Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:54,480 --> 00:00:56,470
There you are, Tod.
4
00:00:56,600 --> 00:00:58,670
I found one.
5
00:00:58,760 --> 00:01:00,430
No way.
6
00:01:00,560 --> 00:01:02,430
Look at the size of that thing.
7
00:01:02,520 --> 00:01:04,190
Sure is ugly.
8
00:01:04,320 --> 00:01:05,990
It's a monster.
9
00:01:06,080 --> 00:01:09,390
I can smell its evil breath from here.
10
00:01:10,160 --> 00:01:13,590
No, that's me. I had socks for lunch.
11
00:01:15,840 --> 00:01:17,670
How about you take this one.
12
00:01:17,760 --> 00:01:19,510
Come on. We're a team, right?
13
00:01:19,680 --> 00:01:21,350
Wanna shake on it?
14
00:01:21,440 --> 00:01:23,070
Shake on it.
15
00:01:26,040 --> 00:01:28,110
Ready, set...
16
00:01:28,240 --> 00:01:29,630
-Go. -Go.
17
00:01:31,000 --> 00:01:32,710
Come on, Copper!
18
00:01:32,840 --> 00:01:34,350
Get him!
19
00:01:36,280 --> 00:01:38,190
Come on, keep up.
20
00:01:39,080 --> 00:01:40,750
Wait for me.
22
00:01:40,840 --> 00:01:44,750
We leap into the river deep
23
00:01:44,840 --> 00:01:47,670
Who can make the biggest splash?
24
00:01:49,120 --> 00:01:53,670
Or the widest grin as we jump on in
25
00:01:53,800 --> 00:01:57,790
Who can let out the loudest laugh?
26
00:01:57,880 --> 00:02:02,270
For I do not care who hears
27
00:02:02,360 --> 00:02:05,430
And I don 't care who sees
28
00:02:06,800 --> 00:02:10,790
Yes I want the world to know
29
00:02:11,640 --> 00:02:15,180
Everything you mean to me
30
00:02:16,360 --> 00:02:20,710
Cross my heart and hope to die
31
00:02:20,800 --> 00:02:25,470
I will never tell a lie
32
00:02:25,560 --> 00:02:29,750
I will not run away
33
00:02:29,880 --> 00:02:33,550
I'll go ahead and say
34
00:02:33,640 --> 00:02:36,790
We 're not just two of a kind
35
00:02:36,880 --> 00:02:41,820
We 're friends for life
36
00:02:41,920 --> 00:02:47,350
Friends for life
37
00:02:51,600 --> 00:02:54,510
W e chasi n' crickets, or are we just hang i n' out?
38
00:02:54,600 --> 00:02:57,030
I messed up agai n.
39
00:03:00,960 --> 00:03:04,150
I can't do nothin' right.
40
00:03:04,240 --> 00:03:06,110
Hey. Well, that's not true.
41
00:03:06,200 --> 00:03:08,270
You're... You're...
42
00:03:08,400 --> 00:03:10,750
You're housetrained, ain't ya?
43
00:03:10,840 --> 00:03:13,430
Oh, Copper.
44
00:03:17,800 --> 00:03:19,230
Race ya.
45
00:03:20,040 --> 00:03:22,790
Wow, the trucks for the fair.
46
00:03:22,880 --> 00:03:26,030
I've never seen so much stuff in my life.
47
00:03:27,640 --> 00:03:30,790
Oh, boy. I can't wait.
48
00:03:30,880 --> 00:03:34,710
-You goin'? -I'm a-goin'.
50
00:03:34,800 --> 00:03:37,790
Chief says you can win a ribbon.
51
00:03:37,880 --> 00:03:40,310
-For what? -Just for being a good dog.
52
00:03:40,400 --> 00:03:43,550
Whoa. That's a pretty good pumpkin.
53
00:03:44,560 --> 00:03:47,950
That one's even bigger.
54
00:03:48,080 --> 00:03:50,350
And noisier.
56
00:03:55,800 --> 00:03:57,270
Hey, Tod, you hear that?
57
00:04:17,560 --> 00:04:18,780
You OK?
58
00:04:18,880 --> 00:04:20,990
Tripped over my own ears.
59
00:04:21,080 --> 00:04:23,110
See, I told ya.
60
00:04:23,240 --> 00:04:26,710
I'm just a bad dog.
61
00:04:26,800 --> 00:04:28,510
Don't be like that.
62
00:04:28,640 --> 00:04:30,190
Copper.
63
00:04:30,280 --> 00:04:32,350
Time for my huntin' lesson.
64
00:04:32,440 --> 00:04:35,230
Hey, maybe I'll be good at huntin'.
65
00:04:35,360 --> 00:04:39,390
Yeah. I'm gonna be the huntingest puppy ever.
66
00:04:39,520 --> 00:04:41,230
Now you're talkin'.
67
00:04:52,520 --> 00:04:53,790
Let's see now.
68
00:04:56,040 --> 00:04:59,270
Copper.
69
00:04:59,400 --> 00:05:02,870
Oh, where could that pup have gotten off to?
70
00:05:08,760 --> 00:05:10,630
Hi, Chief. Ready for my lesson.
71
00:05:10,720 --> 00:05:13,100
Oh, durn my hide.
72
00:05:13,200 --> 00:05:17,990
Playin' nursemaid to a pup when I should be a-practicin' for the contest.
73
00:05:18,080 --> 00:05:20,110
Oh, you don't need to practice.
74
00:05:20,240 --> 00:05:22,990
You're the best huntin' dog in the whole county.
75
00:05:23,080 --> 00:05:25,910
Well, I reckon it's true. I mean,
76
00:05:26,040 --> 00:05:29,990
they don't give those fourth place prizes to just anybody.
77
00:05:30,120 --> 00:05:31,830
There you are, Copper.
78
00:05:31,920 --> 00:05:34,790
We'll make a huntin' dog out of you yet.
79
00:05:34,880 --> 00:05:36,230
Here, snuff this up.
80
00:05:37,560 --> 00:05:41,830
Now, when this rabbit takes off, you follow his scent.
81
00:05:41,920 --> 00:05:44,030
Then, when you have him,
82
00:05:44,120 --> 00:05:48,350
Iet loose with a big ol' hound dog howl.
83
00:05:50,280 --> 00:05:53,470
I must be goin' deaf. I said howl.
84
00:05:59,760 --> 00:06:03,190
You're gonna lose your head one of these days, Amos Slade.
85
00:06:03,280 --> 00:06:05,270
It's my head, woman.
86
00:06:06,560 --> 00:06:08,830
Good boy.
87
00:06:08,960 --> 00:06:10,830
OK, Chief.
88
00:06:10,920 --> 00:06:13,030
Get goin'.
89
00:06:14,080 --> 00:06:16,640
What are you waitin' for? Go get him.
90
00:06:16,720 --> 00:06:17,780
Go, Copper.
91
00:06:26,560 --> 00:06:28,860
Attaboy, Copper.
92
00:06:32,240 --> 00:06:35,470
Pup's as useful as a milk bucket under a bull.
93
00:06:41,000 --> 00:06:42,270
Tod?
94
00:06:42,360 --> 00:06:44,550
Oh, I'm gettin' all turned around.
95
00:06:44,640 --> 00:06:46,710
I don't know what I'm doin'.
96
00:06:46,840 --> 00:06:49,140
It's easy. You just sniff him out.
97
00:06:49,760 --> 00:06:53,230
When you smell him, lift up your head and howl.
98
00:06:53,320 --> 00:06:54,670
Like this?
99
00:06:57,000 --> 00:06:59,110
No, not me.
100
00:07:03,280 --> 00:07:04,630
Gotta go.
101
00:07:11,360 --> 00:07:13,820
Oh, ding-dang it.
102
00:07:16,360 --> 00:07:18,230
I've got you now.
103
00:07:23,520 --> 00:07:25,950
Come back here, you little varmint.
104
00:07:26,040 --> 00:07:27,830
Excuse me, comin' through.
105
00:07:35,800 --> 00:07:37,670
-My milk. -Oh, no.
106
00:07:39,560 --> 00:07:41,390
Abigail, wait.
107
00:07:41,520 --> 00:07:43,820
Amos Slade!
108
00:08:15,480 --> 00:08:19,950
Amos Slade, I told you to keep your beasts away from my Tod.
109
00:08:20,080 --> 00:08:23,860
That mangy hound of yours just cost me a bucket of milk.
110
00:08:25,920 --> 00:08:29,070
Your fox was after my chickens, Tweed.
111
00:08:29,160 --> 00:08:30,910
What do I care about your milk?
112
00:08:31,000 --> 00:08:33,990
Well, as long as you're wasting my milk,
113
00:08:34,080 --> 00:08:37,070
you may as well have some pie to go along with it.
114
00:08:37,200 --> 00:08:39,070
What the dickens are you...
115
00:08:46,760 --> 00:08:48,750
Bad dog, Copper.
116
00:08:48,880 --> 00:08:52,580
You are a very bad dog.
117
00:08:56,560 --> 00:09:00,100
Well, you can just forget about the fair, Copper.
118
00:09:00,200 --> 00:09:02,190
Oh, dagnabit.
119
00:09:02,280 --> 00:09:06,870
You couldn't find a rabbit at a petting zoo on Easter Sunday.
120
00:09:06,960 --> 00:09:10,150
There. That ought to keep you out of trouble.
121
00:09:10,240 --> 00:09:13,750
Let's go, Chief. Fair's a-waitin'.
122
00:09:22,640 --> 00:09:25,070
You'll get it one day, boy.
123
00:09:25,160 --> 00:09:28,700
You just gotta grow up a little is all.
124
00:09:51,680 --> 00:09:54,350
He got you over a barrel, huh?
125
00:09:55,160 --> 00:09:57,720
Well, say somethin'.
126
00:09:59,080 --> 00:10:01,230
There's nothin' to say.
127
00:10:01,360 --> 00:10:04,670
That's just what I'm good for... Nothin'.
128
00:10:04,760 --> 00:10:08,110
You're real good at gettin' into trouble.
129
00:10:14,880 --> 00:10:17,390
'Course you're good at something, Copper.
130
00:10:17,520 --> 00:10:20,270
We just gotta figure out what.
131
00:10:22,200 --> 00:10:24,790
You know what you need? A little fun.
132
00:10:24,880 --> 00:10:28,230
I wonder if there's a county fair around here.
133
00:10:28,320 --> 00:10:31,430
Come to think of it, there is!
134
00:10:31,560 --> 00:10:34,950
In case you haven't noticed, I'm a little tied up right now.
135
00:10:35,040 --> 00:10:37,500
Nothin' a fox can't fix.
136
00:10:57,200 --> 00:11:00,230
-What do you wanna do first? -Everything.
137
00:11:00,320 --> 00:11:02,910
Mom, fireworks! Fireworks!
138
00:11:03,040 --> 00:11:04,710
Balloons!
139
00:11:04,800 --> 00:11:06,070
Ice cream!
141
00:11:06,160 --> 00:11:08,390
Fireworks.
142
00:11:08,520 --> 00:11:11,190
-Oh, yeah. -We gotta see 'em.
143
00:11:11,280 --> 00:11:12,950
Smack at sundown.
144
00:11:13,080 --> 00:11:14,590
Shake on it.
145
00:11:17,360 --> 00:11:20,030
There's that sound again.
146
00:11:22,680 --> 00:11:24,430
Sounds pretty good.
147
00:11:24,920 --> 00:11:28,750
Sounds like somebody got their tail stuck in a door.
148
00:11:31,280 --> 00:11:41,710
We're in harmony
149
00:11:41,800 --> 00:11:44,150
Voice like a angel.
150
00:11:44,240 --> 00:11:47,190
-With looks to match. -Oh, please.
151
00:11:47,320 --> 00:11:51,790
We're in harmo...
152
00:11:53,880 --> 00:11:56,230
Oh, my poor...
153
00:11:56,360 --> 00:11:59,590
Darn this one horse, two-bit, three-timin' fair.
154
00:11:59,680 --> 00:12:02,310
Dixie, it ain't like it smacked your singin'.
155
00:12:02,440 --> 00:12:04,310
Can we get back to rehearsin'?
156
00:12:04,400 --> 00:12:06,700
I refuse to work under these conditions.
157
00:12:06,800 --> 00:12:08,100
Here we go.
158
00:12:08,200 --> 00:12:10,710
I'll tell you what, Dixie. You rehearse,
159
00:12:10,800 --> 00:12:14,550
and afterwards I'll give that piece of wood a good ol' talkin' to.
160
00:12:14,640 --> 00:12:17,310
-I got two bones on Dixie. -I'll cover that.
161
00:12:17,440 --> 00:12:21,390
It just so happens I am a professional, and my standards...
162
00:12:21,480 --> 00:12:23,780
Oh, now, Dixie, darlin',
163
00:12:23,880 --> 00:12:26,230
you put on that same ol' record every day.
164
00:12:26,360 --> 00:12:28,070
Ain't it about wore out by now?
165
00:12:28,160 --> 00:12:30,190
Some nerve talkin' to me that way.
166
00:12:30,320 --> 00:12:33,470
If your ear were any more tin, they'd can beans with it.
167
00:12:33,560 --> 00:12:36,020
You listen to me, Miss fancy-tail.
168
00:12:36,120 --> 00:12:39,230
In a couple of days we'll be in front of that talent scout
169
00:12:39,360 --> 00:12:41,590
from the Grand Ole Opry.
170
00:12:41,680 --> 00:12:44,390
I get possibly maimed for life,
171
00:12:44,480 --> 00:12:47,150
and all you can talk about is the Grand Ole Opry?
172
00:12:47,240 --> 00:12:49,670
-Oh, now, Dixie... -I'll be in my trailer.
173
00:12:49,760 --> 00:12:52,060
Darlin', we got a show to do.
174
00:12:52,200 --> 00:12:54,660
You can't just walk...
175
00:12:54,760 --> 00:12:56,350
...away.
176
00:12:59,360 --> 00:13:01,510
Sometimes I dislike that woman.
177
00:13:01,600 --> 00:13:05,510
If they dislike each other any more, they'd have to get hitched.
178
00:13:05,600 --> 00:13:08,190
Holy Pete, where are...
179
00:13:09,200 --> 00:13:10,790
Sorry, fellas.
180
00:13:10,880 --> 00:13:14,870
Oh, I can tell right now, this is gonna be the worst show of all time.
181
00:13:15,000 --> 00:13:17,590
It's gonna be the worst.
182
00:13:18,640 --> 00:13:22,630
OK, let's have fun out there.
183
00:13:23,280 --> 00:13:26,670
-Who's gonna sing Dixie's part? -Just give me a second to...
184
00:13:26,760 --> 00:13:30,110
-I do a good Dixie. -Waylon, somehow I don't picture...
185
00:13:30,200 --> 00:13:34,150
-D's been lead as long as I remember. -I been practicin' my falsetto.
186
00:13:34,240 --> 00:13:35,990
Sit!
187
00:13:36,880 --> 00:13:40,390
OK, here's the good news.
188
00:13:40,520 --> 00:13:43,310
Granny Rose, you are singin' Dixie's part.
189
00:13:43,400 --> 00:13:44,990
Me?!
190
00:13:45,080 --> 00:13:47,310
Oh, she's gonna love this one.
191
00:13:47,400 --> 00:13:50,430
We have a real treat for you now.
192
00:13:50,520 --> 00:13:55,070
Lyle Snodgrass and The Singin' Strays.
193
00:14:13,520 --> 00:14:17,270
You can almost swear them dogs are really singin'.
194
00:14:20,600 --> 00:14:24,630
Like the sun and blue skies
195
00:14:24,720 --> 00:14:28,710
Like summer nights and fireflies
196
00:14:28,800 --> 00:14:31,030
-Like an itch -And a scratch
197
00:14:31,120 --> 00:14:32,870
We're the perfect match
198
00:14:32,960 --> 00:14:36,550
'Cause we're in harmony
199
00:14:36,640 --> 00:14:38,990
Like a tick and a flea A bird and a bee
200
00:14:39,080 --> 00:14:41,030
A nose and a tail A horse and a trail
201
00:14:41,120 --> 00:14:42,950
A pond and a frog A bump and a log
202
00:14:43,040 --> 00:14:47,470
We 're hand in glove An example of
203
00:14:57,760 --> 00:14:59,790
Come on, kid. Si ng with us.
204
00:14:59,960 --> 00:15:03,790
Purebred, down-home, true sweet...
205
00:15:06,400 --> 00:15:09,870
Harmony
206
00:15:10,000 --> 00:15:11,510
Any crowd we face
207
00:15:11,680 --> 00:15:13,750
Any squirrel we chase
208
00:15:13,840 --> 00:15:15,150
Any time any place
209
00:15:15,240 --> 00:15:17,190
We 're in harmony
210
00:15:17,280 --> 00:15:18,830
Thick melodies
211
00:15:18,920 --> 00:15:19,980
What?
212
00:15:20,080 --> 00:15:21,670
Sweet honey for me
213
00:15:21,800 --> 00:15:23,020
Listen up you 'll see
214
00:15:23,120 --> 00:15:25,500
We 're in harmony
215
00:15:25,600 --> 00:15:27,830
We were meant to be
216
00:15:27,920 --> 00:15:30,750
Together you and me
217
00:15:30,840 --> 00:15:34,950
We 're in harmony
218
00:15:39,520 --> 00:15:40,500
Y eah.
219
00:15:43,760 --> 00:15:46,190
-Oh, yeah. -Thank you. Thank you very much.
220
00:15:46,320 --> 00:15:49,550
Hot dog, listen to 'em, Cash. They love that number.
221
00:15:49,680 --> 00:15:52,510
Yeah, and if a cow had wheels, it'd be a milk truck.
222
00:15:52,600 --> 00:15:54,270
That song is hokey.
223
00:15:54,360 --> 00:15:57,070
They're clappin' for this little puppy.
224
00:15:57,200 --> 00:15:59,350
Well, the kid's cute, all right.
225
00:16:02,880 --> 00:16:06,390
Kid, I'll tell you what. You can sing!
226
00:16:06,480 --> 00:16:08,780
-You got pipes of gold. -You sure do.
227
00:16:09,880 --> 00:16:12,390
-Hey, kid, what's your name? -Copper.
228
00:16:12,520 --> 00:16:15,470
Copper, thanks for gettin' us out of a tight spot.
229
00:16:15,560 --> 00:16:16,540
It was fun.
230
00:16:16,680 --> 00:16:18,630
You got a future in show business.
231
00:16:18,720 --> 00:16:21,230
You come back and see us in a couple of years.
232
00:16:21,320 --> 00:16:23,150
Yep, in a couple of years.
233
00:16:23,240 --> 00:16:26,390
'Cause bein' in a band takes maturity.
234
00:16:27,280 --> 00:16:28,390
What?
235
00:16:28,880 --> 00:16:30,350
What?
236
00:16:32,920 --> 00:16:34,590
What just happened?
237
00:16:34,720 --> 00:16:37,870
I'll tell you what happened. You're good at somethin'.
238
00:16:37,960 --> 00:16:40,070
And I mean good.
239
00:16:44,880 --> 00:16:48,750
-What do you think you're doin'? -Little audience participation.
240
00:16:48,840 --> 00:16:50,030
That kid wowed them.
241
00:16:50,120 --> 00:16:53,740
-Kid? What kid? -Bye, Mr. Cash.
242
00:16:53,880 --> 00:16:57,350
-That kid. -Little critter was heaven sent.
243
00:16:57,440 --> 00:16:59,430
That sang my lead?
244
00:16:59,520 --> 00:17:01,820
Oh, no, he didn't just sing it.
245
00:17:01,920 --> 00:17:03,990
He sang it!
246
00:17:04,120 --> 00:17:07,190
You don't mean to tell me that wet behind the ears puppy
247
00:17:07,280 --> 00:17:10,710
-could ever take my place in the band? -I didn't say that.
248
00:17:10,840 --> 00:17:15,110
Although, he does have that refreshin' bloom of youth about him.
249
00:17:15,200 --> 00:17:19,270
-Just what exactly are you sayin'? -What do you think I'm sayin'?
250
00:17:19,360 --> 00:17:22,830
-Better not be sayin' what I think. -You know what I'm sayin'.
251
00:17:22,960 --> 00:17:25,950
You better know what you're sayin' isn't what I think.
252
00:17:26,040 --> 00:17:28,150
-Why do you always have to... -'Cause you never...
253
00:17:28,240 --> 00:17:30,030
-What if I said... -I'd say...
254
00:17:30,480 --> 00:17:33,990
You know, this is just like the time when you j...
255
00:17:34,120 --> 00:17:36,230
You better not bring that up.
256
00:17:38,880 --> 00:17:42,630
Well, I think we've both been perfectly clear.
257
00:17:42,720 --> 00:17:45,230
Oh, perfectly.
258
00:17:45,320 --> 00:17:48,070
-I quit! -Huh?
259
00:17:50,320 --> 00:17:51,870
Cash, what are we gonna do?
260
00:17:52,000 --> 00:17:54,270
-Gone with the wind. -She's gone.
261
00:17:54,360 --> 00:17:55,580
Sit!
262
00:17:57,160 --> 00:17:59,310
I'll take care of this.
263
00:17:59,400 --> 00:18:02,590
I better. That talent scout'll be here any minute.
264
00:18:12,520 --> 00:18:14,070
Hi there.
265
00:18:14,160 --> 00:18:16,270
Now, who are you?
266
00:18:16,360 --> 00:18:20,270
Olivia Farmer, designated chaperone to Winchell P. Bickerstaff,
267
00:18:20,360 --> 00:18:22,510
talent scout from the Grand Ole Opry.
268
00:18:22,600 --> 00:18:24,900
-That's you. -Chaperone, huh?
269
00:18:25,040 --> 00:18:28,070
I'm working to get my community service merit badge.
270
00:18:28,160 --> 00:18:30,670
Well, that's quite admirable, little lady.
271
00:18:30,800 --> 00:18:33,390
Then, I'll have more than Sally Ann Marybob.
272
00:18:33,520 --> 00:18:35,430
Thinks she's so great.
273
00:18:35,520 --> 00:18:38,270
Well, lead on Miss Farmer.
274
00:18:38,360 --> 00:18:40,590
I'm a-lookin' for some talent.
276
00:18:49,000 --> 00:18:53,750
Oh, Dixie, you ain't mad over a little joshin', are ya?
277
00:18:55,880 --> 00:18:59,580
I was only teasin' ya. You know how I feel about ya.
278
00:18:59,680 --> 00:19:02,470
Yeah, you have a lousy way of showin' it.
279
00:19:05,320 --> 00:19:08,710
I am tryin' to kiss and make up here.
280
00:19:08,840 --> 00:19:12,620
Now, won't you please accept my apology?
281
00:19:12,720 --> 00:19:15,230
Blow it out your ear.
282
00:19:15,320 --> 00:19:18,940
All right, you diva dog, but I'm in charge of this band
283
00:19:19,080 --> 00:19:21,150
and ain't no one's indispensable.
284
00:19:21,240 --> 00:19:23,830
You're in charge?
285
00:19:23,920 --> 00:19:26,300
Which one of us is in the driver's seat?
286
00:19:26,400 --> 00:19:28,070
Now, listen you...
287
00:19:29,400 --> 00:19:32,910
Now, you got me riled.
288
00:19:38,200 --> 00:19:40,070
All right.
289
00:19:41,080 --> 00:19:45,910
Yee-haw! Ride 'em cowboy, away.
290
00:19:47,600 --> 00:19:50,510
Yee-haw! All right.
291
00:19:50,600 --> 00:19:53,630
-This is the most fun ever. -Second most fun ever.
292
00:19:53,720 --> 00:19:56,280
Mr. Cash.
293
00:19:56,360 --> 00:19:58,630
I saw how blissful you looked singin'.
294
00:19:58,720 --> 00:20:01,020
That had to be the best time you ever had.
295
00:20:01,120 --> 00:20:02,260
Oh, for sure.
296
00:20:03,440 --> 00:20:06,470
Well, now, we can't let nothin' get in the way of that.
297
00:20:12,720 --> 00:20:17,030
Like I was sayin', how'd you like to join the band?
298
00:20:17,120 --> 00:20:18,390
-Really? -Huh?
299
00:20:18,480 --> 00:20:22,310
Yes sir, a genuine Singin' Stray. What do you say?
300
00:20:22,400 --> 00:20:23,460
Yeah!
301
00:20:23,560 --> 00:20:26,550
Copper, we were gonna have some more fun.
302
00:20:26,640 --> 00:20:30,070
Well, Tod can be in the band too, right?
303
00:20:30,160 --> 00:20:32,750
-Well, uh... -He's my best friend.
304
00:20:32,840 --> 00:20:34,350
Can you sing, kid?
305
00:20:35,240 --> 00:20:38,510
Course he can sing. Show him, Tod.
306
00:20:38,600 --> 00:20:42,030
We're in har...
308
00:20:49,440 --> 00:20:54,150
Here's the good news. You're gonna be part of the entourage.
309
00:20:54,280 --> 00:20:56,070
-What's that? -That's French.
310
00:20:56,160 --> 00:20:59,150
Means you hang out with our new star. Keep him happy.
311
00:20:59,240 --> 00:21:00,590
He does that already.
312
00:21:00,680 --> 00:21:04,220
And you know, fetch water, clean dog bowls, fun stuff like that.
313
00:21:04,360 --> 00:21:06,920
-That's fun? -Does Granny have fleas?
314
00:21:07,000 --> 00:21:09,380
Come on, Tod. It's gonna be great.
315
00:21:09,480 --> 00:21:12,040
Well, OK.
316
00:21:12,160 --> 00:21:15,070
All right, then. Let's get movin'.
317
00:21:16,200 --> 00:21:19,980
Wasn't he amazing, the way he ate fire, Mr. Bickerstaff?
318
00:21:21,120 --> 00:21:24,350
Maybe you shouldn't have stood so close.
319
00:21:24,480 --> 00:21:27,070
Now you tell me.
320
00:21:30,040 --> 00:21:32,270
-OK. -Hey, Dixie.
321
00:21:32,360 --> 00:21:33,950
You've come crawlin' back.
322
00:21:34,040 --> 00:21:37,270
Oh, by the way, you can't quit.
323
00:21:37,360 --> 00:21:39,230
You're fired.
324
00:21:39,320 --> 00:21:42,430
What?! You can't fire me. I already quit.
325
00:21:42,560 --> 00:21:44,350
Cash, you get back...
326
00:21:45,800 --> 00:21:48,870
Now, you've got me riled.
327
00:21:54,760 --> 00:21:58,510
Don't get your collar in a bunch, Dixie. Pitch a furball.
328
00:21:58,600 --> 00:22:01,870
The nerve of that Cash. Where does he get off firin' me?
329
00:22:01,960 --> 00:22:04,310
Oh, I thought you quit.
330
00:22:04,400 --> 00:22:06,960
I'm that band's heart and soul.
331
00:22:07,040 --> 00:22:09,150
It's plain as a pig on a sofa.
332
00:22:10,920 --> 00:22:13,670
Bet Cash can talk a dog off a meat truck.
333
00:22:13,800 --> 00:22:15,910
He talked me into gettin' sweet on him
334
00:22:16,000 --> 00:22:19,780
and now he tosses me away like yesterday's cornbread.
335
00:22:19,920 --> 00:22:22,750
Honey, I don't blame you for feeling hurt.
336
00:22:22,840 --> 00:22:24,790
Hurt? What do you mean by that?
337
00:22:24,920 --> 00:22:26,910
You think Cash could hurt me?
339
00:22:35,200 --> 00:22:37,760
Mangy mutt.
340
00:22:40,960 --> 00:22:44,030
Oh, y'all howled real good today, fellers.
341
00:22:44,120 --> 00:22:45,550
Oh, well.
342
00:22:45,640 --> 00:22:48,270
There's more than one way to skin a cat.
343
00:22:49,320 --> 00:22:50,950
No offence.
344
00:22:51,040 --> 00:22:52,350
Soup's on!
345
00:22:52,440 --> 00:22:55,430
Yeah, that's a good boy, right there.
346
00:22:55,560 --> 00:22:59,100
All right, fellas. All right. Bon appetit.
347
00:23:01,560 --> 00:23:03,940
You know, if I could just play the banjo better,
348
00:23:03,940 --> 00:23:06,110
y'all would be eatin' steaks.
349
00:23:06,200 --> 00:23:09,110
Hey, I guess I'd better go practice.
350
00:23:09,240 --> 00:23:12,130
Welcome to the band, kid. Let me do some introductions.
351
00:23:12,240 --> 00:23:14,870
That there is Waylon and Floyd.
352
00:23:16,560 --> 00:23:19,020
They're the brains of the outfit.
353
00:23:19,840 --> 00:23:24,310
Why I put up with this low class crew of mutts is beyond me.
354
00:23:25,720 --> 00:23:28,910
And that delicate flower is Granny Rose.
355
00:23:29,000 --> 00:23:31,670
Textbook version of growin' old gracefully.
356
00:23:31,760 --> 00:23:33,470
Oh, I got me an itch.
357
00:23:33,560 --> 00:23:39,150
Yep, you'll never harmonize with a finer group of singin' strays than...
358
00:23:40,640 --> 00:23:42,630
You are a stray, right boy?
359
00:23:46,200 --> 00:23:50,230
Course he's a stray. You don't see a collar on him, do ya?
360
00:23:50,360 --> 00:23:52,190
-True enough. -I don't see one.
361
00:23:52,280 --> 00:23:53,500
No collar, no home.
362
00:23:54,840 --> 00:23:58,590
Good. Only strays allowed in this dog's band.
363
00:23:59,360 --> 00:24:01,870
Tod, I'm not a stray.
364
00:24:03,040 --> 00:24:05,310
It'll be our secret.
365
00:24:09,640 --> 00:24:12,020
Chief, just wait till Copper sees this.
366
00:24:12,120 --> 00:24:14,580
Another fourth place ribbon.
367
00:24:14,720 --> 00:24:17,790
Next year, we're goin' for the three-peat.
368
00:24:17,880 --> 00:24:19,830
-Oh. Oh, my... -What the...?
369
00:24:19,920 --> 00:24:22,550
-Widow Tweed? -Huh?
370
00:24:22,640 --> 00:24:25,790
Do you make a career out of gettin' in my way?
371
00:24:25,880 --> 00:24:29,790
Step aside woman, I got a prize winner comin' through.
372
00:24:29,880 --> 00:24:32,070
-Well, so do I. -What?
373
00:24:32,240 --> 00:24:36,710
This here's a huntin' dog. What could you do with a pie?
375
00:24:41,080 --> 00:24:44,670
Woman's got spunk. I'll give her that.
376
00:24:56,000 --> 00:24:58,460
OK, fellers, ten minutes to curtain.
377
00:24:58,600 --> 00:25:00,630
Let's round 'em up and move 'em out.
378
00:25:00,760 --> 00:25:04,300
-Move 'em round. -I'm movin'.
379
00:25:04,400 --> 00:25:06,700
-That means you, Copper. -Huh?
380
00:25:17,080 --> 00:25:19,750
-Good luck, Copper. -Thanks, entourage.
381
00:25:19,880 --> 00:25:23,710
Say, Tod, while we're on, why don't you spiff up those bowls a bit?
382
00:25:24,520 --> 00:25:26,550
The bowls?
383
00:25:26,640 --> 00:25:27,830
OK, Cash.
384
00:25:29,400 --> 00:25:33,350
Don't forget. Fireworks, smack at sundown.
385
00:25:33,440 --> 00:25:34,550
It's a promise.
386
00:25:39,680 --> 00:25:40,740
Little darlin'.
387
00:25:41,800 --> 00:25:45,230
Come on in. Dixie wants to talk to ya.
388
00:25:47,120 --> 00:25:49,310
But, I'm supposed to sing now.
389
00:25:49,440 --> 00:25:53,870
Oh, I know. I just wanna pass along my secret of success.
390
00:25:53,960 --> 00:25:56,710
Really? Thanks Miss Dixie.
391
00:25:56,800 --> 00:26:01,630
Before every show, take a big ol' helpin' of that.
392
00:26:03,640 --> 00:26:05,190
Peanut butter?
393
00:26:05,280 --> 00:26:08,230
All right. Let's get to growlin' and howlin'.
394
00:26:08,360 --> 00:26:11,630
Now... Granny Rose, go fetch Copper, will you?
395
00:26:11,720 --> 00:26:15,310
Hang on. Oh, that's good.
396
00:26:15,400 --> 00:26:18,310
Me, me, me, me, me
397
00:26:18,400 --> 00:26:19,910
Woof, woof, woof, woof
398
00:26:20,000 --> 00:26:23,230
Oh-oh. Bad news in a rhinestone collar.
399
00:26:23,320 --> 00:26:25,600
Cash, you look nervous
400
00:26:25,600 --> 00:26:28,340
as a long-tailed cat in a room full of rockin' chairs.
401
00:26:28,520 --> 00:26:32,070
'Cause I'm busy as a farmer with one hoe and two rattlesnakes.
402
00:26:32,160 --> 00:26:35,030
Oh, yeah? Well I'm as...
403
00:26:35,160 --> 00:26:38,750
-Oh, I got nothin'. -What is it, Dixie?
404
00:26:38,840 --> 00:26:41,790
I just thought you could use a lead singer.
406
00:26:53,880 --> 00:26:55,390
Peanut butter?
407
00:26:55,520 --> 00:26:58,150
But Copper, you have to sing.
408
00:27:08,680 --> 00:27:11,830
Hold on, Copper. I'll be right back.
410
00:27:19,880 --> 00:27:23,070
The winner of the milkin' contest is...
411
00:27:23,240 --> 00:27:26,830
...the widow Tweed and her fine cow, Abigail.
412
00:27:29,160 --> 00:27:31,030
What?
413
00:27:40,320 --> 00:27:42,830
Copper, come on out.
414
00:27:42,920 --> 00:27:45,750
Perfect, just like that.
415
00:27:50,240 --> 00:27:51,670
All right.
416
00:27:54,040 --> 00:27:56,360
You know darn well Copper is our...
417
00:27:56,360 --> 00:27:58,230
Copper? You mean that little pup?
418
00:27:58,360 --> 00:28:00,660
Why, he ran off with that fox friend of his
419
00:28:00,800 --> 00:28:02,830
Iike a bank robber on roller skates.
420
00:28:02,920 --> 00:28:04,190
You're kiddin'.
421
00:28:04,280 --> 00:28:07,980
Hey, if I'm lyin', may my fur lose its natural lustre.
422
00:28:08,120 --> 00:28:10,030
That did it. I can sing.
423
00:28:10,120 --> 00:28:13,190
Great. Now when you get out there, don't forget to...
424
00:28:13,280 --> 00:28:16,350
OK, see you at the fireworks, right?
425
00:28:17,280 --> 00:28:20,510
Get used to it, entourage.
426
00:28:23,160 --> 00:28:26,030
This is how it's gonna be from now on.
427
00:28:26,120 --> 00:28:27,260
What do you mean?
428
00:28:27,360 --> 00:28:31,390
While he's off havin' fun and gettin' the glory,
429
00:28:31,520 --> 00:28:33,980
he'll stick you back here with the chores.
430
00:28:34,080 --> 00:28:36,190
No, Copper isn't like that.
431
00:28:36,280 --> 00:28:37,790
Yeah.
432
00:28:37,880 --> 00:28:40,260
Well, we'll see, won't we?
433
00:28:41,720 --> 00:28:43,710
Here I am.
434
00:28:46,160 --> 00:28:47,590
Ran off, huh?
435
00:28:48,640 --> 00:28:50,150
Sorry, Dix.
436
00:28:52,120 --> 00:28:55,230
Peanut butter? Oh, Dixie.
437
00:28:55,320 --> 00:28:57,070
You are through.
438
00:28:57,160 --> 00:29:00,830
Well, gettin' rid of me ain't gonna be so easy, Cash.
439
00:29:04,160 --> 00:29:05,590
That looked easy.
440
00:29:05,720 --> 00:29:08,590
Remind me to give that piece of wood a bonus.
441
00:29:10,840 --> 00:29:14,990
Look, Miss Farmer. This ain't the kind of talent I'm a-lookin' for.
442
00:29:15,080 --> 00:29:20,070
Yeah, you're right. That flea circus was totally amateur hour.
443
00:29:21,480 --> 00:29:24,270
Waylon, give me a back beat.
444
00:29:24,360 --> 00:29:26,740
We are headed for the big time.
445
00:29:26,840 --> 00:29:30,670
And I got a big time song to take us there.
446
00:29:30,800 --> 00:29:32,670
Follow my lead, kid.
447
00:29:34,280 --> 00:29:37,710
You were headed for the pound dog
448
00:29:37,800 --> 00:29:41,420
No one wanted you around dog
449
00:29:41,520 --> 00:29:44,110
Now you're gonna be a found dog
450
00:29:44,240 --> 00:29:46,870
You'll be a hound dude
451
00:29:48,640 --> 00:29:50,270
A hound dude
452
00:29:50,360 --> 00:29:52,710
Yeah, watch out
453
00:29:54,800 --> 00:29:58,110
The whole world is gonna know you
454
00:29:58,200 --> 00:30:02,030
They'll be fallin ' at your paws soon
455
00:30:02,160 --> 00:30:04,950
So bark it up all you want to
456
00:30:05,040 --> 00:30:08,550
You 'll be a hound dude
457
00:30:08,640 --> 00:30:10,870
We 're all hound dudes
458
00:30:10,960 --> 00:30:13,190
We 're the big dogs now
459
00:30:13,280 --> 00:30:16,430
Once we were lowly pups
460
00:30:16,560 --> 00:30:20,670
With nothin ' but our dreams
461
00:30:20,760 --> 00:30:24,380
Now we can strut our stuff
462
00:30:24,480 --> 00:30:28,180
While the fans all howl and scream
463
00:30:28,280 --> 00:30:30,350
He's just so darn cute.
464
00:30:33,200 --> 00:30:36,310
Oh, Cash. I 'm supposed to meet T od soon for the...
465
00:30:36,400 --> 00:30:39,110
Whoa, whoa. We can't let nobody hold us back.
466
00:30:39,240 --> 00:30:41,310
We're hound dudes, remember?
468
00:30:45,320 --> 00:30:49,390
{\an8}K9Q
469
00:30:45,320 --> 00:30:49,390
No more small town dog
472
00:30:49,480 --> 00:30:52,430
Here to make lie down dog
473
00:30:52,520 --> 00:30:55,630
No more bein'just a hound dog
474
00:30:55,760 --> 00:30:57,750
You're a hound dude
475
00:30:57,840 --> 00:31:01,150
Goodbye leash, I'm a hound dude
476
00:31:01,280 --> 00:31:05,270
No collar for me We're all hound dudes
477
00:31:05,360 --> 00:31:08,550
Happy as a flea We 're all hound dudes
478
00:31:08,640 --> 00:31:10,940
On top of the world can 't you see
479
00:31:11,080 --> 00:31:12,510
Hound dudes
480
00:31:12,640 --> 00:31:15,310
Wow. Awesome.
481
00:31:33,520 --> 00:31:36,080
I 've never been so high up in my life.
482
00:31:36,160 --> 00:31:38,670
I think I was higher than the fireworks.
483
00:31:38,800 --> 00:31:41,180
Yeah, and how about those free hot dogs?
484
00:31:41,320 --> 00:31:44,510
You looked happier than a hog at Sunday pot luck.
485
00:31:44,600 --> 00:31:47,270
All right. Meet you backstage, kid.
486
00:31:47,360 --> 00:31:50,230
-We got a lot of work to do. -You got it, Cash.
487
00:31:51,040 --> 00:31:53,420
-Oh, sorry, Tod. -Hey, Copper.
488
00:31:53,520 --> 00:31:57,300
-How was the Ferris wheel? -The fireworks.
489
00:31:57,440 --> 00:31:59,670
Oh, gosh. I forgot.
490
00:31:59,800 --> 00:32:03,670
Cash and I were busier than two mice in a cheese shop.
491
00:32:03,800 --> 00:32:07,420
-Too busy for your best friend? -It's not like that, Tod.
492
00:32:07,520 --> 00:32:09,710
Cash said I had to let everyone see me.
493
00:32:09,800 --> 00:32:12,390
Cash said it's good for the band. Cash said...
494
00:32:12,520 --> 00:32:15,750
Cash said! Cash said! Who cares about Cash?
495
00:32:17,480 --> 00:32:19,670
Tod, what's wrong?
496
00:32:19,800 --> 00:32:21,750
Are you jealous?
497
00:32:21,840 --> 00:32:25,110
-Course not, you dumb dog. -Then what's eatin' you?
498
00:32:25,200 --> 00:32:29,790
I don't know. It's like you're not around anymore.
499
00:32:34,880 --> 00:32:39,430
Well, I'm around now. Let's do somethin'.
500
00:32:39,560 --> 00:32:41,860
I mean, if you wanna.
501
00:32:41,960 --> 00:32:43,990
Now?
502
00:32:44,080 --> 00:32:45,750
Shake on it?
503
00:32:45,880 --> 00:32:48,260
-Shake on it. -Kid, I swear,
504
00:32:48,400 --> 00:32:49,990
you're slow as an iron toad.
505
00:32:50,080 --> 00:32:52,380
Come on. You're holdin' us up. Let's go.
506
00:32:52,480 --> 00:32:55,230
Waylon, would you get up. We got more ground...
507
00:32:55,320 --> 00:32:58,390
-Oh, Cash. -Let's get to work now.
508
00:33:01,560 --> 00:33:03,390
I guess I gotta go.
509
00:33:03,480 --> 00:33:06,230
But... But Copper...
510
00:33:06,320 --> 00:33:09,270
I'll see you later, OK.
511
00:33:17,560 --> 00:33:21,590
Yeah? Well maybe you will, and maybe you won't.
512
00:33:36,680 --> 00:33:38,190
Why eat 'em, Dix?
513
00:33:38,280 --> 00:33:40,950
Might as well just slap 'em right on your hips.
514
00:33:42,200 --> 00:33:45,110
Come on, Zelda. I need a drink.
515
00:33:55,720 --> 00:33:57,670
Give me one, straight.
516
00:34:01,040 --> 00:34:03,110
Give me that.
517
00:34:09,200 --> 00:34:13,030
Oh, darlin', you look like somethin' the cat dragged in.
518
00:34:14,000 --> 00:34:15,550
Oh, no offence.
519
00:34:17,800 --> 00:34:20,950
-What do you care? -Oh, come on, Tod.
520
00:34:21,040 --> 00:34:24,790
We're both in the same ol' briar patch now.
521
00:34:24,920 --> 00:34:29,230
Cast off by the one we care about the most.
522
00:34:30,280 --> 00:34:33,390
Guess you know how that feels now.
523
00:34:33,480 --> 00:34:38,030
-Copper's forgotten all about me. -Yeah, I heard that.
524
00:34:38,160 --> 00:34:40,390
-Hurts worse than anything. -Yeah.
525
00:34:40,480 --> 00:34:43,230
I remember this one Tomcat named Leroy.
526
00:34:43,320 --> 00:34:45,390
I'm talkin' to the fox.
527
00:34:57,040 --> 00:35:01,590
You see, Tod, relationships and show business, they just don't mix.
528
00:35:01,680 --> 00:35:04,350
Oh, it starts out nice and friendly.
529
00:35:04,440 --> 00:35:07,230
Then they get that first taste of fame
530
00:35:07,230 --> 00:35:09,430
and it's, "Look out for number one."
531
00:35:18,440 --> 00:35:22,030
First they tell you that you're gonna be the next big thing
532
00:35:22,120 --> 00:35:26,030
They put roses in your dressin' room every time you sing
533
00:35:26,120 --> 00:35:29,790
Till you ask for a little consideration
534
00:35:29,880 --> 00:35:34,110
Then they call you a diva Pink slip, termination
535
00:35:34,200 --> 00:35:37,390
They grab the next yapper Just walkin ' down the street
536
00:35:37,520 --> 00:35:41,830
They got him singin ' your songs Markin ' your tree
537
00:35:41,920 --> 00:35:44,870
It's lonely at the top
538
00:35:44,960 --> 00:35:48,660
When the lights go down And the cheerin ' stops
539
00:35:48,760 --> 00:35:51,790
You got no real friends
540
00:35:51,880 --> 00:35:56,470
No place to call home
541
00:35:56,560 --> 00:35:59,990
It's all, good doggie
542
00:36:00,080 --> 00:36:02,350
No bone
543
00:36:04,360 --> 00:36:06,950
Al I rig ht, let's get to crooni n'.
544
00:36:19,600 --> 00:36:23,110
And the next thing you know He ain 't bringin ' you roses
545
00:36:23,280 --> 00:36:25,840
It's all cold stares, cold shoulders
546
00:36:25,920 --> 00:36:27,350
Cold noses
547
00:36:27,440 --> 00:36:31,030
He doesn 't write, doesn 't call Doesn 't howl your name
548
00:36:31,120 --> 00:36:34,510
All that he can think about is fortune and fame
549
00:36:34,600 --> 00:36:38,270
There ain 't nothin ' I can do To turn his head and excite him
550
00:36:38,400 --> 00:36:42,790
Sometimes I swear I just wanna bite him
551
00:36:42,880 --> 00:36:46,350
It's lonely at the top
552
00:36:46,440 --> 00:36:50,110
When the lights go down and the cheerin ' stops
553
00:36:50,200 --> 00:36:52,710
You got no real friends
554
00:36:52,800 --> 00:36:57,710
No place to call home
555
00:36:57,800 --> 00:37:00,550
It's all, good doggie
556
00:37:00,640 --> 00:37:02,510
Good doggie
557
00:37:02,600 --> 00:37:05,350
It's all, good doggie
558
00:37:05,480 --> 00:37:08,550
No bone
559
00:37:08,640 --> 00:37:10,070
Oh, no, no, no
560
00:37:10,160 --> 00:37:11,710
Good doggie
561
00:37:11,800 --> 00:37:13,790
No bone
562
00:37:13,880 --> 00:37:24,390
Good doggie, no bone
563
00:37:24,480 --> 00:37:26,750
Good doggie
564
00:37:26,840 --> 00:37:28,830
No bone
565
00:37:28,960 --> 00:37:44,060
Good doggie, no bone
566
00:37:44,160 --> 00:37:47,780
Good doggie, no bone Not even a little bitty bone
567
00:37:47,880 --> 00:37:49,390
Good doggie
568
00:37:49,520 --> 00:37:58,180
No bone
569
00:37:59,200 --> 00:38:01,710
Now that's a good little doggie.
570
00:38:02,800 --> 00:38:04,670
And, you know what?
571
00:38:04,840 --> 00:38:08,830
He wouldn't even be in that dumb ol' band if I hadn't lied for him.
572
00:38:08,920 --> 00:38:10,190
Come again.
573
00:38:10,280 --> 00:38:12,870
I got Cash to think he was a stray.
574
00:38:13,000 --> 00:38:17,790
Copper's no stray. He lives just down the road a piece.
575
00:38:17,880 --> 00:38:20,870
Little darlin', all our troubles are over.
576
00:38:21,000 --> 00:38:23,870
How'd you like to get your best friend back?
577
00:38:23,960 --> 00:38:25,990
But how?
578
00:38:26,080 --> 00:38:30,030
Just listen close to ol' Dixie here.
579
00:38:35,560 --> 00:38:38,870
Now we can strut our stuff
580
00:38:39,000 --> 00:38:43,230
While the fans all howl and scream
581
00:38:45,840 --> 00:38:49,460
Whoa, no. That last note was flatter than a duck's footprint.
582
00:38:49,560 --> 00:38:51,830
Take it from the top, please.
583
00:38:51,920 --> 00:38:55,270
Oh, but Cash, we've been at it all night.
584
00:38:55,400 --> 00:38:58,390
And we'll be at it all day if that's what it takes.
585
00:38:58,520 --> 00:39:01,030
This ain't just another show.
586
00:39:01,120 --> 00:39:05,070
The scout from the Grand Ole Opry is gonna be watchin'.
587
00:39:06,160 --> 00:39:08,030
Take it from the top.
588
00:39:10,480 --> 00:39:14,590
-Copper, just what are you doin'? -Well, it's a cricket.
589
00:39:15,440 --> 00:39:18,630
-Me and Tod used to... -What is the matter with you, kid?
590
00:39:18,720 --> 00:39:21,830
-Don't you wanna be a star? -Well, sure.
591
00:39:21,960 --> 00:39:25,470
-Well, then, why don't you act... -Cash, he's just a pup.
592
00:39:27,280 --> 00:39:29,790
Copper's just havin' a little fun.
593
00:39:29,920 --> 00:39:32,710
You do remember fun, don't you?
594
00:39:34,880 --> 00:39:37,310
OK, all right.
595
00:39:37,400 --> 00:39:40,270
Just take five, everyone.
596
00:39:41,080 --> 00:39:43,870
Sweetie pie, don't take it to heart.
597
00:39:43,960 --> 00:39:46,550
Cash's bark is worse than his bite.
598
00:39:46,640 --> 00:39:50,630
And if he growls at us again, I'm gonna muzzle him, myself.
599
00:40:05,480 --> 00:40:07,550
Tod?
600
00:40:10,680 --> 00:40:12,190
Tod?
601
00:40:14,240 --> 00:40:15,830
You in there?
602
00:40:28,160 --> 00:40:31,310
Cash, have you seen Tod?
603
00:40:31,400 --> 00:40:34,990
Nope. Dixie ain't around, neither.
604
00:40:35,080 --> 00:40:37,350
You were looking for her?
605
00:40:38,840 --> 00:40:40,910
No.
606
00:40:42,800 --> 00:40:44,190
Well...
607
00:40:45,680 --> 00:40:48,030
I remember when I first met her.
608
00:40:48,120 --> 00:40:52,190
I was just a little ol' stray like you, all paws and ears and...
609
00:40:52,280 --> 00:40:54,310
Felt like a real good-for-nothin'.
610
00:40:54,400 --> 00:40:56,310
-You? -Yeah.
611
00:40:56,400 --> 00:40:59,350
And then one night, we went a-howlin' at the moon
612
00:40:59,440 --> 00:41:01,630
and I found out we could sing.
613
00:41:01,720 --> 00:41:05,230
And I said, "Dixie, this is our ticket to success.
614
00:41:05,320 --> 00:41:08,030
We are gonna be stars."
615
00:41:09,880 --> 00:41:15,430
I guess I'd be stretchin' if I said I didn't want her around sometimes.
616
00:41:15,560 --> 00:41:18,350
But we're a couple of hound dudes now, remember?
617
00:41:18,440 --> 00:41:21,630
We can't let old friends get in the way of that, right?
618
00:41:22,520 --> 00:41:24,070
I guess not.
619
00:41:24,160 --> 00:41:26,950
Oh, come on. You're havin' fun, ain't you?
620
00:41:27,080 --> 00:41:28,590
Are you kiddin'?
621
00:41:28,720 --> 00:41:30,950
Well, you just wait till we're on top.
622
00:41:31,080 --> 00:41:33,910
We are so close I can smell it.
623
00:41:34,000 --> 00:41:36,560
The Grand Ole Opry.
624
00:41:36,720 --> 00:41:39,990
All we gotta do is ace that audition.
625
00:41:40,080 --> 00:41:42,640
-Right? -Right.
626
00:41:46,320 --> 00:41:50,470
-Come on, let's go rehearse some more. -Attaboy.
627
00:41:53,320 --> 00:41:55,390
Copper.
628
00:41:56,480 --> 00:41:58,270
Copper!
629
00:41:58,360 --> 00:42:02,510
Oh, where could that pup have gotten off to?
630
00:42:02,600 --> 00:42:04,710
Copper!
631
00:42:12,160 --> 00:42:14,870
Tod? Oh, Tod?
632
00:42:14,960 --> 00:42:17,590
Widow, what are you doin' up this time of night?
633
00:42:17,760 --> 00:42:20,140
Oh, I can't find my Tod anywhere.
634
00:42:20,240 --> 00:42:23,150
That pup of yours probably chased him off.
635
00:42:23,240 --> 00:42:26,270
I wouldn't know. I can't find him.
636
00:42:28,120 --> 00:42:29,750
Well...
637
00:42:29,840 --> 00:42:33,710
If I see a sign of your puppy, I'll give you a holler.
638
00:42:33,800 --> 00:42:35,790
I'm obliged.
639
00:42:35,880 --> 00:42:39,710
If I see hide or hair of that fox of yours...
640
00:42:39,800 --> 00:42:41,830
Well...
641
00:42:43,120 --> 00:42:44,950
Thank you, Amos.
642
00:42:46,640 --> 00:42:50,310
Tod.
643
00:42:50,400 --> 00:42:54,430
-Oh, Tod. -Copper.
644
00:42:54,520 --> 00:42:56,470
Tod.
645
00:43:02,760 --> 00:43:04,390
Oh, my...
646
00:43:05,960 --> 00:43:08,470
Oh, my hair.
647
00:43:14,160 --> 00:43:15,950
Broke a nail.
648
00:43:18,840 --> 00:43:20,510
That's where Copper lives.
649
00:43:20,600 --> 00:43:23,350
Nice spread. Could use a woman's touch.
650
00:43:23,440 --> 00:43:26,430
You sure this is a good idea?
651
00:43:26,520 --> 00:43:28,510
It's the only way.
652
00:43:28,640 --> 00:43:32,390
When Clem Clodkicker over there gets to the fair and sees Copper,
653
00:43:32,480 --> 00:43:36,180
he'll bring him home for sure. You two get to be friends again.
654
00:43:36,320 --> 00:43:39,510
And I'll reclaim my rightful place in the spotlight.
655
00:43:41,040 --> 00:43:44,820
We just gotta figure out how to get them to follow us.
656
00:43:44,960 --> 00:43:46,630
That's the easy part.
657
00:43:46,720 --> 00:43:48,430
See, ol' Chief there hates me.
658
00:43:48,560 --> 00:43:50,860
But he couldn't catch a cold in winter.
659
00:43:51,000 --> 00:43:53,950
And wherever Chief goes, Slade follows.
660
00:43:54,040 --> 00:43:56,390
Let's see your stuff, there, cowboy.
661
00:44:05,640 --> 00:44:06,990
Chief.
662
00:44:10,160 --> 00:44:12,030
Chief.
663
00:44:22,480 --> 00:44:24,780
That tickles.
664
00:44:38,040 --> 00:44:42,230
Snuggly-wuggly little pookie-poo, yeah.
665
00:44:51,280 --> 00:44:53,870
Chief, what the devil is...
666
00:45:02,720 --> 00:45:04,030
Tod.
667
00:45:04,120 --> 00:45:07,510
It's that darn critter of yours.
668
00:45:07,640 --> 00:45:10,790
My critter? It's your huntin'... Oh, my...
669
00:45:10,880 --> 00:45:13,310
Oh, when I get my hands on you.
670
00:45:15,120 --> 00:45:17,190
Hang on, Tod. I'm comin'.
671
00:45:22,640 --> 00:45:24,940
I've got you in my sights.
672
00:45:26,160 --> 00:45:28,720
You can't get away from me.
673
00:45:28,800 --> 00:45:32,550
I'm a fourth place winner two times over.
674
00:45:32,640 --> 00:45:35,070
Why, you... You come back here.
675
00:45:35,160 --> 00:45:37,620
Oh, Chief, come back.
676
00:45:45,160 --> 00:45:47,540
Testin'. Testin'.
677
00:45:47,680 --> 00:45:49,670
Why, Cash, look at you.
678
00:45:49,760 --> 00:45:51,830
You're nervous as a flea on dip day.
679
00:45:51,920 --> 00:45:54,380
I haven't seen you like this in a long time.
680
00:45:54,520 --> 00:45:56,980
You ain't never seen me like this, Granny.
681
00:45:57,120 --> 00:46:00,070
I just hope that talent scout fella's in a good mood.
682
00:46:00,920 --> 00:46:05,150
You know, that snake charmer could use a little more practice.
683
00:46:05,280 --> 00:46:06,990
Don't ya think?
684
00:46:14,160 --> 00:46:17,270
Me, me, me, me
685
00:46:23,120 --> 00:46:24,870
Oh, hey.
686
00:46:35,720 --> 00:46:38,280
Get the lead out of them boots, Mr. Bickerstaff.
687
00:46:38,440 --> 00:46:40,870
The talent show's just about to start.
688
00:46:43,440 --> 00:46:45,950
I know. I'm excited too.
689
00:47:13,800 --> 00:47:15,590
Blueberry.
691
00:47:38,520 --> 00:47:41,830
Here we are, Mr. Bickerstaff. Just in time.
692
00:47:42,000 --> 00:47:47,020
Ladies and gentlemen, The Singin' Strays.
693
00:47:50,280 --> 00:47:53,110
Comin' through. Excuse me. Pardon me.
694
00:47:54,800 --> 00:47:55,830
Tod?
695
00:47:55,920 --> 00:47:57,060
-Copper? -Chief.
696
00:47:57,160 --> 00:47:58,670
-Tod. -Copper.
697
00:47:58,800 --> 00:48:00,190
That's my dog.
698
00:48:00,280 --> 00:48:01,950
You ain't a stray?
699
00:48:07,600 --> 00:48:09,590
What in tarnation?
700
00:48:19,720 --> 00:48:22,630
Dixie, what have you done?
701
00:48:22,720 --> 00:48:24,190
Where they goin'?
702
00:48:24,320 --> 00:48:26,880
We can't let them leave. We got a show to do.
703
00:48:26,960 --> 00:48:27,990
Wait.
704
00:48:35,160 --> 00:48:38,670
That's it! I can't take any more.
705
00:48:38,760 --> 00:48:42,230
I don't book no circuses!
706
00:48:58,360 --> 00:49:01,190
Why, thank you, little lady.
707
00:49:02,680 --> 00:49:05,990
-You've been so kind. -Drive careful.
708
00:49:08,120 --> 00:49:11,350
Bye, Mr. Bickerstaff. See you next year.
709
00:49:17,520 --> 00:49:19,590
What are we gonna do now, Cash?
710
00:49:19,720 --> 00:49:22,280
You're gonna go home.
711
00:49:22,360 --> 00:49:25,270
-But, the band. -Don't you get it?
712
00:49:25,440 --> 00:49:27,740
You're fired.
713
00:49:32,960 --> 00:49:37,670
You know what? You used to be a lot more fun to be around.
714
00:49:37,760 --> 00:49:40,590
Oh, now, come on. Where you goin'?
715
00:49:40,720 --> 00:49:42,230
Hey...
716
00:49:42,840 --> 00:49:44,190
Oh, yeah? Fine.
717
00:49:44,280 --> 00:49:47,030
We don't need you, either. Right boys?
718
00:49:49,080 --> 00:49:50,910
Sorry, Cash.
719
00:49:51,040 --> 00:49:53,990
It just ain't no fun anymore.
720
00:49:55,640 --> 00:49:59,230
Why does it always rain when things go wrong?
721
00:49:59,360 --> 00:50:01,740
I don't know, Floyd.
722
00:50:10,360 --> 00:50:12,430
Happy now?
723
00:50:19,200 --> 00:50:21,430
Copper, I'm sorry.
724
00:50:22,280 --> 00:50:25,270
-I just wanted to... -You ruined everything.
725
00:50:26,960 --> 00:50:28,630
Copper.
726
00:50:33,240 --> 00:50:35,390
Attaboy.
727
00:50:36,800 --> 00:50:38,910
Let's get out of here.
728
00:50:44,640 --> 00:50:48,510
Oh, Tod. There, there, now.
729
00:50:49,480 --> 00:50:52,040
When we were together
730
00:50:52,120 --> 00:50:57,950
I knew that forever I'd always
731
00:50:58,040 --> 00:51:03,190
My days follow you
732
00:51:03,280 --> 00:51:08,870
Into the blue beyond
733
00:51:09,960 --> 00:51:15,310
Never wanna be anywhere I cannot see
734
00:51:15,400 --> 00:51:20,870
The love light you shine
735
00:51:21,000 --> 00:51:26,910
Only wanna be wherever you are
736
00:51:27,000 --> 00:51:30,270
Runnin '
737
00:51:30,360 --> 00:51:35,710
With my friend
738
00:51:38,680 --> 00:51:41,790
You never will be lonely
739
00:51:41,880 --> 00:51:47,630
You need only look right behind you
740
00:51:47,720 --> 00:51:52,950
To find who will follow you
741
00:51:53,040 --> 00:51:55,340
Into
742
00:51:55,440 --> 00:52:00,990
I'd follow you into
743
00:52:01,080 --> 00:52:04,510
I'd follow you
744
00:52:04,640 --> 00:52:08,910
Into
745
00:52:09,040 --> 00:52:14,510
The blue beyond
746
00:52:30,080 --> 00:52:32,150
Copper.
747
00:52:32,240 --> 00:52:34,540
Dixie?
748
00:52:34,640 --> 00:52:36,510
What are you doin' here?
749
00:52:39,160 --> 00:52:43,830
I just thought you should know that blowin' your cover was my idea.
750
00:52:43,920 --> 00:52:45,790
Not Tod's.
751
00:52:46,840 --> 00:52:51,310
I guess I just lost sight of what's really important.
752
00:52:51,400 --> 00:52:54,830
And darlin', I'm awful sorry.
753
00:52:54,920 --> 00:52:57,590
He never wanted to hurt you.
754
00:52:58,440 --> 00:53:01,310
He just wanted you to be his friend again.
755
00:53:04,360 --> 00:53:06,070
Well...
756
00:53:06,200 --> 00:53:08,660
That's what I came to say.
757
00:53:34,760 --> 00:53:36,350
Copper?
758
00:53:38,560 --> 00:53:41,150
-Hi. -Hi.
759
00:53:41,240 --> 00:53:43,540
We still friends?
760
00:53:43,680 --> 00:53:46,310
I don't know. Aren't you all mad?
761
00:53:46,440 --> 00:53:49,550
Well, I've been thinkin'.
762
00:53:49,640 --> 00:53:51,790
I've been kind of a cabbage head.
763
00:53:51,880 --> 00:53:55,470
If that ain't right, then grits ain't groceries.
764
00:53:56,400 --> 00:53:58,470
Well, anyway.
765
00:53:58,600 --> 00:54:00,900
I sure am sorry.
766
00:54:01,000 --> 00:54:04,350
Yeah, I'm sorry too.
767
00:54:04,480 --> 00:54:08,230
Hey, I just got a great idea. Hang on.
768
00:54:08,320 --> 00:54:14,070
-I got somethin' for ya. -Thanks, but I didn't get you anything.
769
00:54:14,160 --> 00:54:16,510
No, it belongs to the talent scout.
770
00:54:16,600 --> 00:54:19,430
I figured you can use it to find him.
771
00:54:19,560 --> 00:54:22,830
You know, if you still want that audition.
772
00:54:22,920 --> 00:54:24,030
How?
773
00:54:24,160 --> 00:54:26,540
You're a real huntin' dog, aren't ya?
774
00:54:26,640 --> 00:54:29,310
And this here hat is his address.
775
00:54:32,280 --> 00:54:35,470
Yeah, that's it. Get a good whiff.
776
00:54:36,720 --> 00:54:40,870
OK, you get the scout and I'll go get the band.
777
00:54:43,960 --> 00:54:47,270
Lyle, you fool. There's your problem.
778
00:54:47,360 --> 00:54:50,190
The do-hickey is comin' out of the watchamacallit
779
00:54:50,280 --> 00:54:52,470
and leakin' all over the hoozanozzle.
780
00:54:52,600 --> 00:54:54,030
Cash. Cash.
781
00:54:55,360 --> 00:54:57,710
-Dixie's in trouble. -What's happened?
782
00:54:57,800 --> 00:54:59,270
-Trouble? -What's wrong?
783
00:54:59,440 --> 00:55:00,750
-We gotta go. -Where?
784
00:55:00,880 --> 00:55:02,990
Sit!
785
00:55:03,080 --> 00:55:05,590
-Where is she? -Follow me.
786
00:55:07,080 --> 00:55:08,750
All right. That'll do her.
787
00:55:08,880 --> 00:55:11,260
All right, fellers. We are off to...
788
00:55:13,040 --> 00:55:14,550
Fellers?
789
00:55:15,240 --> 00:55:16,510
Waylon?
790
00:55:16,600 --> 00:55:18,630
Cash?
791
00:55:18,720 --> 00:55:20,110
Anybody?
793
00:55:48,440 --> 00:55:51,310
Well, where is she?
794
00:55:57,560 --> 00:55:59,070
That a way.
795
00:55:59,160 --> 00:56:02,270
-Come on, everyone. Follow me. -This better be her.
796
00:56:02,400 --> 00:56:03,870
I mean it.
797
00:56:16,960 --> 00:56:19,030
Copper, where's Dixie?
798
00:56:19,120 --> 00:56:20,990
She'll be along.
799
00:56:21,080 --> 00:56:23,460
Cash.
800
00:56:23,560 --> 00:56:25,390
Way to go, Copper.
801
00:56:25,480 --> 00:56:27,150
Cash, are you all right?
802
00:56:27,320 --> 00:56:28,540
No, are you all right?
803
00:56:28,640 --> 00:56:30,310
-I'm fine. -I'm fine.
804
00:56:30,400 --> 00:56:31,990
What in tarnation?
805
00:56:32,120 --> 00:56:34,790
I thought you were in trouble.
806
00:56:38,480 --> 00:56:42,310
Just exactly why did you get us all together?
807
00:56:43,160 --> 00:56:45,990
'Cause...
808
00:56:46,120 --> 00:56:48,580
'Cause that's how it ought to be.
809
00:56:48,680 --> 00:56:50,910
Like the words in the song.
810
00:56:51,040 --> 00:56:55,470
Like the sun and blue skies.
811
00:56:56,720 --> 00:57:00,550
Like summer nights and fireflies.
812
00:57:00,640 --> 00:57:04,230
-Like an itch. -And a scratch.
813
00:57:06,800 --> 00:57:10,500
Well, ain't somebody gonna sing?
814
00:57:11,560 --> 00:57:17,550
We're the perfect match
815
00:57:18,440 --> 00:57:24,430
'Cause we're in harmony
816
00:57:49,200 --> 00:57:52,390
Like a rhyme and a song we all belong
817
00:57:52,480 --> 00:57:54,070
Like a bird in a tree We were meant to be
818
00:57:54,240 --> 00:57:55,830
Like a nose and a tail And a horse and a trail
819
00:57:55,920 --> 00:57:57,590
Like a bass and a fiddle Like a laugh and a riddle
820
00:57:57,720 --> 00:58:00,020
Like a pond and a frog Like a bump and a log
821
00:58:01,520 --> 00:58:07,510
We 're a hand and a glove An example of
822
00:58:16,240 --> 00:58:18,470
Gosh, I missed you.
823
00:58:18,560 --> 00:58:23,350
Purebred, down-home Good sweet harmony
824
00:58:23,440 --> 00:58:25,150
Any crowd we face
825
00:58:25,240 --> 00:58:27,070
Every squirrel we chase
826
00:58:27,160 --> 00:58:28,550
Any time any place
827
00:58:28,640 --> 00:58:31,200
We 're in harmony
828
00:58:31,280 --> 00:58:33,390
Every time we howl
829
00:58:33,480 --> 00:58:35,550
Every line we growl
830
00:58:35,640 --> 00:58:36,620
-Every note -Every vowel
831
00:58:36,760 --> 00:58:44,590
We 're in harmony
832
00:58:44,680 --> 00:58:50,310
'Cause we 're in harmony
833
00:58:57,440 --> 00:59:02,790
W el l, fry my bacon. I 've fi nal ly found my act.
834
00:59:04,280 --> 00:59:07,230
You al I gonna be stars.
835
00:59:11,040 --> 00:59:13,110
Wahoo, doggie.
836
00:59:15,880 --> 00:59:17,950
There you fellers are.
837
00:59:18,080 --> 00:59:20,990
Are these here talented canines yours?
838
00:59:21,080 --> 00:59:22,220
Yes. Yes, they are.
839
00:59:22,320 --> 00:59:24,700
We've got to talk. Come over here, son.
840
00:59:24,800 --> 00:59:26,910
Well, there you go, Cash.
841
00:59:27,040 --> 00:59:29,150
You just got what you always wanted.
842
00:59:29,240 --> 00:59:32,630
Well, maybe I had it all along.
843
00:59:32,720 --> 00:59:35,830
-What are you sayin'? -What do you think I'm sayin'?
844
00:59:35,920 --> 00:59:39,230
You better be sayin' what I think you're sayin'.
845
00:59:39,320 --> 00:59:42,990
I think you know what I'm sayin' is what you think I'm sayin'.
846
00:59:43,080 --> 00:59:45,110
Well...
847
00:59:45,200 --> 00:59:47,660
I thought you'd never ask.
848
00:59:48,760 --> 00:59:51,670
Now, there's the good news.
849
00:59:52,080 --> 00:59:54,640
Somebody smack me, I must be dreamin'!
850
00:59:54,720 --> 00:59:58,630
We got a little ol' barn called, The Grand Ole Opry I'd like to show ya.
851
00:59:58,720 --> 01:00:02,870
Yes, sir. That sounds great. That would be fantastic.
852
01:00:06,200 --> 01:00:08,310
Tod!
853
01:00:12,680 --> 01:00:16,460
Tod!
854
01:00:17,800 --> 01:00:19,020
Copper?
855
01:00:20,120 --> 01:00:21,510
But, the band.
856
01:00:21,600 --> 01:00:23,350
Aren't you goin' with them?
857
01:00:23,440 --> 01:00:27,310
Can't. You and me, we got crickets to chase.
858
01:00:29,400 --> 01:00:34,830
And if I ever forget that again, you just kick me in my walkin' away end.
859
01:00:34,920 --> 01:00:38,070
-Shake on it? -Shake on it.
860
01:00:44,960 --> 01:00:48,390
We go together like beggin' and suppertime
861
01:00:48,520 --> 01:00:51,830
Drivin' down the county line Ears flappin' overtime
862
01:00:51,920 --> 01:00:54,990
We go together like a fiddle and a bow
863
01:00:55,080 --> 01:00:58,670
Diggin ' and a hole A biscuit and a bone
864
01:00:58,800 --> 01:01:02,550
I don 't care if the cold wind blows
865
01:01:02,640 --> 01:01:04,990
I don 't care if the stars don 't show
866
01:01:05,840 --> 01:01:08,830
You can say it now You can say it never
867
01:01:08,920 --> 01:01:11,990
But as long as we 're goin ' somewhere
868
01:01:12,080 --> 01:01:14,590
We go together together
869
01:01:16,000 --> 01:01:18,070
Together together
870
01:01:18,200 --> 01:01:19,870
Hey.
871
01:01:19,960 --> 01:01:23,070
We go together like wet dog and smelly
872
01:01:23,160 --> 01:01:25,030
Peanut butter, jelly
873
01:01:25,120 --> 01:01:26,510
Fleas on my belly
874
01:01:26,600 --> 01:01:29,830
We go together like fireflies and jars
875
01:01:29,920 --> 01:01:33,070
Chasin ' after cars Barkin ' at a shootin ' star
876
01:01:33,160 --> 01:01:36,940
I don 't care if the cold wind blows
877
01:01:37,040 --> 01:01:40,430
I don 't care if the stars don 't show
878
01:01:40,560 --> 01:01:43,510
You can say it now And you can say it never
879
01:01:43,600 --> 01:01:46,830
But as long as we 're goin ' somewhere
880
01:01:46,920 --> 01:01:49,630
We go together together
881
01:01:50,640 --> 01:01:52,940
Together together
882
01:01:53,880 --> 01:01:55,550
Come on!
883
01:02:03,560 --> 01:02:04,950
W ait for me!
884
01:02:08,040 --> 01:02:11,430
We go together like a song in the air
885
01:02:11,520 --> 01:02:14,790
Like a once in a lifetime Memory you share
886
01:02:14,920 --> 01:02:17,950
We go together like dreams and prayers
887
01:02:18,040 --> 01:02:21,510
Like a little bit of heaven And we 're already there
888
01:02:21,600 --> 01:02:27,310
You can say it now Or say it forever
889
01:02:27,440 --> 01:02:30,910
But as long as we 're goin ' somewhere
890
01:02:31,000 --> 01:02:33,300
We go together together
891
01:02:34,560 --> 01:02:36,670
Together together
892
01:02:37,840 --> 01:02:39,950
Together together
893
01:02:41,280 --> 01:02:43,390
Together together
894
01:02:44,640 --> 01:02:46,270
Come on!
895
01:03:11,400 --> 01:03:13,190
Come on!
61507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.