All language subtitles for 3.Unexpected Help.swedish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,683 --> 00:00:45,402
Hej.
Du har kommit till Bengt Ljungqvist.
2
00:00:45,482 --> 00:00:49,202
Jag kan inte svara just nu.
LĂ€mna namn och telefonnummer-
3
00:00:49,283 --> 00:00:52,122
-sÄ ringer jag upp.
4
00:00:54,442 --> 00:00:56,603
Hej, pappa. Det Àr jag.
5
00:00:58,122 --> 00:01:02,122
Jag vill bara sÀga förlÄt...
för att vi grÀlade i gÄr.
6
00:01:04,323 --> 00:01:07,163
Var Àr du nÄnstans?
Kommer du hem snart?
7
00:01:22,122 --> 00:01:24,002
Kom nu.
8
00:02:08,802 --> 00:02:10,883
Kom dÄ.
9
00:02:15,242 --> 00:02:17,682
Kom dÄ!
10
00:03:28,883 --> 00:03:32,163
-Hur mÄr du?
-Va?
11
00:03:32,242 --> 00:03:36,202
Med barnet. MÄr du illa?
12
00:03:39,922 --> 00:03:43,123
Jag lÀste att man ska suga
pÄ en isbit.
13
00:03:46,843 --> 00:03:50,082
Har ni isbitar i frysen?
Jag kan gÄ och hÀmta.
14
00:04:42,963 --> 00:04:45,802
-HallÄ?
-Hej, hur Àr lÀget?
15
00:04:45,882 --> 00:04:47,963
-Det Àr bra.
-Bra.
16
00:04:48,043 --> 00:04:50,403
-Ăr du med pappa?
-Nej.
17
00:04:50,482 --> 00:04:53,963
Jag fÄr inte tag pÄ honom.
Jag behöver hjÀlp med en grej.
18
00:04:54,043 --> 00:04:58,603
VÄr vattenkran funkar inte,
och pappa hade lovat att hjÀlpa mig.
19
00:04:58,682 --> 00:05:00,963
Vet du var han Àr?
20
00:05:03,562 --> 00:05:06,083
-HallÄ?
-Han har Äkt.
21
00:05:06,163 --> 00:05:08,083
Okej... Ă
kt vart?
22
00:05:09,682 --> 00:05:11,802
Vet inte.
23
00:05:11,882 --> 00:05:14,283
Jaha... Vad konstigt.
24
00:05:15,442 --> 00:05:17,083
Mm.
25
00:05:24,002 --> 00:05:26,603
Den funkar ju inte.
26
00:05:27,362 --> 00:05:30,963
500 jÀvla spÀnn, man tycker
att man borde fÄ valuta för pengarna.
27
00:05:31,043 --> 00:05:33,963
-Mm.
-Skit!
28
00:05:38,763 --> 00:05:41,442
-Ska du bara sitta dÀr eller?
-Jag vet ju inte.
29
00:05:41,523 --> 00:05:43,682
Tror du jag gör det eller?
30
00:05:53,283 --> 00:05:57,043
-Ăr den pĂ„ max?
-Klart som fan att den Àr pÄ max!
31
00:06:14,482 --> 00:06:17,043
Ska vi bara ta livet av oss dÄ?
32
00:06:17,122 --> 00:06:19,043
Men sluta.
33
00:07:46,482 --> 00:07:48,922
Det kommer bli bra det hÀr.
34
00:07:50,203 --> 00:07:53,203
Nu fÄr vi massa mer plats.
35
00:07:54,802 --> 00:07:59,603
Du kan gÄ runt med barnet
och vara mammaledig.
36
00:08:03,163 --> 00:08:05,122
Fast jag ska jobba.
37
00:08:05,922 --> 00:08:09,083
Ja, absolut. Men...
38
00:08:09,163 --> 00:08:11,882
Du kan göra det pÄ ditt sÀtt.
39
00:08:13,043 --> 00:08:15,963
Modernisera och sÄ dÀr...
40
00:08:17,163 --> 00:08:20,283
Ta in de dÀr gÀstarbetarna.
41
00:08:26,203 --> 00:08:29,043
Sanna, det kommer bli bra. Jag lovar.
42
00:09:01,123 --> 00:09:03,243
-God morgon!
-Vad ville du?
43
00:09:03,322 --> 00:09:05,643
-Vi vill söka vidare.
-Varför det?
44
00:09:05,722 --> 00:09:08,322
-Ni har redan sökt av hans Àgor.
-Inte gÄrden.
45
00:09:08,403 --> 00:09:11,283
Nej, men som jag har sagt
sÄ har vi redan sökt av den.
46
00:09:11,363 --> 00:09:14,602
-Vad tror du om Sanna och Marcus?
-Va?
47
00:09:14,682 --> 00:09:18,442
Jag tror att de döljer nÄnting
pÄ gÄrden.
48
00:09:18,523 --> 00:09:22,283
-Jag vet inte, jag var dÀr, men...
-Du var dÀr?
49
00:09:22,363 --> 00:09:24,322
Sa jag inte Ät dig jÀvla specifikt-
50
00:09:24,403 --> 00:09:29,163
-att du skulle hÄlla dig borta
frÄn gÄrden och nuvarande Àgaren?
51
00:09:29,243 --> 00:09:32,043
Jo, men du sa inte
att det var hans dotter.
52
00:09:32,123 --> 00:09:34,883
Vad spelar det för roll?
53
00:09:35,922 --> 00:09:38,322
MisstÀnker ni dem?
54
00:09:38,962 --> 00:09:44,403
Som sagt, vi har redan sökt av gÄrden
för lÀnge sen.
55
00:09:44,483 --> 00:09:48,082
Bengt Àr inte dÀr.
Vi vet inte ens om han Àr död.
56
00:09:48,163 --> 00:09:51,163
-Han Àr det.
-Jaha?
57
00:09:51,243 --> 00:09:54,763
De har ju motiv, Sanna och Marcus.
58
00:09:54,842 --> 00:09:57,802
Bengt hade enorma Àgor
som de verkar ha tagit över.
59
00:09:57,883 --> 00:10:02,123
Och de Àr helt ointresserade av
att hitta Bengt överhuvudtaget.
60
00:10:02,202 --> 00:10:06,363
Det har jag aldrig varit
med om tidigare frÄn en anhörig.
61
00:10:06,442 --> 00:10:08,202
NÀhÀ?
62
00:10:09,202 --> 00:10:14,562
Bryr ni er inte? Hans andra dotter,
Emelie, tror inte det överhuvudtaget.
63
00:10:14,643 --> 00:10:19,523
Vi kan inte aktivt hÄlla pÄ att jobba
pÄ ett tvÄ Är gammalt fall utan spÄr!
64
00:10:19,602 --> 00:10:24,643
AnvÀnd mig dÄ!
Jag har massor av tid och Àr...
65
00:10:24,722 --> 00:10:27,483
...inte polis.
66
00:10:34,602 --> 00:10:36,082
Nej, men jag...
67
00:10:36,163 --> 00:10:40,163
Vet du vad skillnaden Àr pÄ detta
och en riktig mordutredning?
68
00:10:41,363 --> 00:10:43,802
Corpus delicti.
69
00:10:50,363 --> 00:10:53,842
-Vad Àr det?
-Corpus delicti.
70
00:10:54,883 --> 00:10:56,962
Ingen kropp, inget brott.
71
00:11:07,722 --> 00:11:11,442
Missing People har gjort ett bra
och grundligt jobb.
72
00:11:11,523 --> 00:11:13,682
Vi Àr tacksamma, men nu rÀcker det.
73
00:11:15,442 --> 00:11:18,442
GĂ„ tillbaka
till ditt vanliga liv, Tanja.
74
00:11:18,523 --> 00:11:21,283
Och lÄt oss sköta vÄrt.
75
00:11:58,763 --> 00:12:00,682
JĂ€vla skitbil!
76
00:12:00,763 --> 00:12:03,722
-Var försiktig!
-Det Àr lugnt.
77
00:12:03,802 --> 00:12:05,962
TÀnk pÄ barnet!
78
00:12:06,043 --> 00:12:08,922
SnÀlla, det Àr inte större
Àn en knytnÀve.
79
00:12:09,643 --> 00:12:11,763
Nej, jag bara tÀnkte...
80
00:12:39,602 --> 00:12:41,802
Det blev ju skitsnyggt!
81
00:12:44,202 --> 00:12:46,123
Va, eller hur?
82
00:12:48,722 --> 00:12:51,643
Jag sa ju
att du var bra pÄ att inreda!
83
00:13:18,363 --> 00:13:21,442
-Vad Àr det?
-Nej, det var inget.
84
00:13:28,123 --> 00:13:31,602
Men varför hör pappa inte av sig?
85
00:13:31,682 --> 00:13:33,562
Han kan bli sÄ dÀr ibland.
86
00:13:33,643 --> 00:13:36,842
Han drar sig undan,
sÀrskilt nÀr man har brÄkat.
87
00:13:36,922 --> 00:13:40,322
Vad dÄ, brÄkade ni innan han drog?
88
00:13:40,403 --> 00:13:43,523
-Mm.
-Om vad dÄ?
89
00:13:44,722 --> 00:13:47,682
Du vet, gÄrden och allt det dÀr.
90
00:13:47,763 --> 00:13:50,363
Men varför
har du inte sagt nÄt om det?
91
00:13:51,123 --> 00:13:55,523
Vet inte.
Jag mÄste gÄ och lÀgga mig nu.
92
00:13:55,602 --> 00:13:59,523
Jaha... Kan inte jag
komma ut i morgon dÄ?
93
00:14:00,483 --> 00:14:03,602
-Nej, det gÄr inte.
-Varför?
94
00:14:04,163 --> 00:14:06,562
Vi ska byta kedjor pÄ skotaren.
95
00:14:06,643 --> 00:14:09,442
Du och Marcus?
96
00:14:09,523 --> 00:14:11,043
Mm.
97
00:14:12,442 --> 00:14:15,163
Bor han pÄ gÄrden nu eller?
98
00:14:16,123 --> 00:14:20,202
Nej. Eller han...
Han hjÀlper mig bara.
99
00:14:21,123 --> 00:14:23,043
Det Àr vÀl bra?
100
00:14:23,922 --> 00:14:26,763
Jaja... Men vi hörs dÄ.
101
00:14:27,802 --> 00:14:29,363
Mm.
102
00:15:12,562 --> 00:15:14,562
-HallÄ?
-Ja, hej.
103
00:15:14,643 --> 00:15:18,403
-Ăr det Missing People?
-Ja...
104
00:15:18,483 --> 00:15:21,562
Vad bra!
Jag hittade ditt nummer pÄ Facebook.
105
00:15:21,643 --> 00:15:26,602
Min mormor Àr försvunnen, hon har
varit borta i tvÄ, tre dagar nu...
106
00:15:26,682 --> 00:15:29,682
Jag har inte tid just nu,
du fÄr ringa nÄn annan.
107
00:15:29,763 --> 00:15:33,403
Det stÄr andra nummer pÄ Facebook,
sÄ ring nÄt av dem. Hej.
108
00:15:34,322 --> 00:15:36,403
Jo, men de hÀr...
109
00:16:09,802 --> 00:16:11,643
-Tjena.
-Hej.
110
00:16:11,722 --> 00:16:13,722
Kommissarie Andersson. Du...
111
00:16:13,802 --> 00:16:16,802
Jag söker Sanna.
Hon bor hÀr eller...?
112
00:16:16,883 --> 00:16:20,643
-Ja.
-Ăr hon hemma?
113
00:16:20,722 --> 00:16:22,602
Kan jag fÄ prata med henne?
114
00:16:27,802 --> 00:16:30,763
-Var sover Bengt?
-DĂ€r uppe.
115
00:16:32,682 --> 00:16:35,442
Sparsamt möblerat.
116
00:16:35,523 --> 00:16:37,722
Han jobbar vÀldigt mycket sÄ...
117
00:16:39,483 --> 00:16:41,163
Jag fattar.
118
00:16:42,202 --> 00:16:45,082
Mycket och stÄ i pÄ en gÄrd
som den hÀr.
119
00:16:45,163 --> 00:16:47,243
Jo, precis.
120
00:16:48,562 --> 00:16:51,962
Och nu stÄr du ensam med allt?
121
00:16:52,922 --> 00:16:55,363
Jag hjÀlper till ocksÄ.
122
00:16:58,883 --> 00:17:01,643
Vad Àr det hÀr inne?
123
00:17:04,283 --> 00:17:06,602
GĂ€strum.
124
00:17:09,362 --> 00:17:11,562
-Nytapetserat?
-Ja.
125
00:17:11,642 --> 00:17:15,562
Det var fuktskador dÀr inne,
sÄ det var dÀrför.
126
00:17:36,283 --> 00:17:38,082
Tyskland sÀger du?
127
00:17:39,443 --> 00:17:42,562
Ja. Eller jag vet inte...
128
00:17:42,642 --> 00:17:45,283
Han brukar Äka dit pÄ affÀrsresor.
129
00:17:47,162 --> 00:17:50,082
Och han har varit borta i en mÄnad?
130
00:17:51,203 --> 00:17:55,122
-Ja.
-Utan att höra av sig?
131
00:17:55,203 --> 00:17:57,402
Hans pass Àr borta ocksÄ.
132
00:18:01,642 --> 00:18:04,322
Jo, din syster nÀmnde det.
133
00:18:06,523 --> 00:18:10,402
Det var hon som gjorde anmÀlan
om jag har hört rÀtt.
134
00:18:10,483 --> 00:18:12,322
Mm.
135
00:18:13,003 --> 00:18:15,523
Ăr inte du orolig?
136
00:18:17,723 --> 00:18:19,283
Nej...
137
00:18:19,362 --> 00:18:21,763
Eller jo, det Àr klart jag Àr. Men...
138
00:18:22,842 --> 00:18:25,443
Borde jag vara det?
139
00:18:25,523 --> 00:18:27,723
Jag vet inte.
140
00:18:28,642 --> 00:18:33,203
Folk försvinner hela tiden
av olika anledningar.
141
00:18:33,283 --> 00:18:36,043
Vi hittade ju Bengts bil.
142
00:18:36,842 --> 00:18:40,923
En BMW, felparkerad vid tÄgstationen
inne i stan.
143
00:18:44,963 --> 00:18:47,923
-Du har inte anvÀnt den?
-Nej.
144
00:18:50,362 --> 00:18:52,082
NÀhÀ.
145
00:18:54,122 --> 00:18:57,243
-Okej, dÄ sÄ...
-Jag tÀnkte pÄ en grej.
146
00:18:57,322 --> 00:18:59,443
Visst.
147
00:18:59,523 --> 00:19:02,562
-Bilen...
-Ja?
148
00:19:02,642 --> 00:19:05,243
Kan inte Sanna fÄ tillbaka den?
149
00:19:07,203 --> 00:19:08,763
Den ska undersökas först-
150
00:19:08,842 --> 00:19:12,842
-men sen kan jag inte se
nÄn anledning till varför inte.
151
00:19:12,923 --> 00:19:16,283
Det Àr inte min avdelning...
152
00:19:24,362 --> 00:19:27,322
Varför skulle du frÄga
om det dÀr med bilen för?
153
00:19:28,562 --> 00:19:31,082
Ska vi köra runt
i det dÀr jÀvla rucklet för alltid?
154
00:19:31,162 --> 00:19:33,882
-Nej, men...
-Men vad?
155
00:19:35,122 --> 00:19:38,162
-Jag köper en ny.
-NÀr dÄ?
156
00:19:39,082 --> 00:19:42,043
Snart, men vi mÄste ligga lÄgt lite.
157
00:19:43,283 --> 00:19:46,003
LĂ€gg dig inte i bara,
jag fixar det hÀr.
158
00:19:46,963 --> 00:19:49,642
Men gör det dÄ.
159
00:19:49,723 --> 00:19:51,443
Jag ska.
160
00:19:53,283 --> 00:19:57,362
Och Sanna, sÀg inte till mig
vad jag fÄr och inte fÄr sÀga, okej?
161
00:20:11,082 --> 00:20:14,523
Du har ett nytt meddelande.
162
00:20:15,923 --> 00:20:18,362
Hej, det hÀr Àr Emelie.
163
00:20:18,443 --> 00:20:22,763
Jag hörde att ni var klara
med sökningen efter pappa sÄ...
164
00:20:22,842 --> 00:20:26,523
Jag ville bara kolla
om ni har hittat nÄt.
165
00:20:26,602 --> 00:20:30,683
Du lovade ju att ringa
nÀr ni var fÀrdiga men...
166
00:20:30,763 --> 00:20:33,642
Ja, du kanske fortfarande
Ă€r ute och letar.
167
00:20:33,723 --> 00:20:36,642
Du kan vÀl ringa nÀr du hör det hÀr?
Hej.
168
00:21:21,402 --> 00:21:25,882
-HallÄ?
-Thomas Andersson frÄn polisen.
169
00:21:25,963 --> 00:21:28,122
Det var jag
som var ute hos er i höstas.
170
00:21:28,203 --> 00:21:29,963
Okej, hej.
171
00:21:30,043 --> 00:21:33,763
Ja, vi skulle behöva prata med dig
och Marcus.
172
00:21:36,602 --> 00:21:38,162
Om vad dÄ?
173
00:21:39,723 --> 00:21:41,882
Ăr det en pojke eller flicka?
174
00:21:41,963 --> 00:21:44,683
-En flicka.
-Kul.
175
00:21:45,642 --> 00:21:48,443
Kul med barn.
176
00:21:50,243 --> 00:21:52,723
NÀr kommer hon dÄ?
177
00:21:52,802 --> 00:21:56,562
Om sju veckor ungefÀr.
178
00:21:56,642 --> 00:21:58,203
Okej.
179
00:21:59,362 --> 00:22:02,162
SÄ i början pÄ april?
180
00:22:02,243 --> 00:22:04,003
Mm.
181
00:22:05,723 --> 00:22:10,642
SĂ„ du blev gravid
cirka tvÄ mÄnader innan?
182
00:22:10,723 --> 00:22:13,322
Innan vad dÄ?
183
00:22:13,402 --> 00:22:16,122
Innan Bengt försvann.
184
00:22:16,203 --> 00:22:18,402
Ja, just det. Precis.
185
00:22:21,842 --> 00:22:24,483
Vad tyckte Bengt om att bli morfar?
186
00:22:24,562 --> 00:22:27,842
-SÄ dÀr.
-Jaha?
187
00:22:27,923 --> 00:22:31,523
-Varför dÄ?
-Det Àr en gammal grej men...
188
00:22:32,683 --> 00:22:38,243
Min farfar och Marcus farfar,
de brÄkade om en bit mark...
189
00:22:38,322 --> 00:22:42,203
Du vet hur folk Àr pÄ landet,
de gÄr runt och surar.
190
00:22:42,283 --> 00:22:45,763
SÄ nÀr jag trÀffade Marcus
sÄ var inte pappa jÀtteglad.
191
00:22:45,842 --> 00:22:48,122
Konstigt! För att...
192
00:22:48,203 --> 00:22:52,003
Min kollega som pratade med Marcus
sa att...
193
00:22:52,082 --> 00:22:54,483
...Marcus hade sagt
att Bengt gillade honom-
194
00:22:54,562 --> 00:22:57,882
-och att han sÄg fram emot
att bli morfar.
195
00:23:01,683 --> 00:23:07,483
Du, vi har tittat lite
pÄ Bengts konton hÀr.
196
00:23:07,562 --> 00:23:13,683
Vi föll över nÄt jag inte förstÄr.
Du kanske kunde hjÀlpa mig.
197
00:23:13,763 --> 00:23:18,562
Den 7 september
sÄ förde din pappa över 200 000-
198
00:23:18,642 --> 00:23:22,923
-frÄn ett av sina konton till dig.
199
00:23:23,003 --> 00:23:26,602
Ja, du kan se hÀr sjÀlv sÄ...
200
00:23:31,963 --> 00:23:34,283
200 000 kronor.
201
00:23:34,362 --> 00:23:38,842
Signerat av Bengt Ljungqvist
den 7 september 2012.
202
00:23:41,523 --> 00:23:44,523
En vecka efter han försvann.
203
00:23:50,203 --> 00:23:53,362
Ăr det nĂ„nting
du vill berÀtta för mig, Sanna?
204
00:23:56,122 --> 00:23:57,842
Jag...
205
00:24:02,882 --> 00:24:05,122
Det var jag som skrev under.
206
00:24:09,162 --> 00:24:12,203
Vi har utgifter pÄ gÄrden och skogen.
207
00:24:12,283 --> 00:24:16,562
Vad skulle jag göra? Jag kan inte
sköta verksamheten utan pengar.
208
00:24:16,642 --> 00:24:20,162
Vet du vad urkundsförfalskning Àr?
209
00:24:24,443 --> 00:24:26,963
Det Àr straffbart.
210
00:24:29,082 --> 00:24:30,723
FörlÄt.
211
00:24:31,642 --> 00:24:33,802
Okej...
212
00:24:33,882 --> 00:24:36,043
SÄ hÀr kommer det att bli:
213
00:24:37,003 --> 00:24:41,362
Alla Bengts konton och tillgÄngar
kommer att vara frysta tills vidare.
214
00:24:42,402 --> 00:24:46,602
Det kommer att utses en god man
som kommer att sköta hans ekonomi.
215
00:24:47,642 --> 00:24:49,763
Om du behöver pengar
till verksamheten-
216
00:24:49,842 --> 00:24:54,122
-mÄste du prata med honom
eller henne för att fÄ det godkÀnt.
217
00:24:57,043 --> 00:24:58,642
Okej?
218
00:25:08,562 --> 00:25:10,642
DÄ sÄ!
219
00:25:14,043 --> 00:25:16,203
FÄr jag gÄ?
220
00:25:17,322 --> 00:25:18,763
Ja.
221
00:25:19,923 --> 00:25:22,203
Om det inte var nÄt annat?
222
00:25:24,122 --> 00:25:28,562
-Det var ett vÀldigt lÄngt CV!
-Ja, det har blivit en del.
223
00:25:28,642 --> 00:25:32,882
Jag ser det! Stylist, modell...
224
00:25:32,963 --> 00:25:36,723
I Milano mest, och sen sÄ var jag
i Paris en del ocksÄ.
225
00:25:36,802 --> 00:25:42,162
Trevligt. Frisör,
förskolevikarie, sÀkerhetsvakt-
226
00:25:42,243 --> 00:25:46,283
-turistguide, servitris
och nu charken pÄ ICA?
227
00:25:46,362 --> 00:25:50,963
Fast jag har sagt upp mig dÀrifrÄn.
Det var...inget för mig det dÀr.
228
00:25:51,043 --> 00:25:52,763
Okej.
229
00:25:53,842 --> 00:25:56,402
Och nu vill du bli journalist?
230
00:25:56,483 --> 00:25:59,243
Ja, precis!
231
00:25:59,322 --> 00:26:03,322
Jag tror att det
skulle passa mig vÀldigt bra.
232
00:26:03,402 --> 00:26:07,842
Jag brinner verkligen för mÀnniskor-
233
00:26:07,923 --> 00:26:11,362
-och för historier och sÄ dÀr.
234
00:26:11,443 --> 00:26:14,402
Jag brinner verkligen
för att ta reda pÄ sanningen.
235
00:26:17,162 --> 00:26:20,122
NÀr jag lÀser ditt CV
sÄ fÄr jag intrycket av-
236
00:26:20,203 --> 00:26:25,243
-att du inte Àr pÄ samma plats
sÀrskilt lÀnge. Att du Àr...
237
00:26:26,243 --> 00:26:31,562
...lite... Vad ska man sÀga?
Att du Àr lite rastlös.
238
00:26:31,642 --> 00:26:36,043
Nej, det... Det Àr nog mer
att jag gillar utmaningar.
239
00:26:42,362 --> 00:26:47,882
AlltsÄ jag skulle ju stanna hÀr!
Om jag skulle fÄ det hÀr jobbet.
240
00:26:47,963 --> 00:26:53,602
Och vÀxa inom redaktionen.
Jag vill verkligen vÀxa-
241
00:26:53,683 --> 00:26:58,322
-lÀra mig nya saker och utvecklas.
Det skulle vara bra för er ocksÄ.
242
00:26:58,402 --> 00:27:03,402
Jag kan hjÀlpa er att knyta
starkare band till lokalbefolkningen.
243
00:27:03,483 --> 00:27:08,203
Jag Àr vÀldigt, vÀldigt bra
med mÀnniskor. Jag Àr det.
244
00:27:08,283 --> 00:27:12,842
Ja, och det Àr ju jÀttebra.
Men vi har ett litet problem hÀr.
245
00:27:13,602 --> 00:27:15,082
Vad dÄ?
246
00:27:15,162 --> 00:27:18,802
-Vi krÀver viss behörighet.
-Jag lÀr mig jÀttesnabbt!
247
00:27:18,882 --> 00:27:22,122
Och jag Àlskar att skriva!
Jag Àlskar verkligen det!
248
00:27:22,203 --> 00:27:24,842
Okej,
men jag kÀnner att vi kommer inte...
249
00:27:24,923 --> 00:27:28,082
-Och jag hade blogg.
-En blogg?
250
00:27:28,162 --> 00:27:30,122
En bröllopsblogg.
251
00:27:30,203 --> 00:27:34,003
Den var jÀttepopulÀr. Det var
precis innan jag skulle gifta mig.
252
00:27:34,082 --> 00:27:36,802
Den var typ topp tre
av mest lÀsta i landet.
253
00:27:36,882 --> 00:27:42,322
Jaha? Vad roligt.
Och hur lÀnge har ni varit gifta?
254
00:27:48,642 --> 00:27:51,562
-Vi Àr skilda.
-Mm.
255
00:28:02,523 --> 00:28:04,362
Fan!
256
00:28:09,483 --> 00:28:12,402
Var stark, Tanja!
257
00:28:12,483 --> 00:28:14,322
Var stark...
258
00:28:18,562 --> 00:28:20,842
-Du fattar ju inte!
-Vad dÄ?
259
00:28:20,923 --> 00:28:23,963
-Vi behöver pengar!
-Det har jag förstÄtt!
260
00:28:26,642 --> 00:28:29,683
-SÄ dÀr.
-Jag betalar ju ut lön till dig.
261
00:28:29,763 --> 00:28:33,003
Det rÀcker inte, vi har saker
att betala och investera.
262
00:28:33,082 --> 00:28:35,243
SÄ lÀnge Bengt Àr borta
fÄr det vÀnta!
263
00:28:35,322 --> 00:28:40,003
-Och om han inte kommer tillbaka?
-Det fÄr vi hoppas att han gör.
264
00:28:40,082 --> 00:28:42,723
-SÄnt hÀr tar tid.
-Hur lÀnge?
265
00:28:42,802 --> 00:28:47,642
Det kan ta 15-20 Är innan en
försvunnen person kan dödförklaras.
266
00:28:51,003 --> 00:28:56,642
Jag Àr jÀtteledsen, men jag kan inte
hjÀlpa dig mer Àn vad jag redan gör.
267
00:29:12,203 --> 00:29:13,842
Sch!
268
00:29:20,402 --> 00:29:22,283
Vad gör ni med pappas traktor?
269
00:29:22,362 --> 00:29:24,523
-Den Àr din ocksÄ.
-Jo, men ÀndÄ...
270
00:29:24,602 --> 00:29:27,683
Farsan lÄnar den bara,
hans egna Àr sönder.
271
00:29:30,362 --> 00:29:33,082
Han Àr din svÀrfar.
Lite respekt eller?
272
00:29:34,842 --> 00:29:37,122
Jo, förlÄt.
273
00:29:40,683 --> 00:29:43,362
Hur gick det pÄ mötet dÄ?
274
00:29:45,082 --> 00:29:47,283
Inte sÄ bra.
275
00:29:48,523 --> 00:29:51,923
Fick du inga pengar eller?
276
00:29:52,003 --> 00:29:54,842
-Nej.
-Skojar du med mig?
277
00:29:56,003 --> 00:29:57,882
Varför inte dÄ?
278
00:30:01,162 --> 00:30:04,523
SÄ lÀnge de inte hittar pappa
sÄ fÄr vi inga pengar.
279
00:30:13,443 --> 00:30:17,842
Marcus! Vad fan hÄller du pÄ med?
Kom och hjÀlp till hÀr nu!
280
00:31:16,243 --> 00:31:20,003
Ge tillbaka till moder jord...
281
00:31:21,082 --> 00:31:23,283
SlÀpp efter...
282
00:31:23,362 --> 00:31:26,043
Och andas in igen...
283
00:31:26,842 --> 00:31:32,642
KÀnn hur rötterna drar mörket
ur ditt hjÀrta.
284
00:31:34,003 --> 00:31:38,923
"Jag accepterar allt
som kommer i min vÀg."
285
00:31:40,923 --> 00:31:45,483
Jag accepterar allt
som kommer i min vÀg.
286
00:31:45,562 --> 00:31:48,122
"Jag Àr stark."
287
00:31:48,203 --> 00:31:50,322
Jag Àr stark.
288
00:31:52,162 --> 00:31:55,602
"Och jag ger allt
som mitt hjÀrta har att bÀra."
289
00:32:00,043 --> 00:32:04,122
"Och jag ger allt
som mitt hjÀrta har att bÀra."
290
00:32:07,402 --> 00:32:09,483
SĂ€g efter mig:
291
00:32:09,562 --> 00:32:13,602
"Och jag ger allt
som mitt hjÀrta har att bÀra."
292
00:32:16,322 --> 00:32:18,523
Jag tror vi mÄste bryta hÀr.
293
00:32:19,122 --> 00:32:20,882
FörlÄt.
294
00:32:23,802 --> 00:32:25,842
Vad Àr det som hÀnder?
295
00:32:32,923 --> 00:32:36,362
Du Àr ovanligt frÄnvarande i dag,
Tanja.
296
00:32:46,842 --> 00:32:49,402
NÄgot stör dig.
297
00:33:00,842 --> 00:33:02,642
Ja...
298
00:33:23,443 --> 00:33:26,122
Han heter Bengt Ljungqvist.
299
00:33:30,322 --> 00:33:32,523
Kan du typ...
300
00:33:34,043 --> 00:33:36,362
Han Àr försvunnen, tror jag...
301
00:33:37,402 --> 00:33:40,402
Han Àr försvunnen,
men jag tror att han Àr död.
302
00:33:40,483 --> 00:33:43,362
Att han ligger begravd
i skogen nÄnstans.
303
00:33:43,443 --> 00:33:45,162
Mm...
304
00:33:51,842 --> 00:33:53,882
Vatten.
305
00:33:53,963 --> 00:33:57,003
Vatten? Vad dÄ för vatten?
306
00:33:57,082 --> 00:33:59,362
-Sch.
-FörlÄt!
307
00:34:03,723 --> 00:34:06,003
Han ligger i vatten.
308
00:34:13,122 --> 00:34:15,043
Ett vrak.
309
00:34:16,202 --> 00:34:18,202
Ett vrak?
310
00:34:21,843 --> 00:34:24,963
Kan det vara ett bilvrak?
311
00:34:25,043 --> 00:34:29,523
Att det Àr som ett bilvrak
precis vid ett vatten?
312
00:34:30,722 --> 00:34:32,963
-Ăr det det?
-Ja.
313
00:34:33,883 --> 00:34:35,323
Ăr det det du ser?
314
00:34:49,803 --> 00:34:52,483
-Vad stor hon har blivit.
-Mm.
315
00:34:52,562 --> 00:34:55,642
Kom ta den dÄ! Ta den!
316
00:34:57,923 --> 00:34:59,722
Ja!
317
00:35:02,202 --> 00:35:06,762
Jag har tagit kontakt
med Missing People.
318
00:35:06,843 --> 00:35:08,602
Vad Àr det?
319
00:35:08,682 --> 00:35:11,523
De letar efter försvunna personer...
320
00:35:12,523 --> 00:35:17,003
Jag pratade med en som heter Tanja.
Vi sÄgs pÄ ett fik i gÄr.
321
00:35:17,082 --> 00:35:22,003
-Och vad ska de göra?
-Söka igenom skogen, överallt.
322
00:35:23,363 --> 00:35:25,363
Ska de leta hÀr i Eketorp?
323
00:35:25,443 --> 00:35:27,122
Ja.
324
00:35:31,122 --> 00:35:33,162
Jag tycker inte det Àr en bra idé.
325
00:35:36,523 --> 00:35:38,963
Varför inte det?
326
00:35:39,602 --> 00:35:42,682
Vi mÄste vÀl göra allt vi kan
för att hitta pappa?
327
00:35:44,122 --> 00:35:46,363
Jo, sÄ klart.
328
00:35:49,562 --> 00:35:52,202
Jag tÀnker bara
pÄ alla grannar och sÄ.
329
00:35:53,843 --> 00:35:57,843
Ni har ju verkligen gjort om
det hÀr huset, du och Marcus.
330
00:35:57,923 --> 00:36:00,523
Ja, det var vÀl pÄ tiden.
331
00:36:00,602 --> 00:36:02,803
Ja, absolut.
332
00:36:03,963 --> 00:36:07,443
FrÄgan Àr ju bara
vad pappa skulle sÀga.
333
00:36:08,282 --> 00:36:09,803
Mm...
334
00:36:13,363 --> 00:36:16,403
Vad har ni gjort av
alla möbler egentligen?
335
00:36:18,082 --> 00:36:21,122
StÄr de i ladan eller?
336
00:36:22,523 --> 00:36:25,003
Vi har slÀngt dem.
337
00:36:25,082 --> 00:36:26,883
Va?
338
00:36:29,043 --> 00:36:30,963
De var ju gamla.
339
00:36:36,963 --> 00:36:39,363
-Hej.
-Hej.
340
00:36:41,282 --> 00:36:43,722
Du mÄste Äka hem nu.
341
00:36:46,523 --> 00:36:50,363
-Va?
-Det Àr lÀggdags för Astrid sÄ...
342
00:37:05,762 --> 00:37:07,602
Vi ses!
343
00:37:13,923 --> 00:37:17,483
-Ăr du okej?
-Ja, det Àr bra.
344
00:37:21,162 --> 00:37:24,082
Pappa! Mamma!
345
00:37:24,162 --> 00:37:26,883
Mamma! Mamma...
346
00:37:28,202 --> 00:37:29,762
Mamma!
347
00:37:43,843 --> 00:37:46,762
Jag drömmer om en massa skit
pÄ nÀtterna.
348
00:37:50,843 --> 00:37:52,722
Gör du ocksÄ det?
349
00:37:53,562 --> 00:37:55,682
Vad dÄ?
350
00:37:58,202 --> 00:38:00,762
Drömmer du en massa skit pÄ nÀtterna?
351
00:38:02,202 --> 00:38:03,843
Nej...
352
00:39:51,682 --> 00:39:55,403
-Hon gammal Àr hon?
-Ett och ett halvt.
353
00:39:55,483 --> 00:40:00,162
DÄ börjar det verkligen hÀnda grejer.
Man börjar kunna se en personlighet.
354
00:40:00,242 --> 00:40:03,082
Jag mÄste gÄ nu.
355
00:40:03,162 --> 00:40:05,642
Ja. Vad hette du?
356
00:40:08,642 --> 00:40:10,562
Marcus.
357
00:40:10,642 --> 00:40:14,043
Kul att trÀffas, Marcus. Tanja.
358
00:40:15,242 --> 00:40:18,122
HĂ€lsa Sanna
att jag vill prata med henne.
359
00:40:18,202 --> 00:40:20,483
Kontaktuppgifter finns pÄ hemsidan.
360
00:40:20,562 --> 00:40:23,202
Vad Àr det ni ska prata om?
361
00:40:23,282 --> 00:40:26,082
-Bengt.
-Han Àr inte hÀr har jag ju sagt.
362
00:40:47,843 --> 00:40:49,562
Sch!
363
00:40:57,363 --> 00:40:59,162
Sök!
364
00:41:04,883 --> 00:41:07,122
Nej, ingenting.
365
00:41:07,883 --> 00:41:11,043
-Vi söker vid vattnet igen.
-Ska vi inte Äka hem?
366
00:41:11,122 --> 00:41:15,082
Nej! Det Àr ett bilvrak
och det Àr ett vatten.
367
00:41:15,162 --> 00:41:17,722
Det Àr precis det hon sa.
368
00:41:18,843 --> 00:41:22,003
Kan du berÀtta vem du fick tipset av?
369
00:41:23,642 --> 00:41:26,282
Jag avslöjar inte en kÀlla.
370
00:41:53,443 --> 00:41:55,963
Det Àr kraftig markering!
371
00:42:07,883 --> 00:42:10,682
Textning: Monika Stewart
LinQ Media Group
26997