Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,145 --> 00:00:21,729
Testing...
2
00:00:21,730 --> 00:00:24,315
Do you have your
frickin' machine on?
3
00:00:24,649 --> 00:00:25,649
Yeah.
4
00:00:26,192 --> 00:00:28,903
Well, let-let's ease
into it a little. Uh...
5
00:00:31,531 --> 00:00:33,074
Okey-dokey.
6
00:00:35,326 --> 00:00:37,662
Let me think now.
Wait a minute.
7
00:00:39,581 --> 00:00:42,500
Would you like another
drink? Yeah. You?
8
00:00:44,127 --> 00:00:47,004
Scotch and soda, for my friend.
9
00:00:47,005 --> 00:00:48,964
Jack Daniel's [inaudible].
10
00:00:48,965 --> 00:00:50,466
Got a half bottle?
11
00:00:50,467 --> 00:00:53,511
โช The night we
invented champagne โช
12
00:00:56,848 --> 00:00:59,392
Excuse me. What's the matter?
13
00:01:01,269 --> 00:01:03,520
Uh... I'm just fascinated
14
00:01:03,521 --> 00:01:06,774
by the phenomenon
of Elizabeth Taylor.
15
00:01:06,775 --> 00:01:08,026
Mm-hmm.
16
00:01:08,485 --> 00:01:10,986
What do you think
your public image is?
17
00:01:10,987 --> 00:01:13,030
My public image? Yeah.
18
00:01:13,031 --> 00:01:14,199
Oh.
19
00:01:17,827 --> 00:01:22,206
I would think it was, uh,
an untrustworthy lady,
20
00:01:22,207 --> 00:01:24,542
completely superficial.
21
00:01:26,252 --> 00:01:28,087
Not too pretty.
22
00:01:28,088 --> 00:01:29,672
Not too pretty?
23
00:01:29,673 --> 00:01:31,924
I mean, inside.
24
00:01:31,925 --> 00:01:33,802
Not too pretty a picture.
25
00:01:35,011 --> 00:01:38,305
Maybe, because of
my personal life,
26
00:01:38,306 --> 00:01:41,101
I suggest something illicit.
27
00:01:42,727 --> 00:01:44,771
But I am not illicit.
28
00:01:45,855 --> 00:01:47,565
And I am not immoral.
29
00:01:49,359 --> 00:01:51,403
I have made mistakes.
30
00:01:52,779 --> 00:01:54,656
And I have paid for them.
31
00:01:55,532 --> 00:01:58,492
But still, it doesn't make up.
32
00:01:58,493 --> 00:02:04,290
I know that I will never
be able to pay the bill.
33
00:02:07,377 --> 00:02:10,714
But that is not something
you can put in the story.
34
00:02:18,096 --> 00:02:19,930
I'd like to ask a little bit
35
00:02:19,931 --> 00:02:21,890
about your, you know, career.
36
00:02:21,891 --> 00:02:25,602
Do you feel that you sort
of created your career,
37
00:02:25,603 --> 00:02:27,563
or that it just happened to you?
38
00:02:27,564 --> 00:02:29,690
What do you mean by
"created my career"?
39
00:02:29,691 --> 00:02:31,567
I don't know what kind
of a career you mean.
40
00:02:31,568 --> 00:02:33,360
Your movies.
41
00:02:33,361 --> 00:02:35,947
Uh... Well, I really...
42
00:02:36,948 --> 00:02:38,616
My career has been kind of odd.
43
00:02:39,701 --> 00:02:45,290
Um, you know, I've been
in films since I was ten.
44
00:02:57,886 --> 00:03:01,181
I really had the most
idyllic childhood.
45
00:03:02,098 --> 00:03:04,683
I remember going
to a public school
46
00:03:04,684 --> 00:03:07,103
in California right
after we'd moved there.
47
00:03:07,812 --> 00:03:10,647
And everybody's kid is
a producer's daughter
48
00:03:10,648 --> 00:03:12,900
or a director's son.
49
00:03:12,901 --> 00:03:15,403
It's such a small community.
50
00:03:17,030 --> 00:03:21,576
And we'd gone to the studio,
to have a look around.
51
00:03:28,667 --> 00:03:30,167
- We're rolling.
- How are the cameras?
52
00:03:30,168 --> 00:03:31,335
All ready.
53
00:03:31,336 --> 00:03:33,337
- Bob, how are your lights?
- All set.
54
00:03:33,338 --> 00:03:35,673
I was very impressed.
It's so huge,
55
00:03:35,674 --> 00:03:38,677
all the studio stages.
56
00:03:39,427 --> 00:03:40,636
And at that time, you know,
57
00:03:40,637 --> 00:03:43,430
they were doing maybe
30 films at once.
58
00:03:43,431 --> 00:03:45,516
So it was teeming with life.
59
00:03:45,517 --> 00:03:48,186
Alright, cut it.
Print it, Jane.
60
00:03:48,645 --> 00:03:50,604
People dressed up
in Greek clothes.
61
00:03:50,605 --> 00:03:52,857
People dressed up
in cowboy clothes.
62
00:03:53,525 --> 00:03:55,985
People dressed up as apes.
63
00:03:57,028 --> 00:03:59,363
And movie stars.
64
00:03:59,364 --> 00:04:00,698
Of course everybody,
even the extras,
65
00:04:00,699 --> 00:04:03,826
looked like movie stars. Yeah.
66
00:04:03,827 --> 00:04:06,870
And then I decided I'd
like to be an actress.
67
00:04:06,871 --> 00:04:08,205
And you were...
68
00:04:08,206 --> 00:04:09,707
you were not pushed by
your parents at all?
69
00:04:09,708 --> 00:04:11,917
Oh, the absolute opposite.
70
00:04:11,918 --> 00:04:14,211
No, if anything, they didn't
want me to be an actress.
71
00:04:14,212 --> 00:04:15,379
My father particularly.
72
00:04:15,380 --> 00:04:17,339
My mother was more understanding
73
00:04:17,340 --> 00:04:20,384
because she'd been
an actress herself.
74
00:04:20,385 --> 00:04:22,053
But I was the one that pushed.
75
00:04:24,097 --> 00:04:25,932
Poor Lassie.
76
00:04:31,896 --> 00:04:33,648
Poor Lassie.
77
00:04:34,607 --> 00:04:36,359
Poor girl.
78
00:04:38,194 --> 00:04:39,653
I was a producer at MGM,
79
00:04:39,654 --> 00:04:42,740
starting a film called
Lassie Come Home,
80
00:04:42,741 --> 00:04:47,161
and in it was a charming
little girl part.
81
00:04:47,162 --> 00:04:48,787
Francis Taylor, who ran
82
00:04:48,788 --> 00:04:51,081
the little art gallery in
the Beverly Hills Hotel,
83
00:04:51,082 --> 00:04:54,335
began talking to me about
his beautiful daughter,
84
00:04:54,336 --> 00:04:57,129
which is the sort of thing
producers hear often.
85
00:04:57,130 --> 00:05:00,008
So I wasn't paying
a lot of attention.
86
00:05:00,592 --> 00:05:01,926
And she walked in...
87
00:05:03,470 --> 00:05:05,596
It was truly like an
eclipse of the sun.
88
00:05:05,597 --> 00:05:09,309
It blotted out everybody
that was in the office.
89
00:05:10,226 --> 00:05:12,853
I took her by the hand. I
walked her over to wardrobe.
90
00:05:12,854 --> 00:05:15,147
We never even tested
her in the part.
91
00:05:15,148 --> 00:05:16,858
We just took the chance.
92
00:05:17,317 --> 00:05:19,736
I knew my Lassie'd come home.
93
00:05:20,820 --> 00:05:22,821
Elizabeth and I
have been friends
94
00:05:22,822 --> 00:05:24,448
since we were in
Lassie Come Home.
95
00:05:24,449 --> 00:05:26,075
That's a very long time.
96
00:05:26,076 --> 00:05:27,368
So we've, uh,
97
00:05:27,369 --> 00:05:30,038
shared a lot of life
together, happily.
98
00:05:30,538 --> 00:05:32,081
What was your first impression,
99
00:05:32,082 --> 00:05:34,875
the first time you ever saw
Elizabeth on the set of Lassie?
100
00:05:34,876 --> 00:05:37,252
Truthfully? Of course.
101
00:05:37,253 --> 00:05:39,088
I was absolutely floored by her.
102
00:05:39,089 --> 00:05:41,758
She has the most exquisite face.
103
00:05:43,760 --> 00:05:45,094
Please, Joe.
104
00:05:45,095 --> 00:05:46,221
What do you want?
105
00:05:46,805 --> 00:05:49,766
I hope you won't worry
too much about Lassie.
106
00:05:50,225 --> 00:05:52,476
Her eyes were so astounding
107
00:05:52,477 --> 00:05:54,478
that the cameraman asked
108
00:05:54,479 --> 00:05:58,024
if her mother would please
have the mascara removed.
109
00:05:58,775 --> 00:06:00,317
And she said, "I'm
not wearing any."
110
00:06:00,318 --> 00:06:01,902
I mean, those top lashes.
111
00:06:01,903 --> 00:06:04,989
She was the most beautiful
thing I ever saw in my life.
112
00:06:09,494 --> 00:06:13,081
The idea of being in films
113
00:06:13,498 --> 00:06:17,543
was like the most magical
extension of make-believe.
114
00:06:17,544 --> 00:06:19,503
- Country's going to pot.
- Nonsense.
115
00:06:19,504 --> 00:06:21,005
- What's that?
- I said, "Nonsense."
116
00:06:21,006 --> 00:06:23,007
I didn't know that
it was a career.
117
00:06:23,008 --> 00:06:26,427
Didn't occur to me that
I was working for money.
118
00:06:26,428 --> 00:06:28,012
It just seemed like
119
00:06:28,013 --> 00:06:31,766
a more concrete extension
of make-believe.
120
00:06:33,351 --> 00:06:34,852
Isn't he beautiful?
121
00:06:34,853 --> 00:06:37,730
He's new. I've never
seen him before.
122
00:06:37,731 --> 00:06:40,650
How did you get the
part of Velvet Brown?
123
00:06:41,526 --> 00:06:44,446
I was under contract
to MGM at the time,
124
00:06:44,821 --> 00:06:47,531
and I desperately
wanted the part
125
00:06:47,532 --> 00:06:49,908
because it was me.
It was my whole life,
126
00:06:49,909 --> 00:06:52,454
my relationship and
love for horses.
127
00:06:53,288 --> 00:06:54,872
And the producer saw me,
128
00:06:54,873 --> 00:06:57,041
and he said, "Well, I'm
very sorry, Elizabeth.
129
00:06:57,042 --> 00:06:58,751
You're just too small.
130
00:06:58,752 --> 00:07:00,920
You know, no one
would believe it."
131
00:07:01,671 --> 00:07:05,257
But, I mean, I was swinging
from doors to make myself grow.
132
00:07:05,258 --> 00:07:07,509
I did 40 jumps every morning.
133
00:07:07,510 --> 00:07:11,056
I ate steak for
breakfast, lunch, dinner.
134
00:07:12,724 --> 00:07:15,017
I literally stretched myself,
135
00:07:15,018 --> 00:07:18,062
and I grew three
inches in three months.
136
00:07:18,063 --> 00:07:21,106
And Pandro Berman,
the producer, he said,
137
00:07:21,107 --> 00:07:24,277
"With that kind of tenacity,
honey, you've got the part."
138
00:07:24,652 --> 00:07:27,905
Velvet, you're too young
to understand some things.
139
00:07:27,906 --> 00:07:30,366
Have you ever really
felt keen about anything?
140
00:07:30,367 --> 00:07:32,744
- Oh, yes.
- Horses.
141
00:07:34,829 --> 00:07:35,914
Steady now.
142
00:07:53,807 --> 00:07:55,849
Elizabeth is about
the best-looking
143
00:07:55,850 --> 00:07:58,395
15-year-old girl known
to the public at large.
144
00:07:58,770 --> 00:08:01,189
I christen thee
the MGM Mayer Ship.
145
00:08:03,149 --> 00:08:05,192
She will soon be
appearing in Cynthia
146
00:08:05,193 --> 00:08:06,695
and Life with Father.
147
00:08:07,654 --> 00:08:08,862
Elizabeth is under contract
148
00:08:08,863 --> 00:08:10,614
with Metro-Goldwyn-Mayer
in Hollywood
149
00:08:10,615 --> 00:08:14,494
and receives her education
at the MGM Studio school.
150
00:08:17,163 --> 00:08:19,499
Did you like
school? I hated it.
151
00:08:24,504 --> 00:08:26,380
I mean, it was really so grim.
152
00:08:26,381 --> 00:08:27,881
It was a studio school?
153
00:08:27,882 --> 00:08:30,342
Which used to be Irving
Thalberg's bungalow
154
00:08:30,343 --> 00:08:32,595
that they converted
into a school.
155
00:08:33,722 --> 00:08:38,308
I don't know. There
was something so false
156
00:08:38,309 --> 00:08:42,814
about trying to pack
in your education.
157
00:08:43,648 --> 00:08:46,025
All it took was
three hours a day,
158
00:08:46,026 --> 00:08:48,653
but you could be on
the set eight hours.
159
00:08:49,070 --> 00:08:50,904
- Well, how's my big girl?
- Hello, Dad.
160
00:08:50,905 --> 00:08:52,781
And during that eight hours,
161
00:08:52,782 --> 00:08:56,618
you had to cram in 10
minutes here, 15 minutes.
162
00:08:56,619 --> 00:08:58,620
Yeah. And in between times,
163
00:08:58,621 --> 00:09:00,998
you would have to
go out and act.
164
00:09:00,999 --> 00:09:05,169
So your memory was split
between being the character,
165
00:09:05,170 --> 00:09:08,088
and then being hauled
back into school,
166
00:09:08,089 --> 00:09:11,550
and trying to snap your
brain back into place
167
00:09:11,551 --> 00:09:12,843
and become a student.
168
00:09:12,844 --> 00:09:14,219
The real business of the day
169
00:09:14,220 --> 00:09:15,554
is the acting.
170
00:09:15,555 --> 00:09:18,641
You bet yours.
171
00:09:22,062 --> 00:09:23,563
I admire you.
172
00:09:24,105 --> 00:09:26,900
But I'm afraid you're a
little too noble for me.
173
00:09:30,695 --> 00:09:32,488
Something funny happened to me.
174
00:09:32,489 --> 00:09:35,950
I was, like, a child actress,
175
00:09:36,659 --> 00:09:39,036
and then all of a
sudden, I was playing,
176
00:09:39,037 --> 00:09:42,790
at the age of 16 but looking 24,
177
00:09:42,791 --> 00:09:45,669
I was playing in a film
Robert Taylor's wife.
178
00:09:47,587 --> 00:09:48,712
The awful thing is
179
00:09:48,713 --> 00:09:51,257
I received my own real-life kiss
180
00:09:52,050 --> 00:09:55,345
one week before I received
my first film kiss.
181
00:09:56,096 --> 00:09:59,516
I must say the film kiss was
better than my real-life kiss.
182
00:10:00,600 --> 00:10:01,934
But it was sort of like
183
00:10:01,935 --> 00:10:05,354
I was thrown into
the adult world
184
00:10:05,355 --> 00:10:09,734
where I had to behave like
a sophisticated woman.
185
00:10:10,443 --> 00:10:13,738
And in my own world, I was
a terrified little girl.
186
00:10:15,865 --> 00:10:17,825
Have you ever seen
a dream walking?
187
00:10:17,826 --> 00:10:20,953
Well, I have. A dream with
peaches-and-cream complexion,
188
00:10:20,954 --> 00:10:23,247
flowing raven locks,
and big blue eyes
189
00:10:23,248 --> 00:10:24,498
that literally talk.
190
00:10:24,499 --> 00:10:26,667
She's five-foot-five
and 110 pounds
191
00:10:26,668 --> 00:10:29,211
of glorious 16-year-old
cover girl beauty.
192
00:10:29,212 --> 00:10:31,547
You'll see her soon in
Metro-Goldwyn-Mayer's
193
00:10:31,548 --> 00:10:34,258
gay Technicolor musical
comedy, A Date with Judy.
194
00:10:34,259 --> 00:10:36,343
You're the prettiest
girl in Santa Barbara.
195
00:10:36,344 --> 00:10:37,469
That's obvious.
196
00:10:37,470 --> 00:10:40,097
Why, thank you very much.
197
00:10:40,098 --> 00:10:41,349
And you know it.
198
00:10:41,641 --> 00:10:43,309
That's also obvious.
199
00:10:45,020 --> 00:10:48,314
I mean, you know, from
a very, very early age,
200
00:10:48,815 --> 00:10:52,276
you represented one
of the most potent
201
00:10:52,277 --> 00:10:54,111
sex symbols in the world.
202
00:10:54,112 --> 00:10:55,779
It's because I played
with that horse
203
00:10:55,780 --> 00:10:57,656
when I was 12 years old.
204
00:10:57,657 --> 00:10:58,897
May I have a cigarette, please?
205
00:11:00,952 --> 00:11:03,329
Good evening,
Carol. Good evening.
206
00:11:05,290 --> 00:11:08,960
You look lovely tonight,
Carol. You really do.
207
00:11:09,544 --> 00:11:12,171
And you've, uh, grown too.
208
00:11:12,172 --> 00:11:13,631
You certainly have.
209
00:11:15,800 --> 00:11:17,301
When you weren't in school,
210
00:11:17,302 --> 00:11:19,386
there was someone
with you all the time,
211
00:11:19,387 --> 00:11:21,014
looking after you?
212
00:11:22,098 --> 00:11:24,809
During my teenage years,
213
00:11:25,268 --> 00:11:29,271
my mother and a tutor
were with me all the time.
214
00:11:29,272 --> 00:11:32,400
But you can imagine
when you're almost 18,
215
00:11:32,859 --> 00:11:36,738
having, like, a nanny
take you in tow.
216
00:11:37,322 --> 00:11:40,825
You weren't even supposed to
go into the commissary alone.
217
00:11:43,536 --> 00:11:45,120
And it was only
when I was almost 18
218
00:11:45,121 --> 00:11:48,416
that I was allowed to
go anyplace by myself.
219
00:11:54,089 --> 00:11:55,923
Elizabeth, what
do you like to do
220
00:11:55,924 --> 00:11:57,467
when you're not making movies?
221
00:11:58,635 --> 00:12:00,344
Oh, dances and parties
222
00:12:00,345 --> 00:12:03,055
on Friday and Saturday
nights, for instance.
223
00:12:03,056 --> 00:12:06,183
Baseball and football games
on Saturday afternoons.
224
00:12:06,184 --> 00:12:08,727
Long horseback rides with
friends like Jane Powell.
225
00:12:08,728 --> 00:12:10,048
All those things
are a lot of fun.
226
00:12:19,989 --> 00:12:22,991
When I was at MGM
and very young,
227
00:12:22,992 --> 00:12:25,411
people in the press
department would suggest
228
00:12:25,412 --> 00:12:26,537
that I would date somebody.
229
00:12:26,538 --> 00:12:28,288
For publicity.
230
00:12:28,289 --> 00:12:31,542
Publicity. It was
all pure fabrication.
231
00:12:31,543 --> 00:12:33,002
We would go out on dates.
232
00:12:33,003 --> 00:12:35,879
It was so virginal that
we kissed on the cheek.
233
00:12:35,880 --> 00:12:38,382
You know? I mean, that's
how serious it was.
234
00:12:38,383 --> 00:12:45,557
โช For you, maybe I'm
a fool but it's fun โช
235
00:12:46,599 --> 00:12:53,606
โช People say you rule me
with one wave of your hand โช
236
00:12:53,857 --> 00:12:56,984
โช Darling, it's grand โช
237
00:12:56,985 --> 00:12:59,903
โช They just don't understand โช
238
00:12:59,904 --> 00:13:03,115
You really wanted
to get married.
239
00:13:03,116 --> 00:13:06,076
Yes, I did, because I
was in love with love.
240
00:13:06,077 --> 00:13:07,996
I was infatuated with love.
241
00:13:08,455 --> 00:13:12,334
I was playing parts that
were so highly romantic.
242
00:13:12,917 --> 00:13:14,209
The impression I get is
243
00:13:14,210 --> 00:13:16,337
that you really
wanted your freedom.
244
00:13:16,338 --> 00:13:19,840
Absolutely. But
I was so naive.
245
00:13:19,841 --> 00:13:22,551
I met Nick Hilton
at the age of 18.
246
00:13:22,552 --> 00:13:24,219
I was a virgin.
247
00:13:24,220 --> 00:13:28,141
Not only a virgin
physically, but mentally.
248
00:13:29,601 --> 00:13:31,977
โช And I'm so in love โช
249
00:13:31,978 --> 00:13:34,396
I was not prepared
to be an adult.
250
00:13:34,397 --> 00:13:36,106
I'd been sheltered, protected.
251
00:13:36,107 --> 00:13:40,612
The repercussions were that
I made horrendous mistakes.
252
00:13:45,158 --> 00:13:46,742
Hollywood's wedding of the year
253
00:13:46,743 --> 00:13:48,285
at the Beverly Hills
Catholic Church,
254
00:13:48,286 --> 00:13:51,330
as lovely British-born screen
star, Elizabeth Taylor,
255
00:13:51,331 --> 00:13:52,414
arrives with her father
256
00:13:52,415 --> 00:13:54,458
for her marriage to
Conrad Hilton Jr.,
257
00:13:54,459 --> 00:13:57,169
crowning a romance everybody's
been interested in.
258
00:13:57,170 --> 00:13:59,088
The 23-year-old
bridegroom is heir
259
00:13:59,089 --> 00:14:01,090
to one of America's richest men.
260
00:14:01,091 --> 00:14:04,176
Elizabeth, at 18, is famous
for her loveliness and charm.
261
00:14:04,177 --> 00:14:07,137
Her striking gown, a gift
from her studio friends,
262
00:14:07,138 --> 00:14:09,557
simply stagger the enormous
crowds at the wedding.
263
00:14:13,895 --> 00:14:16,855
The ceremony was
like a fairy tale.
264
00:14:16,856 --> 00:14:18,482
It was perfect.
265
00:14:18,483 --> 00:14:22,821
With this ring, I thee wed.
266
00:14:24,447 --> 00:14:26,407
I thought something
would automatically
267
00:14:26,408 --> 00:14:27,658
happen to me inside.
268
00:14:27,659 --> 00:14:30,078
I thought I would
obtain maturity...
269
00:14:30,995 --> 00:14:34,082
just because I was a
missus instead of a miss.
270
00:14:34,666 --> 00:14:37,544
Of course, it had
nothing to do with it.
271
00:14:41,172 --> 00:14:44,175
Then we drove away, and
there was a big reception.
272
00:14:48,304 --> 00:14:49,847
For the first time in my life,
273
00:14:49,848 --> 00:14:51,891
I'd had two glasses
of champagne.
274
00:14:52,976 --> 00:14:55,228
Then I had three
glasses of champagne.
275
00:14:55,895 --> 00:14:59,231
And the time came to leave,
276
00:14:59,232 --> 00:15:01,693
and I became more
and more petrified.
277
00:15:03,361 --> 00:15:05,864
Because I really had no
idea what was coming.
278
00:15:06,781 --> 00:15:09,199
Conrad Hilton Jr. And
Elizabeth Taylor sail
279
00:15:09,200 --> 00:15:12,162
on the Queen Mary for
three months in Europe.
280
00:15:15,040 --> 00:15:16,874
And went to the place
281
00:15:16,875 --> 00:15:18,918
where we spent
our wedding night.
282
00:15:20,211 --> 00:15:22,338
I locked myself in the bathroom,
283
00:15:22,339 --> 00:15:24,007
and changed, and...
284
00:15:24,632 --> 00:15:27,551
I didn't wanna unlock the
door, I was so petrified.
285
00:15:27,552 --> 00:15:29,971
Finally, I did unlock the door.
286
00:15:31,598 --> 00:15:33,390
And, um...
287
00:15:33,391 --> 00:15:36,644
I guess Nick saw that
I was so terrified.
288
00:15:38,063 --> 00:15:40,899
Anyway, nothing
happened for three days.
289
00:15:44,235 --> 00:15:46,654
Okay, stop.
290
00:15:52,452 --> 00:15:55,621
It was just wonderful.
We had such a gay time.
291
00:15:55,622 --> 00:15:56,706
We love Europe.
292
00:16:05,215 --> 00:16:08,634
Hello, everybody. I'd like
you to meet my new dog, Bonko.
293
00:16:08,635 --> 00:16:11,095
He's three months old,
and he's a true Frenchman.
294
00:16:11,096 --> 00:16:13,055
Won't you say hello in French?
295
00:16:13,056 --> 00:16:15,100
Bonko. Bonko.
296
00:16:24,067 --> 00:16:26,777
Dark blue. Not violet or...?
297
00:16:26,778 --> 00:16:28,112
No.
298
00:16:28,113 --> 00:16:31,074
That's some romantic
journalist's idea.
299
00:16:37,706 --> 00:16:40,040
Are there relatively
few opportunities
300
00:16:40,041 --> 00:16:43,210
for a good actress to be good?
301
00:16:43,211 --> 00:16:45,045
I fought against the studio
302
00:16:45,046 --> 00:16:46,839
to get a good role or a film.
303
00:16:46,840 --> 00:16:48,258
Come with me.
304
00:16:48,633 --> 00:16:49,842
I couldn't.
305
00:16:49,843 --> 00:16:53,053
It was like walking in molasses.
306
00:16:53,054 --> 00:16:55,932
No matter how hard I tried,
307
00:16:56,558 --> 00:17:00,686
they were going to keep
me stuck as an ingenue.
308
00:17:00,687 --> 00:17:01,937
Why are you so quiet?
309
00:17:01,938 --> 00:17:03,647
I wanted a challenge,
310
00:17:03,648 --> 00:17:05,649
something with meaning.
311
00:17:05,650 --> 00:17:06,693
Yeah.
312
00:17:09,612 --> 00:17:11,322
Do I make you nervous?
313
00:17:15,035 --> 00:17:16,661
Yes.
314
00:17:17,787 --> 00:17:19,079
You look like an Eastman.
315
00:17:19,080 --> 00:17:21,206
- Are you one of them?
- Mm-hmm.
316
00:17:21,207 --> 00:17:23,293
I'm a nephew. My name's George.
317
00:17:24,002 --> 00:17:25,336
I'm Angela.
318
00:17:25,337 --> 00:17:28,505
The first time I played
a so-called adult role
319
00:17:28,506 --> 00:17:33,178
was in A Place in the Sun
with Montgomery Clift.
320
00:17:34,429 --> 00:17:38,015
And I was absolutely terrified
because Monty, first of all,
321
00:17:38,016 --> 00:17:40,851
was, you know, the
New York stage actor,
322
00:17:40,852 --> 00:17:42,144
and I felt very much
323
00:17:42,145 --> 00:17:45,022
the inadequate, teenage,
324
00:17:45,023 --> 00:17:47,524
Hollywood sort of puppet
325
00:17:47,525 --> 00:17:50,152
that had just worn
pretty clothes
326
00:17:50,153 --> 00:17:53,656
and hadn't really acted
except with horses and dogs.
327
00:17:54,115 --> 00:17:56,659
I'm getting on pretty
well here, Mama.
328
00:17:58,078 --> 00:17:59,746
I'm happy here, too.
329
00:18:02,207 --> 00:18:03,540
Who's there with you, George?
330
00:18:03,541 --> 00:18:06,377
It's me, Mama.
331
00:18:06,378 --> 00:18:10,422
George encouraged me so,
because he didn't make me feel
332
00:18:10,423 --> 00:18:12,049
like a puppet.
333
00:18:12,050 --> 00:18:14,551
He gave indications
of what he wanted
334
00:18:14,552 --> 00:18:17,847
but didn't tell you
specifically what to do.
335
00:18:19,474 --> 00:18:21,725
This is nice. I
don't wanna spoil it.
336
00:18:21,726 --> 00:18:24,687
When we were doing
the dance scene,
337
00:18:24,688 --> 00:18:29,400
- and Monty says, "I love you."
- I love you.
338
00:18:29,401 --> 00:18:33,070
And my instinct was to
look up into his eyes,
339
00:18:33,071 --> 00:18:35,072
and George said, "No.
340
00:18:35,073 --> 00:18:37,866
Just have some
expression on your face,
341
00:18:37,867 --> 00:18:39,619
whatever it is you're feeling."
342
00:18:41,454 --> 00:18:44,708
You're the fella that wondered
why I invited you here tonight.
343
00:18:46,668 --> 00:18:48,253
I'll tell you why.
344
00:18:49,421 --> 00:18:50,921
I love...
345
00:18:50,922 --> 00:18:52,173
Are they watching us?
346
00:18:56,094 --> 00:18:57,886
I love you, too.
347
00:18:57,887 --> 00:18:59,389
It scares me.
348
00:19:00,015 --> 00:19:01,766
I loved doing that film.
349
00:19:02,267 --> 00:19:06,103
And I think I was bitten.
350
00:19:06,104 --> 00:19:10,482
I loved the
possibility of acting.
351
00:19:10,483 --> 00:19:15,779
I loved being given the chance
of maybe becoming an actress.
352
00:19:15,780 --> 00:19:19,616
And I took it. I took
it between my teeth,
353
00:19:19,617 --> 00:19:21,369
like a horse does.
354
00:19:22,037 --> 00:19:23,538
And I ran.
355
00:19:24,122 --> 00:19:25,999
And it seemed to work.
356
00:19:29,127 --> 00:19:30,961
Eager fans see Elizabeth Taylor
357
00:19:30,962 --> 00:19:32,130
with Montgomery Clift.
358
00:19:33,381 --> 00:19:34,923
Haven't seen you in a long time.
359
00:19:34,924 --> 00:19:36,467
Thank you. How are you?
360
00:19:36,468 --> 00:19:39,303
You talked about making
horrendous errors.
361
00:19:39,304 --> 00:19:41,931
What sort of things were those?
362
00:19:43,141 --> 00:19:44,933
Well, I think...
363
00:19:44,934 --> 00:19:46,643
trying to rush things,
364
00:19:46,644 --> 00:19:48,229
trying to force things.
365
00:19:49,522 --> 00:19:50,939
I mean, there's
nothing to be said
366
00:19:50,940 --> 00:19:52,442
about my first marriage.
367
00:19:54,152 --> 00:19:56,196
Okay, um...
368
00:19:58,323 --> 00:20:01,367
This is a delicate area,
and I don't know how to...
369
00:20:01,368 --> 00:20:02,826
how it should be handled.
370
00:20:02,827 --> 00:20:05,412
I don't want to talk
about Nick Hilton,
371
00:20:05,413 --> 00:20:07,164
about his kicking
me in the stomach
372
00:20:07,165 --> 00:20:08,957
and causing me to
have a miscarriage.
373
00:20:08,958 --> 00:20:11,710
That's the kind of thing that
nobody in the world knows.
374
00:20:11,711 --> 00:20:14,004
I think the great
interest in this is
375
00:20:14,005 --> 00:20:16,256
to find out what you have to say
376
00:20:16,257 --> 00:20:18,343
about all these things.
377
00:20:19,344 --> 00:20:20,345
Yeah.
378
00:20:22,389 --> 00:20:24,599
The wedding was lovely.
379
00:20:25,100 --> 00:20:27,769
Then came disillusionment.
380
00:20:28,353 --> 00:20:30,689
Also a few split lips.
381
00:20:31,690 --> 00:20:34,274
Um, I had left
382
00:20:34,275 --> 00:20:36,902
because Nick was
always in a temper,
383
00:20:36,903 --> 00:20:38,613
or stoned, or something.
384
00:20:39,239 --> 00:20:41,950
I couldn't really go
back to that life of...
385
00:20:43,118 --> 00:20:46,538
such mental and physical abuse.
386
00:20:47,664 --> 00:20:50,375
And our marriage was
over and done with.
387
00:20:59,676 --> 00:21:02,720
Anyway, after the whole thing,
388
00:21:02,721 --> 00:21:05,682
I stayed at the Plaza
Hotel in New York.
389
00:21:06,224 --> 00:21:09,226
The first kind of
free, independent time
390
00:21:09,227 --> 00:21:11,395
I'd ever had in my life.
391
00:21:11,396 --> 00:21:13,731
I was a divorcรฉe,
392
00:21:13,732 --> 00:21:15,150
and I was 19.
393
00:21:15,608 --> 00:21:18,485
Roddy was there
with me, and Monty.
394
00:21:18,486 --> 00:21:21,071
Just having fun with my chums,
395
00:21:21,072 --> 00:21:22,741
doing all kinds of crazy things.
396
00:21:33,918 --> 00:21:35,919
If I wanted to go ice skating
397
00:21:35,920 --> 00:21:37,921
at 9:00 at night, we would.
398
00:21:37,922 --> 00:21:40,215
Or we'd just have
hotdogs all day long.
399
00:21:40,216 --> 00:21:43,385
Completely irresponsible
sort of behavior.
400
00:21:43,386 --> 00:21:45,262
I didn't have to
keep proper hours.
401
00:21:45,263 --> 00:21:47,515
I didn't have to do
anything properly.
402
00:21:48,016 --> 00:21:49,558
And I had a ball.
403
00:21:49,559 --> 00:21:52,478
And, of course, Roddy and Monty
were such marvelous friends,
404
00:21:52,479 --> 00:21:56,149
and they took, uh,
great care of me.
405
00:22:08,203 --> 00:22:10,788
Elizabeth surrounded herself
406
00:22:10,789 --> 00:22:12,123
with gay men.
407
00:22:12,665 --> 00:22:15,209
She worshiped Montgomery Clift.
408
00:22:15,210 --> 00:22:17,378
She loved Rock Hudson.
409
00:22:17,379 --> 00:22:21,590
She just cherished
those relationships.
410
00:22:21,591 --> 00:22:24,593
They were never going
to come on to her,
411
00:22:24,594 --> 00:22:27,430
and I think she really
appreciated that.
412
00:22:29,432 --> 00:22:31,183
She saw people around her,
413
00:22:31,184 --> 00:22:33,227
particularly her
closest friends,
414
00:22:33,228 --> 00:22:35,979
Monty Clift, I think,
and Rock Hudson,
415
00:22:35,980 --> 00:22:37,731
who were hidden
416
00:22:37,732 --> 00:22:40,401
in this kind of
Hollywood facade.
417
00:22:40,402 --> 00:22:43,570
But they weren't willing
to come out at that stage.
418
00:22:43,571 --> 00:22:46,240
'Cause we lived in such
a different world then.
419
00:22:46,241 --> 00:22:48,368
It was just not possible.
420
00:22:49,202 --> 00:22:50,619
Roddy has been, I guess,
421
00:22:50,620 --> 00:22:53,665
my most consistent friend,
422
00:22:54,290 --> 00:22:56,001
my longest friend.
423
00:22:57,293 --> 00:22:59,586
He makes you feel cherished,
424
00:22:59,587 --> 00:23:02,382
just as you really are.
425
00:23:02,966 --> 00:23:06,720
A lot of my friends, they've
always been kind of...
426
00:23:07,929 --> 00:23:09,556
a sanctuary.
427
00:23:20,525 --> 00:23:21,692
A traditional way
428
00:23:21,693 --> 00:23:23,193
of greeting the
new year in London
429
00:23:23,194 --> 00:23:25,363
is the Chelsea Arts Ball
at the Royal Albert Hall.
430
00:23:25,864 --> 00:23:28,532
Clad in very fancy dress,
they danced the old year out
431
00:23:28,533 --> 00:23:30,243
without much regret,
I should imagine.
432
00:23:37,876 --> 00:23:40,544
All cameras at London
airport are focused
433
00:23:40,545 --> 00:23:42,212
on two people very much in love,
434
00:23:42,213 --> 00:23:45,216
Britain's Michael Wilding
and Elizabeth Taylor.
435
00:23:45,759 --> 00:23:47,885
I'm very glad.
436
00:23:47,886 --> 00:23:51,388
I'm glad to see you too
as a matter of fact.
437
00:23:51,389 --> 00:23:53,390
Then, of course, I met Michael,
438
00:23:53,391 --> 00:23:56,311
and he's... he was
a great stabilizer.
439
00:23:56,686 --> 00:23:58,480
Is there anything I can do?
440
00:23:58,772 --> 00:23:59,897
Look, I don't know your trouble,
441
00:23:59,898 --> 00:24:02,025
but you don't look
very well to me.
442
00:24:03,234 --> 00:24:05,402
Kind of went from one
extreme to another.
443
00:24:05,403 --> 00:24:06,862
Oh, yes. Quite clearly.
444
00:24:06,863 --> 00:24:09,698
I mean, Michael is 20
years older than I am,
445
00:24:09,699 --> 00:24:14,912
so, uh, it was a bit of
the father figure thing.
446
00:24:14,913 --> 00:24:16,747
How do you do? Awfully
good to see you.
447
00:24:16,748 --> 00:24:18,874
He represented tranquility,
448
00:24:18,875 --> 00:24:21,044
security, maturity.
449
00:24:23,463 --> 00:24:25,298
All together now!
450
00:24:25,632 --> 00:24:27,549
He represented all the things
451
00:24:27,550 --> 00:24:30,011
that I needed in myself.
452
00:24:34,891 --> 00:24:36,433
No Hollywood premiere
453
00:24:36,434 --> 00:24:37,643
could ever compete with this,
454
00:24:37,644 --> 00:24:39,561
the siege of Caxton Hall,
455
00:24:39,562 --> 00:24:41,605
as thousands of fans
fought for just a glimpse
456
00:24:41,606 --> 00:24:44,275
of these glamorous stars
on their wedding day.
457
00:24:45,860 --> 00:24:47,111
Normally staid Londoners
458
00:24:47,112 --> 00:24:49,279
mobbed the newlyweds
as the well-wishers
459
00:24:49,280 --> 00:24:52,659
surged forward to get a
better look at the Wildings.
460
00:25:16,558 --> 00:25:18,935
I was dying to have children.
461
00:25:19,602 --> 00:25:22,146
But I was at least
realistic enough to know
462
00:25:22,147 --> 00:25:24,106
that I was not ready.
463
00:25:24,107 --> 00:25:25,482
I was 20 years old,
464
00:25:25,483 --> 00:25:28,944
and I was so inexperienced.
465
00:25:28,945 --> 00:25:33,157
And brought up in a
world of such protection.
466
00:25:33,158 --> 00:25:35,159
People did things for me.
467
00:25:35,160 --> 00:25:37,119
But I wanted to be a good wife.
468
00:25:37,120 --> 00:25:39,998
I really wanted to
be a splendid mother.
469
00:25:42,334 --> 00:25:43,667
A new personality
470
00:25:43,668 --> 00:25:45,836
makes his film
debut in Hollywood.
471
00:25:45,837 --> 00:25:48,505
With his lovely mother,
MGM star Elizabeth Taylor,
472
00:25:48,506 --> 00:25:50,132
directing the performance,
473
00:25:50,133 --> 00:25:51,884
Michael Howard Wilding
474
00:25:51,885 --> 00:25:54,971
makes his bow to the
great movie audience.
475
00:25:57,932 --> 00:26:00,060
Then I went back to MGM,
476
00:26:00,727 --> 00:26:03,730
and I was forced to do
things that I hated.
477
00:26:04,647 --> 00:26:07,567
I was given such shit
that you should choke on.
478
00:26:11,738 --> 00:26:14,490
Elizabeth Taylor as the
beautiful young girl
479
00:26:14,491 --> 00:26:16,742
who recklessly loved
a man she hardly knew.
480
00:26:16,743 --> 00:26:19,203
The dark depths
within him a mystery
481
00:26:19,204 --> 00:26:21,163
she had still to discover.
482
00:26:21,164 --> 00:26:23,582
And that kind of made me sick.
483
00:26:23,583 --> 00:26:25,543
I died inside.
484
00:26:25,960 --> 00:26:28,587
Because of year after
year of reading reviews
485
00:26:28,588 --> 00:26:33,050
that said I was a
vacuous, pretty face
486
00:26:33,051 --> 00:26:36,930
that quite clearly couldn't
read a line upside down.
487
00:26:37,347 --> 00:26:40,391
I can't just turn it on when you
want it, like a light switch,
488
00:26:40,392 --> 00:26:42,101
and turn it off when you don't.
489
00:26:42,102 --> 00:26:45,646
There was a kind of rebellion
that started within me.
490
00:26:45,647 --> 00:26:47,982
I thought maybe I'd
start to fight then.
491
00:26:48,817 --> 00:26:50,568
And then I did start to fight.
492
00:26:56,783 --> 00:26:58,409
Out of a special chartered plane
493
00:26:58,410 --> 00:27:00,160
stepped Elizabeth Taylor,
494
00:27:00,161 --> 00:27:03,623
Rock Hudson, director
George Stevens.
495
00:27:10,588 --> 00:27:11,672
Hello.
496
00:27:11,673 --> 00:27:13,215
Why, Leslie!
497
00:27:13,216 --> 00:27:15,385
- Good morning.
- Good morning.
498
00:27:18,096 --> 00:27:19,805
The opportunity was marvelous
499
00:27:19,806 --> 00:27:22,517
because the character
starts from 18
500
00:27:22,934 --> 00:27:28,106
and ends up a very
manicured, well-coiffed 50.
501
00:27:29,733 --> 00:27:33,987
And that is difficult to
portray if you are 22,
502
00:27:34,404 --> 00:27:35,697
which I was.
503
00:27:40,410 --> 00:27:42,370
- How you doin'?
- Ooh!
504
00:27:44,289 --> 00:27:45,414
Tired, honey?
505
00:27:45,415 --> 00:27:47,792
Now don't you worry about me.
506
00:27:48,835 --> 00:27:50,879
I'm a tough Texian now.
507
00:27:52,422 --> 00:27:56,050
I started the film, and
again, all the method actors
508
00:27:56,051 --> 00:27:59,762
that still give me an
inferiority complex,
509
00:27:59,763 --> 00:28:01,930
Jimmy Dean, Carroll Baker...
510
00:28:01,931 --> 00:28:04,725
- Now, Luz.
- She was a character.
511
00:28:04,726 --> 00:28:06,810
She played my daughter!
512
00:28:06,811 --> 00:28:09,814
And she's two years
older than I am.
513
00:28:18,573 --> 00:28:21,159
Eat it while it's hot!
514
00:28:28,375 --> 00:28:30,834
George and I had
gotten on so well
515
00:28:30,835 --> 00:28:32,671
on A Place in the Sun.
516
00:28:33,171 --> 00:28:36,632
But I don't know, in
this, it's like, uh...
517
00:28:36,633 --> 00:28:39,511
it's hard to say. We
got off on a bad start.
518
00:28:39,969 --> 00:28:41,845
Just difference of opinion
519
00:28:41,846 --> 00:28:43,515
to do with the character.
520
00:28:44,182 --> 00:28:47,226
And in front of the
whole crew, everyone,
521
00:28:47,227 --> 00:28:50,354
he said clearly, I would
never become an actress
522
00:28:50,355 --> 00:28:52,940
because I was so concerned
523
00:28:52,941 --> 00:28:55,026
about being pretty.
524
00:28:56,820 --> 00:28:59,655
He constantly reminded me
that I was a movie star,
525
00:28:59,656 --> 00:29:01,490
not an actress.
526
00:29:01,491 --> 00:29:03,576
He constantly misinterpreted...
527
00:29:04,369 --> 00:29:07,914
ideas of mine that
did not gel with his.
528
00:29:08,873 --> 00:29:11,292
Please do go on
talking, I'd love it.
529
00:29:12,711 --> 00:29:14,379
This is men's stuff.
530
00:29:15,088 --> 00:29:17,506
Leslie, how 'bout
a cup of coffee,
531
00:29:17,507 --> 00:29:19,509
or a drink or something?
532
00:29:23,138 --> 00:29:24,973
"Men's stuff"?
533
00:29:26,433 --> 00:29:27,976
Lord have mercy.
534
00:29:28,435 --> 00:29:31,645
And did you ever think
of taking acting lessons
535
00:29:31,646 --> 00:29:32,896
or did you... No.
536
00:29:32,897 --> 00:29:34,314
- You never thought that?
- No.
537
00:29:34,315 --> 00:29:36,483
Have you ever taken
acting lessons?
538
00:29:36,484 --> 00:29:38,861
No. I believe that, uh,
539
00:29:38,862 --> 00:29:42,114
any technique or talent
that I might have
540
00:29:42,115 --> 00:29:45,577
is not technique, it's instinct.
541
00:29:46,536 --> 00:29:48,413
It's very impolite, I know.
542
00:29:49,205 --> 00:29:51,457
But in principle, I
was absolutely right!
543
00:29:51,458 --> 00:29:54,835
If I am feeling something
emotional in a scene,
544
00:29:54,836 --> 00:29:58,339
I sweat... real sweat
545
00:29:58,340 --> 00:30:00,550
and I shake real shakes.
546
00:30:01,217 --> 00:30:05,637
A great deal of effort goes
into making it seem effortless.
547
00:30:05,638 --> 00:30:08,558
When are you gonna settle down
and behave, like everybody else?
548
00:30:10,435 --> 00:30:11,936
Never!
549
00:30:13,772 --> 00:30:17,524
Rock Hudson and Elizabeth
became very close
550
00:30:17,525 --> 00:30:20,194
when they were filming Giant.
551
00:30:20,195 --> 00:30:23,364
Rock had had a very
public marriage
552
00:30:23,365 --> 00:30:26,950
to sort of put the
nail in the coffin
553
00:30:26,951 --> 00:30:30,204
of this rumor that he was gay.
554
00:30:30,205 --> 00:30:31,955
Of course, it was all a sham.
555
00:30:31,956 --> 00:30:33,958
Elizabeth knew it was a sham.
556
00:30:34,626 --> 00:30:36,961
Rock trusted her,
557
00:30:37,504 --> 00:30:39,422
and she protected him.
558
00:30:47,013 --> 00:30:49,974
It was 120 in the shade.
559
00:30:50,558 --> 00:30:52,059
It was boiling.
560
00:30:52,060 --> 00:30:55,980
But we were like a very
tightly-knit family.
561
00:30:57,982 --> 00:31:01,235
Marfa, Texas, had a
population of 2,000, I think,
562
00:31:01,236 --> 00:31:04,197
so we were like
the real Martians.
563
00:31:06,157 --> 00:31:07,616
We all had little, tiny houses
564
00:31:07,617 --> 00:31:10,370
that were sort of across
the road from each other.
565
00:31:10,829 --> 00:31:12,663
And sometimes, Jimmy and I
566
00:31:12,664 --> 00:31:16,209
would sit up until, like,
3:00 in the morning, talking.
567
00:31:17,085 --> 00:31:19,586
He would tell me about
some of the grief
568
00:31:19,587 --> 00:31:21,255
and unhappiness in his life,
569
00:31:21,256 --> 00:31:25,342
and some of his
loves and tragedies.
570
00:31:25,343 --> 00:31:27,636
And the next day on
the set, I'd say,
571
00:31:27,637 --> 00:31:29,054
"Hi, Jimmy."
572
00:31:29,055 --> 00:31:31,098
And it was almost
as if he didn't want
573
00:31:31,099 --> 00:31:34,143
to sort of recognize
that he had revealed
574
00:31:34,144 --> 00:31:37,312
so much of himself
the night before,
575
00:31:37,313 --> 00:31:40,315
and it would just be a
cursory nod of the head.
576
00:31:40,316 --> 00:31:42,234
And it would take
maybe a day or two
577
00:31:42,235 --> 00:31:44,987
for him to become
my friend again.
578
00:31:44,988 --> 00:31:46,698
One lump, or do you like two?
579
00:31:52,996 --> 00:31:55,080
The night that Jimmy was killed,
580
00:31:55,081 --> 00:31:56,790
we were in the projection room
581
00:31:56,791 --> 00:31:58,876
watching the rushes,
582
00:31:58,877 --> 00:32:02,421
and George turned the sound off,
583
00:32:02,422 --> 00:32:05,883
and he said, "Ladies
and gentlemen,
584
00:32:05,884 --> 00:32:07,677
I have an announcement to make.
585
00:32:08,470 --> 00:32:10,138
Jimmy Dean is dead."
586
00:32:12,390 --> 00:32:15,476
It occurred on US 466.
587
00:32:15,477 --> 00:32:18,521
It was a sideswipe,
head-on collision.
588
00:32:19,230 --> 00:32:22,066
The dead was James Byron Dean,
589
00:32:22,067 --> 00:32:25,070
D.O.A., or dead on
arrival, at the hospital.
590
00:32:30,575 --> 00:32:34,412
He was only 24. And
it seemed impossible.
591
00:32:35,038 --> 00:32:36,455
I'd just been with him that day,
592
00:32:36,456 --> 00:32:39,417
driving around the studio
in his, uh, Porsche.
593
00:32:40,418 --> 00:32:43,088
He was so alive.
He was so vital.
594
00:32:44,297 --> 00:32:46,549
I couldn't believe
that he was dead.
595
00:32:48,426 --> 00:32:50,011
Okay.
596
00:32:52,931 --> 00:32:54,432
Then, after that,
597
00:32:54,808 --> 00:32:59,270
I went into a whole, kind
of, period, examining...
598
00:32:59,688 --> 00:33:02,524
Mm-hmm. My own life.
599
00:33:13,326 --> 00:33:16,453
With Michael, we were
married five years,
600
00:33:16,454 --> 00:33:19,499
and for three, it
was just sort of...
601
00:33:20,625 --> 00:33:22,794
I mean, it just
wasn't working out.
602
00:33:25,839 --> 00:33:27,465
Uh...
603
00:33:28,466 --> 00:33:31,094
I'm afraid I gave him
rather a rough time.
604
00:33:35,473 --> 00:33:38,643
I tended to be a bit
stronger than he was.
605
00:33:49,320 --> 00:33:51,155
Our divorce was friendly,
606
00:33:51,156 --> 00:33:53,157
if you can call a
divorce being friendly.
607
00:33:53,158 --> 00:33:55,242
Did you have any worries
about the children?
608
00:33:55,243 --> 00:33:57,077
Uh, worried?
- You said, "My children are
609
00:33:57,078 --> 00:33:58,579
very remarkable people."
610
00:33:58,580 --> 00:34:00,372
What did you mean?
I love my kids.
611
00:34:00,373 --> 00:34:03,917
But I absolutely
cannot talk about them.
612
00:34:03,918 --> 00:34:06,796
I feel terribly protective.
613
00:34:07,255 --> 00:34:09,591
They have the right to privacy.
614
00:34:14,179 --> 00:34:16,514
What kind of a woman
did you say she was?
615
00:34:17,682 --> 00:34:19,642
How many kinds are there?
616
00:34:20,352 --> 00:34:22,895
Elizabeth, she never had
all these boyfriends,
617
00:34:22,896 --> 00:34:24,188
you know, like other people.
618
00:34:24,189 --> 00:34:27,149
She fell in love, got married,
619
00:34:27,150 --> 00:34:28,568
and then got divorced.
620
00:34:29,110 --> 00:34:30,527
I once said to Elizabeth,
621
00:34:30,528 --> 00:34:32,112
"Why do you have to
marry all these fellas?
622
00:34:32,113 --> 00:34:34,866
Why can't you just be a
mistress or whatever?"
623
00:34:35,325 --> 00:34:37,201
And she said to me,
624
00:34:37,202 --> 00:34:39,537
"Because I want to be a bride."
625
00:34:40,205 --> 00:34:42,998
And then came the
love of her life,
626
00:34:42,999 --> 00:34:44,542
Michael Todd.
627
00:34:48,380 --> 00:34:51,048
Mr. Todd, are you planning
to star Elizabeth Taylor
628
00:34:51,049 --> 00:34:53,217
in any of your
forthcoming films?
629
00:34:53,218 --> 00:34:54,718
I didn't get the name.
630
00:34:54,719 --> 00:34:56,553
Elizabeth Taylor.
631
00:34:56,554 --> 00:34:57,430
Oh.
632
00:34:57,431 --> 00:34:59,264
Oh, you mean the cinema actress?
633
00:34:59,265 --> 00:35:00,891
- Yes.
- Oh, yes, yes.
634
00:35:00,892 --> 00:35:03,227
Well, I read Elizabeth Taylor
635
00:35:03,228 --> 00:35:05,604
is not going to make like
an actress very much longer.
636
00:35:05,605 --> 00:35:07,982
She's going to
marry you, I'm told.
637
00:35:08,441 --> 00:35:10,776
- Huh?
- Marry you, Mr. Todd.
638
00:35:10,777 --> 00:35:12,111
I didn't hear you very well.
639
00:35:12,112 --> 00:35:14,406
The acoustics. The airplanes.
640
00:35:16,408 --> 00:35:18,659
Producer Michael Todd
led a rich career,
641
00:35:18,660 --> 00:35:20,161
most of it on Broadway.
642
00:35:20,995 --> 00:35:24,373
But it was his first movie,
Around the World in 80 Days,
643
00:35:24,374 --> 00:35:27,085
that made his name an
international byword.
644
00:35:27,419 --> 00:35:29,294
Are you formally
challenging me to undertake
645
00:35:29,295 --> 00:35:32,257
a journey around the
world in 80 days?
646
00:35:34,300 --> 00:35:37,262
What kind of a man is Mike Todd?
647
00:35:37,679 --> 00:35:40,347
Oh, Mike was one of the...
648
00:35:40,348 --> 00:35:42,683
most flamboyant characters
649
00:35:42,684 --> 00:35:44,184
I've ever known.
650
00:35:44,185 --> 00:35:48,231
There was a joy about being
alive, and a vitality.
651
00:35:48,648 --> 00:35:51,775
Uh, and he was a
real con artist.
652
00:35:51,776 --> 00:35:54,611
He could con the gold
out of your teeth.
653
00:35:54,612 --> 00:35:56,823
Hello? Yes. What?
654
00:35:57,115 --> 00:35:58,949
Don't want orchestras
for the boats,
655
00:35:58,950 --> 00:36:00,910
I want bands, and in uniform.
656
00:36:01,661 --> 00:36:03,495
It was during the
period that Mike
657
00:36:03,496 --> 00:36:06,708
was producing 80 Days that
I became part of his life.
658
00:36:07,500 --> 00:36:09,084
I'd seen Mike and knew him.
659
00:36:09,085 --> 00:36:11,128
It was fun being with him.
660
00:36:11,129 --> 00:36:13,923
I was attracted to
him, but not overly.
661
00:36:15,925 --> 00:36:18,260
The day after my separation
from Michael Wilding,
662
00:36:18,261 --> 00:36:20,637
Mike called me and said he
had to see me right away.
663
00:36:20,638 --> 00:36:23,599
He said I was to
meet him at MGM.
664
00:36:23,600 --> 00:36:25,559
And Mike charged in.
665
00:36:25,560 --> 00:36:27,269
We went into a deserted office,
666
00:36:27,270 --> 00:36:29,772
he sort of plunked me down,
pulled a chair around,
667
00:36:29,773 --> 00:36:31,690
started in on a spiel
668
00:36:31,691 --> 00:36:33,275
saying that he loved me.
669
00:36:33,276 --> 00:36:35,152
And that there was
no question about it,
670
00:36:35,153 --> 00:36:37,238
but we were going to be married.
671
00:36:37,989 --> 00:36:39,365
I looked at him,
672
00:36:39,366 --> 00:36:42,035
like a rabbit, I imagine,
looks at a mongoose.
673
00:36:43,745 --> 00:36:46,330
And I thought, you
know something?
674
00:36:46,331 --> 00:36:48,707
I think he's right!
He talked me into it.
675
00:36:48,708 --> 00:36:51,753
That's what I mean, he could
con the gold off your teeth!
676
00:37:02,931 --> 00:37:06,351
When she married Mike, I
was her matron of honor.
677
00:37:06,810 --> 00:37:08,644
And I was married
to Eddie Fisher.
678
00:37:08,645 --> 00:37:12,356
โช I greet the dawn
when I awaken โช
679
00:37:12,357 --> 00:37:14,608
Mike Todd was
Eddie's best friend,
680
00:37:14,609 --> 00:37:17,861
and the four of us had
a lot of fun together.
681
00:37:17,862 --> 00:37:20,030
โช But yes, indeedy โช
682
00:37:20,031 --> 00:37:23,909
โช Give me the simple life โช
683
00:37:23,910 --> 00:37:27,246
Elizabeth, she was madly
in love with Mike Todd,
684
00:37:27,247 --> 00:37:31,583
who was really a
charismatic guy.
685
00:37:31,584 --> 00:37:33,919
When Mike bought me
my engagement ring,
686
00:37:33,920 --> 00:37:37,506
he said it was, um,
29 and 7/8ths carats,
687
00:37:37,507 --> 00:37:39,884
because 30 would
have been vulgar.
688
00:37:40,260 --> 00:37:43,054
I call it my ice-skating rink.
689
00:37:43,847 --> 00:37:45,514
- What do you wanna ask me?
- I'd like to ask about
690
00:37:45,515 --> 00:37:47,474
some of the presents
you've given to her.
691
00:37:47,475 --> 00:37:49,018
Oh, I wouldn't want
to discuss that,
692
00:37:49,019 --> 00:37:51,520
but I can hear you loud and
clear when you talk about...
693
00:37:51,521 --> 00:37:53,397
Did you say Miss Taylor?
You mean Mrs. Todd?
694
00:37:53,398 --> 00:37:54,898
- I beg your pardon.
- Oh, yeah.
695
00:37:54,899 --> 00:37:58,235
Well, Mrs. Todd is my favorite
person in the whole world.
696
00:37:58,236 --> 00:37:59,570
There's no secret about it.
697
00:37:59,571 --> 00:38:01,989
And, uh, I'm very fortunate
698
00:38:01,990 --> 00:38:05,993
to get my hands on a few
dollars occasionally,
699
00:38:05,994 --> 00:38:09,371
and I think there's no better
way in the world of spending it
700
00:38:09,372 --> 00:38:10,873
than trying to spoil Elizabeth.
701
00:38:10,874 --> 00:38:14,418
You can't... Somebody once
said, "Is Elizabeth spoiled?"
702
00:38:14,419 --> 00:38:16,295
And I said, "I know
nothing more pleasant
703
00:38:16,296 --> 00:38:18,130
than trying to spoil her."
704
00:38:18,131 --> 00:38:19,966
I won't be able
to, I don't think.
705
00:38:23,261 --> 00:38:24,887
We traveled all over
the world together
706
00:38:24,888 --> 00:38:27,181
to promote Around
the World in 80 Days,
707
00:38:27,182 --> 00:38:29,184
and we couldn't have
had more of a ball.
708
00:38:50,246 --> 00:38:51,663
Mike, some of your critics say
709
00:38:51,664 --> 00:38:54,917
that much of your success
is due to luck. You agree?
710
00:38:54,918 --> 00:39:00,130
Mm-hmm. It proves that it's much
better to be lucky than smart.
711
00:39:00,131 --> 00:39:02,466
Which I'm a living example of.
712
00:39:02,467 --> 00:39:05,469
And ending that sentence
with a preposition proves it.
713
00:39:05,470 --> 00:39:08,639
Around the World in 80 Days.
714
00:39:08,640 --> 00:39:10,766
For Best Picture,
producer Mike Todd
715
00:39:10,767 --> 00:39:12,184
receives his Oscar.
716
00:39:12,185 --> 00:39:14,312
Mike was self-educated.
717
00:39:14,896 --> 00:39:17,815
Not really out of books
but by out of listening,
718
00:39:17,816 --> 00:39:19,442
curiosity.
719
00:39:20,318 --> 00:39:24,154
For me, I always had a
feeling of inadequacy
720
00:39:24,155 --> 00:39:25,823
as a student
721
00:39:25,824 --> 00:39:27,325
and as a human being.
722
00:39:27,826 --> 00:39:32,204
With Mike, I learned to
enjoy life much more,
723
00:39:32,205 --> 00:39:34,915
and not to feel ashamed because
you don't know about something,
724
00:39:34,916 --> 00:39:36,291
which I had before.
725
00:39:36,292 --> 00:39:38,544
Not to be ashamed
of being curious.
726
00:39:38,545 --> 00:39:41,089
That curiosity was
a marvelous thing.
727
00:39:43,675 --> 00:39:46,343
One time, I was teasing
him unmercifully,
728
00:39:46,344 --> 00:39:49,513
and some photographer
got a picture.
729
00:39:49,514 --> 00:39:51,473
Mike, there's been
a lot of publicity
730
00:39:51,474 --> 00:39:53,017
about your public spats.
731
00:39:53,018 --> 00:39:55,561
- I think something about...
- What? Bite your tongue.
732
00:39:55,562 --> 00:39:57,479
Would you suggest a
good fight now and then?
733
00:39:57,480 --> 00:39:58,897
We're not introverts.
734
00:39:58,898 --> 00:40:01,025
If we have something to
say, I say, "Hey, Liz!"
735
00:40:01,026 --> 00:40:02,609
She hollers, "Hey, Mike!"
736
00:40:02,610 --> 00:40:05,404
If you make a Dreyfus case
out of that, it's too bad.
737
00:40:05,405 --> 00:40:08,699
But we're very, uh...
Well, we're so happy...
738
00:40:08,700 --> 00:40:11,201
It doesn't matter. I don't
really care what anybody thinks,
739
00:40:11,202 --> 00:40:13,537
because we know.
740
00:40:13,538 --> 00:40:19,084
I used to try sometimes to
deliberately drive Mike mad.
741
00:40:19,085 --> 00:40:22,129
And I loved it when he
then would lose his temper
742
00:40:22,130 --> 00:40:23,423
and dominate me,
743
00:40:23,798 --> 00:40:26,175
and I'd start to purr inside.
744
00:40:26,176 --> 00:40:28,469
Because he had won and I hadn't.
745
00:40:28,470 --> 00:40:30,429
What sort of things
would you do?
746
00:40:30,430 --> 00:40:32,389
Oh, be late.
747
00:40:32,390 --> 00:40:35,768
Be delib... Just fiddle
around and be late.
748
00:40:35,769 --> 00:40:39,147
I-I suppose it was like
testing my strength.
749
00:40:39,898 --> 00:40:42,984
Each time, hoping and
praying that I would lose.
750
00:40:43,401 --> 00:40:45,611
That's really very
important for you, isn't it?
751
00:40:45,612 --> 00:40:47,780
The strength... Oh, I need it.
752
00:40:47,781 --> 00:40:52,202
I need that quality in a man
more than any other quality.
753
00:40:53,203 --> 00:40:55,997
Because, um, I know myself,
754
00:40:56,915 --> 00:40:59,501
and I know that I will try
and get away with murder.
755
00:41:01,795 --> 00:41:03,420
When are you expecting the baby?
756
00:41:03,421 --> 00:41:04,630
I'm not actually quite sure.
757
00:41:04,631 --> 00:41:06,423
I haven't been to
see the doctor yet.
758
00:41:06,424 --> 00:41:07,925
I'm going this afternoon.
759
00:41:07,926 --> 00:41:10,260
But sometime around
October, I think.
760
00:41:10,261 --> 00:41:12,221
Well, Liz, I'm quoting you now.
761
00:41:12,222 --> 00:41:15,057
You once said you had the mind
of a child in a woman's body.
762
00:41:15,058 --> 00:41:17,267
- Am I right?
- That was when I was 15, yes.
763
00:41:17,268 --> 00:41:18,852
Oh, I see. Well,
I was wondering,
764
00:41:18,853 --> 00:41:21,563
since you've been married to
such a mature man of the world
765
00:41:21,564 --> 00:41:23,899
as Mr. Todd, you feel
you've matured somewhat now?
766
00:41:23,900 --> 00:41:27,278
I hope so. Otherwise I'd be
slightly retarded, wouldn't I?
767
00:41:27,862 --> 00:41:30,280
Well, thanks very
much, Mike and Liz,
768
00:41:30,281 --> 00:41:31,657
and best of luck with the baby.
769
00:41:31,658 --> 00:41:32,825
See, you're not
playing with children.
770
00:41:32,826 --> 00:41:34,118
That was a pretty good comeback.
771
00:41:34,119 --> 00:41:35,954
Yes, it was pretty good.
772
00:41:36,538 --> 00:41:38,873
That was for me,
not for your camera.
773
00:41:45,422 --> 00:41:46,964
When Liza was born,
774
00:41:46,965 --> 00:41:49,633
she looked like, well,
all premature babies,
775
00:41:49,634 --> 00:41:51,469
a bit like Methuselah.
776
00:41:51,970 --> 00:41:55,015
But to Mike, she
was a total miracle.
777
00:41:55,473 --> 00:41:59,852
He was quite convinced that she
was the most brilliant child
778
00:41:59,853 --> 00:42:01,979
and certainly going
to be the first
779
00:42:01,980 --> 00:42:04,606
female president of
the United States.
780
00:42:04,607 --> 00:42:06,650
And, of course, the first
781
00:42:06,651 --> 00:42:09,070
Jewish president of
the United States.
782
00:42:11,531 --> 00:42:12,906
Evening, Liz.
783
00:42:12,907 --> 00:42:14,992
Hello, Ed. How are you? Good.
784
00:42:14,993 --> 00:42:16,452
Are you going to
continue making movies
785
00:42:16,453 --> 00:42:18,662
or just, uh, be a housewife?
786
00:42:18,663 --> 00:42:20,832
I couldn't really, um...
787
00:42:21,791 --> 00:42:23,959
care less about making movies,
788
00:42:23,960 --> 00:42:25,210
to tell you the truth.
789
00:42:25,211 --> 00:42:26,837
I consider it much
more important
790
00:42:26,838 --> 00:42:29,673
to be a good woman
than a great actress,
791
00:42:29,674 --> 00:42:31,343
or any kind of an actress.
792
00:42:34,554 --> 00:42:36,680
I was going to quit,
793
00:42:36,681 --> 00:42:38,682
and I had one more film to do
794
00:42:38,683 --> 00:42:40,852
on the studio contract...
795
00:42:41,353 --> 00:42:43,688
Cat on a Hot Tin Roof.
796
00:42:44,606 --> 00:42:48,109
It was a weird
experience for me.
797
00:42:49,527 --> 00:42:52,197
And I don't remember
too much about it.
798
00:42:52,697 --> 00:42:55,032
'Cause, um, I was on
the film for two weeks
799
00:42:55,033 --> 00:42:57,118
before Mike was killed.
800
00:42:59,120 --> 00:43:01,747
Michael Todd died today at
the height of his career.
801
00:43:01,748 --> 00:43:04,708
Today, his plane crashed
and exploded in mountains
802
00:43:04,709 --> 00:43:07,670
30 miles southwest of
Grants, New Mexico.
803
00:43:07,671 --> 00:43:09,213
Mr. Todd was on
his way to New York
804
00:43:09,214 --> 00:43:12,216
to accept an award as
Showman of the Year.
805
00:43:12,217 --> 00:43:14,968
His wife, Elizabeth Taylor,
might have gone with him,
806
00:43:14,969 --> 00:43:17,472
but she had a cold
and stayed behind.
807
00:43:33,613 --> 00:43:36,032
It was funny, I-I had a feeling,
808
00:43:36,574 --> 00:43:38,993
so did Mike, all
during our marriage
809
00:43:39,577 --> 00:43:41,287
that something was
going to happen.
810
00:43:43,957 --> 00:43:46,251
It was the first time
that I had been happy.
811
00:43:47,752 --> 00:43:49,920
And he was almost 50 years old
812
00:43:49,921 --> 00:43:52,756
and he had never, he told me,
813
00:43:52,757 --> 00:43:54,551
been that happy before.
814
00:43:59,097 --> 00:44:01,682
And it was like something
was gonna happen.
815
00:44:01,683 --> 00:44:03,893
It was too good to be true.
816
00:44:05,854 --> 00:44:07,897
And when it did happen...
817
00:44:09,649 --> 00:44:11,693
I was so unprepared.
818
00:44:15,613 --> 00:44:17,907
I was unprepared for
819
00:44:18,408 --> 00:44:20,035
the death...
820
00:44:21,286 --> 00:44:25,248
of the person that I
had put all my trust in.
821
00:44:27,167 --> 00:44:30,003
It was really more
than I could handle.
822
00:44:34,716 --> 00:44:37,134
Eddie and I both went
to Elizabeth's house,
823
00:44:37,135 --> 00:44:40,095
and, uh, she was screaming,
and it was just awful.
824
00:44:40,096 --> 00:44:42,181
And so I said to Eddie,
"You should stay.
825
00:44:42,182 --> 00:44:44,433
I'll take the children
and take them home,
826
00:44:44,434 --> 00:44:48,271
because now the press are
swarming all over her house."
827
00:44:51,816 --> 00:44:54,110
I was absolutely in...
828
00:44:54,819 --> 00:44:59,366
uh, I mean, a really
almost incoherent state.
829
00:45:00,742 --> 00:45:02,952
I didn't ever want
to work again.
830
00:45:03,661 --> 00:45:05,955
But I was so...
831
00:45:06,998 --> 00:45:08,166
dead...
832
00:45:08,875 --> 00:45:12,503
that I thought the
only way I could...
833
00:45:12,504 --> 00:45:15,840
regain my sanity at all
834
00:45:16,800 --> 00:45:19,094
was to go back and
finish the film.
835
00:45:20,261 --> 00:45:21,846
I had to finish it.
836
00:45:23,014 --> 00:45:26,351
One of those no-neck monsters
hit me with some ice cream.
837
00:45:27,185 --> 00:45:30,145
Now why did you call Gooper's
kiddies no-neck monsters?
838
00:45:30,146 --> 00:45:32,899
Because your brother's children
got no necks, that's why.
839
00:45:34,234 --> 00:45:37,362
And I went back to
work after two weeks...
840
00:45:38,363 --> 00:45:41,282
and I was more or
less like a robot...
841
00:45:42,909 --> 00:45:44,869
until I became Maggie.
842
00:45:45,370 --> 00:45:47,204
And when I was
Maggie, I could talk,
843
00:45:47,205 --> 00:45:50,458
and I could function,
until they said "cut."
844
00:45:54,212 --> 00:45:55,964
I get so lonely.
845
00:45:56,631 --> 00:45:58,466
Everybody gets that.
846
00:46:00,635 --> 00:46:02,929
Living with somebody
you love can be...
847
00:46:03,596 --> 00:46:05,932
lonelier than living
entirely alone.
848
00:46:07,726 --> 00:46:09,894
When the one you love
doesn't love you.
849
00:46:19,821 --> 00:46:22,448
There was a trance-like
thing about me
850
00:46:22,449 --> 00:46:24,075
after Mike's death.
851
00:46:26,995 --> 00:46:31,374
I think I really did
have a strong urge to...
852
00:46:32,584 --> 00:46:35,128
just lay down and quit.
853
00:46:37,172 --> 00:46:40,091
It seemed almost
certain that I was...
854
00:46:40,675 --> 00:46:42,760
heading to disaster,
855
00:46:42,761 --> 00:46:44,929
and I could not stop myself.
856
00:46:46,014 --> 00:46:49,600
So now you can enjoy a
pause that really refreshes,
857
00:46:49,601 --> 00:46:51,268
as we bring you
Eddie Fisher singing
858
00:46:51,269 --> 00:46:54,480
his newest RCA Victor recording,
859
00:46:54,481 --> 00:46:56,107
of "Without You."
860
00:46:58,193 --> 00:47:04,281
โช There'll never
be a love for me โช
861
00:47:04,282 --> 00:47:07,827
โช Without you โช
862
00:47:08,745 --> 00:47:10,204
After Mike's plane crash,
863
00:47:10,205 --> 00:47:14,125
my husband, he was great
comfort to Elizabeth.
864
00:47:15,251 --> 00:47:16,835
And then she had
to go to New York,
865
00:47:16,836 --> 00:47:19,797
and then he said he
had to go for work.
866
00:47:19,798 --> 00:47:21,632
But he really went
to be with Elizabeth,
867
00:47:21,633 --> 00:47:23,175
which I found out,
868
00:47:23,176 --> 00:47:26,428
and uh, realized that
there was something
869
00:47:26,429 --> 00:47:28,056
going on seriously there.
870
00:47:30,809 --> 00:47:32,351
Eddie Fisher, in New York,
871
00:47:32,352 --> 00:47:34,103
had taken me out,
872
00:47:34,104 --> 00:47:36,272
I think, two or three times.
873
00:47:39,359 --> 00:47:42,862
And then all the
shit hit the fan.
874
00:47:43,321 --> 00:47:45,322
A short time ago, one of
the Hollywood columnists
875
00:47:45,323 --> 00:47:48,534
broke a story about you
and Debbie breaking up.
876
00:47:48,535 --> 00:47:50,619
There's nothing to
it, but I would prefer
877
00:47:50,620 --> 00:47:52,372
not going into it at all.
878
00:47:53,957 --> 00:47:55,457
Eddie Fisher and Debbie Reynolds
879
00:47:55,458 --> 00:47:57,585
seemed to have a
storybook marriage.
880
00:47:58,294 --> 00:48:01,714
The crooner's hits drew
thousands of adoring fans,
881
00:48:01,715 --> 00:48:02,840
while the starlet's
roles in films
882
00:48:02,841 --> 00:48:04,383
such as Singin' in the Rain
883
00:48:04,384 --> 00:48:07,053
earned her the title,
"America's Sweetheart."
884
00:48:08,221 --> 00:48:10,931
As a couple, they appeared
to adore each other.
885
00:48:10,932 --> 00:48:13,518
Yes! Where is she? Debbie!
886
00:48:13,893 --> 00:48:15,853
She's a very, very
wonderful girl.
887
00:48:15,854 --> 00:48:17,521
She's a funny cook. Uh-huh.
888
00:48:17,522 --> 00:48:20,274
You mean a lousy cook,
that's what you really mean.
889
00:48:20,275 --> 00:48:22,318
- Wait a minute.
- Yeah.
890
00:48:25,238 --> 00:48:28,324
I was still in love
with the memory of Mike.
891
00:48:28,742 --> 00:48:30,994
I was keeping Mike alive...
892
00:48:32,579 --> 00:48:35,582
by talking about him.
893
00:48:37,375 --> 00:48:40,837
Just, Eddie was a
great friend of Mike's.
894
00:48:41,546 --> 00:48:44,715
That was the only thing we
had in common, was Mike.
895
00:48:44,716 --> 00:48:46,384
Hmm.
896
00:48:48,845 --> 00:48:50,888
I never loved Eddie.
897
00:48:50,889 --> 00:48:53,558
I liked him, I felt
sorry for him...
898
00:48:55,226 --> 00:48:57,770
and I liked talking
with him about Mike.
899
00:48:57,771 --> 00:48:59,689
I was sick.
900
00:49:01,358 --> 00:49:05,195
But I trapped myself into
that. I did that myself.
901
00:49:09,449 --> 00:49:11,283
I can't say anything
against Debbie,
902
00:49:11,284 --> 00:49:13,745
but she put on such an act,
903
00:49:14,079 --> 00:49:17,373
with the pigtails
and the diaper pins,
904
00:49:17,374 --> 00:49:21,294
and the whole thing
coming as a big shock.
905
00:49:22,462 --> 00:49:25,089
I mean, the public
didn't know any of the...
906
00:49:25,090 --> 00:49:28,926
personal unhappinesses
of Debbie and Eddie
907
00:49:28,927 --> 00:49:30,761
that Mike and I knew about.
908
00:49:30,762 --> 00:49:32,179
As far as they were concerned,
909
00:49:32,180 --> 00:49:34,641
I had broken up a
perfectly happy marriage.
910
00:49:36,601 --> 00:49:39,019
In the capper to
Hollywood's biggest scandal,
911
00:49:39,020 --> 00:49:41,438
a radiant Elizabeth Taylor
marries Eddie Fisher
912
00:49:41,439 --> 00:49:45,151
just three hours after his
divorce from Debbie Reynolds.
913
00:49:51,616 --> 00:49:53,951
Am I right in thinking
that after you married
914
00:49:53,952 --> 00:49:55,452
uh, Eddie Fisher,
915
00:49:55,453 --> 00:50:00,958
that you encountered
terrific public animosity?
916
00:50:00,959 --> 00:50:02,585
Oh, sure.
917
00:50:03,461 --> 00:50:07,716
Hostility in people's faces
and letters and looks.
918
00:50:08,633 --> 00:50:11,635
Did the public animosity
bother you a lot?
919
00:50:11,636 --> 00:50:13,013
Oh, sure.
920
00:50:13,638 --> 00:50:17,308
Probably more or less justified
as far as they were concerned.
921
00:50:20,895 --> 00:50:22,312
As a matter of fact,
922
00:50:22,313 --> 00:50:24,231
I don't remember too much
about my marriage to him
923
00:50:24,232 --> 00:50:26,985
except that it was one big
friggin' awful mistake.
924
00:50:27,485 --> 00:50:29,153
And that I knew it
before we got married
925
00:50:29,154 --> 00:50:31,072
and didn't know how
to get out of it.
926
00:50:31,531 --> 00:50:33,991
You're going to
honeymoon in Europe?
927
00:50:33,992 --> 00:50:35,743
Whereabouts?
928
00:50:35,744 --> 00:50:37,411
Someplace around Spain.
929
00:50:37,412 --> 00:50:40,289
- You happy?
- Very happy. Thank you.
930
00:50:40,290 --> 00:50:41,790
Eddie, this is probably the most
931
00:50:41,791 --> 00:50:43,208
publicized wedding
in a long time.
932
00:50:43,209 --> 00:50:45,545
How do you two feel
about all this publicity?
933
00:50:46,421 --> 00:50:47,671
About what?
934
00:50:47,672 --> 00:50:50,257
About all the publicity
attending the wedding?
935
00:50:50,258 --> 00:50:52,009
Well, I don't think that's a...
936
00:50:52,010 --> 00:50:54,178
we're more concerned about
each other right now.
937
00:50:54,179 --> 00:50:55,637
I see.
938
00:50:55,638 --> 00:50:58,849
Are you a little bit dizzy
by the pace of the thing?
939
00:50:58,850 --> 00:51:01,185
- We're a little weary.
- It's true.
940
00:51:01,186 --> 00:51:03,187
Very tired, but
we feel wonderful.
941
00:51:03,188 --> 00:51:04,730
Can she cook?
942
00:51:04,731 --> 00:51:06,358
Um, she doesn't have to.
943
00:51:06,858 --> 00:51:08,360
That enough?
944
00:51:10,362 --> 00:51:14,032
My question's whether you
ever thought, at the time,
945
00:51:14,616 --> 00:51:16,325
"Perhaps it would
have been marvelous
946
00:51:16,326 --> 00:51:20,204
if I had never been a movie
star and never been in...
947
00:51:20,205 --> 00:51:23,207
A success." Oh, yes. Oh, yes.
948
00:51:23,208 --> 00:51:25,709
I think that some
part of me is sorry
949
00:51:25,710 --> 00:51:27,253
that I became...
950
00:51:27,796 --> 00:51:29,630
uh...
951
00:51:29,631 --> 00:51:31,382
a public utility.
952
00:51:31,383 --> 00:51:34,344
I know I should be
grateful. I know all that.
953
00:51:36,054 --> 00:51:37,471
I don't like fame.
954
00:51:37,472 --> 00:51:42,310
I don't like the sense of-of
belonging to the public.
955
00:51:43,186 --> 00:51:46,690
I like being an actress,
or trying to be an actress.
956
00:51:50,443 --> 00:51:52,737
I have done some films that...
957
00:51:53,863 --> 00:51:57,991
by all kind of rules
of the-of the business,
958
00:51:57,992 --> 00:51:59,451
I shouldn't have done
959
00:51:59,452 --> 00:52:02,287
and that I was
advised not to do.
960
00:52:02,288 --> 00:52:04,916
For instance,
Suddenly, Last Summer.
961
00:52:07,043 --> 00:52:09,420
This generation's
greatest author and poet,
962
00:52:09,421 --> 00:52:11,171
writer of A Streetcar
Named Desire
963
00:52:11,172 --> 00:52:14,133
and Cat on a Hot Tin
Roof, unashamedly writes
964
00:52:14,134 --> 00:52:16,051
of a woman's strong wants
965
00:52:16,052 --> 00:52:18,555
and a man's strange needs.
966
00:52:19,305 --> 00:52:21,515
What did really happen?
967
00:52:21,516 --> 00:52:23,100
I failed him.
968
00:52:23,101 --> 00:52:25,269
I wasn't able to keep
the web from breaking.
969
00:52:25,270 --> 00:52:27,604
I saw it breaking, but I
couldn't save it or repair it.
970
00:52:27,605 --> 00:52:29,607
There now. The
truth's coming out.
971
00:52:30,108 --> 00:52:32,861
Everyone advised
me not to do it.
972
00:52:34,154 --> 00:52:35,195
Because of the theme?
973
00:52:35,196 --> 00:52:36,613
Oh, only the theme.
974
00:52:36,614 --> 00:52:39,576
Because the theme
was so controversial.
975
00:52:42,871 --> 00:52:45,873
Elizabeth was never afraid
of controversial things.
976
00:52:45,874 --> 00:52:51,295
Suddenly, Last Summer dealt
with a troubled gay man
977
00:52:51,296 --> 00:52:53,423
who was deeply closeted.
978
00:52:54,007 --> 00:52:58,135
Of course, because of the
production code at the time,
979
00:52:58,136 --> 00:53:02,681
the underlying homosexuality
was whitewashed.
980
00:53:02,682 --> 00:53:04,183
People said, "Don't do it,
981
00:53:04,184 --> 00:53:06,311
it'll be the end
of your career."
982
00:53:07,479 --> 00:53:11,023
So if I'd been really
ambitious about my career,
983
00:53:11,024 --> 00:53:12,942
I would have done Ben-Hur.
984
00:53:17,364 --> 00:53:20,240
Oscar Night. The 32nd
Annual Academy Awards.
985
00:53:20,241 --> 00:53:22,201
Charlton Heston,
the star of Ben-Hur,
986
00:53:22,202 --> 00:53:23,620
keeping his fingers crossed.
987
00:53:24,537 --> 00:53:26,331
Elizabeth Taylor
and Eddie Fisher.
988
00:53:26,998 --> 00:53:29,833
I did get nominated for
Suddenly Last Summer.
989
00:53:29,834 --> 00:53:32,920
You really wanted
an Academy Award.
990
00:53:32,921 --> 00:53:34,673
Sure!
991
00:53:35,048 --> 00:53:36,841
What does it represent?
992
00:53:38,343 --> 00:53:40,844
Well, I suppose to me it, uh,
993
00:53:40,845 --> 00:53:44,348
was finally being considered
by my own industry
994
00:53:44,349 --> 00:53:46,518
an actress, not a movie star.
995
00:53:47,769 --> 00:53:50,355
And that was terribly
important to me.
996
00:53:50,730 --> 00:53:52,398
Best actress, Simone Signoret,
997
00:53:52,399 --> 00:53:53,857
for her performance...
998
00:53:53,858 --> 00:53:56,193
I think probably if
I'd been a good girl,
999
00:53:56,194 --> 00:53:57,696
I probably would have won.
1000
00:53:58,905 --> 00:54:01,907
Didn't you think so, Roddy?
1001
00:54:01,908 --> 00:54:05,661
Ms. Taylor? Darling?
Yes, Mr. McDowall.
1002
00:54:05,662 --> 00:54:08,873
Yes, Randy McNutt.
1003
00:54:09,332 --> 00:54:10,791
How about a movie like...
1004
00:54:10,792 --> 00:54:13,043
that you really hated? Like
Butterfield, for instance.
1005
00:54:13,044 --> 00:54:14,628
I hated it so much.
1006
00:54:14,629 --> 00:54:17,381
I thought, "Fuck them."
They made me do the film.
1007
00:54:17,382 --> 00:54:18,632
I didn't want to.
1008
00:54:18,633 --> 00:54:20,844
I did it with a
pistol to my head.
1009
00:54:21,928 --> 00:54:24,221
Butterfield 8 with
Laurence Harvey
1010
00:54:24,222 --> 00:54:26,181
is one of Elizabeth
Taylor's major films
1011
00:54:26,182 --> 00:54:27,766
after the death of Mike Todd
1012
00:54:27,767 --> 00:54:30,144
and the storm over her next
marriage to Eddie Fisher...
1013
00:54:30,145 --> 00:54:31,186
To the three of us.
1014
00:54:31,187 --> 00:54:32,438
Who also stars in the movie.
1015
00:54:32,439 --> 00:54:34,565
One for all and all for one.
1016
00:54:34,566 --> 00:54:36,651
The question is which one?
1017
00:54:38,570 --> 00:54:41,405
Most critics think
the picture is a bomb.
1018
00:54:41,406 --> 00:54:43,574
But as a model and
freelance call girl,
1019
00:54:43,575 --> 00:54:46,285
she does, as usual,
dominate the screen.
1020
00:54:46,286 --> 00:54:48,328
We-we both know what
kind of a girl I've been.
1021
00:54:48,329 --> 00:54:50,998
- We both know...
- I don't want to hear about it!
1022
00:54:50,999 --> 00:54:52,417
Mama, you have to.
1023
00:54:52,792 --> 00:54:54,585
Mama, I am different.
1024
00:54:54,586 --> 00:54:58,505
Yesterday it was men, a
whole world full of men.
1025
00:54:58,506 --> 00:55:00,591
Let me go, you're hurting me!
1026
00:55:00,592 --> 00:55:04,429
Mama, face it! I was
the slut of all time!
1027
00:55:05,805 --> 00:55:07,348
You're very good in it.
1028
00:55:07,349 --> 00:55:08,682
I tried to do as
well as I could.
1029
00:55:08,683 --> 00:55:10,184
You're very good in it.
1030
00:55:10,185 --> 00:55:11,935
The lines were so diabolical.
1031
00:55:11,936 --> 00:55:15,564
It was such a piece of
shit that it made me angry.
1032
00:55:15,565 --> 00:55:18,400
And out of the anger, it
kind of gave me an incentive.
1033
00:55:18,401 --> 00:55:20,194
That character is
one of the most
1034
00:55:20,195 --> 00:55:21,780
potent things I've
seen you play.
1035
00:55:22,197 --> 00:55:26,617
You were marvelous and tragic
and wild and fascinating.
1036
00:55:26,618 --> 00:55:29,371
Well, it was done out of anger.
1037
00:55:30,580 --> 00:55:32,414
We did have a drink
together last night.
1038
00:55:32,415 --> 00:55:35,417
- One?
- A dozen, maybe.
1039
00:55:35,418 --> 00:55:38,003
And this morning you stagger
out of his apartment.
1040
00:55:38,004 --> 00:55:39,422
Charming.
1041
00:55:40,882 --> 00:55:43,385
Funny thing, I don't even
remember going there.
1042
00:55:46,596 --> 00:55:48,640
Better than sleeping pills.
1043
00:55:51,101 --> 00:55:53,352
Married to Eddie Fisher,
1044
00:55:53,353 --> 00:55:55,313
did you feel very
lonely? Was that...?
1045
00:55:55,939 --> 00:56:00,944
Yes, and Eddie made
sure that I felt lonely.
1046
00:56:01,903 --> 00:56:03,780
Uh, we never went out.
1047
00:56:04,155 --> 00:56:05,406
No.
1048
00:56:05,407 --> 00:56:06,782
It was like he didn't like me
1049
00:56:06,783 --> 00:56:08,660
to mingle with other people.
1050
00:56:10,203 --> 00:56:12,372
And it was like being locked up.
1051
00:56:18,461 --> 00:56:22,007
I started to sleep 14
or 15 hours at once.
1052
00:56:23,717 --> 00:56:25,509
I was trying to
avoid everything.
1053
00:56:25,510 --> 00:56:27,679
I was trying to avoid life.
1054
00:56:30,849 --> 00:56:33,184
But I was so
desperate at one time
1055
00:56:34,310 --> 00:56:36,896
that I did take
some sleeping pills.
1056
00:56:37,814 --> 00:56:40,315
I did it deliberately, calmly,
1057
00:56:40,316 --> 00:56:41,693
and, uh...
1058
00:56:43,028 --> 00:56:44,487
in front of Eddie.
1059
00:56:46,072 --> 00:56:48,407
I was fed up with living.
1060
00:56:48,408 --> 00:56:51,535
I couldn't then face
the thought of divorce.
1061
00:56:51,536 --> 00:56:53,204
I'd rather have been dead
1062
00:56:53,872 --> 00:56:55,707
than face going through divorce.
1063
00:56:56,249 --> 00:56:58,918
Did you... Were you
taken to the hospital?
1064
00:56:59,544 --> 00:57:01,921
No, a doctor came to the hotel.
1065
00:57:03,548 --> 00:57:04,841
And thank God.
1066
00:57:05,300 --> 00:57:07,802
I'm so deeply ashamed of it.
1067
00:57:08,887 --> 00:57:13,391
It's the most self-indulgent
kind of behavior.
1068
00:57:13,892 --> 00:57:18,938
Because the consequences to
the children were so horrific.
1069
00:57:19,731 --> 00:57:21,398
I wasn't thinking of
anybody but myself.
1070
00:57:21,399 --> 00:57:23,485
That's why I say
it's so selfish.
1071
00:57:30,742 --> 00:57:33,243
Hey, what time is it,
boy? It's not very late.
1072
00:57:33,244 --> 00:57:34,578
What is it? 11:30.
1073
00:57:34,579 --> 00:57:36,581
Oy gevalt.
1074
00:57:37,957 --> 00:57:38,917
Is the machine on?
1075
00:57:38,918 --> 00:57:40,584
Yes, the machine is on.
1076
00:57:40,585 --> 00:57:42,087
Okay.
1077
00:57:43,296 --> 00:57:45,256
I want to push on.
1078
00:57:53,264 --> 00:57:55,641
The motion picture casting
achievement of the year
1079
00:57:55,642 --> 00:57:57,602
is about to become
a recorded fact.
1080
00:57:58,103 --> 00:57:59,395
The occasion?
1081
00:57:59,396 --> 00:58:01,438
The Hollywood signing
of the exotic Elizabeth
1082
00:58:01,439 --> 00:58:03,857
for the most exotic
role in her career,
1083
00:58:03,858 --> 00:58:06,944
Cleopatra, of whom
Shakespeare wrote,
1084
00:58:06,945 --> 00:58:08,445
"age cannot weather her
1085
00:58:08,446 --> 00:58:11,700
nor custom stale her
infinite variety."
1086
00:58:12,992 --> 00:58:15,619
Elizabeth is the
first movie star,
1087
00:58:15,620 --> 00:58:17,121
man or woman,
1088
00:58:17,122 --> 00:58:19,999
to be paid a million dollars
for a part in a film.
1089
00:58:20,000 --> 00:58:23,585
And she asked for 10%
of the absolute gross.
1090
00:58:23,586 --> 00:58:26,965
When it came to business,
she was ruthless.
1091
00:58:28,758 --> 00:58:30,634
I finally got away from MGM,
1092
00:58:30,635 --> 00:58:34,596
and was one of the first
ones to make my own deals.
1093
00:58:34,597 --> 00:58:37,892
And I enjoyed dealing
with the studios.
1094
00:58:38,435 --> 00:58:40,145
And I was quite a
good businesswoman.
1095
00:58:41,479 --> 00:58:44,690
Are you ever made to feel,
by the movie industry,
1096
00:58:44,691 --> 00:58:46,400
like so much meat?
1097
00:58:46,401 --> 00:58:48,694
I was.
1098
00:58:48,695 --> 00:58:51,030
But when you, uh,
could very coolly,
1099
00:58:51,031 --> 00:58:54,074
ask for a million dollars
for a film and get it,
1100
00:58:54,075 --> 00:58:56,161
you don't feel like
a piece of meat.
1101
00:58:57,746 --> 00:58:59,456
You feel like a big steak.
1102
00:59:02,000 --> 00:59:04,668
Well, all I can do is
ask the same question.
1103
00:59:04,669 --> 00:59:06,462
Why do you think
that you're paid
1104
00:59:06,463 --> 00:59:08,340
a million dollars for a movie?
1105
00:59:08,798 --> 00:59:12,343
What do you think is
your... your salable...
1106
00:59:12,344 --> 00:59:14,345
goods?
1107
00:59:14,346 --> 00:59:17,766
I really haven't
thought about it.
1108
00:59:19,184 --> 00:59:20,351
Come on now.
1109
00:59:20,352 --> 00:59:22,186
You were offered
a million dollars.
1110
00:59:22,187 --> 00:59:23,646
Now, what was that based on?
1111
00:59:24,314 --> 00:59:27,024
Have you never thought of
yourself as being a sex symbol?
1112
00:59:27,025 --> 00:59:28,484
Sex symbol?
1113
00:59:28,485 --> 00:59:31,487
What the hell is a sex
symbol? What is it?
1114
00:59:31,488 --> 00:59:33,739
Well, Marilyn is a good example.
1115
00:59:33,740 --> 00:59:35,449
But I don't think I am.
1116
00:59:35,450 --> 00:59:36,534
I really don't.
1117
00:59:37,118 --> 00:59:38,619
You don't think
your public image
1118
00:59:38,620 --> 00:59:39,953
is that of a sex symbol?
1119
00:59:39,954 --> 00:59:42,040
I don't want to be a sex symbol.
1120
00:59:42,457 --> 00:59:43,875
A man!
1121
00:59:45,085 --> 00:59:46,878
Oh, it's you.
1122
00:59:48,838 --> 00:59:53,760
I summoned you yesterday to
an audience in my throne room.
1123
00:59:55,053 --> 00:59:58,972
Because I am a
woman and I am in...
1124
00:59:58,973 --> 01:00:02,184
the prime of my life...
1125
01:00:02,185 --> 01:00:07,065
sex, of course, must enter
into any role that I play.
1126
01:00:07,482 --> 01:00:10,234
Am I to understand, then, that
you feel free to do with me
1127
01:00:10,235 --> 01:00:11,861
whatever you want...
1128
01:00:12,445 --> 01:00:13,445
whenever you want?
1129
01:00:13,446 --> 01:00:16,908
Yes, I want that understood.
1130
01:00:18,910 --> 01:00:20,452
Well, this is one of the reasons
1131
01:00:20,453 --> 01:00:25,040
I have a problem over your not
feeling like a sex goddess,
1132
01:00:25,041 --> 01:00:27,292
is how can you be built that way
1133
01:00:27,293 --> 01:00:31,797
and not be aware of what
this must be doing to people?
1134
01:00:31,798 --> 01:00:34,675
You two put so
bloody much emphasis
1135
01:00:34,676 --> 01:00:35,968
on this sex goddess thing.
1136
01:00:35,969 --> 01:00:37,761
I swear to God, before you,
1137
01:00:37,762 --> 01:00:39,763
I never thought about
being a sex goddess.
1138
01:00:39,764 --> 01:00:42,474
I know I'm an actress,
and I know I'm female,
1139
01:00:42,475 --> 01:00:44,518
and I'm very proud
of being a woman.
1140
01:00:44,519 --> 01:00:46,186
I love being a woman.
1141
01:00:46,187 --> 01:00:49,064
And I think sex is
absolutely gorgeous.
1142
01:00:49,065 --> 01:00:52,234
But as far as being a
sex goddess is concerned,
1143
01:00:52,235 --> 01:00:54,611
I've never thought
of myself that way.
1144
01:00:54,612 --> 01:00:56,780
I'm a... I'm a broad.
1145
01:00:56,781 --> 01:00:58,115
I'm a woman. Well...
1146
01:00:58,116 --> 01:00:59,950
I really don't
think it's unique.
1147
01:00:59,951 --> 01:01:01,285
What you getting so
overexcited about?
1148
01:01:01,286 --> 01:01:03,746
Because it's about the 19th time
1149
01:01:03,747 --> 01:01:06,415
it's come up in
the conversation!
1150
01:01:06,416 --> 01:01:07,624
It won't come up again.
1151
01:01:07,625 --> 01:01:08,918
Okay.
1152
01:01:09,878 --> 01:01:11,337
Listen, we have to go,
1153
01:01:11,338 --> 01:01:13,589
because you have to
leave by the side door.
1154
01:01:13,590 --> 01:01:15,090
What?
1155
01:01:15,091 --> 01:01:16,592
There are a great
many photographers.
1156
01:01:16,593 --> 01:01:18,219
I'm going to arrange
about the car.
1157
01:01:18,970 --> 01:01:20,596
Your machine's off, isn't it?
1158
01:01:20,597 --> 01:01:22,265
No, it isn't.
1159
01:01:32,984 --> 01:01:35,570
When I was doing
Cleopatra in England,
1160
01:01:35,987 --> 01:01:39,073
location work can be
terribly monotonous because
1161
01:01:39,074 --> 01:01:41,825
you have to rely and
wait for the weather.
1162
01:01:41,826 --> 01:01:43,369
You wait for the gods.
1163
01:01:43,370 --> 01:01:45,747
And you can sit there for days.
1164
01:01:46,664 --> 01:01:48,999
We started out in September,
1165
01:01:49,000 --> 01:01:52,044
and they got, oh, I don't
know, three weeks done
1166
01:01:52,045 --> 01:01:55,172
and they had to abandon it
for eight months or something
1167
01:01:55,173 --> 01:01:57,842
because there was not a dry day.
1168
01:02:01,262 --> 01:02:04,973
And, uh, I was sick in
bed with what I thought
1169
01:02:04,974 --> 01:02:07,352
was, you know, the 24-hour flu.
1170
01:02:13,858 --> 01:02:16,318
Hollywood's epic
production of Cleopatra
1171
01:02:16,319 --> 01:02:18,070
grinds to a halt after
its leading lady,
1172
01:02:18,071 --> 01:02:20,531
Elizabeth Taylor, is
rushed to the London Clinic
1173
01:02:20,532 --> 01:02:22,867
with life-threatening pneumonia.
1174
01:02:24,369 --> 01:02:27,121
I was on the operating
table for 18 hours.
1175
01:02:27,122 --> 01:02:29,541
And actually, four times, I...
1176
01:02:30,166 --> 01:02:34,462
was called dead and
stopped breathing.
1177
01:02:35,672 --> 01:02:37,881
And they had pipes
going into my lungs,
1178
01:02:37,882 --> 01:02:41,678
pulling the gook out
and shoving oxygen in.
1179
01:02:42,303 --> 01:02:46,057
And when I came to on the
table, the operating table,
1180
01:02:46,558 --> 01:02:50,811
that when I tried to scream,
no... no sound came out.
1181
01:02:50,812 --> 01:02:53,313
There was only just air
coming out of a big hole
1182
01:02:53,314 --> 01:02:56,067
in my throat where
they'd slit it open.
1183
01:03:00,905 --> 01:03:05,075
Well, as-as you know, Ms.
Taylor has not been well.
1184
01:03:05,076 --> 01:03:07,870
So we've been trying to
get everything we can
1185
01:03:07,871 --> 01:03:09,747
that does not include her.
1186
01:03:09,748 --> 01:03:12,292
You're now basically
waiting on her.
1187
01:03:12,959 --> 01:03:16,087
Yes. Basically
waiting on Ms. Taylor.
1188
01:03:19,007 --> 01:03:20,592
You're in the way.
1189
01:03:21,092 --> 01:03:22,843
Good news from
the London Clinic.
1190
01:03:22,844 --> 01:03:25,763
Eddie Fisher arriving to
escort his beautiful wife
1191
01:03:25,764 --> 01:03:27,639
as she left the hospital.
1192
01:03:27,640 --> 01:03:29,058
There has been
widespread sympathy
1193
01:03:29,059 --> 01:03:30,934
for Liz Taylor over her illness.
1194
01:03:30,935 --> 01:03:34,064
Now, interest in her
recovery reached a climax.
1195
01:03:34,439 --> 01:03:35,856
Stand back! Back!
1196
01:03:35,857 --> 01:03:37,816
Nice to see you, Ms.
Taylor. How are you?
1197
01:03:37,817 --> 01:03:39,151
How do you feel?
1198
01:03:39,152 --> 01:03:41,236
I feel a little
weak. Thank you.
1199
01:03:41,237 --> 01:03:43,030
You're going for
a nice long rest?
1200
01:03:43,031 --> 01:03:44,782
Yes. How long?
1201
01:03:44,783 --> 01:03:46,283
About six months.
1202
01:03:46,284 --> 01:03:48,452
And after that,
back to Cleopatra?
1203
01:03:48,453 --> 01:03:49,745
I hope so.
1204
01:03:49,746 --> 01:03:51,622
Jolly good luck, then.
1205
01:03:51,623 --> 01:03:53,457
Thank you. Okay.
1206
01:03:53,458 --> 01:03:56,044
Okay. Alright.
1207
01:04:06,971 --> 01:04:09,432
I must say, after I recovered,
1208
01:04:10,225 --> 01:04:13,978
I was so consumed with life.
1209
01:04:14,813 --> 01:04:17,482
Everything became a miracle.
1210
01:04:19,943 --> 01:04:21,986
Elizabeth Taylor...
1211
01:04:34,791 --> 01:04:36,917
Convalescing from her
recent grave illness,
1212
01:04:36,918 --> 01:04:38,919
Elizabeth Taylor receives
a prolonged accolade
1213
01:04:38,920 --> 01:04:39,838
from the audience.
1214
01:04:39,839 --> 01:04:41,381
It's a popular choice.
1215
01:04:41,840 --> 01:04:46,011
Butterfield 8 was my
fourth nomination in a row.
1216
01:04:48,013 --> 01:04:50,682
And I won the award
for my tracheotomy.
1217
01:04:51,433 --> 01:04:54,143
You really feel
that? Yes, I do.
1218
01:04:54,144 --> 01:04:57,229
It must have been some
kind of sympathy thing,
1219
01:04:57,230 --> 01:05:00,357
because I think the
film is so embarrassing.
1220
01:05:00,358 --> 01:05:02,777
It's just dreadful.
1221
01:05:05,363 --> 01:05:07,032
Oh!
1222
01:05:10,702 --> 01:05:15,582
I don't really know how
to express my gratitude
1223
01:05:16,916 --> 01:05:19,085
for this and for everything.
1224
01:05:21,338 --> 01:05:24,090
I guess all I can
do is say thank you.
1225
01:05:24,799 --> 01:05:26,801
Thank you with all my heart.
1226
01:05:53,953 --> 01:05:56,498
- Are you feeling alright now?
- Yes, fine.
1227
01:06:04,714 --> 01:06:06,966
You're the second director
who's been on this film.
1228
01:06:07,342 --> 01:06:09,176
Is this a rescue operation?
1229
01:06:09,177 --> 01:06:11,596
No, I wouldn't call
it a rescue operation.
1230
01:06:12,430 --> 01:06:14,765
I'm starting a film
called Cleopatra,
1231
01:06:14,766 --> 01:06:16,893
and we are starting
from scratch.
1232
01:06:17,602 --> 01:06:20,938
When they started up
production in Rome,
1233
01:06:20,939 --> 01:06:23,857
the film was hugely over budget.
1234
01:06:23,858 --> 01:06:26,110
Constantly behind schedule.
1235
01:06:26,111 --> 01:06:29,363
One of the most troubled
productions ever.
1236
01:06:29,364 --> 01:06:33,451
It almost bankrupted
20th Century Fox.
1237
01:06:35,161 --> 01:06:37,454
And, of course, because
the film was re-shot,
1238
01:06:37,455 --> 01:06:42,042
most of the original
cast had to be recast.
1239
01:06:42,043 --> 01:06:45,505
That's how Richard
became part of the film.
1240
01:06:58,309 --> 01:07:00,185
Do you remember
the very first time
1241
01:07:00,186 --> 01:07:02,813
you ever met Richard?
1242
01:07:02,814 --> 01:07:04,481
Richard came on the set,
1243
01:07:04,482 --> 01:07:07,819
and I've never seen a gentleman
so hungover in my whole life.
1244
01:07:09,320 --> 01:07:12,490
He was kind of quivering
from head to foot.
1245
01:07:14,451 --> 01:07:17,327
Mark Antony, how prompt you are.
1246
01:07:17,328 --> 01:07:19,496
If I had not been, it would
be unforgivable of me.
1247
01:07:19,497 --> 01:07:21,832
The first time I
came onto the set,
1248
01:07:21,833 --> 01:07:23,625
it was a very distinct moment.
1249
01:07:23,626 --> 01:07:26,962
I, uh... Every so often,
I go on a real bender.
1250
01:07:26,963 --> 01:07:28,505
I drink everything I can.
1251
01:07:28,506 --> 01:07:30,675
Drinks that people
leave behind, anything.
1252
01:07:31,134 --> 01:07:32,343
And I was on one of my benders
1253
01:07:32,344 --> 01:07:33,802
not knowing that I
would have to work.
1254
01:07:33,803 --> 01:07:35,220
And they suddenly called me in.
1255
01:07:35,221 --> 01:07:38,099
So I arrived at the studio
in a shocking state.
1256
01:07:39,059 --> 01:07:40,934
I don't think I'd
slept for two nights,
1257
01:07:40,935 --> 01:07:42,145
so I was a real mess.
1258
01:07:42,645 --> 01:07:45,814
He ordered a cup of coffee
1259
01:07:45,815 --> 01:07:48,317
to sort of still
his trembling fist.
1260
01:07:48,318 --> 01:07:49,568
So I got some coffee,
1261
01:07:49,569 --> 01:07:51,070
but I couldn't get
it to my mouth.
1262
01:07:51,071 --> 01:07:52,529
So I said to Elizabeth,
1263
01:07:52,530 --> 01:07:54,365
"Hold this, love,
for me, will you?"
1264
01:07:54,366 --> 01:07:58,035
And I fed him coffee and
he was terribly nervous
1265
01:07:58,036 --> 01:08:00,204
and sweet and shaky.
1266
01:08:00,205 --> 01:08:02,664
And that just
endeared me so to him.
1267
01:08:02,665 --> 01:08:05,377
My heart just sort
of went out to him.
1268
01:08:07,337 --> 01:08:09,171
She was fairly friendly to me.
1269
01:08:09,172 --> 01:08:11,383
The first time I ever
met her, she burped.
1270
01:08:13,301 --> 01:08:15,052
What'd you think
about her press,
1271
01:08:15,053 --> 01:08:17,597
uh, the bad girl?
1272
01:08:18,139 --> 01:08:19,723
I don't read the
entertainment sections
1273
01:08:19,724 --> 01:08:22,017
so I don't know what
they wrote about her.
1274
01:08:22,018 --> 01:08:24,561
Except I remember being furious
before we started Cleopatra
1275
01:08:24,562 --> 01:08:26,439
for a totally different reason.
1276
01:08:27,065 --> 01:08:28,565
Because I was only
getting $300,000
1277
01:08:28,566 --> 01:08:30,360
and Elizabeth was
getting a million.
1278
01:08:45,959 --> 01:08:47,585
But I will never...
1279
01:08:48,837 --> 01:08:50,255
be free of you.
1280
01:08:52,090 --> 01:08:53,215
I'd never seen her in a movie
1281
01:08:53,216 --> 01:08:54,884
except when she was a tiny girl.
1282
01:08:55,385 --> 01:08:58,554
And I thought she was just,
in quotation marks, a "star."
1283
01:08:58,555 --> 01:09:01,433
I didn't think she
could act at all.
1284
01:09:01,808 --> 01:09:03,184
You will kneel.
1285
01:09:03,852 --> 01:09:04,936
I will what?
1286
01:09:05,729 --> 01:09:07,312
On your knees.
1287
01:09:07,313 --> 01:09:10,232
And then I watched
Elizabeth do a scene
1288
01:09:10,233 --> 01:09:12,610
in which she appeared
to be doing nothing.
1289
01:09:14,237 --> 01:09:15,446
Then you go and see the rushes,
1290
01:09:15,447 --> 01:09:17,489
and Elizabeth, she
was hair-raising.
1291
01:09:17,490 --> 01:09:18,490
So brilliant.
1292
01:09:18,783 --> 01:09:21,244
And you can't learn
it, I don't think.
1293
01:09:23,830 --> 01:09:25,832
You have not been dismissed.
1294
01:09:31,087 --> 01:09:33,214
You are now dismissed.
1295
01:09:36,843 --> 01:09:38,720
Elizabeth is royal.
1296
01:09:39,137 --> 01:09:42,432
She's queenlike.
It's... it's distant.
1297
01:09:42,849 --> 01:09:44,642
Like, "Don't touch."
1298
01:09:45,060 --> 01:09:46,643
It's the inaccessibility
of Elizabeth
1299
01:09:46,644 --> 01:09:48,313
that makes her exciting.
1300
01:09:50,106 --> 01:09:52,108
The dance, I take it, is over.
1301
01:10:00,283 --> 01:10:03,827
I remember going to Rome
and there was a dinner.
1302
01:10:03,828 --> 01:10:08,624
Richard was there, and
the whole room just felt
1303
01:10:08,625 --> 01:10:10,793
this heat between
the two of them.
1304
01:10:10,794 --> 01:10:14,464
And I think the only person
that didn't get it was Eddie.
1305
01:10:19,010 --> 01:10:20,511
Elizabeth came over.
1306
01:10:20,512 --> 01:10:22,221
She was still married to Eddie.
1307
01:10:22,222 --> 01:10:24,014
And she said to me, "Pussycat,
1308
01:10:24,015 --> 01:10:26,016
I've got something
to tell you."
1309
01:10:26,017 --> 01:10:27,769
And she told me about Richard.
1310
01:10:28,353 --> 01:10:30,813
And she was really so
madly in love with Richard.
1311
01:10:30,814 --> 01:10:33,692
I'd never seen her
like that before.
1312
01:10:34,401 --> 01:10:37,320
Eddie left back to California.
1313
01:10:38,571 --> 01:10:42,324
Richard and I, we
tried to be what
1314
01:10:42,325 --> 01:10:45,829
is considered good,
but it didn't work.
1315
01:10:47,205 --> 01:10:48,832
There is still time.
1316
01:10:49,499 --> 01:10:52,877
Let someone ask
me what I want...
1317
01:10:54,129 --> 01:10:56,631
To live with you
in peace and love.
1318
01:10:58,258 --> 01:11:00,050
It's very difficult
to talk about
1319
01:11:00,051 --> 01:11:02,095
because I loved Richard.
1320
01:11:02,595 --> 01:11:05,389
I didn't want his
marriage to break up.
1321
01:11:05,390 --> 01:11:07,475
Sybil is a wonderful woman.
1322
01:11:08,935 --> 01:11:11,270
I couldn't help loving him.
1323
01:11:11,271 --> 01:11:13,064
It was a fact.
1324
01:11:13,565 --> 01:11:16,692
I think Sybil always
thought he would come back
1325
01:11:16,693 --> 01:11:19,445
because Richard had
had past affairs
1326
01:11:19,446 --> 01:11:21,781
and he had always come back.
1327
01:11:22,240 --> 01:11:23,323
Antony!
1328
01:11:23,324 --> 01:11:24,575
But they were totally
1329
01:11:24,576 --> 01:11:26,452
obsessed with each other.
1330
01:11:26,453 --> 01:11:30,957
It was a very, very, very,
very intense relationship.
1331
01:11:33,460 --> 01:11:34,835
People would say,
1332
01:11:34,836 --> 01:11:36,754
"We don't care what
they do in private life,
1333
01:11:36,755 --> 01:11:40,091
but why do they have to air
their dirty laundry in public?"
1334
01:11:40,842 --> 01:11:41,842
But when...
1335
01:11:42,093 --> 01:11:46,889
when the press photographers
chase you for miles
1336
01:11:46,890 --> 01:11:48,807
to get a photograph
of you in the car
1337
01:11:48,808 --> 01:11:50,935
going to the studio
or something...
1338
01:11:51,978 --> 01:11:55,522
Photographers dressed up as
priests would come to the door.
1339
01:11:55,523 --> 01:11:57,441
Photographers would
get inside the house
1340
01:11:57,442 --> 01:11:59,944
dressed up as
workmen or plumbers.
1341
01:12:02,072 --> 01:12:03,907
It's affected my children.
1342
01:12:04,407 --> 01:12:06,159
They don't like journalists.
1343
01:12:06,618 --> 01:12:08,452
I mean, the only
way out for them
1344
01:12:08,453 --> 01:12:10,621
was to make a big game of it.
1345
01:12:10,622 --> 01:12:13,540
So when paparazzi would
climb over the walls,
1346
01:12:13,541 --> 01:12:15,960
uh, we'd turn the hose on them.
1347
01:12:16,628 --> 01:12:19,213
And the kids would help,
and they had a ball.
1348
01:12:19,214 --> 01:12:20,714
It was-it was the only way.
1349
01:12:20,715 --> 01:12:22,341
Otherwise, I think
they would've felt like
1350
01:12:22,342 --> 01:12:23,968
hunted little animals.
1351
01:12:25,345 --> 01:12:27,722
So it became Cops
and Robbers instead.
1352
01:12:30,558 --> 01:12:32,810
The press had gotten very nasty.
1353
01:12:32,811 --> 01:12:36,230
I remember when the word
"paparazzi" came along,
1354
01:12:36,231 --> 01:12:39,483
and it just meant a bunch of
guys who were all photographers
1355
01:12:39,484 --> 01:12:40,901
looking for Elizabeth Taylor.
1356
01:12:40,902 --> 01:12:42,319
I remember that.
1357
01:12:42,320 --> 01:12:45,948
Desperately looking
for Elizabeth Taylor!
1358
01:12:45,949 --> 01:12:48,702
And that was the
beginning of paparazzi.
1359
01:12:49,994 --> 01:12:51,912
They were not going
for glamor anymore.
1360
01:12:51,913 --> 01:12:54,499
They were going for the
destruction of glamor.
1361
01:13:04,009 --> 01:13:07,344
โช Nothing but a
heartache every day โช
1362
01:13:07,345 --> 01:13:09,513
โช Nothing but a heartache โช
1363
01:13:09,514 --> 01:13:11,473
โช Nothing but a teardrop
all of the way โช
1364
01:13:11,474 --> 01:13:13,517
โช Nothing but a teardrop โช
1365
01:13:13,518 --> 01:13:16,687
โช Loving a bad guy
is such a sin, yeah โช
1366
01:13:16,688 --> 01:13:20,065
โช He's got me all won โช
1367
01:13:20,066 --> 01:13:22,861
โช Can I get him? โช
1368
01:13:25,447 --> 01:13:29,284
โช I got a lot of
those heartaches โช
1369
01:13:29,743 --> 01:13:34,163
โช I got a lot of
those teardrops โช
1370
01:13:34,164 --> 01:13:36,248
โช Heartaches โช
1371
01:13:36,249 --> 01:13:38,168
โช Teardrops โช
1372
01:13:38,501 --> 01:13:39,710
โช All of the way... โช
1373
01:13:39,711 --> 01:13:41,879
All the Elizabeth-Richard-Eddie
1374
01:13:41,880 --> 01:13:44,048
saga in Rome during Cleopatra...
1375
01:13:44,049 --> 01:13:45,759
It was a nightmare.
1376
01:13:46,634 --> 01:13:48,719
Nobody had ever seen
anything like this.
1377
01:13:48,720 --> 01:13:51,513
It was a huge worldly scandal.
1378
01:13:51,514 --> 01:13:53,975
I think even the Pope got
involved at some point.
1379
01:13:57,979 --> 01:14:02,441
The Vatican newspaper
had come out with an item
1380
01:14:02,442 --> 01:14:05,153
saying that I was so
despicable a woman
1381
01:14:05,528 --> 01:14:08,989
that my own children should
be taken away from me.
1382
01:14:08,990 --> 01:14:11,117
An attack that really...
1383
01:14:11,534 --> 01:14:13,078
Well, it made me vomit.
1384
01:14:13,411 --> 01:14:14,371
Um...
1385
01:14:14,372 --> 01:14:16,747
The day after that,
1386
01:14:16,748 --> 01:14:18,332
somebody was out at the studio
1387
01:14:18,333 --> 01:14:19,833
trying to blow me
up with a bomb.
1388
01:14:19,834 --> 01:14:23,837
So the Italian FBI were
out there for five days.
1389
01:14:23,838 --> 01:14:26,925
And it was really...
1390
01:14:27,967 --> 01:14:29,594
a horrendous week.
1391
01:14:39,688 --> 01:14:42,399
In Cleopatra's entrance to Rome,
1392
01:14:42,941 --> 01:14:46,986
I had to sit on top of the
sphinx with a little boy.
1393
01:14:48,113 --> 01:14:53,117
We shot on the back lot
with 10,000 irate Italians,
1394
01:14:53,118 --> 01:14:56,829
I thought, who'd read
the Vatican newspaper
1395
01:14:56,830 --> 01:14:59,708
about this vicious woman.
1396
01:15:00,458 --> 01:15:03,335
And as the sphinx came
through the archway,
1397
01:15:03,336 --> 01:15:07,798
the crowd had been told to
yell "Cleopatra" and wave.
1398
01:15:07,799 --> 01:15:10,217
And they were all silent.
1399
01:15:10,218 --> 01:15:13,430
Nobody was waving, and
I really was trembling
1400
01:15:13,847 --> 01:15:16,224
that they might run up
and tear me to shreds.
1401
01:15:16,850 --> 01:15:20,019
And all of a sudden,
they ran to the sphinx
1402
01:15:20,020 --> 01:15:22,147
and broke the line...
1403
01:15:22,647 --> 01:15:26,400
and started yelling,
"Bacia, Liz! Bacia!
1404
01:15:26,401 --> 01:15:27,609
Bacia, Liz!"
1405
01:15:27,610 --> 01:15:29,863
And they started
blowing me kisses.
1406
01:15:30,739 --> 01:15:33,742
And they started
screaming and cheering.
1407
01:15:34,993 --> 01:15:39,289
And I sat there with the tears
just pouring down my face.
1408
01:15:40,665 --> 01:15:42,583
And everybody,
Richard, my mother,
1409
01:15:42,584 --> 01:15:46,296
everybody was
dissolved in tears.
1410
01:15:47,130 --> 01:15:49,341
There wasn't one
unfriendly word.
1411
01:15:59,517 --> 01:16:02,145
The Queen has conquered
the people of Rome.
1412
01:16:06,524 --> 01:16:08,525
This spring, Revlon brings you
1413
01:16:08,526 --> 01:16:10,736
the new Cleopatra look.
1414
01:16:10,737 --> 01:16:13,280
Brilliantly translated
into the most exciting
1415
01:16:13,281 --> 01:16:14,866
and wearable look today.
1416
01:16:18,036 --> 01:16:19,536
Sphinx Pink
1417
01:16:19,537 --> 01:16:23,625
makes all other pinks
look positively pallid.
1418
01:16:25,460 --> 01:16:27,670
A turnout of ten
thousand New Yorkers
1419
01:16:27,671 --> 01:16:28,921
jammed Broadway
1420
01:16:28,922 --> 01:16:31,715
for the world
premiere of Cleopatra.
1421
01:16:31,716 --> 01:16:33,676
The world premiere of Cleopatra,
1422
01:16:33,677 --> 01:16:36,095
the biggest and most
publicized ever known.
1423
01:16:36,096 --> 01:16:38,097
Is that surprising? It's
the most talked about
1424
01:16:38,098 --> 01:16:40,475
and the most expensive
film ever made.
1425
01:16:41,184 --> 01:16:43,602
Cleopatra was notorious
when it was released.
1426
01:16:43,603 --> 01:16:44,812
Absolutely notorious.
1427
01:16:44,813 --> 01:16:46,271
Good, bad or indifferent,
1428
01:16:46,272 --> 01:16:48,816
it had become a film
1429
01:16:48,817 --> 01:16:51,694
of such caricature and notoriety
1430
01:16:51,695 --> 01:16:53,112
that I don't think
1431
01:16:53,113 --> 01:16:55,740
anybody could see the
forest for the trees.
1432
01:16:56,116 --> 01:16:57,324
How about it?
1433
01:16:57,325 --> 01:17:00,703
You and I will take that
night boat on the Nile.
1434
01:17:00,704 --> 01:17:02,204
Just the two of us.
1435
01:17:02,205 --> 01:17:03,747
Sure, just the two of us.
1436
01:17:03,748 --> 01:17:06,126
And a thousand slaves rowing.
1437
01:17:06,918 --> 01:17:09,212
Just my luck, one of them
will be Eddie Fisher.
1438
01:17:12,841 --> 01:17:16,428
I knew what I was doing by
loving Richard was wrong.
1439
01:17:17,387 --> 01:17:20,305
There was only one thing I
could do and that was to...
1440
01:17:20,306 --> 01:17:22,434
um, leave him.
1441
01:17:25,729 --> 01:17:27,438
Eddie and I were back together
1442
01:17:27,439 --> 01:17:32,027
and I told him that I would try.
1443
01:17:37,699 --> 01:17:39,783
Eddie, at nighttime,
1444
01:17:39,784 --> 01:17:42,995
would sit up, and he had a gun.
1445
01:17:42,996 --> 01:17:46,123
Every time I'd start to
close my eyes and nod out,
1446
01:17:46,124 --> 01:17:49,918
he would stroke my arm and
say, "I'm not gonna kill you.
1447
01:17:49,919 --> 01:17:52,713
I wouldn't shoot you.
You're much too pretty."
1448
01:17:52,714 --> 01:17:54,924
All night long.
1449
01:17:57,927 --> 01:17:59,636
Finally, I ran from the house
1450
01:17:59,637 --> 01:18:01,305
and stayed at apartment.
1451
01:18:01,306 --> 01:18:03,099
I was so scared.
1452
01:18:06,811 --> 01:18:10,064
And then Richard and I
did another film together.
1453
01:18:10,065 --> 01:18:12,316
We both did the film, really,
1454
01:18:12,317 --> 01:18:14,068
in all honesty,
1455
01:18:14,069 --> 01:18:16,862
so we could be together, and
that was the only reason.
1456
01:18:16,863 --> 01:18:18,990
We didn't admit it then.
1457
01:18:20,325 --> 01:18:22,452
And it-it was then...
1458
01:18:24,162 --> 01:18:26,331
really, that the
situation was so...
1459
01:18:28,166 --> 01:18:31,544
desperate, I think, for
everybody concerned.
1460
01:18:31,961 --> 01:18:36,925
So, Richard started
talking about marriage.
1461
01:18:38,051 --> 01:18:42,429
I met such opposition
from everyone.
1462
01:18:42,430 --> 01:18:44,723
Roddy, my mother and father.
1463
01:18:44,724 --> 01:18:46,685
My father called me a whore.
1464
01:18:48,978 --> 01:18:52,857
Do you still have attacks
of guilt about it?
1465
01:18:53,316 --> 01:18:54,943
Oh, yes.
1466
01:18:55,694 --> 01:18:58,863
Especially about
Richard's children.
1467
01:18:59,656 --> 01:19:01,449
We both do.
1468
01:19:02,742 --> 01:19:07,122
For having inflicted
such awful pain.
1469
01:19:08,707 --> 01:19:12,335
Do you have any religious
worries about this?
1470
01:19:13,128 --> 01:19:17,131
Do you mean, do I think
I'm going to be punished?
1471
01:19:17,132 --> 01:19:19,759
Yeah. In hell?
1472
01:19:20,635 --> 01:19:22,594
I don't think we can plan
1473
01:19:22,595 --> 01:19:25,515
on being rewarded
or being punished
1474
01:19:26,307 --> 01:19:27,891
afterwards.
1475
01:19:27,892 --> 01:19:30,728
I think we must
pay on this Earth.
1476
01:19:30,729 --> 01:19:33,815
We should do our penance now.
1477
01:19:36,943 --> 01:19:38,778
There will be no
press conference.
1478
01:19:42,991 --> 01:19:44,408
When the two lovers arrived,
1479
01:19:44,409 --> 01:19:47,036
this was the barrage of
reporters and cameramen
1480
01:19:47,037 --> 01:19:48,829
that met them at the airport.
1481
01:19:48,830 --> 01:19:50,914
You don't have any
comment at all, Liz?
1482
01:19:50,915 --> 01:19:53,000
Miss Taylor, do you have
no comment whatsoever?
1483
01:19:53,001 --> 01:19:54,585
How do we get out? Please.
1484
01:19:54,586 --> 01:19:57,671
They sought sanctuary
in a baggage tunnel.
1485
01:19:57,672 --> 01:20:01,925
Finally, refuge, but only
temporarily, in a nearby bar,
1486
01:20:01,926 --> 01:20:04,094
with Miss Taylor and
Burton still tight-lipped,
1487
01:20:04,095 --> 01:20:06,221
still refusing to
answer questions.
1488
01:20:06,222 --> 01:20:08,891
At the hotel, Burton
eluded photographers.
1489
01:20:08,892 --> 01:20:13,480
Miss Taylor headed for a
police-protected hotel suite.
1490
01:20:14,564 --> 01:20:16,982
Do you have any statement
about your wife's
1491
01:20:16,983 --> 01:20:20,570
statement that she
will not buy a divorce?
1492
01:20:21,696 --> 01:20:24,281
I don't understand it.
1493
01:20:24,282 --> 01:20:26,116
Liz's lawyers say you are asking
1494
01:20:26,117 --> 01:20:28,202
for a million dollars as
your price for a divorce.
1495
01:20:28,203 --> 01:20:30,788
I said before that,
um, I don't, uh...
1496
01:20:30,789 --> 01:20:32,915
They have been saying
a lot of things.
1497
01:20:32,916 --> 01:20:34,750
Things are being
twisted and turned
1498
01:20:34,751 --> 01:20:37,962
and made to appear as they...
1499
01:20:38,630 --> 01:20:40,298
um...
1500
01:20:40,924 --> 01:20:43,093
It's very confusing to me.
1501
01:20:44,552 --> 01:20:45,969
Do you have any plans
1502
01:20:45,970 --> 01:20:49,181
to meet with Mr. Fisher
when you're in town here?
1503
01:20:49,182 --> 01:20:51,141
- No.
- We didn't know he was here
1504
01:20:51,142 --> 01:20:54,061
until you boys
informed us last night.
1505
01:20:54,062 --> 01:20:56,940
In what way is he being
unpleasant about this?
1506
01:20:57,607 --> 01:20:59,108
Do you read the papers, love?
1507
01:20:59,109 --> 01:21:01,360
I read different
things different days.
1508
01:21:01,361 --> 01:21:02,987
I suggest you do. Yeah.
1509
01:21:05,115 --> 01:21:06,782
Am I bitter? Yes.
1510
01:21:06,783 --> 01:21:08,659
Not at all, I am not bitter.
1511
01:21:08,660 --> 01:21:11,912
This part of it that
I'm in right now
1512
01:21:11,913 --> 01:21:14,164
is like walking
through a bad dream,
1513
01:21:14,165 --> 01:21:16,543
and, uh, uh...
1514
01:21:17,127 --> 01:21:18,502
I just don't belong in it.
1515
01:21:18,503 --> 01:21:21,005
So, I wanna get out.
1516
01:21:21,006 --> 01:21:22,424
- You have...
- Now!
1517
01:21:24,551 --> 01:21:28,804
You have a lot of what
I'd call bad publicity.
1518
01:21:28,805 --> 01:21:30,181
Do you care?
1519
01:21:30,932 --> 01:21:33,267
I gave up a long time ago.
1520
01:21:33,268 --> 01:21:36,478
And, probably, I could
hire a press agent
1521
01:21:36,479 --> 01:21:38,022
to fix my image.
1522
01:21:38,023 --> 01:21:40,357
I could probably even
try and fix it myself
1523
01:21:40,358 --> 01:21:42,818
by doing a lot of
justifying and all that,
1524
01:21:42,819 --> 01:21:44,446
but I'm not going to.
1525
01:21:45,196 --> 01:21:48,782
It's a... it's a
losing game. You can't.
1526
01:21:48,783 --> 01:21:51,660
People already have a set image
1527
01:21:51,661 --> 01:21:55,331
they want to believe,
either the good or the bad.
1528
01:21:56,791 --> 01:21:58,543
And if you try and explain,
1529
01:21:59,210 --> 01:22:02,339
then you lose yourself
along the way.
1530
01:22:08,511 --> 01:22:10,471
Richard Burton and his
bride Elizabeth Taylor
1531
01:22:10,472 --> 01:22:13,724
have returned to Toronto after
being married in Montreal.
1532
01:22:13,725 --> 01:22:15,142
Newsmen who greeted the couple
1533
01:22:15,143 --> 01:22:16,769
at Toronto's
International Airport
1534
01:22:16,770 --> 01:22:18,187
congratulated Miss Taylor
1535
01:22:18,188 --> 01:22:20,231
on her fifth marriage
and she thanked them.
1536
01:22:21,566 --> 01:22:24,485
Oh, I think she's finally
found her true love.
1537
01:22:24,486 --> 01:22:26,570
I think she's ready
to settle down now.
1538
01:22:26,571 --> 01:22:31,325
I don't think she's as
attractive as she used to be,
1539
01:22:31,326 --> 01:22:33,828
so she'll have a harder
time finding another one.
1540
01:22:36,289 --> 01:22:41,043
I'm looking forward to
getting fat, obese, wrinkled,
1541
01:22:41,044 --> 01:22:44,254
gray-haired... sagging.
With liver spots.
1542
01:22:44,255 --> 01:22:46,841
Everything's going to
sag in about two years.
1543
01:22:48,385 --> 01:22:50,595
Be one of your shorter
marriages, then.
1544
01:22:53,932 --> 01:22:55,933
You told me you loved every ton.
1545
01:22:55,934 --> 01:22:58,269
You did do so.
1546
01:23:01,940 --> 01:23:03,692
After we were married,
1547
01:23:04,192 --> 01:23:06,402
it was really as if we had been
1548
01:23:06,403 --> 01:23:09,322
bonded together
with bands of steel.
1549
01:23:11,116 --> 01:23:14,452
There was finally a relaxation.
1550
01:23:16,663 --> 01:23:19,624
Like a gold flood of warmth.
1551
01:23:21,918 --> 01:23:24,587
The children, they
worshiped Richard,
1552
01:23:25,005 --> 01:23:27,172
'cause he's so
wonderful with them.
1553
01:23:27,173 --> 01:23:30,135
He becomes the same
age as the kids.
1554
01:23:30,635 --> 01:23:33,346
Sometimes I think
they're older than he is.
1555
01:23:34,764 --> 01:23:36,140
What did you worry about
1556
01:23:36,141 --> 01:23:37,933
in terms of the children?
1557
01:23:37,934 --> 01:23:39,811
Well, the obvious.
1558
01:23:40,311 --> 01:23:42,772
I've been married
too many times.
1559
01:23:44,649 --> 01:23:47,985
Have you ever tried
to explain it to them
1560
01:23:47,986 --> 01:23:49,611
about the divorce?
1561
01:23:49,612 --> 01:23:51,739
Oh, sure, of course I have.
1562
01:23:51,740 --> 01:23:54,074
I mean, they are no fools.
1563
01:23:54,075 --> 01:23:56,035
They're very sensitive children.
1564
01:23:56,036 --> 01:23:58,788
They knew that Eddie
and I were not happy.
1565
01:24:05,253 --> 01:24:08,505
It's funny, their
animal instinct.
1566
01:24:08,506 --> 01:24:10,090
They absolutely know
1567
01:24:10,091 --> 01:24:12,509
that Richard and I are
going to be alright,
1568
01:24:12,510 --> 01:24:16,514
and that our marriage will
be here 50 years from now.
1569
01:24:18,183 --> 01:24:22,644
I love, sort of, not being me,
1570
01:24:22,645 --> 01:24:24,647
but being Richard's wife.
1571
01:24:25,690 --> 01:24:29,026
Who's afraid of Virginia Woolf?
1572
01:24:29,027 --> 01:24:30,736
Virginia Woolf,
1573
01:24:30,737 --> 01:24:32,029
Virginia Woolf.
1574
01:24:32,030 --> 01:24:36,368
Who's afraid of Virginia...
1575
01:24:36,785 --> 01:24:38,494
Movie audiences
will soon be seeing
1576
01:24:38,495 --> 01:24:40,204
Elizabeth Taylor
and Richard Burton
1577
01:24:40,205 --> 01:24:42,122
in what quite likely will be one
1578
01:24:42,123 --> 01:24:45,042
of the most talked
about films of 1966:
1579
01:24:45,043 --> 01:24:47,253
Who's Afraid of Virginia Woolf?
1580
01:24:52,300 --> 01:24:54,635
I was 32 years old
1581
01:24:54,636 --> 01:24:57,180
playing a woman of 50.
1582
01:24:57,972 --> 01:24:59,390
I gained 20 pounds.
1583
01:24:59,391 --> 01:25:02,101
I wore rubber under my eyes,
1584
01:25:02,102 --> 01:25:03,894
under my neck.
1585
01:25:03,895 --> 01:25:05,897
I wore a gray wig.
1586
01:25:06,898 --> 01:25:08,650
What a dump.
1587
01:25:10,652 --> 01:25:12,236
Hey, what's that from?
1588
01:25:12,237 --> 01:25:14,780
What a dump!
1589
01:25:14,781 --> 01:25:16,240
How would I know?
1590
01:25:16,241 --> 01:25:18,575
Oh, come on. What's it from?
1591
01:25:18,576 --> 01:25:20,744
- You know.
- Martha...
1592
01:25:20,745 --> 01:25:23,790
It's the most difficult
part that I've ever done.
1593
01:25:26,167 --> 01:25:28,210
But because it's such
a complete change
1594
01:25:28,211 --> 01:25:30,213
from anything I've ever done,
1595
01:25:31,381 --> 01:25:34,926
in a sense, it's one of the
easiest things I've ever done.
1596
01:25:37,554 --> 01:25:40,890
I have Martha to hide behind,
1597
01:25:41,391 --> 01:25:44,269
so I've lost Elizabeth Taylor.
1598
01:25:45,729 --> 01:25:47,938
I feel much freer,
1599
01:25:47,939 --> 01:25:50,108
much more experimental.
1600
01:25:53,069 --> 01:25:54,945
Things just kind
of seem to come,
1601
01:25:54,946 --> 01:25:57,865
like, the walk, the voice.
1602
01:25:57,866 --> 01:25:59,867
It's like my Martha skin.
1603
01:25:59,868 --> 01:26:02,077
You still look like you
have a pretty good body now.
1604
01:26:02,078 --> 01:26:03,454
Is that right, have you?
1605
01:26:03,455 --> 01:26:06,123
- Martha, decency forbids.
- Shut up!
1606
01:26:06,124 --> 01:26:08,876
Martha is bawdy,
1607
01:26:08,877 --> 01:26:12,755
sloppy, snarly.
1608
01:26:12,756 --> 01:26:15,174
But there are moments
when, all of a sudden,
1609
01:26:15,175 --> 01:26:17,218
the facade will crack,
1610
01:26:17,802 --> 01:26:20,680
and you'll see the hurt.
1611
01:26:22,140 --> 01:26:25,685
The infinite kind of
pain of this woman.
1612
01:26:28,146 --> 01:26:29,980
You really are a bastard.
1613
01:26:29,981 --> 01:26:34,151
There's an intimacy
between George and Martha
1614
01:26:34,152 --> 01:26:36,279
that I think is really so...
1615
01:26:37,155 --> 01:26:39,991
strange and strong.
1616
01:26:41,284 --> 01:26:43,035
You wanna know what's
happened, George?
1617
01:26:43,036 --> 01:26:45,704
Do you wanna know
what's really happened?
1618
01:26:45,705 --> 01:26:47,039
It snapped!
1619
01:26:47,040 --> 01:26:50,000
Finally. Not me, it.
The whole arrangement.
1620
01:26:50,001 --> 01:26:53,504
You can go on forever and
ever, everything is manageable.
1621
01:26:53,505 --> 01:26:55,547
You make all sorts of
excuses to yourself.
1622
01:26:55,548 --> 01:26:57,424
To hell with it. This is life!
1623
01:26:57,425 --> 01:27:00,344
Maybe tomorrow he'll be dead,
maybe tomorrow you'll be dead.
1624
01:27:00,345 --> 01:27:03,013
All sorts of excuses.
1625
01:27:03,014 --> 01:27:06,058
Then one day, one night,
1626
01:27:06,059 --> 01:27:09,395
something happens, and... snap!
1627
01:27:09,396 --> 01:27:13,316
It breaks and you just
don't give a damn anymore.
1628
01:27:14,734 --> 01:27:17,861
I tried with you,
baby. I really tried.
1629
01:27:17,862 --> 01:27:20,490
Come off it, Martha.
1630
01:27:20,782 --> 01:27:22,534
I really tried.
1631
01:27:23,493 --> 01:27:25,620
You're a monster. You are.
1632
01:27:26,871 --> 01:27:28,956
I'm loud, and I'm vulgar,
1633
01:27:28,957 --> 01:27:30,916
and I wear the
pants in the house
1634
01:27:30,917 --> 01:27:33,168
because somebody's got to!
1635
01:27:33,169 --> 01:27:35,630
But I am not a monster!
1636
01:27:36,506 --> 01:27:37,799
I'm not!
1637
01:27:39,134 --> 01:27:40,885
I think at the end,
1638
01:27:42,887 --> 01:27:46,223
they'll never be happy.
They'll always be slobs.
1639
01:27:46,224 --> 01:27:47,558
They'll always be drunk.
1640
01:27:47,559 --> 01:27:49,184
They'll always be
picking at each other,
1641
01:27:49,185 --> 01:27:51,021
destroying each other.
1642
01:27:53,565 --> 01:27:55,149
I can see the attraction of this
1643
01:27:55,150 --> 01:27:56,775
full-time professional
partnership,
1644
01:27:56,776 --> 01:27:59,820
but I'm wondering if
at times it gets a bit
1645
01:27:59,821 --> 01:28:02,365
maritally claustrophobic.
1646
01:28:03,033 --> 01:28:04,658
Maritally? No.
1647
01:28:04,659 --> 01:28:07,327
A lot of people thought that
in the last picture we did,
1648
01:28:07,328 --> 01:28:10,789
you know, that the two
central characters are
1649
01:28:10,790 --> 01:28:12,249
forever at each other,
1650
01:28:12,250 --> 01:28:15,961
and... scratching each
other, and tearing, and...
1651
01:28:15,962 --> 01:28:19,299
A great many people who didn't
know us very well said, uh...
1652
01:28:19,799 --> 01:28:23,844
"It's going to be difficult
for you both, doing this film,
1653
01:28:23,845 --> 01:28:26,847
because quite clearly,
you're both people
1654
01:28:26,848 --> 01:28:29,725
of very high temperament
and, indeed, the film
1655
01:28:29,726 --> 01:28:32,854
may carry over after
six o'clock at night."
1656
01:28:35,774 --> 01:28:39,443
Uh, we ignored
them and survived.
1657
01:28:39,444 --> 01:28:41,236
Elizabeth dominated the film.
1658
01:28:41,237 --> 01:28:44,115
"She won an Oscar for
it," he said bitterly.
1659
01:28:47,285 --> 01:28:50,038
"And I didn't," he
said equally bitterly.
1660
01:28:55,251 --> 01:28:56,710
Elizabeth Taylor Burton
1661
01:28:56,711 --> 01:28:59,213
was her husband's
greatest press agent.
1662
01:28:59,214 --> 01:29:00,839
Crowds had lined the sidewalks
1663
01:29:00,840 --> 01:29:03,300
outside the theater where
Burton was previewing
1664
01:29:03,301 --> 01:29:05,260
his starring role in Equus.
1665
01:29:05,261 --> 01:29:06,887
They were waiting for Liz.
1666
01:29:06,888 --> 01:29:10,225
I'm still astounded by the
phenomenon of the crowds.
1667
01:29:10,642 --> 01:29:12,726
It's something that
I thought would cease
1668
01:29:12,727 --> 01:29:15,270
once Elizabeth and
myself were married,
1669
01:29:15,271 --> 01:29:19,234
but they get bigger and bigger
instead of less and less.
1670
01:29:21,736 --> 01:29:23,779
I think that somewhere or other,
1671
01:29:23,780 --> 01:29:26,491
a mysterious third
personality came about,
1672
01:29:26,950 --> 01:29:29,284
which was a combination
of the two of us together.
1673
01:29:29,285 --> 01:29:32,747
You're a major
industry, you two.
1674
01:29:33,998 --> 01:29:35,375
I suppose so.
1675
01:29:35,959 --> 01:29:38,962
A horrible way to look at it.
1676
01:29:40,630 --> 01:29:43,799
When you're too much in the
public eye for too long,
1677
01:29:43,800 --> 01:29:47,762
there's so much
that is performance.
1678
01:29:48,346 --> 01:29:49,847
When I first saw Elizabeth act,
1679
01:29:49,848 --> 01:29:52,307
I thought, "It's very curious,
she's not doing anything."
1680
01:29:52,308 --> 01:29:54,978
- You know, and...
- A lot of people have said that.
1681
01:29:55,687 --> 01:29:57,187
When I saw the
rushes, I realized
1682
01:29:57,188 --> 01:29:58,689
something extraordinary
was going on.
1683
01:29:58,690 --> 01:30:01,191
When I first worked
with Elizabeth,
1684
01:30:01,192 --> 01:30:03,694
I thought, "She's
not doing anything."
1685
01:30:03,695 --> 01:30:05,904
- Then I saw the rushes...
- A lot of people have said that.
1686
01:30:05,905 --> 01:30:08,115
I saw the rushes...
1687
01:30:08,116 --> 01:30:10,993
"She's not doing anything."
Then I saw the rushes,
1688
01:30:10,994 --> 01:30:13,788
and I realized she was
doing a great many things.
1689
01:30:14,330 --> 01:30:16,206
I think what I have done is
1690
01:30:16,207 --> 01:30:19,377
deliberately make
a dividing line.
1691
01:30:19,794 --> 01:30:23,797
The person that my family know
1692
01:30:23,798 --> 01:30:25,717
is real.
1693
01:30:27,719 --> 01:30:30,346
But the other Elizabeth Taylor,
1694
01:30:30,347 --> 01:30:32,599
the famous one,
1695
01:30:33,975 --> 01:30:37,269
really has no depth
or meaning to me.
1696
01:30:37,270 --> 01:30:40,857
It's a commodity
that makes money.
1697
01:30:43,318 --> 01:30:45,569
One is flesh and blood
1698
01:30:45,570 --> 01:30:47,572
and one is cellophane.
1699
01:30:50,742 --> 01:30:53,744
In a world where glamor
is out and reality is in,
1700
01:30:53,745 --> 01:30:55,788
two remnants of the glitter age
1701
01:30:55,789 --> 01:30:57,790
not only hang on but thrive.
1702
01:30:57,791 --> 01:31:00,334
Elizabeth Taylor
and Richard Burton.
1703
01:31:00,335 --> 01:31:02,378
What about all these rows?
1704
01:31:02,379 --> 01:31:04,588
You can't pick up a movie
magazine or anything
1705
01:31:04,589 --> 01:31:08,133
about Liz and Dick battling.
1706
01:31:08,134 --> 01:31:12,262
I think that fighting is one
of the greatest exercises
1707
01:31:12,263 --> 01:31:15,767
in marital togetherness.
1708
01:31:16,226 --> 01:31:18,268
I do not attack,
1709
01:31:18,269 --> 01:31:22,439
uh, that soft spot
in the underbelly.
1710
01:31:22,440 --> 01:31:24,149
- My double chin.
- When she attacks...
1711
01:31:24,150 --> 01:31:25,442
Double chins.
1712
01:31:25,443 --> 01:31:27,361
You bloody well have.
1713
01:31:27,362 --> 01:31:29,321
She's got a slightly fat belly.
1714
01:31:29,322 --> 01:31:31,490
- I never...
- I've got his pockmarks.
1715
01:31:31,491 --> 01:31:33,284
You think he dominates you?
1716
01:31:33,785 --> 01:31:36,787
- You must be joking!
- In your real life.
1717
01:31:36,788 --> 01:31:39,999
Charles! You've
got to be kidding!
1718
01:31:40,000 --> 01:31:41,458
He sure does.
1719
01:31:41,459 --> 01:31:44,628
- Do you think that you dominate?
- I think that...
1720
01:31:44,629 --> 01:31:49,843
if there is a henpeck
around the place, it's me.
1721
01:31:50,552 --> 01:31:52,220
Oh! Mamma mia!
1722
01:31:54,973 --> 01:31:58,059
Did anything come out
coherent the other night?
1723
01:32:14,492 --> 01:32:16,161
Things weren't going well.
1724
01:32:16,661 --> 01:32:19,663
I saw that the first
time on their yacht.
1725
01:32:19,664 --> 01:32:22,833
They were drinking
champagne and cognac,
1726
01:32:22,834 --> 01:32:27,588
and I saw this emotional
pit that she fell into.
1727
01:32:27,589 --> 01:32:30,799
I saw the physical
deterioration.
1728
01:32:30,800 --> 01:32:35,847
It-it turned dark, it turned
out of Virginia Woolf.
1729
01:32:43,355 --> 01:32:45,690
Thank God, so is he.
1730
01:32:51,696 --> 01:32:54,073
You come back here!
1731
01:32:54,074 --> 01:32:56,200
Come back here, you!
1732
01:32:56,201 --> 01:32:58,912
I haven't dismissed you yet!
1733
01:33:05,251 --> 01:33:08,379
But just the fact that
we love each other
1734
01:33:08,380 --> 01:33:11,131
is a haven.
1735
01:33:11,132 --> 01:33:14,176
And I'm terribly kind
of... I don't know,
1736
01:33:14,177 --> 01:33:18,014
I don't think I've ever
really tried to be alone.
1737
01:33:22,686 --> 01:33:24,604
Um,
1738
01:33:25,563 --> 01:33:28,024
if I say to you,
"Elizabeth Taylor,"
1739
01:33:28,608 --> 01:33:31,903
do you think you
could tell me exactly
1740
01:33:33,405 --> 01:33:35,198
who that is?
1741
01:33:38,618 --> 01:33:39,827
I know
1742
01:33:39,828 --> 01:33:42,413
that, so far, all
I have achieved
1743
01:33:42,414 --> 01:33:44,581
is being a movie star
1744
01:33:44,582 --> 01:33:48,669
that once or twice has managed
1745
01:33:48,670 --> 01:33:52,340
to do a fairly
capable job of acting.
1746
01:33:53,174 --> 01:33:56,261
I am not satisfied
with what I am.
1747
01:33:56,928 --> 01:33:59,347
I am not satisfied
with what I've done.
1748
01:34:00,223 --> 01:34:01,975
I want to improve.
1749
01:34:03,184 --> 01:34:04,269
Mm-hmm.
1750
01:34:07,147 --> 01:34:08,773
God, I think I've...
1751
01:34:10,275 --> 01:34:12,610
I think I've
finished my list. Hm?
1752
01:34:13,028 --> 01:34:16,656
I think I've finished
my list. Good show.
1753
01:34:18,616 --> 01:34:20,034
Would you like a drink, dear?
1754
01:34:20,035 --> 01:34:22,286
Shall we turn your
little machine off?
1755
01:34:22,287 --> 01:34:23,328
Yes.
1756
01:34:23,329 --> 01:34:25,539
Cut here. Stop transcribing.
1757
01:34:25,540 --> 01:34:27,959
Stop transcribing.
1758
01:34:36,634 --> 01:34:38,302
Today, the word was out.
1759
01:34:38,303 --> 01:34:39,970
Liz Taylor was leaving town
1760
01:34:39,971 --> 01:34:42,514
following her breakup
with Richard Burton.
1761
01:34:42,515 --> 01:34:43,807
Reporters and cameramen
1762
01:34:43,808 --> 01:34:45,476
staked out the only
two possible exits.
1763
01:34:45,477 --> 01:34:48,479
It was probably one of the
most public occurrences
1764
01:34:48,480 --> 01:34:50,856
since Antony first
met Cleopatra.
1765
01:34:50,857 --> 01:34:52,232
The couple are now staying...
1766
01:34:52,233 --> 01:34:53,901
Miss Taylor and Mr. Burton,
1767
01:34:53,902 --> 01:34:55,819
celebrating their re-engagement,
1768
01:34:55,820 --> 01:34:58,655
convened a presidential-style
press conference,
1769
01:34:58,656 --> 01:35:00,324
asked to be left
to their new lives.
1770
01:35:00,325 --> 01:35:02,326
The Burtons rate
all this attention
1771
01:35:02,327 --> 01:35:05,329
because they fulfill a
sacred Hollywood formula.
1772
01:35:05,330 --> 01:35:09,083
They must have done something
wicked we can forgive them for.
1773
01:35:09,084 --> 01:35:11,502
He succinctly
confirmed the split.
1774
01:35:11,503 --> 01:35:15,130
Is it true you're
separated from Liz Taylor?
1775
01:35:15,131 --> 01:35:17,966
- Yes.
- Will you be getting a divorce?
1776
01:35:17,967 --> 01:35:19,760
Mr. and Mrs. John Warner,
1777
01:35:19,761 --> 01:35:21,345
otherwise known as
Elizabeth Taylor
1778
01:35:21,346 --> 01:35:24,181
and her sixth husband
of seven marriages,
1779
01:35:24,182 --> 01:35:27,435
were having such a good time
that they extended the visit...
1780
01:35:53,461 --> 01:35:54,963
Good afternoon.
1781
01:35:55,380 --> 01:35:58,425
Hi. Oh, aren't
these beautiful?
1782
01:36:00,468 --> 01:36:03,762
This is... I'm in Beverly
Hills, California,
1783
01:36:03,763 --> 01:36:05,764
The Beverly Hills Hotel,
1784
01:36:05,765 --> 01:36:08,977
about to interview
Miss Elizabeth Taylor.
1785
01:36:10,478 --> 01:36:12,187
Once you said to me something
1786
01:36:12,188 --> 01:36:14,732
I've never forgotten, Elizabeth.
1787
01:36:14,733 --> 01:36:16,693
It was one of those late nights.
1788
01:36:17,402 --> 01:36:22,489
You said to me, "You know,
sometimes I can't remember
1789
01:36:22,490 --> 01:36:25,367
when I wasn't famous."
1790
01:36:25,368 --> 01:36:28,704
Very frightening. I
thought it would decrease
1791
01:36:28,705 --> 01:36:30,999
when I sort of retired.
1792
01:36:32,042 --> 01:36:35,127
Now, let me ask you
something about Betty Ford.
1793
01:36:35,128 --> 01:36:37,212
Now, how did that come about?
1794
01:36:37,213 --> 01:36:39,882
I had a family intervention.
1795
01:36:39,883 --> 01:36:41,759
I don't know if you
know... Oh, I...
1796
01:36:41,760 --> 01:36:43,719
I'm one of the group.
1797
01:36:43,720 --> 01:36:45,012
Oh, okay.
- I know all about it.
1798
01:36:45,013 --> 01:36:47,264
It's amazing, isn't it?
1799
01:36:47,265 --> 01:36:49,100
It's terrifying,
1800
01:36:49,559 --> 01:36:50,894
humiliating,
1801
01:36:51,394 --> 01:36:53,479
uh... Did you feel betrayed?
1802
01:36:53,480 --> 01:36:58,025
No. I realized that they
must really love me.
1803
01:36:58,026 --> 01:36:59,276
And I didn't resent it.
1804
01:36:59,277 --> 01:37:01,279
You didn't? No.
1805
01:37:01,905 --> 01:37:05,450
I was riddled with
guilt and shame.
1806
01:37:06,951 --> 01:37:08,869
See, I'd taken sleeping pills
1807
01:37:08,870 --> 01:37:12,873
every night of my
life for 35 years.
1808
01:37:12,874 --> 01:37:17,419
I was at the point where
I'd take one or two Percodan
1809
01:37:17,420 --> 01:37:18,962
mixed with booze
1810
01:37:18,963 --> 01:37:21,257
before I could go out.
1811
01:37:22,217 --> 01:37:25,260
Now, you must have caused
a sensation with them.
1812
01:37:25,261 --> 01:37:27,262
They'd never had
a celebrity there.
1813
01:37:27,263 --> 01:37:29,641
You were the first? Yeah.
1814
01:37:30,225 --> 01:37:32,768
Was it hard for you to talk
in front of those people?
1815
01:37:32,769 --> 01:37:34,436
In the beginning, yes.
1816
01:37:34,437 --> 01:37:37,607
In the beginning, I felt
like I was giving interviews.
1817
01:37:38,191 --> 01:37:40,651
Then I broke all
those barriers down
1818
01:37:40,652 --> 01:37:42,403
and told the truth.
1819
01:37:42,404 --> 01:37:45,447
And like the onion,
always peeled
1820
01:37:45,448 --> 01:37:47,909
down to the absolute core.
1821
01:37:55,458 --> 01:37:57,835
I get this, just
this sense of, um,
1822
01:37:57,836 --> 01:37:59,795
contentment or something
1823
01:37:59,796 --> 01:38:02,006
that's like a new-new phase...
1824
01:38:02,007 --> 01:38:04,091
- I hope it's not a phase.
- Of life.
1825
01:38:04,092 --> 01:38:05,926
A new beginning.
1826
01:38:05,927 --> 01:38:08,012
This is the first
1827
01:38:08,013 --> 01:38:12,058
extended period in your
life when you are...
1828
01:38:12,892 --> 01:38:14,101
Yeah.
1829
01:38:14,102 --> 01:38:15,853
A tremendous step, isn't it?
1830
01:38:15,854 --> 01:38:17,522
It is.
1831
01:38:19,482 --> 01:38:20,566
Yeah.
1832
01:38:20,567 --> 01:38:22,401
It's for getting to
know yourself, isn't it?
1833
01:38:22,402 --> 01:38:25,613
Yeah, and quite liking myself.
1834
01:38:26,114 --> 01:38:29,451
And not being afraid
to be with yourself.
1835
01:38:30,201 --> 01:38:32,162
And I think that's why...
1836
01:38:32,579 --> 01:38:34,039
I can give more.
1837
01:38:37,751 --> 01:38:40,044
Fight back! Fight AIDS!
1838
01:38:40,045 --> 01:38:43,130
ACT UP! Fight
back! Fight AIDS!
1839
01:38:43,131 --> 01:38:45,382
59-year-old Rock Hudson
1840
01:38:45,383 --> 01:38:48,385
revealed that he is
seriously ill from AIDS.
1841
01:38:48,386 --> 01:38:51,473
When Rock went public,
that was very brave.
1842
01:38:52,932 --> 01:38:55,560
I saw Rock just before he died.
1843
01:38:56,019 --> 01:38:57,936
He had no idea where he was.
1844
01:38:57,937 --> 01:39:01,440
And when I asked him
if he was in pain,
1845
01:39:01,441 --> 01:39:04,235
he didn't really know
what I was talking about.
1846
01:39:04,986 --> 01:39:07,614
AIDS was this terrible stigma.
1847
01:39:08,073 --> 01:39:10,949
It was like, "It's
their problem.
1848
01:39:10,950 --> 01:39:12,576
Let them handle it."
1849
01:39:12,577 --> 01:39:16,664
"They," meaning the
homosexual community.
1850
01:39:17,332 --> 01:39:19,667
There would have been
no Hollywood without
1851
01:39:19,668 --> 01:39:22,044
the homosexual community.
1852
01:39:22,045 --> 01:39:24,171
And just as human beings,
1853
01:39:24,172 --> 01:39:28,885
we owe our fellow man a
certain responsibility.
1854
01:39:30,845 --> 01:39:32,304
No one wanted to talk about it,
1855
01:39:32,305 --> 01:39:34,390
no one wanted to
become involved.
1856
01:39:34,391 --> 01:39:36,725
And it so angered me
1857
01:39:36,726 --> 01:39:39,020
that I finally
thought to myself,
1858
01:39:39,813 --> 01:39:43,148
"Bitch, do something yourself."
1859
01:39:43,149 --> 01:39:44,400
Last night in Hollywood,
1860
01:39:44,401 --> 01:39:46,694
more than a million
dollars was raised
1861
01:39:46,695 --> 01:39:48,028
to benefit AIDS victims.
1862
01:39:48,029 --> 01:39:49,613
Elizabeth Taylor organized
1863
01:39:49,614 --> 01:39:51,240
the star-studded gala
1864
01:39:51,241 --> 01:39:53,910
as a tribute to her longtime
friend, Rock Hudson.
1865
01:39:54,369 --> 01:39:55,994
You're very involved now
1866
01:39:55,995 --> 01:39:57,329
working for AIDS research.
1867
01:39:57,330 --> 01:39:59,164
What is the name
of the organization
1868
01:39:59,165 --> 01:40:00,332
that you're the chair?
1869
01:40:00,333 --> 01:40:03,127
- AmfAR.
- AmfAR. What does that mean?
1870
01:40:03,128 --> 01:40:05,462
American Foundation
for AIDS Research.
1871
01:40:05,463 --> 01:40:08,632
Elizabeth gave away
her entire career
1872
01:40:08,633 --> 01:40:10,968
to focus on AIDS.
1873
01:40:10,969 --> 01:40:12,636
She helped found amfAR,
1874
01:40:12,637 --> 01:40:15,849
then she founded The Elizabeth
Taylor AIDS Foundation.
1875
01:40:16,725 --> 01:40:19,601
I think there is a
reason for having fame.
1876
01:40:19,602 --> 01:40:23,940
A reason that can be turned
into constructive uses,
1877
01:40:24,566 --> 01:40:27,818
uh, because fame can be
a very negative thing.
1878
01:40:27,819 --> 01:40:29,486
And unless you turn it around
1879
01:40:29,487 --> 01:40:32,574
and make it work for you, what
is the point of having it?
1880
01:40:35,326 --> 01:40:38,079
How strangely awake I feel.
1881
01:40:39,414 --> 01:40:42,958
There's something, there's
a calmness about you
1882
01:40:42,959 --> 01:40:46,086
that is beautiful.
1883
01:40:46,087 --> 01:40:50,382
Now, I mean, I find
life so exciting.
1884
01:40:50,383 --> 01:40:54,928
There's so many things to
do, so many things to learn.
1885
01:40:54,929 --> 01:40:56,847
And I'm doing that now.
1886
01:40:56,848 --> 01:40:58,850
If I want to go someplace, I go.
1887
01:40:59,392 --> 01:41:03,020
If there's something I want
to study, I'll study it now.
1888
01:41:03,021 --> 01:41:05,857
I'm not under any
obligation to anyone...
1889
01:41:06,858 --> 01:41:08,442
but myself.
1890
01:41:08,443 --> 01:41:10,027
And to thine own self be true.
1891
01:41:10,028 --> 01:41:11,946
That's all I have to do.
150666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.