All language subtitles for 2.Suspect.swedish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,482 --> 00:01:09,562 FĂ„r jag prova? 2 00:01:10,922 --> 00:01:12,803 Javisst. 3 00:01:17,163 --> 00:01:23,002 Visste du att man kan sticka till Ryssland och skjuta björn? 4 00:01:26,202 --> 00:01:29,122 Jag ska fan göra det. 5 00:01:29,202 --> 00:01:35,202 Man bara betalar tvĂ„ skogsvakter, och sĂ„ fĂ„r man en flaska vodka- 6 00:01:35,282 --> 00:01:38,362 -och sĂ„ bara sticker man ut och skjuter. 7 00:01:41,723 --> 00:01:45,083 -Du borde följa med. -Kanske det. 8 00:01:46,642 --> 00:01:49,043 Var försiktig. Det smĂ€ller som fan pĂ„ din axel. 9 00:01:49,122 --> 00:01:50,963 Jag kan sjĂ€lv. 10 00:02:03,083 --> 00:02:06,282 Och sĂ„ bjuder vi med din farsa. 11 00:02:06,362 --> 00:02:09,883 -Vart dĂ„? -Till Ryssland! 12 00:02:09,962 --> 00:02:11,962 Varför det? 13 00:02:12,043 --> 00:02:15,723 Du vet, en jaktolycka hĂ€nder sĂ„ lĂ€tt. 14 00:02:15,802 --> 00:02:19,802 -Sluta. -Det var ju du som tog upp det. 15 00:02:20,682 --> 00:02:22,843 Fast jag skĂ€mtade bara. 16 00:02:24,723 --> 00:02:26,843 Jag skĂ€mtar ocksĂ„ bara. 17 00:02:33,883 --> 00:02:38,043 Det hĂ€nder ju ett par gĂ„nger om Ă„ret att folk dör i jaktolyckor. 18 00:02:42,482 --> 00:02:44,403 Jag drar. 19 00:02:45,603 --> 00:02:48,362 -Varför dĂ„? -Vi ses sen. 20 00:03:37,123 --> 00:03:40,323 -HallĂ„? -Hej, Patrik. Det Ă€r Tanja. 21 00:03:40,403 --> 00:03:43,762 -Hej! Hur Ă€r lĂ€get? -Jag Ă€r pĂ„ sjukhuset. 22 00:03:43,843 --> 00:03:46,362 Vad Ă€r det som har hĂ€nt? 23 00:03:46,443 --> 00:03:51,242 Det Ă€r Myra. Hon blev jĂ€ttedĂ„lig i natt. 24 00:03:51,323 --> 00:03:55,642 Hon fick hög feber och ont... 25 00:03:55,723 --> 00:03:59,843 -De tror att det Ă€r blindtarmen. -Men lilla stackaren! 26 00:04:03,082 --> 00:04:05,962 Jag vet inte om jag kan komma in i dag. 27 00:04:06,043 --> 00:04:09,603 Nej, det fattar jag. Vi löser det. 28 00:04:09,682 --> 00:04:11,642 Okej. 29 00:04:11,723 --> 00:04:15,962 De sa att hon kanske blir kvar hĂ€r hela veckan ut. 30 00:04:16,043 --> 00:04:20,002 NĂ€men, du... Ta den tid du behöver. 31 00:04:20,963 --> 00:04:22,882 Tack. 32 00:04:24,043 --> 00:04:26,442 Du Ă€r verkligen en bra chef. 33 00:04:26,523 --> 00:04:29,882 Det Ă€r ingen fara. HĂ€lsa Myra nu. 34 00:04:29,963 --> 00:04:32,603 Okej, jag ska göra det. 35 00:04:32,682 --> 00:04:35,603 Tack sĂ„ jĂ€ttemycket. Hej. 36 00:04:35,682 --> 00:04:37,763 Hej. 37 00:04:59,802 --> 00:05:02,322 Kan du pĂ„börja omrĂ„de 7 i dag? 38 00:05:02,403 --> 00:05:05,242 Vi hĂ„ller fortfarande pĂ„ med omrĂ„de 4. 39 00:05:05,322 --> 00:05:10,122 -Det har du hĂ„llit pĂ„ med i tvĂ„ dar. -Men det Ă€r ett jĂ€ttestort omrĂ„de. 40 00:05:10,203 --> 00:05:12,603 Och folk Ă€r slitna. 41 00:05:12,682 --> 00:05:17,203 Vi Ă€r hĂ€r för att hitta Bengt, sĂ„ vi gör ju vad som krĂ€vs. 42 00:05:17,283 --> 00:05:21,523 -Kan grupp 3 ta omrĂ„de 7, dĂ„? -Ja, absolut. 43 00:05:21,603 --> 00:05:25,523 Bra. Kör norrifrĂ„n och jobba er inĂ„t hela vĂ€gen dit. 44 00:05:25,603 --> 00:05:28,643 -Japp. -HĂ„ll avstĂ„nd frĂ„n Bengts gĂ„rd. 45 00:05:28,723 --> 00:05:31,882 -Vi har inte tillstĂ„nd dĂ€r. -Yes. 46 00:05:31,963 --> 00:05:34,403 -Japp! FrĂ„gor? -Nej. 47 00:05:34,482 --> 00:05:36,843 -Nej. Solklart? -DĂ„ kör vi. 48 00:05:36,922 --> 00:05:38,283 DĂ„ kör vi! 49 00:06:21,882 --> 00:06:24,322 Tanja till grupp 7, kom. 50 00:06:25,283 --> 00:06:27,523 Grupp 7 till Tanja, kom. 51 00:06:27,603 --> 00:06:30,843 -NĂ„nting nytt? -Inget att rapportera. 52 00:06:56,843 --> 00:07:01,482 -Kul att du ville följa med, gumman. -Det Ă€r du som bestĂ€mmer sĂ„... 53 00:07:02,682 --> 00:07:05,043 Är du hungrig? 54 00:07:05,122 --> 00:07:10,603 Vi kan stanna och fika om du vill, ta en kaffe och en macka... 55 00:07:10,682 --> 00:07:12,562 Tack, men det Ă€r bra. 56 00:07:18,763 --> 00:07:21,882 Det blev en riktigt fin avverkning i Ă„r. 57 00:07:23,682 --> 00:07:25,482 Men... 58 00:07:26,403 --> 00:07:30,242 Du hade rĂ€tt om det dĂ€r med rotrötan... 59 00:07:30,322 --> 00:07:33,603 Det mĂ„ste vi verkligen göra nĂ„nting Ă„t. 60 00:07:36,802 --> 00:07:38,643 Du vet... 61 00:07:40,002 --> 00:07:43,362 De hĂ€r trĂ€den planterade antagligen farsan och jag- 62 00:07:43,442 --> 00:07:47,442 -nĂ„n gĂ„ng i slutet av 60-talet. 63 00:07:49,163 --> 00:07:52,843 Och de trĂ€d vi planterar i dag- 64 00:07:52,922 --> 00:07:56,682 -kommer att bli den skog som du och dina barn- 65 00:07:56,763 --> 00:08:01,242 -och mina barnbarn kommer att vĂ€xa upp i. Det gör det sĂ„ svĂ„rt! 66 00:08:01,322 --> 00:08:08,322 De beslut vi tar i dag kanske inte ger resultat förrĂ€n om typ 40-50 Ă„r. 67 00:08:08,403 --> 00:08:10,802 Mm, sĂ„ Ă€r det. 68 00:08:13,603 --> 00:08:15,242 Kom, jag ska visa dig nĂ„t. 69 00:08:15,322 --> 00:08:18,242 -Kan vi inte bara Ă„ka hem? -Nej, kom nu! 70 00:08:38,802 --> 00:08:43,202 -Vad Ă€r det? -Ser du inte det? 71 00:08:43,283 --> 00:08:47,283 Jo, det Ă€r klart. Det Ă€r en 1170G. Men vad gör den hĂ€r? 72 00:08:47,363 --> 00:08:49,802 Var det inte en sĂ„n du ville ha? 73 00:08:53,682 --> 00:08:56,962 -Vad dĂ„, Ă€r den vĂ„r? -Javisst. 74 00:08:57,043 --> 00:09:00,202 -PĂ„ riktigt? -Absolut! 75 00:09:00,283 --> 00:09:04,163 Jag fick ett kanonpris, sĂ„ det var bara att slĂ„ till. 76 00:09:04,243 --> 00:09:05,883 HĂ€r. 77 00:09:07,283 --> 00:09:09,202 Prova den. 78 00:09:40,562 --> 00:09:45,442 Den Ă€r helt fantastisk! Mycket bĂ€ttre styrning Ă€n pĂ„ den gamla. 79 00:09:45,523 --> 00:09:49,003 Det kommer verkligen löna sig, jag lovar. Vi kommer kunna... 80 00:09:49,082 --> 00:09:51,602 Vi kommer att kunna avverka i ett helt annat tempo. 81 00:09:51,682 --> 00:09:54,163 Ja... 82 00:09:54,243 --> 00:09:56,442 Ja, kanske det. 83 00:09:57,842 --> 00:10:03,243 Det kommer nog att bli ganska tungt för oss att dra hela lasset sjĂ€lva. 84 00:10:05,202 --> 00:10:08,283 Vi kanske mĂ„ste ta in en gĂ€starbetare Ă€ndĂ„. 85 00:10:08,363 --> 00:10:12,562 -GĂ€starbetare? -Var det inte det du ville? 86 00:10:16,922 --> 00:10:21,802 -SĂ„ du vill satsa? -Absolut. Det Ă€r lika bra. 87 00:10:23,403 --> 00:10:29,003 AlltsĂ„, jag Ă€r inte speciellt bra pĂ„ att lyssna pĂ„ mĂ€nniskor. 88 00:10:29,082 --> 00:10:33,243 -Nej... -Men du mĂ„ste ge mig lite tid, Sanna. 89 00:10:33,322 --> 00:10:35,962 Du kommer ju snart att ta över alltihop. 90 00:10:36,043 --> 00:10:38,962 Det Ă€r lite svĂ„rt för mig att slĂ€ppa taget. 91 00:10:39,043 --> 00:10:42,243 Det behöver du inte göra. SĂ„ gammal Ă€r du inte. 92 00:10:45,802 --> 00:10:47,802 Jag vill bara fĂ„ igenom vad jag tror pĂ„. 93 00:10:47,883 --> 00:10:51,602 Jag förstĂ„r. Det var samma sak för mig nĂ€r jag var ung. 94 00:10:51,682 --> 00:10:54,243 Jag kunde aldrig fĂ„ min farsa att lyssna pĂ„ mina idĂ©er. 95 00:10:54,322 --> 00:10:59,363 Fick vĂ€nta tills gubbjĂ€veln var död innan jag kunde göra som jag ville. 96 00:10:59,442 --> 00:11:02,322 Men det ska inte du behöva göra. 97 00:11:02,403 --> 00:11:04,523 Tack, pappa. 98 00:11:07,442 --> 00:11:10,802 -Det Ă€r bara en sak. -Vad dĂ„? 99 00:11:10,883 --> 00:11:14,123 Sonen. Tingströms grabb. 100 00:11:14,202 --> 00:11:16,722 Marcus? 101 00:11:16,802 --> 00:11:20,163 Han sĂ€tter inte sin fot pĂ„ vĂ„r gĂ„rd. 102 00:11:20,243 --> 00:11:23,163 Det Ă€r nĂ„t fel i huvudet pĂ„ honom, Sanna. 103 00:11:24,322 --> 00:11:27,802 Du kan fĂ„ göra det du vill. 104 00:11:27,883 --> 00:11:31,643 Men dĂ„ mĂ„ste du lova mig att aldrig trĂ€ffa honom mer. 105 00:11:33,842 --> 00:11:35,802 Aldrig mer! 106 00:11:37,523 --> 00:11:40,322 FörstĂ„r du vad jag sĂ€ger nu? 107 00:11:41,922 --> 00:11:43,842 Okej! 108 00:11:47,643 --> 00:11:50,883 Jag ska bara pinka sĂ„ Ă„ker vi sen. 109 00:12:08,163 --> 00:12:11,403 -NĂ„t nytt? -Ingenting. 110 00:12:26,922 --> 00:12:29,322 -Hej. -Hej. 111 00:12:31,322 --> 00:12:35,483 -Hittat nĂ„t, eller? -Nej, inte i nulĂ€get. 112 00:12:35,562 --> 00:12:38,602 Kan man verkligen hitta nĂ„n efter tvĂ„ Ă„r? 113 00:12:38,682 --> 00:12:44,403 Ja, det hoppas jag verkligen, sĂ„ att de anhöriga fĂ„r nĂ„n slags ro. 114 00:12:44,483 --> 00:12:47,722 JasĂ„? Ja... 115 00:12:48,363 --> 00:12:52,283 Det beror vĂ€l pĂ„ vilka anhöriga man menar. 116 00:12:55,243 --> 00:12:58,243 Ja, jag kĂ€nner ju inte dem alls. 117 00:12:59,202 --> 00:13:02,643 -Inte som du gör, antagligen. -Nej... 118 00:13:02,722 --> 00:13:08,003 -Nej, jag ska inte lĂ€gga mig i... -Det Ă€r ingen fara. 119 00:13:08,082 --> 00:13:11,003 Alla tips uppskattas sĂ„ klart. 120 00:13:14,322 --> 00:13:17,123 -Har ni sökt pĂ„ gĂ„rden? -Bengts? 121 00:13:17,202 --> 00:13:21,363 -Ja. -Ja, polisen har ju varit dĂ€r redan. 122 00:13:21,442 --> 00:13:24,483 -Men vad tĂ€nkte du pĂ„? -Nej... 123 00:13:24,562 --> 00:13:27,322 Jag var bara nyfiken. Jag... 124 00:13:27,403 --> 00:13:30,523 Jag mĂ„ste hem och laga lunch nu. 125 00:13:31,442 --> 00:13:34,003 Lycka till! Hej dĂ„. 126 00:13:42,043 --> 00:13:44,562 Tobbe till Tanja. 127 00:13:44,643 --> 00:13:46,962 Ja, Tanja. Vad Ă€r det? 128 00:13:47,043 --> 00:13:50,163 -Vi har hittat nĂ„t. -Vad dĂ„? 129 00:15:53,363 --> 00:15:55,802 -Hur gĂ„r det? -Va? 130 00:15:55,883 --> 00:15:59,922 -Middagen blir kall. -Jag Ă€r snart klar. 131 00:16:06,962 --> 00:16:11,202 Jag funderar pĂ„ om vi skulle satsa lite mer pĂ„ exoter, precis som du sa. 132 00:16:11,283 --> 00:16:13,602 Mm... 133 00:16:13,682 --> 00:16:18,043 Men det Ă€r klart, det blir ju vĂ€ldigt mycket eftervĂ„rd. 134 00:16:18,123 --> 00:16:21,202 Eller vi kanske skulle vĂ€nta med det lite. 135 00:16:22,523 --> 00:16:25,123 Eller vad tycker du? 136 00:16:32,643 --> 00:16:37,283 Vad Ă€r det som har hĂ€nt? Varför svarar du inte nĂ€r jag ringer? 137 00:16:37,363 --> 00:16:39,483 Jag har varit sjuk. 138 00:16:53,123 --> 00:16:55,802 -Marcus? -Ja? 139 00:16:58,483 --> 00:17:00,322 Vad Ă€r det? 140 00:17:05,723 --> 00:17:08,802 -Vad Ă€r det? -Jag Ă€r gravid. 141 00:17:11,523 --> 00:17:15,723 Va?! Men det Ă€r ju helt fant... FĂ„r jag se? 142 00:17:17,162 --> 00:17:19,683 Men det Ă€r helt fantastiskt! 143 00:17:19,763 --> 00:17:22,602 Ska vi bli mamma och pappa? 144 00:17:22,683 --> 00:17:27,122 Min gamla barnsĂ€ng stĂ„r uppe pĂ„ ladan. Vi kan ta den. 145 00:17:27,203 --> 00:17:30,882 Vi bara fixar till den lite. Det kan jag göra. 146 00:17:30,963 --> 00:17:33,483 Varför har du inte sagt nĂ„t? 147 00:17:35,842 --> 00:17:37,963 För att... 148 00:17:40,243 --> 00:17:41,882 Jag vet inte... 149 00:17:41,963 --> 00:17:44,923 Det hĂ€r Ă€r vĂ„rt barn. Vi ska ju bilda familj! 150 00:17:45,003 --> 00:17:47,723 Men fattar du inte? 151 00:17:52,122 --> 00:17:54,362 Nej, vad dĂ„? Du... 152 00:17:57,243 --> 00:18:00,082 TĂ€nkte du göra abort, eller? 153 00:18:01,683 --> 00:18:03,923 Jag vet inte. 154 00:18:05,882 --> 00:18:10,162 -Nej, det fĂ„r du inte. -Pappa skulle bli helt tokig. 155 00:18:10,243 --> 00:18:14,562 -Vad dĂ„? Det Ă€r ju inte hans barn! -Vad spelar det för roll? 156 00:18:14,642 --> 00:18:18,642 -Men han har ju barn sjĂ€lv! -Jo, men det Ă€r lite skillnad. 157 00:18:28,362 --> 00:18:31,362 Dödar du vĂ„rt barn sĂ„... 158 00:18:31,443 --> 00:18:34,162 ...tar jag livet av mig. 159 00:18:34,243 --> 00:18:36,683 -Sluta! -Jag svĂ€r. 160 00:18:36,763 --> 00:18:42,362 Jag tar farsans hagelbössa, gĂ„r ut i skogen och blĂ„ser huvudet av mig. 161 00:18:42,443 --> 00:18:45,802 -Nej, det fĂ„r du fan inte.... -Marcus... 162 00:18:52,802 --> 00:18:54,842 Du och jag. 163 00:19:08,963 --> 00:19:12,523 Om det blir en flicka sĂ„ vill jag att hon ska heta Astrid. 164 00:19:40,882 --> 00:19:42,683 Nej. 165 00:19:46,483 --> 00:19:48,162 Nej. 166 00:19:56,642 --> 00:19:59,162 Nej, inte den heller. 167 00:20:01,763 --> 00:20:08,003 Jag har en till, en sista. Den Ă€r ganska...obehaglig. 168 00:20:08,923 --> 00:20:11,723 Är det okej att titta? 169 00:20:13,043 --> 00:20:15,443 Ja, absolut. 170 00:20:28,322 --> 00:20:31,483 Han kan ha haft en sĂ„n. 171 00:20:33,443 --> 00:20:35,523 Fast... 172 00:20:36,683 --> 00:20:39,162 Ja, jag vet inte. 173 00:20:39,243 --> 00:20:41,483 Jag kan inte... 174 00:20:43,842 --> 00:20:46,003 Jag... 175 00:20:51,203 --> 00:20:53,122 Du... 176 00:20:53,923 --> 00:20:56,923 Det finns fortfarande omrĂ„den kvar. 177 00:20:57,003 --> 00:21:00,802 Och jag ger mig inte förrĂ€n vi har avsökt varenda millimeter. 178 00:21:00,882 --> 00:21:02,562 Det lovar jag. 179 00:21:05,043 --> 00:21:08,882 -Din kompis som försvann... -Ja? 180 00:21:08,963 --> 00:21:12,483 NĂ€r ni hittade henne, levde hon dĂ„, eller? 181 00:21:12,562 --> 00:21:15,842 Nej, tyvĂ€rr. Vi hittade henne i en container. 182 00:21:15,923 --> 00:21:19,443 Styckad och uppdelad i fyra plastsĂ€ckar. 183 00:21:23,523 --> 00:21:26,162 Jag mĂ„ste bara frĂ„ga en annan grej. 184 00:21:26,243 --> 00:21:29,082 Vem Ă€r det som har köpt Bengts gĂ„rd? 185 00:21:30,723 --> 00:21:33,602 Det Ă€r ingen som har köpt gĂ„rden. 186 00:21:34,802 --> 00:21:37,322 Men vem Ă€r det som bor dĂ€r, dĂ„? 187 00:21:37,402 --> 00:21:40,602 Det Ă€r min syster Sanna. 188 00:21:40,683 --> 00:21:43,043 Okej! 189 00:21:43,122 --> 00:21:47,802 Bor hon dĂ€r sjĂ€lv? Det Ă€r vĂ€l rĂ€tt sĂ„ stort, va? 190 00:21:47,882 --> 00:21:49,802 Ja. 191 00:21:52,562 --> 00:21:57,362 -Varför undrar du det? -Nej, jag Ă€r bara nyfiken. 192 00:23:10,882 --> 00:23:14,402 -Vad Ă€r det hĂ€r? -Varmrökt. 193 00:23:15,362 --> 00:23:17,842 Hon var helt fĂ€rsk. 194 00:23:18,602 --> 00:23:20,523 JasĂ„, du sĂ€ger det...? 195 00:23:24,723 --> 00:23:27,523 Vi har nĂ„nting vi vill berĂ€tta. 196 00:23:33,043 --> 00:23:35,562 Du ska bli morfar. 197 00:23:40,882 --> 00:23:43,523 Vi ska ha barn. 198 00:23:46,683 --> 00:23:50,443 Du behöver inte oroa dig för gĂ„rden och skogen. Det har vi tĂ€nkt pĂ„. 199 00:23:50,523 --> 00:23:53,923 Jag kan sköta allt pappersarbete och all bokföring. 200 00:23:54,003 --> 00:23:57,882 Och dels sĂ„ kan vi ta in gĂ€starbetare som vi pratade om. 201 00:23:57,963 --> 00:24:02,483 Om du fortfarande vill det. Och sen sĂ„... 202 00:24:03,402 --> 00:24:08,243 Just det, jag kan tĂ€cka för Sanna. 203 00:24:08,322 --> 00:24:11,043 SĂ„ det Ă€r inga problem. 204 00:24:12,122 --> 00:24:16,283 Jag kan gĂ„ bredvid dig och lĂ€ra mig. 205 00:24:16,362 --> 00:24:21,203 Du kan ju en massa som jag inte kan och sĂ„, men... 206 00:24:21,283 --> 00:24:23,322 Jag lĂ€r mig jĂ€ttefort. 207 00:24:32,003 --> 00:24:37,402 Jag vet att vĂ„ra familjer inte har dragit jĂ€mnt och sĂ„ men... 208 00:24:37,483 --> 00:24:41,882 Men nu hör vi ihop pĂ„ ett helt annat sĂ€tt och... 209 00:24:41,963 --> 00:24:47,243 Jag hoppas att vi ska kunna lĂ€gga det bakom oss. Jag kan det, i alla fall. 210 00:24:48,003 --> 00:24:51,122 Du sa ju sjĂ€lv att det tar lite tid för dig ibland... 211 00:24:51,203 --> 00:24:54,362 ...att vĂ€nja dig vid saker. 212 00:24:54,443 --> 00:24:58,122 Det hĂ€r kommer att bli en stor förĂ€ndring, men... 213 00:24:58,203 --> 00:25:01,763 Men vi tror att det kommer att bli en bra förĂ€ndring. 214 00:25:06,443 --> 00:25:08,763 NĂ€r kommer det? 215 00:25:09,923 --> 00:25:12,402 NĂ„n gĂ„ng i april. 216 00:25:13,203 --> 00:25:16,322 Det Ă€r kul med barnbarn. 217 00:25:18,362 --> 00:25:20,402 Mm. 218 00:25:21,562 --> 00:25:26,802 -Det blir trĂ„ngt. -Ja, men ni har ju stort. 219 00:25:26,882 --> 00:25:29,203 Vi, ja. 220 00:25:29,283 --> 00:25:33,602 Men du och din familj, ni har det ganska trĂ„ngt, eller hur? 221 00:25:43,802 --> 00:25:47,923 -Pappa... -Som jag har berĂ€ttat för Sanna sĂ„... 222 00:25:49,322 --> 00:25:52,243 ...Ă€r du inte alls vĂ€lkommen hĂ€r. 223 00:25:53,882 --> 00:25:58,602 Om det Ă€r sĂ„ att hon tĂ€nker starta en familj med dig... 224 00:26:00,963 --> 00:26:03,683 ...sĂ„ fĂ„r det bli pĂ„ er gĂ„rd. 225 00:26:05,043 --> 00:26:07,602 Inte pĂ„ min. 226 00:26:19,122 --> 00:26:23,162 Och den dĂ€r jĂ€vla rökta laxen, den kan du ta med hem igen. 227 00:26:23,243 --> 00:26:27,763 Den behövs sĂ€kert mycket bĂ€ttre pĂ„ Tingströms gĂ„rd Ă€n hĂ€r. 228 00:26:58,443 --> 00:27:01,203 Tanja till grupp 3. 229 00:27:03,723 --> 00:27:06,642 Tanja till grupp 3, kom. 230 00:27:10,483 --> 00:27:13,283 HallĂ„? Hör nĂ„n mig? 231 00:27:17,882 --> 00:27:22,683 Jag stĂ„r pĂ„ C18, och det Ă€r inga hĂ€r. Är det nĂ„n som hör mig? 232 00:27:27,162 --> 00:27:29,082 HallĂ„?! 233 00:27:49,402 --> 00:27:52,802 -Vad Ă€r det, vill du inte? -Inte hĂ€r. 234 00:27:58,602 --> 00:28:01,122 Var dĂ„, dĂ„? 235 00:28:01,203 --> 00:28:03,602 I skogen? 236 00:28:08,523 --> 00:28:13,283 Sanna, skit i den dĂ€r jĂ€vla gubben! Vi klarar oss utan honom. 237 00:28:16,122 --> 00:28:19,923 Vi kan bo hĂ€r hur lĂ€nge vi vill, det Ă€r lugnt med farsan. 238 00:28:20,003 --> 00:28:24,882 -Men nĂ€r barnet kommer, dĂ„? -Vi kommer fĂ„ plats. Det blir bra. 239 00:28:24,963 --> 00:28:29,322 Vet du hur mycket det kostar? Det Ă€r mat, klĂ€der, barnvagn... 240 00:28:30,402 --> 00:28:33,483 Jag ska ta hand om dig, har jag ju sagt. 241 00:28:33,562 --> 00:28:36,443 Du behöver inte oroa dig. 242 00:28:37,562 --> 00:28:39,562 Va? 243 00:28:43,802 --> 00:28:48,642 Och sen en dag sĂ„ Ă€rver du gĂ„rden av den dĂ€r hjĂ€rtlösa jĂ€veln- 244 00:28:48,723 --> 00:28:51,723 -och sĂ„ blir allt ditt. 245 00:28:51,802 --> 00:28:56,003 SĂ„ behöver vi inte oroa oss för nĂ„nting, nĂ„nsin! 246 00:29:02,963 --> 00:29:05,362 Du och jag. 247 00:29:07,162 --> 00:29:10,122 -Du och jag? -Du och jag. 248 00:29:12,362 --> 00:29:15,082 Jag mĂ„ste gĂ„ och jobba nu. 249 00:29:38,203 --> 00:29:40,322 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 250 00:29:40,402 --> 00:29:43,402 -Jag rensar lite bara. -LĂ„t bli det. 251 00:29:44,763 --> 00:29:47,763 -Okej, jag tĂ€nkte bara... -Det behövs inte. 252 00:29:50,243 --> 00:29:53,802 Du Ă€r ju gravid. Du ska inte hĂ„lla pĂ„ sĂ„ hĂ€r. 253 00:29:53,882 --> 00:29:57,483 LĂ„t mig och pojkarna ta hand om gĂ„rden. 254 00:29:57,562 --> 00:30:01,322 GĂ„ in och vila. LĂ€gg dig pĂ„ soffan. 255 00:30:01,402 --> 00:30:05,683 Du kan se pĂ„ tv. Marcus har en massa bra filmer. 256 00:30:08,243 --> 00:30:14,043 Tack, alla, för en fantastisk insats. 257 00:30:14,122 --> 00:30:17,642 Vi har ju inte hittat nĂ„t, men... 258 00:30:17,723 --> 00:30:22,402 -Det Ă€r ocksĂ„ en sorts svar. -Men skjortan, dĂ„? 259 00:30:22,483 --> 00:30:25,923 Vi fick svar. Det var Ă€lgblod. 260 00:30:26,003 --> 00:30:28,203 Ja. Men verkligen... 261 00:30:28,283 --> 00:30:33,483 Utan er skulle inte vi kunna vara den organisation som vi Ă€r, sĂ„... 262 00:30:33,562 --> 00:30:36,322 Stort, stort tack. 263 00:30:43,602 --> 00:30:48,243 Ja... Vi fĂ„r vĂ€l se hur mĂ„nga som vill komma tillbaka efter det hĂ€r. 264 00:30:52,443 --> 00:30:55,882 Du, vi har gjort allt man kan begĂ€ra. 265 00:31:00,122 --> 00:31:02,322 Ska vi Ă„ka, dĂ„? 266 00:31:03,362 --> 00:31:06,043 Vi kan stanna till inne i stan och kĂ€ka nĂ„t. 267 00:31:06,122 --> 00:31:08,562 Skulle du kunna Ă„ka med nĂ„n annan? 268 00:31:08,642 --> 00:31:12,842 Jag behöver hĂ€mta Myra pĂ„ vĂ€gen och fixa lite grejer. 269 00:31:12,923 --> 00:31:14,842 -Ja, sĂ„ klart. -Är det okej? 270 00:31:14,923 --> 00:31:17,003 Javisst. 271 00:31:19,882 --> 00:31:22,162 Se till att vila lite nu! 272 00:31:44,322 --> 00:31:46,683 Det Ă€r mat! 273 00:31:48,642 --> 00:31:49,842 Det Ă€r mat! 274 00:31:59,683 --> 00:32:02,082 Det var gott. 275 00:32:04,203 --> 00:32:06,162 Ja, visst var det gott? 276 00:32:11,882 --> 00:32:13,562 -Va? -Det var gott, eller hur? 277 00:32:13,642 --> 00:32:17,162 Ja, jĂ€ttegott. - Det var gott, Sanna. 278 00:32:55,203 --> 00:32:57,203 Fem till! 279 00:33:05,642 --> 00:33:08,362 -Vad Ă€r det nu, dĂ„? -Det Ă€r pappa. 280 00:33:08,443 --> 00:33:11,203 Fan, vilken bil! Vad gör han hĂ€r? 281 00:33:11,283 --> 00:33:13,122 -Jag vill prata. -Jag följer med. 282 00:33:13,203 --> 00:33:15,122 Nej, stanna dĂ€r. 283 00:33:22,082 --> 00:33:26,003 -Hur gĂ„r det? -Bra. 284 00:33:28,523 --> 00:33:31,283 Har du kollat till granskotten? 285 00:33:33,082 --> 00:33:35,963 Var det nĂ„t sĂ€rskilt du ville? 286 00:33:37,043 --> 00:33:38,963 Jag vill jobba. 287 00:33:41,523 --> 00:33:45,723 Jag saknar... Jag saknar skogen och maskinerna... 288 00:33:45,802 --> 00:33:48,043 Okej. 289 00:33:48,122 --> 00:33:52,162 Du kan fĂ„ sköta tillsyn och nyplanteringar. 290 00:33:52,963 --> 00:33:55,683 Samma lön som du hade. 291 00:33:57,362 --> 00:33:59,283 Tack. 292 00:34:05,483 --> 00:34:08,202 -Fin bil. -Ja. 293 00:34:08,282 --> 00:34:11,843 NĂ„nting ska man vĂ€l lĂ€gga pengarna pĂ„ nu nĂ€r... 294 00:34:11,923 --> 00:34:14,963 ...gĂ„rden inte fĂ„r leva vidare. 295 00:34:15,642 --> 00:34:19,443 -Vad menar du? -Nej, den ska vĂ€l sĂ€ljas. 296 00:34:20,523 --> 00:34:25,202 -Bli till sommarstuga. -Jag skulle aldrig sĂ€lja gĂ„rden. 297 00:34:28,403 --> 00:34:30,843 Du fĂ„r behĂ„lla din lön. 298 00:34:30,923 --> 00:34:33,803 Men jag vill aldrig se dig pĂ„ gĂ„rden mer. 299 00:34:33,883 --> 00:34:39,523 Jag ska skriva över gĂ„rden och all mark pĂ„ Emelie. 300 00:34:39,602 --> 00:34:44,682 -Emelie? Varför dĂ„? -För att du inte ska fĂ„ Ă€rva. 301 00:34:45,883 --> 00:34:51,162 Du och den dĂ€r pojkjĂ€veln... Ni har ingenting med gĂ„rden att göra. 302 00:34:55,762 --> 00:34:58,082 Du kan gĂ„ nu. 303 00:36:01,602 --> 00:36:06,523 -Han kan för fan inte göra sĂ„ dĂ€r! -Jo, det Ă€r precis det han kan. 304 00:36:36,043 --> 00:36:38,082 HallĂ„? 305 00:37:00,803 --> 00:37:02,722 HallĂ„? 306 00:37:07,082 --> 00:37:09,483 Vem Ă€r du? 307 00:37:09,562 --> 00:37:11,562 Hej! 308 00:37:12,642 --> 00:37:17,682 Tanja Thorell. Jag Ă€r operativ chef för Missing People. 309 00:37:17,762 --> 00:37:22,363 Du kanske har sett oss hĂ€r i omrĂ„det. Det Ă€r svĂ„rt att missa de hĂ€r. 310 00:37:25,082 --> 00:37:27,282 Bor du hĂ€r? 311 00:37:28,363 --> 00:37:30,523 Ja. 312 00:37:30,602 --> 00:37:33,122 Med Sanna dĂ„, eller? 313 00:37:34,483 --> 00:37:36,803 Ja, exakt. 314 00:37:36,883 --> 00:37:39,162 Är hon hemma? 315 00:37:42,403 --> 00:37:44,762 Nej, hon Ă€r inte hemma. 316 00:37:48,762 --> 00:37:50,682 NĂ€hĂ€. 317 00:37:52,202 --> 00:37:55,523 Men dĂ„ ska inte jag störa. 318 00:37:57,282 --> 00:38:00,082 Ni kommer inte att hitta honom hĂ€r. 319 00:38:01,562 --> 00:38:04,883 Nej? Varför inte det? 320 00:38:07,483 --> 00:38:10,202 Jag tror att han har stuckit. 321 00:38:11,682 --> 00:38:14,443 Vart dĂ„? 322 00:38:14,523 --> 00:38:17,202 NĂ„nstans dĂ€r det Ă€r varmt. 323 00:38:18,403 --> 00:38:21,282 Varför tror du det? 324 00:38:25,602 --> 00:38:28,282 Har ni barn? 325 00:38:28,363 --> 00:38:32,642 Ja, det Ă€r dottern. Hon har vaknat, sĂ„ jag mĂ„ste nog ta henne nu. 326 00:38:32,722 --> 00:38:36,363 -Hur gammal Ă€r hon? -Ett och ett halvt. 327 00:38:36,443 --> 00:38:38,523 DĂ„ börjar det verkligen hĂ€nda grejer! 328 00:38:38,602 --> 00:38:42,483 -Man börjar se en personlighet... -Jag mĂ„ste gĂ„ nu. 329 00:38:42,562 --> 00:38:45,483 Ja... Vad hette du? 330 00:38:48,043 --> 00:38:50,122 Marcus. 331 00:38:51,282 --> 00:38:54,843 Trevligt att trĂ€ffas, Marcus. Tanja. 332 00:38:56,122 --> 00:38:58,682 HĂ€lsa Sanna att jag gĂ€rna pratar med henne. 333 00:38:58,762 --> 00:39:02,363 -Kontaktuppgifter finns pĂ„ hemsidan. -Vad Ă€r det ni ska prata om? 334 00:39:02,443 --> 00:39:06,403 -Om Bengt. -Men han Ă€r inte hĂ€r har jag ju sagt. 335 00:40:16,843 --> 00:40:19,443 FĂ„r jag sova hĂ€r? 336 00:40:24,162 --> 00:40:26,602 Bara i natt. 337 00:40:27,363 --> 00:40:30,082 Har ni brĂ„kat? 338 00:40:48,122 --> 00:40:53,242 Och sĂ„ lĂ€ngre söderut sĂ„ tar sig en kallfront in med skurar... 339 00:40:59,242 --> 00:41:01,162 Jaha... 340 00:41:03,202 --> 00:41:06,003 Nej, det Ă€r en dag i morgon ocksĂ„. 341 00:41:11,202 --> 00:41:14,282 -Pappa? -Ja? 342 00:41:22,722 --> 00:41:25,003 Vad Ă€r det? 343 00:41:29,242 --> 00:41:31,443 Det var inget. 344 00:41:32,682 --> 00:41:35,602 Okej. God natt. 345 00:41:36,562 --> 00:41:38,682 God natt. 346 00:42:44,963 --> 00:42:46,883 Okej. 347 00:44:45,483 --> 00:44:48,082 Svensktextning: LinQ Media Group 25625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.