Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,492 --> 00:02:12,746
Hard to believe it's been
ten years, Mr. Hartwell.
2
00:02:12,797 --> 00:02:15,082
Not yet. Please.
I need more time.
3
00:02:15,133 --> 00:02:17,034
I'm generous with
a lot of things, my friend,
4
00:02:17,052 --> 00:02:18,969
but that is not one of them.
5
00:02:19,004 --> 00:02:23,257
Let me tell you about
a violinist I knew.
6
00:02:23,308 --> 00:02:27,177
The hard truth was
he just wasn't talented enough.
7
00:02:27,211 --> 00:02:29,430
What do you think
he would have given
8
00:02:29,481 --> 00:02:31,599
to be the best?
9
00:02:31,650 --> 00:02:34,151
Anything.
10
00:02:34,185 --> 00:02:35,936
Not anything.
11
00:02:35,987 --> 00:02:37,571
Everything.
12
00:02:37,606 --> 00:02:40,024
I'm begging you.
13
00:02:40,058 --> 00:02:42,409
Please, just another year.
14
00:02:42,444 --> 00:02:44,612
You signed a binding contract.
15
00:02:44,663 --> 00:02:46,280
Now it's time to settle up.
16
00:02:54,339 --> 00:02:55,956
Uhh!
17
00:02:56,007 --> 00:02:58,375
Uhh!
18
00:02:58,409 --> 00:02:59,426
Aah!
19
00:03:04,015 --> 00:03:05,966
Oh, dear God,
20
00:03:06,017 --> 00:03:07,301
I thank you.
21
00:03:32,210 --> 00:03:34,244
Aah!
22
00:03:48,510 --> 00:03:54,421
Sync & corrections by wilson0804
Resync for WEB-DL 1080p by Kosire
www.addic7ed.com
23
00:03:54,699 --> 00:03:57,851
[ The Rifle's Spiral
by The Shins' ]
24
00:04:08,196 --> 00:04:09,312
This is 995.
25
00:04:09,330 --> 00:04:11,815
We're looking
for 999 park Avenue.
26
00:04:11,833 --> 00:04:12,833
Oh, there it is.
27
00:04:12,867 --> 00:04:14,084
Oh. It's so beautiful.
28
00:04:14,119 --> 00:04:16,153
Oh, my.
29
00:04:19,674 --> 00:04:21,508
Nice digs. What do you think?
30
00:04:21,543 --> 00:04:26,547
God. I think we couldn't afford
to rent a closet in this place.
31
00:04:26,598 --> 00:04:27,831
Oh, my God.
32
00:04:29,467 --> 00:04:31,334
Good afternoon.
33
00:04:34,355 --> 00:04:36,356
Oh, my God. I know this place.
34
00:04:36,391 --> 00:04:37,474
What?
35
00:04:37,508 --> 00:04:39,443
It was in "architectural digest"
last spring.
36
00:04:39,477 --> 00:04:40,561
Really? Yeah.
37
00:04:40,612 --> 00:04:42,279
Oh, here we go.
38
00:04:43,531 --> 00:04:45,449
Excuse me.
We're here to see Mr. Doran.
39
00:04:45,483 --> 00:04:48,185
Uh, of course. Of course.
Uh, sign in, please.
40
00:04:48,203 --> 00:04:49,369
Mr. and Mrs...
41
00:04:50,455 --> 00:04:51,655
Uh, we're not married.
42
00:04:56,828 --> 00:04:58,829
He's so busy.
43
00:05:00,548 --> 00:05:02,666
Mrs. Doran will see you now
in the penthouse.
44
00:05:02,700 --> 00:05:04,918
Great. Thank you.
45
00:05:06,171 --> 00:05:07,971
Hope you get the job.
46
00:05:15,046 --> 00:05:16,713
Higher. Get a bigger ladder.
47
00:05:16,731 --> 00:05:18,899
It needs to go higher.
48
00:05:18,933 --> 00:05:22,019
Oh. Uh, can I help you?
49
00:05:22,053 --> 00:05:24,655
Uh, we have an interview.
Henry Martin. Jane van been.
50
00:05:24,689 --> 00:05:27,090
Oh, of course, for the
manager position. Yes.
51
00:05:27,125 --> 00:05:29,526
Welcome. I'm Olivia Doran.
52
00:05:29,560 --> 00:05:33,063
Um, can I get you an espresso?
Sparkling water?
53
00:05:33,081 --> 00:05:35,249
I-I'm okay. Thank you, though. No, thanks.
We're... we're good.
54
00:05:35,283 --> 00:05:37,951
Oh. Let me tell Gavin
you're here.
55
00:05:38,953 --> 00:05:41,004
The resident manager handles
56
00:05:41,039 --> 00:05:42,756
the day-to-day running
of the Drake apartments...
57
00:05:42,791 --> 00:05:44,792
managing the books,
collecting the rent,
58
00:05:44,843 --> 00:05:47,044
general maintenance and upkeep.
59
00:05:47,078 --> 00:05:49,079
It's not full-time. Most
managers keep their day jobs.
60
00:05:50,215 --> 00:05:51,465
Where you living now?
61
00:05:51,516 --> 00:05:54,017
Queens. We have a sublet
on a 1-bedroom,
62
00:05:54,052 --> 00:05:55,469
but it's... it's short-term,
though.
63
00:05:55,520 --> 00:05:57,771
We were looking for
a new apartment on craigslist,
64
00:05:57,806 --> 00:05:59,456
actually, when we saw your ad,
65
00:05:59,491 --> 00:06:01,642
and thought,
hey, we can do that.
66
00:06:01,693 --> 00:06:05,095
We're responsible
and... and hardworking, and...
67
00:06:05,113 --> 00:06:06,613
Handy. Yes.
68
00:06:06,648 --> 00:06:08,532
Well, she is.
69
00:06:09,534 --> 00:06:11,235
I see you work for the mayor.
70
00:06:11,269 --> 00:06:12,953
Henry was handpicked by
the mayor's chief of staff
71
00:06:12,987 --> 00:06:14,238
right out of law school.
72
00:06:14,272 --> 00:06:15,239
Is that right?
73
00:06:15,273 --> 00:06:16,790
It wasn't a big deal.
74
00:06:16,825 --> 00:06:18,041
Actually, it kind of was.
75
00:06:18,076 --> 00:06:20,610
How about you, Jane?
Are you working?
76
00:06:20,628 --> 00:06:22,379
Presently, no. I mean,
I had a job lined up
77
00:06:22,413 --> 00:06:25,165
at an architectural firm here
in the city... Nichols & Rourke...
78
00:06:25,200 --> 00:06:28,418
but it kind of fell through
at the last minute, so...
79
00:06:28,452 --> 00:06:30,787
Mm. Well, what can I say?
This is New York.
80
00:06:30,805 --> 00:06:32,622
Not everybody gets to make it.
81
00:06:32,640 --> 00:06:35,709
Mm. Look, you're not the first
people to come to this city
82
00:06:35,743 --> 00:06:37,461
with some grand ambition.
83
00:06:37,495 --> 00:06:39,680
It's the essential truth
of who we are.
84
00:06:39,731 --> 00:06:40,848
We all want something.
85
00:06:40,899 --> 00:06:43,350
But to be blunt,
86
00:06:43,401 --> 00:06:45,152
I'm not
in the charity business.
87
00:06:45,186 --> 00:06:48,405
I need people who know
what they're doing.
88
00:06:49,507 --> 00:06:50,941
Thanks for coming in.
89
00:06:50,975 --> 00:06:53,493
Thank you for having us.
90
00:06:53,528 --> 00:06:55,162
I was wondering,
91
00:06:55,196 --> 00:06:58,198
when did you have
the foundation retrofitted?
92
00:06:58,249 --> 00:07:00,534
Retrofitted?
93
00:07:00,585 --> 00:07:01,985
Why would I do that?
94
00:07:02,003 --> 00:07:04,037
Well, the Drake was built
in 1923, right?
95
00:07:04,088 --> 00:07:06,440
And the mob controlled concrete
back then...
96
00:07:06,474 --> 00:07:08,491
the Morello gang, I believe...
97
00:07:08,509 --> 00:07:10,160
and they cut corners
to skim a profit,
98
00:07:10,178 --> 00:07:12,262
like, with steel rebar,
for example.
99
00:07:12,297 --> 00:07:13,496
And you know this how?
100
00:07:13,514 --> 00:07:15,465
Well... oh, she has degrees
101
00:07:15,499 --> 00:07:17,217
in architecture
and historic preservation.
102
00:07:17,268 --> 00:07:19,353
She's kind of a nut
about this stuff.
103
00:07:19,387 --> 00:07:20,938
That's why a lot of New York
buildings from that time
104
00:07:20,972 --> 00:07:23,690
now reinforce their foundations,
just in case.
105
00:07:23,725 --> 00:07:25,359
You know, if the city was
ever hit by an earthquake
106
00:07:25,393 --> 00:07:28,511
or a hurricane
or some other nasty act of God,
107
00:07:28,529 --> 00:07:31,281
well, shame on me
if I didn't say something.
108
00:07:31,316 --> 00:07:33,200
"Nasty act of God"?
109
00:07:33,234 --> 00:07:35,485
Heaven forbid.
110
00:07:36,571 --> 00:07:39,356
Maybe I dismissed you
too quickly.
111
00:07:39,374 --> 00:07:41,124
The Drake's got 12 floors,
112
00:07:41,159 --> 00:07:44,027
with the Dorans' penthouse
on the 13th.
113
00:07:44,045 --> 00:07:46,863
203 apartments full up...
some renovated, some not.
114
00:07:46,881 --> 00:07:48,832
Total of 388 residents
in the house.
115
00:07:48,866 --> 00:07:50,834
I thought every building
around here had gone co-op.
116
00:07:50,868 --> 00:07:52,502
Ah. We're the last rental
building in the neighborhood.
117
00:07:52,536 --> 00:07:54,471
Mr. Doran likes to approve
every tenant himself.
118
00:07:54,505 --> 00:07:57,758
Obviously, whatever you guys
said won him over, you know?
119
00:07:57,809 --> 00:08:00,761
I was, uh, sort of lobbying
for the job myself, you know.
120
00:08:00,812 --> 00:08:01,895
Oh. Sorry.
121
00:08:01,930 --> 00:08:03,096
What are you saying sorry for?
122
00:08:03,147 --> 00:08:04,681
Mrs. Doran's choice, not yours.
123
00:08:04,715 --> 00:08:08,769
Hey, it's not like, uh,
you took the job from me.
124
00:08:08,820 --> 00:08:10,553
So a lot of families
live here?
125
00:08:10,571 --> 00:08:13,023
A few.
Mostly yuppies like you two,
126
00:08:13,057 --> 00:08:14,557
some, uh, artsy types,
127
00:08:14,575 --> 00:08:16,910
and we got a few working-class
folks living under rent control.
128
00:08:16,945 --> 00:08:18,695
The trash chute's
clogged again, Tony.
129
00:08:18,729 --> 00:08:20,063
I had to walk three flights.
130
00:08:20,081 --> 00:08:21,865
Oh, I'll get someone
right on that, Mr. Leonard.
131
00:08:21,899 --> 00:08:24,001
Our new resident managers
Jane and Henry,
132
00:08:24,035 --> 00:08:25,752
meet Brian Leonard,
our resident Shakespeare.
133
00:08:25,787 --> 00:08:27,237
Nice to meet you. Hi.
134
00:08:27,255 --> 00:08:29,539
Yeah. Congrats. Uh, we're up
on six... me and my wife.
135
00:08:29,573 --> 00:08:31,875
Oh, what do you write?
I'm working on a new play.
136
00:08:31,909 --> 00:08:33,427
Oh. Broadway?
137
00:08:33,461 --> 00:08:36,413
It's more off-Broadway.
138
00:08:36,431 --> 00:08:38,548
Uh, yeah, well,
let me get rid of this,
139
00:08:38,582 --> 00:08:40,350
but, uh, welcome
to the building.
140
00:08:40,385 --> 00:08:42,436
- Nice to meet you.
- All righty. Here we go.
141
00:08:42,470 --> 00:08:46,023
Apartment 3b.
142
00:08:49,610 --> 00:08:51,695
Oh, my God.
143
00:08:51,729 --> 00:08:52,779
What?
144
00:08:52,814 --> 00:08:56,099
Living room, two bedrooms,
two full baths,
145
00:08:56,117 --> 00:08:57,401
gas fireplaces
146
00:08:57,435 --> 00:09:01,621
in both the master bedroom
and the living room.
147
00:09:02,790 --> 00:09:04,774
Are... are you sure
this is our apartment?
148
00:09:04,792 --> 00:09:06,943
Yeah.
Yeah, it comes with the job.
149
00:09:08,413 --> 00:09:10,747
Um, what happened to
the previous manager?
150
00:09:10,781 --> 00:09:13,166
Yeah, why would anybody
ever wanna leave this?
151
00:09:13,217 --> 00:09:17,787
As I understand it, Mr. Hartwell
moved someplace warmer.
152
00:09:17,805 --> 00:09:19,556
Arizona, I think.
153
00:09:19,590 --> 00:09:22,625
Anyway, I, uh, I gotta get back
to the front desk.
154
00:09:22,643 --> 00:09:23,927
Your keys.
155
00:09:23,961 --> 00:09:25,795
Oh, thank you.
156
00:09:27,932 --> 00:09:29,066
Enjoy the place, all right?
157
00:09:29,100 --> 00:09:30,400
All right.
158
00:09:34,405 --> 00:09:36,473
This place is definitely not
futon-friendly.
159
00:09:36,491 --> 00:09:38,275
Welcome home.
160
00:09:38,309 --> 00:09:40,643
Can you believe this?!
161
00:09:42,163 --> 00:09:45,132
The girl seems nice.
162
00:09:45,166 --> 00:09:46,867
I like her spirit. Mm.
163
00:09:46,918 --> 00:09:50,704
And she's beautiful.
164
00:09:50,755 --> 00:09:53,006
She's how we get Henry.
165
00:09:54,625 --> 00:09:55,709
I'm back.
166
00:09:55,760 --> 00:09:57,827
Yeah, the 21 millimeter
for the wide shots...
167
00:09:57,845 --> 00:09:59,046
But I'm gonna shoot
168
00:09:59,097 --> 00:10:00,380
of lot of it with the 120.
169
00:10:00,431 --> 00:10:01,998
She's gonna be wearing
the Marchesa for this.
170
00:10:02,016 --> 00:10:03,934
Yeah. That's it.
171
00:10:03,968 --> 00:10:05,435
Uh, honey,
will you get some soy milk
172
00:10:05,470 --> 00:10:07,170
when you go out today and some
other things? I made a list.
173
00:10:07,188 --> 00:10:08,889
Yeah, I wasn't
planning on going out.
174
00:10:08,940 --> 00:10:10,273
Brian, please.
I don't have time.
175
00:10:10,308 --> 00:10:12,842
Uh, yes, the 2400 ringflash.
176
00:10:12,860 --> 00:10:15,178
Yeah. Okay.
177
00:10:15,196 --> 00:10:16,363
Bye.
178
00:10:16,397 --> 00:10:18,148
You know I work, too, right?
179
00:10:19,367 --> 00:10:22,152
I'm sorry, honey. You're right.
180
00:10:22,186 --> 00:10:24,454
It's just...
it's... it's a short list.
181
00:10:24,489 --> 00:10:26,356
Fine.
182
00:10:26,374 --> 00:10:27,574
I'll take care of it.
183
00:10:27,625 --> 00:10:28,909
Thank you.
184
00:10:30,411 --> 00:10:33,029
Hey, I met our new managers
when I was taking out the trash.
185
00:10:33,047 --> 00:10:34,081
Yeah?
186
00:10:34,132 --> 00:10:37,134
Yeah. A couple, about our age.
187
00:10:41,372 --> 00:10:42,973
Do they have names?
188
00:10:45,626 --> 00:10:47,944
Jane, uh...
189
00:10:49,063 --> 00:10:51,214
And, uh, and s-Steve.
190
00:10:54,235 --> 00:10:55,735
Or... or Harry?
191
00:10:55,770 --> 00:10:57,571
Steve or Harry?
192
00:10:57,605 --> 00:11:01,057
You don't miss much, do you?
193
00:11:11,119 --> 00:11:13,920
Okay. Take the, uh, elevator up
and start unloading.
194
00:11:13,955 --> 00:11:15,005
I'll close up.
195
00:11:15,039 --> 00:11:16,256
All right.
I'll have a beer waiting.
196
00:11:24,048 --> 00:11:25,182
Aah!
197
00:11:25,216 --> 00:11:26,583
Sorry.
198
00:11:26,601 --> 00:11:28,585
I didn't mean to scare you.
I-I live here.
199
00:11:28,603 --> 00:11:31,972
It's okay. Uh, I'm... I'm Jane,
200
00:11:32,023 --> 00:11:35,091
the new resident manager. Hi.
201
00:11:35,943 --> 00:11:38,145
John Barlow.
202
00:11:39,113 --> 00:11:41,097
Excuse me. I cut my hand.
203
00:11:41,115 --> 00:11:44,267
W-wash that with soap.
204
00:11:46,821 --> 00:11:49,456
Babe, he cut his hand.
It happens.
205
00:11:49,490 --> 00:11:51,408
It was covered in blood, Henry.
206
00:11:51,442 --> 00:11:52,709
I thought you said it was
a little bit of blood.
207
00:11:52,743 --> 00:11:53,877
Well... It was enough
that I noticed.
208
00:11:53,911 --> 00:11:56,496
And then... he noticed
that I noticed,
209
00:11:56,547 --> 00:11:58,048
and he looked guilty.
210
00:11:58,082 --> 00:12:00,500
So he was drenched in blood
and looked guilty?
211
00:12:00,551 --> 00:12:01,784
What does guilty look like?
212
00:12:01,802 --> 00:12:03,286
Yeah. Do you mind not being
a lawyer for a second
213
00:12:03,304 --> 00:12:05,422
and parsing every word I say?
214
00:12:05,456 --> 00:12:06,756
My point is,
215
00:12:06,790 --> 00:12:09,142
you tend to notice if you've
cut yourself that bad.
216
00:12:09,177 --> 00:12:12,062
You know, it's a different story
when it's not your blood.
217
00:12:13,514 --> 00:12:15,265
You know...
218
00:12:15,299 --> 00:12:16,766
We're not in Kokomo anymore.
219
00:12:16,800 --> 00:12:18,185
No, definitely not.
220
00:12:18,236 --> 00:12:20,403
This is way better.
221
00:12:45,630 --> 00:12:46,880
God!
222
00:12:46,931 --> 00:12:48,298
Uhh!
223
00:12:48,332 --> 00:12:49,966
God,
224
00:12:50,000 --> 00:12:53,270
please forgive me.
225
00:12:58,204 --> 00:13:01,073
My attorney's drawing up
employment contracts
226
00:13:01,108 --> 00:13:02,158
for you and Henry.
227
00:13:02,192 --> 00:13:03,542
I'll let you know
when I have them.
228
00:13:03,560 --> 00:13:06,211
Tony, last maintenance report?
229
00:13:06,229 --> 00:13:08,380
Oh. Here you go, Mr. Doran.
230
00:13:09,850 --> 00:13:11,934
For both you and Jane to come
upstairs when you're done.
231
00:13:11,985 --> 00:13:13,519
Let her know we're on our way.
232
00:13:13,553 --> 00:13:15,771
We have some
ongoing maintenance issues.
233
00:13:15,822 --> 00:13:17,356
I want you to do
a full walk-through,
234
00:13:17,390 --> 00:13:19,191
and note any needed repairs.
235
00:13:19,225 --> 00:13:21,660
Sure. W-what's wrong
with the elevators?
236
00:13:21,695 --> 00:13:23,112
They can be
a little temperamental.
237
00:13:23,163 --> 00:13:24,563
The Drake is an old building.
238
00:13:24,581 --> 00:13:28,400
Our water is still heated
by gas boiler from 1952.
239
00:13:28,418 --> 00:13:30,086
I'll be gutting the basement
later this year
240
00:13:30,120 --> 00:13:32,538
and a few floors
to modernize things.
241
00:13:32,572 --> 00:13:34,090
Let me know if you need
any help.
242
00:13:34,124 --> 00:13:35,958
I already have someone,
but thank you.
243
00:13:36,009 --> 00:13:38,077
Sure.
244
00:13:39,296 --> 00:13:41,097
Ms. Leonard.
Heading for the park?
245
00:13:41,131 --> 00:13:42,247
One of these days, Gavin,
246
00:13:42,265 --> 00:13:44,183
I'm gonna make you go
for a run with me.
247
00:13:44,217 --> 00:13:45,918
Hi. I'm Louise.
248
00:13:45,936 --> 00:13:46,969
Jane. Nice to meet you.
249
00:13:47,020 --> 00:13:48,220
Oh, right.
You're the new manager.
250
00:13:48,254 --> 00:13:49,805
I think you met
my husband Brian...
251
00:13:49,856 --> 00:13:51,640
glasses, kinda nerdy-cute.
252
00:13:51,691 --> 00:13:55,444
He's a playwright, and I expect
a successful one soon.
253
00:13:55,479 --> 00:13:56,946
Yes, we did meet him.
254
00:13:56,980 --> 00:13:59,264
You should stop by for drinks
sometime. We're up on six.
255
00:13:59,282 --> 00:14:01,150
Sure.
256
00:14:04,955 --> 00:14:07,439
It's a friendly building.
257
00:14:07,457 --> 00:14:11,794
Actually, I, uh, I met someone
last night.
258
00:14:11,828 --> 00:14:13,662
A man named John Barlow?
259
00:14:13,697 --> 00:14:15,781
Barlow. 8b.
260
00:14:15,799 --> 00:14:17,383
An accountant.
261
00:14:17,417 --> 00:14:20,285
His lovely wife Mary
died recently.
262
00:14:20,303 --> 00:14:22,471
I'm sorry. That's...
263
00:14:22,506 --> 00:14:24,256
So sad.
264
00:14:25,725 --> 00:14:26,976
Jane, you're here.
265
00:14:27,010 --> 00:14:29,728
I am delighted you and Henry are
joining us at the Drake.
266
00:14:29,763 --> 00:14:30,930
Oh.
267
00:14:30,964 --> 00:14:32,181
Wow. What a beautiful necklace.
268
00:14:32,232 --> 00:14:34,233
Oh, thank you.
It was my grandmother's.
269
00:14:34,267 --> 00:14:35,401
Oh, Gavin, darling,
270
00:14:35,435 --> 00:14:37,136
the Crawfords...
they canceled on us.
271
00:14:37,154 --> 00:14:39,605
I thought we could invite
Henry and Jane.
272
00:14:39,639 --> 00:14:41,073
Well, that's a good idea.
273
00:14:41,108 --> 00:14:42,608
Tomorrow night,
there's a cocktail party
274
00:14:42,642 --> 00:14:45,361
for patrons of the symphony
and a performance afterwards.
275
00:14:45,412 --> 00:14:47,146
It's black tie.
276
00:14:47,164 --> 00:14:48,247
That sounds amazing.
277
00:14:48,281 --> 00:14:50,583
Uh, Henry and I would love
to go.
278
00:14:50,617 --> 00:14:52,034
Thank you. Good.
279
00:14:52,085 --> 00:14:54,003
Hey, babe.
280
00:14:54,037 --> 00:14:55,487
We have a date
Saturday night.
281
00:14:55,505 --> 00:14:56,789
We do?
282
00:14:56,823 --> 00:14:59,708
With the Dorans. A-a black tie
thing with the symphony.
283
00:14:59,759 --> 00:15:01,177
And I-I said
284
00:15:01,211 --> 00:15:04,263
we'd love to go because...
Well, we'd love to go, right?
285
00:15:04,297 --> 00:15:07,633
Yeah. Of course. I gotta
dust off my tux first.
286
00:15:07,667 --> 00:15:09,635
What are you gonna wear?
Hell if I know.
287
00:15:09,669 --> 00:15:10,836
Oh, listen, babe, I gotta roll.
288
00:15:10,854 --> 00:15:12,671
But why don't you just
go buy something?
289
00:15:12,689 --> 00:15:13,839
Because I have $11
290
00:15:13,857 --> 00:15:15,841
in my checking account
right now, Henry.
291
00:15:15,859 --> 00:15:17,526
I... okay, well, I have...
292
00:15:17,561 --> 00:15:20,779
I have $7. It is yours if
you need it. I will skip lunch.
293
00:15:20,814 --> 00:15:23,849
Uh, look,
I'll... I'll figure it out. Okay?
294
00:15:23,867 --> 00:15:25,367
All right, I'll call you later.
295
00:15:25,402 --> 00:15:26,952
Bye.
296
00:15:45,388 --> 00:15:47,673
Oh! God!
297
00:15:47,707 --> 00:15:49,425
Sorry. You... you...
you surprised me.
298
00:15:49,476 --> 00:15:52,144
This place will keep you
on your toes. I'm nona.
299
00:15:52,179 --> 00:15:53,395
Jane. Nice to meet you
again, nona.
300
00:15:53,430 --> 00:15:54,647
What's with the clipboard?
301
00:15:54,681 --> 00:15:56,148
Oh, I'm just noting
what needs to be fixed.
302
00:15:56,183 --> 00:15:57,399
Quite a lot, apparently.
303
00:15:57,434 --> 00:16:00,402
Yeah.
Washer number three is leaking.
304
00:16:00,437 --> 00:16:01,654
Anything else I should know?
305
00:16:01,688 --> 00:16:03,189
Well, there's a thief
in the building.
306
00:16:03,223 --> 00:16:06,358
It's not TV's getting stolen
or anything. Just small stuff.
307
00:16:06,392 --> 00:16:08,410
I'll keep an eye out.
308
00:16:08,445 --> 00:16:09,828
I like your necklace.
309
00:16:09,863 --> 00:16:12,064
Oh. Thanks.
310
00:17:12,509 --> 00:17:13,676
God.
311
00:17:52,665 --> 00:17:54,650
Oh, my God.
312
00:18:00,473 --> 00:18:01,940
Jane?
313
00:18:01,975 --> 00:18:03,559
In here!
314
00:18:06,529 --> 00:18:09,014
Hey. You wanna hop in?
315
00:18:09,032 --> 00:18:11,900
I have some work to...
yeah, I do.
316
00:18:13,703 --> 00:18:14,870
So I just ran into Gavin
in the lobby,
317
00:18:14,904 --> 00:18:16,372
and he asked me to go
to the range tomorrow
318
00:18:16,406 --> 00:18:17,906
and hit golf balls.
319
00:18:17,957 --> 00:18:19,041
Sure.
320
00:18:19,075 --> 00:18:21,493
Henry. What?
321
00:18:21,527 --> 00:18:24,196
I found something really cool
in the basement today.
322
00:18:24,214 --> 00:18:25,464
Please tell me
it was dripping with blood.
323
00:18:27,700 --> 00:18:30,886
So what is this cool thing
you found?
324
00:18:30,920 --> 00:18:32,805
A mosaic in the floor.
325
00:18:32,839 --> 00:18:35,307
I mean, it... it's dirty
and covered with clutter.
326
00:18:35,342 --> 00:18:36,842
Obviously nobody's seen it
in years.
327
00:18:36,876 --> 00:18:39,795
But from what I could see,
328
00:18:39,829 --> 00:18:41,397
it looked like a dragon.
329
00:18:41,431 --> 00:18:42,731
Is it original to the building?
330
00:18:42,766 --> 00:18:45,217
Well, "Drake" means "dragon,"
so it's a good bet.
331
00:18:45,235 --> 00:18:47,569
And it wasn't unusual
for architects of that time
332
00:18:47,604 --> 00:18:49,221
to choose a motif, so...
333
00:18:49,239 --> 00:18:50,589
Why would they put it
down there?
334
00:18:50,623 --> 00:18:53,075
It depends on what that room
was used for back then.
335
00:18:53,109 --> 00:18:55,861
In 1923, who knows?
336
00:18:55,895 --> 00:18:57,029
I'm gonna
hit the library tomorrow
337
00:18:57,063 --> 00:18:58,247
and see what I can dig up.
338
00:18:58,281 --> 00:18:59,598
You should tell Gavin.
339
00:18:59,632 --> 00:19:00,899
He kinda shot me down
340
00:19:00,917 --> 00:19:03,118
when I offered to help
with the renovation. I...
341
00:19:03,153 --> 00:19:05,070
I get the sense that he thinks
I'm out of my depth.
342
00:19:05,088 --> 00:19:07,673
So you're gonna prove to him
that you're not, correct?
343
00:19:07,707 --> 00:19:10,626
Maybe.
344
00:19:12,929 --> 00:19:15,297
You know, there are things
about the Drake
345
00:19:15,348 --> 00:19:16,882
that have been forgotten
for years.
346
00:19:16,916 --> 00:19:18,417
Maybe...
347
00:19:18,435 --> 00:19:22,004
Maybe I can convince him to
preserve some of it and not...
348
00:19:22,038 --> 00:19:24,306
Rip the heart and the soul
out of this place.
349
00:19:24,357 --> 00:19:26,392
Okay, just don't get fired
for being nosey.
350
00:19:26,426 --> 00:19:28,060
This apartment rocks.
351
00:19:41,541 --> 00:19:42,908
How you doing, John?
352
00:19:42,942 --> 00:19:44,776
It's in all the papers.
353
00:19:44,794 --> 00:19:46,995
They're looking for me.
354
00:19:47,046 --> 00:19:48,630
I did what you told me to do,
355
00:19:48,665 --> 00:19:50,782
and you said
you'd bring my wife back.
356
00:19:50,800 --> 00:19:54,536
We made a deal. You kept
your end, I kept mine.
357
00:19:54,571 --> 00:19:57,005
Check the bedroom.
358
00:20:13,323 --> 00:20:15,640
Mary?
359
00:20:19,946 --> 00:20:22,581
You came back to me.
360
00:20:39,497 --> 00:20:42,698
[ I Wanna Run
by KI.Theory feat Maura Davis ]
361
00:20:43,817 --> 00:20:45,484
Ohh.
362
00:20:47,154 --> 00:20:48,821
Did you?
Not really.
363
00:20:50,123 --> 00:20:51,457
Hey, look, it's okay.
Look, I just...
364
00:20:51,491 --> 00:20:53,709
Have a lot going on lately.
365
00:20:57,080 --> 00:20:58,748
You need a 12-step program
for that thing.
366
00:20:58,782 --> 00:21:00,366
No, no, no, no, no,
no, no, no, no.
367
00:21:00,384 --> 00:21:02,835
I can't believe
she did this to me.
368
00:21:02,869 --> 00:21:04,003
What's wrong?
369
00:21:04,037 --> 00:21:06,422
I don't believe it.
Amy just quit on me,
370
00:21:06,473 --> 00:21:08,724
in an e-mail. That bitch.
371
00:21:08,759 --> 00:21:11,210
It's gonna be fine.
It's not gonna be fine, Brian.
372
00:21:11,228 --> 00:21:12,878
I have my first cover shoot
for Vogue on Monday,
373
00:21:12,896 --> 00:21:15,264
and my assistant tells me this
morning that she's leaving me.
374
00:21:15,315 --> 00:21:17,516
Do you know how hard it was
to get this job? I'm screwed.
375
00:21:17,550 --> 00:21:19,685
Lou, you can handle this.
376
00:21:19,719 --> 00:21:21,404
All right, listen, you have time
to find somebody else.
377
00:21:21,438 --> 00:21:23,823
And if you can't, I'm happy to help
haul a camera case...
378
00:21:23,857 --> 00:21:27,059
Or change a lens,
whatever you need.
379
00:21:27,077 --> 00:21:29,395
Hey.
380
00:21:30,563 --> 00:21:31,747
You're all right.
381
00:21:31,782 --> 00:21:34,116
After all the crap I give you,
382
00:21:34,167 --> 00:21:35,418
how can you be so good to me?
383
00:21:35,452 --> 00:21:37,253
'Cause you're my wife
and I love you.
384
00:21:37,287 --> 00:21:40,739
I know I'm not
easy to deal with sometimes.
385
00:21:40,757 --> 00:21:42,258
Yeah, I could tell.
386
00:21:42,292 --> 00:21:44,293
I gotta make some calls.
All right.
387
00:22:22,633 --> 00:22:24,550
I bought the Drake in '86,
388
00:22:24,584 --> 00:22:26,836
and its doubled in value,
what, a dozen times.
389
00:22:28,221 --> 00:22:32,558
My first property. I was still
resident manager then.
390
00:22:32,592 --> 00:22:33,893
That is impressive.
391
00:22:33,927 --> 00:22:35,845
Yeah, not bad
for a college dropout, eh?
392
00:22:37,130 --> 00:22:39,682
The Drake's come
a long way since then.
393
00:22:39,733 --> 00:22:40,799
But then, so have I.
394
00:22:42,819 --> 00:22:44,320
Well, that's a serious swing.
395
00:22:44,354 --> 00:22:45,988
You ever play for money?
396
00:22:46,023 --> 00:22:48,240
No. No, I'm not much
of a gambler.
397
00:22:48,275 --> 00:22:50,359
But you moved to New York,
got a job in the mayor's office.
398
00:22:50,410 --> 00:22:52,328
That's ambition.
399
00:22:52,362 --> 00:22:54,447
With ambition, there is risk.
400
00:22:54,481 --> 00:22:56,532
So I'm... I'm gambling
with my life?
401
00:22:56,583 --> 00:22:58,200
Always.
402
00:22:59,319 --> 00:23:00,486
Jane.
403
00:23:00,504 --> 00:23:01,987
Olivia. What a surprise.
404
00:23:02,005 --> 00:23:03,155
The door was open.
405
00:23:03,173 --> 00:23:04,490
Oh! I thought I locked it.
406
00:23:04,508 --> 00:23:06,592
Let's go. I am taking you
dress shopping.
407
00:23:06,626 --> 00:23:08,711
Oh, and get cleaned up, dear,
and...
408
00:23:08,762 --> 00:23:10,046
Change your shoes.
409
00:23:10,097 --> 00:23:12,164
Yeah, a-actually, I was
gonna hit the library
410
00:23:12,182 --> 00:23:13,332
first before...
411
00:23:13,350 --> 00:23:15,134
I am taking you
someplace special, Jane.
412
00:23:15,168 --> 00:23:17,436
Hurry. I only have the morning.
413
00:23:18,922 --> 00:23:20,189
Okay.
414
00:23:20,223 --> 00:23:21,857
You're in my spot, Doran.
415
00:23:21,892 --> 00:23:24,026
Daniel Stone, meet Henry Martin,
a friend of mine.
416
00:23:24,061 --> 00:23:25,677
Nice to meet you.
How you doing, Henry?
417
00:23:25,696 --> 00:23:28,564
Hey, I hear you tried to offer
$30 mill in a short sale
418
00:23:28,615 --> 00:23:30,866
with the bank
on my waterfront property.
419
00:23:30,901 --> 00:23:32,284
Well, you were in a pinch,
Danny boy.
420
00:23:32,319 --> 00:23:34,353
I was just trying to help.
421
00:23:34,371 --> 00:23:36,038
I don't want your help, Gavin.
422
00:23:36,073 --> 00:23:39,075
I want you to back off
and let me work it out.
423
00:23:39,126 --> 00:23:41,494
Work what out?
424
00:23:41,528 --> 00:23:43,028
I hear that the city
is not budging
425
00:23:43,046 --> 00:23:45,081
on the environmental regs.
426
00:23:45,132 --> 00:23:46,916
Now you're over-leveraged
427
00:23:46,967 --> 00:23:48,718
and hanging on
by your fingertips.
428
00:23:48,752 --> 00:23:51,587
I can help you.
429
00:23:51,638 --> 00:23:53,723
I'd rather go bankrupt
than sell to you.
430
00:23:53,757 --> 00:23:56,375
Suit yourself.
431
00:23:59,062 --> 00:24:02,598
You seem like a nice kid, Henry.
You should keep better company.
432
00:24:06,520 --> 00:24:09,739
I'm sorry. Was he talking about
the Greenpoint Towers complex?
433
00:24:09,773 --> 00:24:10,773
In Brooklyn. You know it?
434
00:24:10,824 --> 00:24:13,559
Yeah. Uh, Gavin,
I work for city planning.
435
00:24:13,577 --> 00:24:15,528
We're in a legal dispute
with that property right now.
436
00:24:15,562 --> 00:24:17,780
It's highly improper,
possibly illegal for me to have
437
00:24:17,831 --> 00:24:19,532
any contact with Mr. stone.
438
00:24:19,566 --> 00:24:21,667
Well, I didn't realize that.
I'm sorry.
439
00:24:21,701 --> 00:24:25,004
Ah. Don't worry about it.
You... you didn't know.
440
00:24:30,093 --> 00:24:33,429
She'll try the two Chanels
and the other Carlos Miele.
441
00:24:33,463 --> 00:24:36,215
Any others you like, Jane?
442
00:24:36,249 --> 00:24:39,218
Um, they're all so, uh,
beautiful. I don't know.
443
00:24:41,521 --> 00:24:43,055
You keep looking at
the red one.
444
00:24:43,089 --> 00:24:45,391
The McQueen.
It's the best dress here.
445
00:24:48,478 --> 00:24:51,680
That was
Sasha's favorite color.
446
00:24:51,715 --> 00:24:53,065
My daughter.
447
00:24:53,099 --> 00:24:54,817
I didn't know you had
a daughter.
448
00:24:56,319 --> 00:24:59,905
She, uh, died
a long time ago,
449
00:24:59,939 --> 00:25:01,807
in a car accident.
450
00:25:01,842 --> 00:25:03,709
Oh, Olivia, I-I'm so sorry.
451
00:25:03,743 --> 00:25:05,944
I didn't know.
452
00:25:05,962 --> 00:25:09,048
That's all right.
It... snuck up on me.
453
00:25:09,082 --> 00:25:11,300
I don't... I don't need
to try on the red one.
454
00:25:11,334 --> 00:25:12,835
Oh, don't be silly.
455
00:25:12,886 --> 00:25:15,387
See how it looks. I insist.
456
00:25:15,422 --> 00:25:16,955
Okay.
457
00:25:22,479 --> 00:25:24,763
Oh!
458
00:25:27,234 --> 00:25:29,018
Oh!
459
00:25:29,069 --> 00:25:32,988
I'm sorry, Olivia, but these
just cost way too much for me.
460
00:25:33,023 --> 00:25:35,807
Oh, please.
I'm buying the dress for you.
461
00:25:35,826 --> 00:25:37,827
You liked the red one, right?
462
00:25:37,861 --> 00:25:38,994
No, no, no, no.
Really, I-I can't.
463
00:25:39,029 --> 00:25:41,113
This costs more than my car.
464
00:25:41,147 --> 00:25:42,314
Well, then,
I guess I'll let you find
465
00:25:42,332 --> 00:25:43,649
something more to your liking.
466
00:25:43,667 --> 00:25:45,835
Oh, no, no, please...
please don't take offense.
467
00:25:45,869 --> 00:25:48,370
Why would I? I'm gonna be late
for my appointment.
468
00:25:48,421 --> 00:25:51,090
You'll find your way back
to the Drake?
469
00:26:00,016 --> 00:26:02,518
I got that soy milk
you wanted, Lou.
470
00:26:02,552 --> 00:26:04,770
Had to go to two different
grocery stores to find it.
471
00:26:04,804 --> 00:26:06,856
Hey, honey, come meet
my new assistant.
472
00:26:06,890 --> 00:26:08,524
Hey, you found someone?
473
00:26:08,558 --> 00:26:11,143
See? I knew you would.
474
00:26:11,177 --> 00:26:14,647
Brian, this is Alexis. An editor
at "Elle" hooked us up.
475
00:26:14,681 --> 00:26:17,733
Can you believe it?
She lives in the neighborhood.
476
00:26:17,784 --> 00:26:19,068
Right across the street,
actually.
477
00:26:20,403 --> 00:26:22,655
Hi. Nice to meet you, Brian.
478
00:26:23,707 --> 00:26:25,357
Hi.
479
00:26:55,555 --> 00:26:57,222
Mary Barlow.
480
00:27:05,749 --> 00:27:08,751
That cafe's where we had
our second date.
481
00:27:08,785 --> 00:27:10,953
Do you remember?
482
00:27:11,004 --> 00:27:14,206
You kissed me over dessert.
483
00:27:14,240 --> 00:27:15,457
You were nervous.
484
00:27:15,508 --> 00:27:16,792
I was a wreck.
485
00:27:18,461 --> 00:27:21,096
You said you loved me,
486
00:27:21,131 --> 00:27:23,299
and I could see it
in your eyes.
487
00:27:24,551 --> 00:27:26,752
No one had ever looked at me
that way before.
488
00:27:31,141 --> 00:27:32,191
What's wrong?
489
00:27:32,225 --> 00:27:34,760
I feel cold, John.
490
00:27:34,778 --> 00:27:36,928
Let me take you home.
491
00:27:36,947 --> 00:27:38,314
What's happening to me?
492
00:27:38,365 --> 00:27:41,984
Mr. Doran will know what to do.
493
00:27:43,453 --> 00:27:45,788
I can't lose her again.
494
00:27:45,822 --> 00:27:47,706
There's only one way
to cheat death.
495
00:27:47,741 --> 00:27:50,492
You mean I... I have to hurt
someone else?
496
00:27:50,543 --> 00:27:52,077
You only said one.
497
00:27:52,111 --> 00:27:54,496
And now I'm saying another.
498
00:27:54,547 --> 00:27:58,417
Look for an envelope
under your door.
499
00:27:58,451 --> 00:28:01,437
You're only renting this life,
my friend.
500
00:28:01,471 --> 00:28:03,589
Make the payment,
501
00:28:03,623 --> 00:28:06,124
or she's not long
for this world,
502
00:28:06,142 --> 00:28:08,177
and neither are you.
503
00:28:15,424 --> 00:28:18,242
Babe, you got 30 minutes
to get ready.
504
00:28:18,277 --> 00:28:20,011
Have you, uh, have you seen
my cufflinks?
505
00:28:20,045 --> 00:28:22,146
Huh?
506
00:28:22,181 --> 00:28:23,698
Is this what you're wearing?
507
00:28:23,732 --> 00:28:26,851
Yeah. It was cheap.
Does it look cheap?
508
00:28:26,885 --> 00:28:29,153
- No. No, it looks nice.
- You're a lousy liar.
509
00:28:29,188 --> 00:28:32,073
Hey, check this out.
It's from 1927.
510
00:28:32,107 --> 00:28:34,108
They were
a fraternal brotherhood
511
00:28:34,159 --> 00:28:35,443
called the order of the dragon.
512
00:28:35,494 --> 00:28:36,861
Now look closer at the floor.
513
00:28:36,895 --> 00:28:40,364
See the mosaic? That's right
here in this building, Henry.
514
00:28:40,398 --> 00:28:41,482
Great. So the basement was
a man cave.
515
00:28:41,517 --> 00:28:42,583
Funny.
516
00:28:42,618 --> 00:28:44,285
See the door in the back wall?
517
00:28:44,336 --> 00:28:46,037
Compare that
518
00:28:46,071 --> 00:28:48,756
to this photo I took.
519
00:28:48,791 --> 00:28:51,175
Solid concrete wall. No door.
520
00:28:54,830 --> 00:28:56,547
Why would they seal it up?
521
00:28:56,581 --> 00:28:58,415
Well, I'm wondering that
myself.
522
00:28:58,434 --> 00:29:00,518
Oh, my God! I've only got
30 minutes to get ready!
523
00:29:00,552 --> 00:29:02,086
Why didn't you tell me?!
524
00:29:02,104 --> 00:29:03,805
Yeah. Right.
Shoulda mentioned it.
525
00:29:03,856 --> 00:29:05,890
Jane, I'm serious.
Have you seen my cufflinks?
526
00:29:05,924 --> 00:29:07,258
Henry?
527
00:29:07,276 --> 00:29:09,060
What?
528
00:29:09,094 --> 00:29:10,361
What's this?
529
00:29:10,395 --> 00:29:12,697
- What's what?
- It was sitting in the hall.
530
00:29:12,731 --> 00:29:14,398
Who's it from?
531
00:29:17,202 --> 00:29:18,486
Olivia.
532
00:29:18,537 --> 00:29:20,488
Olivia?
533
00:29:27,713 --> 00:29:29,797
Oh, boy.
534
00:29:32,801 --> 00:29:35,970
[ Love Play
by School of Seven Bells ]
535
00:29:46,648 --> 00:29:49,100
Well done, my dear.
536
00:29:59,161 --> 00:30:01,913
Keep an eye on the clock.
Our reservation's at 8:00.
537
00:30:01,947 --> 00:30:03,480
Yeah, I'm gonna wrap it up
in a few.
538
00:30:03,499 --> 00:30:05,833
Sweetie, they're not gonna hold
our table if we're late, okay?
539
00:30:42,905 --> 00:30:44,705
So how'd you find Alexis?
540
00:30:44,740 --> 00:30:46,874
Do you not listen to me, ever?
541
00:30:46,909 --> 00:30:48,826
I told you, my friend Maggie
at "Elle" magazine
542
00:30:48,860 --> 00:30:50,661
gave me her name.
543
00:30:50,695 --> 00:30:52,797
Oh. And you're sure
she's qualified?
544
00:30:52,831 --> 00:30:55,299
Yes. I checked her out.
She's really got it together.
545
00:30:55,334 --> 00:30:57,701
Hmm. So why are you
so interested in her?
546
00:30:59,004 --> 00:31:00,338
'Cause she's so smokin' hot?
547
00:31:00,372 --> 00:31:01,872
No.
548
00:31:01,890 --> 00:31:03,474
You are such a liar,
you know that?
549
00:31:03,508 --> 00:31:04,559
Uhh!
550
00:31:04,593 --> 00:31:06,210
Oh, my God! Lou! Hey!
551
00:31:06,228 --> 00:31:07,395
Aah! Hey! Hey!
552
00:31:07,429 --> 00:31:08,980
Help! Hey, somebody help!
553
00:31:09,014 --> 00:31:10,047
Uhh! Aah!
554
00:31:10,065 --> 00:31:13,351
Help!
555
00:31:14,552 --> 00:31:16,553
Aah! Aah! Help!
556
00:31:16,572 --> 00:31:18,389
What's going on?!
557
00:31:18,407 --> 00:31:21,158
Let go!
558
00:31:25,447 --> 00:31:27,832
Ambulance is on the way.
559
00:31:29,368 --> 00:31:34,005
[ Symphony No. 7 in A Major
by Beethoven ]
560
00:33:05,430 --> 00:33:07,848
I'm sorry. I...
561
00:33:07,883 --> 00:33:10,301
I just couldn't...
562
00:33:10,335 --> 00:33:11,552
Do it again.
563
00:33:11,603 --> 00:33:14,271
It's okay.
564
00:33:44,169 --> 00:33:46,303
I think you
have just become...
565
00:33:47,472 --> 00:33:49,724
A poster child
for Upper East Side decadence.
566
00:33:50,875 --> 00:33:52,643
Apparently the, uh,
567
00:33:52,677 --> 00:33:56,931
the patrons circle like
their cocktails quite strong.
568
00:34:01,069 --> 00:34:02,886
Unzip me?
569
00:34:23,542 --> 00:34:27,411
Hey, you okay?
570
00:34:31,800 --> 00:34:33,801
What's wrong?
571
00:34:36,054 --> 00:34:38,856
I don't know. I...
572
00:34:38,890 --> 00:34:42,159
During the concert,
Gavin gave me this...
573
00:34:42,194 --> 00:34:43,661
This look.
574
00:34:44,946 --> 00:34:47,731
It was weird.
575
00:34:47,765 --> 00:34:50,951
I-I don't know.
576
00:34:50,986 --> 00:34:53,070
Oh, baby,
you had a few drinks tonight.
577
00:34:54,272 --> 00:34:55,623
It's all right.
578
00:34:55,657 --> 00:34:58,775
Things have been
really intense lately...
579
00:34:58,794 --> 00:35:00,744
moving to New York,
580
00:35:00,778 --> 00:35:02,880
getting this job,
moving in here,
581
00:35:02,914 --> 00:35:05,850
meeting the Dorans.
582
00:35:05,884 --> 00:35:08,135
I mean, it's been wonderful
and amazing, too,
583
00:35:08,170 --> 00:35:10,421
but...
584
00:35:10,455 --> 00:35:12,956
It might be
a little overwhelming.
585
00:35:21,249 --> 00:35:22,349
Henry?
586
00:35:22,400 --> 00:35:24,018
Hmm?
587
00:35:26,188 --> 00:35:28,472
Are we gonna be okay here?
588
00:35:42,077 --> 00:35:44,812
You disappoint me, John.
589
00:35:44,846 --> 00:35:47,131
How did you get in here?
590
00:35:47,165 --> 00:35:48,248
Where's Mary?
591
00:35:48,300 --> 00:35:51,135
She's going back
where she belongs.
592
00:35:55,340 --> 00:35:57,641
I certainly expected more
out of you.
593
00:35:57,676 --> 00:35:59,042
It's not right, what you do.
594
00:35:59,060 --> 00:36:02,879
What I do is fulfill needs.
595
00:36:02,897 --> 00:36:05,599
You wanted
to be with your wife.
596
00:36:05,650 --> 00:36:07,484
I made that happen.
597
00:36:07,519 --> 00:36:10,104
I told you what to do
to keep her here,
598
00:36:10,155 --> 00:36:12,773
but you didn't think
the price was worth it.
599
00:36:13,692 --> 00:36:16,393
Your choice.
600
00:36:16,411 --> 00:36:19,096
Now it's time to settle up.
Please.
601
00:36:36,464 --> 00:36:38,716
Aah!
602
00:36:38,750 --> 00:36:41,301
Aah!
603
00:36:55,984 --> 00:36:57,601
Henry?
604
00:37:01,239 --> 00:37:03,490
Henry, did you hear that?
605
00:37:20,258 --> 00:37:21,508
Hello?
606
00:37:45,250 --> 00:37:46,450
Henry?!
607
00:37:46,484 --> 00:37:48,952
Somebody?!
608
00:38:04,035 --> 00:38:06,103
Hello?
609
00:39:25,517 --> 00:39:27,017
Mrs. Barlow?
610
00:39:28,887 --> 00:39:30,971
Mary, please.
611
00:39:31,022 --> 00:39:33,023
Please, please don't.
612
00:39:33,057 --> 00:39:35,592
You shouldn't have come here.
613
00:39:35,610 --> 00:39:37,611
They're never going to
let you go.
614
00:39:37,645 --> 00:39:39,262
No!
615
00:39:48,289 --> 00:39:50,273
How you feeling?
616
00:39:52,377 --> 00:39:53,994
I...
617
00:39:55,380 --> 00:39:57,881
Like I need coffee.
618
00:39:57,916 --> 00:39:59,032
You okay?
619
00:39:59,067 --> 00:40:02,753
I had the strangest dreams
all night.
620
00:40:04,789 --> 00:40:08,124
This place seemed so, uh...
621
00:40:08,142 --> 00:40:10,126
So dark.
622
00:40:10,144 --> 00:40:11,395
That's your guilty conscience
623
00:40:11,429 --> 00:40:13,347
telling you there's
a light bulb to change somewhere.
624
00:40:16,601 --> 00:40:18,735
So I just went to the lobby
to get the paper,
625
00:40:18,770 --> 00:40:20,020
and Tony said
626
00:40:20,071 --> 00:40:21,939
there was an accident
with the elevator last night.
627
00:40:21,973 --> 00:40:24,474
Um, remember that guy we met?
Uh, the writer Brian?
628
00:40:24,492 --> 00:40:27,160
His wife got hurt.
She's in the hospital.
629
00:40:27,195 --> 00:40:28,695
Louise?
630
00:40:28,746 --> 00:40:29,913
Is she okay?
631
00:40:29,948 --> 00:40:30,998
I don't know.
632
00:40:31,032 --> 00:40:32,282
I don't know. Tony said
it was pretty bad.
633
00:40:32,316 --> 00:40:34,317
We should go visit her,
see if she needs anything.
634
00:40:34,335 --> 00:40:35,419
God. Yeah.
635
00:40:35,453 --> 00:40:37,871
Oh, and, uh, and Gavin called.
636
00:40:37,922 --> 00:40:40,123
Uh, the contracts from his
lawyer are ready for us to sign.
637
00:40:40,157 --> 00:40:42,709
So we should, uh, we should go.
You wanna hop in the shower?
638
00:40:42,760 --> 00:40:44,094
Yeah. All right.
639
00:40:52,353 --> 00:40:53,887
It's fairly boilerplate.
640
00:40:53,938 --> 00:40:55,439
Standard 1-year
with an option for another.
641
00:40:55,473 --> 00:40:58,108
The second contract
is your residential lease.
642
00:40:58,142 --> 00:41:00,010
So we can quit any time
without penalty?
643
00:41:00,028 --> 00:41:01,361
Quit or get fired.
644
00:41:01,396 --> 00:41:02,896
All it says it that I don't
have to pay you anymore.
645
00:41:02,947 --> 00:41:04,898
I don't think
we'll be quitting, sir.
646
00:41:04,949 --> 00:41:07,517
Yeah. You and Olivia have been
very, very generous.
647
00:41:07,535 --> 00:41:09,519
One more thing, Jane.
Henry tells me
648
00:41:09,537 --> 00:41:11,738
that you've been studying
the history of the Drake.
649
00:41:11,789 --> 00:41:14,074
"Digging deep" were his words.
650
00:41:14,125 --> 00:41:17,527
I may have said something
last night after some cocktails.
651
00:41:17,562 --> 00:41:19,579
I've been doing a little
research on the side, yeah.
652
00:41:19,631 --> 00:41:21,531
I don't think these new plans
653
00:41:21,549 --> 00:41:23,550
preserve enough
of the building's style.
654
00:41:23,584 --> 00:41:25,636
I want the Drake restored
to its original glory,
655
00:41:25,670 --> 00:41:29,806
and I would be interested
to hear how you would do it.
656
00:41:31,009 --> 00:41:32,893
Of course.
657
00:41:32,927 --> 00:41:34,478
Gavin, thank you so much. Um...
658
00:41:34,512 --> 00:41:36,263
Good. Now sign the contracts
and get out of here.
659
00:41:36,314 --> 00:41:38,482
You got a lot of work to do.
660
00:42:16,286 --> 00:42:24,877
Sync & corrections by wilson0804
Resync for WEB-DL 1080p by Kosire
www.addic7ed.com
46565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.