All language subtitles for 23.Nichts.ist.so.wie.es.scheint.German.1998.DVDRiP.x264.iNTERNAL-CiA-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,980 --> 00:00:18,300 "...as bound by duty 2 00:00:18,700 --> 00:00:23,300 of office, I ask you to acknowledge this vote." 3 00:00:24,100 --> 00:00:26,500 Madam President, I accept the vote. 4 00:00:26,700 --> 00:00:30,260 "After long anticipation in Bonn 5 00:00:30,460 --> 00:00:32,700 Richard von Weiz�cker won the election. 6 00:00:32,900 --> 00:00:36,260 He won more votes than his prior elections. 7 00:00:36,460 --> 00:00:40,260 It's his greatest success since Theodor Heuss. 8 00:00:40,460 --> 00:00:44,220 It's no coincidence; he starts his second term, 9 00:00:44,420 --> 00:00:48,220 the same day West Germany's basic law became law 10 00:00:48,420 --> 00:00:53,220 on May 23, 1949, 40 years ago." 11 00:00:58,180 --> 00:01:01,100 - Let's have a toast. Finish that later. 12 00:01:01,500 --> 00:01:03,300 Let's celebrate now! 13 00:01:04,300 --> 00:01:05,300 - We'll just have a sip 14 00:01:05,500 --> 00:01:07,500 - We'll do the rest 15 00:01:09,140 --> 00:01:12,940 Would you do the honors and open this? 16 00:01:47,060 --> 00:01:50,100 I can't recall how often I've read "Illuminatus." 17 00:01:50,300 --> 00:01:51,100 50 times? 18 00:01:51,300 --> 00:01:53,020 60 times? 19 00:01:54,020 --> 00:01:56,500 One part was most interesting. 20 00:01:57,020 --> 00:02:00,620 'All great anarchists die on the 23rd of the month.' 21 00:02:01,020 --> 00:02:05,540 The 23rd is a good day to die." 22 00:04:37,540 --> 00:04:42,540 This is an illegal protest. Disperse or we'll use force. 23 00:04:52,900 --> 00:04:56,300 No Nuclear Plants! 24 00:05:02,300 --> 00:05:03,500 - Karl! 25 00:05:03,900 --> 00:05:05,500 Come back! 26 00:05:10,700 --> 00:05:12,500 Look out! 27 00:05:28,900 --> 00:05:32,500 - Care to explain these? 28 00:05:34,900 --> 00:05:36,300 - Where'd you get these? 29 00:05:36,500 --> 00:05:37,900 - Nevermind that. 30 00:05:38,100 --> 00:05:40,100 They'd been in the paper if not for me. 31 00:05:40,300 --> 00:05:41,700 You're a disgrace. 32 00:05:41,900 --> 00:05:43,100 - Why am I? 33 00:05:43,300 --> 00:05:46,500 We're fighting to fix your generations mistakes. 34 00:05:46,900 --> 00:05:47,740 - Nonsense. 35 00:05:48,340 --> 00:05:51,940 If you were better informed, you'd realize you're wrong. 36 00:05:52,340 --> 00:05:55,700 "My father was editor of a Hannover right-wing newspaper. 37 00:05:55,900 --> 00:05:57,500 We argued non-stop. 38 00:05:57,700 --> 00:06:00,900 With a father like him, there are two choices: 39 00:06:02,100 --> 00:06:03,700 give up and conform... 40 00:06:03,900 --> 00:06:05,700 ...or rebel." 41 00:06:05,660 --> 00:06:07,300 Finished!? 42 00:06:07,500 --> 00:06:08,900 Good day! 43 00:06:16,020 --> 00:06:16,820 Beate? 44 00:06:18,300 --> 00:06:20,300 Want to meet in the meeting room? 45 00:06:20,500 --> 00:06:22,500 - Sure. I'll tell Alex. 46 00:06:22,900 --> 00:06:27,700 - 'Taz' has '10,000 peaceful demonstrators.' 47 00:06:27,900 --> 00:06:30,900 - 'Frankfurter Rundschau', reports '8,000 organized against atomic power.' 48 00:06:31,300 --> 00:06:33,700 - but 'Hannoversche Rundschau': 'under 5,000 demonstrators 49 00:06:33,900 --> 00:06:36,780 many of them violent radicals.' 50 00:06:36,980 --> 00:06:39,020 - Thats crap! 51 00:06:40,500 --> 00:06:42,100 - Is this your dad's doing? 52 00:06:42,300 --> 00:06:43,700 - It's what he likes. 53 00:06:49,300 --> 00:06:51,300 - Right-wing press falsifies numbers 54 00:06:51,500 --> 00:06:53,580 - See what your missing! 55 00:06:53,780 --> 00:06:54,900 Karl... 56 00:06:55,660 --> 00:06:57,140 Is this your doing? 57 00:06:59,500 --> 00:07:01,740 - Is it illegal to express opinion? 58 00:07:02,300 --> 00:07:03,300 - Get 'Cactus', the new 'Cactus'... 59 00:07:03,500 --> 00:07:06,300 Hey! Stop that shit! What about, 'freedom of the press?' 60 00:07:06,500 --> 00:07:07,900 - You know it's libelous. 61 00:07:08,100 --> 00:07:10,100 You know it's not true. 62 00:07:10,300 --> 00:07:11,900 - Prove it. 63 00:07:12,100 --> 00:07:13,300 - I'll vacate your room... 64 00:07:13,500 --> 00:07:14,300 - Oh yeah... 65 00:07:14,500 --> 00:07:15,700 - if you don't learn respect. 66 00:07:15,900 --> 00:07:18,100 - And put your whore-mistress in my room. 67 00:07:21,300 --> 00:07:23,700 - I'd care less if you dropped dead. 68 00:07:31,300 --> 00:07:33,700 "Half a year later my father was dead. 69 00:07:34,100 --> 00:07:36,500 He died from a brain tumor. 70 00:07:36,900 --> 00:07:38,900 In some way, I felt responsible but, 71 00:07:39,100 --> 00:07:41,100 I couldn't feign grief. 72 00:07:41,300 --> 00:07:42,900 Unlike my step mother; 73 00:07:43,500 --> 00:07:45,900 she got bonds and the house. 74 00:07:46,100 --> 00:07:49,300 I inherited 50,000 DM and his desk. 75 00:07:49,500 --> 00:07:50,900 I withdrew the money right-away. 76 00:07:51,100 --> 00:07:52,780 Saving wasn't my style. 77 00:08:04,900 --> 00:08:06,300 - Why didn't you move-in? 78 00:08:06,500 --> 00:08:09,700 - I'd rather not live alone. 79 00:08:12,420 --> 00:08:13,500 - Interested? 80 00:08:13,700 --> 00:08:14,900 Plenty of room. 81 00:08:15,100 --> 00:08:16,700 - What's the catch? 82 00:08:16,900 --> 00:08:19,100 - You do what you want here... 83 00:08:19,300 --> 00:08:22,100 freedom for everyone! 84 00:08:40,700 --> 00:08:42,500 - Why are you alone out here? 85 00:08:42,900 --> 00:08:44,900 - I'm taking a break. 86 00:08:45,020 --> 00:08:45,900 - Don't you like the party? 87 00:08:46,100 --> 00:08:47,500 - A bit crowded. 88 00:08:47,700 --> 00:08:49,300 I don't know most people. 89 00:08:49,900 --> 00:08:51,460 - It's OK. 90 00:08:53,300 --> 00:08:56,100 I like having many people over. 91 00:08:58,300 --> 00:08:59,300 Want to join me? 92 00:08:59,500 --> 00:09:01,980 Something I want to show you... 93 00:09:03,300 --> 00:09:06,500 His associates found it in his desk. 94 00:09:10,500 --> 00:09:12,900 - 'National Research Award'... Great haircut! 95 00:09:13,100 --> 00:09:14,900 - I won it when I turned 14. 96 00:09:15,100 --> 00:09:16,500 That's the author... 97 00:09:16,700 --> 00:09:17,900 Robert Anton Wilson 98 00:09:18,100 --> 00:09:19,500 - He looks strange. 99 00:09:19,700 --> 00:09:20,700 - Dad made a mistake... 100 00:09:20,900 --> 00:09:22,100 thought it was a kid's book. 101 00:09:22,300 --> 00:09:25,700 When he knew the truth, he confiscated it. 102 00:09:27,700 --> 00:09:29,700 Now it's all mine again. 103 00:09:30,300 --> 00:09:33,100 - "Nothing is true. Everything's permitted. 104 00:09:33,300 --> 00:09:36,300 World history is war between secret societies." 105 00:09:36,500 --> 00:09:39,100 - Wilson says the world isn't what it seems. 106 00:09:39,300 --> 00:09:41,100 A secret society controls all 107 00:09:41,300 --> 00:09:43,100 the Illuminati. 108 00:09:43,300 --> 00:09:45,300 But Hagbard Celine is a rebel, 109 00:09:45,500 --> 00:09:47,700 an anarchist on a submarine. 110 00:09:47,900 --> 00:09:50,500 From there he fights Illuminati. 111 00:09:55,100 --> 00:09:57,500 He has a computer on the a sub 112 00:09:57,700 --> 00:10:00,500 computing risk of World War III with simulations. 113 00:10:00,700 --> 00:10:01,700 - Mmmhm 114 00:10:01,900 --> 00:10:03,700 - Computer's named, "Fuck Up". 115 00:10:03,900 --> 00:10:04,900 - What? 116 00:10:05,100 --> 00:10:09,300 - Fuckup: First Universal Cybernetic Kinetic Ultra-micro Programmable 117 00:10:09,500 --> 00:10:11,500 If you want, I'll lend it to you. 118 00:10:11,700 --> 00:10:12,900 - I guess. 119 00:10:13,900 --> 00:10:22,100 "Reality at last, Ten bottles of wine, all empty too fast!" 120 00:10:22,500 --> 00:10:26,900 Pizza anyone? 121 00:10:33,820 --> 00:10:36,100 - End this now or I'll call the cops 122 00:10:36,420 --> 00:10:37,700 Alex 123 00:10:37,900 --> 00:10:41,500 - Who pissed on the mailboxes? What a mess! 124 00:10:41,900 --> 00:10:43,300 - Who's that whiner? 125 00:10:43,500 --> 00:10:46,500 - My landlord. 126 00:10:50,500 --> 00:10:54,300 My landlord says he'll call the cops. It's over. Go home. 127 00:11:02,100 --> 00:11:05,300 "Beate didn't take 'Illuminatus,' 128 00:11:05,700 --> 00:11:07,700 Alex only read parts on sex and drugs. 129 00:11:08,300 --> 00:11:10,300 He plain, 'didn't get it.' 130 00:11:11,300 --> 00:11:13,620 What Wilson's wrote about assassinations was riveting. 131 00:11:13,820 --> 00:11:18,100 I repeatedly read it, and sought other believers. 132 00:11:18,380 --> 00:11:21,660 BBS were populated by people like me. 133 00:11:22,220 --> 00:11:24,500 I got a computer and joined my peers. 134 00:11:24,900 --> 00:11:26,500 Just a simple computer. 135 00:11:27,100 --> 00:11:30,100 Only a Commodore, but it served my needs. 136 00:11:46,300 --> 00:11:49,180 I felt I discovered a new continent. 137 00:11:49,380 --> 00:11:54,100 I visited my global neighbors. 138 00:11:55,900 --> 00:11:58,900 It didn't take long to choose a name 139 00:12:21,860 --> 00:12:25,500 On a BBS where 'Illuminatus' was argued, 140 00:12:25,700 --> 00:12:29,900 I read Wilson would visit a Hamburg Chaos Computer Club meeting. 141 00:12:38,500 --> 00:12:40,900 Many computer freaks attended from all over Germany. 142 00:12:41,300 --> 00:12:45,300 Many were inert but some had skills. 143 00:12:45,700 --> 00:12:50,100 It's like converting a harmless child's toy into a bomb. 144 00:12:50,300 --> 00:12:54,500 'Scarabeus' hacked Frankfurt airport's flight arrival board 145 00:12:54,700 --> 00:12:57,700 'Conan' took-over Luxemburg's power grid. 146 00:12:57,500 --> 00:13:01,500 'Fishball' had an illegal mail server at GAC. 147 00:13:02,420 --> 00:13:04,100 Then there was 'David' from Hannover. 148 00:13:04,300 --> 00:13:06,100 His net-name was 'Goliath'. 149 00:13:08,820 --> 00:13:11,100 - We're now discovering that the true source of wealth 150 00:13:11,300 --> 00:13:14,500 is information, and it increases as it's shared. 151 00:13:14,900 --> 00:13:19,700 "Wilson said computers will revolutionize society. 152 00:13:20,300 --> 00:13:23,700 Information will be more important than money. 153 00:13:24,100 --> 00:13:28,500 Knowledge is power and will be controlled by few. 154 00:13:28,900 --> 00:13:31,700 Hagbard Celine fights these 'few'. 155 00:13:32,300 --> 00:13:36,500 I saw 'Illuminatus' meant more than I thought. 156 00:13:46,100 --> 00:13:48,100 - Know what's interesting? 157 00:13:48,500 --> 00:13:50,500 The Illuminati's' secret number. 158 00:13:50,900 --> 00:13:52,100 - It's 23. 159 00:13:52,300 --> 00:13:53,700 - And 5. 160 00:13:53,900 --> 00:13:55,500 - Why 5? 161 00:13:55,700 --> 00:13:58,300 - 5 is the sum of those digits. 162 00:13:58,500 --> 00:14:01,300 The U.S. DoD is in the Pentagon; 163 00:14:01,500 --> 00:14:03,100 it has five sides. 164 00:14:03,500 --> 00:14:06,100 - So. you think Illuminati are there, eh? 165 00:14:07,020 --> 00:14:08,900 - Who knows? 166 00:14:10,500 --> 00:14:14,100 Either way, the part on assassinations is true. 167 00:14:14,900 --> 00:14:18,100 Many occurred on the 23rd. 168 00:14:18,500 --> 00:14:21,500 - Kennedy was killed on the 22nd. 169 00:14:21,700 --> 00:14:24,900 - Oswald on the 24th, and 23 is between. 170 00:14:25,300 --> 00:14:28,700 - Must you talk shit in the middle of the night? 171 00:14:35,460 --> 00:14:38,100 - But do Illuminati exist? Wilson gives no proof. 172 00:14:38,500 --> 00:14:42,100 - Whether it's the Illuminati, P2, the Rosicrucians 173 00:14:42,500 --> 00:14:45,900 We know for fact, secret societies exist. 174 00:14:46,300 --> 00:14:48,100 - Yeah but sometimes... 175 00:14:48,500 --> 00:14:53,100 his work suggests he's smoked one too many joints. 176 00:14:53,700 --> 00:14:55,500 - Drugs aren't bad... ...They 177 00:14:55,700 --> 00:14:57,700 stimulate thought, insight, fantasy. 178 00:14:57,900 --> 00:14:58,700 Right? 179 00:14:58,900 --> 00:15:00,500 - Yeah, of course. 180 00:15:01,300 --> 00:15:03,100 Would you smoke a joint here? 181 00:15:03,900 --> 00:15:05,340 - Sure... obviously... 182 00:15:05,540 --> 00:15:08,740 But I have none. 183 00:15:22,500 --> 00:15:24,900 Nice! 184 00:15:29,540 --> 00:15:30,700 Would you sing a song here? 185 00:15:30,900 --> 00:15:32,940 - Like what? 186 00:15:33,780 --> 00:15:37,140 - "Thoughts are Free," while standing up. 187 00:15:37,660 --> 00:15:40,220 - You know the words? 188 00:15:42,540 --> 00:15:46,380 "Thoughts are free, nobody else knows them. 189 00:15:46,580 --> 00:15:50,100 They fly by, like shadows in darkness." 190 00:15:51,580 --> 00:15:56,300 No man can know them, no hunter can hit them. 191 00:16:02,100 --> 00:16:04,100 - You'll have to stop this. 192 00:16:04,300 --> 00:16:06,180 - Why don't you all join us? 193 00:16:10,580 --> 00:16:13,020 - Thanks for nothing! 194 00:16:13,620 --> 00:16:16,220 Where in hell are we? 195 00:16:16,820 --> 00:16:19,500 - Fallingbostel. A *lovely* town... 196 00:16:20,100 --> 00:16:24,220 - I've a Biology test at 12 and it's almost 11. 197 00:16:24,500 --> 00:16:26,900 - 11 + 12 = 23. 198 00:16:27,300 --> 00:16:30,900 - Is that a good or bad sign? 199 00:16:39,300 --> 00:16:40,900 "I am a passenger 200 00:16:42,500 --> 00:16:45,100 and I ride and I ride... 201 00:16:46,100 --> 00:16:49,300 I ride through the city that sighs... 202 00:16:49,500 --> 00:16:52,500 I see the stars come out in the sky... 203 00:16:52,900 --> 00:16:56,100 Yeah they're bright and high in the sky... 204 00:16:56,380 --> 00:16:59,500 You know it looks so good tonight...." 205 00:16:59,700 --> 00:17:01,900 - You noticed anything about VW? 206 00:17:02,300 --> 00:17:06,300 'V' is Roman 'five' and 'W' is the 23rd letter of the alphabet. 207 00:17:06,660 --> 00:17:10,300 - 'Brockhaus: knowledge of the world in 23 volumes.' 208 00:17:10,500 --> 00:17:11,780 - No: 24. 209 00:17:11,980 --> 00:17:13,100 - Really? 210 00:17:13,300 --> 00:17:14,660 - I own it. 211 00:17:14,860 --> 00:17:16,500 - Bummer. 212 00:17:16,700 --> 00:17:19,300 Apollinaris, the world is a spring. 213 00:17:19,500 --> 00:17:21,020 - It's only a triangle. 214 00:17:21,220 --> 00:17:23,300 - Nope... a pyramid. 215 00:17:33,500 --> 00:17:36,100 - 23 is all around us. 216 00:17:36,500 --> 00:17:39,100 Consider, human chromosomes. 217 00:17:39,340 --> 00:17:40,500 passed down... 218 00:17:40,700 --> 00:17:42,460 you know.... 219 00:17:42,660 --> 00:17:44,100 'pile driving'. 220 00:17:44,300 --> 00:17:46,500 - We're not a, 'building site.' 221 00:17:46,700 --> 00:17:47,700 How many? 222 00:17:47,900 --> 00:17:48,900 - People? 223 00:17:49,100 --> 00:17:50,700 - No, chromosomes. 224 00:17:50,900 --> 00:17:52,140 - 23? 225 00:17:52,340 --> 00:17:54,300 - Good guess: 23! 226 00:17:54,500 --> 00:17:57,300 - Anyway, 'Illuminatus' is fiction. It's a novel. 227 00:17:57,700 --> 00:18:00,340 - Oh yeah? 228 00:18:03,300 --> 00:18:05,300 What's this? 229 00:18:05,500 --> 00:18:06,540 - A dollar. 230 00:18:06,740 --> 00:18:09,380 - The Illuminati symbol... 231 00:18:09,740 --> 00:18:13,340 on the world's most important money. 232 00:18:14,740 --> 00:18:16,700 Who's this? 233 00:18:16,900 --> 00:18:19,380 - George Washington. 234 00:18:20,780 --> 00:18:24,340 - Then this is George Washington. 235 00:18:24,540 --> 00:18:26,300 - That's right. 236 00:18:26,500 --> 00:18:28,100 - Nope. That's Adam Weishaupt. 237 00:18:28,300 --> 00:18:31,380 - He was an Illuminati founder in Ingolstadt, in 1776. 238 00:18:31,780 --> 00:18:33,380 - Bah. Unbelievable. 239 00:18:33,780 --> 00:18:36,380 - When Illuminati were persecuted he left for America. 240 00:18:36,780 --> 00:18:39,380 Eliminated Washington, became President. 241 00:18:39,780 --> 00:18:43,380 That's why the Masonic pyramid is on the dollar. 242 00:18:43,780 --> 00:18:46,420 - Bullshit. They just shared similar wigs. 243 00:18:48,820 --> 00:18:52,100 - Let's break for the coast... Well? 244 00:18:52,300 --> 00:18:54,060 - What about school? 245 00:18:54,260 --> 00:18:56,900 - What about the sea? 246 00:18:57,820 --> 00:19:01,420 Come with me? Let's get out a bit. 247 00:19:03,220 --> 00:19:06,820 - I haven't heard from you in weeks, now you want to go out? 248 00:19:07,500 --> 00:19:10,020 - Yeah, why not? 249 00:19:10,500 --> 00:19:13,820 - There's a rally this weekend. We need as many people as possible. 250 00:19:14,220 --> 00:19:17,620 - What's the point? Stomp around. Yell. Get hosed with water? 251 00:19:17,820 --> 00:19:19,420 We can get wet at the sea. 252 00:19:19,620 --> 00:19:21,620 - Don't trivialize the rally. 253 00:19:22,100 --> 00:19:25,460 Anyway, I must work. I've only got 20 DM 254 00:19:30,100 --> 00:19:31,100 - Here. 255 00:19:31,300 --> 00:19:33,300 With this, you can come along. 256 00:19:33,900 --> 00:19:34,660 Take it. 257 00:19:34,860 --> 00:19:36,660 - Do you think I'm for sale? 258 00:19:36,860 --> 00:19:39,460 - I want us to spend time together. 259 00:19:39,860 --> 00:19:43,460 - You've become an asshole since your dad died. 260 00:19:45,100 --> 00:19:47,460 I don't care about your money. 261 00:19:51,860 --> 00:19:54,500 Hey! What are you doing? 262 00:19:54,900 --> 00:19:56,900 - The damn money is nothing but bad luck. 263 00:19:57,100 --> 00:19:58,700 I don't want it. 264 00:20:03,900 --> 00:20:07,500 "Hanover: City to the largest computer show 265 00:20:07,900 --> 00:20:10,500 We'll be connected and travel the world with modems. 266 00:20:10,900 --> 00:20:13,500 But where's the security?" 267 00:20:13,900 --> 00:20:17,500 - Good day viewers, let me introduce you to a hacker. 268 00:20:17,900 --> 00:20:20,700 He's from Hanover and uses the name 269 00:20:20,900 --> 00:20:24,500 Hagbard and is just a teen! 270 00:20:24,740 --> 00:20:26,700 How long you been a hacker? 271 00:20:26,900 --> 00:20:28,300 - A few months. 272 00:20:28,500 --> 00:20:30,900 - Hagbard, what is a hacker? 273 00:20:31,100 --> 00:20:33,900 - Hackers find and exploit holes in system security. 274 00:20:34,300 --> 00:20:36,300 - Uh-huh. What is this? 275 00:20:36,500 --> 00:20:38,140 - The Post Office BTX systems. 276 00:20:38,340 --> 00:20:40,420 They say you can access your bank accounts, 277 00:20:40,620 --> 00:20:44,100 but the security is lame. We mess around with it, 278 00:20:44,300 --> 00:20:46,980 and say, "this is broken. Fix it." 279 00:20:47,580 --> 00:20:49,500 - You tell the victims? 280 00:20:49,700 --> 00:20:51,580 - Of course, we do no harm. 281 00:20:51,980 --> 00:20:54,540 - Is there an ethic among hackers? 282 00:20:54,940 --> 00:20:57,540 - Knowledge is power. Correct information is money. Incorrect information is poverty. 283 00:20:57,740 --> 00:20:59,780 Information wants to be free. 284 00:20:59,980 --> 00:21:01,100 Any job offers? 285 00:21:01,300 --> 00:21:02,100 No comment. 286 00:21:02,300 --> 00:21:03,780 - Hello. - Hi 287 00:21:03,980 --> 00:21:06,580 - What your friend is doing is interesting. 288 00:21:06,940 --> 00:21:10,100 - Computer nerds like Hagbard are our future. 289 00:21:10,300 --> 00:21:13,500 Raised on microchips; 290 00:21:13,700 --> 00:21:15,780 bits and bytes are their toys. 291 00:21:16,100 --> 00:21:17,780 - This guy's full of shit. 292 00:21:17,980 --> 00:21:19,820 Why talk to him? 293 00:21:20,020 --> 00:21:22,500 - Improve our hacker image. 294 00:21:23,100 --> 00:21:25,300 - And get 200 Marks, Right? 295 00:21:25,500 --> 00:21:28,020 - I didn't give away any secrets. 296 00:21:28,220 --> 00:21:30,100 Besides, you sleep, smoke and drink here. 297 00:21:30,300 --> 00:21:31,820 And whose phone did you use all night? Mine. 298 00:21:32,020 --> 00:21:34,580 - Karl? Let me introduce you to someone. 299 00:21:35,980 --> 00:21:39,620 This is Lupo. Lupo, this is Karl. 300 00:21:40,020 --> 00:21:42,620 - Hey there. 301 00:21:43,700 --> 00:21:46,500 What you're doing is a joke. 302 00:21:46,700 --> 00:21:50,020 Really. The Post Office BTX is so... amateur. 303 00:21:50,220 --> 00:21:51,700 - Are you a hacker? 304 00:21:51,900 --> 00:21:53,820 - No, no, not even close. 305 00:21:54,020 --> 00:21:56,620 - I program the big iron. 306 00:21:56,820 --> 00:21:57,900 - But not in Hanover. 307 00:21:58,100 --> 00:21:59,860 - No, Berlin. 308 00:22:00,060 --> 00:22:02,620 A job with Continental. 309 00:22:03,020 --> 00:22:05,620 in the sales division. 310 00:22:05,820 --> 00:22:07,580 - Lupo says we're wasting our talent 311 00:22:07,780 --> 00:22:10,860 - Yep: time to redistribute wealth. 312 00:22:11,060 --> 00:22:14,900 Why not hack nuclear plants, or American military and tech? 313 00:22:15,100 --> 00:22:16,620 - And then? 314 00:22:17,060 --> 00:22:21,660 - Then we aid the guys with less technology. 315 00:22:22,060 --> 00:22:24,660 Sleep on it. 316 00:22:25,060 --> 00:22:28,700 My friend has Russian contacts. 317 00:22:34,260 --> 00:22:36,300 - Is Pepe here? 318 00:22:36,500 --> 00:22:38,100 - On the balcony. 319 00:22:41,700 --> 00:22:45,700 - You can make money selling data to the east. 320 00:22:46,100 --> 00:22:47,700 - We're about ethics. 321 00:22:47,900 --> 00:22:49,700 - Ethics? World is full of assholes; 322 00:22:49,900 --> 00:22:51,580 only assholes will survive. 323 00:22:51,780 --> 00:22:54,500 - Well, I'm into ethics. 324 00:22:54,700 --> 00:22:57,100 Let's hear them out. 325 00:22:57,700 --> 00:22:59,500 - Democracy requires equality. 326 00:22:59,700 --> 00:23:01,900 Information must be free. 327 00:23:02,100 --> 00:23:05,740 So networks should be open. 328 00:23:07,140 --> 00:23:09,740 - I don't understand this stuff. 329 00:23:10,100 --> 00:23:14,740 - U.S. satellites can predict famine for up to 6 months. 330 00:23:14,940 --> 00:23:19,500 People die without access to that information. 331 00:23:19,700 --> 00:23:22,740 - Technology-wise, the east is 3rd world. 332 00:23:23,100 --> 00:23:25,740 Let's stop the damn Yanks from hoarding it all. 333 00:23:26,140 --> 00:23:29,740 You hack, Pepe delivers. 334 00:23:29,940 --> 00:23:32,060 - Wait a second and hold up; 335 00:23:32,260 --> 00:23:33,980 we barely know each other. 336 00:23:34,180 --> 00:23:37,740 - It's what I said when I found she was pregnant. 337 00:23:41,140 --> 00:23:43,780 - Industrial espionage is dangerous 338 00:23:44,180 --> 00:23:46,500 The feds will be on our tail. 339 00:23:46,700 --> 00:23:50,740 - Are you a spectator or a player? 340 00:24:04,180 --> 00:24:05,900 "Olaf Palme is dead. 341 00:24:06,300 --> 00:24:09,780 He was assassinated in Stockholm last night. 342 00:24:10,180 --> 00:24:12,820 Two shots from a gun ended his life" 343 00:24:13,220 --> 00:24:14,700 - Who's Palme? 344 00:24:14,900 --> 00:24:16,620 - A politician, I bet. 345 00:24:16,820 --> 00:24:19,620 - Swedish PM or something... 346 00:24:19,820 --> 00:24:22,100 - Sm�rrebr�d. 347 00:24:22,300 --> 00:24:23,900 - God, he looks stupid. 348 00:24:24,100 --> 00:24:26,100 - Can't you shut up? 349 00:24:26,900 --> 00:24:29,820 Come on! Take some dope and get out. 350 00:24:30,460 --> 00:24:31,500 - What's wrong? 351 00:24:31,700 --> 00:24:33,020 - It's important. 352 00:24:33,220 --> 00:24:35,820 "... were shocked by Palme's murder. 353 00:24:36,220 --> 00:24:40,860 U.S. President Reagan called this tragedy a great loss." 354 00:24:47,220 --> 00:24:51,020 - What we have on Palme: Police arrived immediately 355 00:24:51,260 --> 00:24:53,860 but no roadblocks for 24 hours. 356 00:24:54,060 --> 00:24:56,500 Fake police uniforms were found. The cops tried a cover-up. 357 00:24:56,700 --> 00:24:59,300 They were after a lone gunman. 358 00:24:59,660 --> 00:25:01,660 - It says, "they ignored clues 359 00:25:01,860 --> 00:25:04,060 of a plot and organized crime." 360 00:25:04,260 --> 00:25:07,860 Like how Kennedy's death was framed on Oswald! 361 00:25:09,900 --> 00:25:13,860 - Illuminati grew powerful quickly, and were banned ten years later. 362 00:25:14,260 --> 00:25:17,860 So they spread underground and grew while practicing the occult. 363 00:25:18,300 --> 00:25:20,900 - They renamed everything. They made their own Calendar. 364 00:25:21,300 --> 00:25:23,900 They renamed Munich, 'Athens.' 365 00:25:24,300 --> 00:25:26,860 Weishaupt renamed himself Spartacus. 366 00:25:27,260 --> 00:25:31,500 - Members included... Mozart, Herder, von Knigge 367 00:25:31,900 --> 00:25:33,900 Goethe... 368 00:25:35,300 --> 00:25:37,300 "The police report..." 369 00:25:44,700 --> 00:25:47,300 - Unbelievable! 370 00:25:47,500 --> 00:25:48,900 A day has 24 hours, 371 00:25:49,100 --> 00:25:50,500 an hour has 60 minutes... 372 00:25:50,700 --> 00:25:52,500 He was killed at 23:23! 373 00:25:52,900 --> 00:25:55,100 - You're saying the Illuminati did it? 374 00:25:55,300 --> 00:25:57,940 - There are conspiracies which we will never know about. 375 00:25:58,340 --> 00:26:00,340 - CIA and so on... 376 00:26:00,540 --> 00:26:04,300 - It doesn't matter, he was on a hit list. 377 00:26:04,900 --> 00:26:07,940 I've thought about what Lupo said. 378 00:26:08,340 --> 00:26:10,940 I think we should use our talents. 379 00:26:16,380 --> 00:26:18,980 "Pepe was a good guy. 380 00:26:19,380 --> 00:26:21,940 He sold cars, housewares and drugs. 381 00:26:22,340 --> 00:26:25,980 As I got to know him, I began to doubt his, 'Russian contacts' 382 00:26:28,380 --> 00:26:30,500 Lupo returned to Berlin 383 00:26:30,700 --> 00:26:33,980 and Pepe worked locally. 384 00:26:34,340 --> 00:26:37,980 He asked us to use a codeword "Paris" for East Berlin. 385 00:26:39,220 --> 00:26:41,980 We'd ask when we go to Paris, he answered... 386 00:26:42,380 --> 00:26:43,980 - I'll go there soon. 387 00:26:44,420 --> 00:26:48,980 "I almost forgot about it until he called a meeting. 388 00:26:49,380 --> 00:26:52,980 He had a crazy story but wouldn't say over the phone. 389 00:26:53,380 --> 00:26:58,020 Pepe went to East Berlin and the Russian embassy." 390 00:27:00,900 --> 00:27:03,980 - I wanted someone from the KGB. 391 00:27:04,420 --> 00:27:08,020 The stupid clerk played dumb. 392 00:27:08,420 --> 00:27:13,020 I told him, "Oh well, I'll try the Chinese." 393 00:27:13,460 --> 00:27:17,020 Suddenly, he got wise and asked me to stay. 394 00:27:34,900 --> 00:27:36,100 - Peter Conrad? 395 00:27:36,300 --> 00:27:37,220 - Yeah. 396 00:27:37,420 --> 00:27:38,620 "How do you do? 397 00:27:38,820 --> 00:27:40,260 Glad to see you." 398 00:27:40,460 --> 00:27:42,820 - I speak German. Hello. 399 00:27:43,020 --> 00:27:44,900 Mr. Conrad, I need to know... 400 00:27:45,700 --> 00:27:48,100 Why do this? 401 00:27:48,900 --> 00:27:50,700 - I hate Americans; 402 00:27:50,900 --> 00:27:53,100 they're imperialists. 403 00:27:53,300 --> 00:27:54,780 - You're a Communist? 404 00:27:54,980 --> 00:27:58,060 - No. I'm a free man of the world. 405 00:27:58,260 --> 00:28:01,060 I told him our story. 406 00:28:01,300 --> 00:28:04,100 He talked to his supervisor a bit. 407 00:28:09,460 --> 00:28:12,100 I couldn't make out their words, 408 00:28:12,500 --> 00:28:15,100 but they'll take all you can get. 409 00:28:18,300 --> 00:28:20,500 - On your next visit, 410 00:28:20,700 --> 00:28:23,340 please don't come here. 411 00:28:23,500 --> 00:28:27,100 This is my office on Leipzig Street. 412 00:28:27,500 --> 00:28:29,300 And don't bring your car. 413 00:28:29,500 --> 00:28:31,300 - I understand. 414 00:28:34,540 --> 00:28:38,100 - Here, put this by your computer. 415 00:28:42,180 --> 00:28:45,140 Now its up to you guys. 416 00:28:47,500 --> 00:28:50,900 "We hacked into everything we could. 417 00:28:51,100 --> 00:28:55,140 We took files from colleges, corporations and libraries. 418 00:28:55,700 --> 00:28:58,140 It was really easy most of the time. 419 00:28:58,580 --> 00:29:01,180 People weren't creative with their passwords. 420 00:29:01,580 --> 00:29:06,140 Some used 'password' others their pet's or wife's name. 421 00:29:12,580 --> 00:29:17,100 We worked at night for cheaper phone rates. 422 00:29:17,300 --> 00:29:21,300 Our weeks had 6 days of 28 hours. 423 00:29:21,500 --> 00:29:23,500 Which caused problems." 424 00:29:23,700 --> 00:29:26,500 - We're closed. 425 00:29:27,620 --> 00:29:29,900 - Bach was a hacker of music. 426 00:29:30,220 --> 00:29:32,180 Instruments were his computers 427 00:29:32,580 --> 00:29:35,180 It's the same forwards or backwards. 428 00:29:41,020 --> 00:29:42,900 Then he was a Mathematician, 429 00:29:43,100 --> 00:29:45,620 but he would be a programmer today. 430 00:29:53,100 --> 00:29:56,700 "We packed the first delivery. 431 00:29:57,100 --> 00:29:59,900 Weeks of work gave us many disks 432 00:30:01,620 --> 00:30:04,220 Pepe believed himself 'James bond.' 433 00:30:04,620 --> 00:30:06,660 He tried to walk and talk like a spy 434 00:30:06,860 --> 00:30:09,460 He got a nice briefcase for deliveries. 435 00:30:09,660 --> 00:30:12,260 - Becoming a big businessman? 436 00:30:12,620 --> 00:30:14,900 - I can't use a plastic bag. 437 00:30:15,100 --> 00:30:17,260 It'll look bad. 438 00:30:18,660 --> 00:30:19,860 He wants to meet you. 439 00:30:20,060 --> 00:30:20,940 - Who? 440 00:30:21,140 --> 00:30:23,060 - Our man in Paris. 441 00:30:23,260 --> 00:30:26,260 He wants to meet you the first time. 442 00:30:46,700 --> 00:30:48,900 What sort of crap car is this? 443 00:30:49,100 --> 00:30:51,300 Dies when you take your foot off! 444 00:30:51,700 --> 00:30:52,900 It sucks! 445 00:30:53,100 --> 00:30:55,340 - Why didn't we take yours? 446 00:30:55,540 --> 00:30:58,300 - Go. 447 00:30:58,700 --> 00:31:00,300 - There's the line. 448 00:31:00,700 --> 00:31:02,300 - Right here. Stop. Stop! 449 00:31:02,700 --> 00:31:05,340 - Fuck! You went too far! 450 00:31:05,740 --> 00:31:07,020 - Go back. 451 00:31:07,220 --> 00:31:08,500 - No don't! 452 00:31:08,700 --> 00:31:11,300 - Stay cool; I'll deal with it. 453 00:31:14,500 --> 00:31:18,500 Hey, you should repaint that line, you know? 454 00:31:21,500 --> 00:31:24,340 "They opened the case. I thought, 'It is over.' 455 00:31:24,740 --> 00:31:28,340 But Pepe showed them Segei's card. 456 00:31:28,740 --> 00:31:30,700 After a phone call, we could go. 457 00:31:30,900 --> 00:31:33,380 It was like a bad spy movie." 458 00:31:45,300 --> 00:31:46,700 - Be seeing you. Good luck. 459 00:31:46,900 --> 00:31:48,100 - You coming? 460 00:31:48,300 --> 00:31:49,660 - No. 461 00:31:50,340 --> 00:31:53,300 "Lupo dodged mandatory military service. 462 00:31:53,500 --> 00:31:54,900 He ignored this law 463 00:31:55,100 --> 00:31:57,260 and hid in a Berlin hotel. 464 00:31:57,460 --> 00:32:00,380 He only left Berlin by plane. 465 00:32:00,780 --> 00:32:03,380 Internal flights have no ID check. 466 00:32:03,780 --> 00:32:05,380 Our planning was poor: 467 00:32:05,780 --> 00:32:09,380 working with a dealer and deserter" 468 00:32:41,820 --> 00:32:43,420 - Your briefcase, please. 469 00:32:43,820 --> 00:32:46,420 - What about the money? 470 00:32:46,820 --> 00:32:50,460 - Evaluation first, then talk money. 471 00:32:50,860 --> 00:32:53,300 - But I do want it back. 472 00:32:53,500 --> 00:32:56,420 - In socialism, nobody gets robbed. 473 00:32:57,860 --> 00:33:01,460 Hagbard... Interesting name. 474 00:33:01,860 --> 00:33:04,460 You lost your parents early... 475 00:33:04,860 --> 00:33:07,460 I'm sorry. 476 00:33:07,900 --> 00:33:10,460 Your father was a journalist? 477 00:33:11,500 --> 00:33:13,460 - Yes. 478 00:33:13,860 --> 00:33:16,460 - Sorry to pry into your life, 479 00:33:16,900 --> 00:33:20,500 but we've never dealt with partners so young. 480 00:33:20,900 --> 00:33:23,460 We should discuss a few rules. 481 00:33:23,860 --> 00:33:28,500 - No problem. I've explained some things to them. 482 00:33:29,900 --> 00:33:32,500 - Excuse me. 483 00:33:36,900 --> 00:33:41,500 We find your data... useful. 484 00:33:56,940 --> 00:33:59,540 Sign if you please. 485 00:34:01,300 --> 00:34:04,500 Bureaucracy cuts across borders. 486 00:36:05,700 --> 00:36:07,100 - Key? 487 00:36:07,300 --> 00:36:08,500 - The key... 488 00:36:08,300 --> 00:36:10,500 - Open up! - I'm cold! 489 00:36:10,700 --> 00:36:12,100 - It's lost. 490 00:36:12,300 --> 00:36:13,300 - Where? 491 00:36:13,500 --> 00:36:14,300 - Don't know. 492 00:36:14,500 --> 00:36:16,500 - I'll go back. 493 00:36:16,700 --> 00:36:20,700 - Nah. Wait. There's another way. 494 00:36:27,100 --> 00:36:29,740 - We'll send your data to Moscow. 495 00:36:30,140 --> 00:36:34,700 They'll check it and then we'll see. 496 00:36:39,140 --> 00:36:42,740 I'll tell you know what we need: 497 00:36:43,140 --> 00:36:47,700 phone numbers and passwords. 498 00:36:47,900 --> 00:36:49,700 - Passwords are not so easy. 499 00:36:50,300 --> 00:36:51,100 - I know. 500 00:36:51,300 --> 00:36:54,700 - If the price is good, we'll do it. 501 00:36:54,900 --> 00:36:58,700 - Don't worry Mr Conrad. 502 00:36:58,900 --> 00:37:01,740 Just do your best. 503 00:37:01,940 --> 00:37:05,740 I'm eager to see your next drop. 504 00:37:08,180 --> 00:37:11,780 "Things ran smoothly for months; we delivered for cash. 505 00:37:12,180 --> 00:37:14,740 But hacker arrests were in the media 506 00:37:15,140 --> 00:37:17,780 Laws against hackers were passed. 507 00:37:18,180 --> 00:37:22,780 We didn't worry, but systems were better protected. 508 00:37:23,180 --> 00:37:26,820 I needed more coke to work longer on the computer. 509 00:37:27,220 --> 00:37:29,020 I spent my inheritance. 510 00:37:29,220 --> 00:37:30,980 I needed money to pay Pepe. 511 00:37:31,180 --> 00:37:34,780 To get it, we worked 24 hours/day 512 00:37:35,180 --> 00:37:37,820 David's dad got him a new Atari for his Birthday. 513 00:37:38,220 --> 00:37:41,820 He was focused to make a new program 514 00:37:42,180 --> 00:37:44,780 It used most common passwords, 515 00:37:45,220 --> 00:37:48,820 connected to a system and iterated over each one." 516 00:37:51,220 --> 00:37:54,820 "It was too much for the poor Atari" 517 00:38:01,220 --> 00:38:02,500 - Two weeks gone! 518 00:38:02,700 --> 00:38:04,500 It was to be a surprise. 519 00:38:04,700 --> 00:38:07,500 - It's a brilliant idea... 520 00:38:07,700 --> 00:38:09,300 The Atari just can't keep up. 521 00:38:09,500 --> 00:38:11,780 - We're like amateurs! 522 00:38:11,980 --> 00:38:12,980 - Relax... 523 00:38:13,180 --> 00:38:14,380 We need a mainframe. 524 00:38:14,580 --> 00:38:16,060 - Pay your debts first. 525 00:38:16,260 --> 00:38:17,660 You owe me 5,000 Marks. 526 00:38:17,500 --> 00:38:18,180 - 4,000! 527 00:38:18,380 --> 00:38:19,180 - 5,000! 528 00:38:19,380 --> 00:38:20,100 - 4,000! 529 00:38:20,500 --> 00:38:24,300 - Sometimes I think you dislike me, Hagbard 530 00:38:24,700 --> 00:38:27,860 Try getting your coke somewhere else 531 00:38:28,260 --> 00:38:31,860 You'll see what it really costs. 532 00:38:34,780 --> 00:38:38,860 I like you, so you get a discount. 533 00:39:00,300 --> 00:39:02,700 - You heard of a Micro PDP-11? 534 00:39:02,900 --> 00:39:04,500 - I've heard of it. 535 00:39:04,700 --> 00:39:09,900 - There's a used one in Darmstadt for 10,000 Marks. 536 00:39:10,300 --> 00:39:12,500 - Call me if there's a problem 537 00:39:12,700 --> 00:39:14,940 and get a proper contract. 538 00:39:16,300 --> 00:39:18,700 - Don't you trust our skills? 539 00:39:25,340 --> 00:39:27,940 - The PDP-11: Predecessor to the Micro PDP-11 540 00:39:28,340 --> 00:39:29,620 - Not the same? 541 00:39:29,820 --> 00:39:31,140 - Nope. Like I said... 542 00:39:31,340 --> 00:39:34,940 the micro PDP-11 was sold, but this is still a great choice. 543 00:39:35,340 --> 00:39:37,940 Good performance, larger, and robust 544 00:39:38,340 --> 00:39:39,940 It runs fine. 545 00:39:40,380 --> 00:39:41,980 - Great deal, Eh? 546 00:39:42,380 --> 00:39:44,980 - Yep. It's from J�lich Atomic CO; a real workhorse. 547 00:39:45,380 --> 00:39:46,700 - Atomic plant Central Office? 548 00:39:46,900 --> 00:39:47,940 - Yeah-yeah. 549 00:39:48,140 --> 00:39:51,980 And their requirements are strict. 550 00:39:52,100 --> 00:39:53,980 - Shit. 551 00:39:54,380 --> 00:39:55,980 - Lupo isn't home. 552 00:39:56,700 --> 00:39:58,500 - Shouldn't we try Pepe? 553 00:39:58,700 --> 00:40:00,900 - He's clueless. 554 00:40:01,100 --> 00:40:05,020 - The salesman must think we're crazy. 555 00:40:05,220 --> 00:40:06,900 - Let's get it. 556 00:40:07,100 --> 00:40:08,580 - It's perfect! 557 00:40:08,780 --> 00:40:11,220 - Someone else might take it. 558 00:40:33,100 --> 00:40:34,100 - Done. 559 00:40:34,300 --> 00:40:35,220 - Good. 560 00:40:59,300 --> 00:41:02,060 - This monster is totally high-tech! 561 00:41:02,820 --> 00:41:05,900 - It's a predecessor: bit larger, a true workhorse. 562 00:41:06,100 --> 00:41:10,060 - It's from J�lich Nuclear Plant CO. Here is the receipt. 563 00:41:10,260 --> 00:41:12,900 With all these docs, we can hack into J�lich. 564 00:41:13,100 --> 00:41:14,780 Notes from AEC! 565 00:41:14,980 --> 00:41:17,100 - Wait and shut your trap... 566 00:41:17,500 --> 00:41:20,060 I need to think. 567 00:41:21,500 --> 00:41:22,700 - What's wrong? 568 00:41:22,900 --> 00:41:25,700 - I said to buy a micro PDP-11, right? 569 00:41:25,900 --> 00:41:27,100 - Yeah, but this... 570 00:41:27,300 --> 00:41:29,300 - This needs 3-cycle high voltage. 571 00:41:29,500 --> 00:41:30,900 - We'll get a connection. 572 00:41:31,100 --> 00:41:33,300 - *and* an air conditioner, 573 00:41:33,500 --> 00:41:34,900 or you'll get a dry sauna. 574 00:41:35,100 --> 00:41:37,020 - We tried to call you. 575 00:41:37,220 --> 00:41:39,100 - And this? Is this busted? 576 00:41:39,300 --> 00:41:41,900 - The controller?! Unbelievable! 577 00:41:42,300 --> 00:41:43,700 - We'll get it fixed. 578 00:41:43,900 --> 00:41:45,340 - We'll return it. 579 00:41:45,540 --> 00:41:48,980 - You can't! Read the receipt. 580 00:41:49,180 --> 00:41:52,020 - We'll make it work within a week. 581 00:41:52,220 --> 00:41:55,700 - I don't believe it! All my money, down the drain! 582 00:41:55,900 --> 00:41:57,700 Bastards! 583 00:41:59,540 --> 00:42:01,340 - I'll talk to him 584 00:42:01,540 --> 00:42:03,340 - Don't. Leave him be. 585 00:42:03,540 --> 00:42:06,140 - Shit! Damn! 586 00:42:06,900 --> 00:42:11,140 Move it! Move it! 587 00:42:15,540 --> 00:42:19,140 "We had to keep using my Commodore. 588 00:42:19,540 --> 00:42:24,180 Our deliveries fell behind so Pepe postponed meeting Sergei. 589 00:42:24,380 --> 00:42:27,980 I desperately needed money to pay Pepe and Lupo. 590 00:42:28,180 --> 00:42:32,140 Many hackers met at a Hanover pub. 591 00:42:32,580 --> 00:42:35,180 The guy who interviewed me before, 592 00:42:35,580 --> 00:42:37,900 wanted people for a new TV program. 593 00:42:38,100 --> 00:42:39,420 He had no computer skills, so 594 00:42:39,620 --> 00:42:41,900 I turned the PDP-11 docs from J�lich into a story." 595 00:42:42,100 --> 00:42:45,180 - Jochen, you want to see this. 596 00:42:45,580 --> 00:42:48,700 We hacked into the J�lich nuclear plant. 597 00:42:48,900 --> 00:42:50,380 Check the docs. 598 00:42:50,780 --> 00:42:53,900 - What? You hacked J�lich? 599 00:42:54,100 --> 00:42:55,380 - Yeah. 600 00:42:55,580 --> 00:42:58,180 - What would that story be worth? 601 00:42:58,380 --> 00:43:00,780 - Depends. What happened? 602 00:43:00,980 --> 00:43:04,220 - We moved the fuel rods up and down 603 00:43:04,420 --> 00:43:07,020 - Really? Just your commodore? 604 00:43:07,220 --> 00:43:09,900 - Yeah, it's very easy. 605 00:43:10,100 --> 00:43:11,900 - Are you willing to prove that? 606 00:43:12,220 --> 00:43:13,740 - What do you mean? 607 00:43:13,940 --> 00:43:18,220 - Hack a nuclear plant on camera. 608 00:43:21,660 --> 00:43:24,220 "After the U.S. imposed boycott, 609 00:43:24,620 --> 00:43:27,220 fighting broke out in Syrte, Libya. 610 00:43:27,620 --> 00:43:32,260 Lybian warships fired warning shots at U.S. aircraft carriers. 611 00:43:33,620 --> 00:43:37,220 Revolutionary leader Mohmar Kadafi 612 00:43:37,620 --> 00:43:40,860 restated his claim for the Gulf and 12 miles of ocean 613 00:43:41,260 --> 00:43:44,260 U.S. Secretary of State Schulz will only accept...." 614 00:43:44,660 --> 00:43:47,260 - Thank you. 615 00:43:47,660 --> 00:43:49,460 - OK. He's ready. 616 00:43:49,780 --> 00:43:53,260 - We're considering a show on this. 617 00:43:53,660 --> 00:43:55,260 Are you interested? 618 00:43:55,660 --> 00:43:58,260 Maybe some interviews. 619 00:43:58,900 --> 00:44:00,900 Show Mr. Maiwald the scene 620 00:44:01,100 --> 00:44:02,900 show him secrets. 621 00:44:03,300 --> 00:44:06,260 - Of course you'll be anonymous. 622 00:44:06,900 --> 00:44:10,300 You want people to know, right? 623 00:44:10,700 --> 00:44:12,900 - Right, people need to know. 624 00:44:13,100 --> 00:44:14,300 - Absolutely. 625 00:44:14,500 --> 00:44:16,460 - Nuclear power is dangerous. 626 00:44:16,660 --> 00:44:19,300 - If a guy with a Commodore can... 627 00:44:19,700 --> 00:44:21,300 - Ok. Essentially we agree. 628 00:44:21,700 --> 00:44:24,300 - I'd like to talk it over a bit. 629 00:44:24,700 --> 00:44:26,900 - Did you see what he smokes? 630 00:44:27,100 --> 00:44:28,660 "Ernte 23." 631 00:44:28,860 --> 00:44:31,300 - Let's make a decision. 632 00:44:31,900 --> 00:44:35,500 - Maybe they broadcast on UHF 23. 633 00:44:35,700 --> 00:44:38,340 Illuminati control this network. 634 00:44:39,740 --> 00:44:42,340 Okay. What we'll do... 635 00:44:42,540 --> 00:44:45,300 We sit down and hack into J�lich, 636 00:44:45,700 --> 00:44:48,340 and get paid to do it. 637 00:44:49,100 --> 00:44:50,260 Fine, but... 638 00:44:50,460 --> 00:44:52,340 no interviews or scene intro. 639 00:44:52,740 --> 00:44:55,220 - Jochen's clueless... 640 00:44:55,420 --> 00:44:58,340 - He may seem harmless, but he has a hidden agenda. 641 00:44:58,780 --> 00:45:01,340 - Breaking into J�lich is a crime. 642 00:45:02,220 --> 00:45:04,700 If it leaks out as our doing, 643 00:45:04,900 --> 00:45:06,580 the network is in trouble. 644 00:45:06,780 --> 00:45:08,500 - I'll be very careful. 645 00:45:08,700 --> 00:45:10,380 We'll do it at my place. 646 00:45:10,780 --> 00:45:14,100 Then I'll call J�lich... 647 00:45:14,300 --> 00:45:16,380 and see if they noticed. 648 00:45:16,780 --> 00:45:19,380 - If this go bad, I know nothing. 649 00:45:19,780 --> 00:45:22,380 This is your responsibility. 650 00:45:22,780 --> 00:45:25,900 If you succeed, you'll get a steady job. 651 00:45:26,100 --> 00:45:28,100 - Thanks. I'd like that. 652 00:45:28,300 --> 00:45:29,580 - It's okay, Maiwald. 653 00:45:29,780 --> 00:45:31,700 What is their advance? 654 00:45:32,100 --> 00:45:34,900 - I offered them 5,000. 655 00:45:35,100 --> 00:45:36,700 - Here. 656 00:45:36,900 --> 00:45:38,780 - What is that? 657 00:45:38,980 --> 00:45:40,500 - This is the first half. 658 00:45:40,700 --> 00:45:42,100 You'll get the rest later. 659 00:45:42,300 --> 00:45:44,500 - Where'd you get it? 660 00:45:44,700 --> 00:45:47,100 - I sold some stuff... 661 00:45:47,300 --> 00:45:49,420 records, furniture... 662 00:45:49,820 --> 00:45:53,380 - I hear you met a journalist. 663 00:45:53,540 --> 00:45:56,420 - Yeah, that guy hangs around, 664 00:45:56,620 --> 00:45:58,620 but I just play around with... 665 00:45:58,820 --> 00:46:01,420 - Ask before doing anything dumb. 666 00:46:01,820 --> 00:46:03,700 - I won't do it. You know me! 667 00:46:03,900 --> 00:46:06,420 - All right! 668 00:46:06,820 --> 00:46:09,420 We're a team... Right? 669 00:46:10,820 --> 00:46:14,460 The wish list from Sergei... 670 00:46:16,860 --> 00:46:19,460 He only wants the best. 671 00:46:19,820 --> 00:46:22,460 I know, they're tough to crack. 672 00:46:22,660 --> 00:46:24,780 Do what you can. I'd hate to disappoint him. 673 00:46:25,220 --> 00:46:27,700 - Arms manufacturers, military... 674 00:46:27,900 --> 00:46:30,660 - We're fighting for world peace. 675 00:46:30,860 --> 00:46:33,460 - But one-way hashed passwords... 676 00:46:33,860 --> 00:46:36,460 - He'll pay 60,000 for them. 677 00:46:36,860 --> 00:46:41,460 You could pay your debts and relax for a change. 678 00:46:46,860 --> 00:46:50,100 "Everything was out of control. 679 00:46:50,300 --> 00:46:54,100 We were no longer about fighting the system. 680 00:46:54,300 --> 00:46:58,300 Captain Hagbard abandoned his war on conspiracy. 681 00:46:58,500 --> 00:47:00,900 Thinking I fought Illuminati, 682 00:47:01,100 --> 00:47:03,300 was I really their puppet? 683 00:47:03,500 --> 00:47:09,220 We'd become contract workers; spies for the KGB's." 684 00:47:13,900 --> 00:47:16,140 - Shit, the cops! What's up? 685 00:47:16,340 --> 00:47:17,740 - No idea. 686 00:47:29,940 --> 00:47:34,540 "The La Belle Disco was a scene of horror this morning. 687 00:47:34,740 --> 00:47:38,540 The explosion that occurred just after midnight 688 00:47:38,740 --> 00:47:42,540 has claimed two lives so far, one a U.S. soldier. 689 00:47:42,940 --> 00:47:45,540 Over 200 people were injured. 690 00:47:45,940 --> 00:47:50,580 Just hours after the bombing, a U.S. representative speculated 691 00:47:50,980 --> 00:47:54,580 Lybians illegally crossing from East Berlin are to blame." 692 00:48:06,980 --> 00:48:09,580 - Where are you now, Hagbard? 693 00:48:09,980 --> 00:48:13,580 - We took the Datex line to the computer's gateway. 694 00:48:13,980 --> 00:48:16,580 - It's wants me to login. 695 00:48:17,020 --> 00:48:18,300 - You need a password? 696 00:48:18,500 --> 00:48:19,500 - Yep. 697 00:48:19,700 --> 00:48:21,500 - Where did you get it? 698 00:48:21,700 --> 00:48:23,300 - A trade secret. 699 00:48:23,580 --> 00:48:26,500 - It's illegal. Aren't you scared... 700 00:48:26,900 --> 00:48:29,620 - No. 701 00:48:30,620 --> 00:48:32,700 - Okay. What's next? 702 00:48:32,900 --> 00:48:35,420 How do we move the fuel rods? 703 00:48:35,620 --> 00:48:37,020 - First, we look around. 704 00:48:37,220 --> 00:48:38,020 - Then? 705 00:48:38,220 --> 00:48:39,700 - Then nothing. 706 00:48:39,900 --> 00:48:40,900 - Why not? 707 00:48:41,100 --> 00:48:44,500 - You can't get to that. 708 00:48:46,060 --> 00:48:48,660 - Okay, let me rephrase it... 709 00:48:49,060 --> 00:48:55,660 Can a hacker manipulate plant controls? 710 00:48:57,540 --> 00:49:00,660 You moved the rods up and down, yes? 711 00:49:00,860 --> 00:49:02,500 - Bullshit, who said that? 712 00:49:02,700 --> 00:49:05,820 - Basically, it's very simple... 713 00:49:06,020 --> 00:49:08,860 - You're not making an ass of me! 714 00:49:09,060 --> 00:49:11,420 We hacked J�lich, that's it, ok? 715 00:49:11,700 --> 00:49:13,700 No more stupid questions. 716 00:49:14,060 --> 00:49:14,860 - David... 717 00:49:18,100 --> 00:49:19,100 - David! 718 00:49:19,300 --> 00:49:21,180 - What is that crap about rods? 719 00:49:21,380 --> 00:49:22,500 - I had to bait him. 720 00:49:22,700 --> 00:49:25,180 - And if he makes a big story of it? 721 00:49:25,380 --> 00:49:28,900 - Calm down. Nothing happened. 722 00:49:29,100 --> 00:49:31,660 - I can't pay you any more now. 723 00:49:32,060 --> 00:49:34,100 I'll see what we have, 724 00:49:34,300 --> 00:49:36,700 and see if I can make a program. 725 00:49:36,900 --> 00:49:38,100 - And then? 726 00:49:38,300 --> 00:49:39,900 - We'll keep in touch 727 00:49:40,100 --> 00:49:41,700 - I'll call you. 728 00:49:41,900 --> 00:49:42,940 - Fine. 729 00:49:54,900 --> 00:49:57,100 - Oh... Hello Mr Koch. 730 00:49:57,300 --> 00:49:58,900 - Hello. 731 00:49:59,100 --> 00:50:01,700 - We're reading meters for billing. 732 00:50:02,140 --> 00:50:04,900 I looked around. The carpet's burned 733 00:50:05,100 --> 00:50:07,220 and wine was spilled. 734 00:50:07,500 --> 00:50:10,300 - I'll fix it up, don't worry. 735 00:50:10,500 --> 00:50:11,900 - Sounds good. 736 00:50:33,380 --> 00:50:35,980 - You've changed since started hangin' with those dicks. 737 00:50:36,180 --> 00:50:38,740 - Do it again and you're out of here 738 00:50:39,140 --> 00:50:40,900 - It's just my opinion. 739 00:50:41,100 --> 00:50:43,980 - Not that. You let the landlord in. 740 00:50:44,180 --> 00:50:45,900 Don't do it again. 741 00:50:46,100 --> 00:50:47,700 - I didn't let anyone in. 742 00:50:47,900 --> 00:50:50,820 Br�ckner's got his own key. 743 00:50:51,220 --> 00:50:53,100 - He should notify us. 744 00:50:53,300 --> 00:50:55,500 He can't just sneak around here. 745 00:50:58,180 --> 00:51:00,820 - I've looked everywhere for you. 746 00:51:01,220 --> 00:51:03,820 - You going to let me in? 747 00:51:10,220 --> 00:51:12,820 Where's he been? 748 00:51:16,220 --> 00:51:18,820 - I think I want this lock. 749 00:51:19,220 --> 00:51:20,900 - Do I get a second key? 750 00:51:21,100 --> 00:51:23,020 - Not at this special price. 751 00:51:23,220 --> 00:51:24,820 - I can make you a duplicate. 752 00:51:25,020 --> 00:51:26,020 - Okay. 753 00:51:39,860 --> 00:51:43,700 - Look at these. Nice, eh? 754 00:51:44,500 --> 00:51:47,820 - Pepe, I've got an idea! 755 00:51:48,260 --> 00:51:50,860 Passwords are like keys. 756 00:51:52,900 --> 00:51:57,900 We've been testing locks on doors to see if one was open. 757 00:51:58,100 --> 00:51:59,100 - Here... 758 00:51:59,300 --> 00:52:02,860 - We need to copy keys. 759 00:52:03,700 --> 00:52:05,620 It's really simple. 760 00:52:05,820 --> 00:52:07,500 - Wait! My shoes! 761 00:52:07,700 --> 00:52:09,900 - The ankle boots. 762 00:52:10,100 --> 00:52:12,100 - Here you are. 763 00:52:13,220 --> 00:52:14,900 - This computer's door is locked 764 00:52:15,100 --> 00:52:16,900 and we have no key. 765 00:52:17,300 --> 00:52:18,900 We just make a second door. 766 00:52:19,300 --> 00:52:22,900 A program that acts like a real door 767 00:52:23,300 --> 00:52:25,900 Someone keys a password. 768 00:52:26,100 --> 00:52:28,700 Our door says, 'Wrong. Try again' 769 00:52:28,900 --> 00:52:31,300 He's surprised, keys it in again, 770 00:52:31,500 --> 00:52:33,900 and enters via the real door. 771 00:52:34,100 --> 00:52:36,100 Ahh... Here's the catch, 772 00:52:36,300 --> 00:52:37,940 our door saves the password. 773 00:52:39,340 --> 00:52:40,940 Finished! 774 00:52:41,140 --> 00:52:43,900 It just needs a name. 775 00:52:44,300 --> 00:52:46,900 - How about, "Spread legs and enter" 776 00:52:47,100 --> 00:52:48,100 - No. 777 00:52:50,900 --> 00:52:51,980 Trojan Horse 778 00:52:52,180 --> 00:52:52,820 - Why that? 779 00:52:53,020 --> 00:52:55,300 - It was used to conquer Troy. 780 00:52:55,500 --> 00:52:56,700 - You're too much. 781 00:52:59,340 --> 00:53:02,940 - Karl, it just snarfed a password 782 00:53:05,380 --> 00:53:07,980 They took the bait! 783 00:53:14,380 --> 00:53:16,500 - That's odd... 784 00:53:16,700 --> 00:53:18,500 - What? 785 00:53:18,700 --> 00:53:21,180 - The 2nd floor lights are on. 786 00:53:21,380 --> 00:53:23,700 It's a forwarding agency. 787 00:53:23,900 --> 00:53:26,500 They seldom ever work this late. 788 00:53:31,380 --> 00:53:34,020 - Let's get back to work. 789 00:53:42,100 --> 00:53:44,420 - What's going on? 790 00:53:44,620 --> 00:53:46,860 - It's my going away present. 791 00:53:47,060 --> 00:53:49,020 I'm moving out. 792 00:54:05,300 --> 00:54:06,900 - What's up, smurfs? 793 00:54:07,100 --> 00:54:08,700 - We got lots of stuff. 794 00:54:09,500 --> 00:54:12,900 - Good, we meet Sergei tomorrow. 795 00:54:13,100 --> 00:54:14,500 - So soon? 796 00:54:14,700 --> 00:54:15,700 - That's right. 797 00:54:15,900 --> 00:54:17,300 Work all night if you must. 798 00:54:17,500 --> 00:54:19,220 - I've been up 24 hours. 799 00:54:19,420 --> 00:54:21,700 - So? We work for world peace. 800 00:54:21,900 --> 00:54:23,300 Open your hand. 801 00:54:23,500 --> 00:54:24,900 - What is this? 802 00:54:25,900 --> 00:54:27,900 - You too. 803 00:54:28,100 --> 00:54:29,180 Amphetamine. 804 00:54:29,380 --> 00:54:31,060 Makes you super-hackers 805 00:54:31,260 --> 00:54:32,820 If it all works out 806 00:54:33,020 --> 00:54:35,060 we'll have a party at Lupo's 807 00:54:53,500 --> 00:54:58,060 "The conflict between Libya and the U.S. is intensifying. 808 00:54:58,260 --> 00:55:03,100 Revolutionary leader Kadafi again claimed the entire Gulf. 809 00:55:03,500 --> 00:55:06,100 Foreign minister Genscher seeks 810 00:55:06,500 --> 00:55:09,140 to stop American bombing of Libya. 811 00:55:09,540 --> 00:55:16,100 33 American war planes await attack orders." 812 00:55:46,540 --> 00:55:48,900 - Karl? Time to go... 813 00:55:49,100 --> 00:55:50,380 - Just a sec. 814 00:56:16,620 --> 00:56:19,020 - Hear that? 815 00:56:21,980 --> 00:56:24,180 I hear planes. 816 00:56:25,620 --> 00:56:26,820 - Are you sick? 817 00:56:27,500 --> 00:56:29,420 - They are bombing the cities. 818 00:56:29,620 --> 00:56:31,180 - It's the Winter tires. 819 00:56:31,380 --> 00:56:33,300 They whine a bit. 820 00:56:33,900 --> 00:56:36,220 - Should we stop? 821 00:56:36,620 --> 00:56:38,300 - Too late, they're coming. 822 00:56:38,500 --> 00:56:40,500 - Who's coming? 823 00:56:41,700 --> 00:56:42,820 - What's going on? 824 00:56:43,020 --> 00:56:44,500 - Shit! Get out! 825 00:56:45,860 --> 00:56:47,020 - Let me out! 826 00:56:47,220 --> 00:56:49,420 - What's he doing? 827 00:57:01,620 --> 00:57:03,100 - Damn it, Karl! 828 00:57:03,300 --> 00:57:05,260 Pull yourself together! 829 00:57:25,300 --> 00:57:26,900 - Hey. Hagbard. 830 00:57:27,100 --> 00:57:29,100 What's wrong with you? 831 00:57:29,300 --> 00:57:30,500 - How long was I sleeping? 832 00:57:30,700 --> 00:57:32,460 - About 5 hours. 833 00:57:34,500 --> 00:57:36,220 - I really screwed it up, eh? 834 00:57:36,420 --> 00:57:38,900 - Nuh-uh. Greetings from Sergei. 835 00:57:39,100 --> 00:57:41,300 He really liked your work. 836 00:57:42,100 --> 00:57:45,500 I convinced Sergei to pay more. 837 00:57:45,700 --> 00:57:48,300 - I knew you were reliable. 838 00:57:49,700 --> 00:57:55,300 "U.S. jets have bombed the Libyan cities of Tripoli and Benghazi. 839 00:57:55,700 --> 00:57:58,300 The US attacked military targets, 840 00:57:58,700 --> 00:58:02,340 but there were civilian deaths. 841 00:58:02,740 --> 00:58:08,300 Revolutionary leader Kadafi threatened retaliation. 842 00:58:08,700 --> 00:58:12,340 The conflict could spread across all the Middle East." 843 00:58:13,340 --> 00:58:16,340 - The Illuminati are here. 844 00:58:17,740 --> 00:58:20,340 - I can't see them. Show me. 845 00:58:20,780 --> 00:58:21,780 - I sense them. 846 00:58:21,980 --> 00:58:23,780 - This is getting old. 847 00:58:23,980 --> 00:58:26,340 - Fix your broken record. 848 00:58:26,740 --> 00:58:28,340 - Give him a break Lupo. 849 00:58:28,740 --> 00:58:31,380 - Why not eat or drink something? 850 00:58:36,740 --> 00:58:37,700 - Well? 851 00:58:37,900 --> 00:58:39,580 - No change. 852 00:58:39,780 --> 00:58:41,380 - He can't shake it. 853 00:58:41,580 --> 00:58:42,500 - Hey Hagbard. 854 00:58:42,700 --> 00:58:44,580 You know that Illuminati stuff? 855 00:58:44,780 --> 00:58:46,380 I think I feel it too. 856 00:58:46,780 --> 00:58:48,180 - Oh yeah? 857 00:58:48,380 --> 00:58:49,580 - Yeah. 858 00:58:49,780 --> 00:58:51,380 - I feel it right here. 859 00:58:51,780 --> 00:58:53,140 - What do you feel? 860 00:58:53,340 --> 00:58:54,580 - These voices 861 00:58:54,780 --> 00:58:58,380 - It's burning here and my ass. 862 00:58:58,820 --> 00:59:01,420 - What do the voices say? 863 00:59:01,700 --> 00:59:03,300 - I can't quite tell. 864 00:59:03,500 --> 00:59:06,460 It burns. Have a look. 865 00:59:13,820 --> 00:59:16,420 Drop your pants, you may have it! 866 00:59:27,660 --> 00:59:30,060 - Karl, hold a sec. 867 00:59:30,460 --> 00:59:32,420 He just wanted you to laugh. 868 00:59:32,820 --> 00:59:34,420 - This is nothing to laugh at. 869 00:59:34,620 --> 00:59:36,420 This is important! 870 00:59:36,620 --> 00:59:38,900 - Karl, this damn 23 is but a game. 871 00:59:39,420 --> 00:59:40,300 - Not to me. 872 00:59:40,500 --> 00:59:42,460 Maybe to you. 873 00:59:43,820 --> 00:59:45,300 Don't you see what's happening? 874 00:59:45,500 --> 00:59:47,500 - You don't seem to. 875 00:59:47,700 --> 00:59:49,900 You nearly jumped from a car at 180 kmph! 876 00:59:50,100 --> 00:59:52,700 - What do you think we're doing? 877 00:59:52,900 --> 00:59:54,260 David! 878 00:59:55,900 --> 00:59:57,700 Don't you get it? 879 00:59:57,900 --> 01:00:01,660 - Don't say you saw Illuminati. 880 01:00:03,860 --> 01:00:06,500 You know your problem?...Coke. 881 01:00:06,700 --> 01:00:09,500 - What's coke got to do with it? 882 01:00:38,900 --> 01:00:42,500 Promise you'll never leave me? 883 01:00:43,700 --> 01:00:46,540 I have no one else. 884 01:01:25,980 --> 01:01:27,300 - I don't like it. 885 01:01:27,500 --> 01:01:29,780 - Fisher Agency... Got it. 886 01:01:34,500 --> 01:01:40,500 5 4 2 1 4 7 887 01:01:45,980 --> 01:01:48,580 Fisher Forwarding Agency. 888 01:01:48,980 --> 01:01:50,580 - Yeah, M�ller here. 889 01:01:50,780 --> 01:01:52,820 Are the federal agents still there? 890 01:01:53,020 --> 01:01:54,620 - Excuse me? 891 01:01:55,020 --> 01:01:57,620 - Agent M�ller. Put on my colleagues 892 01:01:59,020 --> 01:02:01,620 - Just a sec. Connecting you. 893 01:02:08,020 --> 01:02:09,620 - Hello? 894 01:02:11,700 --> 01:02:13,300 - They're cops 895 01:02:13,500 --> 01:02:16,020 - Don't touch anything. Stop! 896 01:02:21,700 --> 01:02:23,860 - Who could have known? 897 01:02:24,380 --> 01:02:25,980 - Maybe Alex said something? 898 01:02:26,180 --> 01:02:27,900 - No, maybe my landlord. 899 01:02:28,020 --> 01:02:30,660 I haven't paid rent for ages. 900 01:02:31,060 --> 01:02:33,660 - Maybe that's it. They said, 901 01:02:34,060 --> 01:02:36,660 "You will let them stay." 902 01:02:37,060 --> 01:02:38,100 - Why? 903 01:02:38,300 --> 01:02:39,900 - The place is bugged. 904 01:02:40,100 --> 01:02:42,100 - Could they get in somehow? 905 01:02:42,300 --> 01:02:45,660 - Sure, I saw a guy there with my landlord. 906 01:02:47,060 --> 01:02:48,900 - They've got nothing. 907 01:02:49,100 --> 01:02:51,700 It's not a crime to use a computer. 908 01:02:52,100 --> 01:02:53,780 You only saw Sergei once. 909 01:02:53,980 --> 01:02:55,860 They didn't pick up on that. 910 01:02:56,060 --> 01:02:57,660 - So what do they want with me? 911 01:02:58,100 --> 01:03:02,700 - It's a tactic; they follow until you panic and fuck-up. 912 01:03:03,100 --> 01:03:04,700 - I'm out. 913 01:03:05,100 --> 01:03:06,900 Cracking mainframes was fun, 914 01:03:07,100 --> 01:03:09,900 but now I understand them. 915 01:03:10,100 --> 01:03:12,700 - They've no proof or they'd arrest you. 916 01:03:12,900 --> 01:03:15,900 - There's too much risk. I don't want to go to jail. 917 01:03:16,100 --> 01:03:18,740 - Cops are dumb as shit. 918 01:03:19,140 --> 01:03:22,300 - They don't know a disk drive from a toaster-oven. 919 01:03:22,900 --> 01:03:25,100 We're always one step ahead. 920 01:03:26,500 --> 01:03:29,140 - They're after you for drugs, not hacking. 921 01:03:29,700 --> 01:03:32,420 - Pepe's a dealer; you buy from him. 922 01:03:32,820 --> 01:03:34,700 - What are you saying? 923 01:03:34,900 --> 01:03:37,260 - Take a look at yourself. 924 01:03:37,460 --> 01:03:38,100 - Got a problem? 925 01:03:38,300 --> 01:03:38,780 - Yeah. 926 01:03:38,980 --> 01:03:39,700 - Spit it out. 927 01:03:39,900 --> 01:03:41,420 - I think you told a whore. 928 01:03:41,620 --> 01:03:42,940 - Shut up, asshole. 929 01:03:43,140 --> 01:03:43,940 - Don't touch me. 930 01:03:44,140 --> 01:03:45,140 - Hey, hey, hey! 931 01:03:50,140 --> 01:03:51,860 - Must I to deal with that dwarf? 932 01:03:52,060 --> 01:03:53,940 - He's the smartest of us. 933 01:03:54,140 --> 01:03:57,100 - Shut up all of you! Damn it! 934 01:03:57,300 --> 01:03:58,980 - Jerk-off! 935 01:03:59,180 --> 01:04:01,780 - We're a team. We've come this far 936 01:04:02,140 --> 01:04:05,780 and we won't let stupid cops piss in our corn flakes. 937 01:04:07,180 --> 01:04:11,780 We're talking 15,000 Marks each, so don't panic. 938 01:04:16,180 --> 01:04:18,780 We'll just lay low a few days. 939 01:04:19,180 --> 01:04:21,100 Nobody meets anyone else. 940 01:04:21,300 --> 01:04:22,980 No activities. 941 01:04:24,220 --> 01:04:27,820 Then we get the last data at a hotel 942 01:04:28,220 --> 01:04:30,300 and get everything on Sergei's list 943 01:04:30,500 --> 01:04:32,980 We clear? 944 01:04:35,220 --> 01:04:38,100 - 15,000 for each of us. 945 01:04:42,900 --> 01:04:44,820 - For you, only if you want to. 946 01:04:48,220 --> 01:04:49,700 - Let's do this one last job, 947 01:04:49,900 --> 01:04:52,020 then we'll ditch those pricks. 948 01:05:03,260 --> 01:05:06,500 Okay. We'll do it. 949 01:05:06,700 --> 01:05:10,020 Because we want, not for you. 950 01:05:10,220 --> 01:05:13,860 - Of course, because you want... 951 01:05:14,260 --> 01:05:16,860 - If it goes bad, Sergei may help 952 01:05:17,260 --> 01:05:19,860 He'll fly us to Moscow. 953 01:05:20,260 --> 01:05:22,100 - *Great* idea. 954 01:05:22,300 --> 01:05:24,100 - Worse than Hanover. 955 01:06:35,340 --> 01:06:37,500 - Mr Br�kner... 956 01:06:37,700 --> 01:06:39,500 Hello?! Mr Br�kner? 957 01:06:39,700 --> 01:06:40,980 - Mr Koch 958 01:06:41,380 --> 01:06:43,980 - I wondered about my rent. 959 01:06:44,380 --> 01:06:45,500 - Your rent? 960 01:06:45,700 --> 01:06:47,140 - Yes, I'm behind by two months. 961 01:06:47,380 --> 01:06:49,300 - I didn't notice... 962 01:06:49,500 --> 01:06:51,180 Then just pay it! 963 01:06:51,980 --> 01:06:53,980 - You had to noticed! 964 01:06:54,380 --> 01:06:56,500 And if I don't pay? 965 01:06:56,700 --> 01:06:59,020 I won't pay! Not a cent! 966 01:07:00,380 --> 01:07:02,700 Throw me out! 967 01:07:02,980 --> 01:07:05,300 I want you to give me notice! 968 01:07:56,860 --> 01:07:59,060 - Everything okay? 969 01:08:21,460 --> 01:08:24,100 - Promise you'll logoff if it looks strange? 970 01:08:24,500 --> 01:08:26,100 - No problem. 971 01:08:58,540 --> 01:09:00,140 - It's only one night. 972 01:09:00,340 --> 01:09:01,300 - You promised. 973 01:09:01,500 --> 01:09:02,340 - I know. 974 01:09:02,540 --> 01:09:03,740 I stand by that. 975 01:09:03,940 --> 01:09:05,340 I'm off the stuff. 976 01:09:05,540 --> 01:09:08,140 But I need it tonight. 977 01:09:14,580 --> 01:09:16,780 - You want a break? 978 01:09:16,980 --> 01:09:18,340 - I'll be okay. 979 01:09:18,540 --> 01:09:22,180 What's this? 980 01:09:23,580 --> 01:09:24,980 - A trace! Disconnect! 981 01:09:25,180 --> 01:09:26,380 - What are you doing? 982 01:09:26,580 --> 01:09:27,380 - Let's go. 983 01:09:27,580 --> 01:09:28,380 - Why? 984 01:09:28,580 --> 01:09:30,300 - It means they're tracing us. 985 01:09:30,500 --> 01:09:32,380 Let's take off. 986 01:09:41,620 --> 01:09:44,180 - Put more money in. 987 01:09:49,620 --> 01:09:51,020 - Here's something. 988 01:09:51,220 --> 01:09:53,420 The last thing on Sergei's list. 989 01:09:53,620 --> 01:09:55,300 - Know what it is? 990 01:09:55,500 --> 01:09:58,380 - No, I'll get it. It's short. 991 01:09:59,620 --> 01:10:02,100 - There's a strange car! 992 01:10:02,300 --> 01:10:04,420 - Then check it out. 993 01:10:15,900 --> 01:10:17,500 - What is it? 994 01:10:17,700 --> 01:10:19,460 - Some Russian cities. 995 01:10:19,660 --> 01:10:21,740 - A nuclear war game-plan. 996 01:10:21,940 --> 01:10:23,420 - Stop freaking out! 997 01:10:23,620 --> 01:10:27,220 - Look, nuclear power plants. See?, size, codes, capacity... 998 01:10:27,660 --> 01:10:30,460 - That's how war will start; they'll blow them up. 999 01:10:34,660 --> 01:10:36,660 - Stop it! You're stressing me out! 1000 01:10:36,860 --> 01:10:37,580 - No! 1001 01:10:37,780 --> 01:10:38,460 - Out! 1002 01:10:54,660 --> 01:10:59,300 "The news: Moscow. The Soviet news agency, TASS, 1003 01:10:59,700 --> 01:11:03,300 reports a failure in Chernobyl's nuclear power plant. 1004 01:11:03,700 --> 01:11:07,300 The amount of damage is unknown. 1005 01:11:07,700 --> 01:11:12,300 Efforts are underway, but no details reported yet. 1006 01:11:12,700 --> 01:11:17,340 Finland and Sweden report higher radioactivity. 1007 01:11:20,700 --> 01:11:23,300 - That was our fault! 1008 01:11:23,700 --> 01:11:25,700 I know it's our doing. 1009 01:11:25,900 --> 01:11:27,540 - Come off it, now. 1010 01:11:27,740 --> 01:11:30,340 - I saw Chernobyl on your screen. 1011 01:11:30,740 --> 01:11:33,700 - We weren't in Chernobyl. 1012 01:11:33,900 --> 01:11:36,540 It's just coincidence. 1013 01:11:36,740 --> 01:11:39,540 - What I fear will happen 1014 01:11:39,740 --> 01:11:42,340 is what ends up happening! 1015 01:11:43,140 --> 01:11:45,300 - If people want to bomb Chernobyl 1016 01:11:45,500 --> 01:11:46,780 they won't need your help. 1017 01:11:46,980 --> 01:11:50,340 They don't rely on you to think it 1018 01:11:54,180 --> 01:11:57,380 - They're stealing my thoughts. 1019 01:11:58,780 --> 01:12:01,340 I don't know how, but they do. 1020 01:12:03,780 --> 01:12:08,380 When my dad died, Tripoli, Olaf Palme... 1021 01:12:08,780 --> 01:12:12,180 I think it, and then it happens. 1022 01:12:27,780 --> 01:12:31,380 "The reactor incident in the Chernobyl plant 1023 01:12:31,780 --> 01:12:36,420 is the worst disaster in the history of nuclear power." 1024 01:13:08,820 --> 01:13:16,460 Karl? 1025 01:14:28,940 --> 01:14:31,540 - Hello 1026 01:14:35,940 --> 01:14:39,580 I brought some of your clothes and books. 1027 01:14:39,980 --> 01:14:43,540 I took the questionable stuff to my place. 1028 01:14:44,940 --> 01:14:47,580 That's okay with you, right? 1029 01:14:49,980 --> 01:14:52,580 I'm not speaking to Lupo and Pepe. 1030 01:14:52,980 --> 01:14:55,580 We... 1031 01:14:56,980 --> 01:15:00,580 They searched hacker homes in Hamburg. 1032 01:15:00,980 --> 01:15:03,300 We were lucky we quit in time. 1033 01:15:03,500 --> 01:15:06,620 - I wasn't lucky. 1034 01:15:08,300 --> 01:15:09,700 - Sorry. 1035 01:15:10,180 --> 01:15:13,580 - I've had a tough time since... 1036 01:15:15,020 --> 01:15:19,620 Sometimes it's like I'm driving down a winding road. 1037 01:15:21,020 --> 01:15:24,580 Suddenly, I feel I've no control. 1038 01:15:26,020 --> 01:15:28,620 Someone else controls it. 1039 01:15:30,020 --> 01:15:32,620 Maybe the Illuminati don't exist. 1040 01:15:33,020 --> 01:15:35,660 Maybe they never did. 1041 01:15:36,060 --> 01:15:38,620 Then I'd be crazy. 1042 01:15:46,780 --> 01:15:49,820 - Don't fixate on what we did, ok? 1043 01:15:50,220 --> 01:15:52,820 - I'll only think of the future. 1044 01:15:53,060 --> 01:15:56,660 I'll be out of here next week, in Rehab. 1045 01:16:25,100 --> 01:16:27,700 "I couldn't wait to leave Rehab 1046 01:16:28,100 --> 01:16:31,700 but when the time came, I felt hopeless and weak." 1047 01:16:31,900 --> 01:16:33,900 "...here we cook and eat together..." 1048 01:16:34,100 --> 01:16:36,700 "The home offered a sheltered world. 1049 01:16:37,100 --> 01:16:39,700 The medication calmed me and drove my fears away. 1050 01:16:40,100 --> 01:16:43,740 I slowly recovered and tried to forget. 1051 01:16:44,140 --> 01:16:47,700 These past events seemed surreal 1052 01:16:48,100 --> 01:16:51,740 until Jochen Maiwald stopped by." 1053 01:16:52,140 --> 01:16:54,740 - I can guess you have problems, 1054 01:16:55,540 --> 01:16:57,740 but now I have a problem. 1055 01:16:58,140 --> 01:17:00,740 The cops came to work... 1056 01:17:02,460 --> 01:17:04,740 with a search warrant. 1057 01:17:06,140 --> 01:17:07,740 - Shit. 1058 01:17:08,140 --> 01:17:09,700 How could that happen? 1059 01:17:09,900 --> 01:17:11,980 - I don't know. 1060 01:17:12,180 --> 01:17:16,740 They searched my office and house. 1061 01:17:17,140 --> 01:17:20,780 They took material for the show. 1062 01:17:22,180 --> 01:17:23,900 - And the video tape? 1063 01:17:24,100 --> 01:17:26,940 - No, not that, but the printouts. 1064 01:17:27,140 --> 01:17:29,780 They have the J�lich stuff. 1065 01:17:31,860 --> 01:17:35,780 - So? Now what do we do? 1066 01:17:37,300 --> 01:17:40,220 - My boss would like to chat. 1067 01:17:40,620 --> 01:17:42,500 - I can't leave this place. 1068 01:17:42,780 --> 01:17:46,180 - Karl, he is here. Come on. 1069 01:17:46,820 --> 01:17:48,820 It'll be quick. 1070 01:17:52,220 --> 01:17:54,780 - You must confess. 1071 01:17:55,180 --> 01:17:57,780 You hacked into J�lich on your own 1072 01:17:58,220 --> 01:18:01,820 Neither Mr. Maiwald nor anyone else asked you. 1073 01:18:02,220 --> 01:18:05,820 We only paid you for an interview. 1074 01:18:07,220 --> 01:18:09,820 - Have they got my name? 1075 01:18:10,220 --> 01:18:12,300 - We've postponed this too long, 1076 01:18:12,500 --> 01:18:15,020 and network must be protected. 1077 01:18:15,220 --> 01:18:18,900 It's difficult for us all. Maiwald could lose his job. 1078 01:18:19,260 --> 01:18:21,820 - I can't tell the cops. 1079 01:18:26,260 --> 01:18:28,860 I'm ill. 1080 01:18:29,260 --> 01:18:32,860 - Illness will help your defense. 1081 01:18:33,260 --> 01:18:35,300 It was just a stupid joke. 1082 01:18:35,500 --> 01:18:37,860 You'll only face a fine. 1083 01:18:39,260 --> 01:18:42,500 - Let me think about it. 1084 01:18:42,780 --> 01:18:44,580 I'll talk to David. 1085 01:18:44,780 --> 01:18:46,620 I'll see what he says. 1086 01:18:46,820 --> 01:18:51,860 - You have 1 day, then our lawyer will give up your name. 1087 01:18:52,260 --> 01:18:54,860 Sorry, but we can't delay any more 1088 01:18:58,700 --> 01:19:01,900 - I interviewed a technician at J�lich. 1089 01:19:02,260 --> 01:19:03,860 He could've told the cops, 1090 01:19:04,260 --> 01:19:06,900 "Get Maiwald, he's in contact with hackers." 1091 01:19:07,300 --> 01:19:09,900 But I was careful. 1092 01:19:10,300 --> 01:19:12,300 They'll throw me out of the home. 1093 01:19:12,500 --> 01:19:14,140 I'm totally broke. 1094 01:19:14,340 --> 01:19:17,900 - We'll find a way, Karl. 1095 01:19:18,300 --> 01:19:20,900 - There's more to it than this. 1096 01:19:21,300 --> 01:19:23,900 - What? 1097 01:19:24,340 --> 01:19:26,740 Other hacks? 1098 01:19:26,940 --> 01:19:29,500 You do more serious hacks? 1099 01:19:29,900 --> 01:19:32,500 - Can't comment on that. 1100 01:19:38,100 --> 01:19:39,900 - No matter what was done, 1101 01:19:40,100 --> 01:19:42,140 you're better-off confessing. 1102 01:19:43,340 --> 01:19:45,100 If money's the problem, 1103 01:19:45,300 --> 01:19:47,540 I could set-up a news article. 1104 01:19:47,740 --> 01:19:49,940 I've got contacts at Stern. 1105 01:19:50,340 --> 01:19:53,980 They pay up to 50,000 DM for exclusives. 1106 01:19:54,380 --> 01:19:56,300 It'd be a new beginning. 1107 01:19:56,500 --> 01:19:58,700 You could make a fresh start. 1108 01:19:58,900 --> 01:20:01,940 - Sure. 1109 01:20:06,380 --> 01:20:08,980 - And then what? 1110 01:20:09,380 --> 01:20:10,700 - We'll go together. 1111 01:20:10,700 --> 01:20:11,900 - That's crazy. 1112 01:20:12,100 --> 01:20:13,900 - It's just an idea. 1113 01:20:14,100 --> 01:20:16,180 It could all be over. 1114 01:20:16,380 --> 01:20:18,500 - No it won't. It'd just begin! 1115 01:20:18,700 --> 01:20:20,820 You can't sell out to them! 1116 01:20:21,060 --> 01:20:23,020 - I can. 1117 01:20:23,380 --> 01:20:26,980 - Do it and our friendship ends. 1118 01:20:27,180 --> 01:20:28,980 - I've no parents to spoil me. 1119 01:20:29,380 --> 01:20:30,980 - Knock that shit off! 1120 01:20:31,420 --> 01:20:35,020 - Should I tell my parents, "Sorry, I made a mistake..." ? 1121 01:20:35,420 --> 01:20:37,580 - What if I talk to them? 1122 01:20:37,780 --> 01:20:39,180 - No. 1123 01:20:40,420 --> 01:20:44,020 - Enjoy your parents. I pity you. 1124 01:20:45,420 --> 01:20:47,020 - What will Lupo think? 1125 01:20:47,220 --> 01:20:49,020 He won't put up with it. 1126 01:20:49,820 --> 01:20:52,020 - Are you *joking*? 1127 01:20:52,420 --> 01:20:55,020 - Just look at yourself. 1128 01:20:55,220 --> 01:20:57,300 A screwed-up coke addict 1129 01:20:57,500 --> 01:20:59,220 a mental case. 1130 01:20:59,460 --> 01:21:02,060 But go ahead. Leave! 1131 01:21:02,460 --> 01:21:05,020 Here! Please! 1132 01:21:05,220 --> 01:21:08,020 But see a shrink or they won't believe you. Go on. 1133 01:21:08,700 --> 01:21:11,100 Get going! 1134 01:21:25,460 --> 01:21:27,060 - Hello. 1135 01:21:27,460 --> 01:21:29,500 - Can I help you? 1136 01:21:29,700 --> 01:21:32,260 - Can I talk to you outside? 1137 01:21:49,500 --> 01:21:51,100 - David paid us a visit... 1138 01:21:51,300 --> 01:21:53,300 You know what he said? 1139 01:21:53,500 --> 01:21:56,100 He said you're going to snitch. Is that true? 1140 01:21:56,500 --> 01:21:59,100 I want to know. Is it true? 1141 01:21:59,500 --> 01:22:02,100 - No. 1142 01:22:05,300 --> 01:22:07,700 - What about the journalist crap? 1143 01:22:07,900 --> 01:22:10,340 - I'm finished. 1144 01:22:10,540 --> 01:22:12,700 That's it. I want to turn myself in. 1145 01:22:12,900 --> 01:22:15,500 - How naive are you? 1146 01:22:15,700 --> 01:22:18,340 Do you really think I'd let you? 1147 01:22:18,540 --> 01:22:20,300 - If you tell anyone anything, 1148 01:22:20,500 --> 01:22:22,500 you're done for, Hagbard. 1149 01:22:22,940 --> 01:22:25,140 - Yes, and you are too! 1150 01:22:26,540 --> 01:22:29,140 - You damn rat bastard. 1151 01:22:37,340 --> 01:22:41,140 Listen... I was never involved... 1152 01:22:41,340 --> 01:22:45,180 No official residence, no documented border crossings... 1153 01:22:45,380 --> 01:22:48,180 You don't even know my name. 1154 01:22:48,580 --> 01:22:51,180 Pepe may get a few years, but they'll come down on you. 1155 01:22:51,580 --> 01:22:54,140 Just one call to the cops, 1156 01:22:54,580 --> 01:22:58,180 and that drug and spy shit will fall on you. 1157 01:22:58,580 --> 01:23:01,180 Just you. 1158 01:23:42,660 --> 01:23:45,300 - We could do a special program. 1159 01:23:45,500 --> 01:23:47,460 - It's an absolute exclusive. 1160 01:23:47,620 --> 01:23:50,620 Sell the TV rights to us and Stern the print rights. 1161 01:23:51,020 --> 01:23:53,260 - He must turn himself in. 1162 01:23:53,660 --> 01:23:58,460 We'll be implicated unless he confess. 1163 01:23:59,060 --> 01:24:01,260 Contact State Security. 1164 01:24:01,660 --> 01:24:04,260 They'll be very interested. 1165 01:24:04,660 --> 01:24:06,460 Tell them the whole truth 1166 01:24:06,660 --> 01:24:08,460 Give them names. 1167 01:24:08,660 --> 01:24:12,300 It'll improve your defense. 1168 01:24:12,500 --> 01:24:16,260 - Do you know about the new witness protection law? 1169 01:24:16,660 --> 01:24:19,260 It was passed for the RAF terrorists. 1170 01:24:19,660 --> 01:24:23,300 People who testify go free with a new identity. 1171 01:24:23,700 --> 01:24:26,300 You'll make a new start with a new name. 1172 01:24:26,700 --> 01:24:31,300 First, we'll do a killer prime time show. 1173 01:24:31,700 --> 01:24:34,300 It's good for you and good for me. 1174 01:24:34,700 --> 01:24:38,300 That's how it works with friends. 1175 01:24:52,740 --> 01:24:56,300 - Now I'll ask you some questions, Mr. Koch. 1176 01:25:01,740 --> 01:25:04,340 - Can I read a statement before we begin? 1177 01:25:04,740 --> 01:25:06,900 - Please, feel free. 1178 01:25:07,100 --> 01:25:09,100 We're not interrogating you, 1179 01:25:09,300 --> 01:25:11,340 We're only asking questions. 1180 01:25:12,740 --> 01:25:16,340 Read it. 1181 01:25:17,780 --> 01:25:21,380 I'm cooperating with State Security 1182 01:25:21,780 --> 01:25:24,340 even though it's a violation of hacker ethics. 1183 01:25:24,740 --> 01:25:27,340 After my accomplices' arrest, 1184 01:25:27,780 --> 01:25:30,380 I'll be able to sell my story. 1185 01:25:30,780 --> 01:25:35,380 - Keep reading; I'm listening. 1186 01:25:37,780 --> 01:25:41,380 - I can't start a new life without money. 1187 01:25:42,780 --> 01:25:45,380 I passed data and secrets 1188 01:25:45,780 --> 01:25:47,420 to avert threats of war, 1189 01:25:47,820 --> 01:25:49,420 but I failed. 1190 01:25:50,780 --> 01:25:56,380 Captain Hagbard Celine is gone, but Karl Koch may begin again. 1191 01:26:05,820 --> 01:26:10,420 "After two weeks interrogation, I couldn't go on. 1192 01:26:10,820 --> 01:26:14,420 I was burned-out and needed a break. 1193 01:26:18,460 --> 01:26:24,700 They confiscated things from my flat as evidence. 1194 01:26:32,220 --> 01:26:34,300 I found a place in the suburbs 1195 01:26:34,500 --> 01:26:37,460 and job as a council driver. 1196 01:26:40,860 --> 01:26:43,460 I was afraid I'd run into Lupo or Pepe 1197 01:26:43,900 --> 01:26:47,460 and sought to know if they'd been arrested. 1198 01:26:48,860 --> 01:26:52,460 I rang the TV station, but Weber wouldn't talk. 1199 01:26:52,860 --> 01:26:54,500 and they said Maiwald quit. 1200 01:26:54,900 --> 01:26:58,500 When it finally happened, it all felt surreal. 1201 01:26:54,900 --> 01:27:00,700 Weber sensationalized the story. 1202 01:27:00,900 --> 01:27:02,660 They named everyone. 1203 01:27:02,860 --> 01:27:04,500 I was never paid." 1204 01:27:04,900 --> 01:27:08,500 "Minister of Domestic Affairs said, 1205 01:27:08,700 --> 01:27:12,100 'this was the biggest espionage case since the Guillaume scandal'" 1206 01:27:12,900 --> 01:27:17,500 "Dear David, When you read this, journalists will be covering me. 1207 01:27:17,900 --> 01:27:21,500 Whatever happens, our friendship was what meant the most to me. 1208 01:27:21,900 --> 01:27:24,540 Remember Hagbard Celine, 1209 01:27:24,940 --> 01:27:27,500 'Nothing is true, everything is permitted.' Yours, Karl." 1210 01:27:39,900 --> 01:27:45,540 "Hanover computer spies caught. Weizs�cker re-elected." 1211 01:27:58,940 --> 01:28:02,580 "Hanover computer spies arrested." 1212 01:28:30,020 --> 01:28:32,620 "Madam President, I accept the vote." 1213 01:28:33,020 --> 01:28:37,580 "After a long procedure in Bonn, Richard von Weizs�cker... 1214 01:28:37,980 --> 01:28:42,620 It's no coincidence, he starts his term today 1215 01:28:43,020 --> 01:28:46,620 West Germany's basic law became law 1216 01:28:47,020 --> 01:28:51,620 on May 23, 1949, 40 years ago." 1217 01:30:28,140 --> 01:30:31,740 "On may 23, Karl Koch didn't return from a trip 1218 01:30:32,140 --> 01:30:34,780 They found his burned body one week later. 1219 01:30:35,180 --> 01:30:37,740 The circumstances of his death are unknown. 1220 01:30:38,140 --> 01:30:39,740 Karl was 23." 1221 01:30:40,140 --> 01:30:42,740 "Six months later, the 'KGB spies' trial began. 1222 01:30:43,140 --> 01:30:45,780 The prosecution couldn't prove damages 1223 01:30:46,180 --> 01:30:48,780 to West Germany or the U.S." 1224 01:30:49,180 --> 01:30:51,740 "Lupo was sentenced to 14 months, Pepe to 24." 1225 01:30:52,140 --> 01:30:54,780 "Both sentences were suspended. 1226 01:30:55,180 --> 01:30:59,780 David's testimony for the prosecution gave him immunity. 1227 01:31:00,180 --> 01:31:02,780 He reported the KGB hacks in Stern 79409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.