Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,560 --> 00:00:26,800
[suona "Hanno ucciso l'uomo ragno" di 883]
2
00:00:36,680 --> 00:00:40,160
- Tutto bene, Eli'?
- Sì, Gi', però vai piano, per favore.
3
00:00:42,080 --> 00:00:45,120
["Hanno ucciso l'uomo ragno" di 883
continua]
4
00:00:47,600 --> 00:00:49,880
- [Gildo] Visto che bella giornata?
- Sì.
5
00:01:02,360 --> 00:01:03,200
[Gildo] Ok.
6
00:01:05,310 --> 00:01:08,280
- Piglia subito un ombrellone.
- Sì, vado.
7
00:01:08,360 --> 00:01:09,360
- Tieni.
- Grazie.
8
00:01:13,680 --> 00:01:15,360
Lo zaino…
9
00:01:15,440 --> 00:01:19,240
- Grazie che mi hai portato qua.
- Ogni tanto staccare va bene.
10
00:01:19,960 --> 00:01:24,240
Almeno, quando torni a casa, studi
un po' meglio. Eh? Ci siamo capiti.
11
00:01:24,320 --> 00:01:26,480
Ah! Hai capito dov'è la fregatura?
12
00:01:26,560 --> 00:01:28,040
- Lo mettiamo qua, dai.
- Sì.
13
00:01:28,600 --> 00:01:32,440
- Sai che m'andrebbe?
- Sì, un gelato.
14
00:01:32,520 --> 00:01:33,720
- No?
- Come lo sai?
15
00:01:33,800 --> 00:01:35,960
Io ti leggo nel pensiero,
non l'hai capito?
16
00:01:36,040 --> 00:01:38,120
Devi stare attenta a quello che pensi.
17
00:01:38,200 --> 00:01:41,680
- M'andrebbe un gelato…
- Zitta, lo so.
18
00:01:41,760 --> 00:01:43,960
Coppetta nocciola e panna.
19
00:01:44,040 --> 00:01:46,800
- Sei troppo forte.
- Lo so.
20
00:01:48,000 --> 00:01:49,200
Arrivo!
21
00:01:53,640 --> 00:01:56,640
[cicale]
22
00:02:03,840 --> 00:02:07,760
[suona "Hanno ucciso l'uomo ragno" di 883]
23
00:02:07,840 --> 00:02:13,880
[musica inquietante]
24
00:02:33,840 --> 00:02:34,840
[Gildo] Eli'!
25
00:02:36,480 --> 00:02:37,480
Tutto bene?
26
00:02:40,440 --> 00:02:41,960
No, scusa, non volevo…
27
00:02:43,200 --> 00:02:44,280
Ciao, Dani'.
28
00:02:47,360 --> 00:02:48,760
[Elisa] Che ci fai qua?
29
00:02:50,240 --> 00:02:52,240
No, ero venuto a fare il bagno, poi…
30
00:02:52,880 --> 00:02:55,240
ti ho vista e ho pensato di…
31
00:02:56,480 --> 00:02:57,640
venirti a salutare.
32
00:03:00,560 --> 00:03:02,200
Va bene, allora vado.
33
00:03:03,360 --> 00:03:04,720
- Ciao, Elisa.
- Ciao.
34
00:03:05,440 --> 00:03:06,960
- Ci vediamo.
- Mh-mh.
35
00:03:14,960 --> 00:03:16,160
Chi è?
36
00:03:16,760 --> 00:03:19,440
Danilo Restivo.
Uno che viene a scuola con me.
37
00:03:22,000 --> 00:03:25,040
- Ma il gelato?
- Mi son scordato il portafogli.
38
00:03:25,120 --> 00:03:26,440
Infatti.
39
00:03:29,760 --> 00:03:31,000
- [Gildo] Arrivo.
- Mmh.
40
00:03:33,360 --> 00:03:38,360
[suona "Fiore bianco" di Matteo Buzzanca]
41
00:05:17,760 --> 00:05:19,200
[Eliana] Oh, allora?
42
00:05:20,280 --> 00:05:21,160
Eh…
43
00:05:24,320 --> 00:05:26,400
Eh, che? T'hanno bocciata?
44
00:05:27,160 --> 00:05:29,120
Eh…
45
00:05:29,960 --> 00:05:31,320
Dai, ma veramente?
46
00:05:33,800 --> 00:05:35,560
Promossa, m'hanno promossa.
47
00:05:35,640 --> 00:05:37,120
Promossa!
48
00:05:39,360 --> 00:05:41,600
- Eliana, dai!
- Promossa! Scusa?
49
00:05:41,680 --> 00:05:45,400
Le porti un gelato alla nocciola?
Ha superato gli esami di riparazione!
50
00:05:45,480 --> 00:05:50,160
La prima cosa che faccio da medico è
trovare una cura per quelle matte come te.
51
00:05:50,240 --> 00:05:51,560
Buona fortuna, allora!
52
00:05:58,360 --> 00:05:59,280
Ciao, Elisa.
53
00:05:59,360 --> 00:06:00,600
Ciao, Danilo.
54
00:06:01,960 --> 00:06:03,440
Mi chiedevo se…
55
00:06:05,480 --> 00:06:07,080
[Eliana] Eh, che ti chiedevi?
56
00:06:09,200 --> 00:06:11,200
Ti va se ci vediamo domani?
57
00:06:11,280 --> 00:06:13,160
No, domani non può, ha già un impegno.
58
00:06:15,440 --> 00:06:18,360
- Non hai capito? Devo farti un disegno?
- Eliana, basta.
59
00:06:21,480 --> 00:06:22,840
Allora ciao.
60
00:06:22,920 --> 00:06:23,920
Ciao, Danilo.
61
00:06:26,280 --> 00:06:27,640
[Eliana] Sfigato.
62
00:06:31,640 --> 00:06:34,200
Perché sei così cattiva con lui?
63
00:06:34,280 --> 00:06:36,960
- Perché è strano, ti sta troppo addosso.
- Non è vero.
64
00:06:37,040 --> 00:06:39,880
E comunque, pure se fosse,
poi gli passa, no?
65
00:06:41,360 --> 00:06:44,520
- Poi si prende una cotta per te.
- Sì, mi deve capita' a me.
66
00:06:45,840 --> 00:06:48,320
[campane]
67
00:06:50,480 --> 00:06:53,040
…e benedetto il frutto del Tuo seno, Gesù.
68
00:06:53,120 --> 00:06:56,640
Santa Maria, madre di Dio,
prega per noi peccatori,
69
00:06:56,720 --> 00:07:00,760
adesso e nell'ora
della nostra morte, amen.
70
00:07:12,360 --> 00:07:14,200
- Ma brava!
- Grazie.
71
00:07:16,600 --> 00:07:19,240
[Antonio] Lo sapevo
che saresti stata promossa.
72
00:07:19,320 --> 00:07:21,760
Fortunatamente hai preso
il cervello di tua mamma.
73
00:07:23,520 --> 00:07:25,520
- Guarda qua.
- Che?
74
00:07:28,320 --> 00:07:29,480
Ta-dan!
75
00:07:31,200 --> 00:07:33,360
- Non ti piace?
- No!
76
00:07:33,440 --> 00:07:34,800
- Mi piace tanto.
- Ecco.
77
00:07:35,440 --> 00:07:36,920
Grazie.
78
00:07:44,480 --> 00:07:46,680
Eli', che c'è?
79
00:07:49,360 --> 00:07:50,320
Che c'è?
80
00:07:51,080 --> 00:07:52,720
Sediamoci un attimo. Mmh?
81
00:07:57,520 --> 00:07:59,880
Che è successo? Forza.
82
00:08:02,800 --> 00:08:05,880
Dopo il liceo, voglio fare Medicina.
83
00:08:07,280 --> 00:08:08,520
- Brava.
- Eh.
84
00:08:09,600 --> 00:08:12,080
La cosa è che me ne devo andare a Salerno.
85
00:08:13,560 --> 00:08:14,360
Eh…
86
00:08:15,640 --> 00:08:17,480
Comunque vi vengo a trovare spesso.
87
00:08:21,120 --> 00:08:21,960
Eli'…
88
00:08:22,720 --> 00:08:25,760
se è quello che vuoi,
è giusto che tu vada.
89
00:08:27,920 --> 00:08:31,280
L'ho sempre saputo che questa città
sarebbe stata stretta per te.
90
00:08:32,960 --> 00:08:34,760
- Grazie.
- E di che?
91
00:08:37,520 --> 00:08:40,200
Beh, speriamo che pure la mamma
la pensi così.
92
00:08:40,280 --> 00:08:42,080
La mamma ti conosce meglio di me.
93
00:08:42,150 --> 00:08:45,000
È stata la prima a dire
che saresti andata via da qua.
94
00:08:46,760 --> 00:08:47,720
Andiamo, papà?
95
00:08:55,640 --> 00:08:58,640
[campane]
96
00:09:04,280 --> 00:09:06,200
- Scusi.
- [clacson]
97
00:09:14,440 --> 00:09:17,200
Ti rendi conto di quello che mi ha detto?
98
00:09:17,280 --> 00:09:21,080
Che abbiamo perso il cliente
per colpa mia?
99
00:09:21,160 --> 00:09:24,400
Cioè, per colpa mia
abbiamo perso il cliente?
100
00:09:24,480 --> 00:09:27,040
[musica inquietante]
101
00:10:02,880 --> 00:10:03,680
[ragazza urla]
102
00:10:03,760 --> 00:10:05,000
[ragazza] Oh!
103
00:10:05,080 --> 00:10:07,800
[ragazza] Ma che fai?! Stai più attento!
104
00:10:08,880 --> 00:10:10,000
Idiota…
105
00:10:22,760 --> 00:10:23,760
[donna] Guarda.
106
00:10:24,960 --> 00:10:25,880
Bella, no?
107
00:10:26,640 --> 00:10:30,680
- Ma è cara, Irene.
- Va beh, gli avvocati guadagnano bene.
108
00:10:32,040 --> 00:10:34,320
Prima di diventare avvocato,
devo fare la tesi,
109
00:10:34,400 --> 00:10:35,720
passare l'esame di stato,
110
00:10:35,800 --> 00:10:38,040
trovare uno studio, fare il praticantato…
111
00:10:38,120 --> 00:10:40,280
Non l'ho scelto per diventare ricco.
112
00:10:40,360 --> 00:10:42,320
Lo so, ma non si vive solo di ideali.
113
00:10:43,000 --> 00:10:45,880
Per fortuna, c'è il mio stipendio
da insegnante di lingue.
114
00:10:46,600 --> 00:10:50,520
M'ero scordato. Perché non cerchiamo
un bell'attico a piazza Navona?
115
00:10:50,600 --> 00:10:52,240
- Sei proprio cretino…
- [ridono]
116
00:10:55,600 --> 00:10:58,920
- [porta si apre]
- [donna] Ragazzi!
117
00:11:00,240 --> 00:11:02,600
Signora. Buongiorno. Noi ci spostiamo.
118
00:11:02,680 --> 00:11:03,920
- Buongiorno.
- Ehi, mamma
119
00:11:04,000 --> 00:11:05,680
[Filomena] No, state.
120
00:11:05,760 --> 00:11:08,880
E non mi chiamare più "signora".
Le signore stanno nei palazzi.
121
00:11:09,960 --> 00:11:13,080
[campane]
122
00:11:13,160 --> 00:11:16,160
[aria tratta da "Il corsaro"]
123
00:11:16,240 --> 00:11:19,160
[colpi alla porta]
124
00:11:21,120 --> 00:11:22,080
[uomo] Avanti.
125
00:11:36,120 --> 00:11:37,360
Ho da fare.
126
00:11:40,840 --> 00:11:42,000
Scusa, papà.
127
00:11:47,920 --> 00:11:49,400
Posso usare il telefono?
128
00:11:54,720 --> 00:11:55,600
Chi devi chiamare?
129
00:11:58,080 --> 00:11:59,280
Un compagno.
130
00:12:06,240 --> 00:12:07,320
Quando ho finito.
131
00:12:18,360 --> 00:12:24,840
[aria tratta da "Il corsaro"]
132
00:12:25,440 --> 00:12:27,960
[Gildo] …la ricerca scientifica e tecnica,
133
00:12:28,040 --> 00:12:31,600
tutela del paesaggio e del patrimonio
storico e artistico di una nazione.
134
00:12:31,680 --> 00:12:33,800
- [Irene] Questa la sai.
- Andiamo avanti.
135
00:12:33,880 --> 00:12:34,720
[Irene] Allora.
136
00:12:35,840 --> 00:12:39,000
Pagina 50, articolo 27.
137
00:12:39,080 --> 00:12:42,760
L'articolo 27 dice
che responsabilità penale è personale.
138
00:12:42,840 --> 00:12:47,000
L’imputato non può essere considerato
colpevole sino alla condanna definitiva.
139
00:12:47,080 --> 00:12:48,080
- Giusto?
- Sì.
140
00:12:48,160 --> 00:12:50,880
Lascialo perdere, è un secchione.
Sa la tesi a memoria.
141
00:12:50,960 --> 00:12:53,720
- Manco l'ha finita di scrivere.
- Però è bravo.
142
00:12:53,800 --> 00:12:57,080
- [Gildo] Che simpatici…
- Insomma, la cena è pronta.
143
00:12:57,160 --> 00:13:00,400
- Non hanno ancora apparecchiato.
- Manca tutto: piatti, bicchieri…
144
00:13:00,480 --> 00:13:03,680
- Ci penso io. Ovviamente.
- T'aiuto.
145
00:13:03,760 --> 00:13:06,600
- Allora io vado. Buona cena.
- Ciao, amore, grazie.
146
00:13:06,680 --> 00:13:10,760
Ma no. Dove vai, Irene?
Dobbiamo festeggiare tutti insieme Elisa.
147
00:13:10,840 --> 00:13:13,040
Tu ormai fai parte della famiglia.
148
00:13:13,120 --> 00:13:15,880
Mamma, non dire così. Questa se ne scappa.
149
00:13:15,960 --> 00:13:18,880
Va bene, grazie, signora… Eh, Filomena.
150
00:13:19,480 --> 00:13:21,640
Tu te la meriti una ragazza così? No.
151
00:13:21,720 --> 00:13:22,840
[Elisa] Infatti.
152
00:13:24,000 --> 00:13:25,520
Ma infatti, che? Eh?
153
00:13:25,600 --> 00:13:29,160
- Ma sì, dai, che se la merita.
- I capelli! Te l'ho detto mille volte!
154
00:13:29,240 --> 00:13:31,360
- Oh! Vieni qua. Elisa!
- [Elisa] I capelli!
155
00:13:31,440 --> 00:13:34,400
- Vieni qua!
- [urlando] Basta!
156
00:13:34,480 --> 00:13:36,120
- Come i bambini!
- Scusa.
157
00:13:37,080 --> 00:13:40,040
Vieni qua. Chiedi scusa davanti a tutti.
158
00:13:40,120 --> 00:13:42,120
- Mai.
- Chiedi scusa. Scu…?
159
00:13:42,200 --> 00:13:43,520
- Scusa.
- Oh!
160
00:13:44,240 --> 00:13:45,320
Ma lasciala stare.
161
00:13:46,120 --> 00:13:49,040
- [Antonio] Meno male che c'è lui.
- Meno male che ci sto io.
162
00:14:00,640 --> 00:14:01,840
Grazie, papà.
163
00:14:10,000 --> 00:14:11,880
- Ecco qua.
- [Filomena] Antonio…
164
00:14:11,960 --> 00:14:14,120
Allora? Che film vediamo stasera?
165
00:14:14,200 --> 00:14:15,360
Indovina.
166
00:14:16,400 --> 00:14:17,440
- No.
- [Elisa] Sì.
167
00:14:17,520 --> 00:14:19,080
Ghost è un film bellissimo.
168
00:14:19,160 --> 00:14:21,880
Io la penso come Elisa.
Secondo me, è bellissimo.
169
00:14:21,960 --> 00:14:23,960
[Gildo] Pure secondo me.
170
00:14:24,040 --> 00:14:27,080
La prima volta sicuramente,
la cinquantesima un po' meno, no?
171
00:14:27,160 --> 00:14:30,880
- Ha superato gli esami, tocca a lei.
- Ti pareva. Avvocato, mi difenda.
172
00:14:30,960 --> 00:14:32,680
- [squilli del telefono]
- Vai tu.
173
00:14:32,760 --> 00:14:34,680
- Vorranno farti i complimenti.
- Vado.
174
00:14:34,760 --> 00:14:37,160
- A me non mi cerca più nessuna.
- [Irene] Ah, sì?
175
00:14:37,240 --> 00:14:39,040
- Niente, finito?
- E ci mancherebbe.
176
00:14:40,240 --> 00:14:41,360
Pronto?
177
00:14:41,440 --> 00:14:43,400
[ansimare]
178
00:14:43,480 --> 00:14:45,440
- Chi è?
- [Danilo] Ciao.
179
00:14:50,200 --> 00:14:53,280
[Danilo] Ho saputo
che hai superato gli esami. Complimenti.
180
00:14:53,360 --> 00:14:54,200
Grazie.
181
00:14:55,080 --> 00:14:56,080
Senti,
182
00:14:56,160 --> 00:14:57,760
ti ho comprato un regalino.
183
00:14:58,520 --> 00:15:01,200
Ti va se ci vediamo domani, così te lo do?
184
00:15:03,880 --> 00:15:07,200
Eh… No, domani non posso,
devo andare in campagna con i miei.
185
00:15:08,520 --> 00:15:09,680
Eli', va'.
186
00:15:11,080 --> 00:15:14,560
Parlo io con mamma e papà.
Poi, io e te insieme andiamo a Tito.
187
00:15:17,600 --> 00:15:18,480
[Luciano] Eccolo!
188
00:15:19,480 --> 00:15:22,040
Va beh, facciamo domani mattina, però.
189
00:15:24,320 --> 00:15:25,440
Va bene.
190
00:15:31,400 --> 00:15:34,920
Ci vediamo domani mattina
prima della messa, verso le 11:30.
191
00:15:35,000 --> 00:15:36,440
Alla chiesa della Trinità.
192
00:15:37,840 --> 00:15:38,840
[Elisa] Va bene.
193
00:15:38,920 --> 00:15:40,080
A domani.
194
00:15:49,040 --> 00:15:50,760
Vatti a lavare le mani che ceniamo.
195
00:15:59,200 --> 00:16:01,920
- [Luciano] Mamma dov'è?
- [Gildo] Ah, eccola!
196
00:16:03,760 --> 00:16:05,880
È una sciocchezza, per carità.
Niente di che.
197
00:16:07,640 --> 00:16:09,880
- [Luciano] Che cos'è?
- Ma l'hai fatto tu?
198
00:16:09,960 --> 00:16:12,880
- Sì.
- È bellissimo, mamma.
199
00:16:13,960 --> 00:16:15,760
- Grazie.
- Provatelo.
200
00:16:15,840 --> 00:16:18,720
- Ma ti piace?
- Sì, è bellissimo.
201
00:16:18,800 --> 00:16:21,360
- Aspetta, che mamma t'aiuta.
- Grazie.
202
00:16:22,240 --> 00:16:24,880
- Gi', me la fai una foto?
- Sì.
203
00:16:24,960 --> 00:16:28,720
- La macchinetta, papà?
- Sistemiamo il collo e i capelli.
204
00:16:28,800 --> 00:16:30,240
- [Irene] Brava.
- Che bello.
205
00:16:30,320 --> 00:16:32,640
- Che brava che sei, Filomena.
- Sei bella!
206
00:16:33,480 --> 00:16:34,920
Mamma, spostati un po'.
207
00:16:35,680 --> 00:16:37,480
- Pronta? Dai.
- Un attimo.
208
00:16:38,440 --> 00:16:39,320
Sorridi.
209
00:16:40,520 --> 00:16:41,400
E…
210
00:16:47,360 --> 00:16:49,520
- Com'è?
- No, tocca aspettare.
211
00:18:03,880 --> 00:18:07,240
[Elisa] I miei amici mi hanno detto
di non dare confidenza a Danilo.
212
00:18:17,920 --> 00:18:19,280
Dicono che è strano.
213
00:18:25,280 --> 00:18:26,800
Che vive in un mondo tutto suo.
214
00:18:34,040 --> 00:18:35,560
A me, però, fa tanta pena.
215
00:18:37,960 --> 00:18:39,520
Non posso farci niente.
216
00:18:44,880 --> 00:18:46,000
[colpi alla porta]
217
00:18:46,080 --> 00:18:47,280
[porta si apre]
218
00:18:49,760 --> 00:18:51,240
Pure il diario segreto, Eli'?
219
00:18:51,320 --> 00:18:53,600
E prima le telefonate misteriose…
220
00:18:54,480 --> 00:18:55,720
Non mi devi dire niente?
221
00:18:57,480 --> 00:18:58,880
- No.
- Mmh.
222
00:18:59,560 --> 00:19:00,840
Chi era al telefono prima?
223
00:19:02,480 --> 00:19:03,880
- Nessuno.
- Ah.
224
00:19:04,760 --> 00:19:07,440
Di' al signor Nessuno
che, se domani vi incontrate,
225
00:19:07,520 --> 00:19:09,160
è solo grazie a me.
226
00:19:10,160 --> 00:19:11,600
- Ciao.
- [Elisa] Ciao.
227
00:19:12,440 --> 00:19:15,120
Non mi piace che te ne vai in giro
di notte con quella.
228
00:19:15,200 --> 00:19:19,080
[Antonio] Qua non succede mai niente.
Sai che lo facciamo per arrotondare.
229
00:19:19,680 --> 00:19:21,680
Ehi. Vieni a darmi un bacio.
230
00:19:24,400 --> 00:19:26,000
- Ciao.
- Ciao.
231
00:19:27,040 --> 00:19:28,120
Ci vediamo domani.
232
00:19:29,440 --> 00:19:30,920
- Buonanotte.
- [Antonio] Ciao.
233
00:19:31,000 --> 00:19:32,680
- Buon lavoro.
- [Antonio] Grazie.
234
00:19:35,400 --> 00:19:38,080
Domani mattina
mamma, papà e Luciano partono presto.
235
00:19:38,840 --> 00:19:41,840
Io lavoro un po’ alla tesi,
e quando tu hai fatto con…
236
00:19:42,440 --> 00:19:43,720
Con nessuno.
237
00:19:43,800 --> 00:19:44,960
Con nessuno.
238
00:19:46,080 --> 00:19:48,280
- Ce ne andiamo a Tito. Va bene?
- Va bene.
239
00:19:49,440 --> 00:19:50,600
- 'Notte.
- 'Notte.
240
00:19:52,600 --> 00:19:53,600
Gildo?
241
00:19:57,120 --> 00:19:58,000
Grazie.
242
00:20:12,160 --> 00:20:13,480
Dieci minuti ancora.
243
00:20:13,560 --> 00:20:16,160
No, l'hai già detto mezz'ora fa. Dai.
244
00:20:16,240 --> 00:20:18,920
Su. Dai!
245
00:20:23,640 --> 00:20:25,080
Oh. Pure, Eli'?
246
00:20:26,000 --> 00:20:26,800
Eh?
247
00:20:27,440 --> 00:20:28,720
[Elisa] Ah!
248
00:20:32,560 --> 00:20:34,160
Dai, forza, che è tardi.
249
00:20:37,080 --> 00:20:40,080
Allora, cosa le posso portare
per colazione?
250
00:20:40,160 --> 00:20:43,240
Addirittura la colazione a letto?
Sicuro che ti senti bene?
251
00:20:43,320 --> 00:20:44,480
Certo. Mai stato meglio.
252
00:20:45,240 --> 00:20:47,880
Ti vizio un po'.
Ora che parto, sai quanto ti manco?
253
00:20:47,960 --> 00:20:51,320
Ho detto a Irene di prendere una casa
con una camera in più.
254
00:20:51,400 --> 00:20:54,640
- Vengo a trovarvi tutti i fine settimana.
- Non esiste proprio.
255
00:20:54,720 --> 00:20:56,560
Ah, sì? Ah.
256
00:20:57,640 --> 00:20:59,720
- Oh.
- Ho capito.
257
00:21:01,800 --> 00:21:02,920
E basta!
258
00:21:04,080 --> 00:21:06,480
Ma dove l'ho messo?
259
00:21:14,440 --> 00:21:18,160
A giudicare dall'abbigliamento, questo
signor Nessuno non ti interessa tanto.
260
00:21:18,920 --> 00:21:21,320
Perché? Che c'è che non va?
261
00:21:22,280 --> 00:21:24,360
È bello. Piace pure a Irene.
262
00:21:25,320 --> 00:21:26,200
Ah, beh…
263
00:21:27,400 --> 00:21:28,200
[citofono]
264
00:21:31,520 --> 00:21:32,760
Pronto? Sì.
265
00:21:33,520 --> 00:21:34,440
Arriva subito.
266
00:21:35,840 --> 00:21:37,240
- L'amica tua. Eliana.
- Sì.
267
00:21:39,360 --> 00:21:41,560
Scendo. Un attimo, sì.
268
00:21:45,080 --> 00:21:48,040
Guarda che le ho detto io di venire.
Andiamo a messa insieme.
269
00:21:49,720 --> 00:21:53,440
È inutile che fai quella faccia.
È una mia amica e le voglio bene.
270
00:21:55,640 --> 00:21:58,840
- Subito dopo la messa…
- Dritta a casa. Lo so.
271
00:21:59,880 --> 00:22:03,280
E comunque,
qualsiasi fidanzato o pseudo tale
272
00:22:03,360 --> 00:22:05,160
deve passare per la mia approvazione.
273
00:22:06,560 --> 00:22:07,760
E mettiti in fila.
274
00:22:07,840 --> 00:22:10,680
Ci sta prima mamma, papà, Luciano,
i miei amici e Irene.
275
00:22:10,760 --> 00:22:14,320
Irene no, perché sta con me,
quindi spero che la pensi come me.
276
00:22:19,000 --> 00:22:20,440
Guarda che sei fortunato.
277
00:22:21,640 --> 00:22:22,960
Irene ti ama veramente.
278
00:22:25,760 --> 00:22:27,200
E che c'entra?
279
00:22:28,120 --> 00:22:31,040
Niente.
Solo per essere sicura che lo sapessi.
280
00:22:33,000 --> 00:22:35,400
- Ci vediamo alle 12:30.
- Puntuale.
281
00:22:35,480 --> 00:22:36,480
Puntuale.
282
00:22:39,720 --> 00:22:42,040
- Eli', la giacca.
- Fa' caldo.
283
00:22:55,240 --> 00:22:56,960
- Buona domenica.
- Andiamo al bar?
284
00:22:57,680 --> 00:23:00,080
Tu vai. Io ti raggiungo dopo.
285
00:23:01,240 --> 00:23:02,680
Veramente vuoi andare a messa?
286
00:23:04,560 --> 00:23:05,360
No.
287
00:23:07,960 --> 00:23:12,080
Mi vedo in chiesa con Danilo. Mi vuole
dare un regalo per aver passato gli esami.
288
00:23:12,160 --> 00:23:15,640
Di nuovo con quello sfigato?
Ma lascialo stare, è inquietante.
289
00:23:15,720 --> 00:23:18,200
Ma non è vero. È gentile.
290
00:23:19,360 --> 00:23:21,720
Non vedi che ci sta provando
in tutti i modi?
291
00:23:21,800 --> 00:23:23,840
- Così lo illudi.
- Ma non è vero.
292
00:23:24,560 --> 00:23:25,920
È solo che non ha amici.
293
00:23:26,560 --> 00:23:28,760
Non mi va di ignorarlo come fanno tutti.
294
00:23:29,480 --> 00:23:30,640
Tu sei troppo buona.
295
00:23:31,360 --> 00:23:34,000
È per quello che ti sopporto, no?
Ci vediamo al bar?
296
00:23:35,000 --> 00:23:36,600
- Va beh.
- Va beh.
297
00:23:37,240 --> 00:23:40,800
Fammi sapere se don Mimì dice la messa,
mia madre mi farà l'interrogatorio.
298
00:23:40,880 --> 00:23:42,400
Sì. Tranquilla. A dopo.
299
00:23:42,480 --> 00:23:43,480
- Ciao.
- Ciao.
300
00:23:44,800 --> 00:23:47,680
[campane]
301
00:23:50,160 --> 00:23:54,320
[musica inquietante]
302
00:23:59,520 --> 00:24:00,920
Va bene così, grazie.
303
00:24:01,000 --> 00:24:04,200
- [donna] Non si smentisce mai.
- [uomo] Vedrai che arriverà.
304
00:24:07,360 --> 00:24:10,440
- Ma tuo fratello ha detto dove andava?
- No.
305
00:24:10,520 --> 00:24:14,240
Ma visto che non ci ha avvertito
e che Gianni pranza da noi,
306
00:24:14,320 --> 00:24:16,280
direi che possiamo cominciare, no?
307
00:24:16,360 --> 00:24:18,560
Ma no, figurati.
Tranquilla, non preoccuparti.
308
00:24:18,640 --> 00:24:20,680
È il compleanno di tua madre. Aspettiamo.
309
00:24:20,760 --> 00:24:24,040
- Gianni, hai gradito gli antipasti?
- Ho già preso, grazie.
310
00:24:27,480 --> 00:24:32,480
[campane]
311
00:24:44,160 --> 00:24:46,720
[dialogo indistinto]
312
00:25:13,760 --> 00:25:16,640
Mi sembra ieri
che abbiamo comprato questa casa.
313
00:25:17,840 --> 00:25:22,000
Gli anni sono passati troppo in fretta.
Non me ne sono neanche accorta.
314
00:25:22,080 --> 00:25:23,920
Oh. Ehi.
315
00:25:25,200 --> 00:25:26,320
Che ti piglia?
316
00:25:26,960 --> 00:25:28,160
Mah, niente.
317
00:25:29,320 --> 00:25:33,000
- Forse inizio a sentirmi un po' vecchia.
- Eh. Vecchia.
318
00:25:34,040 --> 00:25:36,720
- Perché, tu sei vecchia?
- No?
319
00:25:37,480 --> 00:25:38,840
Tu non sei vecchia.
320
00:25:39,680 --> 00:25:41,960
Non sei vecchia.
321
00:25:42,040 --> 00:25:42,920
[porta cigola]
322
00:25:43,960 --> 00:25:48,320
Non vi si può lasciare un minuto da soli.
323
00:25:49,720 --> 00:25:53,440
Ma Elisa e Gildo
non dovevano stare già qua?
324
00:25:53,520 --> 00:25:57,120
- Elisa fa sempre tardi.
- Mi fa strano, Gildo è sempre puntuale.
325
00:26:02,760 --> 00:26:05,320
Anto', ma non è che è successo qualcosa?
326
00:26:18,800 --> 00:26:20,720
[citofono]
327
00:26:23,320 --> 00:26:24,720
Eli', sei in ritardo.
328
00:26:24,800 --> 00:26:26,680
Ma Elisa non è lì?
329
00:26:26,760 --> 00:26:28,520
Eliana, ma non è con te?
330
00:26:29,280 --> 00:26:33,800
No, ci siamo perse di vista mentre
uscivamo dalla chiesa della Trinità.
331
00:26:33,880 --> 00:26:36,240
Come fai a perdere
qualcuno che sta con te?
332
00:26:36,960 --> 00:26:38,320
La trovo e vengo.
333
00:26:39,720 --> 00:26:40,640
Eliana.
334
00:26:55,680 --> 00:26:58,640
- Va' a cercare tuo fratello.
- Non possiamo mangiare?
335
00:26:59,400 --> 00:27:00,680
Vai, su.
336
00:27:08,200 --> 00:27:12,080
[musica inquietante]
337
00:27:15,440 --> 00:27:18,120
- Aspettami, vado a prendere la macchina.
- Sì.
338
00:27:29,080 --> 00:27:30,240
Dov'eri finito?
339
00:27:31,240 --> 00:27:32,720
Che è successo?
340
00:27:34,200 --> 00:27:37,240
- Mi sono tagliato la mano.
- Non è niente. Basta un cerotto.
341
00:27:37,320 --> 00:27:39,360
No, fa male. Dobbiamo andare in ospedale.
342
00:27:39,440 --> 00:27:42,720
No. È un'ora che ti aspettiamo.
Gianni è andato a prendere l'auto.
343
00:27:42,800 --> 00:27:45,440
Ti prego, non voglio perdere la mano!
344
00:27:45,520 --> 00:27:47,360
Non voglio perdere a mano.
345
00:27:49,920 --> 00:27:52,160
Perché sei sempre così cattiva con me?
346
00:27:52,240 --> 00:27:54,520
[Gianni] Va beh, vado a riparcheggiare.
347
00:27:55,920 --> 00:27:58,800
No. Dobbiamo portarlo in ospedale.
S'è ferito una mano.
348
00:27:59,600 --> 00:28:00,920
Sali, io avverto a casa.
349
00:28:25,480 --> 00:28:27,680
Scusi, sto chiudendo.
350
00:28:27,760 --> 00:28:29,840
Don, io sto solo cercando mia sorella.
351
00:28:29,920 --> 00:28:33,240
Stamattina è venuta a messa,
l'ultima volta che l'hanno vista era qua.
352
00:28:34,520 --> 00:28:38,440
Controllo sempre la chiesa,
dopo la funzione, ma qui non c'è nessuno.
353
00:28:38,520 --> 00:28:40,880
Mi dispiace, ma devo chiudere la chiesa.
354
00:28:43,800 --> 00:28:45,480
Sono sicuro che la troverà.
355
00:28:52,760 --> 00:28:56,720
[musica inquietante]
356
00:29:04,240 --> 00:29:05,120
Irene!
357
00:29:06,040 --> 00:29:07,520
Ehi. Allora?
358
00:29:07,600 --> 00:29:09,640
Niente, non si riesce a trovare.
359
00:29:10,360 --> 00:29:12,640
- Elia', novità?
- Niente.
360
00:29:14,720 --> 00:29:16,720
Non c'è da preoccuparsi, conosci Elisa.
361
00:29:16,800 --> 00:29:20,280
Hai mai visto Elisa che non mantiene
una promessa? T'ha mai dato buca?
362
00:29:26,400 --> 00:29:27,840
Chi doveva incontrare Elisa?
363
00:29:30,200 --> 00:29:32,480
- Elia', chi doveva incontrare?
- Gildo…
364
00:29:33,640 --> 00:29:35,320
Non siamo andate a messa insieme.
365
00:29:35,960 --> 00:29:37,640
Elisa doveva incontrare Danilo.
366
00:29:38,880 --> 00:29:41,120
- Danilo, chi?
- Danilo Restivo.
367
00:29:41,760 --> 00:29:44,240
Il figlio del direttore
della biblioteca nazionale.
368
00:29:45,320 --> 00:29:46,840
Il ragazzo della spiaggia?
369
00:29:49,960 --> 00:29:53,360
Danilo le aveva chiesto di incontrarsi
in chiesa per darle un regalo.
370
00:29:54,840 --> 00:29:57,120
Mi ha detto
che non ci avrebbe messo molto e…
371
00:29:57,200 --> 00:29:59,400
che dovevo aspettarla al bar,
ma non è venuta.
372
00:29:59,480 --> 00:30:01,200
Hai controllato in chiesa?
373
00:30:01,280 --> 00:30:05,200
Sì, ma non c'era. Per questo sono venuta
qua, pensavo che fosse tornata a casa.
374
00:30:05,280 --> 00:30:08,000
Ma Elisa e questo Danilo stanno insieme?
375
00:30:08,080 --> 00:30:10,080
No, non stanno insieme. È che…
376
00:30:11,720 --> 00:30:13,880
Era lui che voleva mettersi con lei.
377
00:30:14,880 --> 00:30:18,400
- Elisa è buona, non stupida.
- Quand'è l'ultima volta che l'hai vista?
378
00:30:19,480 --> 00:30:22,320
Io l'ho accompagnata
fino alla porta della chiesa.
379
00:30:23,760 --> 00:30:25,720
Poi, è entrata e non l'ho vista più.
380
00:30:30,600 --> 00:30:31,400
Vieni.
381
00:30:32,120 --> 00:30:33,520
Siamo tornati.
382
00:30:35,280 --> 00:30:37,200
- Cos'è successo?
- Sta bene.
383
00:30:38,120 --> 00:30:40,480
- Che hai fatto?
- Mi hanno messo i punti.
384
00:30:40,560 --> 00:30:43,080
[Anna] Un punto.
E comunque, bastava un cerotto.
385
00:30:43,800 --> 00:30:46,680
- Cos'è successo?
- Sono caduto sulle scale mobili.
386
00:30:47,440 --> 00:30:48,480
Quali?
387
00:30:49,640 --> 00:30:51,080
Quelle nuove.
388
00:30:51,640 --> 00:30:53,480
Ma non sono ancora in funzione.
389
00:30:55,720 --> 00:30:58,680
Sì, lo so, io le volevo vedere
prima che le aprivano.
390
00:30:59,240 --> 00:31:02,040
Ah, mentre noi ti aspettiamo
per festeggiare tua madre,
391
00:31:02,120 --> 00:31:03,280
tu giri per i cantieri?
392
00:31:03,360 --> 00:31:04,680
[squilli del telefono]
393
00:31:06,080 --> 00:31:08,240
- Ti fa male?
- Sì.
394
00:31:12,400 --> 00:31:13,520
Pronto?
395
00:31:16,720 --> 00:31:17,760
Danilo!
396
00:31:22,080 --> 00:31:23,840
Un certo Gildo Claps
397
00:31:24,480 --> 00:31:27,440
dice che sua sorella è scomparsa,
vuole parlare con te.
398
00:31:30,600 --> 00:31:32,400
Intanto noi ci sediamo.
399
00:31:56,200 --> 00:31:57,720
- Pronto?
- Danilo, ciao.
400
00:31:57,800 --> 00:31:59,960
Sono Gildo, il fratello di Elisa.
401
00:32:00,040 --> 00:32:03,800
Avevi un appuntamento con mia sorella,
ma ancora non è rientrata. Sai dov'è?
402
00:32:06,000 --> 00:32:07,000
No, non lo so.
403
00:32:07,520 --> 00:32:10,440
Vi siete incontrati in chiesa.
Non hai visto dov'è andata?
404
00:32:14,120 --> 00:32:19,800
Sì, noi ci siamo visti
davanti alla Trinità. Tutta qua.
405
00:32:19,880 --> 00:32:22,160
Vi siete incontrati dentro la chiesa.
406
00:32:22,240 --> 00:32:23,720
Eliana era con lei.
407
00:32:27,680 --> 00:32:29,600
No, io volevo dire
408
00:32:29,680 --> 00:32:32,480
in chiesa, ma vicino all'ingresso.
409
00:32:32,560 --> 00:32:34,160
[Gildo] E che avete fatto dopo?
410
00:32:37,720 --> 00:32:40,800
Niente, noi ci siamo seduti
dietro all'altare,
411
00:32:40,880 --> 00:32:43,280
abbiamo chiacchierato cinque minuti,
poi basta.
412
00:32:43,360 --> 00:32:46,160
Di che avete parlato?
Ti ha detto cosa doveva fare dopo?
413
00:32:48,720 --> 00:32:49,600
Non mi ricordo.
414
00:32:49,680 --> 00:32:52,400
Non ti ricordi
di che cosa avete parlato due ore fa?
415
00:33:00,160 --> 00:33:02,320
C'è una ragazza della scuola che mi piace
416
00:33:02,400 --> 00:33:05,320
e io volevo chiedere un consiglio a Elisa
per uscire con lei.
417
00:33:05,400 --> 00:33:06,680
[Gildo] No, aspetta.
418
00:33:06,760 --> 00:33:09,840
Non dovevi darle un regalo
perché ha passato gli esami?
419
00:33:11,520 --> 00:33:14,080
Sì, io pure un regalo le volevo…
420
00:33:18,120 --> 00:33:21,760
Signor Claps, mi scusi.
Noi stavamo pranzando, se non le dispiace.
421
00:33:21,840 --> 00:33:24,400
Mio figlio le ha detto
tutto quello che sa.
422
00:33:24,480 --> 00:33:27,480
Scusi, suo figlio è stato l'ultimo
a incontrare mia sorella,
423
00:33:27,560 --> 00:33:31,840
e quindi è l'unico che potrebbe, non so,
darci qualche informazione,
424
00:33:31,920 --> 00:33:34,320
anche solo per capire che cos'è successo.
425
00:33:34,840 --> 00:33:37,680
E dove andarla a cercare,
perché qua ancora non è…
426
00:33:37,760 --> 00:33:39,560
[linea caduta]
427
00:33:39,640 --> 00:33:41,240
Che è successo?
428
00:33:42,640 --> 00:33:43,640
Ha attaccato.
429
00:33:47,800 --> 00:33:50,080
Elisa è scomparsa
e questi pensano a mangiare?
430
00:33:54,920 --> 00:33:56,560
Vieni in studio da me.
431
00:34:00,080 --> 00:34:01,960
Versa del vino a Gianni.
432
00:34:07,040 --> 00:34:11,440
[musica inquietante]
433
00:34:11,520 --> 00:34:12,760
Dai.
434
00:34:27,600 --> 00:34:31,560
- [Maurizio] E guardami quando ti parlo!
- [parole indistinte]
435
00:34:31,630 --> 00:34:33,630
Vuoi dirmi che è successo
a quella ragazza?
436
00:34:33,710 --> 00:34:36,670
Non lo so, papà.
Io non c'entro niente, sono solo caduto.
437
00:34:36,760 --> 00:34:38,190
[porta si apre]
438
00:34:43,840 --> 00:34:44,840
Ma che succede?
439
00:34:46,000 --> 00:34:47,120
Cambiati.
440
00:35:08,800 --> 00:35:10,160
[citofono]
441
00:35:13,800 --> 00:35:14,600
Vai tu.
442
00:35:26,680 --> 00:35:29,760
- [Anna] Sì?
- Devo parlare con Danilo. Può scendere?
443
00:35:33,400 --> 00:35:36,120
Vogliono Danilo. Chiede se può scendere.
444
00:35:43,120 --> 00:35:44,240
Sta scendendo.
445
00:35:55,120 --> 00:35:56,800
Dani', dove sta Elisa?
446
00:35:58,840 --> 00:35:59,840
Non lo so.
447
00:36:00,440 --> 00:36:03,600
Non hai visto dov'è andata,
dopo che vi siete lasciati?
448
00:36:05,000 --> 00:36:08,320
No, te l'ho detto, siamo stati
dietro l'altare principale,
449
00:36:08,400 --> 00:36:10,400
abbiamo chiacchierato cinque minuti, poi…
450
00:36:10,480 --> 00:36:15,160
se ne è andata, io l'ho seguita
con lo sguardo ed è uscita dalla chiesa.
451
00:36:15,240 --> 00:36:16,960
E basta? Tutto qua?
452
00:36:17,040 --> 00:36:21,000
Mi dispiace, io non so che dirti.
Io sono rimasto dentro a pregare.
453
00:36:21,720 --> 00:36:23,560
Che ti sei fatto qua?
454
00:36:23,640 --> 00:36:25,200
- Ah…
- Qua che ti sei fatto?
455
00:36:25,280 --> 00:36:30,240
No, sono andato alle scale mobili
e sono caduto e mi sono fatto…
456
00:36:30,320 --> 00:36:32,800
- Alle scale mobili sei caduto?
- Mi scusi.
457
00:36:32,880 --> 00:36:36,320
Le ho detto che stiamo pranzando,
è il compleanno di mia moglie.
458
00:36:36,400 --> 00:36:39,800
Danilo è stato l'ultimo a vedere
mia sorella, che ancora non è tornata.
459
00:36:39,880 --> 00:36:41,640
Mi dispiace, non possiamo aiutarla.
460
00:36:45,880 --> 00:36:47,120
"Mi dispiace."
461
00:36:48,480 --> 00:36:49,840
Fanculo, 'sto stronzo.
462
00:36:50,480 --> 00:36:52,440
Questo dice di non averla mai vista.
463
00:36:52,520 --> 00:36:54,760
- Ma chi è questo?
- [campanello]
464
00:36:58,880 --> 00:37:00,160
- Ohi.
- Oh.
465
00:37:00,240 --> 00:37:02,240
- Allora?
- Dice che non sanno niente.
466
00:37:03,920 --> 00:37:06,640
- Non sono convinto.
- Gli amici la stanno cercando.
467
00:37:06,720 --> 00:37:08,520
Sì, pure Cesare e gli altri.
468
00:37:09,120 --> 00:37:13,040
- Lorenzo Romano l'hai sentito?
- Non la vede da quando si sono lasciati.
469
00:37:14,800 --> 00:37:16,280
Ma perché, stavano insieme?
470
00:37:17,760 --> 00:37:19,560
Che altro c'è? Oh!
471
00:37:19,640 --> 00:37:21,120
C'è anche un altro ragazzo.
472
00:37:22,120 --> 00:37:23,720
- Luca.
- Luca?
473
00:37:23,800 --> 00:37:26,400
- Un militare.
- Sì, ma è già andato via da Potenza.
474
00:37:27,160 --> 00:37:29,360
Si sono lasciati
dopo che è tornato a casa.
475
00:37:29,960 --> 00:37:31,160
Perché si sono lasciati?
476
00:37:34,440 --> 00:37:35,600
Ange'.
477
00:37:36,600 --> 00:37:38,880
Lui era più grande e Elisa non era pronta.
478
00:37:38,960 --> 00:37:39,840
Quanto più grande?
479
00:37:39,920 --> 00:37:42,160
- Ce l'ha detto in confidenza.
- Quanto?
480
00:37:42,240 --> 00:37:43,240
Gildo.
481
00:37:44,800 --> 00:37:46,120
Ha 24 anni.
482
00:38:07,280 --> 00:38:09,000
Va bene. Grazie.
483
00:38:12,440 --> 00:38:15,200
Luca dice che non si sentono
da almeno due mesi.
484
00:38:15,280 --> 00:38:16,160
E tu gli credi?
485
00:38:16,240 --> 00:38:18,080
Sta a Matera, papà. È probabile.
486
00:38:18,160 --> 00:38:20,200
Ma da quando Elisa ha un fidanzato?
487
00:38:20,280 --> 00:38:21,560
- Tu lo sapevi?
- No.
488
00:38:21,640 --> 00:38:23,760
- E sapevi di questo Lorenzo Romano?
- No.
489
00:38:25,840 --> 00:38:29,760
Comunque, questi qua non c'entrano.
L'unico che sa qualcosa è Danilo Restivo.
490
00:38:29,840 --> 00:38:32,280
- Dici che nasconde qualcosa?
- Sono sicuro.
491
00:38:32,360 --> 00:38:34,280
- Sicuro.
- E che cosa?
492
00:38:34,880 --> 00:38:36,240
È stato l'ultimo a vederla.
493
00:38:36,760 --> 00:38:38,880
E ha un taglio sulla mano.
494
00:38:39,560 --> 00:38:42,800
Dice che dopo è andato al cantiere
e s'è tagliato sulle scale mobili.
495
00:38:42,880 --> 00:38:43,680
Al cantiere?
496
00:38:43,760 --> 00:38:45,200
- A fare che?
- Non lo so.
497
00:38:45,280 --> 00:38:48,080
Io conosco Danilo dalla scuola.
Forse con me ci parla.
498
00:38:48,160 --> 00:38:49,280
Bravo, vengo con te.
499
00:38:49,360 --> 00:38:51,320
- Meglio se vado solo.
- Vengo con te.
500
00:38:51,400 --> 00:38:52,720
Vieni con me.
501
00:38:52,800 --> 00:38:55,960
Senti, io come ti posso aiutare?
502
00:38:56,480 --> 00:38:58,920
- [Filomena] Dove sta, Antonio?
- Stai qua.
503
00:38:59,000 --> 00:39:01,040
[Antonio] Non fare così, stai tranquilla.
504
00:39:01,720 --> 00:39:04,600
Vedrai che torna, Filome'.
Vedrai che torna.
505
00:39:05,640 --> 00:39:06,640
[porta si chiude]
506
00:39:08,600 --> 00:39:11,280
Lorenzo Romano, 'sto Luca…
Quanti ragazzi ha avuto?
507
00:39:11,360 --> 00:39:13,200
Ha 16 anni, non è più una bambina.
508
00:39:13,280 --> 00:39:15,400
Con te parlava.
Possibile che non sai niente?
509
00:39:15,480 --> 00:39:17,960
E tu mi hai sempre detto tutto? No.
E manco io.
510
00:39:24,000 --> 00:39:25,360
Ci penso io, fa' parlare me.
511
00:39:27,200 --> 00:39:28,240
Va'.
512
00:39:28,320 --> 00:39:29,640
[citofono]
513
00:39:34,600 --> 00:39:35,440
Chi è?
514
00:39:35,520 --> 00:39:38,400
Sono Luciano Claps,
un compagno di scuola di suo figlio.
515
00:39:38,480 --> 00:39:41,240
Mi spiace disturbarla.
Posso parlare con Danilo?
516
00:39:43,080 --> 00:39:44,240
Non è qui.
517
00:39:44,320 --> 00:39:45,360
Che cosa?
518
00:39:45,920 --> 00:39:47,880
Ma se gli ho parlato un'ora fa!
519
00:39:48,480 --> 00:39:49,720
Possiamo chiederle dov'è?
520
00:39:49,800 --> 00:39:52,760
Elisa non è tornata
e le saremmo grati del suo aiuto.
521
00:39:54,000 --> 00:39:56,080
Doveva andare a Napoli
a sostenere un esame.
522
00:39:56,160 --> 00:39:59,040
Allora ci dia un contatto
di dove sta a Napoli.
523
00:39:59,120 --> 00:40:00,720
Non c'è il telefono dov'è adesso.
524
00:40:00,800 --> 00:40:04,200
O mi dà un contatto adesso
o vado dritto alla polizia, capito?!
525
00:40:07,560 --> 00:40:08,440
Ha attaccato?
526
00:40:10,120 --> 00:40:11,880
- Ha attaccato.
- [citofono]
527
00:40:13,280 --> 00:40:16,640
'Sto stronzo ha attaccato
'sto cazzo di citofono!
528
00:40:16,720 --> 00:40:18,920
- Oh, ti calmi?
- Vaffanculo!
529
00:40:26,920 --> 00:40:28,000
Andiamo.
530
00:40:32,520 --> 00:40:35,080
- Prepara la borsa, vai a Napoli.
- Non voglio.
531
00:40:35,160 --> 00:40:36,840
Non ho chiesto il tuo parere.
532
00:40:37,760 --> 00:40:39,920
È solo per qualche giorno, dai. Sbrigati.
533
00:40:55,720 --> 00:40:58,520
[tasti della macchina da scrivere]
534
00:41:04,560 --> 00:41:06,880
- Mi scusi…
- Sì, tra un minuto saranno da lei.
535
00:41:15,480 --> 00:41:18,200
[sirena]
536
00:41:22,160 --> 00:41:25,920
- Scusi, mia figlia è scomparsa.
- Mi spiace, non è di mia competenza.
537
00:41:35,920 --> 00:41:37,040
Che posso fa'?
538
00:41:41,680 --> 00:41:44,000
Gildo, che fai? Che fai?
539
00:41:46,000 --> 00:41:47,840
- Sei pazzo?
- Fammi fa' a me!
540
00:41:47,920 --> 00:41:48,920
Vuol farsi arrestare?
541
00:41:49,000 --> 00:41:51,480
Mia sorella è scomparsa,
vogliamo fare la denuncia!
542
00:41:51,560 --> 00:41:52,800
Sì, però stia calmo.
543
00:42:01,360 --> 00:42:03,720
Allora, protocolliamo 'sta denuncia, dai.
544
00:42:04,520 --> 00:42:07,720
- Come si chiama sua figlia?
- Elisa. Elisa Claps.
545
00:42:08,320 --> 00:42:10,120
- Età?
- 16 anni.
546
00:42:11,000 --> 00:42:13,840
- Quando l'avete vista l'ultima volta?
- Otto ore fa.
547
00:42:13,920 --> 00:42:16,320
E l'ultimo che l'ha vista
si chiama Danilo Restivo.
548
00:42:16,400 --> 00:42:18,120
Si era fissato con lei.
549
00:42:18,200 --> 00:42:21,560
Siamo andati a parlarci, ma il padre
dice che è partito per Napoli.
550
00:42:21,640 --> 00:42:25,520
La paura è che le abbia fatto qualcosa,
perché era evidente che…
551
00:42:25,600 --> 00:42:27,560
- Scusi, che sta facendo?
- Eh…
552
00:42:27,640 --> 00:42:30,040
- Non avete notizie da otto ore?
- Esatto.
553
00:42:30,120 --> 00:42:34,040
Non possiamo accettare una denuncia
di scomparsa prima di 48 ore.
554
00:42:37,200 --> 00:42:38,240
Ha solo 16 anni.
555
00:42:38,960 --> 00:42:41,440
Scusate, ma la legge prevede questo.
556
00:42:42,920 --> 00:42:44,800
[sirena]
557
00:42:47,800 --> 00:42:51,200
- Torniamo domani.
- No, non ci muoviamo da qua.
558
00:42:51,280 --> 00:42:55,240
Mi scusi, ma è ridicolo. Elisa è scomparsa
adesso, perché perdere altro tempo?
559
00:42:56,000 --> 00:42:58,200
Ho portato pure una sua fotografia.
560
00:42:59,280 --> 00:43:00,400
Ascolti.
561
00:43:01,800 --> 00:43:04,080
Io ho due figlie adolescenti. Mmh?
562
00:43:04,840 --> 00:43:07,160
A volte, può succedere che si discute.
563
00:43:07,240 --> 00:43:09,600
Si litiga.
Come capita in qualsiasi famiglia.
564
00:43:09,680 --> 00:43:12,720
Non c'è stata nessuna discussione.
Nessun litigio.
565
00:43:12,800 --> 00:43:16,520
Elisa è andata in chiesa, ha incontrato
Restivo e non è più tornata!
566
00:43:16,600 --> 00:43:19,080
- Cosa non è chiaro?
- Avrà discusso col fidanzato.
567
00:43:19,160 --> 00:43:20,560
No! Ma non…
568
00:43:20,640 --> 00:43:22,920
- Era arrabbiata.
- Non è il suo ragazzo!
569
00:43:23,000 --> 00:43:23,960
Gildo.
570
00:43:24,040 --> 00:43:25,360
[Antonio] Ti vuoi calmare?
571
00:43:26,280 --> 00:43:27,280
Allora.
572
00:43:28,280 --> 00:43:30,920
Spieghiamoci bene. Andate a casa.
573
00:43:31,000 --> 00:43:33,840
Può essere che vostra figlia è tornata.
574
00:43:33,920 --> 00:43:35,600
Se fa una promessa, la mantiene.
575
00:43:36,240 --> 00:43:38,320
Se dice che alle 12:30 sta a casa, lo fa.
576
00:43:38,400 --> 00:43:40,000
Forse non mi sono spiegato bene.
577
00:43:41,040 --> 00:43:42,800
Io ho le mani legate.
578
00:43:42,880 --> 00:43:47,200
Per legge, non posso protocollare
la denuncia prima di 48 ore.
579
00:43:59,920 --> 00:44:01,920
Va beh, Gi', andiamo, forza.
580
00:44:04,840 --> 00:44:06,880
- Vi accompagno.
- Arrivederci.
581
00:44:27,040 --> 00:44:28,680
Grazie.
582
00:44:30,080 --> 00:44:32,640
Ciao, avete visto Elisa Claps,
mia sorella?
583
00:44:32,720 --> 00:44:33,920
Ha i capelli scuri…
584
00:44:45,280 --> 00:44:48,880
- Ma dove può essere andata?
- Andiamo a vedere di là.
585
00:44:54,840 --> 00:44:55,840
Oh.
586
00:45:05,680 --> 00:45:07,160
Gildo!
587
00:45:07,240 --> 00:45:08,920
Oh. Allora?
588
00:45:09,520 --> 00:45:11,040
- Niente?
- No?
589
00:45:12,600 --> 00:45:13,440
Che facciamo?
590
00:45:14,040 --> 00:45:15,240
Cerchiamo ancora, dai.
591
00:45:48,040 --> 00:45:49,600
- Posso aiutarla?
- Sì.
592
00:45:50,840 --> 00:45:53,520
Salve, mia sorella è scomparsa.
Era qua stamattina.
593
00:45:54,120 --> 00:45:55,960
No, mi dispiace, qui non c'è nessuno.
594
00:45:56,040 --> 00:45:59,000
Sicuro che non l'ha vista?
Occhiali, capelli lunghi scuri.
595
00:45:59,080 --> 00:46:00,600
No, assolutamente no.
596
00:46:03,680 --> 00:46:05,080
Va beh, grazie.
597
00:46:07,160 --> 00:46:09,440
Ma di qua dove si passa?
Posso andare a vedere?
598
00:46:09,520 --> 00:46:11,520
Non ho le chiavi, mi dispiace.
599
00:46:11,600 --> 00:46:13,600
A chi le posso chiedere?
600
00:46:13,680 --> 00:46:17,120
Don Mimì, ma è partito oggi pomeriggio.
Tornerà fra qualche giorno.
601
00:46:19,640 --> 00:46:20,880
Arrivederci.
602
00:46:23,240 --> 00:46:24,360
Arrivederci.
603
00:46:26,000 --> 00:46:30,040
[campane]
604
00:46:33,560 --> 00:46:34,600
Elisa!
605
00:46:35,280 --> 00:46:36,480
- Oh!
- Oh!
606
00:46:37,720 --> 00:46:40,400
Il sacrestano non sa niente.
Don Mimì non c'è.
607
00:46:40,480 --> 00:46:42,560
- Come, non c'è?
- È andato fuori città.
608
00:46:42,640 --> 00:46:45,800
Elisa scompare, Danilo scappa a Napoli,
e adesso pure il prete.
609
00:46:45,880 --> 00:46:47,520
Ma che cazzo sta succedendo, Gi'?
610
00:46:47,600 --> 00:46:50,680
Non lo so,
ma non mi sembra una coincidenza.
611
00:46:52,680 --> 00:46:53,840
[Luciano] Elisa!
612
00:46:53,920 --> 00:46:55,000
[Gildo] Elisa!
613
00:46:57,000 --> 00:46:58,360
[Luciano] Elisa!
614
00:47:00,240 --> 00:47:01,160
[Gildo] Elisa!
615
00:47:50,560 --> 00:47:51,800
Grazie, papà.
616
00:47:52,520 --> 00:47:54,000
Sbrigati, che parte.
617
00:47:58,960 --> 00:48:01,600
[musica inquietante]
618
00:48:24,920 --> 00:48:26,320
[clacson]
619
00:48:40,080 --> 00:48:42,120
- [Gildo] Ci sentiamo dopo.
- Ciao.
620
00:48:50,120 --> 00:48:51,880
[squilli del telefono]
621
00:48:56,520 --> 00:48:57,640
Pronto?
622
00:48:58,520 --> 00:49:00,160
Elisa, sei tu?
623
00:49:00,240 --> 00:49:03,720
[ansimare]
624
00:49:03,800 --> 00:49:04,600
Chi è?
625
00:49:07,120 --> 00:49:08,120
Che cosa volete?
626
00:49:11,440 --> 00:49:13,400
Dov'è mia figlia?! Che le avete fatto?!
627
00:49:16,080 --> 00:49:17,840
[Filomena] Che cosa volete da noi?!
628
00:49:18,720 --> 00:49:20,600
- Pronto?
- Pronto?!
629
00:49:37,800 --> 00:49:41,800
[musica inquietante]
630
00:49:58,240 --> 00:50:02,560
Cesare, fai così. Vai fino alla fine
di via Pretoria e mi fai sapere.
631
00:50:02,640 --> 00:50:05,520
Va bene. Oh, dai che la ritroviamo.
632
00:50:06,120 --> 00:50:07,320
Sì.
633
00:51:18,800 --> 00:51:21,800
Sottotitoli: Costanza Colombo
46303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.