Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,980 --> 00:00:18,300
"...as bound by duty
2
00:00:18,700 --> 00:00:23,300
of office, I ask you to acknowledge this vote."
3
00:00:24,100 --> 00:00:26,500
Madam President, I accept the vote.
4
00:00:26,700 --> 00:00:30,260
"After long anticipation in Bonn
5
00:00:30,460 --> 00:00:32,700
Richard von Weiz�cker won the election.
6
00:00:32,900 --> 00:00:36,260
He won more votes than his prior elections.
7
00:00:36,460 --> 00:00:40,260
It's his greatest success since Theodor Heuss.
8
00:00:40,460 --> 00:00:44,220
It's no coincidence; he starts his second term,
9
00:00:44,420 --> 00:00:48,220
the same day West Germany's basic law became law
10
00:00:48,420 --> 00:00:53,220
on May 23, 1949, 40 years ago."
11
00:00:58,180 --> 00:01:01,100
- Let's have a toast. Finish that later.
12
00:01:01,500 --> 00:01:03,300
Let's celebrate now!
13
00:01:04,300 --> 00:01:05,300
- We'll just have a sip
14
00:01:05,500 --> 00:01:07,500
- We'll do the rest
15
00:01:09,140 --> 00:01:12,940
Would you do the honors and open this?
16
00:01:47,060 --> 00:01:50,100
I can't recall how often I've read "Illuminatus."
17
00:01:50,300 --> 00:01:51,100
50 times?
18
00:01:51,300 --> 00:01:53,020
60 times?
19
00:01:54,020 --> 00:01:56,500
One part was most interesting.
20
00:01:57,020 --> 00:02:00,620
'All great anarchists die on the 23rd of the month.'
21
00:02:01,020 --> 00:02:05,540
The 23rd is a good day to die."
22
00:04:37,540 --> 00:04:42,540
This is an illegal protest. Disperse or we'll use force.
23
00:04:52,900 --> 00:04:56,300
No Nuclear Plants!
24
00:05:02,300 --> 00:05:03,500
- Karl!
25
00:05:03,900 --> 00:05:05,500
Come back!
26
00:05:10,700 --> 00:05:12,500
Look out!
27
00:05:28,900 --> 00:05:32,500
- Care to explain these?
28
00:05:34,900 --> 00:05:36,300
- Where'd you get these?
29
00:05:36,500 --> 00:05:37,900
- Nevermind that.
30
00:05:38,100 --> 00:05:40,100
They'd been in the paper if not for me.
31
00:05:40,300 --> 00:05:41,700
You're a disgrace.
32
00:05:41,900 --> 00:05:43,100
- Why am I?
33
00:05:43,300 --> 00:05:46,500
We're fighting to fix your generations mistakes.
34
00:05:46,900 --> 00:05:47,740
- Nonsense.
35
00:05:48,340 --> 00:05:51,940
If you were better informed, you'd realize you're wrong.
36
00:05:52,340 --> 00:05:55,700
"My father was editor of a Hannover right-wing newspaper.
37
00:05:55,900 --> 00:05:57,500
We argued non-stop.
38
00:05:57,700 --> 00:06:00,900
With a father like him, there are two choices:
39
00:06:02,100 --> 00:06:03,700
give up and conform...
40
00:06:03,900 --> 00:06:05,700
...or rebel."
41
00:06:05,660 --> 00:06:07,300
Finished!?
42
00:06:07,500 --> 00:06:08,900
Good day!
43
00:06:16,020 --> 00:06:16,820
Beate?
44
00:06:18,300 --> 00:06:20,300
Want to meet in the meeting room?
45
00:06:20,500 --> 00:06:22,500
- Sure. I'll tell Alex.
46
00:06:22,900 --> 00:06:27,700
- 'Taz' has '10,000 peaceful demonstrators.'
47
00:06:27,900 --> 00:06:30,900
- 'Frankfurter Rundschau', reports '8,000 organized against atomic power.'
48
00:06:31,300 --> 00:06:33,700
- but 'Hannoversche Rundschau': 'under 5,000 demonstrators
49
00:06:33,900 --> 00:06:36,780
many of them violent radicals.'
50
00:06:36,980 --> 00:06:39,020
- Thats crap!
51
00:06:40,500 --> 00:06:42,100
- Is this your dad's doing?
52
00:06:42,300 --> 00:06:43,700
- It's what he likes.
53
00:06:49,300 --> 00:06:51,300
- Right-wing press falsifies numbers
54
00:06:51,500 --> 00:06:53,580
- See what your missing!
55
00:06:53,780 --> 00:06:54,900
Karl...
56
00:06:55,660 --> 00:06:57,140
Is this your doing?
57
00:06:59,500 --> 00:07:01,740
- Is it illegal to express opinion?
58
00:07:02,300 --> 00:07:03,300
- Get 'Cactus', the new 'Cactus'...
59
00:07:03,500 --> 00:07:06,300
Hey! Stop that shit! What about, 'freedom of the press?'
60
00:07:06,500 --> 00:07:07,900
- You know it's libelous.
61
00:07:08,100 --> 00:07:10,100
You know it's not true.
62
00:07:10,300 --> 00:07:11,900
- Prove it.
63
00:07:12,100 --> 00:07:13,300
- I'll vacate your room...
64
00:07:13,500 --> 00:07:14,300
- Oh yeah...
65
00:07:14,500 --> 00:07:15,700
- if you don't learn respect.
66
00:07:15,900 --> 00:07:18,100
- And put your whore-mistress in my room.
67
00:07:21,300 --> 00:07:23,700
- I'd care less if you dropped dead.
68
00:07:31,300 --> 00:07:33,700
"Half a year later my father was dead.
69
00:07:34,100 --> 00:07:36,500
He died from a brain tumor.
70
00:07:36,900 --> 00:07:38,900
In some way, I felt responsible but,
71
00:07:39,100 --> 00:07:41,100
I couldn't feign grief.
72
00:07:41,300 --> 00:07:42,900
Unlike my step mother;
73
00:07:43,500 --> 00:07:45,900
she got bonds and the house.
74
00:07:46,100 --> 00:07:49,300
I inherited 50,000 DM and his desk.
75
00:07:49,500 --> 00:07:50,900
I withdrew the money right-away.
76
00:07:51,100 --> 00:07:52,780
Saving wasn't my style.
77
00:08:04,900 --> 00:08:06,300
- Why didn't you move-in?
78
00:08:06,500 --> 00:08:09,700
- I'd rather not live alone.
79
00:08:12,420 --> 00:08:13,500
- Interested?
80
00:08:13,700 --> 00:08:14,900
Plenty of room.
81
00:08:15,100 --> 00:08:16,700
- What's the catch?
82
00:08:16,900 --> 00:08:19,100
- You do what you want here...
83
00:08:19,300 --> 00:08:22,100
freedom for everyone!
84
00:08:40,700 --> 00:08:42,500
- Why are you alone out here?
85
00:08:42,900 --> 00:08:44,900
- I'm taking a break.
86
00:08:45,020 --> 00:08:45,900
- Don't you like the party?
87
00:08:46,100 --> 00:08:47,500
- A bit crowded.
88
00:08:47,700 --> 00:08:49,300
I don't know most people.
89
00:08:49,900 --> 00:08:51,460
- It's OK.
90
00:08:53,300 --> 00:08:56,100
I like having many people over.
91
00:08:58,300 --> 00:08:59,300
Want to join me?
92
00:08:59,500 --> 00:09:01,980
Something I want to show you...
93
00:09:03,300 --> 00:09:06,500
His associates found it in his desk.
94
00:09:10,500 --> 00:09:12,900
- 'National Research Award'...
Great haircut!
95
00:09:13,100 --> 00:09:14,900
- I won it when I turned 14.
96
00:09:15,100 --> 00:09:16,500
That's the author...
97
00:09:16,700 --> 00:09:17,900
Robert Anton Wilson
98
00:09:18,100 --> 00:09:19,500
- He looks strange.
99
00:09:19,700 --> 00:09:20,700
- Dad made a mistake...
100
00:09:20,900 --> 00:09:22,100
thought it was a kid's book.
101
00:09:22,300 --> 00:09:25,700
When he knew the truth, he confiscated it.
102
00:09:27,700 --> 00:09:29,700
Now it's all mine again.
103
00:09:30,300 --> 00:09:33,100
- "Nothing is true. Everything's permitted.
104
00:09:33,300 --> 00:09:36,300
World history is war between secret societies."
105
00:09:36,500 --> 00:09:39,100
- Wilson says the world isn't what it seems.
106
00:09:39,300 --> 00:09:41,100
A secret society controls all
107
00:09:41,300 --> 00:09:43,100
the Illuminati.
108
00:09:43,300 --> 00:09:45,300
But Hagbard Celine is a rebel,
109
00:09:45,500 --> 00:09:47,700
an anarchist on a submarine.
110
00:09:47,900 --> 00:09:50,500
From there he fights Illuminati.
111
00:09:55,100 --> 00:09:57,500
He has a computer on the a sub
112
00:09:57,700 --> 00:10:00,500
computing risk of World War III with simulations.
113
00:10:00,700 --> 00:10:01,700
- Mmmhm
114
00:10:01,900 --> 00:10:03,700
- Computer's named, "Fuck Up".
115
00:10:03,900 --> 00:10:04,900
- What?
116
00:10:05,100 --> 00:10:09,300
- Fuckup: First Universal Cybernetic Kinetic Ultra-micro Programmable
117
00:10:09,500 --> 00:10:11,500
If you want, I'll lend it to you.
118
00:10:11,700 --> 00:10:12,900
- I guess.
119
00:10:13,900 --> 00:10:22,100
"Reality at last, Ten bottles of wine, all empty too fast!"
120
00:10:22,500 --> 00:10:26,900
Pizza anyone?
121
00:10:33,820 --> 00:10:36,100
- End this now or I'll call the cops
122
00:10:36,420 --> 00:10:37,700
Alex
123
00:10:37,900 --> 00:10:41,500
- Who pissed on the mailboxes? What a mess!
124
00:10:41,900 --> 00:10:43,300
- Who's that whiner?
125
00:10:43,500 --> 00:10:46,500
- My landlord.
126
00:10:50,500 --> 00:10:54,300
My landlord says he'll call the cops. It's over. Go home.
127
00:11:02,100 --> 00:11:05,300
"Beate didn't take 'Illuminatus,'
128
00:11:05,700 --> 00:11:07,700
Alex only read parts on sex and drugs.
129
00:11:08,300 --> 00:11:10,300
He plain, 'didn't get it.'
130
00:11:11,300 --> 00:11:13,620
What Wilson's wrote about assassinations was riveting.
131
00:11:13,820 --> 00:11:18,100
I repeatedly read it, and sought other believers.
132
00:11:18,380 --> 00:11:21,660
BBS were populated by people like me.
133
00:11:22,220 --> 00:11:24,500
I got a computer and joined my peers.
134
00:11:24,900 --> 00:11:26,500
Just a simple computer.
135
00:11:27,100 --> 00:11:30,100
Only a Commodore, but it served my needs.
136
00:11:46,300 --> 00:11:49,180
I felt I discovered a new continent.
137
00:11:49,380 --> 00:11:54,100
I visited my global neighbors.
138
00:11:55,900 --> 00:11:58,900
It didn't take long to choose a name
139
00:12:21,860 --> 00:12:25,500
On a BBS where 'Illuminatus' was argued,
140
00:12:25,700 --> 00:12:29,900
I read Wilson would visit a Hamburg Chaos Computer Club meeting.
141
00:12:38,500 --> 00:12:40,900
Many computer freaks attended from all over Germany.
142
00:12:41,300 --> 00:12:45,300
Many were inert but some had skills.
143
00:12:45,700 --> 00:12:50,100
It's like converting a harmless child's toy into a bomb.
144
00:12:50,300 --> 00:12:54,500
'Scarabeus' hacked Frankfurt airport's flight arrival board
145
00:12:54,700 --> 00:12:57,700
'Conan' took-over Luxemburg's power grid.
146
00:12:57,500 --> 00:13:01,500
'Fishball' had an illegal mail server at GAC.
147
00:13:02,420 --> 00:13:04,100
Then there was 'David' from Hannover.
148
00:13:04,300 --> 00:13:06,100
His net-name was 'Goliath'.
149
00:13:08,820 --> 00:13:11,100
- We're now discovering that the true source of wealth
150
00:13:11,300 --> 00:13:14,500
is information, and it increases as it's shared.
151
00:13:14,900 --> 00:13:19,700
"Wilson said computers will revolutionize society.
152
00:13:20,300 --> 00:13:23,700
Information will be more important than money.
153
00:13:24,100 --> 00:13:28,500
Knowledge is power and will be controlled by few.
154
00:13:28,900 --> 00:13:31,700
Hagbard Celine fights these 'few'.
155
00:13:32,300 --> 00:13:36,500
I saw 'Illuminatus' meant more than I thought.
156
00:13:46,100 --> 00:13:48,100
- Know what's interesting?
157
00:13:48,500 --> 00:13:50,500
The Illuminati's' secret number.
158
00:13:50,900 --> 00:13:52,100
- It's 23.
159
00:13:52,300 --> 00:13:53,700
- And 5.
160
00:13:53,900 --> 00:13:55,500
- Why 5?
161
00:13:55,700 --> 00:13:58,300
- 5 is the sum of those digits.
162
00:13:58,500 --> 00:14:01,300
The U.S. DoD is in the Pentagon;
163
00:14:01,500 --> 00:14:03,100
it has five sides.
164
00:14:03,500 --> 00:14:06,100
- So. you think Illuminati are there, eh?
165
00:14:07,020 --> 00:14:08,900
- Who knows?
166
00:14:10,500 --> 00:14:14,100
Either way, the part on assassinations is true.
167
00:14:14,900 --> 00:14:18,100
Many occurred on the 23rd.
168
00:14:18,500 --> 00:14:21,500
- Kennedy was killed on the 22nd.
169
00:14:21,700 --> 00:14:24,900
- Oswald on the 24th, and 23 is between.
170
00:14:25,300 --> 00:14:28,700
- Must you talk shit in the middle of the night?
171
00:14:35,460 --> 00:14:38,100
- But do Illuminati exist? Wilson gives no proof.
172
00:14:38,500 --> 00:14:42,100
- Whether it's the Illuminati, P2, the Rosicrucians
173
00:14:42,500 --> 00:14:45,900
We know for fact, secret societies exist.
174
00:14:46,300 --> 00:14:48,100
- Yeah but sometimes...
175
00:14:48,500 --> 00:14:53,100
his work suggests he's smoked one too many joints.
176
00:14:53,700 --> 00:14:55,500
- Drugs aren't bad... ...They
177
00:14:55,700 --> 00:14:57,700
stimulate thought, insight, fantasy.
178
00:14:57,900 --> 00:14:58,700
Right?
179
00:14:58,900 --> 00:15:00,500
- Yeah, of course.
180
00:15:01,300 --> 00:15:03,100
Would you smoke a joint here?
181
00:15:03,900 --> 00:15:05,340
- Sure... obviously...
182
00:15:05,540 --> 00:15:08,740
But I have none.
183
00:15:22,500 --> 00:15:24,900
Nice!
184
00:15:29,540 --> 00:15:30,700
Would you sing a song here?
185
00:15:30,900 --> 00:15:32,940
- Like what?
186
00:15:33,780 --> 00:15:37,140
- "Thoughts are Free," while standing up.
187
00:15:37,660 --> 00:15:40,220
- You know the words?
188
00:15:42,540 --> 00:15:46,380
"Thoughts are free, nobody else knows them.
189
00:15:46,580 --> 00:15:50,100
They fly by, like shadows in darkness."
190
00:15:51,580 --> 00:15:56,300
No man can know them, no hunter can hit them.
191
00:16:02,100 --> 00:16:04,100
- You'll have to stop this.
192
00:16:04,300 --> 00:16:06,180
- Why don't you all join us?
193
00:16:10,580 --> 00:16:13,020
- Thanks for nothing!
194
00:16:13,620 --> 00:16:16,220
Where in hell are we?
195
00:16:16,820 --> 00:16:19,500
- Fallingbostel. A *lovely* town...
196
00:16:20,100 --> 00:16:24,220
- I've a Biology test at 12 and it's almost 11.
197
00:16:24,500 --> 00:16:26,900
- 11 + 12 = 23.
198
00:16:27,300 --> 00:16:30,900
- Is that a good or bad sign?
199
00:16:39,300 --> 00:16:40,900
"I am a passenger
200
00:16:42,500 --> 00:16:45,100
and I ride and I ride...
201
00:16:46,100 --> 00:16:49,300
I ride through the city that sighs...
202
00:16:49,500 --> 00:16:52,500
I see the stars come out in the sky...
203
00:16:52,900 --> 00:16:56,100
Yeah they're bright and high in the sky...
204
00:16:56,380 --> 00:16:59,500
You know it looks so good tonight...."
205
00:16:59,700 --> 00:17:01,900
- You noticed anything about VW?
206
00:17:02,300 --> 00:17:06,300
'V' is Roman 'five' and 'W' is the 23rd letter of the alphabet.
207
00:17:06,660 --> 00:17:10,300
- 'Brockhaus: knowledge of the world in 23 volumes.'
208
00:17:10,500 --> 00:17:11,780
- No: 24.
209
00:17:11,980 --> 00:17:13,100
- Really?
210
00:17:13,300 --> 00:17:14,660
- I own it.
211
00:17:14,860 --> 00:17:16,500
- Bummer.
212
00:17:16,700 --> 00:17:19,300
Apollinaris, the world is a spring.
213
00:17:19,500 --> 00:17:21,020
- It's only a triangle.
214
00:17:21,220 --> 00:17:23,300
- Nope... a pyramid.
215
00:17:33,500 --> 00:17:36,100
- 23 is all around us.
216
00:17:36,500 --> 00:17:39,100
Consider, human chromosomes.
217
00:17:39,340 --> 00:17:40,500
passed down...
218
00:17:40,700 --> 00:17:42,460
you know....
219
00:17:42,660 --> 00:17:44,100
'pile driving'.
220
00:17:44,300 --> 00:17:46,500
- We're not a, 'building site.'
221
00:17:46,700 --> 00:17:47,700
How many?
222
00:17:47,900 --> 00:17:48,900
- People?
223
00:17:49,100 --> 00:17:50,700
- No, chromosomes.
224
00:17:50,900 --> 00:17:52,140
- 23?
225
00:17:52,340 --> 00:17:54,300
- Good guess: 23!
226
00:17:54,500 --> 00:17:57,300
- Anyway, 'Illuminatus' is fiction. It's a novel.
227
00:17:57,700 --> 00:18:00,340
- Oh yeah?
228
00:18:03,300 --> 00:18:05,300
What's this?
229
00:18:05,500 --> 00:18:06,540
- A dollar.
230
00:18:06,740 --> 00:18:09,380
- The Illuminati symbol...
231
00:18:09,740 --> 00:18:13,340
on the world's most important money.
232
00:18:14,740 --> 00:18:16,700
Who's this?
233
00:18:16,900 --> 00:18:19,380
- George Washington.
234
00:18:20,780 --> 00:18:24,340
- Then this is George Washington.
235
00:18:24,540 --> 00:18:26,300
- That's right.
236
00:18:26,500 --> 00:18:28,100
- Nope. That's Adam Weishaupt.
237
00:18:28,300 --> 00:18:31,380
- He was an Illuminati founder in Ingolstadt, in 1776.
238
00:18:31,780 --> 00:18:33,380
- Bah. Unbelievable.
239
00:18:33,780 --> 00:18:36,380
- When Illuminati were persecuted he left for America.
240
00:18:36,780 --> 00:18:39,380
Eliminated Washington, became President.
241
00:18:39,780 --> 00:18:43,380
That's why the Masonic pyramid is on the dollar.
242
00:18:43,780 --> 00:18:46,420
- Bullshit. They just shared similar wigs.
243
00:18:48,820 --> 00:18:52,100
- Let's break for the coast... Well?
244
00:18:52,300 --> 00:18:54,060
- What about school?
245
00:18:54,260 --> 00:18:56,900
- What about the sea?
246
00:18:57,820 --> 00:19:01,420
Come with me? Let's get out a bit.
247
00:19:03,220 --> 00:19:06,820
- I haven't heard from you in weeks, now you want to go out?
248
00:19:07,500 --> 00:19:10,020
- Yeah, why not?
249
00:19:10,500 --> 00:19:13,820
- There's a rally this weekend. We need as many people as possible.
250
00:19:14,220 --> 00:19:17,620
- What's the point? Stomp around. Yell. Get hosed with water?
251
00:19:17,820 --> 00:19:19,420
We can get wet at the sea.
252
00:19:19,620 --> 00:19:21,620
- Don't trivialize the rally.
253
00:19:22,100 --> 00:19:25,460
Anyway, I must work. I've only got 20 DM
254
00:19:30,100 --> 00:19:31,100
- Here.
255
00:19:31,300 --> 00:19:33,300
With this, you can come along.
256
00:19:33,900 --> 00:19:34,660
Take it.
257
00:19:34,860 --> 00:19:36,660
- Do you think I'm for sale?
258
00:19:36,860 --> 00:19:39,460
- I want us to spend time together.
259
00:19:39,860 --> 00:19:43,460
- You've become an asshole since your dad died.
260
00:19:45,100 --> 00:19:47,460
I don't care about your money.
261
00:19:51,860 --> 00:19:54,500
Hey! What are you doing?
262
00:19:54,900 --> 00:19:56,900
- The damn money is nothing but bad luck.
263
00:19:57,100 --> 00:19:58,700
I don't want it.
264
00:20:03,900 --> 00:20:07,500
"Hanover: City to the largest computer show
265
00:20:07,900 --> 00:20:10,500
We'll be connected and travel the world with modems.
266
00:20:10,900 --> 00:20:13,500
But where's the security?"
267
00:20:13,900 --> 00:20:17,500
- Good day viewers, let me introduce you to a hacker.
268
00:20:17,900 --> 00:20:20,700
He's from Hanover and uses the name
269
00:20:20,900 --> 00:20:24,500
Hagbard and is just a teen!
270
00:20:24,740 --> 00:20:26,700
How long you been a hacker?
271
00:20:26,900 --> 00:20:28,300
- A few months.
272
00:20:28,500 --> 00:20:30,900
- Hagbard, what is a hacker?
273
00:20:31,100 --> 00:20:33,900
- Hackers find and exploit holes in system security.
274
00:20:34,300 --> 00:20:36,300
- Uh-huh. What is this?
275
00:20:36,500 --> 00:20:38,140
- The Post Office BTX systems.
276
00:20:38,340 --> 00:20:40,420
They say you can access your bank accounts,
277
00:20:40,620 --> 00:20:44,100
but the security is lame. We mess around with it,
278
00:20:44,300 --> 00:20:46,980
and say, "this is broken. Fix it."
279
00:20:47,580 --> 00:20:49,500
- You tell the victims?
280
00:20:49,700 --> 00:20:51,580
- Of course, we do no harm.
281
00:20:51,980 --> 00:20:54,540
- Is there an ethic among hackers?
282
00:20:54,940 --> 00:20:57,540
- Knowledge is power. Correct information is money. Incorrect information is poverty.
283
00:20:57,740 --> 00:20:59,780
Information wants to be free.
284
00:20:59,980 --> 00:21:01,100
Any job offers?
285
00:21:01,300 --> 00:21:02,100
No comment.
286
00:21:02,300 --> 00:21:03,780
- Hello.
- Hi
287
00:21:03,980 --> 00:21:06,580
- What your friend is doing is interesting.
288
00:21:06,940 --> 00:21:10,100
- Computer nerds like Hagbard are our future.
289
00:21:10,300 --> 00:21:13,500
Raised on microchips;
290
00:21:13,700 --> 00:21:15,780
bits and bytes are their toys.
291
00:21:16,100 --> 00:21:17,780
- This guy's full of shit.
292
00:21:17,980 --> 00:21:19,820
Why talk to him?
293
00:21:20,020 --> 00:21:22,500
- Improve our hacker image.
294
00:21:23,100 --> 00:21:25,300
- And get 200 Marks, Right?
295
00:21:25,500 --> 00:21:28,020
- I didn't give away any secrets.
296
00:21:28,220 --> 00:21:30,100
Besides, you sleep, smoke and drink here.
297
00:21:30,300 --> 00:21:31,820
And whose phone did you use all night? Mine.
298
00:21:32,020 --> 00:21:34,580
- Karl? Let me introduce you to someone.
299
00:21:35,980 --> 00:21:39,620
This is Lupo. Lupo, this is Karl.
300
00:21:40,020 --> 00:21:42,620
- Hey there.
301
00:21:43,700 --> 00:21:46,500
What you're doing is a joke.
302
00:21:46,700 --> 00:21:50,020
Really. The Post Office BTX is so... amateur.
303
00:21:50,220 --> 00:21:51,700
- Are you a hacker?
304
00:21:51,900 --> 00:21:53,820
- No, no, not even close.
305
00:21:54,020 --> 00:21:56,620
- I program the big iron.
306
00:21:56,820 --> 00:21:57,900
- But not in Hanover.
307
00:21:58,100 --> 00:21:59,860
- No, Berlin.
308
00:22:00,060 --> 00:22:02,620
A job with Continental.
309
00:22:03,020 --> 00:22:05,620
in the sales division.
310
00:22:05,820 --> 00:22:07,580
- Lupo says we're wasting our talent
311
00:22:07,780 --> 00:22:10,860
- Yep: time to redistribute wealth.
312
00:22:11,060 --> 00:22:14,900
Why not hack nuclear plants, or American military and tech?
313
00:22:15,100 --> 00:22:16,620
- And then?
314
00:22:17,060 --> 00:22:21,660
- Then we aid the guys with less technology.
315
00:22:22,060 --> 00:22:24,660
Sleep on it.
316
00:22:25,060 --> 00:22:28,700
My friend has Russian contacts.
317
00:22:34,260 --> 00:22:36,300
- Is Pepe here?
318
00:22:36,500 --> 00:22:38,100
- On the balcony.
319
00:22:41,700 --> 00:22:45,700
- You can make money selling data to the east.
320
00:22:46,100 --> 00:22:47,700
- We're about ethics.
321
00:22:47,900 --> 00:22:49,700
- Ethics? World is full of assholes;
322
00:22:49,900 --> 00:22:51,580
only assholes will survive.
323
00:22:51,780 --> 00:22:54,500
- Well, I'm into ethics.
324
00:22:54,700 --> 00:22:57,100
Let's hear them out.
325
00:22:57,700 --> 00:22:59,500
- Democracy requires equality.
326
00:22:59,700 --> 00:23:01,900
Information must be free.
327
00:23:02,100 --> 00:23:05,740
So networks should be open.
328
00:23:07,140 --> 00:23:09,740
- I don't understand this stuff.
329
00:23:10,100 --> 00:23:14,740
- U.S. satellites can predict famine for up to 6 months.
330
00:23:14,940 --> 00:23:19,500
People die without access to that information.
331
00:23:19,700 --> 00:23:22,740
- Technology-wise, the east is 3rd world.
332
00:23:23,100 --> 00:23:25,740
Let's stop the damn Yanks from hoarding it all.
333
00:23:26,140 --> 00:23:29,740
You hack, Pepe delivers.
334
00:23:29,940 --> 00:23:32,060
- Wait a second and hold up;
335
00:23:32,260 --> 00:23:33,980
we barely know each other.
336
00:23:34,180 --> 00:23:37,740
- It's what I said when I found she was pregnant.
337
00:23:41,140 --> 00:23:43,780
- Industrial espionage is dangerous
338
00:23:44,180 --> 00:23:46,500
The feds will be on our tail.
339
00:23:46,700 --> 00:23:50,740
- Are you a spectator or a player?
340
00:24:04,180 --> 00:24:05,900
"Olaf Palme is dead.
341
00:24:06,300 --> 00:24:09,780
He was assassinated in Stockholm last night.
342
00:24:10,180 --> 00:24:12,820
Two shots from a gun ended his life"
343
00:24:13,220 --> 00:24:14,700
- Who's Palme?
344
00:24:14,900 --> 00:24:16,620
- A politician, I bet.
345
00:24:16,820 --> 00:24:19,620
- Swedish PM or something...
346
00:24:19,820 --> 00:24:22,100
- Sm�rrebr�d.
347
00:24:22,300 --> 00:24:23,900
- God, he looks stupid.
348
00:24:24,100 --> 00:24:26,100
- Can't you shut up?
349
00:24:26,900 --> 00:24:29,820
Come on! Take some dope and get out.
350
00:24:30,460 --> 00:24:31,500
- What's wrong?
351
00:24:31,700 --> 00:24:33,020
- It's important.
352
00:24:33,220 --> 00:24:35,820
"... were shocked by Palme's murder.
353
00:24:36,220 --> 00:24:40,860
U.S. President Reagan called this tragedy a great loss."
354
00:24:47,220 --> 00:24:51,020
- What we have on Palme: Police arrived immediately
355
00:24:51,260 --> 00:24:53,860
but no roadblocks for 24 hours.
356
00:24:54,060 --> 00:24:56,500
Fake police uniforms were found. The cops tried a cover-up.
357
00:24:56,700 --> 00:24:59,300
They were after a lone gunman.
358
00:24:59,660 --> 00:25:01,660
- It says, "they ignored clues
359
00:25:01,860 --> 00:25:04,060
of a plot and organized crime."
360
00:25:04,260 --> 00:25:07,860
Like how Kennedy's death was framed on Oswald!
361
00:25:09,900 --> 00:25:13,860
- Illuminati grew powerful quickly, and were banned ten years later.
362
00:25:14,260 --> 00:25:17,860
So they spread underground and grew while practicing the occult.
363
00:25:18,300 --> 00:25:20,900
- They renamed everything. They made their own Calendar.
364
00:25:21,300 --> 00:25:23,900
They renamed Munich, 'Athens.'
365
00:25:24,300 --> 00:25:26,860
Weishaupt renamed himself Spartacus.
366
00:25:27,260 --> 00:25:31,500
- Members included... Mozart, Herder, von Knigge
367
00:25:31,900 --> 00:25:33,900
Goethe...
368
00:25:35,300 --> 00:25:37,300
"The police report..."
369
00:25:44,700 --> 00:25:47,300
- Unbelievable!
370
00:25:47,500 --> 00:25:48,900
A day has 24 hours,
371
00:25:49,100 --> 00:25:50,500
an hour has 60 minutes...
372
00:25:50,700 --> 00:25:52,500
He was killed at 23:23!
373
00:25:52,900 --> 00:25:55,100
- You're saying the Illuminati did it?
374
00:25:55,300 --> 00:25:57,940
- There are conspiracies which we will never know about.
375
00:25:58,340 --> 00:26:00,340
- CIA and so on...
376
00:26:00,540 --> 00:26:04,300
- It doesn't matter, he was on a hit list.
377
00:26:04,900 --> 00:26:07,940
I've thought about what Lupo said.
378
00:26:08,340 --> 00:26:10,940
I think we should use our talents.
379
00:26:16,380 --> 00:26:18,980
"Pepe was a good guy.
380
00:26:19,380 --> 00:26:21,940
He sold cars, housewares and drugs.
381
00:26:22,340 --> 00:26:25,980
As I got to know him, I began to doubt his, 'Russian contacts'
382
00:26:28,380 --> 00:26:30,500
Lupo returned to Berlin
383
00:26:30,700 --> 00:26:33,980
and Pepe worked locally.
384
00:26:34,340 --> 00:26:37,980
He asked us to use a codeword "Paris" for East Berlin.
385
00:26:39,220 --> 00:26:41,980
We'd ask when we go to Paris, he answered...
386
00:26:42,380 --> 00:26:43,980
- I'll go there soon.
387
00:26:44,420 --> 00:26:48,980
"I almost forgot about it until he called a meeting.
388
00:26:49,380 --> 00:26:52,980
He had a crazy story but wouldn't say over the phone.
389
00:26:53,380 --> 00:26:58,020
Pepe went to East Berlin and the Russian embassy."
390
00:27:00,900 --> 00:27:03,980
- I wanted someone from the KGB.
391
00:27:04,420 --> 00:27:08,020
The stupid clerk played dumb.
392
00:27:08,420 --> 00:27:13,020
I told him, "Oh well, I'll try the Chinese."
393
00:27:13,460 --> 00:27:17,020
Suddenly, he got wise and asked me to stay.
394
00:27:34,900 --> 00:27:36,100
- Peter Conrad?
395
00:27:36,300 --> 00:27:37,220
- Yeah.
396
00:27:37,420 --> 00:27:38,620
"How do you do?
397
00:27:38,820 --> 00:27:40,260
Glad to see you."
398
00:27:40,460 --> 00:27:42,820
- I speak German. Hello.
399
00:27:43,020 --> 00:27:44,900
Mr. Conrad, I need to know...
400
00:27:45,700 --> 00:27:48,100
Why do this?
401
00:27:48,900 --> 00:27:50,700
- I hate Americans;
402
00:27:50,900 --> 00:27:53,100
they're imperialists.
403
00:27:53,300 --> 00:27:54,780
- You're a Communist?
404
00:27:54,980 --> 00:27:58,060
- No. I'm a free man of the world.
405
00:27:58,260 --> 00:28:01,060
I told him our story.
406
00:28:01,300 --> 00:28:04,100
He talked to his supervisor a bit.
407
00:28:09,460 --> 00:28:12,100
I couldn't make out their words,
408
00:28:12,500 --> 00:28:15,100
but they'll take all you can get.
409
00:28:18,300 --> 00:28:20,500
- On your next visit,
410
00:28:20,700 --> 00:28:23,340
please don't come here.
411
00:28:23,500 --> 00:28:27,100
This is my office on Leipzig Street.
412
00:28:27,500 --> 00:28:29,300
And don't bring your car.
413
00:28:29,500 --> 00:28:31,300
- I understand.
414
00:28:34,540 --> 00:28:38,100
- Here, put this by your computer.
415
00:28:42,180 --> 00:28:45,140
Now its up to you guys.
416
00:28:47,500 --> 00:28:50,900
"We hacked into everything we could.
417
00:28:51,100 --> 00:28:55,140
We took files from colleges, corporations and libraries.
418
00:28:55,700 --> 00:28:58,140
It was really easy most of the time.
419
00:28:58,580 --> 00:29:01,180
People weren't creative with their passwords.
420
00:29:01,580 --> 00:29:06,140
Some used 'password' others their pet's or wife's name.
421
00:29:12,580 --> 00:29:17,100
We worked at night for cheaper phone rates.
422
00:29:17,300 --> 00:29:21,300
Our weeks had 6 days of 28 hours.
423
00:29:21,500 --> 00:29:23,500
Which caused problems."
424
00:29:23,700 --> 00:29:26,500
- We're closed.
425
00:29:27,620 --> 00:29:29,900
- Bach was a hacker of music.
426
00:29:30,220 --> 00:29:32,180
Instruments were his computers
427
00:29:32,580 --> 00:29:35,180
It's the same forwards or backwards.
428
00:29:41,020 --> 00:29:42,900
Then he was a Mathematician,
429
00:29:43,100 --> 00:29:45,620
but he would be a programmer today.
430
00:29:53,100 --> 00:29:56,700
"We packed the first delivery.
431
00:29:57,100 --> 00:29:59,900
Weeks of work gave us many disks
432
00:30:01,620 --> 00:30:04,220
Pepe believed himself 'James bond.'
433
00:30:04,620 --> 00:30:06,660
He tried to walk and talk like a spy
434
00:30:06,860 --> 00:30:09,460
He got a nice briefcase for deliveries.
435
00:30:09,660 --> 00:30:12,260
- Becoming a big businessman?
436
00:30:12,620 --> 00:30:14,900
- I can't use a plastic bag.
437
00:30:15,100 --> 00:30:17,260
It'll look bad.
438
00:30:18,660 --> 00:30:19,860
He wants to meet you.
439
00:30:20,060 --> 00:30:20,940
- Who?
440
00:30:21,140 --> 00:30:23,060
- Our man in Paris.
441
00:30:23,260 --> 00:30:26,260
He wants to meet you the first time.
442
00:30:46,700 --> 00:30:48,900
What sort of crap car is this?
443
00:30:49,100 --> 00:30:51,300
Dies when you take your foot off!
444
00:30:51,700 --> 00:30:52,900
It sucks!
445
00:30:53,100 --> 00:30:55,340
- Why didn't we take yours?
446
00:30:55,540 --> 00:30:58,300
- Go.
447
00:30:58,700 --> 00:31:00,300
- There's the line.
448
00:31:00,700 --> 00:31:02,300
- Right here. Stop. Stop!
449
00:31:02,700 --> 00:31:05,340
- Fuck! You went too far!
450
00:31:05,740 --> 00:31:07,020
- Go back.
451
00:31:07,220 --> 00:31:08,500
- No don't!
452
00:31:08,700 --> 00:31:11,300
- Stay cool; I'll deal with it.
453
00:31:14,500 --> 00:31:18,500
Hey, you should repaint that line, you know?
454
00:31:21,500 --> 00:31:24,340
"They opened the case. I thought, 'It is over.'
455
00:31:24,740 --> 00:31:28,340
But Pepe showed them Segei's card.
456
00:31:28,740 --> 00:31:30,700
After a phone call, we could go.
457
00:31:30,900 --> 00:31:33,380
It was like a bad spy movie."
458
00:31:45,300 --> 00:31:46,700
- Be seeing you. Good luck.
459
00:31:46,900 --> 00:31:48,100
- You coming?
460
00:31:48,300 --> 00:31:49,660
- No.
461
00:31:50,340 --> 00:31:53,300
"Lupo dodged mandatory military service.
462
00:31:53,500 --> 00:31:54,900
He ignored this law
463
00:31:55,100 --> 00:31:57,260
and hid in a Berlin hotel.
464
00:31:57,460 --> 00:32:00,380
He only left Berlin by plane.
465
00:32:00,780 --> 00:32:03,380
Internal flights have no ID check.
466
00:32:03,780 --> 00:32:05,380
Our planning was poor:
467
00:32:05,780 --> 00:32:09,380
working with a dealer and deserter"
468
00:32:41,820 --> 00:32:43,420
- Your briefcase, please.
469
00:32:43,820 --> 00:32:46,420
- What about the money?
470
00:32:46,820 --> 00:32:50,460
- Evaluation first, then talk money.
471
00:32:50,860 --> 00:32:53,300
- But I do want it back.
472
00:32:53,500 --> 00:32:56,420
- In socialism, nobody gets robbed.
473
00:32:57,860 --> 00:33:01,460
Hagbard... Interesting name.
474
00:33:01,860 --> 00:33:04,460
You lost your parents early...
475
00:33:04,860 --> 00:33:07,460
I'm sorry.
476
00:33:07,900 --> 00:33:10,460
Your father was a journalist?
477
00:33:11,500 --> 00:33:13,460
- Yes.
478
00:33:13,860 --> 00:33:16,460
- Sorry to pry into your life,
479
00:33:16,900 --> 00:33:20,500
but we've never dealt with partners so young.
480
00:33:20,900 --> 00:33:23,460
We should discuss a few rules.
481
00:33:23,860 --> 00:33:28,500
- No problem. I've explained some things to them.
482
00:33:29,900 --> 00:33:32,500
- Excuse me.
483
00:33:36,900 --> 00:33:41,500
We find your data... useful.
484
00:33:56,940 --> 00:33:59,540
Sign if you please.
485
00:34:01,300 --> 00:34:04,500
Bureaucracy cuts across borders.
486
00:36:05,700 --> 00:36:07,100
- Key?
487
00:36:07,300 --> 00:36:08,500
- The key...
488
00:36:08,300 --> 00:36:10,500
- Open up!
- I'm cold!
489
00:36:10,700 --> 00:36:12,100
- It's lost.
490
00:36:12,300 --> 00:36:13,300
- Where?
491
00:36:13,500 --> 00:36:14,300
- Don't know.
492
00:36:14,500 --> 00:36:16,500
- I'll go back.
493
00:36:16,700 --> 00:36:20,700
- Nah. Wait. There's another way.
494
00:36:27,100 --> 00:36:29,740
- We'll send your data to Moscow.
495
00:36:30,140 --> 00:36:34,700
They'll check it and then we'll see.
496
00:36:39,140 --> 00:36:42,740
I'll tell you know what we need:
497
00:36:43,140 --> 00:36:47,700
phone numbers and passwords.
498
00:36:47,900 --> 00:36:49,700
- Passwords are not so easy.
499
00:36:50,300 --> 00:36:51,100
- I know.
500
00:36:51,300 --> 00:36:54,700
- If the price is good, we'll do it.
501
00:36:54,900 --> 00:36:58,700
- Don't worry Mr Conrad.
502
00:36:58,900 --> 00:37:01,740
Just do your best.
503
00:37:01,940 --> 00:37:05,740
I'm eager to see your next drop.
504
00:37:08,180 --> 00:37:11,780
"Things ran smoothly for months; we delivered for cash.
505
00:37:12,180 --> 00:37:14,740
But hacker arrests were in the media
506
00:37:15,140 --> 00:37:17,780
Laws against hackers were passed.
507
00:37:18,180 --> 00:37:22,780
We didn't worry, but systems were better protected.
508
00:37:23,180 --> 00:37:26,820
I needed more coke to work longer on the computer.
509
00:37:27,220 --> 00:37:29,020
I spent my inheritance.
510
00:37:29,220 --> 00:37:30,980
I needed money to pay Pepe.
511
00:37:31,180 --> 00:37:34,780
To get it, we worked 24 hours/day
512
00:37:35,180 --> 00:37:37,820
David's dad got him a new Atari for his Birthday.
513
00:37:38,220 --> 00:37:41,820
He was focused to make a new program
514
00:37:42,180 --> 00:37:44,780
It used most common passwords,
515
00:37:45,220 --> 00:37:48,820
connected to a system and iterated over each one."
516
00:37:51,220 --> 00:37:54,820
"It was too much for the poor Atari"
517
00:38:01,220 --> 00:38:02,500
- Two weeks gone!
518
00:38:02,700 --> 00:38:04,500
It was to be a surprise.
519
00:38:04,700 --> 00:38:07,500
- It's a brilliant idea...
520
00:38:07,700 --> 00:38:09,300
The Atari just can't keep up.
521
00:38:09,500 --> 00:38:11,780
- We're like amateurs!
522
00:38:11,980 --> 00:38:12,980
- Relax...
523
00:38:13,180 --> 00:38:14,380
We need a mainframe.
524
00:38:14,580 --> 00:38:16,060
- Pay your debts first.
525
00:38:16,260 --> 00:38:17,660
You owe me 5,000 Marks.
526
00:38:17,500 --> 00:38:18,180
- 4,000!
527
00:38:18,380 --> 00:38:19,180
- 5,000!
528
00:38:19,380 --> 00:38:20,100
- 4,000!
529
00:38:20,500 --> 00:38:24,300
- Sometimes I think you dislike me, Hagbard
530
00:38:24,700 --> 00:38:27,860
Try getting your coke somewhere else
531
00:38:28,260 --> 00:38:31,860
You'll see what it really costs.
532
00:38:34,780 --> 00:38:38,860
I like you, so you get a discount.
533
00:39:00,300 --> 00:39:02,700
- You heard of a Micro PDP-11?
534
00:39:02,900 --> 00:39:04,500
- I've heard of it.
535
00:39:04,700 --> 00:39:09,900
- There's a used one in Darmstadt for 10,000 Marks.
536
00:39:10,300 --> 00:39:12,500
- Call me if there's a problem
537
00:39:12,700 --> 00:39:14,940
and get a proper contract.
538
00:39:16,300 --> 00:39:18,700
- Don't you trust our skills?
539
00:39:25,340 --> 00:39:27,940
- The PDP-11:
Predecessor to the Micro PDP-11
540
00:39:28,340 --> 00:39:29,620
- Not the same?
541
00:39:29,820 --> 00:39:31,140
- Nope. Like I said...
542
00:39:31,340 --> 00:39:34,940
the micro PDP-11 was sold, but this is still a great choice.
543
00:39:35,340 --> 00:39:37,940
Good performance, larger, and robust
544
00:39:38,340 --> 00:39:39,940
It runs fine.
545
00:39:40,380 --> 00:39:41,980
- Great deal, Eh?
546
00:39:42,380 --> 00:39:44,980
- Yep. It's from J�lich Atomic CO; a real workhorse.
547
00:39:45,380 --> 00:39:46,700
- Atomic plant Central Office?
548
00:39:46,900 --> 00:39:47,940
- Yeah-yeah.
549
00:39:48,140 --> 00:39:51,980
And their requirements are strict.
550
00:39:52,100 --> 00:39:53,980
- Shit.
551
00:39:54,380 --> 00:39:55,980
- Lupo isn't home.
552
00:39:56,700 --> 00:39:58,500
- Shouldn't we try Pepe?
553
00:39:58,700 --> 00:40:00,900
- He's clueless.
554
00:40:01,100 --> 00:40:05,020
- The salesman must think we're crazy.
555
00:40:05,220 --> 00:40:06,900
- Let's get it.
556
00:40:07,100 --> 00:40:08,580
- It's perfect!
557
00:40:08,780 --> 00:40:11,220
- Someone else might take it.
558
00:40:33,100 --> 00:40:34,100
- Done.
559
00:40:34,300 --> 00:40:35,220
- Good.
560
00:40:59,300 --> 00:41:02,060
- This monster is totally high-tech!
561
00:41:02,820 --> 00:41:05,900
- It's a predecessor: bit larger, a true workhorse.
562
00:41:06,100 --> 00:41:10,060
- It's from J�lich Nuclear Plant CO. Here is the receipt.
563
00:41:10,260 --> 00:41:12,900
With all these docs, we can hack into J�lich.
564
00:41:13,100 --> 00:41:14,780
Notes from AEC!
565
00:41:14,980 --> 00:41:17,100
- Wait and shut your trap...
566
00:41:17,500 --> 00:41:20,060
I need to think.
567
00:41:21,500 --> 00:41:22,700
- What's wrong?
568
00:41:22,900 --> 00:41:25,700
- I said to buy a micro PDP-11, right?
569
00:41:25,900 --> 00:41:27,100
- Yeah, but this...
570
00:41:27,300 --> 00:41:29,300
- This needs 3-cycle high voltage.
571
00:41:29,500 --> 00:41:30,900
- We'll get a connection.
572
00:41:31,100 --> 00:41:33,300
- *and* an air conditioner,
573
00:41:33,500 --> 00:41:34,900
or you'll get a dry sauna.
574
00:41:35,100 --> 00:41:37,020
- We tried to call you.
575
00:41:37,220 --> 00:41:39,100
- And this? Is this busted?
576
00:41:39,300 --> 00:41:41,900
- The controller?! Unbelievable!
577
00:41:42,300 --> 00:41:43,700
- We'll get it fixed.
578
00:41:43,900 --> 00:41:45,340
- We'll return it.
579
00:41:45,540 --> 00:41:48,980
- You can't! Read the receipt.
580
00:41:49,180 --> 00:41:52,020
- We'll make it work within a week.
581
00:41:52,220 --> 00:41:55,700
- I don't believe it! All my money, down the drain!
582
00:41:55,900 --> 00:41:57,700
Bastards!
583
00:41:59,540 --> 00:42:01,340
- I'll talk to him
584
00:42:01,540 --> 00:42:03,340
- Don't. Leave him be.
585
00:42:03,540 --> 00:42:06,140
- Shit! Damn!
586
00:42:06,900 --> 00:42:11,140
Move it! Move it!
587
00:42:15,540 --> 00:42:19,140
"We had to keep using my Commodore.
588
00:42:19,540 --> 00:42:24,180
Our deliveries fell behind so Pepe postponed meeting Sergei.
589
00:42:24,380 --> 00:42:27,980
I desperately needed money to pay Pepe and Lupo.
590
00:42:28,180 --> 00:42:32,140
Many hackers met at a Hanover pub.
591
00:42:32,580 --> 00:42:35,180
The guy who interviewed me before,
592
00:42:35,580 --> 00:42:37,900
wanted people for a new TV program.
593
00:42:38,100 --> 00:42:39,420
He had no computer skills, so
594
00:42:39,620 --> 00:42:41,900
I turned the PDP-11 docs from J�lich into a story."
595
00:42:42,100 --> 00:42:45,180
- Jochen, you want to see this.
596
00:42:45,580 --> 00:42:48,700
We hacked into the J�lich nuclear plant.
597
00:42:48,900 --> 00:42:50,380
Check the docs.
598
00:42:50,780 --> 00:42:53,900
- What? You hacked J�lich?
599
00:42:54,100 --> 00:42:55,380
- Yeah.
600
00:42:55,580 --> 00:42:58,180
- What would that story be worth?
601
00:42:58,380 --> 00:43:00,780
- Depends. What happened?
602
00:43:00,980 --> 00:43:04,220
- We moved the fuel rods up and down
603
00:43:04,420 --> 00:43:07,020
- Really? Just your commodore?
604
00:43:07,220 --> 00:43:09,900
- Yeah, it's very easy.
605
00:43:10,100 --> 00:43:11,900
- Are you willing to prove that?
606
00:43:12,220 --> 00:43:13,740
- What do you mean?
607
00:43:13,940 --> 00:43:18,220
- Hack a nuclear plant on camera.
608
00:43:21,660 --> 00:43:24,220
"After the U.S. imposed boycott,
609
00:43:24,620 --> 00:43:27,220
fighting broke out in Syrte, Libya.
610
00:43:27,620 --> 00:43:32,260
Lybian warships fired warning shots at U.S. aircraft carriers.
611
00:43:33,620 --> 00:43:37,220
Revolutionary leader Mohmar Kadafi
612
00:43:37,620 --> 00:43:40,860
restated his claim for the Gulf and 12 miles of ocean
613
00:43:41,260 --> 00:43:44,260
U.S. Secretary of State Schulz will only accept...."
614
00:43:44,660 --> 00:43:47,260
- Thank you.
615
00:43:47,660 --> 00:43:49,460
- OK. He's ready.
616
00:43:49,780 --> 00:43:53,260
- We're considering a show on this.
617
00:43:53,660 --> 00:43:55,260
Are you interested?
618
00:43:55,660 --> 00:43:58,260
Maybe some interviews.
619
00:43:58,900 --> 00:44:00,900
Show Mr. Maiwald the scene
620
00:44:01,100 --> 00:44:02,900
show him secrets.
621
00:44:03,300 --> 00:44:06,260
- Of course you'll be anonymous.
622
00:44:06,900 --> 00:44:10,300
You want people to know, right?
623
00:44:10,700 --> 00:44:12,900
- Right, people need to know.
624
00:44:13,100 --> 00:44:14,300
- Absolutely.
625
00:44:14,500 --> 00:44:16,460
- Nuclear power is dangerous.
626
00:44:16,660 --> 00:44:19,300
- If a guy with a Commodore can...
627
00:44:19,700 --> 00:44:21,300
- Ok. Essentially we agree.
628
00:44:21,700 --> 00:44:24,300
- I'd like to talk it over a bit.
629
00:44:24,700 --> 00:44:26,900
- Did you see what he smokes?
630
00:44:27,100 --> 00:44:28,660
"Ernte 23."
631
00:44:28,860 --> 00:44:31,300
- Let's make a decision.
632
00:44:31,900 --> 00:44:35,500
- Maybe they broadcast on UHF 23.
633
00:44:35,700 --> 00:44:38,340
Illuminati control this network.
634
00:44:39,740 --> 00:44:42,340
Okay. What we'll do...
635
00:44:42,540 --> 00:44:45,300
We sit down and hack into J�lich,
636
00:44:45,700 --> 00:44:48,340
and get paid to do it.
637
00:44:49,100 --> 00:44:50,260
Fine, but...
638
00:44:50,460 --> 00:44:52,340
no interviews or scene intro.
639
00:44:52,740 --> 00:44:55,220
- Jochen's clueless...
640
00:44:55,420 --> 00:44:58,340
- He may seem harmless, but he has a hidden agenda.
641
00:44:58,780 --> 00:45:01,340
- Breaking into J�lich is a crime.
642
00:45:02,220 --> 00:45:04,700
If it leaks out as our doing,
643
00:45:04,900 --> 00:45:06,580
the network is in trouble.
644
00:45:06,780 --> 00:45:08,500
- I'll be very careful.
645
00:45:08,700 --> 00:45:10,380
We'll do it at my place.
646
00:45:10,780 --> 00:45:14,100
Then I'll call J�lich...
647
00:45:14,300 --> 00:45:16,380
and see if they noticed.
648
00:45:16,780 --> 00:45:19,380
- If this go bad, I know nothing.
649
00:45:19,780 --> 00:45:22,380
This is your responsibility.
650
00:45:22,780 --> 00:45:25,900
If you succeed, you'll get a steady job.
651
00:45:26,100 --> 00:45:28,100
- Thanks. I'd like that.
652
00:45:28,300 --> 00:45:29,580
- It's okay, Maiwald.
653
00:45:29,780 --> 00:45:31,700
What is their advance?
654
00:45:32,100 --> 00:45:34,900
- I offered them 5,000.
655
00:45:35,100 --> 00:45:36,700
- Here.
656
00:45:36,900 --> 00:45:38,780
- What is that?
657
00:45:38,980 --> 00:45:40,500
- This is the first half.
658
00:45:40,700 --> 00:45:42,100
You'll get the rest later.
659
00:45:42,300 --> 00:45:44,500
- Where'd you get it?
660
00:45:44,700 --> 00:45:47,100
- I sold some stuff...
661
00:45:47,300 --> 00:45:49,420
records, furniture...
662
00:45:49,820 --> 00:45:53,380
- I hear you met a journalist.
663
00:45:53,540 --> 00:45:56,420
- Yeah, that guy hangs around,
664
00:45:56,620 --> 00:45:58,620
but I just play around with...
665
00:45:58,820 --> 00:46:01,420
- Ask before doing anything dumb.
666
00:46:01,820 --> 00:46:03,700
- I won't do it. You know me!
667
00:46:03,900 --> 00:46:06,420
- All right!
668
00:46:06,820 --> 00:46:09,420
We're a team... Right?
669
00:46:10,820 --> 00:46:14,460
The wish list from Sergei...
670
00:46:16,860 --> 00:46:19,460
He only wants the best.
671
00:46:19,820 --> 00:46:22,460
I know, they're tough to crack.
672
00:46:22,660 --> 00:46:24,780
Do what you can.
I'd hate to disappoint him.
673
00:46:25,220 --> 00:46:27,700
- Arms manufacturers, military...
674
00:46:27,900 --> 00:46:30,660
- We're fighting for world peace.
675
00:46:30,860 --> 00:46:33,460
- But one-way hashed passwords...
676
00:46:33,860 --> 00:46:36,460
- He'll pay 60,000 for them.
677
00:46:36,860 --> 00:46:41,460
You could pay your debts and relax for a change.
678
00:46:46,860 --> 00:46:50,100
"Everything was out of control.
679
00:46:50,300 --> 00:46:54,100
We were no longer about fighting the system.
680
00:46:54,300 --> 00:46:58,300
Captain Hagbard abandoned his war on conspiracy.
681
00:46:58,500 --> 00:47:00,900
Thinking I fought Illuminati,
682
00:47:01,100 --> 00:47:03,300
was I really their puppet?
683
00:47:03,500 --> 00:47:09,220
We'd become contract workers; spies for the KGB's."
684
00:47:13,900 --> 00:47:16,140
- Shit, the cops! What's up?
685
00:47:16,340 --> 00:47:17,740
- No idea.
686
00:47:29,940 --> 00:47:34,540
"The La Belle Disco was a scene of horror this morning.
687
00:47:34,740 --> 00:47:38,540
The explosion that occurred just after midnight
688
00:47:38,740 --> 00:47:42,540
has claimed two lives so far, one a U.S. soldier.
689
00:47:42,940 --> 00:47:45,540
Over 200 people were injured.
690
00:47:45,940 --> 00:47:50,580
Just hours after the bombing, a U.S. representative speculated
691
00:47:50,980 --> 00:47:54,580
Lybians illegally crossing from East Berlin are to blame."
692
00:48:06,980 --> 00:48:09,580
- Where are you now, Hagbard?
693
00:48:09,980 --> 00:48:13,580
- We took the Datex line to the computer's gateway.
694
00:48:13,980 --> 00:48:16,580
- It's wants me to login.
695
00:48:17,020 --> 00:48:18,300
- You need a password?
696
00:48:18,500 --> 00:48:19,500
- Yep.
697
00:48:19,700 --> 00:48:21,500
- Where did you get it?
698
00:48:21,700 --> 00:48:23,300
- A trade secret.
699
00:48:23,580 --> 00:48:26,500
- It's illegal. Aren't you scared...
700
00:48:26,900 --> 00:48:29,620
- No.
701
00:48:30,620 --> 00:48:32,700
- Okay. What's next?
702
00:48:32,900 --> 00:48:35,420
How do we move the fuel rods?
703
00:48:35,620 --> 00:48:37,020
- First, we look around.
704
00:48:37,220 --> 00:48:38,020
- Then?
705
00:48:38,220 --> 00:48:39,700
- Then nothing.
706
00:48:39,900 --> 00:48:40,900
- Why not?
707
00:48:41,100 --> 00:48:44,500
- You can't get to that.
708
00:48:46,060 --> 00:48:48,660
- Okay, let me rephrase it...
709
00:48:49,060 --> 00:48:55,660
Can a hacker manipulate plant controls?
710
00:48:57,540 --> 00:49:00,660
You moved the rods up and down, yes?
711
00:49:00,860 --> 00:49:02,500
- Bullshit, who said that?
712
00:49:02,700 --> 00:49:05,820
- Basically, it's very simple...
713
00:49:06,020 --> 00:49:08,860
- You're not making an ass of me!
714
00:49:09,060 --> 00:49:11,420
We hacked J�lich, that's it, ok?
715
00:49:11,700 --> 00:49:13,700
No more stupid questions.
716
00:49:14,060 --> 00:49:14,860
- David...
717
00:49:18,100 --> 00:49:19,100
- David!
718
00:49:19,300 --> 00:49:21,180
- What is that crap about rods?
719
00:49:21,380 --> 00:49:22,500
- I had to bait him.
720
00:49:22,700 --> 00:49:25,180
- And if he makes a big story of it?
721
00:49:25,380 --> 00:49:28,900
- Calm down. Nothing happened.
722
00:49:29,100 --> 00:49:31,660
- I can't pay you any more now.
723
00:49:32,060 --> 00:49:34,100
I'll see what we have,
724
00:49:34,300 --> 00:49:36,700
and see if I can make a program.
725
00:49:36,900 --> 00:49:38,100
- And then?
726
00:49:38,300 --> 00:49:39,900
- We'll keep in touch
727
00:49:40,100 --> 00:49:41,700
- I'll call you.
728
00:49:41,900 --> 00:49:42,940
- Fine.
729
00:49:54,900 --> 00:49:57,100
- Oh... Hello Mr Koch.
730
00:49:57,300 --> 00:49:58,900
- Hello.
731
00:49:59,100 --> 00:50:01,700
- We're reading meters for billing.
732
00:50:02,140 --> 00:50:04,900
I looked around. The carpet's burned
733
00:50:05,100 --> 00:50:07,220
and wine was spilled.
734
00:50:07,500 --> 00:50:10,300
- I'll fix it up, don't worry.
735
00:50:10,500 --> 00:50:11,900
- Sounds good.
736
00:50:33,380 --> 00:50:35,980
- You've changed since started hangin' with those dicks.
737
00:50:36,180 --> 00:50:38,740
- Do it again and you're out of here
738
00:50:39,140 --> 00:50:40,900
- It's just my opinion.
739
00:50:41,100 --> 00:50:43,980
- Not that. You let the landlord in.
740
00:50:44,180 --> 00:50:45,900
Don't do it again.
741
00:50:46,100 --> 00:50:47,700
- I didn't let anyone in.
742
00:50:47,900 --> 00:50:50,820
Br�ckner's got his own key.
743
00:50:51,220 --> 00:50:53,100
- He should notify us.
744
00:50:53,300 --> 00:50:55,500
He can't just sneak around here.
745
00:50:58,180 --> 00:51:00,820
- I've looked everywhere for you.
746
00:51:01,220 --> 00:51:03,820
- You going to let me in?
747
00:51:10,220 --> 00:51:12,820
Where's he been?
748
00:51:16,220 --> 00:51:18,820
- I think I want this lock.
749
00:51:19,220 --> 00:51:20,900
- Do I get a second key?
750
00:51:21,100 --> 00:51:23,020
- Not at this special price.
751
00:51:23,220 --> 00:51:24,820
- I can make you a duplicate.
752
00:51:25,020 --> 00:51:26,020
- Okay.
753
00:51:39,860 --> 00:51:43,700
- Look at these. Nice, eh?
754
00:51:44,500 --> 00:51:47,820
- Pepe, I've got an idea!
755
00:51:48,260 --> 00:51:50,860
Passwords are like keys.
756
00:51:52,900 --> 00:51:57,900
We've been testing locks on doors to see if one was open.
757
00:51:58,100 --> 00:51:59,100
- Here...
758
00:51:59,300 --> 00:52:02,860
- We need to copy keys.
759
00:52:03,700 --> 00:52:05,620
It's really simple.
760
00:52:05,820 --> 00:52:07,500
- Wait! My shoes!
761
00:52:07,700 --> 00:52:09,900
- The ankle boots.
762
00:52:10,100 --> 00:52:12,100
- Here you are.
763
00:52:13,220 --> 00:52:14,900
- This computer's door is locked
764
00:52:15,100 --> 00:52:16,900
and we have no key.
765
00:52:17,300 --> 00:52:18,900
We just make a second door.
766
00:52:19,300 --> 00:52:22,900
A program that acts like a real door
767
00:52:23,300 --> 00:52:25,900
Someone keys a password.
768
00:52:26,100 --> 00:52:28,700
Our door says, 'Wrong. Try again'
769
00:52:28,900 --> 00:52:31,300
He's surprised, keys it in again,
770
00:52:31,500 --> 00:52:33,900
and enters via the real door.
771
00:52:34,100 --> 00:52:36,100
Ahh... Here's the catch,
772
00:52:36,300 --> 00:52:37,940
our door saves the password.
773
00:52:39,340 --> 00:52:40,940
Finished!
774
00:52:41,140 --> 00:52:43,900
It just needs a name.
775
00:52:44,300 --> 00:52:46,900
- How about, "Spread legs and enter"
776
00:52:47,100 --> 00:52:48,100
- No.
777
00:52:50,900 --> 00:52:51,980
Trojan Horse
778
00:52:52,180 --> 00:52:52,820
- Why that?
779
00:52:53,020 --> 00:52:55,300
- It was used to conquer Troy.
780
00:52:55,500 --> 00:52:56,700
- You're too much.
781
00:52:59,340 --> 00:53:02,940
- Karl, it just snarfed a password
782
00:53:05,380 --> 00:53:07,980
They took the bait!
783
00:53:14,380 --> 00:53:16,500
- That's odd...
784
00:53:16,700 --> 00:53:18,500
- What?
785
00:53:18,700 --> 00:53:21,180
- The 2nd floor lights are on.
786
00:53:21,380 --> 00:53:23,700
It's a forwarding agency.
787
00:53:23,900 --> 00:53:26,500
They seldom ever work this late.
788
00:53:31,380 --> 00:53:34,020
- Let's get back to work.
789
00:53:42,100 --> 00:53:44,420
- What's going on?
790
00:53:44,620 --> 00:53:46,860
- It's my going away present.
791
00:53:47,060 --> 00:53:49,020
I'm moving out.
792
00:54:05,300 --> 00:54:06,900
- What's up, smurfs?
793
00:54:07,100 --> 00:54:08,700
- We got lots of stuff.
794
00:54:09,500 --> 00:54:12,900
- Good, we meet Sergei tomorrow.
795
00:54:13,100 --> 00:54:14,500
- So soon?
796
00:54:14,700 --> 00:54:15,700
- That's right.
797
00:54:15,900 --> 00:54:17,300
Work all night if you must.
798
00:54:17,500 --> 00:54:19,220
- I've been up 24 hours.
799
00:54:19,420 --> 00:54:21,700
- So? We work for world peace.
800
00:54:21,900 --> 00:54:23,300
Open your hand.
801
00:54:23,500 --> 00:54:24,900
- What is this?
802
00:54:25,900 --> 00:54:27,900
- You too.
803
00:54:28,100 --> 00:54:29,180
Amphetamine.
804
00:54:29,380 --> 00:54:31,060
Makes you super-hackers
805
00:54:31,260 --> 00:54:32,820
If it all works out
806
00:54:33,020 --> 00:54:35,060
we'll have a party at Lupo's
807
00:54:53,500 --> 00:54:58,060
"The conflict between Libya and the U.S. is intensifying.
808
00:54:58,260 --> 00:55:03,100
Revolutionary leader Kadafi again claimed the entire Gulf.
809
00:55:03,500 --> 00:55:06,100
Foreign minister Genscher seeks
810
00:55:06,500 --> 00:55:09,140
to stop American bombing of Libya.
811
00:55:09,540 --> 00:55:16,100
33 American war planes await attack orders."
812
00:55:46,540 --> 00:55:48,900
- Karl? Time to go...
813
00:55:49,100 --> 00:55:50,380
- Just a sec.
814
00:56:16,620 --> 00:56:19,020
- Hear that?
815
00:56:21,980 --> 00:56:24,180
I hear planes.
816
00:56:25,620 --> 00:56:26,820
- Are you sick?
817
00:56:27,500 --> 00:56:29,420
- They are bombing the cities.
818
00:56:29,620 --> 00:56:31,180
- It's the Winter tires.
819
00:56:31,380 --> 00:56:33,300
They whine a bit.
820
00:56:33,900 --> 00:56:36,220
- Should we stop?
821
00:56:36,620 --> 00:56:38,300
- Too late, they're coming.
822
00:56:38,500 --> 00:56:40,500
- Who's coming?
823
00:56:41,700 --> 00:56:42,820
- What's going on?
824
00:56:43,020 --> 00:56:44,500
- Shit! Get out!
825
00:56:45,860 --> 00:56:47,020
- Let me out!
826
00:56:47,220 --> 00:56:49,420
- What's he doing?
827
00:57:01,620 --> 00:57:03,100
- Damn it, Karl!
828
00:57:03,300 --> 00:57:05,260
Pull yourself together!
829
00:57:25,300 --> 00:57:26,900
- Hey. Hagbard.
830
00:57:27,100 --> 00:57:29,100
What's wrong with you?
831
00:57:29,300 --> 00:57:30,500
- How long was I sleeping?
832
00:57:30,700 --> 00:57:32,460
- About 5 hours.
833
00:57:34,500 --> 00:57:36,220
- I really screwed it up, eh?
834
00:57:36,420 --> 00:57:38,900
- Nuh-uh. Greetings from Sergei.
835
00:57:39,100 --> 00:57:41,300
He really liked your work.
836
00:57:42,100 --> 00:57:45,500
I convinced Sergei to pay more.
837
00:57:45,700 --> 00:57:48,300
- I knew you were reliable.
838
00:57:49,700 --> 00:57:55,300
"U.S. jets have bombed the Libyan cities of Tripoli and Benghazi.
839
00:57:55,700 --> 00:57:58,300
The US attacked military targets,
840
00:57:58,700 --> 00:58:02,340
but there were civilian deaths.
841
00:58:02,740 --> 00:58:08,300
Revolutionary leader Kadafi threatened retaliation.
842
00:58:08,700 --> 00:58:12,340
The conflict could spread across all the Middle East."
843
00:58:13,340 --> 00:58:16,340
- The Illuminati are here.
844
00:58:17,740 --> 00:58:20,340
- I can't see them. Show me.
845
00:58:20,780 --> 00:58:21,780
- I sense them.
846
00:58:21,980 --> 00:58:23,780
- This is getting old.
847
00:58:23,980 --> 00:58:26,340
- Fix your broken record.
848
00:58:26,740 --> 00:58:28,340
- Give him a break Lupo.
849
00:58:28,740 --> 00:58:31,380
- Why not eat or drink something?
850
00:58:36,740 --> 00:58:37,700
- Well?
851
00:58:37,900 --> 00:58:39,580
- No change.
852
00:58:39,780 --> 00:58:41,380
- He can't shake it.
853
00:58:41,580 --> 00:58:42,500
- Hey Hagbard.
854
00:58:42,700 --> 00:58:44,580
You know that Illuminati stuff?
855
00:58:44,780 --> 00:58:46,380
I think I feel it too.
856
00:58:46,780 --> 00:58:48,180
- Oh yeah?
857
00:58:48,380 --> 00:58:49,580
- Yeah.
858
00:58:49,780 --> 00:58:51,380
- I feel it right here.
859
00:58:51,780 --> 00:58:53,140
- What do you feel?
860
00:58:53,340 --> 00:58:54,580
- These voices
861
00:58:54,780 --> 00:58:58,380
- It's burning here and my ass.
862
00:58:58,820 --> 00:59:01,420
- What do the voices say?
863
00:59:01,700 --> 00:59:03,300
- I can't quite tell.
864
00:59:03,500 --> 00:59:06,460
It burns. Have a look.
865
00:59:13,820 --> 00:59:16,420
Drop your pants, you may have it!
866
00:59:27,660 --> 00:59:30,060
- Karl, hold a sec.
867
00:59:30,460 --> 00:59:32,420
He just wanted you to laugh.
868
00:59:32,820 --> 00:59:34,420
- This is nothing to laugh at.
869
00:59:34,620 --> 00:59:36,420
This is important!
870
00:59:36,620 --> 00:59:38,900
- Karl, this damn 23 is but a game.
871
00:59:39,420 --> 00:59:40,300
- Not to me.
872
00:59:40,500 --> 00:59:42,460
Maybe to you.
873
00:59:43,820 --> 00:59:45,300
Don't you see what's happening?
874
00:59:45,500 --> 00:59:47,500
- You don't seem to.
875
00:59:47,700 --> 00:59:49,900
You nearly jumped from a car
at 180 kmph!
876
00:59:50,100 --> 00:59:52,700
- What do you think we're doing?
877
00:59:52,900 --> 00:59:54,260
David!
878
00:59:55,900 --> 00:59:57,700
Don't you get it?
879
00:59:57,900 --> 01:00:01,660
- Don't say you saw Illuminati.
880
01:00:03,860 --> 01:00:06,500
You know your problem?...Coke.
881
01:00:06,700 --> 01:00:09,500
- What's coke got to do with it?
882
01:00:38,900 --> 01:00:42,500
Promise you'll never leave me?
883
01:00:43,700 --> 01:00:46,540
I have no one else.
884
01:01:25,980 --> 01:01:27,300
- I don't like it.
885
01:01:27,500 --> 01:01:29,780
- Fisher Agency... Got it.
886
01:01:34,500 --> 01:01:40,500
5 4 2 1 4 7
887
01:01:45,980 --> 01:01:48,580
Fisher Forwarding Agency.
888
01:01:48,980 --> 01:01:50,580
- Yeah, M�ller here.
889
01:01:50,780 --> 01:01:52,820
Are the federal agents still there?
890
01:01:53,020 --> 01:01:54,620
- Excuse me?
891
01:01:55,020 --> 01:01:57,620
- Agent M�ller. Put on my colleagues
892
01:01:59,020 --> 01:02:01,620
- Just a sec. Connecting you.
893
01:02:08,020 --> 01:02:09,620
- Hello?
894
01:02:11,700 --> 01:02:13,300
- They're cops
895
01:02:13,500 --> 01:02:16,020
- Don't touch anything. Stop!
896
01:02:21,700 --> 01:02:23,860
- Who could have known?
897
01:02:24,380 --> 01:02:25,980
- Maybe Alex said something?
898
01:02:26,180 --> 01:02:27,900
- No, maybe my landlord.
899
01:02:28,020 --> 01:02:30,660
I haven't paid rent for ages.
900
01:02:31,060 --> 01:02:33,660
- Maybe that's it. They said,
901
01:02:34,060 --> 01:02:36,660
"You will let them stay."
902
01:02:37,060 --> 01:02:38,100
- Why?
903
01:02:38,300 --> 01:02:39,900
- The place is bugged.
904
01:02:40,100 --> 01:02:42,100
- Could they get in somehow?
905
01:02:42,300 --> 01:02:45,660
- Sure, I saw a guy there with my landlord.
906
01:02:47,060 --> 01:02:48,900
- They've got nothing.
907
01:02:49,100 --> 01:02:51,700
It's not a crime to use a computer.
908
01:02:52,100 --> 01:02:53,780
You only saw Sergei once.
909
01:02:53,980 --> 01:02:55,860
They didn't pick up on that.
910
01:02:56,060 --> 01:02:57,660
- So what do they want with me?
911
01:02:58,100 --> 01:03:02,700
- It's a tactic; they follow until you panic and fuck-up.
912
01:03:03,100 --> 01:03:04,700
- I'm out.
913
01:03:05,100 --> 01:03:06,900
Cracking mainframes was fun,
914
01:03:07,100 --> 01:03:09,900
but now I understand them.
915
01:03:10,100 --> 01:03:12,700
- They've no proof or they'd arrest you.
916
01:03:12,900 --> 01:03:15,900
- There's too much risk. I don't want to go to jail.
917
01:03:16,100 --> 01:03:18,740
- Cops are dumb as shit.
918
01:03:19,140 --> 01:03:22,300
- They don't know a disk drive from a toaster-oven.
919
01:03:22,900 --> 01:03:25,100
We're always one step ahead.
920
01:03:26,500 --> 01:03:29,140
- They're after you for drugs, not hacking.
921
01:03:29,700 --> 01:03:32,420
- Pepe's a dealer; you buy from him.
922
01:03:32,820 --> 01:03:34,700
- What are you saying?
923
01:03:34,900 --> 01:03:37,260
- Take a look at yourself.
924
01:03:37,460 --> 01:03:38,100
- Got a problem?
925
01:03:38,300 --> 01:03:38,780
- Yeah.
926
01:03:38,980 --> 01:03:39,700
- Spit it out.
927
01:03:39,900 --> 01:03:41,420
- I think you told a whore.
928
01:03:41,620 --> 01:03:42,940
- Shut up, asshole.
929
01:03:43,140 --> 01:03:43,940
- Don't touch me.
930
01:03:44,140 --> 01:03:45,140
- Hey, hey, hey!
931
01:03:50,140 --> 01:03:51,860
- Must I to deal with that dwarf?
932
01:03:52,060 --> 01:03:53,940
- He's the smartest of us.
933
01:03:54,140 --> 01:03:57,100
- Shut up all of you! Damn it!
934
01:03:57,300 --> 01:03:58,980
- Jerk-off!
935
01:03:59,180 --> 01:04:01,780
- We're a team. We've come this far
936
01:04:02,140 --> 01:04:05,780
and we won't let stupid cops piss in our corn flakes.
937
01:04:07,180 --> 01:04:11,780
We're talking 15,000 Marks each, so don't panic.
938
01:04:16,180 --> 01:04:18,780
We'll just lay low a few days.
939
01:04:19,180 --> 01:04:21,100
Nobody meets anyone else.
940
01:04:21,300 --> 01:04:22,980
No activities.
941
01:04:24,220 --> 01:04:27,820
Then we get the last data at a hotel
942
01:04:28,220 --> 01:04:30,300
and get everything on Sergei's list
943
01:04:30,500 --> 01:04:32,980
We clear?
944
01:04:35,220 --> 01:04:38,100
- 15,000 for each of us.
945
01:04:42,900 --> 01:04:44,820
- For you, only if you want to.
946
01:04:48,220 --> 01:04:49,700
- Let's do this one last job,
947
01:04:49,900 --> 01:04:52,020
then we'll ditch those pricks.
948
01:05:03,260 --> 01:05:06,500
Okay. We'll do it.
949
01:05:06,700 --> 01:05:10,020
Because we want, not for you.
950
01:05:10,220 --> 01:05:13,860
- Of course, because you want...
951
01:05:14,260 --> 01:05:16,860
- If it goes bad, Sergei may help
952
01:05:17,260 --> 01:05:19,860
He'll fly us to Moscow.
953
01:05:20,260 --> 01:05:22,100
- *Great* idea.
954
01:05:22,300 --> 01:05:24,100
- Worse than Hanover.
955
01:06:35,340 --> 01:06:37,500
- Mr Br�kner...
956
01:06:37,700 --> 01:06:39,500
Hello?! Mr Br�kner?
957
01:06:39,700 --> 01:06:40,980
- Mr Koch
958
01:06:41,380 --> 01:06:43,980
- I wondered about my rent.
959
01:06:44,380 --> 01:06:45,500
- Your rent?
960
01:06:45,700 --> 01:06:47,140
- Yes, I'm behind by two months.
961
01:06:47,380 --> 01:06:49,300
- I didn't notice...
962
01:06:49,500 --> 01:06:51,180
Then just pay it!
963
01:06:51,980 --> 01:06:53,980
- You had to noticed!
964
01:06:54,380 --> 01:06:56,500
And if I don't pay?
965
01:06:56,700 --> 01:06:59,020
I won't pay! Not a cent!
966
01:07:00,380 --> 01:07:02,700
Throw me out!
967
01:07:02,980 --> 01:07:05,300
I want you to give me notice!
968
01:07:56,860 --> 01:07:59,060
- Everything okay?
969
01:08:21,460 --> 01:08:24,100
- Promise you'll logoff if it looks strange?
970
01:08:24,500 --> 01:08:26,100
- No problem.
971
01:08:58,540 --> 01:09:00,140
- It's only one night.
972
01:09:00,340 --> 01:09:01,300
- You promised.
973
01:09:01,500 --> 01:09:02,340
- I know.
974
01:09:02,540 --> 01:09:03,740
I stand by that.
975
01:09:03,940 --> 01:09:05,340
I'm off the stuff.
976
01:09:05,540 --> 01:09:08,140
But I need it tonight.
977
01:09:14,580 --> 01:09:16,780
- You want a break?
978
01:09:16,980 --> 01:09:18,340
- I'll be okay.
979
01:09:18,540 --> 01:09:22,180
What's this?
980
01:09:23,580 --> 01:09:24,980
- A trace! Disconnect!
981
01:09:25,180 --> 01:09:26,380
- What are you doing?
982
01:09:26,580 --> 01:09:27,380
- Let's go.
983
01:09:27,580 --> 01:09:28,380
- Why?
984
01:09:28,580 --> 01:09:30,300
- It means they're tracing us.
985
01:09:30,500 --> 01:09:32,380
Let's take off.
986
01:09:41,620 --> 01:09:44,180
- Put more money in.
987
01:09:49,620 --> 01:09:51,020
- Here's something.
988
01:09:51,220 --> 01:09:53,420
The last thing on Sergei's list.
989
01:09:53,620 --> 01:09:55,300
- Know what it is?
990
01:09:55,500 --> 01:09:58,380
- No, I'll get it. It's short.
991
01:09:59,620 --> 01:10:02,100
- There's a strange car!
992
01:10:02,300 --> 01:10:04,420
- Then check it out.
993
01:10:15,900 --> 01:10:17,500
- What is it?
994
01:10:17,700 --> 01:10:19,460
- Some Russian cities.
995
01:10:19,660 --> 01:10:21,740
- A nuclear war game-plan.
996
01:10:21,940 --> 01:10:23,420
- Stop freaking out!
997
01:10:23,620 --> 01:10:27,220
- Look, nuclear power plants. See?, size, codes, capacity...
998
01:10:27,660 --> 01:10:30,460
- That's how war will start; they'll blow them up.
999
01:10:34,660 --> 01:10:36,660
- Stop it! You're stressing me out!
1000
01:10:36,860 --> 01:10:37,580
- No!
1001
01:10:37,780 --> 01:10:38,460
- Out!
1002
01:10:54,660 --> 01:10:59,300
"The news: Moscow. The Soviet news agency, TASS,
1003
01:10:59,700 --> 01:11:03,300
reports a failure in Chernobyl's nuclear power plant.
1004
01:11:03,700 --> 01:11:07,300
The amount of damage is unknown.
1005
01:11:07,700 --> 01:11:12,300
Efforts are underway, but no details reported yet.
1006
01:11:12,700 --> 01:11:17,340
Finland and Sweden report higher radioactivity.
1007
01:11:20,700 --> 01:11:23,300
- That was our fault!
1008
01:11:23,700 --> 01:11:25,700
I know it's our doing.
1009
01:11:25,900 --> 01:11:27,540
- Come off it, now.
1010
01:11:27,740 --> 01:11:30,340
- I saw Chernobyl on your screen.
1011
01:11:30,740 --> 01:11:33,700
- We weren't in Chernobyl.
1012
01:11:33,900 --> 01:11:36,540
It's just coincidence.
1013
01:11:36,740 --> 01:11:39,540
- What I fear will happen
1014
01:11:39,740 --> 01:11:42,340
is what ends up happening!
1015
01:11:43,140 --> 01:11:45,300
- If people want to bomb Chernobyl
1016
01:11:45,500 --> 01:11:46,780
they won't need your help.
1017
01:11:46,980 --> 01:11:50,340
They don't rely on you to think it
1018
01:11:54,180 --> 01:11:57,380
- They're stealing my thoughts.
1019
01:11:58,780 --> 01:12:01,340
I don't know how, but they do.
1020
01:12:03,780 --> 01:12:08,380
When my dad died, Tripoli, Olaf Palme...
1021
01:12:08,780 --> 01:12:12,180
I think it, and then it happens.
1022
01:12:27,780 --> 01:12:31,380
"The reactor incident in the Chernobyl plant
1023
01:12:31,780 --> 01:12:36,420
is the worst disaster in the history of nuclear power."
1024
01:13:08,820 --> 01:13:16,460
Karl?
1025
01:14:28,940 --> 01:14:31,540
- Hello
1026
01:14:35,940 --> 01:14:39,580
I brought some of your clothes and books.
1027
01:14:39,980 --> 01:14:43,540
I took the questionable stuff to my place.
1028
01:14:44,940 --> 01:14:47,580
That's okay with you, right?
1029
01:14:49,980 --> 01:14:52,580
I'm not speaking to Lupo and Pepe.
1030
01:14:52,980 --> 01:14:55,580
We...
1031
01:14:56,980 --> 01:15:00,580
They searched hacker homes in Hamburg.
1032
01:15:00,980 --> 01:15:03,300
We were lucky we quit in time.
1033
01:15:03,500 --> 01:15:06,620
- I wasn't lucky.
1034
01:15:08,300 --> 01:15:09,700
- Sorry.
1035
01:15:10,180 --> 01:15:13,580
- I've had a tough time since...
1036
01:15:15,020 --> 01:15:19,620
Sometimes it's like I'm driving down a winding road.
1037
01:15:21,020 --> 01:15:24,580
Suddenly, I feel I've no control.
1038
01:15:26,020 --> 01:15:28,620
Someone else controls it.
1039
01:15:30,020 --> 01:15:32,620
Maybe the Illuminati don't exist.
1040
01:15:33,020 --> 01:15:35,660
Maybe they never did.
1041
01:15:36,060 --> 01:15:38,620
Then I'd be crazy.
1042
01:15:46,780 --> 01:15:49,820
- Don't fixate on what we did, ok?
1043
01:15:50,220 --> 01:15:52,820
- I'll only think of the future.
1044
01:15:53,060 --> 01:15:56,660
I'll be out of here next week, in Rehab.
1045
01:16:25,100 --> 01:16:27,700
"I couldn't wait to leave Rehab
1046
01:16:28,100 --> 01:16:31,700
but when the time came, I felt hopeless and weak."
1047
01:16:31,900 --> 01:16:33,900
"...here we cook and eat together..."
1048
01:16:34,100 --> 01:16:36,700
"The home offered a sheltered world.
1049
01:16:37,100 --> 01:16:39,700
The medication calmed me and drove my fears away.
1050
01:16:40,100 --> 01:16:43,740
I slowly recovered and tried to forget.
1051
01:16:44,140 --> 01:16:47,700
These past events seemed surreal
1052
01:16:48,100 --> 01:16:51,740
until Jochen Maiwald stopped by."
1053
01:16:52,140 --> 01:16:54,740
- I can guess you have problems,
1054
01:16:55,540 --> 01:16:57,740
but now I have a problem.
1055
01:16:58,140 --> 01:17:00,740
The cops came to work...
1056
01:17:02,460 --> 01:17:04,740
with a search warrant.
1057
01:17:06,140 --> 01:17:07,740
- Shit.
1058
01:17:08,140 --> 01:17:09,700
How could that happen?
1059
01:17:09,900 --> 01:17:11,980
- I don't know.
1060
01:17:12,180 --> 01:17:16,740
They searched my office and house.
1061
01:17:17,140 --> 01:17:20,780
They took material for the show.
1062
01:17:22,180 --> 01:17:23,900
- And the video tape?
1063
01:17:24,100 --> 01:17:26,940
- No, not that, but the printouts.
1064
01:17:27,140 --> 01:17:29,780
They have the J�lich stuff.
1065
01:17:31,860 --> 01:17:35,780
- So? Now what do we do?
1066
01:17:37,300 --> 01:17:40,220
- My boss would like to chat.
1067
01:17:40,620 --> 01:17:42,500
- I can't leave this place.
1068
01:17:42,780 --> 01:17:46,180
- Karl, he is here. Come on.
1069
01:17:46,820 --> 01:17:48,820
It'll be quick.
1070
01:17:52,220 --> 01:17:54,780
- You must confess.
1071
01:17:55,180 --> 01:17:57,780
You hacked into J�lich on your own
1072
01:17:58,220 --> 01:18:01,820
Neither Mr. Maiwald nor anyone else asked you.
1073
01:18:02,220 --> 01:18:05,820
We only paid you for an interview.
1074
01:18:07,220 --> 01:18:09,820
- Have they got my name?
1075
01:18:10,220 --> 01:18:12,300
- We've postponed this too long,
1076
01:18:12,500 --> 01:18:15,020
and network must be protected.
1077
01:18:15,220 --> 01:18:18,900
It's difficult for us all. Maiwald could lose his job.
1078
01:18:19,260 --> 01:18:21,820
- I can't tell the cops.
1079
01:18:26,260 --> 01:18:28,860
I'm ill.
1080
01:18:29,260 --> 01:18:32,860
- Illness will help your defense.
1081
01:18:33,260 --> 01:18:35,300
It was just a stupid joke.
1082
01:18:35,500 --> 01:18:37,860
You'll only face a fine.
1083
01:18:39,260 --> 01:18:42,500
- Let me think about it.
1084
01:18:42,780 --> 01:18:44,580
I'll talk to David.
1085
01:18:44,780 --> 01:18:46,620
I'll see what he says.
1086
01:18:46,820 --> 01:18:51,860
- You have 1 day, then our lawyer will give up your name.
1087
01:18:52,260 --> 01:18:54,860
Sorry, but we can't delay any more
1088
01:18:58,700 --> 01:19:01,900
- I interviewed a technician at J�lich.
1089
01:19:02,260 --> 01:19:03,860
He could've told the cops,
1090
01:19:04,260 --> 01:19:06,900
"Get Maiwald, he's in contact with hackers."
1091
01:19:07,300 --> 01:19:09,900
But I was careful.
1092
01:19:10,300 --> 01:19:12,300
They'll throw me out of the home.
1093
01:19:12,500 --> 01:19:14,140
I'm totally broke.
1094
01:19:14,340 --> 01:19:17,900
- We'll find a way, Karl.
1095
01:19:18,300 --> 01:19:20,900
- There's more to it than this.
1096
01:19:21,300 --> 01:19:23,900
- What?
1097
01:19:24,340 --> 01:19:26,740
Other hacks?
1098
01:19:26,940 --> 01:19:29,500
You do more serious hacks?
1099
01:19:29,900 --> 01:19:32,500
- Can't comment on that.
1100
01:19:38,100 --> 01:19:39,900
- No matter what was done,
1101
01:19:40,100 --> 01:19:42,140
you're better-off confessing.
1102
01:19:43,340 --> 01:19:45,100
If money's the problem,
1103
01:19:45,300 --> 01:19:47,540
I could set-up a news article.
1104
01:19:47,740 --> 01:19:49,940
I've got contacts at Stern.
1105
01:19:50,340 --> 01:19:53,980
They pay up to 50,000 DM for exclusives.
1106
01:19:54,380 --> 01:19:56,300
It'd be a new beginning.
1107
01:19:56,500 --> 01:19:58,700
You could make a fresh start.
1108
01:19:58,900 --> 01:20:01,940
- Sure.
1109
01:20:06,380 --> 01:20:08,980
- And then what?
1110
01:20:09,380 --> 01:20:10,700
- We'll go together.
1111
01:20:10,700 --> 01:20:11,900
- That's crazy.
1112
01:20:12,100 --> 01:20:13,900
- It's just an idea.
1113
01:20:14,100 --> 01:20:16,180
It could all be over.
1114
01:20:16,380 --> 01:20:18,500
- No it won't. It'd just begin!
1115
01:20:18,700 --> 01:20:20,820
You can't sell out to them!
1116
01:20:21,060 --> 01:20:23,020
- I can.
1117
01:20:23,380 --> 01:20:26,980
- Do it and our friendship ends.
1118
01:20:27,180 --> 01:20:28,980
- I've no parents to spoil me.
1119
01:20:29,380 --> 01:20:30,980
- Knock that shit off!
1120
01:20:31,420 --> 01:20:35,020
- Should I tell my parents, "Sorry, I made a mistake..." ?
1121
01:20:35,420 --> 01:20:37,580
- What if I talk to them?
1122
01:20:37,780 --> 01:20:39,180
- No.
1123
01:20:40,420 --> 01:20:44,020
- Enjoy your parents. I pity you.
1124
01:20:45,420 --> 01:20:47,020
- What will Lupo think?
1125
01:20:47,220 --> 01:20:49,020
He won't put up with it.
1126
01:20:49,820 --> 01:20:52,020
- Are you *joking*?
1127
01:20:52,420 --> 01:20:55,020
- Just look at yourself.
1128
01:20:55,220 --> 01:20:57,300
A screwed-up coke addict
1129
01:20:57,500 --> 01:20:59,220
a mental case.
1130
01:20:59,460 --> 01:21:02,060
But go ahead. Leave!
1131
01:21:02,460 --> 01:21:05,020
Here! Please!
1132
01:21:05,220 --> 01:21:08,020
But see a shrink or they won't believe you. Go on.
1133
01:21:08,700 --> 01:21:11,100
Get going!
1134
01:21:25,460 --> 01:21:27,060
- Hello.
1135
01:21:27,460 --> 01:21:29,500
- Can I help you?
1136
01:21:29,700 --> 01:21:32,260
- Can I talk to you outside?
1137
01:21:49,500 --> 01:21:51,100
- David paid us a visit...
1138
01:21:51,300 --> 01:21:53,300
You know what he said?
1139
01:21:53,500 --> 01:21:56,100
He said you're going to snitch. Is that true?
1140
01:21:56,500 --> 01:21:59,100
I want to know. Is it true?
1141
01:21:59,500 --> 01:22:02,100
- No.
1142
01:22:05,300 --> 01:22:07,700
- What about the journalist crap?
1143
01:22:07,900 --> 01:22:10,340
- I'm finished.
1144
01:22:10,540 --> 01:22:12,700
That's it. I want to turn myself in.
1145
01:22:12,900 --> 01:22:15,500
- How naive are you?
1146
01:22:15,700 --> 01:22:18,340
Do you really think I'd let you?
1147
01:22:18,540 --> 01:22:20,300
- If you tell anyone anything,
1148
01:22:20,500 --> 01:22:22,500
you're done for, Hagbard.
1149
01:22:22,940 --> 01:22:25,140
- Yes, and you are too!
1150
01:22:26,540 --> 01:22:29,140
- You damn rat bastard.
1151
01:22:37,340 --> 01:22:41,140
Listen... I was never involved...
1152
01:22:41,340 --> 01:22:45,180
No official residence, no documented border crossings...
1153
01:22:45,380 --> 01:22:48,180
You don't even know my name.
1154
01:22:48,580 --> 01:22:51,180
Pepe may get a few years, but they'll come down on you.
1155
01:22:51,580 --> 01:22:54,140
Just one call to the cops,
1156
01:22:54,580 --> 01:22:58,180
and that drug and spy shit will fall on you.
1157
01:22:58,580 --> 01:23:01,180
Just you.
1158
01:23:42,660 --> 01:23:45,300
- We could do a special program.
1159
01:23:45,500 --> 01:23:47,460
- It's an absolute exclusive.
1160
01:23:47,620 --> 01:23:50,620
Sell the TV rights to us and Stern the print rights.
1161
01:23:51,020 --> 01:23:53,260
- He must turn himself in.
1162
01:23:53,660 --> 01:23:58,460
We'll be implicated unless he confess.
1163
01:23:59,060 --> 01:24:01,260
Contact State Security.
1164
01:24:01,660 --> 01:24:04,260
They'll be very interested.
1165
01:24:04,660 --> 01:24:06,460
Tell them the whole truth
1166
01:24:06,660 --> 01:24:08,460
Give them names.
1167
01:24:08,660 --> 01:24:12,300
It'll improve your defense.
1168
01:24:12,500 --> 01:24:16,260
- Do you know about the new witness protection law?
1169
01:24:16,660 --> 01:24:19,260
It was passed for the RAF terrorists.
1170
01:24:19,660 --> 01:24:23,300
People who testify go free with a new identity.
1171
01:24:23,700 --> 01:24:26,300
You'll make a new start with a new name.
1172
01:24:26,700 --> 01:24:31,300
First, we'll do a killer prime time show.
1173
01:24:31,700 --> 01:24:34,300
It's good for you and good for me.
1174
01:24:34,700 --> 01:24:38,300
That's how it works with friends.
1175
01:24:52,740 --> 01:24:56,300
- Now I'll ask you some questions, Mr. Koch.
1176
01:25:01,740 --> 01:25:04,340
- Can I read a statement before we begin?
1177
01:25:04,740 --> 01:25:06,900
- Please, feel free.
1178
01:25:07,100 --> 01:25:09,100
We're not interrogating you,
1179
01:25:09,300 --> 01:25:11,340
We're only asking questions.
1180
01:25:12,740 --> 01:25:16,340
Read it.
1181
01:25:17,780 --> 01:25:21,380
I'm cooperating with State Security
1182
01:25:21,780 --> 01:25:24,340
even though it's a violation of hacker ethics.
1183
01:25:24,740 --> 01:25:27,340
After my accomplices' arrest,
1184
01:25:27,780 --> 01:25:30,380
I'll be able to sell my story.
1185
01:25:30,780 --> 01:25:35,380
- Keep reading; I'm listening.
1186
01:25:37,780 --> 01:25:41,380
- I can't start a new life without money.
1187
01:25:42,780 --> 01:25:45,380
I passed data and secrets
1188
01:25:45,780 --> 01:25:47,420
to avert threats of war,
1189
01:25:47,820 --> 01:25:49,420
but I failed.
1190
01:25:50,780 --> 01:25:56,380
Captain Hagbard Celine is gone, but Karl Koch may begin again.
1191
01:26:05,820 --> 01:26:10,420
"After two weeks interrogation, I couldn't go on.
1192
01:26:10,820 --> 01:26:14,420
I was burned-out and needed a break.
1193
01:26:18,460 --> 01:26:24,700
They confiscated things from my flat as evidence.
1194
01:26:32,220 --> 01:26:34,300
I found a place in the suburbs
1195
01:26:34,500 --> 01:26:37,460
and job as a council driver.
1196
01:26:40,860 --> 01:26:43,460
I was afraid I'd run into Lupo or Pepe
1197
01:26:43,900 --> 01:26:47,460
and sought to know if they'd been arrested.
1198
01:26:48,860 --> 01:26:52,460
I rang the TV station, but Weber wouldn't talk.
1199
01:26:52,860 --> 01:26:54,500
and they said Maiwald quit.
1200
01:26:54,900 --> 01:26:58,500
When it finally happened, it all felt surreal.
1201
01:26:54,900 --> 01:27:00,700
Weber sensationalized the story.
1202
01:27:00,900 --> 01:27:02,660
They named everyone.
1203
01:27:02,860 --> 01:27:04,500
I was never paid."
1204
01:27:04,900 --> 01:27:08,500
"Minister of Domestic Affairs said,
1205
01:27:08,700 --> 01:27:12,100
'this was the biggest espionage case since the Guillaume scandal'"
1206
01:27:12,900 --> 01:27:17,500
"Dear David, When you read this, journalists will be covering me.
1207
01:27:17,900 --> 01:27:21,500
Whatever happens, our friendship was what meant the most to me.
1208
01:27:21,900 --> 01:27:24,540
Remember Hagbard Celine,
1209
01:27:24,940 --> 01:27:27,500
'Nothing is true, everything is permitted.' Yours, Karl."
1210
01:27:39,900 --> 01:27:45,540
"Hanover computer spies caught. Weizs�cker re-elected."
1211
01:27:58,940 --> 01:28:02,580
"Hanover computer spies arrested."
1212
01:28:30,020 --> 01:28:32,620
"Madam President, I accept the vote."
1213
01:28:33,020 --> 01:28:37,580
"After a long procedure in Bonn, Richard von Weizs�cker...
1214
01:28:37,980 --> 01:28:42,620
It's no coincidence, he starts his term today
1215
01:28:43,020 --> 01:28:46,620
West Germany's basic law became law
1216
01:28:47,020 --> 01:28:51,620
on May 23, 1949, 40 years ago."
1217
01:30:28,140 --> 01:30:31,740
"On may 23, Karl Koch didn't return from a trip
1218
01:30:32,140 --> 01:30:34,780
They found his burned body one week later.
1219
01:30:35,180 --> 01:30:37,740
The circumstances of his death are unknown.
1220
01:30:38,140 --> 01:30:39,740
Karl was 23."
1221
01:30:40,140 --> 01:30:42,740
"Six months later, the 'KGB spies' trial began.
1222
01:30:43,140 --> 01:30:45,780
The prosecution couldn't prove damages
1223
01:30:46,180 --> 01:30:48,780
to West Germany or the U.S."
1224
01:30:49,180 --> 01:30:51,740
"Lupo was sentenced to 14 months, Pepe to 24."
1225
01:30:52,140 --> 01:30:54,780
"Both sentences were suspended.
1226
01:30:55,180 --> 01:30:59,780
David's testimony for the prosecution gave him immunity.
1227
01:31:00,180 --> 01:31:02,780
He reported the KGB hacks in Stern
79409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.