Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,642 --> 00:01:18,963
Mamma.
2
00:01:20,603 --> 00:01:22,482
Mamma.
3
00:01:24,842 --> 00:01:26,762
Mamma!
4
00:01:26,842 --> 00:01:28,803
Mamma, mamma.
5
00:01:29,803 --> 00:01:31,803
Mamma. Mamma!
6
00:01:32,922 --> 00:01:34,122
Mamma!
7
00:01:34,202 --> 00:01:36,683
Mamma, mamma.
8
00:01:36,762 --> 00:01:39,523
Mamma, mamma!
9
00:01:56,243 --> 00:01:58,603
Mamma!
10
00:02:07,562 --> 00:02:09,762
-SĂ„.
-Vad hÄller du pÄ med?
11
00:02:09,843 --> 00:02:14,163
Jag berÀttar sen. à k till
mammas sommarstuga. Till farmor.
12
00:02:14,242 --> 00:02:16,443
-Varför det?
-Gör bara som jag sÀger.
13
00:02:16,522 --> 00:02:19,443
-VÀnta utanför. Varför det?
-Jag berÀttar sen.
14
00:02:19,522 --> 00:02:21,563
Vad har du gjort?
15
00:02:45,403 --> 00:02:50,003
Okej. Det Àr den 10 oktober 2014.
16
00:02:50,082 --> 00:02:54,443
Klockan Àr 07.27.
17
00:03:00,362 --> 00:03:03,443
Hej! Kom in.
18
00:03:09,123 --> 00:03:11,362
Vad Àr det som har hÀnt?
19
00:03:13,482 --> 00:03:16,323
Jag har varit i slagsmÄl.
20
00:03:16,403 --> 00:03:18,403
Oj, shit!
21
00:03:18,482 --> 00:03:20,563
Med vem dÄ?
22
00:03:23,163 --> 00:03:26,043
Nej, jag vet inte, det var...
23
00:03:26,123 --> 00:03:29,082
NÄgra idioter bara.
24
00:03:29,163 --> 00:03:32,682
-Polacker tror jag.
-Okej.
25
00:03:32,762 --> 00:03:35,843
GÀstarbetare... Jag vete fan, alltsÄ.
26
00:03:36,682 --> 00:03:41,723
Men det var lugnt,
för jag slog ner dem alla tre.
27
00:03:41,802 --> 00:03:45,123
Jaha. Vad bra.
28
00:03:49,482 --> 00:03:54,563
Jag har bara kört runt hela natten,
och sÄ tÀnkte jag pÄ dig och...
29
00:04:02,522 --> 00:04:05,283
Jag tror vi mÄste lÀgga om det dÀr
med bandage.
30
00:04:05,362 --> 00:04:08,802
AlltsÄ, sÄ att man gör rent och sÄ...
31
00:04:29,482 --> 00:04:31,802
KĂ€nns det okej?
32
00:04:33,643 --> 00:04:37,482
-Jag Àr sÄ jÀvla förbannad.
-Ja, jag fattar det.
33
00:04:40,403 --> 00:04:42,843
Jag skulle fan ha dödat dem.
34
00:04:45,763 --> 00:04:50,083
Jag lovar, jag kunde ha gjort det.
Bara dödat dem.
35
00:04:52,523 --> 00:04:55,283
Och sparkat in huvudet pÄ den jÀveln.
36
00:04:58,523 --> 00:05:00,922
FörlÄt, vad sörjigt det blev hÀr nu.
37
00:05:01,002 --> 00:05:03,403
Det Àr ingen fara, det Àr lugnt.
38
00:05:04,403 --> 00:05:06,523
HÄll bara lite still hÀr nu.
39
00:05:10,843 --> 00:05:12,603
SĂ„.
40
00:05:36,643 --> 00:05:38,643
Marcus?
41
00:05:42,922 --> 00:05:44,963
Marcus?
42
00:05:55,122 --> 00:05:56,882
Frukosten Àr klar.
43
00:06:05,403 --> 00:06:08,763
-Ăr det hĂ€r Myra?
-Mm.
44
00:06:12,802 --> 00:06:15,043
Söt.
45
00:06:21,723 --> 00:06:24,922
Verkligen ett fint rum
du har gjort till henne.
46
00:06:27,163 --> 00:06:29,643
Mycket finare Àn vad Sanna har gjort.
47
00:06:29,723 --> 00:06:34,763
Tack. Men ska vi Àta, dÄ?
Jag har gjort lite Àggröra...
48
00:06:34,843 --> 00:06:39,843
Om det blir nÄnting mellan oss
sÄ vill jag bara att du ska veta-
49
00:06:39,922 --> 00:06:44,843
-att jag kommer ju behandla
din dotter precis som min egen.
50
00:06:47,163 --> 00:06:51,362
Jag gör ingen skillnad.
Hon Àr precis lika viktig.
51
00:06:55,682 --> 00:06:57,843
Vad bra.
52
00:06:59,002 --> 00:07:00,963
Mm.
53
00:07:18,643 --> 00:07:21,122
Alla bara hatar mig.
54
00:07:23,403 --> 00:07:26,882
-Nej... SÄ Àr det vÀl inte?
-Jo.
55
00:07:26,963 --> 00:07:29,163
Nej!
56
00:07:29,242 --> 00:07:32,963
Du... Alla hatar inte dig.
57
00:07:34,802 --> 00:07:37,163
Jag hatar inte dig.
58
00:07:40,442 --> 00:07:42,283
Gör du inte?
59
00:07:43,442 --> 00:07:45,882
Nej, det Àr klart jag inte gör.
60
00:07:49,963 --> 00:07:52,043
Ăr du sĂ€ker?
61
00:07:53,083 --> 00:07:56,562
Ja, jag skulle aldrig hata dig.
62
00:07:57,723 --> 00:07:59,922
Aldrig nÄnsin.
63
00:08:01,603 --> 00:08:05,882
Oavsett vad du gör eller...
64
00:08:08,682 --> 00:08:10,882
...vad du har gjort.
65
00:09:04,802 --> 00:09:07,523
-Skitgott, det hÀr.
-Vad bra.
66
00:09:07,602 --> 00:09:11,922
Ja, verkligen.
SÄ hÀr fint har aldrig Sanna fixat.
67
00:09:12,003 --> 00:09:15,363
-Inte?
-Nej, aldrig.
68
00:09:17,163 --> 00:09:20,003
Jag ska göra slut med henne.
69
00:09:20,082 --> 00:09:23,202
Jaha? Varför dÄ?
70
00:09:24,003 --> 00:09:26,802
Jag vet inte, det bara...
71
00:09:26,883 --> 00:09:30,523
Det finns liksom ingen gnista kvar.
72
00:09:30,602 --> 00:09:32,523
Allt Àr bara...
73
00:09:34,922 --> 00:09:37,283
-Vi har inte haft sex pÄ ett halvÄr.
-Oj!
74
00:09:37,363 --> 00:09:39,842
-Ja, oj.
-Oj, ja...
75
00:09:39,922 --> 00:09:43,403
-Man har ju behov liksom.
-Ja, verkligen.
76
00:09:45,842 --> 00:09:47,763
Ja...
77
00:09:50,763 --> 00:09:53,682
Ăr det sĂ„ smart, dĂ„?
78
00:09:54,682 --> 00:09:57,643
Om Bengt hittas sÄ kommer hon ju...
79
00:09:57,722 --> 00:10:00,003
SĂ„ vad?
80
00:10:03,043 --> 00:10:05,962
-DÄ kommer hon ju Àrva massa pengar.
-Och?
81
00:10:12,322 --> 00:10:16,163
-Tror du att jag Àr ute efter pengar?
-Nej, absolut inte.
82
00:10:21,363 --> 00:10:27,123
Bengt trodde ju det. Att jag blev
ihop med Sanna bara för pengarna.
83
00:10:27,202 --> 00:10:29,682
-JasÄ?
-Ja.
84
00:10:30,442 --> 00:10:34,082
JÀvla gubbjÀvel, alltsÄ!
Han förtjÀnar fan...
85
00:10:36,202 --> 00:10:38,682
Jag skulle aldrig bli ihop med nÄn
för pengarna.
86
00:10:38,763 --> 00:10:42,202
Nej, det tror jag verkligen inte.
87
00:10:42,283 --> 00:10:46,922
AlltsÄ, du kÀnns ju inte alls
som en sÄn typ.
88
00:10:47,003 --> 00:10:49,562
Vad kÀnns jag som för typ, dÄ?
89
00:10:52,602 --> 00:10:57,283
Eh... Jag vet inte. Typ...
90
00:11:00,602 --> 00:11:03,403
Passionerad, kanske.
91
00:11:04,523 --> 00:11:09,202
-Mm, det Àr jag.
-Det kan jag tÀnka mig.
92
00:11:09,283 --> 00:11:12,363
-Passionerad som fan.
-Mm.
93
00:11:12,442 --> 00:11:15,403
Inte som Sanna.
94
00:11:15,483 --> 00:11:18,523
Hur Àr hon, dÄ?
95
00:11:18,602 --> 00:11:21,922
TrÄkig, sur, galen...
96
00:11:22,003 --> 00:11:25,283
-Okej.
-Helt hysterisk.
97
00:11:25,363 --> 00:11:28,442
Vet du att jag fick köra henne
till psyket för ett tag sen?
98
00:11:28,523 --> 00:11:30,962
Ăr det sant? Vad hĂ€nde dĂ„?
99
00:11:31,043 --> 00:11:35,442
Hon bara bröt ihop, liksom.
Pallade inte mer.
100
00:11:37,202 --> 00:11:41,722
-Men vad handlade det om?
-Vad menar du?
101
00:11:41,802 --> 00:11:45,483
Det kanske handlar om Bengt
och hans försvinnande.
102
00:11:55,202 --> 00:11:57,163
Vad Àr det?
103
00:11:57,243 --> 00:12:00,802
Ăh, det Ă€r nĂ„nting med magen, bara.
104
00:12:01,842 --> 00:12:05,043
-Ăr du okej?
-Ja, absolut.
105
00:12:08,043 --> 00:12:10,403
-Ăr det sĂ€kert?
-Ja.
106
00:12:14,643 --> 00:12:17,163
-Vad Àr det dÀr?
-Inget.
107
00:12:17,243 --> 00:12:19,403
Vad dÄ "inget"?
108
00:12:19,483 --> 00:12:23,043
Jaha! Nej, det dÀr Àr chiafrön.
109
00:12:23,123 --> 00:12:27,163
Det Àr antioxidanter och en massa
nyttiga grejer. Skitbra för magen.
110
00:12:32,442 --> 00:12:35,883
Jag har aldrig trÀffat nÄn som du.
111
00:12:35,962 --> 00:12:39,602
Som kan sÄ mycket saker.
112
00:12:39,682 --> 00:12:42,763
Du Àr sÄ smart, bara.
113
00:12:42,842 --> 00:12:44,363
Tack.
114
00:12:46,682 --> 00:12:49,202
Jag kan inte sluta tÀnka pÄ dig.
115
00:12:53,802 --> 00:12:56,403
Jag gillar dig som fan.
116
00:12:57,403 --> 00:12:59,802
-Mm...
-Tycker du om mig?
117
00:13:02,442 --> 00:13:04,842
Mm, det gör jag.
118
00:13:08,883 --> 00:13:13,082
Men det Àr bara
lite komplicerat just nu.
119
00:13:13,163 --> 00:13:17,922
Med att du har Sanna,
och jag letar efter Bengt...
120
00:13:20,283 --> 00:13:24,643
Skulle bara vara sÄ skönt om det var
ur vÀgen innan du och jag typ...
121
00:13:24,722 --> 00:13:27,442
...startar nÄnting.
122
00:13:36,802 --> 00:13:39,003
Jag tror att du vet nÄt...
123
00:13:39,082 --> 00:13:41,842
-...om Bengts försvinnande...
-Jag mÄste pÄ toaletten igen.
124
00:14:04,283 --> 00:14:08,643
Titta, Astrid!
Det Àr kantareller dÀr! DÀr.
125
00:14:11,442 --> 00:14:13,322
Kolla!
126
00:14:19,403 --> 00:14:21,043
DĂ€r!
127
00:14:28,602 --> 00:14:30,883
Marcus?
128
00:14:36,922 --> 00:14:38,763
Marcus?
129
00:15:26,763 --> 00:15:29,243
Ska du inte Àta nÄt mer?
130
00:15:49,123 --> 00:15:51,602
Kan vi inte prata lite i stÀllet?
131
00:16:03,883 --> 00:16:05,883
Du...
132
00:16:08,842 --> 00:16:13,483
Jag tror att du vet nÄnting om Bengt.
133
00:16:16,523 --> 00:16:19,602
Och jag tror
att du vill berÀtta för mig.
134
00:16:22,602 --> 00:16:25,483
Nu lÄter du som en polis.
135
00:16:26,643 --> 00:16:29,602
Jag Àr ju inte polis, Marcus.
136
00:16:30,883 --> 00:16:34,602
Jag Àr operativ chef
för Missing People.
137
00:16:37,883 --> 00:16:42,363
Om du berÀttar var Bengt ligger
sÄ kan jag typ...
138
00:16:42,442 --> 00:16:44,922
...rÄka hitta honom.
139
00:16:47,202 --> 00:16:51,003
SÄ Àr allt det hÀr över.
Allt det hÀr jobbiga.
140
00:16:55,243 --> 00:16:59,562
Jag behöver bara veta
var Bengt ligger.
141
00:16:59,643 --> 00:17:03,003
Jag bryr mig inte ens om
hur han har hamnat dÀr.
142
00:17:07,483 --> 00:17:12,923
Plus att alla bevis och sÄnt
Àr förstört för lÀnge sen.
143
00:17:15,283 --> 00:17:19,203
Allt dna, allt sÄnt...
Det förstörs efter sÄ hÀr lÄng tid.
144
00:17:23,443 --> 00:17:26,043
-Ăr det sĂ€kert?
-Ja.
145
00:17:26,122 --> 00:17:29,723
Jag har lÀst pÄ en massa om sÄnt.
146
00:17:29,802 --> 00:17:33,203
Och pratat med polisen
nÀr vi haft sök...
147
00:17:33,283 --> 00:17:36,483
AlltsÄ, jag vet att det Àr sÄ.
148
00:17:36,562 --> 00:17:38,483
Okej.
149
00:17:43,122 --> 00:17:45,723
Jag vet ingenting
om det dÀr med Bengt...
150
00:17:45,802 --> 00:17:47,923
Du ljuger!
151
00:17:50,683 --> 00:17:56,203
NÀr man har nÄnting som tynger en
sÄ Àr det skönt att berÀtta.
152
00:17:57,082 --> 00:18:00,763
Det kommer att kÀnnas bÀttre efterÄt.
153
00:18:02,562 --> 00:18:06,642
SÄ kan vi lÀgga allt det hÀr
bakom oss och börja om.
154
00:18:06,723 --> 00:18:08,683
Se framÄt i stÀllet.
155
00:18:12,483 --> 00:18:17,043
DÄ kanske vi kan göra nÄnting utav
den dÀr gÄrden som vi pratade om?
156
00:18:22,003 --> 00:18:26,082
Vill du inte det? Va?
157
00:18:29,203 --> 00:18:31,402
Du och jag.
158
00:18:35,723 --> 00:18:40,122
-BerÀtta nu, Marcus...
-FörlÄt. Jag mÄste gÄ pÄ toa. Sluta!
159
00:18:40,203 --> 00:18:43,602
SÀg inte Ät mig vad jag ska göra!
Ingen sÀger Ät mig!
160
00:18:43,683 --> 00:18:47,763
-FörlÄt...
-Inte du, Sanna, farsan, ingen!
161
00:18:50,162 --> 00:18:53,802
Alla bara bestÀmmer över mig
hela tiden!
162
00:18:53,882 --> 00:18:57,963
SÀger Ät mig vad jag ska, vad
jag fÄr, vad jag kan, vem jag Àr...
163
00:18:58,043 --> 00:19:00,763
Hela mitt liv sÄ har jag bara...
164
00:19:02,842 --> 00:19:05,802
Varför Àr det sÄ?
165
00:19:05,882 --> 00:19:09,483
Varför fÄr man aldrig bestÀmma
över sitt eget liv?
166
00:19:14,483 --> 00:19:18,443
Jag Àr inte dum. Alla bara tror det
hela tiden, men jag Àr inte det.
167
00:19:20,003 --> 00:19:25,602
Jag Àr smart. Jag Àr stark,
jag Àr snÀll, jag kan saker.
168
00:19:25,683 --> 00:19:28,322
Men det Àr ingen som ser det.
169
00:19:37,162 --> 00:19:39,402
Jag ser dig.
170
00:19:55,602 --> 00:20:00,723
Sanna försökte döda Bengt
med skotaren nÀr de var ute i skogen.
171
00:20:06,003 --> 00:20:08,802
Bara köra över honom, liksom.
172
00:20:17,602 --> 00:20:20,003
Men hon vÄgade inte.
173
00:20:23,283 --> 00:20:28,003
Hon fegade ur. Hon Àr sÄ dÀr med
sÄna grejer, hon snackar en massa.
174
00:20:29,723 --> 00:20:33,082
SÄ hon bad mig om hjÀlp...med Bengt.
175
00:20:36,162 --> 00:20:39,203
Jag ville inte först,
men hon bara tjatade.
176
00:20:39,283 --> 00:20:43,203
Till slut... Jag orkade inte höra
pÄ det dÀr jÀvla tjatet mer, sÄ...
177
00:20:44,882 --> 00:20:47,243
SĂ„ jag gick dit.
178
00:20:48,562 --> 00:20:52,963
Det Àr inte sÄ lÄngt,
sÄ jag bara gick mitt i natten.
179
00:20:53,043 --> 00:20:56,842
SÄ slÀppte Sanna in mig och...
180
00:20:56,923 --> 00:21:01,763
...sÄ gick jag uppför trapporna
och upp till...
181
00:21:01,842 --> 00:21:04,443
...upp till sovrummet.
182
00:21:07,402 --> 00:21:11,122
Han vaknade precis innan jag sköt.
183
00:21:11,203 --> 00:21:15,642
Han sÄg sÄ jÀvla förvÄnad ut. Typ:
"DÀr stÄr du med en hagelbrakare."
184
00:21:17,203 --> 00:21:21,203
Och sen bara...god natt.
185
00:21:29,963 --> 00:21:32,483
-Oj!
-Ja, oj.
186
00:21:34,203 --> 00:21:39,523
Pang, sa det bara. Blodet skvÀtte upp
över hela vÀggen. Och hans skalle...
187
00:21:39,602 --> 00:21:42,003
Det sjukaste var ögat...
188
00:21:42,082 --> 00:21:46,483
Hans ena öga, det bara hÀngde ut
sÄ hÀr pÄ sidan.
189
00:21:46,562 --> 00:21:51,122
SÄ jÀvla Àckligt!
Jag kommer fan aldrig glömma det.
190
00:21:51,203 --> 00:21:54,162
Jag drömmer fan om det fortfarande.
191
00:22:02,162 --> 00:22:04,322
Vad hÀnde sen?
192
00:22:07,642 --> 00:22:09,402
Vad menar du?
193
00:22:11,963 --> 00:22:14,203
Med kroppen.
194
00:22:15,362 --> 00:22:17,683
Ja, vi grÀvde ner den.
195
00:22:19,562 --> 00:22:21,882
Var dÄ?
196
00:22:21,963 --> 00:22:24,923
Typ 50 meter bort ute pÄ Äkern.
197
00:22:31,243 --> 00:22:33,642
Kan du visa mig var?
198
00:22:34,683 --> 00:22:36,642
Ja, absolut.
199
00:22:43,963 --> 00:22:46,243
Jag mÄste bara gÄ pÄ toa.
200
00:23:17,642 --> 00:23:23,362
...trapporna upp till...sovrummet.
201
00:23:26,203 --> 00:23:31,283
Han vaknade precis innan jag sköt.
Han bara kollade pÄ mig.
202
00:23:31,362 --> 00:23:35,203
Typ: "DÀr stÄr du
med en hagelbrakare." Och sen bara...
203
00:24:06,283 --> 00:24:08,402
Vill du inte komma in?
204
00:24:08,483 --> 00:24:13,003
Nej tack. Jag ville som sagt
bara hÀmta pappas klocka.
205
00:24:14,003 --> 00:24:18,683
Ăr du sĂ€ker? Vill du inte
trÀffa Astrid? Hon saknar dig.
206
00:24:19,763 --> 00:24:21,842
Jag hinner inte.
207
00:24:23,362 --> 00:24:25,362
Har du klockan?
208
00:24:26,122 --> 00:24:30,402
-Vad ska du ha den till?
-Som ett minne.
209
00:24:31,523 --> 00:24:36,683
Han hade den nÀr du hade tagit examen
och kom hem. Minns du det?
210
00:24:36,763 --> 00:24:38,562
Mm.
211
00:24:40,642 --> 00:24:45,842
Han var sÄ stolt dÄ. Jag tror inte
du fattar hur stolt han var.
212
00:24:50,162 --> 00:24:54,723
-Du sÄg ju bara det jobbiga.
-Du sÄg bara det bra.
213
00:24:56,562 --> 00:24:58,443
Kanske det.
214
00:25:00,082 --> 00:25:02,003
Men...
215
00:25:02,923 --> 00:25:06,122
SÄna Àr vÀl mÀnniskor.
216
00:25:06,203 --> 00:25:08,683
Har olika sidor.
217
00:25:19,963 --> 00:25:22,122
Kan du inte stanna?
218
00:25:24,362 --> 00:25:26,842
Varför dÄ?
219
00:25:26,923 --> 00:25:29,443
Jag vill inte vara ensam.
220
00:25:31,802 --> 00:25:34,562
Var Àr Marcus, dÄ?
221
00:25:35,322 --> 00:25:38,043
Han har Äkt. Vi har typ gjort slut.
222
00:25:38,122 --> 00:25:41,003
Jag vill inte vara ensam
om han kommer tillbaka.
223
00:25:43,243 --> 00:25:46,362
I sÄ fall vill jag veta
vad som har hÀnt.
224
00:25:48,203 --> 00:25:50,203
Vad dÄ?
225
00:25:51,523 --> 00:25:56,322
Med pappa.
Om du berÀttar sÄ kan jag stanna.
226
00:26:00,802 --> 00:26:03,243
Vad menar du?
227
00:27:14,683 --> 00:27:17,043
SÄ... Ska du visa mig, dÄ?
228
00:27:20,082 --> 00:27:22,122
Marcus?
229
00:27:32,923 --> 00:27:34,963
Ja.
230
00:27:39,763 --> 00:27:43,082
SÄ det hÀr Àr gÄrden...
231
00:27:44,082 --> 00:27:50,243
Och du sa att du och Sanna
grÀvde ner Bengt ute pÄ Äkern.
232
00:27:50,322 --> 00:27:54,443
Ăr det den hĂ€r
som Àr hÀr dÄ bakom huset?
233
00:27:54,523 --> 00:27:57,842
Eller Àr det den som Àr hÀr?
234
00:28:06,362 --> 00:28:08,362
Kan vi inte bara se pÄ en film?
235
00:28:08,443 --> 00:28:12,562
Nej, men visa mig var nu pÄ kartan
sÄ vi fÄr det överstökat.
236
00:28:21,082 --> 00:28:24,162
Det Àr hÀr nÄnstans.
237
00:28:25,683 --> 00:28:28,122
Det mÄste vara exakt.
238
00:28:37,683 --> 00:28:41,243
Hm... Okej, sÄ...
239
00:28:41,322 --> 00:28:43,723
DÀr Àr gÀrdesgÄrden...
240
00:28:45,043 --> 00:28:48,362
DÀr Àr trÀdet...
241
00:28:48,443 --> 00:28:50,642
Okej.
242
00:28:50,723 --> 00:28:52,642
DĂ€r.
243
00:28:52,723 --> 00:28:55,602
1,5 meter under jorden ungefÀr.
244
00:28:56,683 --> 00:28:58,923
DĂ€r ligger Bengt.
245
00:29:18,082 --> 00:29:20,203
Men varför mÄste du Äka?
246
00:29:20,283 --> 00:29:23,642
Jag sa ju det,
jag ska trÀffa en kompis och trÀna.
247
00:29:23,723 --> 00:29:26,362
Jag har lovat.
248
00:29:26,443 --> 00:29:30,243
-Ăr det en kille eller en tjej?
-Va?
249
00:29:30,322 --> 00:29:34,642
Din kompis.
Ăr det en kille eller en tjej?
250
00:29:34,723 --> 00:29:37,322
En tjej. Hanna.
251
00:29:38,963 --> 00:29:40,882
Jaha.
252
00:29:58,562 --> 00:30:00,923
Men svara dÄ, för fan!
253
00:30:09,963 --> 00:30:11,963
HallÄ!
254
00:30:14,082 --> 00:30:17,642
-Ja?
-Jag mÄste trÀffa Thomas Andersson!
255
00:30:17,723 --> 00:30:21,562
-Besökstiden Àr mellan 11 och 15.
-Nej, slÀpp in mig nu! Det Àr akut!
256
00:30:21,642 --> 00:30:23,402
Vad rör det sig om?
257
00:30:24,642 --> 00:30:28,642
Och sÄ slÀppte Sanna in mig,
och sÄ...
258
00:30:28,723 --> 00:30:32,523
...gick jag uppför trapporna,
upp till...
259
00:30:32,602 --> 00:30:35,763
...upp till sovrummet och...
260
00:30:38,443 --> 00:30:41,402
Han vaknade precis innan jag sköt.
261
00:30:42,443 --> 00:30:46,642
Han sÄg sÄ förvÄnad ut.
"DÀr stÄr du med en hagelbrakare."
262
00:30:47,602 --> 00:30:52,283
Och sen bara...god natt.
263
00:30:53,963 --> 00:30:56,362
-Oj!
-Ja, oj.
264
00:30:58,122 --> 00:31:01,443
Pang, sa det bara. Och blodet
skvÀtte upp över hela vÀggen.
265
00:31:01,523 --> 00:31:05,122
Och hans skalle bara...
Det sjukaste var ögat...
266
00:31:05,203 --> 00:31:09,882
Hans ena öga, det bara hÀngde ut
sÄ hÀr pÄ sidan.
267
00:31:09,963 --> 00:31:12,683
Fan, det var sÄ jÀvla Àckligt!
268
00:31:12,763 --> 00:31:17,642
Jag kommer fan aldrig glömma det.
Jag drömmer fan om det fortfarande.
269
00:31:22,402 --> 00:31:25,602
Vad hÀnde sen?
270
00:31:25,683 --> 00:31:28,362
Vad dÄ?
271
00:31:28,443 --> 00:31:32,322
Med kroppen. Vad gjorde ni av den?
272
00:31:33,082 --> 00:31:35,963
Ja, vi grÀvde ner den.
273
00:31:38,243 --> 00:31:40,322
DĂ€r.
274
00:31:42,283 --> 00:31:46,882
-DĂ€r vad?
-DÀr ligger liket. Exakt dÀr.
275
00:31:46,963 --> 00:31:49,562
1,5 meter under jorden.
276
00:31:53,562 --> 00:31:55,602
Det var som fan!
277
00:31:58,523 --> 00:32:00,763
Ingen orsak.
278
00:36:58,602 --> 00:37:00,483
Hej.
279
00:37:07,043 --> 00:37:09,363
De vÀntar dÀr inne.
280
00:37:10,803 --> 00:37:13,082
Men ska du inte med?
281
00:37:14,282 --> 00:37:17,162
Jo, men det Àr klart du ska.
282
00:37:17,242 --> 00:37:20,403
-Nej, jag vÀntar hÀr.
-Ăr du sĂ€ker?
283
00:37:20,483 --> 00:37:22,843
Ja, gÄ in nu.
284
00:37:24,562 --> 00:37:26,762
Okej.
285
00:37:26,843 --> 00:37:29,202
Men vi ses sen, dÄ.
286
00:37:49,162 --> 00:37:50,682
-Staffan?
-Ja.
287
00:37:50,762 --> 00:37:55,043
Tanja, vi vill tacka dig
för allt som du har gjort.
288
00:37:55,122 --> 00:37:59,562
För att du hittade Bengt
sÄ att vi kunde fÄ ett avslut.
289
00:37:59,642 --> 00:38:05,122
Och att de
som har gjort det hÀr har...
290
00:38:05,843 --> 00:38:08,403
Ja, att de hÀr hemska mÀnniskorna
fick sitt straff.
291
00:38:08,483 --> 00:38:14,602
Ja, precis. Och för det sÄ vill vi
tacka dig. Tusen tack, Tanja.
292
00:38:14,682 --> 00:38:18,642
Och sÄ tycker vi allihop
att du ska fÄ nÄnting ocksÄ.
293
00:38:18,722 --> 00:38:23,722
Men vi har inte kunnat enas riktigt
om nÄt sÀrskilt.
294
00:38:23,803 --> 00:38:29,282
SĂ„ vi har samlat ihop pengar till dig
som du ska fÄ.
295
00:38:29,363 --> 00:38:31,803
Tack sÄ mycket.
296
00:38:37,242 --> 00:38:42,642
Det Àr inte mycket, men...
Ja, det Àr nÄt, i alla fall.
297
00:38:48,162 --> 00:38:49,883
Tack.
298
00:39:45,403 --> 00:39:49,803
-Hej! Ska ni spela?
-Ja, Monopol.
299
00:39:49,883 --> 00:39:53,642
-Najs. Kan man vara med, eller?
-Det Àr klart. Kom.
300
00:39:59,162 --> 00:40:01,282
Sanna!
301
00:40:01,363 --> 00:40:05,003
-Du har telefon.
-Vem Àr det?
302
00:40:05,082 --> 00:40:08,483
En intern pÄ Tidaholmsanstalten.
303
00:40:08,562 --> 00:40:10,883
En...
304
00:40:10,963 --> 00:40:13,682
...Marcus Tingström.
305
00:40:14,843 --> 00:40:19,003
-Marcus?
-Ja, precis. Marcus Tingström.
306
00:40:21,483 --> 00:40:23,722
Vill du prata med honom?
307
00:40:29,642 --> 00:40:32,122
-Nej.
-Okej.
308
00:42:03,762 --> 00:42:07,642
-Tanja Thorell.
-Hej Tanja.
309
00:42:07,722 --> 00:42:11,003
Jag ringer frÄn Tidaholmsanstalten.
310
00:42:11,082 --> 00:42:14,443
Vi har en intern
som skulle vilja prata med dig.
311
00:42:16,363 --> 00:42:19,843
-Okej.
-Marcus Tingström.
312
00:42:27,963 --> 00:42:30,363
Vill du ta emot samtalet?
313
00:42:31,963 --> 00:42:34,923
Ja. Ja, men det gÄr bra.
314
00:42:41,883 --> 00:42:44,923
-Ja, hallÄ?
-Hej.
315
00:42:45,483 --> 00:42:50,082
Hej, det Àr jag.
AlltsÄ, det Àr Marcus.
316
00:42:51,242 --> 00:42:53,242
Ja, jag vet.
317
00:42:57,443 --> 00:42:58,602
Vad gör du?
318
00:42:59,843 --> 00:43:03,363
Nej, ingenting. Jag lagar lite mat.
319
00:43:04,883 --> 00:43:11,803
Jaha... LÀget annars, dÄ?
Hur mÄr du?
320
00:43:12,323 --> 00:43:15,963
Jo, men det gÄr vÀl bra...
321
00:43:18,282 --> 00:43:21,883
-Du, dÄ?
-Jo, jag har det bra.
322
00:43:21,963 --> 00:43:25,483
-BerÀtta.
-BerÀtta vad?
323
00:43:25,562 --> 00:43:29,682
-Allt.
-Allt?
324
00:43:29,762 --> 00:43:32,363
Ja.
325
00:43:32,443 --> 00:43:34,803
Ja, var ska jag börja, dÄ?
326
00:43:34,883 --> 00:43:39,003
Det kan vÀl inte jag veta
var du ska börja!
327
00:44:40,363 --> 00:44:43,082
Svensktextning: Monika Stewart
LinQ Media Group
23396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.