Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,612 --> 00:01:10,747
We're gonna get
your family a new house.
2
00:01:47,418 --> 00:01:49,620
Look like y'all had
a good last day of school.
3
00:01:49,753 --> 00:01:51,255
Yes, ma'am.
- Mm-hmm. Homework?
4
00:01:51,388 --> 00:01:53,790
No.
- Carleigh, guess what?
5
00:01:56,227 --> 00:01:57,594
What's so funny?
6
00:01:57,728 --> 00:01:59,296
All right,
stop all that foolishness.
7
00:01:59,430 --> 00:02:01,365
Let's get in the house.
You know your chores,
8
00:02:01,498 --> 00:02:04,501
and they need to be done today.
Laugh at that.
9
00:02:04,635 --> 00:02:07,037
I didn't get to finish my news.
10
00:02:07,170 --> 00:02:08,705
That's all right.
You can tell me.
11
00:02:08,839 --> 00:02:11,041
- But I already told you.
No whining.
12
00:02:11,174 --> 00:02:13,710
- Come in.
- Okay.
13
00:02:42,138 --> 00:02:43,874
I really
wish I could take her.
14
00:02:44,875 --> 00:02:46,677
We understand,
Mr. Matthews.
15
00:02:46,810 --> 00:02:49,580
Sometimes these things
just happen.
16
00:03:02,826 --> 00:03:04,595
Liberty, baby?
17
00:03:04,728 --> 00:03:06,763
I have somebody here
I want you to meet.
18
00:03:06,897 --> 00:03:09,900
Hello, Liberty.
I'm Mrs. Baker.
19
00:03:13,136 --> 00:03:15,672
I'm here to take you
to your new home.
20
00:03:16,673 --> 00:03:18,442
I'm not going with you.
21
00:03:19,876 --> 00:03:21,345
Grandpa?
22
00:03:21,478 --> 00:03:22,546
Baby...
23
00:03:23,347 --> 00:03:24,681
because of my condition,
24
00:03:25,349 --> 00:03:26,917
the state
won't let me take you.
25
00:03:28,752 --> 00:03:31,555
Liberty,
I'm taking you to a home
26
00:03:31,688 --> 00:03:34,190
where there's kids your age,
27
00:03:34,891 --> 00:03:36,927
until I can find you
a permanent home.
28
00:03:37,060 --> 00:03:38,595
Now?
29
00:03:39,330 --> 00:03:40,397
Yes, now.
30
00:03:47,871 --> 00:03:51,575
She's taking their deaths
and all of this extremely well.
31
00:03:51,708 --> 00:03:52,976
Yes.
32
00:03:53,444 --> 00:03:55,312
She has the strength
that my daughter had.
33
00:05:16,359 --> 00:05:18,895
Liberty, you're really
gonna like your new home.
34
00:05:20,163 --> 00:05:21,932
I liked my old home.
35
00:05:22,699 --> 00:05:24,401
What was that?
36
00:05:26,970 --> 00:05:28,338
Nothing.
37
00:05:34,277 --> 00:05:36,312
- Oh, my God! I forgot!
- Forgot what?
38
00:05:36,447 --> 00:05:37,748
I've gotta
exchange these girls.
39
00:05:37,881 --> 00:05:40,383
- What? Exchange?
- Is exchange what I said?
40
00:05:40,517 --> 00:05:42,018
Then exchange is what I meant.
41
00:05:42,152 --> 00:05:44,555
Kids, get up.
You go upstairs and pack.
42
00:05:44,688 --> 00:05:45,856
Get dressed!
43
00:05:53,464 --> 00:05:55,398
This just in from
the Crescent House.
44
00:05:55,532 --> 00:05:57,568
We have a new girl coming.
That's all I know right now.
45
00:05:57,701 --> 00:05:59,402
Ms. Kay says she forgot.
46
00:05:59,536 --> 00:06:01,104
Get dressed! Now!
47
00:06:34,671 --> 00:06:36,239
Is anybody home?
48
00:06:42,946 --> 00:06:44,748
Oh, hi!
49
00:06:44,881 --> 00:06:46,449
You must be Liberty!
50
00:06:46,583 --> 00:06:48,685
Liberty,
this is your house mother.
51
00:06:49,219 --> 00:06:50,787
You can call me Mom.
52
00:06:52,122 --> 00:06:54,257
Okay. Well, come in.
53
00:06:58,061 --> 00:06:59,563
Um...
54
00:07:04,434 --> 00:07:05,936
Sorry about that.
55
00:07:11,942 --> 00:07:14,778
All right, let me introduce you
to my other children.
56
00:07:14,911 --> 00:07:17,748
- This is Carleigh.
- How you do?
57
00:07:18,615 --> 00:07:20,917
This is her adorable
little brother, Kyle.
58
00:07:24,420 --> 00:07:26,523
This is Haven.
She's our wiz kid.
59
00:07:27,423 --> 00:07:28,759
Wiz kid?
60
00:07:28,892 --> 00:07:30,126
This is Michael.
61
00:07:31,762 --> 00:07:34,264
- Hello, my love.
Okay.
62
00:07:34,397 --> 00:07:36,767
Kids. No...
63
00:07:36,900 --> 00:07:40,671
All right, next we have Lailah
and Daisy. They're sisters.
64
00:07:41,572 --> 00:07:44,140
You aren't coming from
another foster home, are you?
65
00:07:47,644 --> 00:07:49,179
- Does she talk?
- Yes.
66
00:07:49,312 --> 00:07:52,115
She's just tired and shy,
I'm sure.
67
00:07:52,248 --> 00:07:54,885
Daisy, did you have
something to say to Liberty?
68
00:07:55,018 --> 00:07:57,287
I pledge of allegiance
to the flag
69
00:07:57,420 --> 00:07:59,956
of the United States
of America.
70
00:08:02,158 --> 00:08:03,493
And we're good.
71
00:08:03,627 --> 00:08:04,795
But what about Mr. Pierce?
72
00:08:04,928 --> 00:08:06,029
Who?
- Mr. Pierce?
73
00:08:06,162 --> 00:08:07,698
Yeah, Mr. Pierce.
74
00:08:07,831 --> 00:08:09,666
He is our part-time associate.
75
00:08:09,800 --> 00:08:11,802
How you guys doing?
Liberty, right?
76
00:08:11,935 --> 00:08:13,336
Welcome to Crescent House.
77
00:08:15,972 --> 00:08:17,040
We're good?
78
00:08:18,274 --> 00:08:21,011
Liberty, Ms. Kay is gonna take
really good care of you, okay?
79
00:08:22,512 --> 00:08:24,715
It's gonna be great.
I'll take it from here.
80
00:08:24,848 --> 00:08:26,349
Okay. You're taking
this one with you.
81
00:08:26,482 --> 00:08:27,517
Okay.
82
00:08:27,651 --> 00:08:29,686
You? All right.
83
00:08:30,987 --> 00:08:32,222
We're good?
84
00:08:39,796 --> 00:08:41,197
Is everything okay?
85
00:08:42,666 --> 00:08:44,400
You know, you can talk to me.
86
00:08:56,079 --> 00:08:58,081
Come in.
87
00:08:59,582 --> 00:09:01,217
Oh, Ms. Baker. Come in.
88
00:09:02,418 --> 00:09:04,888
This place kind of
smells stinkin' weird.
89
00:09:05,021 --> 00:09:07,023
Kind of like corn chips.
90
00:09:07,557 --> 00:09:09,760
This is my little assistant, Rose.
91
00:09:09,893 --> 00:09:11,027
Take a seat.
92
00:09:20,070 --> 00:09:22,238
Okay.
I'm sure that wasn't easy.
93
00:09:23,506 --> 00:09:26,076
The child has family.
Living family.
94
00:09:26,209 --> 00:09:28,378
Old or not,
we should've kept them together,
95
00:09:28,511 --> 00:09:31,447
but... what is done is done.
96
00:09:31,581 --> 00:09:34,550
Listen, you have
a job to do and so do I.
97
00:09:34,685 --> 00:09:36,953
And while I'm here,
it's my job to make sure
98
00:09:37,087 --> 00:09:39,455
the children are placed
in the best situation possible.
99
00:09:39,956 --> 00:09:41,457
You've seen her grandparents.
100
00:09:41,591 --> 00:09:43,226
A child can't live
in a nursing home.
101
00:09:43,860 --> 00:09:44,961
While you're here?
102
00:09:45,628 --> 00:09:47,263
It sounds like
you're already leaving.
103
00:09:47,397 --> 00:09:48,899
I see it time and time again.
104
00:09:49,032 --> 00:09:51,334
Young, hotshot lawyers like you
105
00:09:51,467 --> 00:09:54,637
do your bid working for
the state in family law,
106
00:09:54,771 --> 00:09:56,673
only to go work
for a private law firm
107
00:09:56,807 --> 00:09:58,274
after a couple of years.
108
00:09:58,408 --> 00:10:00,643
These cases, these kids,
109
00:10:00,777 --> 00:10:03,246
they deserve more than
to be your stepping stone.
110
00:10:04,414 --> 00:10:06,149
You don't know anything
about me, Mrs. Baker,
111
00:10:06,282 --> 00:10:07,350
or my story.
112
00:10:12,055 --> 00:10:14,090
I'm sorry.
I've got to take this.
113
00:10:20,396 --> 00:10:21,464
Reena Jeffcoat.
114
00:10:23,333 --> 00:10:24,500
In 20 minutes?
115
00:10:25,736 --> 00:10:28,538
Uh, yeah, I just--
I wasn't prepared for
116
00:10:28,671 --> 00:10:30,006
such a fast turnaround.
117
00:10:30,907 --> 00:10:32,442
No, no, no worries.
I'll make it work.
118
00:10:32,943 --> 00:10:34,010
Okay. Bye-bye.
119
00:10:41,117 --> 00:10:42,953
Yes!
120
00:10:50,426 --> 00:10:51,527
Good morning.
121
00:10:55,131 --> 00:10:56,199
Excuse me.
122
00:11:02,272 --> 00:11:03,639
That should do it.
123
00:11:04,474 --> 00:11:06,376
- How can I help you?
- Hi, I'm Mrs. Jeffcoat.
124
00:11:06,509 --> 00:11:10,246
- I'm here for an interview.
- Uh, yes.
125
00:11:10,380 --> 00:11:12,648
Mrs. Jeffcoat here
for Dr. Evans.
126
00:11:13,383 --> 00:11:15,685
I'm sorry, I wasn't aware
I was gonna be meet--
127
00:11:15,819 --> 00:11:17,687
Is that gonna be a problem?
128
00:11:17,821 --> 00:11:19,689
Well, no, I just--
- Good. Follow me.
129
00:11:33,536 --> 00:11:34,938
They'll be with you shortly.
130
00:11:38,241 --> 00:11:40,176
Oh-kay.
131
00:11:54,590 --> 00:11:55,691
Thank you.
132
00:12:02,232 --> 00:12:06,036
Do you know Diane Hyatt?
133
00:12:06,169 --> 00:12:07,403
The Hyatts?
134
00:12:08,504 --> 00:12:09,572
Do you?
135
00:12:10,874 --> 00:12:12,943
Yes, of course.
136
00:12:13,076 --> 00:12:14,811
Mrs. Hyatt was rated
137
00:12:14,945 --> 00:12:17,814
Forbes West Coast
Businesswoman of the Year.
138
00:12:19,449 --> 00:12:22,118
Yeah. You know your stuff.
139
00:12:23,753 --> 00:12:25,055
I knew you would.
140
00:12:26,022 --> 00:12:31,327
We are now the attorneys
of record for Diane Hyatt.
141
00:12:31,461 --> 00:12:33,563
All things Diane Hyatt,
142
00:12:34,197 --> 00:12:37,167
including
her high-profile divorce.
143
00:12:38,734 --> 00:12:40,503
Wait. The Hyatts...
144
00:12:41,571 --> 00:12:45,075
Vegas's number-one power couple
is getting a divorce?
145
00:12:45,942 --> 00:12:48,411
We're filing
the paperwork Friday
146
00:12:48,544 --> 00:12:49,946
from this office.
147
00:12:51,747 --> 00:12:53,683
And that is why we need you.
148
00:12:54,717 --> 00:12:56,953
Look, I'm sorry.
149
00:12:57,087 --> 00:13:01,124
Even with the utmost
confidence in my abilities,
150
00:13:01,257 --> 00:13:04,660
I'm not sure I can help you
with such a high-profile case.
151
00:13:06,096 --> 00:13:08,965
As you know, our office
is out of Los Angeles.
152
00:13:09,099 --> 00:13:11,501
And the Vegas office,
it's been doing well,
153
00:13:11,634 --> 00:13:14,104
but we need someone homegrown.
154
00:13:14,804 --> 00:13:18,508
We need someone local who
really knows the courts here.
155
00:13:20,810 --> 00:13:23,947
Mrs. Hyatt insisted
that we'd have someone local.
156
00:13:25,248 --> 00:13:27,850
Ms. Hyatt and Mr. Hyatt
have a daughter.
157
00:13:27,984 --> 00:13:29,152
Her name is Hillary.
158
00:13:29,785 --> 00:13:31,454
And Mr. Hyatt
is going to be filing
159
00:13:31,587 --> 00:13:34,024
for joint or full custody.
160
00:13:35,191 --> 00:13:36,626
So we need you.
161
00:13:37,427 --> 00:13:41,164
We need someone that can prove
that he is an unfit dad.
162
00:13:44,800 --> 00:13:46,569
Based on your file...
163
00:13:47,938 --> 00:13:49,705
you can make
something like that happen.
164
00:13:50,273 --> 00:13:52,475
I've read your whole file.
165
00:13:52,943 --> 00:13:54,710
While working
as a state attorney,
166
00:13:54,844 --> 00:13:58,314
you've tried
over 100 family cases.
167
00:13:59,149 --> 00:14:00,917
In a third of those cases,
168
00:14:01,051 --> 00:14:04,320
the parent or the guardian
was deemed unfit.
169
00:14:04,454 --> 00:14:06,722
No, those were
legitimate situations
170
00:14:06,856 --> 00:14:08,824
where the child was
better off in a group home
171
00:14:08,959 --> 00:14:10,393
under the state's care.
172
00:14:10,526 --> 00:14:11,594
Ah, well...
173
00:14:12,662 --> 00:14:14,164
I-- I understand.
174
00:14:14,297 --> 00:14:16,432
I'm not accusing you
of anything.
175
00:14:16,566 --> 00:14:18,534
All I'm saying is,
176
00:14:18,668 --> 00:14:22,238
if anyone were to know
someone was unfit...
177
00:14:23,073 --> 00:14:24,574
it would be you.
178
00:14:25,908 --> 00:14:27,277
What are you making a year?
179
00:14:28,211 --> 00:14:30,713
50,000? 60,000?
180
00:14:31,681 --> 00:14:32,949
Hmm. About that?
181
00:14:35,051 --> 00:14:37,220
250,000 a year.
182
00:14:38,321 --> 00:14:43,026
Full benefits, company car,
entertainment stipend.
183
00:14:47,030 --> 00:14:49,099
If everything goes well,
184
00:14:49,232 --> 00:14:51,534
we are looking
to make you...
185
00:14:52,868 --> 00:14:55,571
a junior partner
here at the Vegas office.
186
00:14:59,909 --> 00:15:03,613
Wow.
That's, like, a dream come true.
187
00:15:03,746 --> 00:15:04,814
Seriously.
188
00:15:06,282 --> 00:15:08,551
Take the day
and think about it.
189
00:15:09,119 --> 00:15:11,287
You don't have to
let me know anything soon.
190
00:15:13,923 --> 00:15:16,759
Well, but when do I need
to let you know by?
191
00:15:17,293 --> 00:15:19,996
I'm filing the paperwork
Friday at 4:00 p.m.
192
00:15:20,130 --> 00:15:22,298
So you have until then.
193
00:15:29,739 --> 00:15:30,773
Let me know.
194
00:15:47,090 --> 00:15:48,524
Thank you.
195
00:15:51,161 --> 00:15:53,529
This would be a great
opportunity for our family.
196
00:15:54,164 --> 00:15:55,798
And you always said
the state's office
197
00:15:55,931 --> 00:15:57,967
was a stepping stone
for a private sector.
198
00:15:58,101 --> 00:16:00,503
I don't-- It--
it really is a no-brainer.
199
00:16:00,636 --> 00:16:02,805
I just-- I don't even know
why I'm asking.
200
00:16:03,339 --> 00:16:06,942
Hey, we've saved and done
what we said we were gonna do.
201
00:16:07,510 --> 00:16:09,312
Everything is going
according to plan.
202
00:16:10,246 --> 00:16:11,314
Yeah. I just--
203
00:16:11,947 --> 00:16:13,516
Mrs. Baker said
something to me today,
204
00:16:13,649 --> 00:16:16,286
and I don't know why,
it just rubbed me wrong.
205
00:16:16,952 --> 00:16:18,954
Mrs. Baker's been working
in foster care and adoption
206
00:16:19,089 --> 00:16:20,156
too long.
207
00:16:20,790 --> 00:16:22,292
Can't let her pessimism
affect you.
208
00:16:22,925 --> 00:16:25,161
And that's the thing. She
wasn't even being pessimistic.
209
00:16:25,295 --> 00:16:28,864
Just,
she had this sense of, like--
210
00:16:29,665 --> 00:16:30,733
What is it?
211
00:16:31,967 --> 00:16:33,035
Hope.
212
00:16:48,518 --> 00:16:51,887
We are back to Live with Daisy,
and it's me, Daisy.
213
00:16:52,021 --> 00:16:54,090
We are live on location
at the Crescent House
214
00:16:54,224 --> 00:16:56,159
with our new roomie, Liberty.
215
00:16:56,792 --> 00:16:58,528
Yes, that's her real name.
216
00:16:58,661 --> 00:17:00,062
Let's go talk to her.
217
00:17:02,465 --> 00:17:05,067
So, Liberty,
tell people about yourself.
218
00:17:07,002 --> 00:17:08,204
I think she's mute.
219
00:17:09,239 --> 00:17:11,607
- Like a TV?
No.
220
00:17:11,741 --> 00:17:13,509
She's referring to
the obsolete term of "mute,"
221
00:17:13,643 --> 00:17:15,378
dealing with those
who suffer from a condition
222
00:17:15,511 --> 00:17:17,213
that caused them
to not be able to speak.
223
00:17:17,347 --> 00:17:19,882
You know who that was,
224
00:17:20,015 --> 00:17:21,951
my friends.
"Know-it-all" Haven.
225
00:17:23,319 --> 00:17:26,522
Introducing Liberty.
What's your last name?
226
00:17:28,691 --> 00:17:29,759
Jackson.
227
00:17:30,393 --> 00:17:32,462
Not mute, just quiet.
228
00:17:34,864 --> 00:17:36,966
Wow,
you've got so many hearts.
229
00:17:37,099 --> 00:17:38,434
Look. They love you.
230
00:18:12,202 --> 00:18:13,969
Liberty. Liberty!
231
00:18:14,604 --> 00:18:16,105
Do you mind?
232
00:18:16,972 --> 00:18:18,474
Oh! Liberty.
233
00:18:18,608 --> 00:18:20,576
Thank goodness
you're all right.
234
00:18:20,710 --> 00:18:23,112
You!
Take All Right, get out.
235
00:18:23,246 --> 00:18:25,181
I need to utilize
the facilities.
236
00:18:39,629 --> 00:18:41,431
Good morning,
good morning.
237
00:18:43,065 --> 00:18:44,267
Where's Ms. Kay at?
238
00:18:47,737 --> 00:18:49,372
Where's your guys' breakfast?
239
00:18:50,673 --> 00:18:52,442
It's all right.
I'll make you guys something.
240
00:18:52,575 --> 00:18:53,809
'Cause you know what they say.
241
00:18:53,943 --> 00:18:56,646
It's the first day
of summer vacay!
242
00:18:57,813 --> 00:19:00,450
We cannot have another summer
like last year.
243
00:19:00,583 --> 00:19:03,686
- What happened last year?
- Oh, now you wanna talk?
244
00:19:03,819 --> 00:19:06,055
My mama said
if I wanna know something,
245
00:19:06,188 --> 00:19:07,723
I have to ask.
246
00:19:07,857 --> 00:19:09,659
Your mom's not here.
247
00:19:12,762 --> 00:19:14,697
She made me study.
Can you imagine?
248
00:19:14,830 --> 00:19:18,067
All summer, studying.
It was torture.
249
00:19:18,200 --> 00:19:20,670
Listen, before she comes,
we have--
250
00:19:21,937 --> 00:19:23,639
"She" has a name.
251
00:19:26,609 --> 00:19:28,578
What y'all down here
whispering about, anyway?
252
00:19:28,711 --> 00:19:31,481
We don't want a summer
like last year. Last year--
253
00:19:33,949 --> 00:19:35,918
Oh. Down here talking about me
254
00:19:36,051 --> 00:19:37,920
bright and early
on this summer day.
255
00:19:38,053 --> 00:19:39,989
Be a shame
if you couldn't enjoy it.
256
00:19:44,894 --> 00:19:46,696
We do have plans today, though.
257
00:19:47,196 --> 00:19:50,165
- Really? What are they?
- They are most interesting.
258
00:19:51,467 --> 00:19:53,002
- Tell us.
- Chores!
259
00:19:53,135 --> 00:19:55,204
- Ugh!
Fun...
260
00:19:55,338 --> 00:19:56,939
Come on.
261
00:19:57,072 --> 00:19:58,841
Yeah,
it's summer cleanup day.
262
00:19:58,974 --> 00:20:00,443
We got somebody
coming to see the house.
263
00:20:00,576 --> 00:20:02,044
Hey!
264
00:20:02,177 --> 00:20:04,547
Breakfast is served.
265
00:20:07,983 --> 00:20:09,552
What's wrong?
You guys don't like pancakes?
266
00:20:11,887 --> 00:20:13,456
What's wrong?
267
00:20:46,456 --> 00:20:48,223
Hey, Kyle. I'm getting ready
to roll, you wanna go?
268
00:20:48,358 --> 00:20:49,725
- Yes!
Let's go.
269
00:20:49,859 --> 00:20:51,727
How come he gets to go
all the time?
270
00:20:51,861 --> 00:20:53,396
Because he's little.
Are you little?
271
00:20:53,529 --> 00:20:55,064
- Well, no.
- Then clean up.
272
00:20:55,197 --> 00:20:57,967
- Okay.
- I'll get you tomorrow.
273
00:20:58,100 --> 00:21:00,836
No, he won't,
but that was a cute moment.
274
00:21:30,600 --> 00:21:32,968
- Oh, hi, Mrs. Baker.
Hi.
275
00:21:33,102 --> 00:21:35,270
This is Timmy,
my little assistant for today.
276
00:21:35,405 --> 00:21:36,639
Hi, Timmy.
- Hi.
277
00:21:36,772 --> 00:21:37,973
What are you reading?
278
00:21:38,107 --> 00:21:39,609
It's called Weird but True.
279
00:21:39,742 --> 00:21:41,276
Did you know
it's physically impossible
280
00:21:41,411 --> 00:21:43,379
for pigs to
look up into the sky?
281
00:21:43,513 --> 00:21:45,347
Because they have no neck.
282
00:21:45,481 --> 00:21:47,883
I did not know that.
283
00:21:48,017 --> 00:21:50,453
Did you get a chance
to look at the Liberty file?
284
00:21:50,586 --> 00:21:53,889
Um,
I thought that file was closed.
285
00:21:54,023 --> 00:21:56,358
- At least on my end.
- It is.
286
00:21:56,492 --> 00:21:58,293
Liberty is now
at the group home.
287
00:21:59,495 --> 00:22:00,796
Okay, so what's the problem?
288
00:22:01,464 --> 00:22:03,966
It's just one of the girls
that I picked up,
289
00:22:04,099 --> 00:22:06,301
Deyja, she didn't have
the best things to say
290
00:22:06,436 --> 00:22:08,237
about the group home
and its conditions.
291
00:22:08,370 --> 00:22:12,174
Okay, Ms. Kay's is rated
number one in Vegas.
292
00:22:12,307 --> 00:22:14,477
So are we really gonna go
off the opinion of one kid?
293
00:22:14,610 --> 00:22:16,512
Well,
if you would have been there,
294
00:22:16,646 --> 00:22:18,047
you would have felt what I felt,
295
00:22:18,180 --> 00:22:19,882
that something
just isn't right.
296
00:22:20,015 --> 00:22:22,552
Okay. I don't know what
you want me to do about it.
297
00:22:22,685 --> 00:22:24,587
I make the recommendations
with the court.
298
00:22:24,720 --> 00:22:27,156
You handle all the in-between
'cause you're the case worker.
299
00:22:27,289 --> 00:22:30,560
I was just hoping for some
support from the state's office
300
00:22:30,693 --> 00:22:34,063
while I look into what's
going on at 423 Crescent Street.
301
00:22:34,196 --> 00:22:35,831
- What did you say?
302
00:22:35,965 --> 00:22:38,233
If I'm to make
some allegation of impropriety,
303
00:22:38,367 --> 00:22:41,103
- it would be nice to have some--
- No, no, no, I heard that.
304
00:22:41,236 --> 00:22:43,873
But the address.
You said Crescent Street?
305
00:22:44,707 --> 00:22:48,043
Did you not read
any of the paperwork?
306
00:22:48,177 --> 00:22:49,712
That's the home!
307
00:22:52,181 --> 00:22:54,016
You know what, forget it.
Let's go.
308
00:23:02,257 --> 00:23:03,358
Oh...
309
00:23:11,366 --> 00:23:12,568
Mrs. Jeffcoat.
310
00:23:14,436 --> 00:23:15,771
Yeah, I'll be there in a second.
311
00:23:16,539 --> 00:23:17,607
Okay.
312
00:23:22,512 --> 00:23:23,913
Ms. Terry,
you wanted to see me?
313
00:23:24,046 --> 00:23:25,781
Oh, yes. Come on in.
314
00:23:27,750 --> 00:23:30,886
So, I heard the private sector
has been calling.
315
00:23:31,521 --> 00:23:34,724
Yeah, but I'm not sure
on what I'm gonna do yet.
316
00:23:34,857 --> 00:23:37,059
But of course,
when I do, I'll let you know.
317
00:23:37,192 --> 00:23:38,961
You know,
this isn't my first rodeo.
318
00:23:39,094 --> 00:23:40,630
It happens every few years.
319
00:23:40,763 --> 00:23:42,565
We get a bright
shining star like you,
320
00:23:42,698 --> 00:23:44,266
and some private law firm,
321
00:23:44,399 --> 00:23:45,768
with money
that we couldn't even afford,
322
00:23:45,901 --> 00:23:47,236
comes calling.
323
00:23:47,737 --> 00:23:49,805
Yeah, but it's not about
the money for me.
324
00:23:49,939 --> 00:23:53,576
I really did-- I do
care about these kids.
325
00:23:54,143 --> 00:23:55,310
I know you do, Reena.
326
00:23:55,978 --> 00:23:57,947
This industry,
your connection with your story
327
00:23:58,080 --> 00:23:59,414
is the reason
why I fought so hard
328
00:23:59,549 --> 00:24:00,783
for you to be in this business.
329
00:24:02,417 --> 00:24:04,854
So, what are they offering you?
330
00:24:06,055 --> 00:24:08,691
Excuse me? No.
331
00:24:08,824 --> 00:24:11,426
I think it's a bit inappropriate
to talk about salary.
332
00:24:11,561 --> 00:24:12,628
Oh, 200?
333
00:24:12,762 --> 00:24:14,764
You're worth 225 or 250.
334
00:24:14,897 --> 00:24:17,132
I've been offered
twice as much before.
335
00:24:19,401 --> 00:24:21,136
So why are you still here?
336
00:24:22,271 --> 00:24:26,008
Well, some things
you just can't put a price on.
337
00:24:30,780 --> 00:24:31,881
Mmm.
338
00:24:32,648 --> 00:24:33,883
Thank you for the coffee.
339
00:24:34,850 --> 00:24:37,286
Of course.
You seem stressed lately.
340
00:24:39,421 --> 00:24:40,990
Yeah, I just don't know
why it's so hard
341
00:24:41,123 --> 00:24:42,324
for me to make my decision.
342
00:24:43,593 --> 00:24:44,894
Honestly,
343
00:24:45,027 --> 00:24:46,829
I'll support
whatever makes you happy.
344
00:24:46,962 --> 00:24:49,331
I mean,
the money would be great,
345
00:24:49,464 --> 00:24:51,567
but we're doing just fine
with what we got, too.
346
00:24:51,701 --> 00:24:54,136
I mean, who wants to vacation
in Paris and Milan?
347
00:24:56,606 --> 00:24:58,841
Yeah. I guess you're right.
348
00:25:05,681 --> 00:25:07,983
Reena.
Just checking in.
349
00:25:08,651 --> 00:25:11,020
We're filing
the paperwork in a few days
350
00:25:11,153 --> 00:25:12,988
and I need to know
where you stand.
351
00:25:14,690 --> 00:25:17,159
Uh, yes. I accept.
352
00:25:17,960 --> 00:25:20,863
- I-- I wanna join the team.
- Perfect.
353
00:25:21,396 --> 00:25:23,498
I'll send the messenger
over to collect
354
00:25:23,633 --> 00:25:25,334
the contract
by the end of the day.
355
00:25:26,368 --> 00:25:28,604
- Can't wait.
- Me, too.
356
00:25:45,821 --> 00:25:47,256
I don't like
the new girl.
357
00:25:47,389 --> 00:25:48,758
She just got here.
358
00:25:48,891 --> 00:25:50,893
Why is she so quiet?
359
00:25:51,026 --> 00:25:53,929
- Nothing to say?
That's so weird.
360
00:25:54,063 --> 00:25:55,397
So you like
the weird girl now?
361
00:25:55,530 --> 00:25:57,566
I don't have a reason
not to like her.
362
00:25:58,233 --> 00:26:00,636
I cannot live like this!
363
00:26:00,770 --> 00:26:02,404
Can you pick this up before
364
00:26:02,537 --> 00:26:04,573
you-know-who comes in asking
what all that noise was?
365
00:26:04,707 --> 00:26:07,209
- She's not coming here.
- And how do you know that?
366
00:26:07,342 --> 00:26:08,944
Because she's
showing people the house.
367
00:26:09,078 --> 00:26:10,212
What people?
368
00:26:13,515 --> 00:26:16,652
So, this outdoor furniture is
just like the indoor furniture.
369
00:26:16,786 --> 00:26:18,587
If you love it,
you can have it.
370
00:26:18,721 --> 00:26:20,923
Mmm.
How many bedrooms was it again?
371
00:26:21,056 --> 00:26:22,391
- Three.
- Ah.
372
00:26:22,958 --> 00:26:24,927
Okay.
When can it be available?
373
00:26:25,060 --> 00:26:26,495
Um, as soon as you can pay me.
374
00:27:06,836 --> 00:27:08,771
Kids, come down here now.
375
00:27:08,904 --> 00:27:11,473
And if your clothes are dirty,
change them.
376
00:27:35,264 --> 00:27:38,801
I don't know how to say this,
so I might as well just say it.
377
00:27:40,135 --> 00:27:42,004
Um...
378
00:27:43,806 --> 00:27:46,208
I'm closing Crescent House.
379
00:27:50,179 --> 00:27:53,182
- Yes, Haven.
- You're selling it, correct?
380
00:27:53,315 --> 00:27:55,985
- Yes.
- Are you buying a new one?
381
00:27:56,118 --> 00:27:58,754
- Yes, Haven.
- Great. I'll go pack my things.
382
00:27:58,888 --> 00:28:00,923
She's not taking us with her.
383
00:28:02,457 --> 00:28:04,559
- What?
- You get two points.
384
00:28:05,194 --> 00:28:07,863
She's right.
You kids aren't coming with me.
385
00:28:13,402 --> 00:28:14,770
Heard this before.
386
00:28:16,171 --> 00:28:18,073
What happens to us?
387
00:28:18,640 --> 00:28:20,742
They split us up.
388
00:28:20,876 --> 00:28:23,913
Send us to different families
or group homes, and that's that.
389
00:28:25,080 --> 00:28:28,250
Look,
you kids are nice kids.
390
00:28:29,584 --> 00:28:31,787
Might even say
I kind of like you.
391
00:28:32,687 --> 00:28:34,223
But the money
you're bringing in,
392
00:28:34,356 --> 00:28:35,424
it's not cutting it.
393
00:28:36,425 --> 00:28:39,428
I'm gonna sell this house.
I'm going to Mexico.
394
00:28:39,561 --> 00:28:42,431
I'm gonna lay on the beach.
Don't worry about me.
395
00:28:43,532 --> 00:28:44,633
Typical.
396
00:28:44,766 --> 00:28:46,168
Watch your mouth.
397
00:28:47,069 --> 00:28:49,704
Why?
You're splitting us up anyway.
398
00:28:51,240 --> 00:28:52,741
I just got here.
399
00:29:00,449 --> 00:29:04,553
Look, sometimes
they keep us all together, so...
400
00:29:04,686 --> 00:29:06,288
it may not be that bad.
401
00:29:27,376 --> 00:29:29,411
It's going to be okay, Liberty.
402
00:29:29,544 --> 00:29:31,813
You're being really nice to her.
403
00:29:31,947 --> 00:29:33,682
- So?
- Why?
404
00:29:33,815 --> 00:29:35,985
Someone was nice
to you once, too.
405
00:29:37,386 --> 00:29:39,521
You don't have to pretend
to be nice to me.
406
00:29:39,654 --> 00:29:42,324
We're not gonna be here
much longer anyways.
407
00:29:42,457 --> 00:29:44,326
You believed her,
didn't you?
408
00:29:44,927 --> 00:29:47,429
What?
- That you can call her "Mom"?
409
00:29:47,562 --> 00:29:48,830
Yeah.
410
00:29:49,965 --> 00:29:51,766
Where's your mother and father?
411
00:29:53,903 --> 00:29:55,804
Oh, you don't have
a mother or father?
412
00:29:55,938 --> 00:29:58,007
Newsflash,
none of us do.
413
00:30:02,511 --> 00:30:04,213
Why are you here?
414
00:30:05,981 --> 00:30:07,182
They died.
415
00:30:08,250 --> 00:30:10,452
Your mother and father died?
416
00:30:11,020 --> 00:30:13,222
Yeah. My grandparents
couldn't keep me.
417
00:30:13,355 --> 00:30:14,756
So Mrs. Baker brought me here.
418
00:30:15,457 --> 00:30:17,292
Now I have to leave here?
419
00:30:17,927 --> 00:30:19,294
Our parents died too.
420
00:30:20,595 --> 00:30:21,997
It was a long time ago, though.
421
00:30:22,131 --> 00:30:23,798
And we've been
living here ever since.
422
00:30:23,933 --> 00:30:26,035
It's not that bad
once you get used to it.
423
00:30:26,501 --> 00:30:28,303
Guess I'll never find out.
424
00:30:31,140 --> 00:30:34,509
- Michael, can you help me?
- Anything for you, Liberty.
425
00:30:37,712 --> 00:30:39,648
It's Daisy, live.
426
00:30:39,781 --> 00:30:41,650
We just got some bad news
here at the Crescent House.
427
00:30:41,783 --> 00:30:43,552
But there's something
much more exciting going on.
428
00:30:43,685 --> 00:30:45,921
As soon as I find out what up,
I'll tell you.
429
00:30:46,055 --> 00:30:47,222
But let's watch this together.
430
00:30:59,634 --> 00:31:01,270
What is it?
- I don't know.
431
00:31:01,403 --> 00:31:03,572
I found it earlier
and I forgot about it.
432
00:31:03,705 --> 00:31:06,241
- What were you doing in here?
- Cleaning.
433
00:31:07,476 --> 00:31:09,444
I think we should
take this into our room.
434
00:31:13,582 --> 00:31:15,784
Haven is right.
This could be top-secret.
435
00:31:15,917 --> 00:31:17,086
I'll be back.
436
00:31:24,026 --> 00:31:25,127
Are you gonna open it?
437
00:31:25,894 --> 00:31:27,963
- What's taking you so long?
- Stop, Carleigh.
438
00:31:46,215 --> 00:31:47,282
What's that?
439
00:31:54,223 --> 00:31:56,992
It was written in 1999.
440
00:31:57,126 --> 00:31:58,393
That was, like...
441
00:31:59,694 --> 00:32:02,297
- 25 years ago.
- Whoa.
442
00:32:02,964 --> 00:32:05,567
That's a lot of years, guys.
443
00:32:05,700 --> 00:32:07,602
- It is.
Are you gonna read it?
444
00:32:07,736 --> 00:32:08,803
Yeah.
445
00:32:10,439 --> 00:32:12,341
"To whoever gets this..."
446
00:32:13,642 --> 00:32:14,976
...I have to leave this house
447
00:32:15,110 --> 00:32:16,511
because my parents said so.
448
00:32:17,746 --> 00:32:20,415
I love this house
and I'll never forget about it.
449
00:32:21,750 --> 00:32:24,019
In school we learned
about time capsules,
450
00:32:24,153 --> 00:32:26,021
and they said
when you make one,
451
00:32:26,155 --> 00:32:28,157
a piece of you
will always stay there.
452
00:32:30,292 --> 00:32:33,628
I am also leaving a map of
my favorite places in the city,
453
00:32:35,397 --> 00:32:37,699
just in case I never
get to go back to them.
454
00:32:37,832 --> 00:32:39,701
Each place has a piece of me.
455
00:32:44,306 --> 00:32:47,509
And maybe whoever you are
will have a piece of me too.
456
00:32:50,612 --> 00:32:53,148
"Happy birthday to me.
Karina H."
457
00:32:54,449 --> 00:32:55,784
What's that?
458
00:32:58,287 --> 00:33:00,055
I wonder what it means.
459
00:33:00,789 --> 00:33:03,558
- You don't know what a map is?
- That's not what I mean.
460
00:33:05,260 --> 00:33:07,562
What if it is like
a scavenger hunt?
461
00:33:07,696 --> 00:33:09,798
What's a scattenger hunt?
462
00:33:10,699 --> 00:33:12,667
Uh, like an Easter egg hunt
in the backyard.
463
00:33:12,801 --> 00:33:15,404
Oh.
We don't need a map for that.
464
00:33:15,537 --> 00:33:17,739
- You think?
- What if it is?
465
00:33:17,872 --> 00:33:19,708
What if Karina H.
is showing us something,
466
00:33:19,841 --> 00:33:23,212
and at the end, we find, like,
a-- a treasure or something.
467
00:33:23,345 --> 00:33:25,714
That sounds dirty.
No thanks.
468
00:33:26,348 --> 00:33:28,383
This map has
seven places highlighted.
469
00:33:28,517 --> 00:33:30,185
It's not too far off.
470
00:33:30,652 --> 00:33:32,487
The letter says nothing
about a scavenger hunt.
471
00:33:32,621 --> 00:33:34,055
But look at it.
472
00:33:34,189 --> 00:33:36,191
It keeps mentioning
pieces of herself.
473
00:33:36,325 --> 00:33:39,828
- Pieces! Things!
- She has a point.
474
00:33:39,961 --> 00:33:43,365
What if the pieces of her
lead us to her?
475
00:33:43,498 --> 00:33:45,100
And why do we wanna
see some old lady?
476
00:33:45,234 --> 00:33:47,336
She loves this house.
Maybe she'll come back.
477
00:33:47,469 --> 00:33:49,604
And kick us out? We're already
getting kicked out.
478
00:33:49,738 --> 00:33:51,039
This is dumb.
479
00:33:51,173 --> 00:33:52,374
Haven.
480
00:33:53,475 --> 00:33:55,244
I think we should try.
481
00:33:56,378 --> 00:33:58,713
- Try what?
- To follow the signs.
482
00:33:58,847 --> 00:34:00,215
And what if
it leads to nothing?
483
00:34:00,349 --> 00:34:01,583
But what if it does?
484
00:34:01,716 --> 00:34:02,951
I want to try.
485
00:34:04,586 --> 00:34:07,422
I don't care,
but it would be amazing.
486
00:34:07,556 --> 00:34:09,924
I can get another
1,000 followers from this.
487
00:34:11,226 --> 00:34:14,596
Lailah, we've already lost.
What else do we have to lose?
488
00:34:14,729 --> 00:34:16,030
I wanna go!
489
00:34:17,199 --> 00:34:18,267
Lailah?
490
00:34:20,269 --> 00:34:22,471
Sure beats cleaning
for the next 30 days.
491
00:34:23,372 --> 00:34:24,939
I still think this is stupid.
492
00:34:25,740 --> 00:34:27,642
Okay,
so this is the plan...
493
00:34:28,777 --> 00:34:31,380
It's summer. Ms. Kay
isn't waking up before 9:00.
494
00:34:31,513 --> 00:34:33,114
We need to leave before then.
495
00:34:33,248 --> 00:34:35,250
Me and Car
will make the snacks.
496
00:34:35,384 --> 00:34:37,619
Haven, Liberty, and Daisy pack
the essentials in the backpack.
497
00:34:45,594 --> 00:34:47,929
Once all that is done,
we need to leave quietly.
498
00:34:55,770 --> 00:34:56,838
- Ahh!
499
00:34:56,971 --> 00:34:58,507
Up early, I see.
500
00:34:59,774 --> 00:35:01,810
We're going on
a scattenger hunt.
501
00:35:02,477 --> 00:35:04,112
- Scattenger?
- Scavenger.
502
00:35:04,246 --> 00:35:06,815
Ah, that makes more sense.
Where's Ms. Kay at?
503
00:35:06,948 --> 00:35:09,251
Asleep.
- I figured.
504
00:35:09,384 --> 00:35:10,852
Have you guys
eaten breakfast already?
505
00:35:10,985 --> 00:35:13,154
Yeah.
- Yeah, we made it delicious.
506
00:35:13,288 --> 00:35:15,056
- No, we didn't.
Bro.
507
00:35:15,757 --> 00:35:17,592
Well, okay, so since
you guys already ate breakfast
508
00:35:17,726 --> 00:35:19,594
and you haven't, Kyle,
how about me and you go to,
509
00:35:19,728 --> 00:35:21,296
let's say... IHOP?
510
00:35:21,430 --> 00:35:22,764
We'll let the big kids
handle the adventure.
511
00:35:22,897 --> 00:35:24,433
That sounds like a great idea.
512
00:35:24,566 --> 00:35:27,802
Aw, man. I wanted to
go find the gold, too.
513
00:35:28,403 --> 00:35:30,272
It's all right. We'll find
our own gold, how about that?
514
00:35:30,405 --> 00:35:31,973
All right,
you guys be safe.
515
00:35:32,106 --> 00:35:33,808
Make sure you take care
of each other, all right?
516
00:35:33,942 --> 00:35:35,344
Okay.
- All right. See you guys.
517
00:35:35,477 --> 00:35:37,111
- Bye, Kyle.
All right.
518
00:35:40,815 --> 00:35:42,150
This is Reena Jeffcoat,
519
00:35:42,284 --> 00:35:44,886
an expert with
Nevada family law.
520
00:35:45,019 --> 00:35:47,356
She will be handling
all of the custody aspects
521
00:35:47,489 --> 00:35:48,790
of the divorce.
522
00:35:49,824 --> 00:35:51,693
Tell me about yourself, Reena.
523
00:35:52,661 --> 00:35:54,696
Uh, well,
I grew up in Vegas.
524
00:35:54,829 --> 00:35:57,832
Uh, my family home is actually
not too far from here.
525
00:35:58,433 --> 00:36:00,569
When I was ten,
my dad got really sick.
526
00:36:00,702 --> 00:36:02,871
My mom died shortly after that.
527
00:36:03,372 --> 00:36:04,973
I ended up
going to a group home.
528
00:36:05,106 --> 00:36:07,809
But fast forward,
and now I'm in family law.
529
00:36:07,942 --> 00:36:09,311
I love that.
530
00:36:09,444 --> 00:36:10,479
Not the stuff
about your parents,
531
00:36:10,612 --> 00:36:12,180
but that you're from Vegas.
532
00:36:12,314 --> 00:36:14,483
You don't meet too many
of us natives anymore.
533
00:36:14,616 --> 00:36:17,352
Tell me about your favorite
memory growing up here.
534
00:36:18,052 --> 00:36:21,189
Uh, there's so many. Um...
535
00:36:21,823 --> 00:36:23,425
I'd have to say the Vegas sign
536
00:36:23,558 --> 00:36:25,827
was probably one of
my favorite things as a kid.
537
00:36:26,861 --> 00:36:28,029
Me and my dad would...
538
00:36:28,997 --> 00:36:30,499
That part--
that part doesn't matter.
539
00:36:30,632 --> 00:36:32,667
But I am very excited
to join the case.
540
00:36:34,135 --> 00:36:36,104
I like her.
I like her a lot.
541
00:36:36,237 --> 00:36:37,839
Dr. Evans, you sure have added
542
00:36:37,972 --> 00:36:39,508
a wonderful new person
to the team.
543
00:36:39,641 --> 00:36:41,410
Now, Reena, in a few days,
544
00:36:41,543 --> 00:36:42,877
a lot of eyes will be on you.
545
00:36:43,011 --> 00:36:44,513
Is that something
you're comfortable with?
546
00:36:44,646 --> 00:36:46,214
Once the press gets
a hold of the divorce
547
00:36:46,348 --> 00:36:48,116
of one of Vegas's power couples,
548
00:36:48,249 --> 00:36:51,252
everyone is going to want to
know who is representing me.
549
00:36:51,853 --> 00:36:54,456
Uh, yes,
they have made me aware
550
00:36:54,589 --> 00:36:56,391
of the eyes that
are gonna be on the case,
551
00:36:56,525 --> 00:36:59,761
but I'm ready for this new phase
and this beginning.
552
00:37:09,671 --> 00:37:11,306
It has to be here somewhere.
553
00:37:11,440 --> 00:37:13,107
This is where
it told us to come.
554
00:37:13,241 --> 00:37:15,610
We need to find
a piece of Karina H.
555
00:37:18,513 --> 00:37:19,581
Yeah...
556
00:37:20,081 --> 00:37:22,817
- Well, I'm gonna go look.
- Yeah! Let's.
557
00:37:27,922 --> 00:37:29,090
Ew.
558
00:37:39,200 --> 00:37:40,935
- What are you doing?
- Looking.
559
00:37:41,603 --> 00:37:42,671
Whatever.
560
00:37:57,251 --> 00:37:58,953
It's your girl Daisy.
561
00:37:59,087 --> 00:38:00,822
We're out here, y'all,
with a scavenger hunt.
562
00:38:00,955 --> 00:38:02,857
We're trying to find
the mysterious Karina H.
563
00:38:02,991 --> 00:38:04,659
Oh, Haven thinks
she found something.
564
00:38:04,793 --> 00:38:06,327
Let's go see
what she has to say.
565
00:38:06,828 --> 00:38:08,430
Where did she find this?
566
00:38:08,563 --> 00:38:09,864
Well, where would kids be?
567
00:38:10,465 --> 00:38:13,001
- The playground?
- Exactly.
568
00:38:16,004 --> 00:38:17,372
There's no way.
569
00:38:18,006 --> 00:38:20,274
If this sign is circled
on the map...
570
00:38:23,011 --> 00:38:24,846
then this is a clue from Karina.
571
00:38:25,480 --> 00:38:28,383
So you want me to believe
that that paper
572
00:38:28,517 --> 00:38:32,487
has been in the same spot
for, like, 25-- 25 years?
573
00:38:34,022 --> 00:38:35,123
It is.
574
00:38:35,690 --> 00:38:36,991
The sign's on the map?
575
00:38:40,094 --> 00:38:41,162
Wow.
576
00:38:41,930 --> 00:38:45,700
Wow! That--
that could be anything.
577
00:38:46,635 --> 00:38:47,969
Great work, team.
578
00:38:49,438 --> 00:38:51,239
We found our first clue.
579
00:38:52,674 --> 00:38:54,308
Wow. This is crazy.
580
00:38:54,443 --> 00:38:56,511
I'll be back.
Crescent Gang out.
581
00:38:58,880 --> 00:39:00,682
This could just be
a coincidence,
582
00:39:00,815 --> 00:39:02,584
but I think we should
go to the sign first.
583
00:39:03,552 --> 00:39:04,653
I agree.
584
00:39:05,487 --> 00:39:06,855
Daisy, I like that.
585
00:39:06,988 --> 00:39:09,724
- What?
-"The Crescent Gang."
586
00:39:09,858 --> 00:39:13,027
Oh. I made it up on the fly.
That's our adventure name.
587
00:39:15,864 --> 00:39:17,165
The Crescent Gang.
588
00:39:17,832 --> 00:39:19,768
- The Crescent Gang.
- The Crescent Gang.
589
00:39:19,901 --> 00:39:20,935
The Crescent Gang.
590
00:39:21,069 --> 00:39:22,737
I made it up, by the way.
591
00:39:23,438 --> 00:39:24,506
The Crescent Gang.
592
00:39:26,708 --> 00:39:28,577
The Crescent Gang.
593
00:39:29,143 --> 00:39:32,246
- Two, three. Crescent Gang!
Crescent Gang!
594
00:39:34,015 --> 00:39:35,717
Surprise!
What?
595
00:39:35,850 --> 00:39:38,219
- What? You guys!
Congratulations.
596
00:39:38,352 --> 00:39:40,622
Ah, thank you.
Here you go.
597
00:39:40,755 --> 00:39:42,223
Cheers!
598
00:39:46,561 --> 00:39:49,631
- There you go.
- We're gonna miss you so much.
599
00:39:49,764 --> 00:39:51,265
Thank you, thank you.
600
00:39:51,399 --> 00:39:52,934
Okay, speech.
Give us a speech.
601
00:39:53,067 --> 00:39:54,903
- Speech, speech!
- Come on.
602
00:39:55,036 --> 00:39:56,404
We're not gonna see you
for a while.
603
00:39:56,538 --> 00:39:58,573
- I hate speeches.
- Oh, come on.
604
00:39:58,707 --> 00:40:01,075
You got this.
605
00:40:01,209 --> 00:40:04,212
I just wanna say thank you to
all of you for coming to work
606
00:40:04,345 --> 00:40:06,047
and all of your hard work
607
00:40:06,180 --> 00:40:08,950
and your friendships
over the last four years.
608
00:40:09,450 --> 00:40:12,921
And family court
is not the easiest
609
00:40:13,054 --> 00:40:15,323
or a particularly joyous field,
610
00:40:15,456 --> 00:40:17,759
but coming to work
with all of you
611
00:40:17,892 --> 00:40:19,728
has definitely made it
a whole lot easier.
612
00:40:20,695 --> 00:40:22,497
Aww.
613
00:40:22,631 --> 00:40:24,899
I'm definitely gonna
carry all of you in my heart,
614
00:40:25,033 --> 00:40:26,601
and I really am sad
that I'm leaving.
615
00:40:27,268 --> 00:40:28,937
Until we meet again.
616
00:40:29,070 --> 00:40:31,072
Until we meet again.
617
00:40:31,205 --> 00:40:33,241
All right, everyone.
Please, let's go.
618
00:40:33,374 --> 00:40:37,779
Oh, gosh.
Come on, Mrs. Terry! Stop.
619
00:40:43,384 --> 00:40:45,453
Well, this is supposed
to be a happy occasion.
620
00:40:45,587 --> 00:40:47,421
Can I at least
get a "congratulations"?
621
00:40:48,890 --> 00:40:50,124
Congratulations.
622
00:40:51,125 --> 00:40:52,827
Look, I'm gonna pass down
623
00:40:52,961 --> 00:40:55,096
all the information
about the group home
624
00:40:55,229 --> 00:40:57,832
and have my replacement
handle it, okay?
625
00:40:58,299 --> 00:40:59,801
Whatever helps you
sleep at night.
626
00:41:01,102 --> 00:41:02,203
What's your problem?
627
00:41:03,137 --> 00:41:05,373
What is so bad about me
trying to live my life?
628
00:41:05,506 --> 00:41:08,209
I'm sorry I don't wanna be stuck
here for 40 years like you.
629
00:41:10,444 --> 00:41:12,446
That's where
our perspectives differ.
630
00:41:13,114 --> 00:41:14,849
I'm not stuck here
by any means.
631
00:41:14,983 --> 00:41:17,952
I-- I choose
to be here every day.
632
00:41:19,153 --> 00:41:20,622
And that's something
I can be proud of.
633
00:41:20,755 --> 00:41:22,056
Compared to someone like you,
634
00:41:22,190 --> 00:41:25,126
who goes wherever
the wind blows,
635
00:41:25,259 --> 00:41:28,396
who has no loyalty
or commitment to a city
636
00:41:28,529 --> 00:41:30,799
you claim to love so much.
637
00:41:30,932 --> 00:41:33,735
Okay. Well, you don't know
anything about me.
638
00:41:33,868 --> 00:41:36,871
Or my story, because I was
just like Liberty, okay?
639
00:41:37,005 --> 00:41:38,472
- Parents gone,
640
00:41:38,607 --> 00:41:40,308
grandparents unable
to take care of me.
641
00:41:40,441 --> 00:41:42,210
Ended up in a group home.
And look at me.
642
00:41:42,844 --> 00:41:43,912
I turned out fine.
643
00:41:44,613 --> 00:41:46,681
- Did you?
- Did I what?
644
00:41:47,148 --> 00:41:48,983
Did you turn out fine?
645
00:41:51,185 --> 00:41:54,656
Sure, you have a nice family,
a nice job.
646
00:41:54,789 --> 00:41:58,359
But what does that matter
if this isn't working?
647
00:41:59,961 --> 00:42:02,096
Congratulations
on your success.
648
00:42:02,230 --> 00:42:03,564
I wish you the best.
649
00:42:36,731 --> 00:42:40,034
This is not real grass, y'all.
650
00:42:40,702 --> 00:42:43,638
Ain't no way these place has
look this good for 25 years.
651
00:42:43,772 --> 00:42:46,207
You never know. We can't just
give up when we found a clue.
652
00:42:46,340 --> 00:42:48,777
- We didn't find a clue.
Come on, guys.
653
00:42:48,910 --> 00:42:50,611
There isn't anything
for us to find here.
654
00:42:57,919 --> 00:43:00,454
- Guys!
Come on, Michael.
655
00:43:00,588 --> 00:43:01,956
How do you spell "Karina"?
656
00:43:02,090 --> 00:43:04,625
K-A-R-I-N-A.
657
00:43:04,759 --> 00:43:05,827
H?
658
00:43:07,261 --> 00:43:09,664
Guys, I think you wanna
come and take a look at this.
659
00:43:14,969 --> 00:43:17,138
Gosh, gosh, gosh.
660
00:43:17,271 --> 00:43:20,274
What?
- Bonanza General Store?
661
00:43:20,408 --> 00:43:22,911
Seriously?
This is really happening.
662
00:43:23,044 --> 00:43:25,279
You found our next clue!
663
00:43:31,920 --> 00:43:33,021
It's circled.
664
00:43:33,722 --> 00:43:36,257
It's here.
We're going to find her!
665
00:43:37,058 --> 00:43:39,027
We need to search
every inch of this place.
666
00:43:40,294 --> 00:43:41,996
Check every door
and every window.
667
00:43:42,496 --> 00:43:44,866
We can't afford
to overlook any area.
668
00:43:48,169 --> 00:43:49,771
- Nothing?
- Nothing.
669
00:43:49,904 --> 00:43:51,773
There has to be
something, right?
670
00:43:51,906 --> 00:43:54,108
We had to believe at
a certain point, this would end.
671
00:43:54,242 --> 00:43:55,844
We lied to ourselves.
672
00:43:55,977 --> 00:43:57,712
Why would this lady
even wanna help us, anyways?
673
00:43:57,846 --> 00:43:59,714
It was worth a try
to stay together.
674
00:43:59,848 --> 00:44:01,149
We don't even know you.
675
00:44:04,185 --> 00:44:06,821
Where would we go to see
the top of this building?
676
00:44:06,955 --> 00:44:08,456
Why?
677
00:44:09,157 --> 00:44:10,224
Well...
678
00:44:11,926 --> 00:44:12,994
look at the circle.
679
00:44:13,828 --> 00:44:16,297
It's close, but something's
telling me that it's higher,
680
00:44:16,430 --> 00:44:18,499
so we'll be able to
see what we need to see.
681
00:44:20,701 --> 00:44:23,471
We need your help!
We're downtown Las Vegas.
682
00:44:23,604 --> 00:44:24,906
We need to find something
that's high enough
683
00:44:25,039 --> 00:44:26,407
to see the top of the building.
684
00:44:27,208 --> 00:44:28,476
Escalators?
685
00:44:30,644 --> 00:44:31,980
Genius.
686
00:44:32,113 --> 00:44:33,581
You heard her.
You're a genius.
687
00:44:33,714 --> 00:44:35,149
Thank you for your help.
I'll be back.
688
00:44:35,283 --> 00:44:37,986
Crescent Gang out!
689
00:44:57,972 --> 00:44:59,507
This is too far.
690
00:44:59,640 --> 00:45:01,209
We can't see
the top of the building.
691
00:45:02,210 --> 00:45:03,577
But it was circled.
692
00:45:04,178 --> 00:45:06,447
We are looking
dumber and dumber.
693
00:45:07,681 --> 00:45:09,918
Where's your imagination?
694
00:45:10,051 --> 00:45:12,420
- I lost it.
- Do you need help finding it?
695
00:45:14,923 --> 00:45:17,792
- This place is really beautiful.
Yeah.
696
00:45:17,926 --> 00:45:20,028
I mean, part of the beauty
of being up here
697
00:45:20,161 --> 00:45:22,296
is we can see all the...
mountains!
698
00:45:22,430 --> 00:45:24,065
We can see all the mountains!
699
00:45:24,598 --> 00:45:26,767
We didn't need to see
the top of the building.
700
00:45:26,901 --> 00:45:28,903
We needed to see
the top of the mountains.
701
00:45:29,037 --> 00:45:30,571
Do you understand
what she's saying?
702
00:45:30,704 --> 00:45:32,273
Because I don't understand
what she's saying.
703
00:45:33,107 --> 00:45:35,609
Yeah, we can see
the mountains from anywhere.
704
00:45:36,377 --> 00:45:38,112
No, not like this.
705
00:45:38,246 --> 00:45:40,614
We're higher,
so we can see all around.
706
00:45:41,782 --> 00:45:42,917
I think we broke her.
707
00:45:45,954 --> 00:45:47,255
Red Rock.
708
00:45:48,122 --> 00:45:49,223
Red Rock?
709
00:45:51,225 --> 00:45:52,526
That's what this is.
710
00:45:53,227 --> 00:45:56,898
We're figuring it out, y'all.
We are really figuring it out.
711
00:45:57,031 --> 00:45:58,666
We can't get to Red Rock alone.
712
00:45:58,799 --> 00:46:02,103
- Sure can't.
- I have an idea.
713
00:46:04,105 --> 00:46:06,574
Carleigh, go find your brother
and keep him quiet.
714
00:46:06,707 --> 00:46:08,676
Hey!
Been out on the town, I see.
715
00:46:08,809 --> 00:46:10,778
And we have chores here.
716
00:46:10,912 --> 00:46:13,114
Did you find the gold--
717
00:46:13,247 --> 00:46:14,983
- Gold? Gold?
- Yeah.
718
00:46:15,116 --> 00:46:17,518
Kids were out looking for gold
on a scavenger hunt.
719
00:46:17,651 --> 00:46:18,920
Oh, so you knew this?
720
00:46:19,053 --> 00:46:20,922
- Yeah.
- And you didn't tell me?
721
00:46:21,055 --> 00:46:23,357
- I mean, I must've forgot.
- Okay.
722
00:46:23,491 --> 00:46:25,960
- Chores and all.
- Ah, there's still chores to do,
723
00:46:27,128 --> 00:46:28,596
and I expect them to be done.
724
00:46:30,664 --> 00:46:32,666
Cute little smile.
Smile on upstairs.
725
00:46:47,015 --> 00:46:49,383
Now, what is it
y'all want me to do?
726
00:46:49,517 --> 00:46:50,684
Take us to Red Rock.
727
00:46:50,818 --> 00:46:52,186
- In what?
Your car.
728
00:46:52,320 --> 00:46:54,522
Y'all are not
gonna fit in my car.
729
00:46:54,655 --> 00:46:58,292
We actually can if
we leave Daisy and Kyle here.
730
00:46:58,426 --> 00:47:01,729
Daisy and Kyle? When did I
become one of the little kids?
731
00:47:01,862 --> 00:47:03,965
I'm not little. I'm six.
732
00:47:04,098 --> 00:47:06,300
Mr. Pierce, we really think
we're onto something.
733
00:47:06,434 --> 00:47:09,303
And if we find Karina H.,
maybe she can help us.
734
00:47:09,437 --> 00:47:10,804
Does it really mean
that much to y'all?
735
00:47:10,939 --> 00:47:12,173
Yes.
736
00:47:12,306 --> 00:47:13,341
All right.
737
00:47:14,008 --> 00:47:15,176
Let me get my keys.
738
00:48:24,778 --> 00:48:26,580
Hey, easy on the car!
739
00:48:26,714 --> 00:48:28,482
Do you mind?
740
00:48:30,684 --> 00:48:32,286
Look for something
pointing us at something
741
00:48:32,420 --> 00:48:34,155
- out here in the desert.
What did you say?
742
00:48:34,288 --> 00:48:35,823
I said,
look for something
743
00:48:35,956 --> 00:48:37,992
pointing us at something
out here in the desert.
744
00:48:38,126 --> 00:48:39,393
What you say?
745
00:48:41,962 --> 00:48:43,297
I found it!
746
00:48:47,301 --> 00:48:49,470
Without my carbon dating kit,
I can only assume,
747
00:48:49,603 --> 00:48:51,439
but these papers
both seem to be showing
748
00:48:51,572 --> 00:48:54,175
an aging of 20-plus years.
749
00:48:55,309 --> 00:48:57,778
- How old are you again?
- Nine.
750
00:48:58,612 --> 00:49:00,448
- That's it?
- Yes.
751
00:49:00,581 --> 00:49:02,316
And how do you know
about this carbon dating
752
00:49:02,450 --> 00:49:03,751
and how old they are?
753
00:49:03,884 --> 00:49:06,254
Doesn't everybody know?
754
00:49:06,387 --> 00:49:07,688
I don't.
755
00:49:07,821 --> 00:49:09,423
You're not the wiz kid, either.
756
00:49:09,557 --> 00:49:10,824
Clearly.
757
00:49:13,461 --> 00:49:17,331
Let's go. Bonnie Springs
is only nine miles away.
758
00:49:32,413 --> 00:49:34,215
Wait,
this looks closed.
759
00:49:57,605 --> 00:49:59,673
25 years is a long time, guys.
760
00:50:00,141 --> 00:50:02,176
I mean, things change.
761
00:50:02,643 --> 00:50:04,645
And you guys know more about it
than you did before,
762
00:50:04,778 --> 00:50:07,315
so don't be
so hard on yourselves.
763
00:50:07,815 --> 00:50:09,383
But we're so close!
764
00:50:09,517 --> 00:50:10,884
I told y'all!
765
00:50:11,018 --> 00:50:12,653
Shut up, Carleigh.
We were close.
766
00:50:25,533 --> 00:50:27,101
But we were so close.
767
00:50:27,701 --> 00:50:29,237
We found all the pieces of her.
768
00:50:35,343 --> 00:50:39,280
- There's one more circle.
- That's the house, Michael.
769
00:50:39,413 --> 00:50:41,782
We already found
all the stuff there.
770
00:50:51,825 --> 00:50:53,761
- What?
771
00:50:53,894 --> 00:50:55,929
- What happened?
- What do you think?
772
00:50:56,063 --> 00:50:58,098
- No gold?
- No gold, buddy.
773
00:50:58,932 --> 00:51:00,301
We will never know.
774
00:51:04,272 --> 00:51:06,640
It's Daisy,
live, with an update.
775
00:51:06,774 --> 00:51:08,476
We didn't complete
the scavenger hunt.
776
00:51:08,609 --> 00:51:10,611
We don't even know
who Karina H. is.
777
00:51:10,744 --> 00:51:13,281
This is the one time
I don't have anything to say.
778
00:51:14,915 --> 00:51:16,950
Crescent Gang out.
779
00:51:19,453 --> 00:51:20,588
- Six.
- Ooh!
780
00:51:20,721 --> 00:51:22,356
No-- Okay.
781
00:51:23,191 --> 00:51:24,758
- Why do you do that?
- Yeah.
782
00:51:25,626 --> 00:51:27,395
Had y'all been home all day,
783
00:51:27,528 --> 00:51:28,896
these chores would be done!
784
00:51:29,029 --> 00:51:30,664
Where are the other ones?
785
00:51:30,798 --> 00:51:31,965
That's my cue.
786
00:51:43,244 --> 00:51:44,612
Liberty, are you okay?
787
00:51:59,660 --> 00:52:01,161
The last circle.
788
00:52:29,790 --> 00:52:30,858
Ugh!
789
00:53:01,889 --> 00:53:04,258
- Is the coast clear?
- For what?
790
00:53:11,965 --> 00:53:13,200
We found something.
791
00:53:18,706 --> 00:53:20,207
What are you waiting for?
792
00:53:20,341 --> 00:53:21,909
What if it
isn't from Karina H.?
793
00:53:22,042 --> 00:53:23,511
And what if it is?
794
00:53:24,378 --> 00:53:25,779
Where's your imagination?
795
00:53:25,913 --> 00:53:27,014
Wait!
796
00:53:27,515 --> 00:53:28,782
What?
797
00:53:47,501 --> 00:53:49,537
"You found me.
You found my map.
798
00:53:49,670 --> 00:53:51,372
"And I led you to my--
799
00:53:52,239 --> 00:53:54,475
"to my favorite place, my house.
800
00:53:54,608 --> 00:53:57,578
"I told you before, I am really
going to miss this place.
801
00:53:58,278 --> 00:54:00,314
"And since you found this,
802
00:54:00,448 --> 00:54:03,317
"nothing will make me happier
than to meet a person
803
00:54:03,451 --> 00:54:05,619
"who loves this house
just as much as I do.
804
00:54:20,568 --> 00:54:23,103
"I would love to see it again.
805
00:54:23,236 --> 00:54:25,773
"Please let me know
if it's okay to come visit.
806
00:54:25,906 --> 00:54:29,276
"Karina Holloway, 555-8536."
807
00:54:37,050 --> 00:54:38,452
We did it.! We did it!
808
00:54:38,586 --> 00:54:40,854
We found Karina H.
Come on, girls.
809
00:54:45,793 --> 00:54:47,861
One, two, three.
810
00:54:47,995 --> 00:54:49,630
Crescent Gang out.
811
00:54:57,170 --> 00:54:58,472
Daisy, you asleep?
812
00:54:58,606 --> 00:55:00,808
No. Haven, you asleep?
813
00:55:00,941 --> 00:55:03,310
No. Liberty, you asleep?
814
00:55:03,844 --> 00:55:06,947
- No, how could I sleep?
I know.
815
00:55:09,650 --> 00:55:11,351
Nobody gonna ask if I'm asleep?
816
00:55:12,786 --> 00:55:14,855
Why?
You didn't believe in Karina H.,
817
00:55:14,988 --> 00:55:16,724
so why would you be excited
that we found her?
818
00:55:19,359 --> 00:55:20,961
Carleigh, you asleep?
819
00:55:21,662 --> 00:55:24,131
- Yes.
820
00:55:25,365 --> 00:55:27,134
What is all that noise in there?
821
00:55:27,267 --> 00:55:28,402
Nothing.
822
00:55:28,536 --> 00:55:29,870
All right, now!
823
00:55:30,003 --> 00:55:31,472
You had your fun for the day.
824
00:55:31,605 --> 00:55:33,507
Now,
take y'all hind parts to bed!
825
00:55:34,207 --> 00:55:35,509
Yes.
826
00:55:40,814 --> 00:55:44,251
Tomorrow we're going to
find her. I promise.
827
00:56:01,635 --> 00:56:03,904
Hi, Mrs. Jeffcoat.
Um, I'm here to drop off
828
00:56:04,037 --> 00:56:05,172
a gift from the partners.
829
00:56:05,305 --> 00:56:06,574
- Oh.
- One sec.
830
00:56:19,720 --> 00:56:21,288
- Here you go.
Thank you.
831
00:56:21,421 --> 00:56:23,423
Enjoy, and congratulations.
832
00:56:30,163 --> 00:56:31,599
So you're in
the big leagues now, huh?
833
00:56:32,265 --> 00:56:33,300
I-- I guess so.
834
00:56:38,271 --> 00:56:39,707
Good afternoon, everyone.
835
00:56:39,840 --> 00:56:41,374
In today's mediation,
we will attempt
836
00:56:41,509 --> 00:56:43,477
to settle matters of
the divorce proceeding
837
00:56:43,611 --> 00:56:45,312
in private mediation
838
00:56:45,445 --> 00:56:48,048
with hopes that we can
settle this divorce private--
839
00:56:48,181 --> 00:56:49,483
Give her everything.
840
00:56:50,183 --> 00:56:51,418
Excuse me?
841
00:56:52,019 --> 00:56:54,387
Diane, you can have it all.
842
00:56:54,522 --> 00:56:57,991
The money, the houses,
the cars, the businesses.
843
00:56:58,592 --> 00:57:00,928
Just don't take away Hillary.
Please!
844
00:57:01,061 --> 00:57:03,764
Mr. Hyatt,
this is wildly inappropriate.
845
00:57:03,897 --> 00:57:05,165
Don't say anything.
846
00:57:05,298 --> 00:57:07,100
I'm a good dad
and you know it.
847
00:57:07,234 --> 00:57:09,570
I'm not taking
your daughter away.
848
00:57:10,103 --> 00:57:12,139
Los Angeles is
less than an hour away.
849
00:57:12,272 --> 00:57:14,241
You know as well as I do
that her primary home
850
00:57:14,374 --> 00:57:15,843
and caregiver should be me.
851
00:57:18,378 --> 00:57:20,548
Mr. Hyatt...
852
00:57:21,448 --> 00:57:23,116
due to the nature
of your job
853
00:57:23,250 --> 00:57:25,018
and how much
you travel for work,
854
00:57:25,152 --> 00:57:26,754
as well as your long hours,
855
00:57:26,887 --> 00:57:29,189
it just doesn't
make sense for you to be
856
00:57:29,322 --> 00:57:31,659
the stable primary caregiver
of your daughter.
857
00:57:31,792 --> 00:57:35,262
Exactly. Should she be
raised by your assistant?
858
00:57:36,830 --> 00:57:38,799
I've never missed
a single soccer game.
859
00:57:39,600 --> 00:57:41,635
I've been to every PTO meeting.
860
00:57:41,769 --> 00:57:43,704
But it would require
861
00:57:43,837 --> 00:57:46,807
a significant amount
of restructuring
862
00:57:46,940 --> 00:57:48,676
in your day-to-day life
863
00:57:48,809 --> 00:57:53,513
for any court to grant you
full or even 50-50 custody.
864
00:57:54,915 --> 00:57:57,517
I've had enough of this.
See you in court, Diane.
865
00:58:01,789 --> 00:58:03,523
Well, that went well.
866
00:58:07,761 --> 00:58:09,396
Great job today, Reena.
867
00:58:09,529 --> 00:58:10,864
You really brought it home.
868
00:58:11,599 --> 00:58:12,833
Put the pressure on 'em.
869
00:58:13,867 --> 00:58:15,135
Right. Uh...
870
00:58:15,703 --> 00:58:17,537
I mean,
it kind of sounds like
871
00:58:17,671 --> 00:58:19,372
he'd be willing to do
what needed to be done
872
00:58:19,506 --> 00:58:22,475
where joint custody
would be fair
873
00:58:22,610 --> 00:58:25,378
and also kind of
makes sense, right?
874
00:58:25,512 --> 00:58:29,249
Well, should we be advising
Mrs. Hyatt of that?
875
00:58:31,451 --> 00:58:33,520
Girl,
876
00:58:33,654 --> 00:58:35,656
divorce is not
about being fair.
877
00:58:35,789 --> 00:58:38,325
You should get that
out of your head right now.
878
00:58:38,892 --> 00:58:40,360
This is about winning
879
00:58:41,128 --> 00:58:43,931
and taking as much
from your opponent as you can.
880
00:58:45,899 --> 00:58:48,201
- Great job today.
- Thanks.
881
00:59:06,553 --> 00:59:08,555
Read the phone number
to me again.
882
00:59:08,689 --> 00:59:11,859
- 555-8536.
- Thank you.
883
00:59:11,992 --> 00:59:13,593
How old do you think she is now?
884
00:59:13,727 --> 00:59:16,129
- Old.
Yeah, like 30.
885
00:59:16,263 --> 00:59:17,364
Really old.
886
00:59:18,098 --> 00:59:20,701
She is actually
probably closer to 35.
887
00:59:20,834 --> 00:59:22,936
I'm gathering that she was
about nine or ten
888
00:59:23,070 --> 00:59:24,371
when she moved away
from here.
889
00:59:24,504 --> 00:59:26,306
25 years makes her 35.
890
00:59:27,574 --> 00:59:29,276
- Old.
- Old.
891
00:59:29,409 --> 00:59:31,111
Is that her address right now?
892
00:59:31,244 --> 00:59:33,546
- Yes.
- And how do you know that's her?
893
00:59:34,915 --> 00:59:36,817
I know it's her
because the probability of
894
00:59:36,950 --> 00:59:40,087
more than one Karina Holloway
living at the same address,
895
00:59:40,220 --> 00:59:42,089
moving more than five times
to the same area,
896
00:59:42,222 --> 00:59:45,092
and then returning to
the same area is less than 1%.
897
00:59:45,859 --> 00:59:46,927
What?
898
00:59:47,928 --> 00:59:49,629
Don't worry about it.
It's her.
899
00:59:50,463 --> 00:59:52,766
Like, we can go
to this address right now,
900
00:59:52,900 --> 00:59:54,267
and she'll be there?
901
00:59:54,401 --> 00:59:55,468
Yes.
902
00:59:56,904 --> 00:59:59,172
Maybe we shouldn't do that.
Not without calling first.
903
01:00:00,107 --> 01:00:03,276
- Her phone number.
- You really are a genius.
904
01:00:03,877 --> 01:00:04,945
I know.
905
01:00:09,917 --> 01:00:10,984
Hello?
906
01:00:12,753 --> 01:00:16,456
- Uh, is this Karina H.?
- Uh, yes.
907
01:00:20,560 --> 01:00:22,629
- What?
- Yeah.
908
01:00:23,130 --> 01:00:24,965
You just had her
on the phone.
909
01:00:25,098 --> 01:00:26,967
We just wanted to make sure
it was her, right?
910
01:00:27,100 --> 01:00:28,668
And y'all call me dumb.
911
01:00:29,302 --> 01:00:31,171
So, what do we do now?
912
01:00:31,304 --> 01:00:34,141
Well, we have an address
and we have a phone number.
913
01:00:35,142 --> 01:00:37,377
- We go meet Karina H.
- Exactly.
914
01:00:47,654 --> 01:00:49,189
It's going to be
across the street.
915
01:00:52,359 --> 01:00:53,894
This is it.
916
01:00:54,027 --> 01:00:55,128
Whoa.
917
01:00:55,262 --> 01:00:56,830
This is really nice.
918
01:00:56,964 --> 01:00:58,665
She definitely
isn't one of us.
919
01:00:58,799 --> 01:01:00,901
- Maybe she's a doctor.
- Or an actress.
920
01:01:01,034 --> 01:01:02,535
I wonder if she got a daughter.
921
01:01:06,106 --> 01:01:08,408
- What are you doing?
- No point in wasting time.
922
01:01:19,686 --> 01:01:21,721
No more clothes
or outfits, but--
923
01:01:21,855 --> 01:01:24,557
Mr. Hyatt,
you cannot be here.
924
01:01:24,691 --> 01:01:25,993
I did some research on you.
925
01:01:27,694 --> 01:01:30,063
You're from Vegas,
just like me.
926
01:01:31,231 --> 01:01:32,732
I'm a busy man,
927
01:01:32,866 --> 01:01:35,535
but I make time
for my daughter always.
928
01:01:36,369 --> 01:01:38,705
I took her to
my favorite places as a child.
929
01:01:39,472 --> 01:01:42,843
Sunset Park,
old convenience stores.
930
01:01:42,976 --> 01:01:44,411
Honey Buns and pop.
931
01:01:45,478 --> 01:01:46,679
Please.
932
01:01:47,647 --> 01:01:49,449
Don't take her away from me,
933
01:01:49,582 --> 01:01:51,084
the only home
she's ever known.
934
01:01:53,887 --> 01:01:56,790
Mr. Hyatt,
you're not supposed to be here.
935
01:01:58,225 --> 01:01:59,292
I'm sorry.
936
01:02:10,603 --> 01:02:13,273
Hello. Can I help you?
937
01:02:18,778 --> 01:02:20,480
Are you selling something?
938
01:02:21,781 --> 01:02:22,916
Marry me.
939
01:02:27,020 --> 01:02:28,488
Are you Karina H.?
940
01:02:28,621 --> 01:02:30,290
I am. And who are you?
941
01:02:30,423 --> 01:02:32,459
My name is Liberty.
942
01:02:32,592 --> 01:02:36,063
This is Daisy, Michael,
Carleigh, Lailah, and Haven.
943
01:02:36,629 --> 01:02:37,764
Okay...
944
01:02:38,365 --> 01:02:40,400
We live in your old house,
on Crescent Avenue.
945
01:02:45,305 --> 01:02:46,974
We found
your old time capsule
946
01:02:47,107 --> 01:02:49,176
in the closet of
our house mother's room.
947
01:02:51,544 --> 01:02:52,846
See?
948
01:02:52,980 --> 01:02:54,915
And we took the map
that you had,
949
01:02:55,048 --> 01:02:57,617
and we went to
all the places on it.
950
01:02:59,252 --> 01:03:01,521
Except for the ranch.
It was closed.
951
01:03:02,622 --> 01:03:05,192
But then we found your
last letter in the fake rock.
952
01:03:05,325 --> 01:03:07,327
In this letter,
you told us to find you
953
01:03:07,460 --> 01:03:09,963
and invite you to the house
we love just as much as you.
954
01:03:10,931 --> 01:03:12,632
I got you, baby.
955
01:03:14,067 --> 01:03:16,436
That's not the only reason
why we came.
956
01:03:17,971 --> 01:03:19,206
So there's more?
957
01:03:21,841 --> 01:03:23,710
We were wondering
if you could save the house.
958
01:03:24,945 --> 01:03:26,813
Well, what's going on
with the house?
959
01:03:26,947 --> 01:03:29,516
Well, Ms. Kay,
she's the woman that owns it.
960
01:03:29,649 --> 01:03:31,484
And our house mother.
961
01:03:31,618 --> 01:03:34,387
She's tired of taking
care of us, so she sold it.
962
01:03:34,521 --> 01:03:36,523
And in some days,
963
01:03:36,656 --> 01:03:39,359
Child Services will come and
split me and my brother up.
964
01:03:39,492 --> 01:03:41,028
Okay, and what are you saying
965
01:03:41,161 --> 01:03:42,862
that I'm supposed
to do about that?
966
01:03:42,996 --> 01:03:44,464
But you said
you loved that house.
967
01:03:44,597 --> 01:03:45,999
Yeah, and I was a kid.
968
01:03:46,133 --> 01:03:48,201
But love
doesn't go away.
969
01:03:48,335 --> 01:03:50,037
You said you wanted
to come back, you said--
970
01:03:50,170 --> 01:03:52,639
Listen, kid,
these letters you found,
971
01:03:52,772 --> 01:03:54,707
I wrote when I was
ten years old.
972
01:03:55,442 --> 01:03:58,912
And I'm a grown woman now
with my own house.
973
01:04:00,780 --> 01:04:03,550
I don't know you, and
I don't know how you found me,
974
01:04:03,683 --> 01:04:05,352
which is slightly scary.
975
01:04:05,485 --> 01:04:07,520
But bottom line is,
I can't help you, kid.
976
01:04:07,654 --> 01:04:10,690
Karina H., please!
- Ms. Reena.
977
01:04:13,660 --> 01:04:16,096
- Did you call me today?
- That was me.
978
01:04:16,696 --> 01:04:18,598
I'm only gonna
tell you kids this once.
979
01:04:18,731 --> 01:04:21,868
Don't contact me,
and don't come back here.
980
01:04:53,000 --> 01:04:54,234
Leave it alone, Carleigh.
981
01:04:55,435 --> 01:04:56,869
This is all your fault.
982
01:04:57,537 --> 01:04:58,771
What?
983
01:04:58,905 --> 01:05:00,407
You got our hopes up.
984
01:05:00,540 --> 01:05:02,609
You made us go searching
for that woman.
985
01:05:02,742 --> 01:05:05,545
You made us believe that
she was actually gonna save us.
986
01:05:06,546 --> 01:05:07,947
You made us look stupid.
987
01:05:08,081 --> 01:05:10,417
- I-- I didn't.
- You did.
988
01:05:10,550 --> 01:05:11,951
What?
989
01:05:12,585 --> 01:05:15,655
I believed in you because
you believed in Karina H.
990
01:05:16,889 --> 01:05:18,925
We followed
her trails and her signs.
991
01:05:19,059 --> 01:05:20,760
For nothing.
992
01:05:20,893 --> 01:05:22,595
Now they're probably gonna
split me and my brother up
993
01:05:22,729 --> 01:05:24,964
- because of you.
- What about Lailah and Daisy?
994
01:05:25,098 --> 01:05:26,566
You didn't think about them.
995
01:05:26,699 --> 01:05:29,102
All you were
thinking about was yourself.
996
01:05:32,472 --> 01:05:34,441
I didn't--
I didn't sell the house.
997
01:05:34,574 --> 01:05:35,942
I'm not the reason.
998
01:05:36,409 --> 01:05:37,744
Why did you
even come here?
999
01:05:38,711 --> 01:05:42,182
Ever since you arrived,
she didn't want us anymore.
1000
01:05:43,783 --> 01:05:45,752
- Get out.
- What?
1001
01:05:45,885 --> 01:05:47,354
Get out!
1002
01:06:27,860 --> 01:06:29,729
Liberty. Again?
1003
01:06:29,862 --> 01:06:31,698
Honey, if you wanna
stay in the bathroom,
1004
01:06:31,831 --> 01:06:32,865
you should've said that.
1005
01:06:32,999 --> 01:06:34,334
Come on, get up.
1006
01:06:34,467 --> 01:06:36,203
Go on downstairs
and find your friends.
1007
01:06:36,336 --> 01:06:38,305
I got an announcement to make.
1008
01:06:38,438 --> 01:06:39,839
You know I gotta get in here.
1009
01:07:06,233 --> 01:07:07,834
What's up?
What happened?
1010
01:07:09,302 --> 01:07:11,104
Why's everybody
just sitting here like this?
1011
01:07:11,971 --> 01:07:13,039
What's going on?
1012
01:07:14,374 --> 01:07:16,909
Oh, good, you're here. Sit down.
It's for all of you.
1013
01:07:18,145 --> 01:07:19,879
I got great news!
1014
01:07:20,012 --> 01:07:22,382
We got a new buyer
for the house!
1015
01:07:23,383 --> 01:07:26,052
Nothing. Okay.
Even better news,
1016
01:07:26,186 --> 01:07:28,355
they want the house
by the end of next week.
1017
01:07:29,222 --> 01:07:31,057
Next week?
What am I supposed to do?
1018
01:07:31,691 --> 01:07:33,092
So glad you asked.
1019
01:07:33,226 --> 01:07:34,861
Your last day here
is next Friday.
1020
01:07:34,994 --> 01:07:36,863
What about the kids, Kay?
1021
01:07:36,996 --> 01:07:39,132
If you wanna discuss this,
1022
01:07:39,266 --> 01:07:41,734
my office hours
are between nine and five.
1023
01:07:41,868 --> 01:07:43,570
- It's ten.
Okay.
1024
01:07:43,703 --> 01:07:45,638
I just didn't wanna do this
in front of their faces.
1025
01:07:45,772 --> 01:07:47,307
No, they need to know
what's going on.
1026
01:07:47,440 --> 01:07:49,108
They need to know
what's gonna happen to them.
1027
01:07:49,242 --> 01:07:51,978
They're not new to this.
This is not their first rodeo.
1028
01:07:53,012 --> 01:07:54,314
Well, I mean,
it is for this one.
1029
01:07:54,447 --> 01:07:56,983
Yes, Miss Liberty
and justice for all.
1030
01:07:57,116 --> 01:07:59,085
What happens to us next Friday?
1031
01:07:59,219 --> 01:08:01,721
Okay, so the people
who dropped you off,
1032
01:08:01,854 --> 01:08:03,756
they're gonna come back
and pick you up,
1033
01:08:03,890 --> 01:08:06,459
and then they're gonna drop you
off somewhere that's not here.
1034
01:08:07,026 --> 01:08:08,728
Yeah, me and you
need to talk in your office.
1035
01:08:08,861 --> 01:08:10,230
Okay. Is this about your pay?
1036
01:08:10,363 --> 01:08:11,731
I could pay through the month.
1037
01:08:12,199 --> 01:08:13,933
I don't wanna leave again.
1038
01:08:17,069 --> 01:08:19,172
Come on, Daisy.
Let's start packing.
1039
01:08:21,073 --> 01:08:22,842
I'd rather be doing chores.
1040
01:08:49,168 --> 01:08:55,475
♪ Lost without the love
of here and now ♪
1041
01:08:58,077 --> 01:09:04,183
♪ Lost without
a hope of being found ♪
1042
01:09:06,486 --> 01:09:13,059
♪ A sprout without its roots
solid in the ground ♪
1043
01:09:15,262 --> 01:09:19,832
♪ A moonless night,
the constant fight ♪
1044
01:09:19,966 --> 01:09:23,970
♪ Flickering hope
like a candle light ♪
1045
01:09:24,103 --> 01:09:30,410
♪ But still it grows,
forevermore, it grows ♪
1046
01:09:30,543 --> 01:09:34,547
♪ A lullaby, the long goodbye ♪
1047
01:09:34,681 --> 01:09:36,749
♪ No time for tears ♪
1048
01:09:36,883 --> 01:09:40,920
♪ As we dance
with fears tonight ♪
1049
01:09:41,554 --> 01:09:48,261
♪ La-da-da-da,
the lullaby goes ♪
1050
01:09:50,497 --> 01:09:56,569
♪ La-da-da-da,
a broken heart, it goes ♪
1051
01:09:58,871 --> 01:10:03,276
♪ La-da-da-da,
la-da-da-da-da ♪
1052
01:10:03,410 --> 01:10:07,547
♪ La-da-da-da ♪
1053
01:10:07,680 --> 01:10:13,920
♪ Oh, yeah, yeah ♪
1054
01:10:14,053 --> 01:10:18,425
♪ La-da-da-da,
la-da-da-da ♪
1055
01:10:18,558 --> 01:10:23,029
♪ The broken heart, it goes ♪
1056
01:10:25,365 --> 01:10:30,803
♪ Lost without
the love of here and now ♪
1057
01:10:34,073 --> 01:10:40,613
♪ Lost without
the hope of being found ♪
1058
01:10:42,582 --> 01:10:49,121
♪ A sprout without its roots
solid in the ground ♪
1059
01:10:56,529 --> 01:10:59,899
- Hey, Pa. You up?
- Hey, baby girl.
1060
01:11:01,401 --> 01:11:03,470
I'm up.
1061
01:11:05,938 --> 01:11:07,340
You got my sweets?
1062
01:11:07,940 --> 01:11:10,610
No, they confiscated 'em
at the door.
1063
01:11:10,743 --> 01:11:12,244
I'm sorry.
1064
01:11:13,613 --> 01:11:17,016
They just don't want me to be
happy here, I'm telling you.
1065
01:11:22,054 --> 01:11:23,656
But why you look so down?
1066
01:11:24,323 --> 01:11:26,292
I don't know.
This new job.
1067
01:11:27,760 --> 01:11:32,164
I saw you on the TV
in that high-powered suit.
1068
01:11:33,099 --> 01:11:35,802
Looking sharp as ever, huh?
1069
01:11:37,336 --> 01:11:39,872
Yeah, I-- I don't know.
1070
01:11:40,807 --> 01:11:41,941
Eh?
1071
01:11:43,410 --> 01:11:44,777
What is it, baby girl?
1072
01:11:46,245 --> 01:11:48,615
I don't know.
It is a lot of money.
1073
01:11:49,916 --> 01:11:51,518
And it is a good opportunity.
1074
01:11:52,485 --> 01:11:54,721
I could be a junior partner
in less than a year.
1075
01:11:54,854 --> 01:11:56,122
The Vegas branch.
1076
01:11:57,990 --> 01:11:59,559
Junior partner is good.
1077
01:12:01,494 --> 01:12:02,562
Very.
1078
01:12:03,162 --> 01:12:05,331
Sounds like everything
you've ever wanted.
1079
01:12:06,666 --> 01:12:07,834
Isn't it?
1080
01:12:08,701 --> 01:12:10,202
Why am I not happy?
1081
01:12:11,838 --> 01:12:15,508
Like, why do I feel like I
didn't make the right decision?
1082
01:12:20,179 --> 01:12:21,247
Girl...
1083
01:12:22,148 --> 01:12:25,217
you didn't seem to like
the last job you had either.
1084
01:12:25,952 --> 01:12:30,222
But maybe law isn't for you.
1085
01:12:35,394 --> 01:12:38,898
I'm sorry I couldn't take
care of you before mom died.
1086
01:12:39,031 --> 01:12:41,267
No, Dad. No, it's okay.
1087
01:12:42,669 --> 01:12:44,671
Fought the courts
like crazy to prove
1088
01:12:44,804 --> 01:12:48,174
I can be a fit
and capable father.
1089
01:12:49,476 --> 01:12:53,513
Even selling the house
on Crescent Street,
1090
01:12:54,180 --> 01:12:58,050
the one we loved so much,
to pay for all the lawyers.
1091
01:12:59,385 --> 01:13:04,056
But as much as my mind
wanted to take care of you...
1092
01:13:05,224 --> 01:13:08,094
my body and sickness
said otherwise.
1093
01:13:10,497 --> 01:13:13,199
Sorry I couldn't
be there for you
1094
01:13:13,332 --> 01:13:15,802
when you needed me to be.
1095
01:13:18,838 --> 01:13:20,239
You wanna hear something crazy?
1096
01:13:23,175 --> 01:13:25,244
A group of kids
came to my door
1097
01:13:25,377 --> 01:13:28,214
and they said they followed
our scavenger hunt,
1098
01:13:28,347 --> 01:13:30,483
and it led 'em
all the way to my doorstep.
1099
01:13:31,584 --> 01:13:32,785
Can you believe that?
1100
01:13:33,520 --> 01:13:34,954
It's been 25 years.
1101
01:13:39,258 --> 01:13:42,094
- You got to be kidding.
- No.
1102
01:13:42,228 --> 01:13:44,296
Uh-uh.
1103
01:13:44,430 --> 01:13:46,766
Yeah.
1104
01:13:46,899 --> 01:13:50,670
I remember you begging me
1105
01:13:51,771 --> 01:13:55,942
to take you all over Vegas
to leave them clues.
1106
01:13:56,075 --> 01:13:58,144
- Mm-hmm. Hmm.
1107
01:13:58,778 --> 01:14:00,647
25 years.
1108
01:14:02,214 --> 01:14:04,684
Can't believe
it's lasted a lifetime.
1109
01:14:08,420 --> 01:14:09,756
Well, Dad,
1110
01:14:10,790 --> 01:14:13,359
you always told me
everything happens for a reason.
1111
01:14:16,262 --> 01:14:21,433
I hope you gave them a heck
of a prize for finding you.
1112
01:14:31,578 --> 01:14:32,812
I got to go, Dad.
1113
01:14:34,180 --> 01:14:35,514
I'll be back.
1114
01:14:35,648 --> 01:14:37,784
- You're coming back?
Yeah.
1115
01:14:39,418 --> 01:14:40,519
Wait!
1116
01:14:42,321 --> 01:14:44,323
Let me get out this bed.
1117
01:14:51,598 --> 01:14:53,032
Bright and early, I see.
1118
01:14:54,166 --> 01:14:56,302
I'm afraid I have to
remove myself from the team.
1119
01:14:57,003 --> 01:15:01,173
Uh, Reena, let's
talk about this in my office.
1120
01:15:01,307 --> 01:15:03,976
I'm sorry, but I don't have
time. This has to happen now.
1121
01:15:04,110 --> 01:15:07,680
Karina,
think about your future here.
1122
01:15:07,814 --> 01:15:10,349
Yes, and I have.
And I'm making the choice
1123
01:15:10,482 --> 01:15:11,851
to going back to
working for the state,
1124
01:15:11,984 --> 01:15:13,352
because there's
a group of children
1125
01:15:13,485 --> 01:15:15,254
who need me more than you do.
1126
01:15:17,056 --> 01:15:19,225
Mrs. Hyatt,
you have an ex-husband
1127
01:15:19,358 --> 01:15:21,160
who honestly
loves your daughter.
1128
01:15:21,293 --> 01:15:24,864
And coming from a place where
children are ripped from
1129
01:15:24,997 --> 01:15:27,399
the only home
they've ever known daily...
1130
01:15:28,134 --> 01:15:29,435
you should consider yourself
1131
01:15:29,568 --> 01:15:31,671
and your daughter
extremely lucky.
1132
01:15:32,471 --> 01:15:34,106
No one knows
what tomorrow may bring,
1133
01:15:34,240 --> 01:15:35,608
and there's children
in the system
1134
01:15:35,742 --> 01:15:37,744
who know that
better than anybody else.
1135
01:15:38,878 --> 01:15:40,880
So I implore you
to do the right thing
1136
01:15:41,013 --> 01:15:42,949
and allow your ex-husband
to spend as much time
1137
01:15:43,082 --> 01:15:44,617
with your daughter
as he wants.
1138
01:15:45,351 --> 01:15:47,453
I'm sorry,
but I have to go.
1139
01:15:50,657 --> 01:15:53,459
All checked in.
Where are your case, workers?
1140
01:15:53,592 --> 01:15:55,127
I got a flight to catch.
1141
01:15:56,996 --> 01:15:59,265
Finally!
1142
01:15:59,398 --> 01:16:00,733
Hey, what you doing here?
1143
01:16:00,867 --> 01:16:02,268
I came so at least
these kids know
1144
01:16:02,401 --> 01:16:03,535
that somebody cares about 'em.
1145
01:16:06,238 --> 01:16:09,742
Aww, that's so cute.
You wanna take them with you?
1146
01:16:12,745 --> 01:16:14,146
All right, here we go!
1147
01:16:14,781 --> 01:16:16,048
Hey, who's caseworker are you?
1148
01:16:16,182 --> 01:16:18,885
Mmm, funny thing,
I'm nobody's.
1149
01:16:19,919 --> 01:16:21,153
Okay, then, who are you?
1150
01:16:21,287 --> 01:16:22,955
I'm the new owner
of this house.
1151
01:16:26,926 --> 01:16:29,929
It's just like I remember it.
1152
01:16:30,062 --> 01:16:33,232
Remember it?
- Yes, remember it.
1153
01:16:34,366 --> 01:16:36,102
I grew up in this house.
1154
01:16:36,235 --> 01:16:38,270
Oh, honey,
this house ain't that old.
1155
01:16:40,807 --> 01:16:41,908
Cute.
1156
01:16:45,411 --> 01:16:48,280
- Ms. Liberty.
- Ms. Karina?
1157
01:16:48,414 --> 01:16:50,516
Karina? Hold up.
I didn't sell this house
1158
01:16:50,649 --> 01:16:52,584
to no Karina. I don't know
what kind of game--
1159
01:16:52,719 --> 01:16:55,354
I bought the Smiths out.
1160
01:16:55,955 --> 01:16:57,023
Oh.
1161
01:16:58,557 --> 01:17:00,092
So how you know Liberty, hmm?
1162
01:17:00,226 --> 01:17:02,494
I got a visit from
these children last week.
1163
01:17:02,628 --> 01:17:05,631
These kids?
- Mm-hmm. These kids.
1164
01:17:05,765 --> 01:17:07,800
The gold.
Gold?
1165
01:17:08,901 --> 01:17:10,502
What gold?
1166
01:17:11,570 --> 01:17:13,372
You know,
when the kids showed up
1167
01:17:13,505 --> 01:17:16,375
to my doorstep last week,
I honestly didn't even remember
1168
01:17:16,508 --> 01:17:18,277
what they were talking about.
1169
01:17:18,410 --> 01:17:21,981
It's been 25 years
since I've seen that letter.
1170
01:17:22,114 --> 01:17:24,817
What letter?
The scavenger hunt.
1171
01:17:24,951 --> 01:17:27,119
You know,
I had to sit down with myself
1172
01:17:27,253 --> 01:17:29,956
and remember
what it felt like to be a kid,
1173
01:17:30,089 --> 01:17:32,825
and I realized
how rude I was to these kids
1174
01:17:32,959 --> 01:17:36,328
who shared that same feelings
that I once did.
1175
01:17:37,096 --> 01:17:39,298
And I didn't know
how to make it up to them.
1176
01:17:39,431 --> 01:17:41,167
The only thing
that I could think of
1177
01:17:41,300 --> 01:17:43,069
was to honor their request.
1178
01:17:43,202 --> 01:17:44,370
Request?
1179
01:17:45,571 --> 01:17:48,507
Yes. The kids asked me
to save the house.
1180
01:17:48,640 --> 01:17:50,476
Well, you may be able
to save this house,
1181
01:17:50,609 --> 01:17:52,244
but these kids
are out of here.
1182
01:17:52,378 --> 01:17:54,646
Mmm, right.
That's another thing.
1183
01:17:54,781 --> 01:17:58,417
I'm an attorney,
and this house is zoned
1184
01:17:58,550 --> 01:18:02,822
and listed as a home for youth,
and I will not be changing that.
1185
01:18:04,824 --> 01:18:07,226
- You must be Mr. Pierce.
- I am.
1186
01:18:07,359 --> 01:18:09,228
How would you like
to run this house?
1187
01:18:09,361 --> 01:18:11,764
I heard that you're on
the market for a new job.
1188
01:18:11,898 --> 01:18:13,766
I'd like that.
1189
01:18:13,900 --> 01:18:16,068
Well, the social workers are
on the way for these kids, so--
1190
01:18:16,202 --> 01:18:17,904
I can assure you they're not.
1191
01:18:20,472 --> 01:18:24,110
And I owe each
and every one of you an apology.
1192
01:18:25,511 --> 01:18:27,113
Especially you, Liberty.
1193
01:18:28,680 --> 01:18:30,883
You may have asked me
to save this house,
1194
01:18:31,017 --> 01:18:34,386
but you've done more for me than
I could have ever done for you.
1195
01:18:35,187 --> 01:18:37,689
And thank you for reminding me
of what's important.
1196
01:18:38,390 --> 01:18:41,293
- So we aren't leaving?
- Nope.
1197
01:18:41,427 --> 01:18:43,195
And you're not gonna
split me and my brother up?
1198
01:18:43,329 --> 01:18:45,564
- Nope.
- And we're not gonna move?
1199
01:18:45,697 --> 01:18:46,765
Nope.
1200
01:18:50,569 --> 01:18:52,304
We should apologize too.
1201
01:18:52,438 --> 01:18:53,505
To who?
1202
01:18:54,273 --> 01:18:56,809
- Liberty.
- What happened?
1203
01:18:58,945 --> 01:19:00,947
We haven't been
the best friends we could.
1204
01:19:01,914 --> 01:19:02,982
I was wrong.
1205
01:19:03,883 --> 01:19:06,418
This wasn't your fault.
It was never your fault.
1206
01:19:07,286 --> 01:19:09,321
I was just afraid
I was gonna lose my brother.
1207
01:19:09,455 --> 01:19:11,657
It's okay.
I was scared too.
1208
01:19:13,792 --> 01:19:15,461
Don't you have
a flight to catch?
1209
01:19:15,594 --> 01:19:18,064
Uh, yeah.
1210
01:19:18,197 --> 01:19:21,767
Okay. Uh, I think you can go.
I think we can handle it.
1211
01:19:21,901 --> 01:19:25,071
Bye!
1212
01:19:25,204 --> 01:19:26,939
This just in from
the Crescent House:
1213
01:19:27,073 --> 01:19:28,640
the Crescent Gang
is staying together!
1214
01:19:28,774 --> 01:19:30,943
Karina H. is here
with the exclusive.
1215
01:19:31,077 --> 01:19:33,445
Talk to my followers.
Let them know you saved us.
1216
01:19:33,579 --> 01:19:36,248
- These kids saved me,
1217
01:19:36,382 --> 01:19:38,750
and I plan on being here
for them forever.
1218
01:19:38,885 --> 01:19:40,920
- Me too!
1219
01:19:41,053 --> 01:19:44,023
Crescent Gang out!
1220
01:20:42,214 --> 01:20:44,316
This just in
from the Crescent House:
1221
01:20:44,450 --> 01:20:46,018
the Crescent Gang
is staying together!
1222
01:20:46,152 --> 01:20:48,354
Karina H. is here
with the exclusive.
1223
01:20:48,487 --> 01:20:51,057
Talk to my followers.
Let them know you saved us.
1224
01:20:51,190 --> 01:20:53,525
These kids saved me,
1225
01:20:53,659 --> 01:20:56,162
and I plan on being here
for them forever.
1226
01:20:56,295 --> 01:20:58,030
Me too!
1227
01:20:58,164 --> 01:21:00,699
Crescent Gang out!
89566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.