892 --> 01:20:13,480 Miss Taylor headed for a police-protected hotel suite. 1490 01:20:14,564 --> 01:20:16,982 Do you have any statement about your wife's 1491 01:20:16,983 --> 01:20:20,570 statement that she will not buy a divorce? 1492 01:20:21,696 --> 01:20:24,281 I don't understand it. 1493 01:20:24,282 --> 01:20:26,116 Liz's lawyers say you are asking 1494 01:20:26,117 --> 01:20:28,202 for a million dollars as your price for a divorce. 1495 01:20:28,203 --> 01:20:30,788 I said before that, um, I don't, uh... 1496 01:20:30,789 --> 01:20:32,915 They have been saying a lot of things. 1497 01:20:32,916 --> 01:20:34,750 Things are being twisted and turned 1498 01:20:34,751 --> 01:20:37,962 and made to appear as they... 1499 01:20:38,630 --> 01:20:40,298 um... 1500 01:20:40,924 --> 01:20:43,093 It's very confusing to me. 1501 01:20:44,552 --> 01:20:45,969 Do you have any plans 1502 01:20:45,970 --> 01:20:49,181 to meet with Mr. Fisher when you're in town here? 1503 01:20:49,182 --> 01:20:51,141 - No. - We didn't know he was here 1504 01:20:51,142 --> 01:20:54,061 until you boys informed us last night. 1505 01:20:54,062 --> 01:20:56,940 In what way is he being unpleasant about this? 1506 01:20:57,607 --> 01:20:59,108 Do you read the papers, love? 1507 01:20:59,109 --> 01:21:01,360 I read different things different days. 1508 01:21:01,361 --> 01:21:02,987 I suggest you do. Yeah. 1509 01:21:05,115 --> 01:21:06,782 Am I bitter? Yes. 1510 01:21:06,783 --> 01:21:08,659 Not at all, I am not bitter. 1511 01:21:08,660 --> 01:21:11,912 This part of it that I'm in right now 1512 01:21:11,913 --> 01:21:14,164 is like walking through a bad dream, 1513 01:21:14,165 --> 01:21:16,543 and, uh, uh... 1514 01:21:17,127 --> 01:21:18,502 I just don't belong in it. 1515 01:21:18,503 --> 01:21:21,005 So, I wanna get out. 1516 01:21:21,006 --> 01:21:22,424 - You have... - Now! 1517 01:21:24,551 --> 01:21:28,804 You have a lot of what I'd call bad publicity. 1518 01:21:28,805 --> 01:21:30,181 Do you care? 1519 01:21:30,932 --> 01:21:33,267 I gave up a long time ago. 1520 01:21:33,268 --> 01:21:36,478 And, probably, I could hire a press agent 1521 01:21:36,479 --> 01:21:38,022 to fix my image. 1522 01:21:38,023 --> 01:21:40,357 I could probably even try and fix it myself 1523 01:21:40,358 --> 01:21:42,818 by doing a lot of justifying and all that, 1524 01:21:42,819 --> 01:21:44,446 but I'm not going to. 1525 01:21:45,196 --> 01:21:48,782 It's a... it's a losing game. You can't. 1526 01:21:48,783 --> 01:21:51,660 People already have a set image 1527 01:21:51,661 --> 01:21:55,331 they want to believe, either the good or the bad. 1528 01:21:56,791 --> 01:21:58,543 And if you try and explain, 1529 01:21:59,210 --> 01:22:02,339 then you lose yourself along the way. 1530 01:22:08,511 --> 01:22:10,471 Richard Burton and his bride Elizabeth Taylor 1531 01:22:10,472 --> 01:22:13,724 have returned to Toronto after being married in Montreal. 1532 01:22:13,725 --> 01:22:15,142 Newsmen who greeted the couple 1533 01:22:15,143 --> 01:22:16,769 at Toronto's International Airport 1534 01:22:16,770 --> 01:22:18,187 congratulated Miss Taylor 1535 01:22:18,188 --> 01:22:20,231 on her fifth marriage and she thanked them. 1536 01:22:21,566 --> 01:22:24,485 Oh, I think she's finally found her true love. 1537 01:22:24,486 --> 01:22:26,570 I think she's ready to settle down now. 1538 01:22:26,571 --> 01:22:31,325 I don't think she's as attractive as she used to be, 1539 01:22:31,326 --> 01:22:33,828 so she'll have a harder time finding another one. 1540 01:22:36,289 --> 01:22:41,043 I'm looking forward to getting fat, obese, wrinkled, 1541 01:22:41,044 --> 01:22:44,254 gray-haired... sagging. With liver spots. 1542 01:22:44,255 --> 01:22:46,841 Everything's going to sag in about two years. 1543 01:22:48,385 --> 01:22:50,595 Be one of your shorter marriages, then. 1544 01:22:53,932 --> 01:22:55,933 You told me you loved every ton. 1545 01:22:55,934 --> 01:22:58,269 You did do so. 1546 01:23:01,940 --> 01:23:03,692 After we were married, 1547 01:23:04,192 --> 01:23:06,402 it was really as if we had been 1548 01:23:06,403 --> 01:23:09,322 bonded together with bands of steel. 1549 01:23:11,116 --> 01:23:14,452 There was finally a relaxation. 1550 01:23:16,663 --> 01:23:19,624 Like a gold flood of warmth. 1551 01:23:21,918 --> 01:23:24,587 The children, they worshiped Richard, 1552 01:23:25,005 --> 01:23:27,172 'cause he's so wonderful with them. 1553 01:23:27,173 --> 01:23:30,135 He becomes the same age as the kids. 1554 01:23:30,635 --> 01:23:33,346 Sometimes I think they're older than he is. 1555 01:23:34,764 --> 01:23:36,140 What did you worry about 1556 01:23:36,141 --> 01:23:37,933 in terms of the children? 1557 01:23:37,934 --> 01:23:39,811 Well, the obvious. 1558 01:23:40,311 --> 01:23:42,772 I've been married too many times. 1559 01:23:44,649 --> 01:23:47,985 Have you ever tried to explain it to them 1560 01:23:47,986 --> 01:23:49,611 about the divorce? 1561 01:23:49,612 --> 01:23:51,739 Oh, sure, of course I have. 1562 01:23:51,740 --> 01:23:54,074 I mean, they are no fools. 1563 01:23:54,075 --> 01:23:56,035 They're very sensitive children. 1564 01:23:56,036 --> 01:23:58,788 They knew that Eddie and I were not happy. 1565 01:24:05,253 --> 01:24:08,505 It's funny, their animal instinct. 1566 01:24:08,506 --> 01:24:10,090 They absolutely know 1567 01:24:10,091 --> 01:24:12,509 that Richard and I are going to be alright, 1568 01:24:12,510 --> 01:24:16,514 and that our marriage will be here 50 years from now. 1569 01:24:18,183 --> 01:24:22,644 I love, sort of, not being me, 1570 01:24:22,645 --> 01:24:24,647 but being Richard's wife. 1571 01:24:25,690 --> 01:24:29,026 Who's afraid of Virginia Woolf? 1572 01:24:29,027 --> 01:24:30,736 Virginia Woolf, 1573 01:24:30,737 --> 01:24:32,029 Virginia Woolf. 1574 01:24:32,030 --> 01:24:36,368 Who's afraid of Virginia... 1575 01:24:36,785 --> 01:24:38,494 Movie audiences will soon be seeing 1576 01:24:38,495 --> 01:24:40,204 Elizabeth Taylor and Richard Burton 1577 01:24:40,205 --> 01:24:42,122 in what quite likely will be one 1578 01:24:42,123 --> 01:24:45,042 of the most talked about films of 1966: 1579 01:24:45,043 --> 01:24:47,253 Who's Afraid of Virginia Woolf? 1580 01:24:52,300 --> 01:24:54,635 I was 32 years old 1581 01:24:54,636 --> 01:24:57,180 playing a woman of 50. 1582 01:24:57,972 --> 01:24:59,390 I gained 20 pounds. 1583 01:24:59,391 --> 01:25:02,101 I wore rubber under my eyes, 1584 01:25:02,102 --> 01:25:03,894 under my neck. 1585 01:25:03,895 --> 01:25:05,897 I wore a gray wig. 1586 01:25:06,898 --> 01:25:08,650 What a dump. 1587 01:25:10,652 --> 01:25:12,236 Hey, what's that from? 1588 01:25:12,237 --> 01:25:14,780 What a dump! 1589 01:25:14,781 --> 01:25:16,240 How would I know? 1590 01:25:16,241 --> 01:25:18,575 Oh, come on. What's it from? 1591 01:25:18,576 --> 01:25:20,744 - You know. - Martha... 1592 01:25:20,745 --> 01:25:23,790 It's the most difficult part that I've ever done. 1593 01:25:26,167 --> 01:25:28,210 But because it's such a complete change 1594 01:25:28,211 --> 01:25:30,213 from anything I've ever done, 1595 01:25:31,381 --> 01:25:34,926 in a sense, it's one of the easiest things I've ever done. 1596 01:25:37,554 --> 01:25:40,890 I have Martha to hide behind, 1597 01:25:41,391 --> 01:25:44,269 so I've lost Elizabeth Taylor. 1598 01:25:45,729 --> 01:25:47,938 I feel much freer, 1599 01:25:47,939 --> 01:25:50,108 much more experimental. 1600 01:25:53,069 --> 01:25:54,945 Things just kind of seem to come, 1601 01:25:54,946 --> 01:25:57,865 like, the walk, the voice. 1602 01:25:57,866 --> 01:25:59,867 It's like my Martha skin. 1603 01:25:59,868 --> 01:26:02,077 You still look like you have a pretty good body now. 1604 01:26:02,078 --> 01:26:03,454 Is that right, have you? 1605 01:26:03,455 --> 01:26:06,123 - Martha, decency forbids. - Shut up! 1606 01:26:06,124 --> 01:26:08,876 Martha is bawdy, 1607 01:26:08,877 --> 01:26:12,755 sloppy, snarly. 1608 01:26:12,756 --> 01:26:15,174 But there are moments when, all of a sudden, 1609 01:26:15,175 --> 01:26:17,218 the facade will crack, 1610 01:26:17,802 --> 01:26:20,680 and you'll see the hurt. 1611 01:26:22,140 --> 01:26:25,685 The infinite kind of pain of this woman. 1612 01:26:28,146 --> 01:26:29,980 You really are a bastard. 1613 01:26:29,981 --> 01:26:34,151 There's an intimacy between George and Martha 1614 01:26:34,152 --> 01:26:36,279 that I think is really so... 1615 01:26:37,155 --> 01:26:39,991 strange and strong. 1616 01:26:41,284 --> 01:26:43,035 You wanna know what's happened, George? 1617 01:26:43,036 --> 01:26:45,704 Do you wanna know what's really happened? 1618 01:26:45,705 --> 01:26:47,039 It snapped! 1619 01:26:47,040 --> 01:26:50,000 Finally. Not me, it. The whole arrangement. 1620 01:26:50,001 --> 01:26:53,504 You can go on forever and ever, everything is manageable. 1621 01:26:53,505 --> 01:26:55,547 You make all sorts of excuses to yourself. 1622 01:26:55,548 --> 01:26:57,424 To hell with it. This is life! 1623 01:26:57,425 --> 01:27:00,344 Maybe tomorrow he'll be dead, maybe tomorrow you'll be dead. 1624 01:27:00,345 --> 01:27:03,013 All sorts of excuses. 1625 01:27:03,014 --> 01:27:06,058 Then one day, one night, 1626 01:27:06,059 --> 01:27:09,395 something happens, and... snap! 1627 01:27:09,396 --> 01:27:13,316 It breaks and you just don't give a damn anymore. 1628 01:27:14,734 --> 01:27:17,861 I tried with you, baby. I really tried. 1629 01:27:17,862 --> 01:27:20,490 Come off it, Martha. 1630 01:27:20,782 --> 01:27:22,534 I really tried. 1631 01:27:23,493 --> 01:27:25,620 You're a monster. You are. 1632 01:27:26,871 --> 01:27:28,956 I'm loud, and I'm vulgar, 1633 01:27:28,957 --> 01:27:30,916 and I wear the pants in the house 1634 01:27:30,917 --> 01:27:33,168 because somebody's got to! 1635 01:27:33,169 --> 01:27:35,630 But I am not a monster! 1636 01:27:36,506 --> 01:27:37,799 I'm not! 1637 01:27:39,134 --> 01:27:40,885 I think at the end, 1638 01:27:42,887 --> 01:27:46,223 they'll never be happy. They'll always be slobs. 1639 01:27:46,224 --> 01:27:47,558 They'll always be drunk. 1640 01:27:47,559 --> 01:27:49,184 They'll always be picking at each other, 1641 01:27:49,185 --> 01:27:51,021 destroying each other. 1642 01:27:53,565 --> 01:27:55,149 I can see the attraction of this 1643 01:27:55,150 --> 01:27:56,775 full-time professional partnership, 1644 01:27:56,776 --> 01:27:59,820 but I'm wondering if at times it gets a bit 1645 01:27:59,821 --> 01:28:02,365 maritally claustrophobic. 1646 01:28:03,033 --> 01:28:04,658 Maritally? No. 1647 01:28:04,659 --> 01:28:07,327 A lot of people thought that in the last picture we did, 1648 01:28:07,328 --> 01:28:10,789 you know, that the two central characters are 1649 01:28:10,790 --> 01:28:12,249 forever at each other, 1650 01:28:12,250 --> 01:28:15,961 and... scratching each other, and tearing, and... 1651 01:28:15,962 --> 01:28:19,299 A great many people who didn't know us very well said, uh... 1652 01:28:19,799 --> 01:28:23,844 "It's going to be difficult for you both, doing this film, 1653 01:28:23,845 --> 01:28:26,847 because quite clearly, you're both people 1654 01:28:26,848 --> 01:28:29,725 of very high temperament and, indeed, the film 1655 01:28:29,726 --> 01:28:32,854 may carry over after six o'clock at night." 1656 01:28:35,774 --> 01:28:39,443 Uh, we ignored them and survived. 1657 01:28:39,444 --> 01:28:41,236 Elizabeth dominated the film. 1658 01:28:41,237 --> 01:28:44,115 "She won an Oscar for it," he said bitterly. 1659 01:28:47,285 --> 01:28:50,038 "And I didn't," he said equally bitterly. 1660 01:28:55,251 --> 01:28:56,710 Elizabeth Taylor Burton 1661 01:28:56,711 --> 01:28:59,213 was her husband's greatest press agent. 1662 01:28:59,214 --> 01:29:00,839 Crowds had lined the sidewalks 1663 01:29:00,840 --> 01:29:03,300 outside the theater where Burton was previewing 1664 01:29:03,301 --> 01:29:05,260 his starring role in Equus. 1665 01:29:05,261 --> 01:29:06,887 They were waiting for Liz. 1666 01:29:06,888 --> 01:29:10,225 I'm still astounded by the phenomenon of the crowds. 1667 01:29:10,642 --> 01:29:12,726 It's something that I thought would cease 1668 01:29:12,727 --> 01:29:15,270 once Elizabeth and myself were married, 1669 01:29:15,271 --> 01:29:19,234 but they get bigger and bigger instead of less and less. 1670 01:29:21,736 --> 01:29:23,779 I think that somewhere or other, 1671 01:29:23,780 --> 01:29:26,491 a mysterious third personality came about, 1672 01:29:26,950 --> 01:29:29,284 which was a combination of the two of us together. 1673 01:29:29,285 --> 01:29:32,747 You're a major industry, you two. 1674 01:29:33,998 --> 01:29:35,375 I suppose so. 1675 01:29:35,959 --> 01:29:38,962 A horrible way to look at it. 1676 01:29:40,630 --> 01:29:43,799 When you're too much in the public eye for too long, 1677 01:29:43,800 --> 01:29:47,762 there's so much that is performance. 1678 01:29:48,346 --> 01:29:49,847 When I first saw Elizabeth act, 1679 01:29:49,848 --> 01:29:52,307 I thought, "It's very curious, she's not doing anything." 1680 01:29:52,308 --> 01:29:54,978 - You know, and... - A lot of people have said that. 1681 01:29:55,687 --> 01:29:57,187 When I saw the rushes, I realized 1682 01:29:57,188 --> 01:29:58,689 something extraordinary was going on. 1683 01:29:58,690 --> 01:30:01,191 When I first worked with Elizabeth, 1684 01:30:01,192 --> 01:30:03,694 I thought, "She's not doing anything." 1685 01:30:03,695 --> 01:30:05,904 - Then I saw the rushes... - A lot of people have said that. 1686 01:30:05,905 --> 01:30:08,115 I saw the rushes... 1687 01:30:08,116 --> 01:30:10,993 "She's not doing anything." Then I saw the rushes, 1688 01:30:10,994 --> 01:30:13,788 and I realized she was doing a great many things. 1689 01:30:14,330 --> 01:30:16,206 I think what I have done is 1690 01:30:16,207 --> 01:30:19,377 deliberately make a dividing line. 1691 01:30:19,794 --> 01:30:23,797 The person that my family know 1692 01:30:23,798 --> 01:30:25,717 is real. 1693 01:30:27,719 --> 01:30:30,346 But the other Elizabeth Taylor, 1694 01:30:30,347 --> 01:30:32,599 the famous one, 1695 01:30:33,975 --> 01:30:37,269 really has no depth or meaning to me. 1696 01:30:37,270 --> 01:30:40,857 It's a commodity that makes money. 1697 01:30:43,318 --> 01:30:45,569 One is flesh and blood 1698 01:30:45,570 --> 01:30:47,572 and one is cellophane. 1699 01:30:50,742 --> 01:30:53,744 In a world where glamor is out and reality is in, 1700 01:30:53,745 --> 01:30:55,788 two remnants of the glitter age 1701 01:30:55,789 --> 01:30:57,790 not only hang on but thrive. 1702 01:30:57,791 --> 01:31:00,334 Elizabeth Taylor and Richard Burton. 1703 01:31:00,335 --> 01:31:02,378 What about all these rows? 1704 01:31:02,379 --> 01:31:04,588 You can't pick up a movie magazine or anything 1705 01:31:04,589 --> 01:31:08,133 about Liz and Dick battling. 1706 01:31:08,134 --> 01:31:12,262 I think that fighting is one of the greatest exercises 1707 01:31:12,263 --> 01:31:15,767 in marital togetherness. 1708 01:31:16,226 --> 01:31:18,268 I do not attack, 1709 01:31:18,269 --> 01:31:22,439 uh, that soft spot in the underbelly. 1710 01:31:22,440 --> 01:31:24,149 - My double chin. - When she attacks... 1711 01:31:24,150 --> 01:31:25,442 Double chins. 1712 01:31:25,443 --> 01:31:27,361 You bloody well have. 1713 01:31:27,362 --> 01:31:29,321 She's got a slightly fat belly. 1714 01:31:29,322 --> 01:31:31,490 - I never... - I've got his pockmarks. 1715 01:31:31,491 --> 01:31:33,284 You think he dominates you? 1716 01:31:33,785 --> 01:31:36,787 - You must be joking! - In your real life. 1717 01:31:36,788 --> 01:31:39,999 Charles! You've got to be kidding! 1718 01:31:40,000 --> 01:31:41,458 He sure does. 1719 01:31:41,459 --> 01:31:44,628 - Do you think that you dominate? - I think that... 1720 01:31:44,629 --> 01:31:49,843 if there is a henpeck around the place, it's me. 1721 01:31:50,552 --> 01:31:52,220 Oh! Mamma mia! 1722 01:31:54,973 --> 01:31:58,059 Did anything come out coherent the other night? 1723 01:32:14,492 --> 01:32:16,161 Things weren't going well. 1724 01:32:16,661 --> 01:32:19,663 I saw that the first time on their yacht. 1725 01:32:19,664 --> 01:32:22,833 They were drinking champagne and cognac, 1726 01:32:22,834 --> 01:32:27,588 and I saw this emotional pit that she fell into. 1727 01:32:27,589 --> 01:32:30,799 I saw the physical deterioration. 1728 01:32:30,800 --> 01:32:35,847 It-it turned dark, it turned out of Virginia Woolf. 1729 01:32:43,355 --> 01:32:45,690 Thank God, so is he. 1730 01:32:51,696 --> 01:32:54,073 You come back here! 1731 01:32:54,074 --> 01:32:56,200 Come back here, you! 1732 01:32:56,201 --> 01:32:58,912 I haven't dismissed you yet! 1733 01:33:05,251 --> 01:33:08,379 But just the fact that we love each other 1734 01:33:08,380 --> 01:33:11,131 is a haven. 1735 01:33:11,132 --> 01:33:14,176 And I'm terribly kind of... I don't know, 1736 01:33:14,177 --> 01:33:18,014 I don't think I've ever really tried to be alone. 1737 01:33:22,686 --> 01:33:24,604 Um, 1738 01:33:25,563 --> 01:33:28,024 if I say to you, "Elizabeth Taylor," 1739 01:33:28,608 --> 01:33:31,903 do you think you could tell me exactly 1740 01:33:33,405 --> 01:33:35,198 who that is? 1741 01:33:38,618 --> 01:33:39,827 I know 1742 01:33:39,828 --> 01:33:42,413 that, so far, all I have achieved 1743 01:33:42,414 --> 01:33:44,581 is being a movie star 1744 01:33:44,582 --> 01:33:48,669 that once or twice has managed 1745 01:33:48,670 --> 01:33:52,340 to do a fairly capable job of acting. 1746 01:33:53,174 --> 01:33:56,261 I am not satisfied with what I am. 1747 01:33:56,928 --> 01:33:59,347 I am not satisfied with what I've done. 1748 01:34:00,223 --> 01:34:01,975 I want to improve. 1749 01:34:03,184 --> 01:34:04,269 Mm-hmm. 1750 01:34:07,147 --> 01:34:08,773 God, I think I've... 1751 01:34:10,275 --> 01:34:12,610 I think I've finished my list. Hm? 1752 01:34:13,028 --> 01:34:16,656 I think I've finished my list. Good show. 1753 01:34:18,616 --> 01:34:20,034 Would you like a drink, dear? 1754 01:34:20,035 --> 01:34:22,286 Shall we turn your little machine off? 1755 01:34:22,287 --> 01:34:23,328 Yes. 1756 01:34:23,329 --> 01:34:25,539 Cut here. Stop transcribing. 1757 01:34:25,540 --> 01:34:27,959 Stop transcribing. 1758 01:34:36,634 --> 01:34:38,302 Today, the word was out. 1759 01:34:38,303 --> 01:34:39,970 Liz Taylor was leaving town 1760 01:34:39,971 --> 01:34:42,514 following her breakup with Richard Burton. 1761 01:34:42,515 --> 01:34:43,807 Reporters and cameramen 1762 01:34:43,808 --> 01:34:45,476 staked out the only two possible exits. 1763 01:34:45,477 --> 01:34:48,479 It was probably one of the most public occurrences 1764 01:34:48,480 --> 01:34:50,856 since Antony first met Cleopatra. 1765 01:34:50,857 --> 01:34:52,232 The couple are now staying... 1766 01:34:52,233 --> 01:34:53,901 Miss Taylor and Mr. Burton, 1767 01:34:53,902 --> 01:34:55,819 celebrating their re-engagement, 1768 01:34:55,820 --> 01:34:58,655 convened a presidential-style press conference, 1769 01:34:58,656 --> 01:35:00,324 asked to be left to their new lives. 1770 01:35:00,325 --> 01:35:02,326 The Burtons rate all this attention 1771 01:35:02,327 --> 01:35:05,329 because they fulfill a sacred Hollywood formula. 1772 01:35:05,330 --> 01:35:09,083 They must have done something wicked we can forgive them for. 1773 01:35:09,084 --> 01:35:11,502 He succinctly confirmed the split. 1774 01:35:11,503 --> 01:35:15,130 Is it true you're separated from Liz Taylor? 1775 01:35:15,131 --> 01:35:17,966 - Yes. - Will you be getting a divorce? 1776 01:35:17,967 --> 01:35:19,760 Mr. and Mrs. John Warner, 1777 01:35:19,761 --> 01:35:21,345 otherwise known as Elizabeth Taylor 1778 01:35:21,346 --> 01:35:24,181 and her sixth husband of seven marriages, 1779 01:35:24,182 --> 01:35:27,435 were having such a good time that they extended the visit... 1780 01:35:53,461 --> 01:35:54,963 Good afternoon. 1781 01:35:55,380 --> 01:35:58,425 Hi. Oh, aren't these beautiful? 1782 01:36:00,468 --> 01:36:03,762 This is... I'm in Beverly Hills, California, 1783 01:36:03,763 --> 01:36:05,764 The Beverly Hills Hotel, 1784 01:36:05,765 --> 01:36:08,977 about to interview Miss Elizabeth Taylor. 1785 01:36:10,478 --> 01:36:12,187 Once you said to me something 1786 01:36:12,188 --> 01:36:14,732 I've never forgotten, Elizabeth. 1787 01:36:14,733 --> 01:36:16,693 It was one of those late nights. 1788 01:36:17,402 --> 01:36:22,489 You said to me, "You know, sometimes I can't remember 1789 01:36:22,490 --> 01:36:25,367 when I wasn't famous." 1790 01:36:25,368 --> 01:36:28,704 Very frightening. I thought it would decrease 1791 01:36:28,705 --> 01:36:30,999 when I sort of retired. 1792 01:36:32,042 --> 01:36:35,127 Now, let me ask you something about Betty Ford. 1793 01:36:35,128 --> 01:36:37,212 Now, how did that come about? 1794 01:36:37,213 --> 01:36:39,882 I had a family intervention. 1795 01:36:39,883 --> 01:36:41,759 I don't know if you know... Oh, I... 1796 01:36:41,760 --> 01:36:43,719 I'm one of the group. 1797 01:36:43,720 --> 01:36:45,012 Oh, okay. - I know all about it. 1798 01:36:45,013 --> 01:36:47,264 It's amazing, isn't it? 1799 01:36:47,265 --> 01:36:49,100 It's terrifying, 1800 01:36:49,559 --> 01:36:50,894 humiliating, 1801 01:36:51,394 --> 01:36:53,479 uh... Did you feel betrayed? 1802 01:36:53,480 --> 01:36:58,025 No. I realized that they must really love me. 1803 01:36:58,026 --> 01:36:59,276 And I didn't resent it. 1804 01:36:59,277 --> 01:37:01,279 You didn't? No. 1805 01:37:01,905 --> 01:37:05,450 I was riddled with guilt and shame. 1806 01:37:06,951 --> 01:37:08,869 See, I'd taken sleeping pills 1807 01:37:08,870 --> 01:37:12,873 every night of my life for 35 years. 1808 01:37:12,874 --> 01:37:17,419 I was at the point where I'd take one or two Percodan 1809 01:37:17,420 --> 01:37:18,962 mixed with booze 1810 01:37:18,963 --> 01:37:21,257 before I could go out. 1811 01:37:22,217 --> 01:37:25,260 Now, you must have caused a sensation with them. 1812 01:37:25,261 --> 01:37:27,262 They'd never had a celebrity there. 1813 01:37:27,263 --> 01:37:29,641 You were the first? Yeah. 1814 01:37:30,225 --> 01:37:32,768 Was it hard for you to talk in front of those people? 1815 01:37:32,769 --> 01:37:34,436 In the beginning, yes. 1816 01:37:34,437 --> 01:37:37,607 In the beginning, I felt like I was giving interviews. 1817 01:37:38,191 --> 01:37:40,651 Then I broke all those barriers down 1818 01:37:40,652 --> 01:37:42,403 and told the truth. 1819 01:37:42,404 --> 01:37:45,447 And like the onion, always peeled 1820 01:37:45,448 --> 01:37:47,909 down to the absolute core. 1821 01:37:55,458 --> 01:37:57,835 I get this, just this sense of, um, 1822 01:37:57,836 --> 01:37:59,795 contentment or something 1823 01:37:59,796 --> 01:38:02,006 that's like a new-new phase... 1824 01:38:02,007 --> 01:38:04,091 - I hope it's not a phase. - Of life. 1825 01:38:04,092 --> 01:38:05,926 A new beginning. 1826 01:38:05,927 --> 01:38:08,012 This is the first 1827 01:38:08,013 --> 01:38:12,058 extended period in your life when you are... 1828 01:38:12,892 --> 01:38:14,101 Yeah. 1829 01:38:14,102 --> 01:38:15,853 A tremendous step, isn't it? 1830 01:38:15,854 --> 01:38:17,522 It is. 1831 01:38:19,482 --> 01:38:20,566 Yeah. 1832 01:38:20,567 --> 01:38:22,401 It's for getting to know yourself, isn't it? 1833 01:38:22,402 --> 01:38:25,613 Yeah, and quite liking myself. 1834 01:38:26,114 --> 01:38:29,451 And not being afraid to be with yourself. 1835 01:38:30,201 --> 01:38:32,162 And I think that's why... 1836 01:38:32,579 --> 01:38:34,039 I can give more. 1837 01:38:37,751 --> 01:38:40,044 Fight back! Fight AIDS! 1838 01:38:40,045 --> 01:38:43,130 ACT UP! Fight back! Fight AIDS! 1839 01:38:43,131 --> 01:38:45,382 59-year-old Rock Hudson 1840 01:38:45,383 --> 01:38:48,385 revealed that he is seriously ill from AIDS. 1841 01:38:48,386 --> 01:38:51,473 When Rock went public, that was very brave. 1842 01:38:52,932 --> 01:38:55,560 I saw Rock just before he died. 1843 01:38:56,019 --> 01:38:57,936 He had no idea where he was. 1844 01:38:57,937 --> 01:39:01,440 And when I asked him if he was in pain, 1845 01:39:01,441 --> 01:39:04,235 he didn't really know what I was talking about. 1846 01:39:04,986 --> 01:39:07,614 AIDS was this terrible stigma. 1847 01:39:08,073 --> 01:39:10,949 It was like, "It's their problem. 1848 01:39:10,950 --> 01:39:12,576 Let them handle it." 1849 01:39:12,577 --> 01:39:16,664 "They," meaning the homosexual community. 1850 01:39:17,332 --> 01:39:19,667 There would have been no Hollywood without 1851 01:39:19,668 --> 01:39:22,044 the homosexual community. 1852 01:39:22,045 --> 01:39:24,171 And just as human beings, 1853 01:39:24,172 --> 01:39:28,885 we owe our fellow man a certain responsibility. 1854 01:39:30,845 --> 01:39:32,304 No one wanted to talk about it, 1855 01:39:32,305 --> 01:39:34,390 no one wanted to become involved. 1856 01:39:34,391 --> 01:39:36,725 And it so angered me 1857 01:39:36,726 --> 01:39:39,020 that I finally thought to myself, 1858 01:39:39,813 --> 01:39:43,148 "Bitch, do something yourself." 1859 01:39:43,149 --> 01:39:44,400 Last night in Hollywood, 1860 01:39:44,401 --> 01:39:46,694 more than a million dollars was raised 1861 01:39:46,695 --> 01:39:48,028 to benefit AIDS victims. 1862 01:39:48,029 --> 01:39:49,613 Elizabeth Taylor organized 1863 01:39:49,614 --> 01:39:51,240 the star-studded gala 1864 01:39:51,241 --> 01:39:53,910 as a tribute to her longtime friend, Rock Hudson. 1865 01:39:54,369 --> 01:39:55,994 You're very involved now 1866 01:39:55,995 --> 01:39:57,329 working for AIDS research. 1867 01:39:57,330 --> 01:39:59,164 What is the name of the organization 1868 01:39:59,165 --> 01:40:00,332 that you're the chair? 1869 01:40:00,333 --> 01:40:03,127 - AmfAR. - AmfAR. What does that mean? 1870 01:40:03,128 --> 01:40:05,462 American Foundation for AIDS Research. 1871 01:40:05,463 --> 01:40:08,632 Elizabeth gave away her entire career 1872 01:40:08,633 --> 01:40:10,968 to focus on AIDS. 1873 01:40:10,969 --> 01:40:12,636 She helped found amfAR, 1874 01:40:12,637 --> 01:40:15,849 then she founded The Elizabeth Taylor AIDS Foundation. 1875 01:40:16,725 --> 01:40:19,601 I think there is a reason for having fame. 1876 01:40:19,602 --> 01:40:23,940 A reason that can be turned into constructive uses, 1877 01:40:24,566 --> 01:40:27,818 uh, because fame can be a very negative thing. 1878 01:40:27,819 --> 01:40:29,486 And unless you turn it around 1879 01:40:29,487 --> 01:40:32,574 and make it work for you, what is the point of having it? 1880 01:40:35,326 --> 01:40:38,079 How strangely awake I feel. 1881 01:40:39,414 --> 01:40:42,958 There's something, there's a calmness about you 1882 01:40:42,959 --> 01:40:46,086 that is beautiful. 1883 01:40:46,087 --> 01:40:50,382 Now, I mean, I find life so exciting. 1884 01:40:50,383 --> 01:40:54,928 There's so many things to do, so many things to learn. 1885 01:40:54,929 --> 01:40:56,847 And I'm doing that now. 1886 01:40:56,848 --> 01:40:58,850 If I want to go someplace, I go. 1887 01:40:59,392 --> 01:41:03,020 If there's something I want to study, I'll study it now. 1888 01:41:03,021 --> 01:41:05,857 I'm not under any obligation to anyone... 1889 01:41:06,858 --> 01:41:08,442 but myself. 1890 01:41:08,443 --> 01:41:10,027 And to thine own self be true. 1891 01:41:10,028 --> 01:41:11,946 That's all I have to do. 150666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.