All language subtitles for Caresses inavouables 1979

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 ... 2 00:00:12,800 --> 00:00:13,800 Sorry miss. 3 00:00:13,920 --> 00:00:14,660 Sir ? 4 00:00:14,661 --> 00:00:16,100 Well, I saw you pass by. 5 00:00:16,400 --> 00:00:19,800 And here it is, I wanted to ask you if you would like... Who do you take me for? 6 00:00:19,801 --> 00:00:21,100 Well, excuse me, miss. 7 00:00:21,220 --> 00:00:21,780 Leave me or I'll call. 8 00:00:21,781 --> 00:00:24,540 ... ... 9 00:00:34,880 --> 00:00:36,280 ... 10 00:01:52,670 --> 00:01:53,670 ... 11 00:02:17,930 --> 00:02:19,870 Ah! 12 00:02:19,871 --> 00:02:20,610 Ah! 13 00:02:20,611 --> 00:02:21,951 ...Ah! 14 00:02:22,790 --> 00:02:23,790 ... 15 00:02:24,350 --> 00:02:25,670 Oh, there's a blow. 16 00:02:26,270 --> 00:02:27,310 ... Drop. 17 00:02:27,625 --> 00:02:28,625 Ah! 18 00:02:29,030 --> 00:02:30,030 ... 19 00:02:36,230 --> 00:02:38,030 I... Ah! 20 00:02:38,031 --> 00:02:39,150 Ah! 21 00:02:44,110 --> 00:02:45,510 ... 22 00:03:53,040 --> 00:03:55,840 Ah! 23 00:04:13,180 --> 00:04:14,940 Ah! 24 00:04:25,620 --> 00:04:28,400 ... 25 00:04:47,560 --> 00:04:50,360 No ! 26 00:05:13,140 --> 00:05:14,140 Ah! 27 00:05:26,260 --> 00:05:33,920 ...Ah! 28 00:05:33,921 --> 00:05:35,740 ... 29 00:05:38,520 --> 00:05:39,920 ... 30 00:05:46,940 --> 00:05:49,341 ... ... 31 00:06:05,400 --> 00:06:06,400 ... 32 00:06:06,800 --> 00:06:13,840 ...Ah! 33 00:06:39,840 --> 00:06:41,600 I think we know each other. 34 00:06:41,601 --> 00:06:45,100 Yes, you even sent me on roses. 35 00:06:46,240 --> 00:06:48,560 I couldn't have known you fucked so well. 36 00:06:48,900 --> 00:06:50,216 And you don't know everything, darling. 37 00:06:50,240 --> 00:06:51,960 Come on, get on there and give me your ass. 38 00:06:53,640 --> 00:06:54,640 ... 39 00:07:06,660 --> 00:07:07,340 Ah! 40 00:07:07,341 --> 00:07:08,620 Ah! 41 00:07:08,621 --> 00:07:09,600 Ah! 42 00:07:09,601 --> 00:07:12,000 Ah! 43 00:07:15,560 --> 00:07:16,820 ... 44 00:07:28,910 --> 00:07:30,100 Yes ! 45 00:07:30,101 --> 00:07:31,960 Ah! 46 00:07:31,961 --> 00:07:32,961 ... 47 00:07:33,200 --> 00:07:34,660 Yes ! 48 00:07:34,661 --> 00:07:37,580 Ah! 49 00:07:37,581 --> 00:07:38,960 ... 50 00:07:48,660 --> 00:07:50,000 Ah! 51 00:07:50,001 --> 00:07:54,780 ...Ah! 52 00:07:54,781 --> 00:08:00,220 ...Ah! 53 00:08:03,180 --> 00:08:04,580 ... 54 00:08:09,220 --> 00:08:10,320 Ah! 55 00:08:10,321 --> 00:08:10,780 Ah! 56 00:08:10,781 --> 00:08:11,540 Ah! 57 00:08:11,541 --> 00:08:13,240 ... 58 00:08:16,140 --> 00:08:18,940 Ah! 59 00:08:18,941 --> 00:08:19,580 Ah! 60 00:08:19,581 --> 00:08:20,960 ... 61 00:08:25,180 --> 00:08:26,580 Ah! 62 00:08:29,620 --> 00:08:37,580 ...Ah! 63 00:08:47,820 --> 00:08:56,100 ...Ah! 64 00:08:56,101 --> 00:08:57,101 ... 65 00:09:01,570 --> 00:09:02,170 Ah! 66 00:09:02,171 --> 00:09:03,171 ... 67 00:09:16,040 --> 00:09:16,980 What do you want ? 68 00:09:16,981 --> 00:09:17,981 Girls scare me. 69 00:09:18,260 --> 00:09:19,900 Finally, let's not exaggerate. 70 00:09:20,960 --> 00:09:22,960 When they are not there, I am like an asphalt. 71 00:09:23,420 --> 00:09:24,420 I approach them. 72 00:09:24,660 --> 00:09:25,660 I kiss them. 73 00:09:26,800 --> 00:09:29,040 I jump them standing against a lamp post. 74 00:09:29,360 --> 00:09:32,660 And as soon as I see one, she comes towards me with a smile on her lips. 75 00:09:32,661 --> 00:09:35,740 My legs are cut off and I only know how to say stupid things to them. 76 00:09:36,260 --> 00:09:37,260 All right. 77 00:09:37,520 --> 00:09:38,560 But everything is cured. 78 00:09:39,040 --> 00:09:41,500 You drop your shoe polish and follow me. 79 00:10:00,060 --> 00:10:02,000 You will take something, Sir ? 80 00:10:02,001 --> 00:10:03,001 Yes Miss. 81 00:10:03,120 --> 00:10:03,540 Your ass. 82 00:10:03,800 --> 00:10:04,380 Oh ! 83 00:10:04,381 --> 00:10:05,381 Sir. 84 00:10:06,290 --> 00:10:08,007 If you started your course, perhaps 85 00:10:08,008 --> 00:10:09,700 we could avoid these language gaps. 86 00:10:09,880 --> 00:10:11,396 Oh, but these are not deviations to be avoided. 87 00:10:11,420 --> 00:10:12,780 These are gaps to be filled. 88 00:10:13,100 --> 00:10:14,180 I am only asking for that. 89 00:10:14,760 --> 00:10:15,760 Take his place. 90 00:10:20,370 --> 00:10:23,450 Now take this phone and we'll start our first lesson. 91 00:10:23,820 --> 00:10:24,460 Ah! 92 00:10:24,560 --> 00:10:25,620 It will be 300 francs. 93 00:10:49,380 --> 00:10:52,140 Shyness is the shameful disease of flirting. 94 00:10:52,690 --> 00:10:56,020 Believing that the shy have a chance in this world is a 95 00:10:56,070 --> 00:10:59,040 profound error that risks taking you into the desert of solitude. 96 00:11:05,590 --> 00:11:08,570 The telephone is an ideal way to overcome shyness. 97 00:11:09,020 --> 00:11:12,710 We can say anything without risk of displeasing, without risk 98 00:11:13,230 --> 00:11:14,950 of being humiliated, always having the possibility of hanging up. 99 00:11:16,470 --> 00:11:17,470 Pick up that phone. 100 00:11:23,020 --> 00:11:24,300 There's someone on the other end of the line. 101 00:11:24,500 --> 00:11:24,980 Hello ? 102 00:11:24,981 --> 00:11:25,420 Yes ? 103 00:11:25,421 --> 00:11:25,500 I listen. 104 00:11:25,840 --> 00:11:26,100 Ah! 105 00:11:26,101 --> 00:11:27,101 But she's a woman. 106 00:11:27,180 --> 00:11:29,236 I thought it was your friend Franรงois who was taking the lesson. 107 00:11:29,260 --> 00:11:30,376 Well excuse me, it's true. 108 00:11:30,400 --> 00:11:30,860 I am going to leave you. 109 00:11:31,100 --> 00:11:32,480 How long do you think it will last? 110 00:11:32,481 --> 00:11:32,780 Oh ! 111 00:11:32,781 --> 00:11:34,501 The first lesson is always quite long. 112 00:11:35,140 --> 00:11:36,220 Above all, take your time. 113 00:11:36,790 --> 00:11:38,470 I wouldn't want to ruin his chances. 114 00:11:38,740 --> 00:11:39,740 See you later. 115 00:11:47,770 --> 00:11:48,770 Come on, talk. 116 00:11:49,010 --> 00:11:50,010 Hello ? 117 00:11:50,615 --> 00:11:52,295 Arrange to get an appointment. 118 00:11:52,550 --> 00:11:53,550 Hello ? 119 00:11:54,760 --> 00:11:57,090 First, do you have any idea where you could meet? 120 00:11:57,091 --> 00:11:58,091 Here ? 121 00:11:58,240 --> 00:11:58,950 Very well, speak. 122 00:11:59,030 --> 00:11:59,550 Hello ? 123 00:11:59,551 --> 00:12:00,790 Hello ? 124 00:12:00,791 --> 00:12:02,250 Yes, hello ma'am. 125 00:12:02,410 --> 00:12:02,630 Miss. 126 00:12:02,890 --> 00:12:03,190 Ah! 127 00:12:03,191 --> 00:12:04,191 Miss. 128 00:12:04,290 --> 00:12:05,290 Hello miss. 129 00:12:06,010 --> 00:12:07,010 Well... 130 00:12:08,090 --> 00:12:09,090 So... 131 00:12:09,530 --> 00:12:11,630 There you go... Speak! 132 00:12:11,631 --> 00:12:15,150 Well there you go, I... I don't know... Come on! 133 00:12:15,151 --> 00:12:18,091 I... I would like... To hear... 134 00:12:22,660 --> 00:12:24,980 Do you think I have a pretty voice? 135 00:12:24,981 --> 00:12:27,281 Everyone tells me... You shouldn't listen to everything you say. 136 00:12:27,720 --> 00:12:28,736 I must not listen to them. 137 00:12:28,760 --> 00:12:31,660 It's hard to talk to someone 'we've never seen it. 138 00:12:32,665 --> 00:12:34,860 But I'm happy to see you there. 139 00:12:35,340 --> 00:12:36,340 Right at the end of the line. 140 00:12:36,990 --> 00:12:38,400 I don't know your face. 141 00:12:38,740 --> 00:12:39,900 But I know your voice. 142 00:12:40,500 --> 00:12:42,420 I imagine myself as you are. 143 00:12:42,820 --> 00:12:44,320 You are surely very beautiful. 144 00:12:45,590 --> 00:12:47,800 Me, I'm like all boys. 145 00:12:48,100 --> 00:12:50,900 To tell the truth, not very handsome, but they say I have charm. 146 00:12:51,060 --> 00:12:53,500 My problem is that I'm shy. 147 00:12:53,501 --> 00:12:56,040 I never know what to say when I'm with a girl. 148 00:12:56,790 --> 00:12:58,390 I feel like I'm clumsy. 149 00:12:58,620 --> 00:13:00,380 With this phone, I feel more at home 'easy. 150 00:13:00,720 --> 00:13:03,280 But when we meet, I feel like it will be harder. 151 00:13:03,580 --> 00:13:04,580 For me, of course. 152 00:13:04,920 --> 00:13:07,820 But do we still need to be able to meet? 153 00:13:07,821 --> 00:13:11,300 Do you know why poets always speak very well about love? 154 00:13:11,301 --> 00:13:13,960 This is because they are very shy around women. 155 00:13:14,220 --> 00:13:18,220 And as they are still in love, the words come 156 00:13:18,221 --> 00:13:20,779 beneath their pens and sing in unison to move 157 00:13:20,780 --> 00:13:23,180 the hardest choir and pluck the tenderest heart. 158 00:13:23,520 --> 00:13:24,520 It's not about me. 159 00:13:24,760 --> 00:13:25,960 I think it's very beautiful. 160 00:13:26,440 --> 00:13:28,380 I too would like to be able to write. 161 00:13:29,050 --> 00:13:31,360 Maybe not poems, because there is a technique. 162 00:13:31,940 --> 00:13:32,940 But letters. 163 00:13:33,000 --> 00:13:37,660 Great love letters, passionate, like those of Georges Sand. 164 00:13:38,540 --> 00:13:41,860 You know, talking like that, I feel overwhelmed by audacity. 165 00:13:42,100 --> 00:13:43,100 I have another passion. 166 00:13:43,280 --> 00:13:43,920 I tell you everything. 167 00:13:44,120 --> 00:13:44,640 You want ? 168 00:13:44,690 --> 00:13:45,800 Don't say no. 169 00:13:46,250 --> 00:13:47,250 Listen, well there you go. 170 00:13:48,270 --> 00:13:49,790 My other passion is buttocks. 171 00:13:49,820 --> 00:13:50,820 Yes, the buttocks. 172 00:13:50,960 --> 00:13:55,000 This word isn't very pretty and that's why I call it millstones. 173 00:13:55,295 --> 00:13:57,720 Of course, buttocks, I mean grindstones. 174 00:13:58,100 --> 00:13:59,340 There are all kinds of butts. 175 00:13:59,940 --> 00:14:01,380 The world of buttocks is unfathomable. 176 00:14:01,530 --> 00:14:04,732 Wonderful world, fabulous world with exquisite 177 00:14:04,733 --> 00:14:07,860 depths, harmonious curves, with maddening bearings. 178 00:14:08,455 --> 00:14:10,900 In the world of buttocks, they all live up to their name. 179 00:14:11,230 --> 00:14:16,260 There is the lost buttock, the courageous buttock, the reserved 180 00:14:16,420 --> 00:14:19,956 buttock, the liberated buttock, the autentot buttock, and the 181 00:14:19,957 --> 00:14:22,660 final bouquet, the grinding buttock, the little pretty wheel. 182 00:14:22,940 --> 00:14:25,180 Of course, I quickly met my grindstones. 183 00:14:25,300 --> 00:14:28,578 The benign buttock, the civil servant buttock, 184 00:14:28,579 --> 00:14:31,720 called crushed, or even better, the post office buttock. 185 00:14:32,140 --> 00:14:36,180 I run away from the sharp buttock, the broken buttock, the marmalade 186 00:14:36,181 --> 00:14:38,380 buttock and the cinemascope buttock, commonly called the gaffesses. 187 00:14:38,660 --> 00:14:42,120 And of course, if we talk about the buttock, we also need to talk about the buttock. 188 00:14:42,121 --> 00:14:44,840 But we have to talk about it, it's even better to show it. 189 00:14:45,060 --> 00:14:48,240 There is a new example, when creation unites. 190 00:14:51,780 --> 00:14:56,360 The buttock should begin as a caress, and will end in the storm. 191 00:14:56,960 --> 00:14:58,340 Knock, and we will open the door for you. 192 00:14:58,540 --> 00:14:59,540 It's goodbye to me. 193 00:15:00,065 --> 00:15:04,720 I like the unfortunate people who receive butts, 194 00:15:05,190 --> 00:15:07,340 like humiliations, when that should be a source of joy. 195 00:15:07,650 --> 00:15:12,500 The buttock is not marvelous enough, which chases away 196 00:15:12,780 --> 00:15:14,400 boredom, which chases away the night, and which catches up with love. 197 00:15:19,025 --> 00:15:20,260 Are you still there? 198 00:15:20,261 --> 00:15:21,280 I did not move. 199 00:15:21,820 --> 00:15:23,240 Ah yes that's good. 200 00:15:23,520 --> 00:15:24,760 Maybe I'm wrong ? 201 00:15:25,260 --> 00:15:26,220 I feel like you must be very nice. 202 00:15:26,240 --> 00:15:27,840 You know you have a pretty voice. 203 00:15:28,300 --> 00:15:29,300 You already told me. 204 00:15:29,600 --> 00:15:30,600 You repeat yourself. 205 00:15:31,600 --> 00:15:33,580 Wouldn't you like us to meet? 206 00:15:33,581 --> 00:15:34,581 Yes I want. 207 00:15:34,820 --> 00:15:35,720 And where? 208 00:15:35,820 --> 00:15:36,820 Where ? 209 00:15:37,700 --> 00:15:40,080 But here, at home. 210 00:15:40,081 --> 00:15:42,500 If you want, you can come and find me. 211 00:15:44,885 --> 00:15:46,680 You would prefer that we meet at your place. 212 00:15:46,900 --> 00:15:47,200 Good idea. 213 00:15:47,780 --> 00:15:48,260 Alright. 214 00:15:48,500 --> 00:15:49,660 Where do you live? 215 00:15:49,710 --> 00:15:50,710 But say so. 216 00:15:53,370 --> 00:15:56,010 So like that, you are ready to come to my house, to a stranger. 217 00:15:56,185 --> 00:15:58,350 If I tell you where I live, you will be surprised. 218 00:15:58,990 --> 00:16:03,310 You make it work, you say that, and if that happens, 219 00:16:03,311 --> 00:16:05,511 I have to take a train, or take a plane to join you. 220 00:16:06,530 --> 00:16:07,770 That's why you have to come. 221 00:16:09,270 --> 00:16:11,870 If you were that close, you weren't going to find me. 222 00:16:11,871 --> 00:16:12,930 I'm right, right? 223 00:16:12,931 --> 00:16:16,390 I am very happy that you are by hooking up. 224 00:16:16,650 --> 00:16:18,230 I feel you there, you still have me. 225 00:16:18,410 --> 00:16:19,650 I am in your breathing. 226 00:16:19,890 --> 00:16:21,950 I could even say that I hear your character. 227 00:16:22,170 --> 00:16:24,490 I feel very good. 228 00:16:25,790 --> 00:16:27,570 Do you still want me to come? 229 00:16:29,210 --> 00:16:30,290 Where do you live ? 230 00:16:32,490 --> 00:16:33,490 Hello ? 231 00:16:34,110 --> 00:16:35,470 Can we hear you from home? 232 00:16:35,471 --> 00:16:36,450 Yes, same floor. 233 00:16:36,451 --> 00:16:37,850 At the very end of the corridor. 234 00:16:38,090 --> 00:16:40,310 You push the second door on the left. 235 00:16:40,810 --> 00:16:41,810 I'm waiting for you. 236 00:17:15,840 --> 00:17:17,580 My name is Lily. 237 00:17:17,980 --> 00:17:20,220 Well, Lily, suck me. 238 00:21:11,380 --> 00:21:12,780 1 239 00:21:16,500 --> 00:21:21,560 2 3 4 5 240 00:21:31,080 --> 00:21:34,540 6 9 10 12 13 14 241 00:22:31,120 --> 00:22:33,380 Hello, this is the first sentence. 242 00:22:34,080 --> 00:22:35,080 And here we are again. 243 00:22:59,480 --> 00:23:01,820 Hello, this is the first sentence. 244 00:23:01,840 --> 00:23:04,500 And here we are again. 245 00:23:17,420 --> 00:23:18,420 Good morning, 246 00:23:33,100 --> 00:23:34,300 This is the first sentence. 247 00:23:34,320 --> 00:23:34,520 And here we are again. 248 00:23:34,540 --> 00:23:35,540 Good morning, 249 00:24:39,840 --> 00:24:40,880 This is the first sentence. 250 00:24:42,000 --> 00:24:44,400 And here we are again. 251 00:24:44,480 --> 00:24:46,600 Hello, this is the first sentence. 252 00:24:47,160 --> 00:24:48,820 And here we are again. 253 00:24:50,160 --> 00:24:51,480 Wait, I'm going with you. 254 00:25:08,780 --> 00:25:09,780 Do you live alone here? 255 00:25:09,985 --> 00:25:11,545 No, I live with my father and my mother. 256 00:25:11,680 --> 00:25:12,420 What if they arrive? 257 00:25:12,421 --> 00:25:14,181 No danger, they went to the countryside. 258 00:25:14,650 --> 00:25:15,916 I have the apartment to myself. 259 00:25:15,940 --> 00:25:16,940 It's nice, isn't it? 260 00:25:19,580 --> 00:25:20,580 It's big, isn't it? 261 00:25:20,830 --> 00:25:22,070 And me, how do you find me? 262 00:25:22,580 --> 00:25:23,740 I'll tell you that later. 263 00:27:57,340 --> 00:27:58,740 Hello, this is the first sentence. 264 00:27:58,741 --> 00:27:59,741 And here we are again. 265 00:28:14,760 --> 00:28:17,600 I love you. 266 00:28:41,270 --> 00:28:41,650 Haaaah. 267 00:28:41,810 --> 00:28:42,810 Haaaah. 268 00:28:43,510 --> 00:28:43,890 Haaaah. 269 00:28:44,250 --> 00:28:45,250 Haaahh 270 00:28:52,250 --> 00:28:53,910 It's clean in my house. 271 00:28:54,150 --> 00:28:54,270 Koh. 272 00:28:54,630 --> 00:28:55,630 Dad ! 273 00:28:56,070 --> 00:28:56,930 Excuse me. 274 00:28:56,970 --> 00:28:59,630 Ooohh Excuse what? 275 00:28:59,780 --> 00:29:03,970 You take your daughter from us and you apologize, but where did you come from? 276 00:29:03,971 --> 00:29:05,570 Calm down, we didn't do anything wrong. 277 00:29:05,850 --> 00:29:06,590 You can say that. 278 00:29:06,730 --> 00:29:08,690 We've been in here for half an hour 'stairs. 279 00:29:09,070 --> 00:29:10,370 It was interesting, wasn't it? 280 00:29:10,371 --> 00:29:11,371 Oh you, you go to earth. 281 00:29:11,430 --> 00:29:12,770 Con costumes You are right. 282 00:29:13,930 --> 00:29:14,570 First, you have to repair it. 283 00:29:14,830 --> 00:29:15,790 You have disgraced our daughter. 284 00:29:15,791 --> 00:29:17,710 Yes, our little girl, so good. 285 00:29:18,350 --> 00:29:19,350 You abused her. 286 00:29:19,920 --> 00:29:20,920 You must repair. 287 00:29:21,230 --> 00:29:22,230 Hold. 288 00:29:23,590 --> 00:29:25,210 And how much does the repair cost? 289 00:29:25,360 --> 00:29:27,240 A rain insult, I'll throw you out the window. 290 00:29:28,890 --> 00:29:30,506 You invite yourself to the fifth, eh ? 291 00:29:30,530 --> 00:29:31,250 Yes, on the fifth. 292 00:29:31,390 --> 00:29:32,050 So what ? 293 00:29:32,051 --> 00:29:33,051 And then, let's fix it. 294 00:29:36,640 --> 00:29:37,640 My son ! 295 00:29:37,690 --> 00:29:39,010 My son ! 296 00:29:39,011 --> 00:29:40,310 Oh, no! 297 00:29:40,460 --> 00:29:41,210 Never ! 298 00:29:41,211 --> 00:29:42,110 No, never! 299 00:29:42,111 --> 00:29:43,130 No never ! 300 00:29:43,131 --> 00:29:43,990 You don't want to marry me? 301 00:29:43,991 --> 00:29:44,810 No, I'm too young! 302 00:29:44,811 --> 00:29:46,110 It's too early to die! 303 00:29:46,111 --> 00:29:47,631 I don't want to die, old girl! 304 00:30:24,930 --> 00:30:27,290 Oh, Franรงois, we were just stopping by to ask about you. 305 00:30:27,430 --> 00:30:29,806 It's not worth it, I think, to ask you if you are okay. 306 00:30:29,830 --> 00:30:30,830 Very very good. 307 00:31:04,460 --> 00:31:06,300 Come, Franรงois, I have prepared the ground for you. 308 00:33:25,890 --> 00:33:28,970 Give me a target in the building 'in front and I'll give you a chance. 309 00:34:02,110 --> 00:34:03,550 It's up to you, my little Franรงois. 310 00:34:07,320 --> 00:34:08,860 How much time will you give me? 311 00:34:09,620 --> 00:34:10,280 The only time I have is for you. 312 00:34:10,281 --> 00:34:13,042 The only thing time never matters is love. 313 00:34:49,690 --> 00:34:50,850 Excuse me for disturbing you. 314 00:34:51,230 --> 00:34:52,430 I am one of your neighbors. 315 00:34:53,780 --> 00:34:56,181 And for quite a while, I've been watching you vacuum. 316 00:35:03,050 --> 00:35:04,421 But sir, what do you want? 317 00:35:04,445 --> 00:35:07,000 Just talking to you and telling you that I find you very beautiful. 318 00:35:14,770 --> 00:35:15,770 But who are you ? 319 00:35:16,260 --> 00:35:17,260 A friend of solitude. 320 00:35:17,750 --> 00:35:20,290 I see you, you are looking, I am right in front. 321 00:35:20,750 --> 00:35:21,750 Two floors above. 322 00:35:23,770 --> 00:35:24,770 A little further to the right. 323 00:35:25,890 --> 00:35:26,890 Here it is. 324 00:35:27,630 --> 00:35:28,630 The floor above. 325 00:35:29,900 --> 00:35:32,270 My eyes meet your eyes and I see your heart. 326 00:35:33,880 --> 00:35:35,276 Sir, where are you going with this? 327 00:35:35,300 --> 00:35:36,380 Wherever you want to go. 328 00:35:37,190 --> 00:35:41,310 I love your soft and warm voice, worried and disturbing. 329 00:35:42,800 --> 00:35:44,521 This is the first time anyone has told me that. 330 00:35:46,190 --> 00:35:48,310 But you have not thought about it ? 331 00:35:55,620 --> 00:35:56,980 What is my hand doing? 332 00:35:57,500 --> 00:35:58,500 But nothing. 333 00:36:12,810 --> 00:36:17,670 But you seem to know me so well. 334 00:36:18,050 --> 00:36:19,410 But who are you? 335 00:36:20,030 --> 00:36:20,770 Me ? 336 00:36:20,771 --> 00:36:22,010 I am your hand. 337 00:36:22,750 --> 00:36:23,870 How do I know? 338 00:36:23,871 --> 00:36:25,030 I feel it. 339 00:36:25,930 --> 00:36:28,210 I feel her caressing you. 340 00:37:04,500 --> 00:37:09,580 Now you get up and lock up your pagasson. 341 00:42:59,180 --> 00:43:00,480 Oh ! 342 00:43:00,481 --> 00:43:01,481 Oh ! 343 00:43:02,090 --> 00:43:03,090 Oh ! 344 00:43:15,340 --> 00:43:16,340 Oh ! 345 00:43:17,960 --> 00:43:19,340 Oh ! 346 00:43:19,341 --> 00:43:20,341 Oh ! 347 00:43:26,090 --> 00:43:28,290 Oh ! 348 00:43:35,980 --> 00:43:37,980 Oh ! 349 00:44:23,000 --> 00:44:24,000 Oh ! 350 00:45:00,540 --> 00:45:05,270 Do you see this girl? 351 00:45:05,271 --> 00:45:06,271 What? 352 00:45:07,510 --> 00:45:08,510 Interesting. 353 00:45:08,850 --> 00:45:09,850 She's yours. 354 00:45:12,355 --> 00:45:14,370 If you succeed in this move, I bow. 355 00:45:19,810 --> 00:45:20,810 He will succeed. 356 00:45:21,510 --> 00:45:23,990 He is a particularly gifted student and he is my pride. 357 00:45:25,520 --> 00:45:26,520 And me in all this? 358 00:45:27,400 --> 00:45:31,231 You should go back to school if you don't want to be outdone by your friend. 359 00:45:31,455 --> 00:45:32,930 At your disposal, professor. 360 00:45:45,840 --> 00:45:46,680 How are you ? 361 00:45:46,681 --> 00:45:47,681 How are you. 362 00:45:49,140 --> 00:45:50,140 Beautiful. 363 00:45:51,540 --> 00:45:52,540 Yes, if we want. 364 00:45:53,320 --> 00:45:54,560 What are we doing ? 365 00:45:56,580 --> 00:45:57,580 What you want. 366 00:45:57,820 --> 00:45:58,820 So let's go. 367 00:46:03,890 --> 00:46:05,690 I've been hit on quite a few times. 368 00:46:05,970 --> 00:46:06,970 Like this, never. 369 00:46:07,130 --> 00:46:08,770 Does that mean I can invite you? 370 00:46:08,771 --> 00:46:11,670 And is your invitation at least original? 371 00:46:13,510 --> 00:46:15,310 If you want to be amazed, come. 372 00:46:16,650 --> 00:46:17,650 You will know. 373 00:46:46,340 --> 00:46:47,340 Hello Francois. 374 00:46:47,680 --> 00:46:50,280 Excuse ma'am, we are in the middle of a catch-up course. 375 00:46:50,281 --> 00:46:52,100 And you'll never guess who with. 376 00:46:52,450 --> 00:46:53,450 With Gabriel. 377 00:46:53,560 --> 00:46:54,560 You will win. 378 00:46:58,500 --> 00:46:59,500 Excuse me. 379 00:47:00,260 --> 00:47:01,660 Let Diane know we're here. 380 00:47:09,730 --> 00:47:11,186 But sir, I don't know you. 381 00:47:11,210 --> 00:47:12,851 But I would really like to know you. 382 00:47:13,680 --> 00:47:14,881 Yes, it's good, but it's... 383 00:47:16,000 --> 00:47:17,000 It's a little too fast. 384 00:47:17,780 --> 00:47:19,061 For a start, you are too abrupt. 385 00:47:19,420 --> 00:47:20,420 Come on, let's start again. 386 00:47:24,610 --> 00:47:25,330 What is this ? 387 00:47:25,480 --> 00:47:26,950 A flirting lesson. 388 00:47:28,090 --> 00:47:30,250 And thatโ€™s where you learned your method? 389 00:47:30,251 --> 00:47:31,251 No. 390 00:47:31,770 --> 00:47:33,331 Today was an improvisation. 391 00:47:34,030 --> 00:47:35,510 So, that's why it worked. 392 00:47:37,890 --> 00:47:38,890 Franรงois is there. 393 00:47:40,550 --> 00:47:41,550 Oh, hello. 394 00:47:44,270 --> 00:47:45,310 Diane, Vรฉronique. 395 00:47:45,630 --> 00:47:46,630 Good morning. 396 00:47:52,390 --> 00:47:53,390 Gabriel. 397 00:47:54,270 --> 00:47:55,270 Lili. 398 00:47:57,110 --> 00:47:58,671 Nothing can resist you now, champion. 399 00:48:01,290 --> 00:48:02,290 The easiest part is done. 400 00:48:03,130 --> 00:48:06,910 But nothing says that your friend Franรงois will succeed in slipping me into his bed. 401 00:48:07,290 --> 00:48:08,290 I trust. 402 00:48:08,490 --> 00:48:09,490 It will go very well. 403 00:48:10,810 --> 00:48:13,950 Besides, so that you can be completely comfortable, I am offering you my bed. 404 00:48:14,670 --> 00:48:15,670 Come. 405 00:48:31,650 --> 00:48:33,220 You will see, it is very comfortable. 406 00:48:33,960 --> 00:48:35,200 Maybe I won't see. 407 00:48:36,275 --> 00:48:38,200 It would be a shame for you and for us. 408 00:48:53,600 --> 00:48:56,000 I think it's time for playtime. 409 00:54:11,690 --> 00:54:13,090 Yes. 410 00:54:13,110 --> 00:54:13,150 Oh. 411 00:54:13,550 --> 00:54:14,550 Oh. 412 00:54:21,100 --> 00:54:22,100 Oh. 413 00:54:22,200 --> 00:54:23,200 Oh. 414 00:54:23,280 --> 00:54:27,220 Oh oh oh oh. 415 00:55:23,560 --> 00:55:24,960 ... 416 00:55:29,040 --> 00:55:30,440 ... 417 00:55:33,020 --> 00:55:34,420 ... 418 00:56:16,460 --> 00:56:17,860 ... 419 00:57:39,320 --> 00:57:41,780 ... ... 420 00:58:10,800 --> 00:58:17,720 ... ... ... ... 421 00:58:21,320 --> 00:58:22,720 ... 422 00:58:24,760 --> 00:58:26,160 ... 423 00:58:29,720 --> 00:58:32,901 ... ... ... 424 00:59:01,900 --> 00:59:03,220 ... 27181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.