All language subtitles for A.Good.Day.to.Die.Hard.2013.EXTENDED.CUT.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,803 --> 00:00:55,522 The authorities in Russia are bracing themselves today 2 00:00:55,681 --> 00:00:57,854 for mass protests against the trial 3 00:00:57,975 --> 00:01:00,148 of former billionaire Yuri Komarov. 4 00:01:00,310 --> 00:01:01,653 The case against Mr. Komarov 5 00:01:01,812 --> 00:01:04,986 has caused widespread division amongst the Russian public, 6 00:01:05,148 --> 00:01:08,493 some of whom view his incarceration as a political maneuver 7 00:01:08,652 --> 00:01:11,030 orchestrated by this man, 8 00:01:11,154 --> 00:01:13,577 defense minister candidate Viktor Chagarin. 9 00:01:20,122 --> 00:01:21,456 What do you want Viktor? 10 00:01:34,636 --> 00:01:36,345 Why are you doing this? 11 00:01:37,890 --> 00:01:39,682 What do you want to accomplish tomorrow? 12 00:01:41,685 --> 00:01:43,895 I'm prepared to pay for my sins 13 00:01:47,357 --> 00:01:50,193 You should prepare yourself too 14 00:01:51,904 --> 00:01:52,528 Yuri, 15 00:01:54,323 --> 00:01:58,493 let's be civil about this. We were friends once... 16 00:01:59,495 --> 00:02:01,370 ... we could be again 17 00:02:03,248 --> 00:02:04,832 Just give me the file... 18 00:02:06,043 --> 00:02:09,879 ... and I'll hand your life back to you . 19 00:02:12,257 --> 00:02:15,009 Forget this stupid trial 20 00:02:17,513 --> 00:02:19,222 I don't want my life back 21 00:02:26,647 --> 00:02:32,777 You think I'm going to let you talk tomorrow? 22 00:02:35,364 --> 00:02:37,573 No one is going to hear you! 23 00:02:38,575 --> 00:02:41,202 I own everybody in that courtroom 24 00:02:43,288 --> 00:02:44,455 You don't own me 25 00:02:57,052 --> 00:02:58,269 Mike. 26 00:02:59,304 --> 00:03:01,648 Chagarin's making a move on Komarov. 27 00:03:02,265 --> 00:03:03,983 Shit. I'll see if we got local. 28 00:04:13,211 --> 00:04:14,712 We are ready to get started 29 00:04:15,297 --> 00:04:16,339 Make the call 30 00:04:22,346 --> 00:04:24,805 You won't disappoint me? 31 00:04:30,520 --> 00:04:32,688 Have I ever disappointed you? 32 00:04:41,365 --> 00:04:43,366 Alik, it's Viktor 33 00:04:43,825 --> 00:04:46,410 Yuri Komarov says hello... 34 00:04:47,496 --> 00:04:48,704 It's time to grab him 35 00:04:49,706 --> 00:04:50,539 Yuri Komarov? 36 00:04:52,250 --> 00:04:53,250 ... and GOODBYE 37 00:05:17,400 --> 00:05:19,243 McClane. 38 00:05:21,071 --> 00:05:22,914 Hey, Murph, how you doing? 39 00:05:23,073 --> 00:05:25,167 Nice grouping, Grandpa. 40 00:05:26,576 --> 00:05:29,204 Yeah, not bad. 41 00:05:31,081 --> 00:05:33,083 Is that it? 42 00:05:33,917 --> 00:05:36,716 Yep. We found him. 43 00:05:37,337 --> 00:05:39,510 It's not good, John. 44 00:05:40,841 --> 00:05:42,843 Hospital or morgue? 45 00:05:44,094 --> 00:05:45,767 Worse. 46 00:05:47,389 --> 00:05:50,233 When was the last time you spoke to this kid? 47 00:05:51,810 --> 00:05:53,562 It's been a while. 48 00:05:55,021 --> 00:05:57,274 Maybe a few years, even. 49 00:05:59,192 --> 00:06:02,446 Last time I saw him, it was pretty ugly. 50 00:06:05,115 --> 00:06:07,493 Well, there's a few different versions in there, 51 00:06:07,659 --> 00:06:12,381 but my people are pretty sure he's being held at a Moscow prison 52 00:06:12,539 --> 00:06:14,883 awaiting sentencing. 53 00:06:15,041 --> 00:06:16,839 What's he charged with? 54 00:06:17,002 --> 00:06:18,219 It's a nasty sheet. 55 00:06:20,839 --> 00:06:23,433 He'll be lucky to get life. 56 00:06:27,012 --> 00:06:29,765 He can never get out of his own way. 57 00:06:31,308 --> 00:06:33,527 He had a lot of problems. 58 00:06:35,937 --> 00:06:37,814 He's still my kid. 59 00:06:39,316 --> 00:06:41,034 I know. 60 00:06:41,192 --> 00:06:45,572 But it's Russia. They do things differently over there. 61 00:06:48,241 --> 00:06:49,743 Me, too. 62 00:06:52,787 --> 00:06:53,913 Good luck, Poppy. 63 00:06:53,997 --> 00:06:54,964 Thanks, kid. 64 00:07:33,328 --> 00:07:34,329 Thanks, kid. 65 00:07:36,414 --> 00:07:37,415 See you soon. 66 00:08:59,164 --> 00:09:01,916 I was told you had something to offer me? 67 00:09:05,045 --> 00:09:07,504 You're looking for evidence against Yuri Komarov? 68 00:09:10,967 --> 00:09:12,301 Perhaps 69 00:09:16,932 --> 00:09:19,099 Put me in the courtroom with him... 70 00:09:19,768 --> 00:09:22,811 ... and I'll testify that Komarov hired me to murder Anton . 71 00:09:23,104 --> 00:09:24,188 Did he? 72 00:09:25,315 --> 00:09:26,982 I'll testify under oath 73 00:09:28,860 --> 00:09:30,861 That's good enough, isn't it? 74 00:10:14,614 --> 00:10:16,537 ...Draganskiy courthouse? 75 00:10:14,614 --> 00:10:16,532 ... Draganskiy courthouse? 76 00:10:16,699 --> 00:10:18,121 You speak Russian? 77 00:10:19,285 --> 00:10:20,958 How did I do? 78 00:10:21,121 --> 00:10:24,546 Well, you asked for a large bag of hair 79 00:10:24,707 --> 00:10:27,210 on the way to Taganskaya courthouse. 80 00:10:28,211 --> 00:10:30,634 But I got it. I got it. 81 00:10:30,797 --> 00:10:32,219 Good. 82 00:10:33,633 --> 00:10:35,385 Traffic sucks here, too, huh? 83 00:10:35,468 --> 00:10:36,515 Sex? 84 00:10:37,554 --> 00:10:39,682 You want sex? Sexy clubs? 85 00:10:39,889 --> 00:10:41,857 No. No sex. 86 00:10:42,225 --> 00:10:43,852 It sucks, this traffic. 87 00:10:44,394 --> 00:10:45,816 What is it? An accident? 88 00:10:46,020 --> 00:10:47,522 No. 89 00:10:47,856 --> 00:10:49,733 Garden Ring. Is bad. 90 00:10:49,899 --> 00:10:53,529 Always traffic, always traffic. 91 00:10:54,863 --> 00:10:56,490 You're American? 92 00:10:56,656 --> 00:11:00,536 Yeah, American. New York. 93 00:11:01,995 --> 00:11:03,713 The Big Apple. 94 00:11:10,587 --> 00:11:12,840 That's it. 95 00:11:13,006 --> 00:11:15,259 Frank Sinatra. Chairman of the Board. 96 00:11:15,425 --> 00:11:16,722 That's right. 97 00:11:16,885 --> 00:11:19,434 The Chairman. Yeah. 98 00:11:19,596 --> 00:11:22,395 You sing good. 99 00:11:27,604 --> 00:11:29,026 Yes, I sing. 100 00:11:29,189 --> 00:11:30,941 I sing all the time. 101 00:11:31,107 --> 00:11:32,279 Yeah. 102 00:11:36,779 --> 00:11:39,373 Heap. "Top of the heap." 103 00:11:40,366 --> 00:11:44,371 All right, all right. Taganskaya courthouse, right there. 104 00:11:44,537 --> 00:11:45,584 Two blocks. 105 00:11:45,747 --> 00:11:49,593 You better walk, traffic is bad. Really bad. 106 00:11:49,751 --> 00:11:50,798 What do I owe you? 107 00:11:50,877 --> 00:11:51,924 Hey, no money. 108 00:11:52,086 --> 00:11:55,716 No money, you let me sing. You let me sing. 109 00:11:55,882 --> 00:11:58,226 You listen to my singing. No money. 110 00:11:58,384 --> 00:12:00,102 Welcome to Moscow. 111 00:12:14,067 --> 00:12:15,068 In old New York 112 00:12:39,467 --> 00:12:41,310 following a day of demonstrations in Russia. 113 00:12:41,469 --> 00:12:43,938 The unrest comes as authorities have been accused of fraud 114 00:12:44,013 --> 00:12:45,413 throughout the country's elections. 115 00:12:47,016 --> 00:12:48,393 Protests happening there. 116 00:12:48,476 --> 00:12:50,194 This is a look at the demonstration. 117 00:13:51,497 --> 00:13:52,331 Quiet! 118 00:13:52,749 --> 00:13:54,750 Order in the courtroom! 119 00:14:00,006 --> 00:14:02,049 Order in the courtroom! 120 00:14:02,759 --> 00:14:03,884 Order! 121 00:14:06,429 --> 00:14:07,554 Seal the doors! 122 00:15:41,232 --> 00:15:42,279 Detonator. 123 00:15:44,986 --> 00:15:47,154 But, sir... the drivers? 124 00:15:50,032 --> 00:15:51,784 Detonator. 125 00:16:01,919 --> 00:16:03,387 It's gonna be loud. 126 00:16:28,571 --> 00:16:29,572 Hey! 127 00:16:46,297 --> 00:16:46,922 Quick! 128 00:16:50,927 --> 00:16:51,718 Come on, come on! 129 00:16:52,345 --> 00:16:52,969 Come on now! 130 00:16:55,681 --> 00:16:56,556 Come, come 131 00:16:56,849 --> 00:16:57,474 Come! 132 00:17:08,653 --> 00:17:09,194 The cage 133 00:17:09,487 --> 00:17:10,487 Check the cage 134 00:17:57,243 --> 00:17:58,076 They are not here 135 00:17:59,537 --> 00:18:00,579 No kidding 136 00:18:09,797 --> 00:18:10,380 What's happening? 137 00:18:14,802 --> 00:18:16,052 Take Komarov alive... 138 00:18:16,470 --> 00:18:17,220 ...kill the other one 139 00:18:17,346 --> 00:18:17,762 Yes 140 00:18:17,847 --> 00:18:18,221 Alik 141 00:18:18,723 --> 00:18:20,140 We need this file 142 00:18:28,232 --> 00:18:29,524 Put that on! 143 00:18:31,027 --> 00:18:31,526 Who are you? 144 00:18:32,695 --> 00:18:33,695 Your best friend. 145 00:18:38,701 --> 00:18:39,793 Jack! 146 00:18:41,078 --> 00:18:42,295 Dad? 147 00:18:48,210 --> 00:18:50,087 Get out of the van! 148 00:18:53,466 --> 00:18:54,592 What are you doing here? 149 00:18:54,759 --> 00:18:56,102 Jack! Hey! 150 00:18:58,846 --> 00:18:59,847 Jack! 151 00:19:03,684 --> 00:19:04,685 Shit. 152 00:19:06,896 --> 00:19:07,938 Komarov! Komarov! 153 00:19:08,189 --> 00:19:10,357 Quick... get the truck! 154 00:19:10,775 --> 00:19:11,822 Go home. 155 00:19:11,901 --> 00:19:13,619 What the fuck do you think...? Jack! 156 00:19:13,986 --> 00:19:15,363 You're out of your depth, John. 157 00:19:15,529 --> 00:19:17,406 Jack! What are you doing? 158 00:19:20,826 --> 00:19:22,794 No! No! 159 00:19:20,826 --> 00:19:22,786 No! No! 160 00:19:22,954 --> 00:19:24,204 We need him alive! 161 00:19:24,538 --> 00:19:25,664 Jack! 162 00:19:27,416 --> 00:19:28,668 You're gonna shoot me? 163 00:19:30,378 --> 00:19:32,380 You're gonna shoot your own father? 164 00:19:33,756 --> 00:19:35,508 You shouldn't be here, John. 165 00:19:36,842 --> 00:19:37,968 You shouldn't be here. 166 00:19:38,135 --> 00:19:40,103 What are you doing? 167 00:19:46,435 --> 00:19:47,436 Jack! 168 00:19:49,438 --> 00:19:50,439 Whoa! 169 00:19:50,856 --> 00:19:52,779 You're gonna fucking run over me? 170 00:19:52,942 --> 00:19:54,819 You're only making it worse! 171 00:19:54,902 --> 00:19:55,903 Jack. 172 00:20:17,133 --> 00:20:18,601 Get out of the way! 173 00:20:21,595 --> 00:20:22,721 Call a cop! 174 00:20:47,913 --> 00:20:48,914 Come on, go! 175 00:21:16,567 --> 00:21:17,568 Idiot. 176 00:21:23,324 --> 00:21:26,043 Reaper One? Reaper One from 6-1-0. 177 00:21:27,703 --> 00:21:28,295 Who's got him? 178 00:21:28,454 --> 00:21:29,376 Clock's running. Foxy. 179 00:21:29,538 --> 00:21:30,881 On the paper now. Box on. 180 00:21:31,040 --> 00:21:31,916 Copy that. Box on. 181 00:21:32,041 --> 00:21:32,758 Okay, here we go. 182 00:21:32,917 --> 00:21:35,466 6-1, Reaper, we read you. Go ahead. 183 00:21:35,836 --> 00:21:36,917 Reaper, how are we looking? 184 00:21:37,046 --> 00:21:38,013 Your guy is late. 185 00:21:38,088 --> 00:21:39,931 His rate of progress is way off. 186 00:21:40,049 --> 00:21:41,642 MET now plus 6 minutes. 187 00:21:44,553 --> 00:21:46,897 MCC Reaper. MET now plus 6. 188 00:21:47,139 --> 00:21:48,339 This is un-frigging-believable. 189 00:21:48,390 --> 00:21:50,233 MCC Reaper. That's not how it works. 190 00:21:50,392 --> 00:21:52,565 Something's off. I know this guy. This doesn't happen. 191 00:21:52,728 --> 00:21:55,402 MCC Reaper, 6-1 is in the hole. Stand by. 192 00:21:55,564 --> 00:21:57,441 6-1, be advised, your window is closed. 193 00:21:57,608 --> 00:21:58,780 Time on target is no-go. 194 00:21:58,943 --> 00:22:00,911 I say again, TOT is no-go. 195 00:22:01,070 --> 00:22:04,620 Reaper, this is real-world, not exercise, do you copy? 196 00:22:05,074 --> 00:22:07,577 No, sir, Moscow police will have shut down the Garden Ring. 197 00:22:07,910 --> 00:22:09,662 Reaper! He's no-go for extraction. 198 00:22:10,329 --> 00:22:11,251 It's too late. Shut it down. 199 00:22:11,413 --> 00:22:12,335 Pull it! 200 00:22:12,414 --> 00:22:14,695 6-1, mission window is closed. Reaper is out of here. 201 00:22:15,751 --> 00:22:16,752 Come on! 202 00:22:16,919 --> 00:22:18,091 Shit! 203 00:22:19,421 --> 00:22:20,422 Get me Operations. 204 00:22:20,589 --> 00:22:21,681 Reaper! 205 00:22:21,924 --> 00:22:23,267 Get Mike Collins looped in. 206 00:22:23,342 --> 00:22:25,970 Tell him it's Plan B, safehouse. Go now! 207 00:22:26,095 --> 00:22:27,347 Plan B. No choice. 208 00:22:27,638 --> 00:22:28,764 Shit. 209 00:22:28,931 --> 00:22:31,184 It's blown. They shut the Garden Ring. 210 00:22:34,436 --> 00:22:36,029 Harvest is in effect. Keep on working. 211 00:22:36,146 --> 00:22:37,272 Let's finish this, Foxy. 212 00:22:38,440 --> 00:22:40,693 Damn you, McClane! 213 00:22:41,277 --> 00:22:42,324 Damn you! 214 00:23:10,848 --> 00:23:11,849 Oh, fuck! 215 00:23:12,182 --> 00:23:14,480 Jack! I'm not done talking to you! 216 00:23:18,647 --> 00:23:19,773 Who is this? 217 00:23:19,857 --> 00:23:21,029 Come on, go! 218 00:23:42,212 --> 00:23:43,589 Concentrate, please. 219 00:24:03,901 --> 00:24:05,301 That's right, come on through, yeah! 220 00:24:05,444 --> 00:24:06,570 See if you can hit this guy! 221 00:24:28,050 --> 00:24:29,051 Jesus! 222 00:25:27,609 --> 00:25:28,952 I'm tired of this guy. 223 00:25:29,153 --> 00:25:31,030 RPG now! 224 00:25:35,159 --> 00:25:36,160 Jesus! 225 00:25:57,890 --> 00:26:00,939 You missed! Interesting choice, man. 226 00:26:15,741 --> 00:26:18,164 Hey, hey! 227 00:26:18,327 --> 00:26:19,328 Hey! 228 00:26:19,703 --> 00:26:20,750 Whoa! 229 00:26:21,413 --> 00:26:22,460 Hey! Whoa! 230 00:26:29,421 --> 00:26:30,422 Come on! 231 00:26:30,506 --> 00:26:32,258 You gotta be fucking kidding me! 232 00:26:35,886 --> 00:26:36,933 What? 233 00:26:40,516 --> 00:26:43,269 Do you think I understand a word you're saying? 234 00:26:46,772 --> 00:26:48,240 Jesus Christ. 235 00:26:48,398 --> 00:26:51,277 It's okay, I'm fine, thanks. 236 00:26:59,910 --> 00:27:02,254 Oh, man, you're driving like my grandma! 237 00:27:02,371 --> 00:27:04,920 When I say drive, I mean fly! 238 00:27:15,175 --> 00:27:16,973 Oh, yeah! 239 00:27:39,074 --> 00:27:40,496 Get out of the way! 240 00:27:41,410 --> 00:27:42,582 Oh, God. 241 00:27:48,500 --> 00:27:49,501 Jesus! 242 00:28:01,763 --> 00:28:02,764 Oh, for the love of... 243 00:28:13,066 --> 00:28:14,113 Sorry, ma'am! 244 00:28:24,953 --> 00:28:25,954 Sorry! 245 00:29:12,000 --> 00:29:14,048 Did you see this guy? 246 00:29:25,639 --> 00:29:26,686 Oh, man! 247 00:29:27,182 --> 00:29:28,183 Knock knock. 248 00:29:52,666 --> 00:29:53,667 Guess who! 249 00:30:07,889 --> 00:30:09,357 I've had enough of this shit. 250 00:30:12,936 --> 00:30:14,984 Oh, man, hey! 251 00:30:16,189 --> 00:30:18,362 Is that it? Is that your best shot? 252 00:30:49,723 --> 00:30:51,566 Damn you, John. 253 00:30:52,976 --> 00:30:54,273 Damn you! 254 00:31:30,013 --> 00:31:31,390 Hey! Up here! 255 00:31:32,766 --> 00:31:34,689 Shoot up here! 256 00:31:39,272 --> 00:31:40,945 John! Get in! 257 00:31:42,234 --> 00:31:44,328 Get in before I change my mind. Jesus! 258 00:31:45,821 --> 00:31:47,619 Take your time. 259 00:31:53,412 --> 00:31:55,005 Jack, what the fuck was that, huh? 260 00:31:55,163 --> 00:31:57,257 Shut up. Shut up, John. 261 00:31:57,416 --> 00:31:59,496 I swear to God, I will put a bullet in you this time. 262 00:31:59,501 --> 00:32:01,003 Who do you think you're talking to? 263 00:32:01,169 --> 00:32:02,546 The last person I want to see. 264 00:32:02,963 --> 00:32:04,306 Well, maybe you missed the whole part back there 265 00:32:04,464 --> 00:32:06,341 where I saved you and Papa Geppetto here 266 00:32:06,508 --> 00:32:08,385 from a whole bunch of Russian bad guys. 267 00:32:08,552 --> 00:32:10,554 You saved? You saved? 268 00:32:10,720 --> 00:32:12,097 That's right, saved. 269 00:32:13,265 --> 00:32:14,733 Shut up. Shut up. 270 00:32:14,933 --> 00:32:16,526 You're a world class screw-up, you know that, John? 271 00:32:16,685 --> 00:32:19,154 I'm a screw-up? I'm a screw-up? 272 00:32:19,312 --> 00:32:20,313 I'm still your father. 273 00:32:20,397 --> 00:32:22,024 Yeah, nothing I can do about that. 274 00:32:22,482 --> 00:32:23,608 What a joke. 275 00:32:23,775 --> 00:32:25,277 Just shut up. Try not to touch anything, all right? 276 00:32:25,444 --> 00:32:27,071 You've done enough goddamn damage. 277 00:33:00,395 --> 00:33:02,443 John McClane. 278 00:33:04,774 --> 00:33:05,991 Let's go. 279 00:33:09,112 --> 00:33:10,364 After you. 280 00:33:11,490 --> 00:33:13,913 Yeah, I got him. Okay, I'm on it. 281 00:33:14,075 --> 00:33:16,373 Look, Mike, we had an unexpected delay. I'm sorry. 282 00:33:16,453 --> 00:33:17,500 I understand. 283 00:33:17,579 --> 00:33:19,798 This is the last guy on earth I expected to see. 284 00:33:19,956 --> 00:33:22,316 Listen to me, Yuri, you have half of Moscow looking for you. 285 00:33:22,417 --> 00:33:24,135 I need you to get dressed. Why am I here? 286 00:33:24,294 --> 00:33:27,013 Please put on these clothes. Trust me. 287 00:33:27,172 --> 00:33:29,300 This is the key to your cuffs. Take these. 288 00:33:29,466 --> 00:33:30,718 Oh, my Jesus. 289 00:33:30,884 --> 00:33:32,352 Are you okay? What? 290 00:33:32,511 --> 00:33:34,934 Do you have the file on Chagarin? 291 00:33:36,640 --> 00:33:38,392 This is what you been doing, Jack? 292 00:33:39,142 --> 00:33:40,234 Spy shit? 293 00:33:42,646 --> 00:33:44,114 This is it? 294 00:33:44,272 --> 00:33:47,242 You're a spy? Oh, my God. 295 00:33:49,611 --> 00:33:52,785 The 007 of Plainfield, New Jersey. 296 00:33:53,406 --> 00:33:54,623 Very nice. 297 00:33:54,783 --> 00:33:56,831 McClane, shut up. 298 00:33:57,202 --> 00:33:58,704 Take it easy, Oddjob. 299 00:33:58,870 --> 00:34:00,713 I'm on vacation. 300 00:34:00,872 --> 00:34:02,215 Your mom will be pleased. 301 00:34:02,374 --> 00:34:04,172 We thought you were doing drugs or something. 302 00:34:04,334 --> 00:34:05,381 Mr. Komarov. 303 00:34:05,502 --> 00:34:08,096 Or selling drugs, but that was me, really. 304 00:34:08,797 --> 00:34:11,471 Do you have the file on Chagarin? 305 00:34:11,883 --> 00:34:13,601 Yes, or no? 306 00:34:15,512 --> 00:34:16,855 It's very simple, Yuri. 307 00:34:16,972 --> 00:34:19,225 You give me the file, and I get you out of Russia. 308 00:34:19,933 --> 00:34:22,812 And you're a free man. What do you say? 309 00:34:25,522 --> 00:34:28,947 It's not about me. I don't care about my life. 310 00:34:30,569 --> 00:34:31,661 Well, that's the deal. 311 00:34:31,820 --> 00:34:33,117 It's the only deal. 312 00:34:34,114 --> 00:34:36,116 Come on. 313 00:34:37,117 --> 00:34:39,836 Come on, Yuri. Help yourself. 314 00:34:40,662 --> 00:34:42,039 What's it gonna be? 315 00:34:43,790 --> 00:34:45,918 Yes or no? 316 00:34:46,084 --> 00:34:48,883 The clock is ticking, Yuri. Come on. 317 00:34:50,046 --> 00:34:51,923 You will get me out of here? 318 00:34:52,090 --> 00:34:53,182 Only the three of you? 319 00:34:53,341 --> 00:34:55,560 Whoa, Nijinsky. I'm not in the gang. 320 00:34:55,719 --> 00:34:58,017 I just got off the plane. I'm still jet-lagged. 321 00:34:58,179 --> 00:35:01,058 I'm not involved in this. Huh, Jack? 322 00:35:03,810 --> 00:35:06,279 Only if I can take my daughter with me. 323 00:35:09,733 --> 00:35:11,861 Chagarin's people will kill her. 324 00:35:14,195 --> 00:35:16,323 Fine. Make it quick. 325 00:35:17,532 --> 00:35:18,533 Ah. 326 00:35:18,617 --> 00:35:19,994 Where's the file? 327 00:35:21,036 --> 00:35:23,915 It's in a vault in Prypiat, but the key is here in Moscow. 328 00:35:24,080 --> 00:35:25,206 At Hotel Ukraina. 329 00:35:26,666 --> 00:35:27,667 Shit. 330 00:35:28,835 --> 00:35:32,681 Make your call. We're going to the Ukraina, let's go. 331 00:35:40,764 --> 00:35:41,555 It's papa... 332 00:35:43,683 --> 00:35:44,850 I'm fine, Sunshine... 333 00:35:45,685 --> 00:35:46,477 ... we'll talk later 334 00:35:47,228 --> 00:35:47,728 Listen 335 00:35:48,855 --> 00:35:51,106 I'll be waiting for you where your mother and I shared our first dance . 336 00:35:51,566 --> 00:35:52,358 Now 337 00:35:54,361 --> 00:35:55,819 Hurry! Hurry! You understand? 338 00:36:06,122 --> 00:36:08,966 Mike, listen, I'm sorry about this morning, man. 339 00:36:10,502 --> 00:36:12,675 It's fine. 340 00:36:13,713 --> 00:36:16,182 Okay, let's go. 341 00:36:20,679 --> 00:36:21,680 Contact! 342 00:36:24,724 --> 00:36:26,271 Down! Get down! 343 00:36:26,518 --> 00:36:28,111 Go! Get down! Go, go, go! 344 00:36:31,606 --> 00:36:32,903 John, cover! 345 00:36:48,623 --> 00:36:49,624 Come on, buddy! 346 00:36:52,085 --> 00:36:54,053 Go! Go! 347 00:37:00,677 --> 00:37:02,395 That's right, jerk-off! 348 00:37:02,470 --> 00:37:03,642 All right, let's move, John! 349 00:37:03,805 --> 00:37:05,182 I'm on fucking vacation! 350 00:37:05,348 --> 00:37:07,225 Come on, time to hustle. Watch your head. 351 00:37:09,269 --> 00:37:10,270 McClane, move it. 352 00:37:10,437 --> 00:37:12,314 8,000 fucking miles for this? 353 00:37:17,402 --> 00:37:19,154 Get down, Yuri. Stay low! 354 00:37:19,404 --> 00:37:20,530 Head down. 355 00:37:20,655 --> 00:37:22,407 Come on. Go, go! 356 00:37:36,379 --> 00:37:37,756 Safe house, my ass. 357 00:37:43,678 --> 00:37:44,645 He knows how old we are, no? 358 00:37:44,763 --> 00:37:45,730 Come on. 359 00:37:50,935 --> 00:37:51,936 Here, here, here. 360 00:37:52,187 --> 00:37:54,281 Sit down. You're all right. 361 00:37:54,439 --> 00:37:55,691 Let me look at you. 362 00:37:56,274 --> 00:37:57,617 It's all right. You're fine. 363 00:37:57,776 --> 00:37:59,198 What are you doing? 364 00:38:00,695 --> 00:38:01,696 Jack. 365 00:38:01,780 --> 00:38:03,700 Calm down, Yuri, okay? You're gonna be just fine. 366 00:38:03,782 --> 00:38:06,581 Here, put this on, stay warm. 367 00:38:08,536 --> 00:38:11,210 What was that, John? Five minutes? Five minutes? 368 00:38:11,372 --> 00:38:13,090 You blew a three-year op in five minutes! 369 00:38:13,249 --> 00:38:14,889 You're welcome! What do you want me to do? 370 00:38:16,920 --> 00:38:19,139 Unbelievable. 371 00:38:19,297 --> 00:38:22,392 I'm so fucking burned. I got no friends in this town anymore. 372 00:38:22,550 --> 00:38:25,394 What about your people at Langley? Just give them a call. 373 00:38:25,553 --> 00:38:27,806 Give me your phone. 374 00:38:35,563 --> 00:38:37,736 It's a two-year contract on that phone. 375 00:38:37,899 --> 00:38:40,072 What are you carrying? Give me that. 376 00:38:42,070 --> 00:38:43,697 All right. You got any cash on you? 377 00:38:44,781 --> 00:38:46,374 Some American money. 378 00:38:46,533 --> 00:38:48,956 What are you talking about? We need to keep on moving. 379 00:38:49,410 --> 00:38:52,755 We have to get this guy to a doctor. To medical attention, Jack. 380 00:38:52,914 --> 00:38:53,915 The mission stands. 381 00:38:54,123 --> 00:38:56,467 Your mission is bleeding out over there. 382 00:38:56,626 --> 00:38:58,754 The mission continues. We go to the hotel. 383 00:39:02,590 --> 00:39:06,140 Come on, let's move. Let's move. 384 00:39:17,772 --> 00:39:18,944 This is nuts. 385 00:39:19,232 --> 00:39:20,825 What, are you going to go out and kill somebody else now? 386 00:39:20,984 --> 00:39:22,736 Why all this trouble for just one guy? 387 00:39:22,944 --> 00:39:24,662 He's a political prisoner. 388 00:39:25,238 --> 00:39:26,330 Not that you care, John, 389 00:39:26,489 --> 00:39:28,787 but it's a matter of national security, all right? 390 00:39:28,950 --> 00:39:32,420 He's got the goods to stop Viktor Chagarin, and we need that to happen. 391 00:39:32,579 --> 00:39:33,626 Well, great, Jack. 392 00:39:33,788 --> 00:39:35,665 Let's drop him off at the Embassy, and we can go home. 393 00:39:35,832 --> 00:39:38,335 Are you kidding me? After what happened at the safe house? 394 00:39:39,669 --> 00:39:41,012 Look, it doesn't work like that, all right? 395 00:39:41,170 --> 00:39:43,290 It's a huge diplomatic mess, and I'm a burnable asset. 396 00:39:43,339 --> 00:39:46,138 So, I now need that file to un-fuck this mission. 397 00:39:46,342 --> 00:39:47,434 Any more questions? 398 00:39:47,594 --> 00:39:49,016 Yeah, just one. 399 00:39:49,178 --> 00:39:51,306 How come you never called and told me where you were? 400 00:39:51,973 --> 00:39:53,475 Like you'd give a shit. 401 00:40:11,743 --> 00:40:12,790 Shit. 402 00:40:13,328 --> 00:40:15,126 Well, we're not going in the front door. 403 00:40:25,256 --> 00:40:27,258 All right, hold up, hold up. 404 00:40:31,054 --> 00:40:34,354 Okay, Yuri, listen to me, all right? We're almost done. 405 00:40:34,891 --> 00:40:37,019 As soon as we get that key, we're gonna grab the file, 406 00:40:37,226 --> 00:40:39,228 get you and your daughter out of Russia, all right? 407 00:40:39,395 --> 00:40:40,692 All right. 408 00:40:42,023 --> 00:40:45,869 Listen to me, you're doing good. All right? 409 00:40:46,027 --> 00:40:48,347 I need you to hang here a second. Keep an eye on him, John. 410 00:40:48,446 --> 00:40:49,572 Hey, hey. 411 00:40:49,739 --> 00:40:53,369 What is it with all this "John" shit? Whatever happened to "Dad?" 412 00:40:54,035 --> 00:40:55,708 Good question. 413 00:40:58,873 --> 00:41:01,592 In Russia, we have word for men like him. 414 00:41:02,377 --> 00:41:03,879 "Krutoi." 415 00:41:04,796 --> 00:41:07,970 It means "tough," "hard." 416 00:41:08,132 --> 00:41:11,477 In America, it means "juvenile delinquent." 417 00:41:13,554 --> 00:41:15,648 Is he your only child? 418 00:41:17,225 --> 00:41:20,069 No. I got a daughter, too. 419 00:41:20,895 --> 00:41:23,114 You? 420 00:41:25,984 --> 00:41:28,828 I have only my Solnyschka. 421 00:41:29,570 --> 00:41:32,995 When she was little, I was working all the time. 422 00:41:33,908 --> 00:41:36,912 I believed work was all that mattered. 423 00:41:42,333 --> 00:41:44,836 I screwed my kid's life up, too. 424 00:41:45,086 --> 00:41:46,087 You work all the time 425 00:41:46,170 --> 00:41:49,094 around the clock most of the time, when you're a cop. 426 00:41:49,507 --> 00:41:54,934 I just thought that working all the time was a good thing, you know? 427 00:42:00,935 --> 00:42:02,437 I didn't help him at all. 428 00:42:05,523 --> 00:42:07,446 It's never too late, 429 00:42:08,776 --> 00:42:09,948 I hope. 430 00:42:12,947 --> 00:42:14,790 Okay, let's go. 431 00:42:24,459 --> 00:42:26,939 All right, Yuri, which part of the building is the ballroom in? 432 00:42:26,961 --> 00:42:27,962 Main tower. 433 00:42:28,129 --> 00:42:29,676 Main tower. Which floor? 434 00:42:29,797 --> 00:42:32,471 Top floor. 435 00:42:32,592 --> 00:42:33,593 What about security? 436 00:42:33,676 --> 00:42:35,519 You remember any guards? Cameras? Anything like that? 437 00:42:35,678 --> 00:42:37,555 I don't know. 438 00:42:37,722 --> 00:42:39,224 Well, I need you to remember. 439 00:42:39,390 --> 00:42:41,392 I was in prison for five years, how should I know? 440 00:42:41,642 --> 00:42:43,360 Everything could have changed. I know. 441 00:42:43,519 --> 00:42:46,193 Just think, all right? Picture it in your head. 442 00:42:47,023 --> 00:42:48,991 The ballroom was closed in '89. 443 00:42:49,150 --> 00:42:51,152 I think it's under construction now. 444 00:42:51,486 --> 00:42:52,908 So that floor's unsecured. 445 00:42:53,071 --> 00:42:55,369 I don't know! Listen! My daughter is in there. 446 00:42:55,448 --> 00:42:56,700 I'm scared to death, let's go! 447 00:42:56,783 --> 00:42:58,330 Just calm down, Yuri. 448 00:43:23,893 --> 00:43:25,941 I guess you have done that before. 449 00:43:28,564 --> 00:43:29,907 Smart. 450 00:43:32,735 --> 00:43:34,783 I could have done it. 451 00:44:17,572 --> 00:44:19,745 Irina? 452 00:44:20,575 --> 00:44:22,748 Irina? 453 00:44:28,583 --> 00:44:30,677 Irina? 454 00:44:35,673 --> 00:44:36,799 Papa. 455 00:44:40,761 --> 00:44:42,263 Irina. Papa! 456 00:44:45,141 --> 00:44:47,143 That's tender. 457 00:44:47,768 --> 00:44:49,691 Really? I wouldn't know. 458 00:45:00,156 --> 00:45:01,624 Need a hug? 459 00:45:04,285 --> 00:45:06,538 We're not really a hugging family. 460 00:45:06,704 --> 00:45:08,297 That's right. 461 00:45:10,041 --> 00:45:11,499 We just have to get one thing... 462 00:45:12,376 --> 00:45:14,294 ... and then we're leaving Moscow for good. 463 00:45:15,129 --> 00:45:15,629 OK? 464 00:45:16,130 --> 00:45:16,504 OK 465 00:45:24,555 --> 00:45:25,472 Who are they? 466 00:45:28,726 --> 00:45:30,524 The young one works for CIA. 467 00:45:31,395 --> 00:45:34,148 The old one is his father. Americans. 468 00:45:35,983 --> 00:45:37,150 Then thank God for them 469 00:45:39,320 --> 00:45:41,493 There's something no good about this. 470 00:45:41,656 --> 00:45:43,033 Just shut up, all right? 471 00:45:44,825 --> 00:45:45,917 I'm telling you, Jack, 472 00:45:46,827 --> 00:45:48,329 this smells bad. 473 00:45:50,331 --> 00:45:52,004 Just stop, okay? 474 00:45:52,333 --> 00:45:56,713 This might seem like a totally foreign concept, you know? 475 00:45:56,879 --> 00:45:59,177 I know you love to just run in, making shit up. 476 00:45:59,298 --> 00:46:00,971 But like any professional, I have a plan. 477 00:46:01,133 --> 00:46:02,931 So let's just stick to it, okay? 478 00:46:03,094 --> 00:46:04,562 Just move your plan along. 479 00:46:05,137 --> 00:46:06,855 All right, Yuri, come on. Let's grab the key, get out of here. 480 00:46:07,014 --> 00:46:08,436 Yes. 481 00:46:09,141 --> 00:46:10,893 Just take a moment. 482 00:46:29,370 --> 00:46:30,371 How you doing? 483 00:46:32,999 --> 00:46:34,501 Fine. 484 00:46:44,427 --> 00:46:46,225 How did you get over here so quick? 485 00:46:49,598 --> 00:46:50,770 Well... 486 00:46:51,684 --> 00:46:54,483 I took Garden Ring. 487 00:46:54,729 --> 00:46:58,905 Oh, the Garden Ring. Supposed to always be bad, right? 488 00:47:09,035 --> 00:47:10,161 Hey, John. 489 00:47:10,453 --> 00:47:11,613 Did you get stuck in traffic? 490 00:47:13,914 --> 00:47:16,212 I have it! I have it. 491 00:47:19,503 --> 00:47:21,426 Welcome, Americans. 492 00:47:27,970 --> 00:47:29,813 Put your goddamn guns down, asshole! 493 00:47:38,522 --> 00:47:40,482 Papa, what is going on? 494 00:47:44,070 --> 00:47:45,697 Give me your weapons. 495 00:47:46,489 --> 00:47:47,741 Come and get them. 496 00:47:54,121 --> 00:47:55,338 Really? 497 00:47:56,499 --> 00:47:57,671 Really. 498 00:48:00,419 --> 00:48:01,545 Papa. 499 00:48:04,090 --> 00:48:05,307 Yuri. 500 00:48:05,466 --> 00:48:06,718 Do it. 501 00:48:08,886 --> 00:48:10,684 I thought you were a problem child. 502 00:48:29,073 --> 00:48:31,701 This a part of your plan, Mr. Professional? 503 00:48:34,745 --> 00:48:35,870 What are you doing? 504 00:48:36,580 --> 00:48:38,039 It's about money, papa... 505 00:48:38,624 --> 00:48:40,125 ...millions of dollars 506 00:48:40,501 --> 00:48:41,793 You think life was easy for me? 507 00:48:41,877 --> 00:48:43,795 While you were sitting in prison being a victim? 508 00:48:44,964 --> 00:48:46,136 But. 509 00:48:46,298 --> 00:48:48,642 I'm your father. 510 00:48:50,636 --> 00:48:52,229 And I am your daughter. 511 00:48:55,683 --> 00:48:57,936 We should kill the old man now. 512 00:48:58,102 --> 00:48:59,445 We still need him. 513 00:48:59,854 --> 00:49:01,197 But then you can kill. 514 00:49:01,647 --> 00:49:03,194 Thank you. 515 00:49:06,444 --> 00:49:07,491 Hi. 516 00:49:09,196 --> 00:49:11,324 I don't know if I'm saying this right. 517 00:49:12,825 --> 00:49:13,826 Hi. 518 00:49:16,203 --> 00:49:19,878 Do you know what I hate about the Americans? 519 00:49:21,167 --> 00:49:22,293 Everything. 520 00:49:23,711 --> 00:49:25,884 Especially cowboys. 521 00:49:58,496 --> 00:50:02,342 I could have been a dancer. I swear to God. 522 00:50:07,087 --> 00:50:09,556 But nobody supported me. 523 00:50:14,094 --> 00:50:15,095 You two 524 00:50:17,598 --> 00:50:20,101 have been such a 525 00:50:20,309 --> 00:50:23,404 pain in the ass! 526 00:50:34,448 --> 00:50:35,449 Come on, come on! 527 00:50:41,288 --> 00:50:43,131 I prefer dancing, really. 528 00:50:43,874 --> 00:50:48,721 But killing is much, much better than working in a grocery shop! 529 00:50:53,133 --> 00:50:54,134 Jesus Christ! 530 00:50:56,845 --> 00:50:57,846 Nice one. 531 00:51:11,193 --> 00:51:13,867 You guys. So arrogant. 532 00:51:14,363 --> 00:51:16,331 It's not 1986, you know. 533 00:51:18,534 --> 00:51:20,332 Reagan is dead. 534 00:51:27,876 --> 00:51:30,629 Sorry. Oh, God. 535 00:51:40,514 --> 00:51:41,891 What's funny there? 536 00:51:42,725 --> 00:51:43,726 Can't tell you. 537 00:51:44,685 --> 00:51:47,188 It's not you. I love these outfits. 538 00:51:48,355 --> 00:51:50,528 You guys are looking good. 539 00:51:58,782 --> 00:52:00,876 That was enough, thank you. 540 00:52:04,163 --> 00:52:05,210 Let's dance. 541 00:52:22,931 --> 00:52:23,932 Come on! Come on! 542 00:52:36,320 --> 00:52:37,412 Jack! 543 00:52:38,280 --> 00:52:41,033 Remember the last time we talked just before you went away? 544 00:52:42,493 --> 00:52:44,166 Oh, no! No, no! 545 00:52:44,328 --> 00:52:46,797 You're not gonna open up to me right before we die! 546 00:52:48,540 --> 00:52:50,213 No, that's not your thing, John. 547 00:52:50,376 --> 00:52:51,502 What's my thing? 548 00:52:51,669 --> 00:52:53,967 Fucking killing bad guys, that's your thing! 549 00:52:55,589 --> 00:52:57,307 You're not gonna die today! 550 00:53:24,702 --> 00:53:26,454 Go! 551 00:53:58,652 --> 00:53:59,904 Shit! 552 00:54:00,654 --> 00:54:01,655 Fuck. 553 00:54:02,906 --> 00:54:04,374 We're finished, John. 554 00:54:14,793 --> 00:54:16,841 I'm taking care of it now. 555 00:54:27,681 --> 00:54:29,228 I can't believe this. 556 00:54:36,148 --> 00:54:38,367 I can't believe this. This is unbelievable. 557 00:54:46,658 --> 00:54:48,831 Jack. Hey! 558 00:54:56,877 --> 00:54:57,878 Jesus! 559 00:55:01,632 --> 00:55:02,633 Come on! 560 00:55:10,516 --> 00:55:11,756 Let's get out of this building! 561 00:55:27,699 --> 00:55:28,324 Where are they? 562 00:55:34,414 --> 00:55:35,415 Come on. 563 00:56:00,274 --> 00:56:01,899 Alik, that's it. We're done! 564 00:56:01,984 --> 00:56:02,608 Let's go ! 565 00:56:02,818 --> 00:56:03,484 Break left ! 566 00:56:03,777 --> 00:56:04,527 Copy, Commander 567 00:56:38,895 --> 00:56:39,812 Do you have him? 568 00:56:39,980 --> 00:56:41,402 Yes. 569 00:56:41,565 --> 00:56:42,356 And the file? 570 00:56:42,649 --> 00:56:44,233 Does he have it? 571 00:56:44,818 --> 00:56:47,028 I need that file, Alik 572 00:56:47,195 --> 00:56:48,742 He's taking us to it. 573 00:56:50,157 --> 00:56:52,575 No more mistakes, Alik 574 00:56:53,201 --> 00:56:54,869 And when you have the file... 575 00:56:55,662 --> 00:56:57,413 ...kill them both 576 00:56:58,999 --> 00:57:00,000 Yes, sir. 577 00:57:18,226 --> 00:57:19,352 Shit. 578 00:57:23,857 --> 00:57:26,201 That was exciting. 579 00:57:26,360 --> 00:57:28,863 Yeah. Loads of fun. 580 00:57:30,072 --> 00:57:32,040 You wanna go again? 581 00:57:35,202 --> 00:57:36,374 Are you shot? 582 00:57:36,536 --> 00:57:37,537 No. 583 00:57:38,038 --> 00:57:39,210 No, I'm fine. 584 00:57:40,040 --> 00:57:41,587 Let me take a look at that. 585 00:57:41,750 --> 00:57:43,548 It's fine. 586 00:57:44,419 --> 00:57:45,887 Oh, fuck. 587 00:57:46,046 --> 00:57:49,300 I can't believe she betrayed her father for Chagarin. 588 00:57:50,717 --> 00:57:52,890 I don't understand that. 589 00:57:54,763 --> 00:57:56,891 Someday you will. 590 00:57:57,724 --> 00:57:59,146 Kids. 591 00:58:02,562 --> 00:58:04,781 What's our next move? 592 00:58:05,440 --> 00:58:07,568 I don't know. 593 00:58:07,985 --> 00:58:09,908 You don't know? I don't know, all right? 594 00:58:10,112 --> 00:58:12,160 I mean, I'm out of moves. I don't know. 595 00:58:12,614 --> 00:58:14,082 I don't know. 596 00:58:15,575 --> 00:58:17,077 I screwed up. 597 00:58:17,995 --> 00:58:19,588 I blew the mission. 598 00:58:27,129 --> 00:58:29,257 Well, then we're done, right? 599 00:58:29,423 --> 00:58:30,595 Yeah, we're done. 600 00:58:30,716 --> 00:58:31,842 We're done. 601 00:58:32,009 --> 00:58:34,262 We should just go home. 602 00:58:34,428 --> 00:58:37,022 We'll stop by a little pharmacy on our way out of Moscow, 603 00:58:37,180 --> 00:58:40,775 get you some Merthiolate or mercury 604 00:58:40,934 --> 00:58:42,481 and fix up your little scratches, here. 605 00:58:42,853 --> 00:58:45,777 Get you home. Get a little toy set. 606 00:58:46,273 --> 00:58:49,698 Get yourself a nice warm glass of milk with a little Bosco in it. 607 00:58:49,860 --> 00:58:51,453 Get your CIA slippers. 608 00:58:51,611 --> 00:58:52,783 All right. 609 00:58:52,946 --> 00:58:54,619 What? I get it. 610 00:58:55,532 --> 00:58:57,626 What the hell are we gonna do? 611 00:58:58,493 --> 00:59:00,621 What's in the file? 612 00:59:00,787 --> 00:59:03,336 Evidence on Chagarin. 613 00:59:07,127 --> 00:59:08,674 Evidence about what? 614 00:59:09,463 --> 00:59:11,807 Chernobyl. 615 00:59:14,468 --> 00:59:16,061 Look, listen to me. 616 00:59:16,219 --> 00:59:18,221 Komarov and Chagarin used to have this 617 00:59:18,388 --> 00:59:22,814 nasty little side-racket going on back in the day. 618 00:59:24,853 --> 00:59:28,027 They siphoned weapons-grade uranium, got greedy, 619 00:59:28,648 --> 00:59:31,071 caused the meltdown. 620 00:59:32,652 --> 00:59:35,826 Then, you know, they fell out. 621 00:59:36,031 --> 00:59:38,659 Former partners, bad break-up. 622 00:59:40,160 --> 00:59:41,878 Scumbags. 623 00:59:42,996 --> 00:59:44,748 So, Chagarin had Komarov thrown in jail. 624 00:59:44,915 --> 00:59:47,589 You know, put him in a hole, forget about him. 625 00:59:47,751 --> 00:59:49,674 Doesn't have to worry anymore. 626 00:59:51,171 --> 00:59:53,390 So what happened to rescuesque? 627 00:59:54,007 --> 00:59:56,180 Well, he grew a conscience. 628 00:59:58,053 --> 01:00:00,681 Yeah, well, that figures. 629 01:00:00,847 --> 01:00:05,068 Listen, Chagarin is bad news. He's the real deal. 630 01:00:05,227 --> 01:00:08,948 If we see this guy in control, we're gonna see the whole thing fall apart. 631 01:00:09,106 --> 01:00:12,280 I'm talking terrorism, 632 01:00:12,442 --> 01:00:14,285 WMDS, 633 01:00:14,903 --> 01:00:16,280 nukes. 634 01:00:20,117 --> 01:00:22,586 Someone has to stop him. 635 01:00:23,870 --> 01:00:26,749 Well, that's what we do. 636 01:00:28,542 --> 01:00:33,139 We go out to Chiapep and we do our thing. 637 01:00:34,798 --> 01:00:36,391 Our thing? 638 01:00:36,466 --> 01:00:37,467 Yeah. 639 01:00:38,802 --> 01:00:41,271 We go out there and kill a lot of scumbags. 640 01:00:47,894 --> 01:00:50,317 What? You got something better to do? 641 01:00:50,480 --> 01:00:53,450 All right. Pull it. 642 01:00:53,984 --> 01:00:55,702 You're not gonna cry, are you? 643 01:00:55,861 --> 01:00:57,704 Just pull it. 644 01:00:57,863 --> 01:00:59,911 Everybody needs a good cry once in a while, Jack. 645 01:01:00,407 --> 01:01:02,125 Don't be ashamed. Pull it. 646 01:01:02,367 --> 01:01:03,914 You remember that time when 647 01:01:04,077 --> 01:01:08,207 you and Ralphie Mauser were gonna have that house-painting job? 648 01:01:08,373 --> 01:01:09,813 Got your finger caught in the ladder, 649 01:01:09,833 --> 01:01:11,210 you cried for about five, six days. 650 01:01:11,376 --> 01:01:12,673 John, just pull it! 651 01:01:13,086 --> 01:01:15,259 All right. 652 01:01:15,422 --> 01:01:17,390 On three. Here you go. 653 01:01:17,716 --> 01:01:19,593 One, two... 654 01:01:24,598 --> 01:01:25,770 Good God. 655 01:01:25,932 --> 01:01:27,525 Jesus. 656 01:01:29,352 --> 01:01:31,400 When was the last time you had a tetanus shot? 657 01:01:36,985 --> 01:01:38,453 You all right? 658 01:01:38,612 --> 01:01:39,738 Yeah. 659 01:01:41,156 --> 01:01:42,658 We need a car. 660 01:01:43,325 --> 01:01:44,827 Atta boy. 661 01:01:44,993 --> 01:01:46,461 Back to work. 662 01:02:06,139 --> 01:02:08,938 Hey, Watergate, how's that lock coming? 663 01:02:09,100 --> 01:02:10,693 Almost there. 664 01:02:10,852 --> 01:02:12,650 Here, try these. 665 01:02:13,897 --> 01:02:15,069 Come on. 666 01:02:15,232 --> 01:02:17,655 Oh, stealing. That's nice. Real nice, John. 667 01:02:17,943 --> 01:02:20,492 Yeah, I'm up for the Father of the Year award. 668 01:02:32,749 --> 01:02:33,796 Whoa. 669 01:02:36,336 --> 01:02:37,804 All right. 670 01:02:38,004 --> 01:02:40,044 How'd you know all of these guns were gonna be here? 671 01:02:40,131 --> 01:02:42,133 It's a Chechen hangout. 672 01:02:42,300 --> 01:02:44,052 Owner doesn't like guns in the club, 673 01:02:44,177 --> 01:02:46,020 so these bozos leave them in their cars. 674 01:02:46,429 --> 01:02:48,272 You learn a lot in three years. 675 01:02:48,348 --> 01:02:49,349 Yeah. 676 01:03:05,407 --> 01:03:06,875 You sleeping? 677 01:03:09,703 --> 01:03:10,875 I was. 678 01:03:12,872 --> 01:03:14,124 Jet-lag. 679 01:03:20,922 --> 01:03:24,426 Jeez, when was the last time we were in a car together? 680 01:03:27,053 --> 01:03:29,055 Drive home from Trenton. 681 01:03:30,098 --> 01:03:33,102 I had to bail you out for that weapons charge. 682 01:03:33,643 --> 01:03:34,644 Yeah? 683 01:03:35,812 --> 01:03:38,190 No, it was the fire thing, right? 684 01:03:38,398 --> 01:03:40,196 When you set South Philly on fire, you mean? 685 01:03:43,903 --> 01:03:46,584 We had to take out a second mortgage on the house to make your bail. 686 01:03:46,614 --> 01:03:48,742 Yeah, I'm sorry about that. 687 01:03:49,576 --> 01:03:50,919 It was funny. 688 01:04:03,298 --> 01:04:05,596 Are we really going to Chernobyl? 689 01:04:06,134 --> 01:04:07,636 Yeah. 690 01:04:08,762 --> 01:04:10,105 The Chernobyl. 691 01:04:11,097 --> 01:04:12,440 The radioactive joint? Meltdown? 692 01:04:12,599 --> 01:04:14,272 That's the one. 693 01:04:15,935 --> 01:04:17,937 It's not the Chernobyl in Switzerland, right? 694 01:04:18,104 --> 01:04:21,278 With all the skiing and the snow and everything? 695 01:04:21,441 --> 01:04:23,443 You mean Grenoble? 696 01:04:24,778 --> 01:04:27,827 No, sorry, we're not going to Grenoble. 697 01:04:34,788 --> 01:04:37,291 Eddie Collins's kid took him on vacation last year. 698 01:04:37,457 --> 01:04:38,800 They went down to Boca. 699 01:04:38,958 --> 01:04:39,959 Oh, yeah? 700 01:04:40,126 --> 01:04:41,286 Spent four days at the track. 701 01:04:41,336 --> 01:04:43,009 Well, that's nice. 702 01:04:43,380 --> 01:04:45,053 That's relaxing. 703 01:04:45,215 --> 01:04:47,718 Oh, yeah. Sure. 704 01:04:49,052 --> 01:04:51,146 We have to go to Chernobyl? 705 01:04:51,304 --> 01:04:53,147 Yeah, sorry about that. 706 01:04:53,640 --> 01:04:56,519 But all the radioactive stuff is out, right? 707 01:05:32,554 --> 01:05:34,388 Is it as you remember, papa? 708 01:05:35,014 --> 01:05:36,181 I don't want to remember 709 01:05:38,309 --> 01:05:39,142 Tough 710 01:05:41,729 --> 01:05:42,479 The file... 711 01:05:43,189 --> 01:05:44,356 ...is in the inner vault . 712 01:05:47,110 --> 01:05:49,738 Very touching. Let's move. 713 01:06:14,179 --> 01:06:15,681 Which one is it? 714 01:06:16,347 --> 01:06:18,599 Get moving, old goat. 715 01:06:53,259 --> 01:06:56,763 Couple of fresh coats of paint and a weedwacker and it's good to go. 716 01:07:04,938 --> 01:07:07,782 You know, at first, they denied anything even happened. 717 01:07:07,941 --> 01:07:10,535 Held a children's parade the next day to prove it. 718 01:07:11,027 --> 01:07:15,123 24 hours later, 50,000 residents were evacuated. 719 01:07:15,990 --> 01:07:17,958 Never came back. 720 01:07:19,661 --> 01:07:22,835 As soon as they get in that vault, Komarov's a dead man. 721 01:07:25,458 --> 01:07:27,005 All right. 722 01:08:17,552 --> 01:08:19,395 You got a plan? 723 01:08:20,513 --> 01:08:21,685 Not really. 724 01:08:22,890 --> 01:08:25,018 I kind of thought we'd just wing it. 725 01:08:25,184 --> 01:08:29,735 You know, run in, guns blazing, making shit up as we go. 726 01:08:30,857 --> 01:08:32,109 Yeah? Yeah. 727 01:08:36,112 --> 01:08:37,580 What is this? A pirate gun? 728 01:08:37,739 --> 01:08:40,242 Yeah. It's old school, man. 729 01:08:40,533 --> 01:08:41,534 Like you, right? 730 01:08:41,951 --> 01:08:43,578 Yeah, like me. 731 01:08:46,539 --> 01:08:49,383 One of these days, I'm gonna have a long talk with you. 732 01:09:06,100 --> 01:09:07,647 Look, Jack, 733 01:09:08,728 --> 01:09:10,901 I'm sorry your partner got killed. 734 01:09:12,899 --> 01:09:16,904 I'm sorry I fucked up your day. That wasn't my plan. 735 01:09:18,237 --> 01:09:20,239 I caused you problems. 736 01:09:20,406 --> 01:09:23,785 You know, I came here for something else. 737 01:09:27,580 --> 01:09:30,584 And all that other bullshit. I mean, 738 01:09:34,337 --> 01:09:36,135 I had a pretty good day. 739 01:09:38,591 --> 01:09:41,470 It's fun, running around with you. 740 01:09:47,433 --> 01:09:49,106 It's good to see you. 741 01:09:55,191 --> 01:09:57,614 I love you, boy. 742 01:10:03,324 --> 01:10:04,792 You, too. 743 01:10:07,036 --> 01:10:09,209 I want you to know I got your back. 744 01:10:12,875 --> 01:10:14,877 I got yours, too. 745 01:10:19,298 --> 01:10:22,643 All right. Let's go kill some motherfuckers. 746 01:10:44,490 --> 01:10:44,990 Key. 747 01:12:15,832 --> 01:12:18,551 Okay, what the fuck is this? 748 01:12:19,043 --> 01:12:22,422 I'm losing my patience. The fucking file better be here. 749 01:12:27,093 --> 01:12:29,687 Radiation has been pooling in this room for decades. 750 01:12:32,557 --> 01:12:34,776 You've underestimated us, Daddy dearest. 751 01:12:35,351 --> 01:12:38,395 Bring it in! 752 01:13:30,823 --> 01:13:32,325 Atta boy. 753 01:13:37,997 --> 01:13:38,830 Come on! Come on! 754 01:13:39,707 --> 01:13:44,964 Compound 27-4. It neutralizes radiation, trust me. 755 01:14:24,377 --> 01:14:28,098 All clear. We can ditch the suits. 756 01:15:05,501 --> 01:15:08,345 The hell is that? 757 01:15:10,089 --> 01:15:13,719 One billion euros worth of enriched uranium. 758 01:15:15,261 --> 01:15:16,763 What? 759 01:15:17,972 --> 01:15:21,021 Don't worry, it's stable in this form. 760 01:15:21,100 --> 01:15:22,147 File! 761 01:15:24,145 --> 01:15:27,991 Irina, cut the crap, please. 762 01:15:28,441 --> 01:15:31,866 No one here is speaking about uranium. Where's the file? 763 01:15:33,070 --> 01:15:35,414 No more games, where is the file? 764 01:15:40,995 --> 01:15:43,714 That's no longer your concern. 765 01:16:08,731 --> 01:16:09,564 Sunshine... 766 01:16:10,441 --> 01:16:11,482 ...you did well 767 01:16:15,362 --> 01:16:16,571 I told you... 768 01:16:17,364 --> 01:16:18,489 ... everything would work out 769 01:16:21,660 --> 01:16:22,535 Come to papa 770 01:16:36,342 --> 01:16:37,425 Pap, you're a genius 771 01:16:39,011 --> 01:16:39,594 I know 772 01:16:44,892 --> 01:16:45,558 Load it up 773 01:16:48,937 --> 01:16:49,437 Pegasus? 774 01:16:50,481 --> 01:16:51,230 Do you copy? 775 01:17:40,114 --> 01:17:42,492 A lot of hardware for a file. 776 01:17:51,792 --> 01:17:53,042 Wheels up in five minutes 777 01:17:54,002 --> 01:17:54,627 Perfect 778 01:18:36,003 --> 01:18:37,003 Here you go, sir 779 01:18:37,337 --> 01:18:39,338 Team extraction completed. She's all yours 780 01:18:39,840 --> 01:18:40,298 Good 781 01:19:10,871 --> 01:19:12,205 Are you inside? 782 01:19:12,831 --> 01:19:13,664 Yes, yes, Viktor 783 01:19:16,084 --> 01:19:17,335 I'm inside 784 01:19:20,214 --> 01:19:21,255 Yuri? 785 01:19:22,841 --> 01:19:23,674 You surprised? 786 01:19:26,011 --> 01:19:28,429 I'm in the same place where it all started... 787 01:19:29,348 --> 01:19:30,932 ...before you betrayed me 788 01:19:31,850 --> 01:19:32,600 Remember... 789 01:19:34,561 --> 01:19:37,063 ...you promised to give me my life back 790 01:19:38,357 --> 01:19:39,565 You gave it back to me 791 01:19:41,360 --> 01:19:42,276 I thank you for that 792 01:19:44,738 --> 01:19:46,030 And now... 793 01:19:46,740 --> 01:19:48,074 ...I'm going to take yours 794 01:20:18,272 --> 01:20:19,856 Static 4 , we are ready for take off . 795 01:20:22,067 --> 01:20:24,402 Static 4, do you copy? 796 01:20:29,575 --> 01:20:31,043 Yuri! 797 01:20:34,705 --> 01:20:36,127 Yuri. 798 01:20:36,290 --> 01:20:38,463 Where's the dancer? 799 01:20:38,917 --> 01:20:41,261 You okay? You hurt? 800 01:20:41,420 --> 01:20:42,922 No. 801 01:20:45,799 --> 01:20:46,800 I'm good. 802 01:20:50,596 --> 01:20:52,098 I'm all right. 803 01:20:56,810 --> 01:20:59,233 What's in these boxes? 804 01:21:02,316 --> 01:21:04,239 Thank God you're here, Jack. 805 01:21:05,444 --> 01:21:06,787 We have to leave. 806 01:21:07,071 --> 01:21:08,448 They're coming back any minute. 807 01:21:11,158 --> 01:21:13,661 Just let me get the file. 808 01:21:13,952 --> 01:21:15,499 What's in the boxes? 809 01:21:18,999 --> 01:21:21,252 It's U-235. 810 01:21:23,128 --> 01:21:25,347 Weapons-grade uranium. 811 01:21:27,299 --> 01:21:29,301 Armored cases. 812 01:21:34,973 --> 01:21:36,350 The bomb kind? 813 01:21:38,143 --> 01:21:40,487 Yeah, the bomb kind. 814 01:21:46,318 --> 01:21:47,786 Not so fast, Eddie. 815 01:21:47,986 --> 01:21:49,158 Are you crazy? 816 01:21:50,155 --> 01:21:51,657 Yeah, a little bit. 817 01:21:51,824 --> 01:21:53,167 I'm getting the file. 818 01:21:54,493 --> 01:21:57,337 No. No, you're not. 819 01:21:58,163 --> 01:22:01,292 The key. It's your vault, isn't it, Yuri? 820 01:22:01,458 --> 01:22:04,507 What? No. No, I... 821 01:22:04,837 --> 01:22:06,635 You put this shit in here, right? 822 01:22:06,797 --> 01:22:07,798 What? No. 823 01:22:07,923 --> 01:22:08,924 Right? 824 01:22:09,425 --> 01:22:11,348 I didn't know, Jack. 825 01:22:20,269 --> 01:22:21,942 Is that the dancer down there? 826 01:22:22,312 --> 01:22:23,689 What are you talking about? 827 01:22:24,022 --> 01:22:25,774 That's a tough break for a good athlete. 828 01:22:26,442 --> 01:22:28,991 Jack, you know me. 829 01:22:31,113 --> 01:22:33,957 Yeah, I know you. I know you. 830 01:22:35,617 --> 01:22:37,290 I know him better. 831 01:22:39,830 --> 01:22:43,710 Never was a file, was there, Yuri? 832 01:22:53,385 --> 01:22:54,853 Of course there was no file. 833 01:22:55,387 --> 01:22:57,389 It was simply bait. 834 01:22:58,223 --> 01:23:00,976 What I needed was in this vault. 835 01:23:01,143 --> 01:23:03,020 Chagarin was the only one with enough 836 01:23:03,103 --> 01:23:04,980 power and influence to get me out of jail. 837 01:23:05,898 --> 01:23:08,321 I used him. 838 01:23:10,068 --> 01:23:11,820 I used you. 839 01:23:14,323 --> 01:23:16,417 It's about money. 840 01:23:16,742 --> 01:23:18,335 When's it not about money? 841 01:23:18,494 --> 01:23:19,746 You want to arrest me? 842 01:23:22,039 --> 01:23:26,510 You're out of your jurisdiction, Detective McClane, aren't you? 843 01:23:26,710 --> 01:23:29,259 I wouldn't worry too much about being arrested. 844 01:23:30,380 --> 01:23:32,223 See, my boy 845 01:23:32,925 --> 01:23:34,927 is in the CIA. 846 01:23:35,219 --> 01:23:37,347 No phone call. 847 01:23:38,263 --> 01:23:39,606 Spy shit. 848 01:23:40,265 --> 01:23:44,361 Goddamn Americans. You think you're so smart. 849 01:23:45,062 --> 01:23:48,692 No, I'm not that smart. I'm just on vacation. 850 01:23:48,857 --> 01:23:50,530 My boy here. 851 01:23:52,069 --> 01:23:53,537 He gonna put a whooping on you. 852 01:23:59,076 --> 01:24:01,249 Move! 853 01:24:07,626 --> 01:24:11,597 You can say goodbye to your daughter, you dumbwit fuck. 854 01:24:17,135 --> 01:24:19,229 Where's your little Soltschanitsa? 855 01:24:17,135 --> 01:24:19,220 Where's your little Soltschanitsa? 856 01:24:32,651 --> 01:24:34,324 Shit! God damn it! 857 01:24:39,324 --> 01:24:40,325 Shit! 858 01:25:04,015 --> 01:25:04,890 Irina, I'm going to the roof... 859 01:25:05,559 --> 01:25:06,183 The roof! 860 01:25:09,354 --> 01:25:10,651 Jack! 861 01:25:09,354 --> 01:25:10,646 McCLAN E: Jack! 862 01:25:29,040 --> 01:25:29,874 Set at 91 863 01:25:30,167 --> 01:25:30,916 Power plant? 864 01:25:31,251 --> 01:25:32,084 All good to go 865 01:25:32,210 --> 01:25:32,710 Let's go! 866 01:26:03,116 --> 01:26:04,117 Subtle. 867 01:26:04,785 --> 01:26:06,913 What the hell is in those goddamn grenades? 868 01:26:14,086 --> 01:26:15,087 Go get him! 869 01:26:15,671 --> 01:26:17,765 I'm going to the helicopter! 870 01:27:12,394 --> 01:27:14,144 Vadim, watch the tail. 871 01:27:14,312 --> 01:27:16,313 Copy. You are at 120 meters... 872 01:27:17,399 --> 01:27:18,148 ...115 meters... 873 01:27:45,427 --> 01:27:46,677 There is small arms fire coming from the roof 874 01:28:01,526 --> 01:28:02,067 We have a guest 875 01:28:03,111 --> 01:28:05,029 Watch the tail for me there 876 01:28:13,204 --> 01:28:13,704 Come on! 877 01:28:14,205 --> 01:28:15,080 Come on, hurry! 878 01:28:15,790 --> 01:28:17,708 Vadim, give me firing control now... 879 01:28:18,585 --> 01:28:19,209 Engaging! 880 01:28:25,467 --> 01:28:26,468 Jack! 881 01:28:29,596 --> 01:28:30,137 Shoot him! 882 01:28:30,597 --> 01:28:31,555 With pleasure, papa 883 01:28:38,396 --> 01:28:40,319 I'm on fucking vacation! 884 01:28:43,234 --> 01:28:44,443 Vadim! He is there! I see him! 885 01:28:52,077 --> 01:28:54,171 The shit we do for our kids. 886 01:28:54,579 --> 01:28:56,331 Yippee ki-yay, motherfucker. 887 01:29:00,960 --> 01:29:01,919 What happened? 888 01:29:10,929 --> 01:29:12,262 CG's shifted... 889 01:29:13,139 --> 01:29:14,515 I've got full forward cyclic . 890 01:29:45,505 --> 01:29:47,005 I can't hold it 891 01:29:49,926 --> 01:29:50,973 Jesus Christ! 892 01:29:56,683 --> 01:29:57,684 Well done, 893 01:29:58,310 --> 01:29:59,903 Mr. Super-spy. 894 01:30:02,772 --> 01:30:06,493 What a shame your father won't be alive to see you promoted. 895 01:30:07,652 --> 01:30:09,404 Neither will you. 896 01:30:24,252 --> 01:30:26,630 Hey! Jack! 897 01:30:28,840 --> 01:30:30,717 Hang on, John! 898 01:31:08,380 --> 01:31:09,597 John! 899 01:31:15,303 --> 01:31:16,680 Come on! 900 01:31:25,355 --> 01:31:26,688 We're out of ammunition ! 901 01:31:27,232 --> 01:31:28,106 Shit 902 01:31:29,108 --> 01:31:29,983 Bastards 903 01:31:30,485 --> 01:31:32,236 What the hell are you doing? 904 01:31:35,114 --> 01:31:35,948 This is for you, papa 905 01:32:40,013 --> 01:32:41,014 John! 906 01:32:43,808 --> 01:32:44,809 John! 907 01:32:46,352 --> 01:32:47,353 John! 908 01:32:54,986 --> 01:32:55,987 John! 909 01:33:00,909 --> 01:33:02,081 Dad! 910 01:33:04,454 --> 01:33:05,455 Right here. 911 01:33:32,774 --> 01:33:34,367 Did you just call me Dad? 912 01:33:36,069 --> 01:33:37,195 No. 913 01:33:38,738 --> 01:33:40,206 I didn't think so. 914 01:33:42,033 --> 01:33:43,535 You're hearing things. 915 01:33:44,619 --> 01:33:47,213 You got swimmer's ear. 916 01:33:56,256 --> 01:33:59,260 We're not gonna grow any third arms or anything, are we? 917 01:33:59,425 --> 01:34:00,597 No. 918 01:34:01,052 --> 01:34:02,804 You might lose your hair. 919 01:34:03,429 --> 01:34:04,555 Laugh it up, kid. 920 01:34:05,223 --> 01:34:07,726 This is you, five years from now. 921 01:34:08,226 --> 01:34:10,228 It's rainwater. You'll be fine. 922 01:34:10,395 --> 01:34:13,569 Besides, it's hard to kill a McClane. 923 01:34:15,066 --> 01:34:16,943 Now you're a McClane? 924 01:34:17,110 --> 01:34:20,410 Yeah, I'm a McClane. John McClane. 925 01:34:20,572 --> 01:34:22,074 John McClane Junior. 926 01:34:23,074 --> 01:34:25,543 Well, that makes you a "senior." 927 01:34:25,702 --> 01:34:27,204 That's right. 928 01:34:27,370 --> 01:34:28,917 Try not to forget it. 929 01:34:29,080 --> 01:34:30,753 I'm your father. 930 01:34:32,125 --> 01:34:34,924 Have some respect for your father. 931 01:34:35,920 --> 01:34:37,092 Let me ask you something. 932 01:34:39,132 --> 01:34:41,260 Do you go looking for trouble 933 01:34:41,426 --> 01:34:43,554 or does it always just seem to find you? 934 01:34:45,638 --> 01:34:48,608 You know, after all these years, 935 01:34:49,475 --> 01:34:52,228 I still ask myself the same question. 936 01:35:31,226 --> 01:35:35,356 I had a dream last night That I was piloting a plane 937 01:35:35,521 --> 01:35:39,025 And all the passengers were drunk and insane 938 01:35:39,150 --> 01:35:42,370 I crash landed in a Louisiana swamp 939 01:35:42,445 --> 01:35:45,995 Shot up a horde of zombies But I come out on top 940 01:35:46,074 --> 01:35:48,202 What's it all about? 941 01:35:48,326 --> 01:35:51,626 Guess it just reflects my mood 942 01:35:53,581 --> 01:35:57,256 Sitting in the dirt Feeling kind of hurt 943 01:35:57,335 --> 01:36:02,842 All I hear is doom and gloom 944 01:36:04,342 --> 01:36:08,597 And all is darkness 945 01:36:08,680 --> 01:36:10,808 In my room 946 01:36:11,849 --> 01:36:17,356 Through the light, your face I see 947 01:36:19,065 --> 01:36:24,117 Baby, take a chance Baby, won't you dance with me 948 01:36:26,447 --> 01:36:29,701 Lost all that treasure in an overseas war 949 01:36:29,784 --> 01:36:33,630 It just goes to show you don't get what you paid for 950 01:36:33,746 --> 01:36:37,125 Battle to the rich and you worry about the poor 951 01:36:37,208 --> 01:36:41,088 Put my feet up on the couch And lock all the doors 952 01:36:41,170 --> 01:36:42,547 What's that funky noise? 953 01:36:42,880 --> 01:36:46,601 It's the tightening of the screws 954 01:36:47,969 --> 01:36:51,769 Sitting in the dirt Feeling kind of hurt 955 01:36:51,973 --> 01:36:57,355 All I hear is doom and gloom 956 01:36:59,355 --> 01:37:02,199 But when those drums 957 01:37:02,275 --> 01:37:05,154 Go boom, boom, boom 958 01:37:06,362 --> 01:37:09,536 Through the night 959 01:37:09,615 --> 01:37:13,165 Your face I see 960 01:37:13,536 --> 01:37:19,384 Baby, take a chance Baby, won't you dance with me 961 01:37:21,669 --> 01:37:22,670 Yeah! 962 01:37:22,962 --> 01:37:27,308 Baby, won't you dance with me 963 01:37:27,383 --> 01:37:29,101 Ah, yeah 964 01:37:49,447 --> 01:37:53,668 Fracking deep for oil But there's nothing in the sump 965 01:37:53,743 --> 01:37:57,373 There's kids all picking at the garbage dump 966 01:37:57,455 --> 01:38:01,050 I am running out of water so I better prime the pump 967 01:38:01,125 --> 01:38:05,301 I am trying to stay sober but I end up drunk 968 01:38:05,380 --> 01:38:10,136 We'll be eating dirt Living on the side of the road 969 01:38:12,303 --> 01:38:14,146 There's some food for thought 970 01:38:14,222 --> 01:38:17,977 Kind of makes your head explode 971 01:38:19,727 --> 01:38:21,445 Feeling kind of hurt 972 01:38:22,105 --> 01:38:23,277 Yeah! 973 01:38:23,356 --> 01:38:26,360 But all I hear 974 01:38:26,484 --> 01:38:29,283 Is doom and gloom 975 01:38:30,405 --> 01:38:34,751 And all is darkness 976 01:38:34,826 --> 01:38:37,170 In my room 977 01:38:37,703 --> 01:38:40,832 Through the night 978 01:38:40,915 --> 01:38:44,135 Your face I see 979 01:38:45,461 --> 01:38:47,714 Baby, take a chance 980 01:38:48,297 --> 01:38:51,517 Won't you dance with me 981 01:38:51,926 --> 01:38:53,223 Yeah! 982 01:38:53,594 --> 01:38:54,595 Come on! 983 01:38:55,096 --> 01:38:57,849 Baby, won't you dance with me 984 01:38:59,684 --> 01:39:01,778 I'm feeling kind of hurt 985 01:39:01,853 --> 01:39:04,857 Baby, won't you dance with me 986 01:39:05,606 --> 01:39:07,324 Oh, yeah! 987 01:39:07,400 --> 01:39:09,118 Sitting in the dirt 988 01:39:09,193 --> 01:39:13,198 Baby, won't you dance with me 64333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.